123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480 |
- # Translation file for русский язык
- # Copyright (C) 2021
- # This file is distributed under the same license as Slic3r.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Slic3r\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "Last-Translator:\n"
- "Language-Team:\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language:ru\n"
- msgid "%1$d backward edge"
- msgid_plural "%1$d backward edges"
- msgstr[0] "%1$d вывернутое рёберо"
- msgstr[1] "%1$d вывернутых рёбер"
- msgstr[2] "%1$d вывернутых рёбер"
- msgid "%1$d degenerate facet"
- msgid_plural "%1$d degenerate facets"
- msgstr[0] "%1$d вырожденная грань"
- msgstr[1] "%1$d вырожденных граней"
- msgstr[2] "%1$d вырожденных граней"
- msgid "%1$d edge fixed"
- msgid_plural "%1$d edges fixed"
- msgstr[0] "%1$d ребро починено"
- msgstr[1] "%1$d ребра починено"
- msgstr[2] "%1$d рёбер починено"
- msgid "%1$d facet removed"
- msgid_plural "%1$d facets removed"
- msgstr[0] "%1$d грань удалена"
- msgstr[1] "%1$d грани удалено"
- msgstr[2] "%1$d граней удалено"
- msgid "%1$d facet reversed"
- msgid_plural "%1$d facets reversed"
- msgstr[0] "%1$d грань реверсирована"
- msgstr[1] "%1$d грани реверсировано"
- msgstr[2] "%1$d граней реверсировано"
- msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с пользовательским швом."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с пользовательским швом."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с пользовательским швом."
- msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с пользовательскими поддержками."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с пользовательскими поддержками."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с пользовательскими поддержками."
- msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с мультиматериальной покраской."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с мультиматериальной покраской."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с мультиматериальной покраской."
- msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
- msgstr[0] "%1$d модель была загружена с частичным погружением в стол."
- msgstr[1] "%1$d модели были загружены с частичным погружением в стол."
- msgstr[2] "%1$d моделей были загружены с частичным погружением в стол."
- msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с переменной высотой слоёв."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с переменной высотой слоёв."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с переменной высотой слоёв."
- msgid "%1$d open edge"
- msgid_plural "%1$d open edges"
- msgstr[0] "%1$d открытое ребро"
- msgstr[1] "%1$d открытых ребра"
- msgstr[2] "%1$d открытых рёбер"
- msgid "%1% (%2$d shell)"
- msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
- msgstr[0] "%1% (%2$d оболочка)"
- msgstr[1] "%1% (%2$d оболочки)"
- msgstr[2] "%1% (%2$d оболочек)"
- msgid ""
- "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
- "printers."
- msgstr ""
- "%1% помеченные знаком <b>*</b>, <b>не</b> несовместимы с некоторыми "
- "установленными принтерами."
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Профиль %1%"
- msgid "%1% was substituted with %2%"
- msgstr "%1% была заменена на %2%"
- msgid "%1% was successfully sliced."
- msgstr "%1% успешно нарезан."
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s - КРИТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ"
- msgid "%s - Drop project file"
- msgstr "%s - Перетаскивание файла-проекта"
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "Настройки %s несовместимы"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s не поддерживает значение в процентах"
- msgid "%s error"
- msgstr "Ошибка %s"
- msgid "%s Family"
- msgstr "Семейство %s"
- msgid "%s has a warning"
- msgstr "Предупреждение %s"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "В %s возникла ошибка"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "Возникла ошибка в %s. Вероятно, это вызвано нехваткой памяти. Если в вашей "
- "системе много оперативной памяти, то, возможно, вы обнаружили ошибку в "
- "программе, пожалуйста, сообщите о этом."
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "При работе с %s произошла с ошибкой. Скорее всего, это было вызвано "
- "нехваткой памяти. Если вы уверены, что в вашей системе достаточно "
- "оперативной памяти и произошла эта ошибка, сообщите нам об этом.\n"
- "\n"
- "Приложение будет закрыто."
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s не имеет доступных обновлений конфигурации."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "Несовместимость %s"
- msgid "%s info"
- msgstr "Информация %s"
- msgid "%s information"
- msgstr "Информация %s"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "В %s изменилась структура настроек.\n"
- "\n"
- "Были введены так называемые 'системные профили', которые содержат встроенные "
- "настройки по умолчанию для разных принтеров. Эти системные профили не могут "
- "быть изменены. Вместо этого пользователи теперь могут создавать собственные "
- "профили, наследующие настройки от одного из системных профилей.\n"
- "Наследующий профиль может либо наследовать определённое значение от своего "
- "родителя, либо переопределить его с помощью настроенного значения.\n"
- "\n"
- "Перейдите к %s, чтобы настроить новые профили и выбрать, следует ли включить "
- "автоматическое обновление системных профилей."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s режим интерфейса"
- msgid "%s warning"
- msgstr "Предупреждение %s"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s начнет обновления. В противном случае он не запустится.\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот полной конфигурации. Он "
- "может быть восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой "
- "версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "&About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "&Collapse Sidebar"
- msgstr "&Свернуть боковую панель"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Снапшоты настроек"
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Копировать"
- msgid "&Delete Selected"
- msgstr "&Удалить выбранные"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Правка"
- msgid "&Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "&File"
- msgstr "&Файл"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Завершить"
- msgid "&Fullscreen"
- msgstr "Полно&экранный режим"
- msgid "&G-code Preview"
- msgstr "Пр&едпросмотр G-кода"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Справка"
- msgid "&Import"
- msgstr "Импорт"
- msgid "&Language"
- msgstr "&Язык"
- msgid "&New Project"
- msgstr "&Новый проект"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Далее >"
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "&Открыть G-код файл"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "&Открыть проект"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&Вставить"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Выход"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Вернуть"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "Починить STL-файл"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "&Сохранить проект"
- msgid "&Select All"
- msgstr "Выбрать &всё"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Отменить"
- msgid "&View"
- msgstr "&Вид"
- msgid "&Window"
- msgstr "&Окна"
- msgid "(All)"
- msgstr "(Все)"
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(включая катушку)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(минимум)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Пере)Нарезать"
- msgid "(Some lines not shown)"
- msgstr "(Некоторые строки не показаны)"
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Неизвестно)"
- msgid ") not found."
- msgstr ") не найден."
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0 (нет открытых привязок)"
- msgid "0 (off)"
- msgstr "0 (откл.)"
- msgid "1 (light)"
- msgstr "слабые"
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000 (неограниченно)"
- msgid "2 (default)"
- msgstr "2 (по умолчанию)"
- msgid "3 (heavy)"
- msgstr "3 (крепкие)"
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D-вид"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D соты"
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D-мышь отключена."
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "Настройки 3Dconnexion"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Назад"
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%1%\" отключена, так как \"%2%\" находится в категории \"%3%\".\n"
- "Чтобы включить \"%1%\", отключите \"%2%\""
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Будет создана копия текущего системного профиля, который будет отсоединён от "
- "системного профиля."
- msgid "A new filament was installed and it will be activated."
- msgstr "Новая пластиковая нить установлена и будет активирована."
- msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Новый принтер установлен и будет активирован."
- msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
- msgstr "Новый SLA материал установлен и будет активирован."
- msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
- msgid_plural ""
- "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
- msgstr[0] ""
- "Новый производитель установлен, и один из его принтеров будет активирован."
- msgstr[1] ""
- "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован."
- msgstr[2] ""
- "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас платформы без "
- "подогрева, оставьте 0."
- msgid ""
- "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
- "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
- "movement and adds a delay before exposure."
- msgstr ""
- "Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании "
- "материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это "
- "замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой."
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати."
- msgid "About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "above"
- msgstr "после"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Выше Z"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Управление ускорением (дополнительно)"
- msgid "Access violation"
- msgstr "Нарушение прав доступа"
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Точность"
- msgid "Accurate"
- msgstr "Точность"
- msgid "Action"
- msgstr "Действие"
- msgid "Activate"
- msgstr "Активировать"
- msgid "Active"
- msgstr "Активировать"
- msgid "active"
- msgstr "активный"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Адаптивный"
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "Динамический куб"
- msgid "Add"
- msgstr "Добавить"
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr ""
- "Добавить \"%1%\" в качестве следующего профиля для физического принтера \"%2%"
- "\""
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель."
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это "
- "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить."
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Для добавления другого кода - Ctrl + левая кнопка мыши"
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Для добавления другого кода - Правая кнопка мыши"
- msgid "Add color change"
- msgstr "Добавить смену цвета"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Добавить смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить цвет\" - левый щелчок мыши"
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Добавить маркер смены цвета - Левая кнопка мыши для цвета из списка цветов "
- "по умолчанию или Shift + Левая кнопка мыши для выбора своего цвета"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Добавить пользовательский G-код"
- msgid "Add custom template"
- msgstr "Добавить пользовательский шаблон"
- msgid "Add detail"
- msgstr "Увеличить детализацию"
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Добавление отверстия"
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить экструдер\" - левый щелчок мыши"
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Добавить экструдер в последовательность"
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Добавление сгенерированного элемента"
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Добавить диапазон высот слоёв"
- msgid "Add instance"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Добавить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Добавить диапазон слоев"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Добавить слои"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Добавить паузу печати"
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "Добавить физический профиль"
- msgid "Add point"
- msgstr "Добавить точку"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Добавить точку к выделению"
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "Добавить профиль для этого принтера"
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Добавление набора настроек для диапазона высот слоёв"
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Добавление набора параметров для модели"
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Добавление набора параметров для подобъекта"
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Добавление параметров для слоёв"
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Добавление параметров для модели"
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Добавление параметров для подобъекта"
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Добавить фигуру"
- msgid "Add Shape from Gallery"
- msgstr "Добавление фигуры из библиотеки"
- msgid "Add Shapes from Gallery"
- msgstr "Добавление фигур из библиотеки"
- msgid "Add support point"
- msgstr "Добавить точку поддержки"
- msgid "Add supports"
- msgstr "Добавление поддержек"
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "Добавление поддержек по углу"
- msgid "Add..."
- msgstr "Добавить..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Добавление/Удаление прутков"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Добавление/Удаление материалов"
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "Добавить/удалить профиль"
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Добавление/Удаление принтеров"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Дополнительная информация:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Дополнительные настройки"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всех настроек "
- "(снапшот)."
- msgid "Address"
- msgstr "Адрес"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Расширенный"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Расширенный режим"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Дополнительно: журнал результата"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри "
- "него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. "
- "Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» "
- "модель PrusaSlicer всегда будет выдавливать это количество материала на "
- "черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» "
- "модели."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый после смены слоя"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Выровнять модель в указанной точке."
- msgid "Align XY"
- msgstr "Выровнять XY"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Выровнять"
- msgid "All"
- msgstr "Все"
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr ""
- "Все гизмо: Вращение камеры - левая кнопка мыши; Перемещение камеры - правая "
- "кнопка мыши"
- msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
- msgstr "Все установленные принтеры совместимы с выбранным прутком %1%."
- msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
- msgstr "Все модификаторы были удалены"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Все объекты находятся за пределами объёма печати."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Будут удалены все объекты, продолжить?"
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "Все изменённые параметры будут потеряны."
- msgid "All settings changes will not be saved"
- msgstr "Все изменения в настройках не будут сохранены"
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "Все сплошные поверхности"
- msgid "All standard"
- msgstr "Все стандартные"
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "Все верхние поверхности"
- msgid "All user presets will be deleted."
- msgstr "Все пользовательские профили будут удалены."
- msgid "All walls"
- msgstr "Все стенки"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "распределение не удалось"
- msgid "Allow next color repetition"
- msgstr "Разрешить повтор цвета"
- msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
- msgstr "Позволяет рисовать на выбранных гранях, используя: \"%1%\""
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + Колесо мыши"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Другие сопла:"
- msgid ""
- "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall this configuration be imported?"
- msgstr ""
- "В <b>%3%</b> обнаружена существующая конфигурация.\n"
- "Она была создана <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Следует ли импортировать эту конфигурацию?"
- msgid ""
- "An object has custom support enforcers which will not be used because "
- "supports are disabled."
- msgstr ""
- "Модель имеет пользовательские принудительные поддержки, которые не будут "
- "использоваться, так как поддержки отключены."
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Обнаружена модель вне области печати."
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "Обнаружена модель вне области печати. \n"
- "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку."
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Любая стрелка"
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Любые изменения должны быть сохранены как новый профиль, унаследованный от "
- "текущего."
- msgid "API key"
- msgstr "API-ключ"
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "Ключ API / Пароль"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Настройки приложения"
- msgid "Apply"
- msgstr "Применить"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Выполнить изменения"
- msgid "Apply color change automatically"
- msgstr "Автоматически применять изменение цвета"
- msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
- msgstr "Применить ко всем загружаемым мелким моделям."
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "приблизительно секунд"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Хорды Архимеда"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "архив слишком большой"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Удалить выбранный профиль %1%?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Вы уверены, что хотите отменить прошивку?\n"
- "Это может привести к неработоспособности вашего принтера!"
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Вы действительно хотите продолжить?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr ""
- "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%"
- "\"?"
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите удалить принтер \"%1%\"?"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это?"
- msgid "Area fill"
- msgstr "Площадь заполнения"
- msgid "Arrange"
- msgstr "Расставить"
- msgid "Arrange options"
- msgstr "Параметры расстановки"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Расставить выделенное"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, "
- "чтобы выполнить действия один раз."
- msgid ""
- "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
- "bed:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "При расстановке были проигнорированы следующие модели, которые не помещаются "
- "на одном столе:\n"
- "%s"
- msgid "Arranging"
- msgstr "Расстановка"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Авторасположение отменено."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Расстановка выполнена."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Стрелка вниз"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Стрелка влево"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Стрелка вправо"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Стрелка вверх"
- msgid "Attention!"
- msgstr "Внимание!"
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "Тип авторизации"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Автоматическая генерация поддержек"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Автоматическое центрирование частей"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек"
- msgid "Auto-repaired %1$d error"
- msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
- msgstr[0] "Исправлена %1$d ошибка"
- msgstr[1] "Исправлено %1$d ошибки"
- msgstr[2] "Исправлено %1$d ошибок"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Автоопределение"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек поддержки"
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr "Автогенерация сотрёт все опорные точки, отредактированные вручную."
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Автоматическая генерация"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Автоматическое обновление"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Автоматическая починка STL-файла"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Избегать пересечения периметров"
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "СТРЕЛКА РАЗВОРОТА"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что настройки были изменены и не совпадают с "
- "настройками в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего "
- "сохранённого значения профиля."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что значение было изменено и не совпадает со "
- "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля."
- msgid "Background processing"
- msgstr "Фоновая обработка"
- msgid "Bail out on unknown configuration values"
- msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации"
- msgid "Balanced"
- msgstr "Баланс"
- msgid "Bed"
- msgstr "Платформа"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Пользовательская модель подложки"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Пользовательская текстура платформы"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Форма и размеры"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Температура платформы"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Температура платформы:"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Перед откатом к прежнему"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Ниже Z"
- msgid "Best surface quality"
- msgstr "Лучшее качество поверхности"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-код между объектами"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-код, выполняемый между объектами (для последовательной печати)"
- msgid "Block seam"
- msgstr "Блокировка шва"
- msgid "Block supports"
- msgstr "Блокировка поддержки"
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "Блокировка поддержек по углу"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Объем бутылки"
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Вес бутылки"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Снизу"
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения низа"
- msgid "Bottom interface layers"
- msgstr "Количество связующих слоёв снизу"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Нет нижней оболочки."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина нижней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Нижних сплошных слоёв"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Вид снизу"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Мост"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Соотношение потока при печати мостов"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Заполнение моста"
- msgid "Bridges"
- msgstr "Мосты"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Угол (направление) печати мостов"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, "
- "угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный "
- "угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Объёмный расход мостов"
- msgid "Brim"
- msgstr "Кайма"
- msgid "Brim separation gap"
- msgstr "Смещение каймы"
- msgid "Brim type"
- msgstr "Тип каймы"
- msgid "Brim width"
- msgstr "Ширина каймы"
- msgid "Browse"
- msgstr "Обзор"
- msgid "Brush"
- msgstr "Кисть"
- msgid "Brush shape"
- msgstr "Форма кисти"
- msgid "Brush size"
- msgstr "Размер кисти"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "буфер слишком мал"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Описание кнопок и цвет текста"
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n"
- "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров"
- msgid "Camera"
- msgstr "Камера"
- msgid "Camera view"
- msgstr "Виды с камеры"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Отменить выбранное"
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Отменить отправку"
- msgid "CANCELED"
- msgstr "ОТМЕНЕНО"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Отменено"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Отмена…"
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: Переменная \"%2%\" "
- "недоступна."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв после \n"
- "текущего диапазона слоёв. Текущий диапазон слоёв \n"
- "перекрывается со следующим диапазоном слоёв."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв после текущего \n"
- "диапазона слоёв. Следующий диапазон слоёв слишком тонкий, \n"
- "чтобы его можно было разделить на два слоя \n"
- "без нарушения минимальной высоты слоя."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв между текущим \n"
- "и следующим диапазонами слоёв. Зазор между текущим \n"
- "диапазоном слоёв и следующим диапазоном слоёв меньше \n"
- "минимально допустимой высоты слоя."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать системный профиль."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать внешний профиль."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Невозможно продолжить без точек поддержки! Добавьте точки поддержки или "
- "отключите генерацию поддержки."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Характеристики принтера"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Category"
- msgstr "Категория"
- msgid "Center"
- msgstr "Центр"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Расположить печать вокруг указанного центра."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*"
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr "Сменить \"%1%\" на \"%2%\" для этого физического принтера \"%3%\""
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Тип камеры (вид в перспективе или ортогональный)"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Изменить диаметр дренажного отверстия"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Сменить экструдер (нед.)"
- msgid "Change extruder color"
- msgstr "Изменить цвет экструдера"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Смена экструдеров"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Изменить параметр %s"
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Изменение типа элемента"
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Изменение диаметра носика поддержки"
- msgid "Changelog & Download"
- msgstr "Журнал изменений и загрузка"
- msgid "Changes for the critical options"
- msgstr "Изменения важных настроек"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Изменить язык приложения"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Проверять обновления"
- msgid "Check for Configuration Updates"
- msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Проверить обновления настроек"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Выберите файл для импорта текстуры платформы из (PNG/SVG):"
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта модели платформы из:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта формы платформы из:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Выберите файл (3MF/AMF):"
- msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgstr "Выберите один файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose SLA archive:"
- msgstr "Выберите SLA архив:"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера."
- msgid "Circle"
- msgstr "Круг"
- msgid "Circular"
- msgstr "Круглая"
- msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
- msgstr "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта"
- msgid ""
- "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
- msgstr ""
- "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта или при загрузке "
- "существующего проекта."
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Щелчок по правой кнопке мыши открывает/закрывает историю действий"
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки"
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr ""
- "Щёлкните кнопкой мыши на значок, чтобы разрешить/запретить печать модели."
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Щёлкните кнопкой мыши на значок, чтобы изменить настройки модели."
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Щёлкните для редактирования"
- msgid "Click to hide"
- msgstr "Нажмите, чтобы скрыть"
- msgid "Click to show"
- msgstr "Нажмите, чтобы отобразить"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Обрезать составные объекты (состоящие из нескольких частей)"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Отсечение вида"
- msgid "Close"
- msgstr "Закрыть"
- msgid "Close holes"
- msgstr "Закрытие отверстий"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Расстояние закрытия"
- msgid "Closing radius"
- msgstr "Радиус закрытия пробелов"
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Скрыть боковую панель"
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "Свернуть/Развернуть боковую панель"
- msgid "Color"
- msgstr "Цвет"
- msgid "Color change"
- msgstr "Смена цвета"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Смена цвета («%1%»)"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Смена цвета («%1%») для экструдера %2%"
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "G-код смены цвета"
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый при смене цвета"
- msgid "Color changes"
- msgstr "Смена цвета"
- msgid "Color Print"
- msgstr "Цвет печати"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Высота цветной печати"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Commands"
- msgstr "Команды"
- msgid "Comment:"
- msgstr "Комментарий:"
- msgid "Compare Presets"
- msgstr "Сравнение профилей"
- msgid "Compare presets"
- msgstr "Сравнение профилей"
- msgid "Compare this preset with some another"
- msgstr "Сравнить этот профиль с другим"
- msgid "Compared presets has different printer technology"
- msgstr "Сравниваемые профили имеют различную технологию печати"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Совместимые профили печати"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Условия совместимости с профилем печати"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Совместимые принтеры"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Условия совместимости с принтером"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Печатать объекты последовательно"
- msgid "COMPLETED"
- msgstr "ЗАВЕРШЕНО"
- msgid "Completed"
- msgstr "Завершено"
- msgid "compression failed"
- msgstr "сбой сжатия"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Концентрический"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid ""
- "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
- "recognized."
- msgstr ""
- "Пакет конфигурации был загружен, однако некоторые значения конфигурации не "
- "были распознаны."
- msgid ""
- "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
- "were not recognized."
- msgstr ""
- "Файл конфигурации \"%1%\" был загружен, однако некоторые значения "
- "конфигурации не были распознаны."
- msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
- msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
- msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
- msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Примечание конфигурации"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Резервные копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Обновление конфигурации"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Доступно обновление конфигурации"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Доступно обновление конфигурации."
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Обновления конфигурации"
- msgid ""
- "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
- "So, check unsaved changes and save them if necessary."
- msgstr ""
- "Обновление конфигурации приводит к потере изменённых профилей.\n"
- "Поэтому проверьте несохранённые изменения и при необходимости сохраните их."
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Подтверждение"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом"
- msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
- msgstr "Подключение к PrusaLink установлено."
- msgid "continue"
- msgstr "продолжить"
- msgid "Continue and install configuration updates?"
- msgstr "Продолжить и установить обновления конфигурации?"
- msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
- msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "Управляет типом мостов, которые соединяют соседние тела поддержки. Может "
- "быть зигзагообразным, перекрёстным (двойной зигзаг) или динамическим, "
- "который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от "
- "расстояния между телами поддержки."
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер"
- msgid "Convert from meters"
- msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер"
- msgid "Cooling"
- msgstr "Охлаждение"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Длина охлаждающей трубки"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Позиция охлаждающей трубки"
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Копии выделенного объекта"
- msgid "Copy"
- msgstr "Копировать"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Скопировать в буфер обмена"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Копировать в буфер обмена"
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "Скопировать информацию о версии"
- msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
- msgstr "Не удалось скопировать файл %1% в %2%: %3%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но экспортированный код не удалось "
- "открыть во время проверки копирования. Конечный G-код записан в файл %1%.tmp."
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть оригинальный "
- "код %1% для проверки копирования. Конечный G-код в файле %2%.tmp."
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "Не удалось скопировать временный G-код в местонахождение выходного G-код "
- "файла. Может ваша SD карта защищена от записи?\n"
- "Сообщение об ошибке: %1%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Это может быть из-"
- "за проблемы с устройством куда выполняется запись, попробуйте запустить "
- "экспорт ещё раз или используйте другое устройство. Повреждённый конечный G-"
- "код находится в файле %1%.tmp."
- msgid "Copyright"
- msgstr "Авторские права"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Коррекция расширения"
- msgid "Correction for expansion in X axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси X"
- msgid "Correction for expansion in Y axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси Y"
- msgid "Correction for expansion in Z axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси Z"
- msgid "Corrections"
- msgstr "Исправления"
- msgid "Cost"
- msgstr "Стоимость"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Стоимость (денег)"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr ""
- "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть "
- "недопустимыми."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Не удалось подключиться к Prusa SLA"
- msgid "Could not connect to PrusaLink"
- msgstr "Не удалось подключиться к PrusaLink"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Невозможно получить корректную ссылку узла печати"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Не удалось получить ресурсы для создания нового подключения"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Трещины, меньше чем 2-кратный радиус закрытия пробелов, будут заполняться во "
- "время нарезки треугольной сетки. Операция закрытия пробелов может уменьшить "
- "окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это "
- "значение достаточно низким."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "Ошибка проверки CRC-32"
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой."
- msgid "Creating a new project"
- msgstr "Создание нового проекта"
- msgid "Creating a new project while some presets are modified."
- msgstr ""
- "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях."
- msgid "Creating a new project while the current project is modified."
- msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Критический угол"
- msgid "Critical error"
- msgstr "Критическая ошибка"
- msgid "Cross"
- msgstr "Через"
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Куб"
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Текущий профиль унаследован от"
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Текущий профиль унаследован от профиля по умолчанию."
- msgid "Current version:"
- msgstr "Текущая версия:"
- msgid "Custom"
- msgstr "Пользовательская"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "Пользовательский файл сертификата CA может быть указан для соединения по "
- "HTTPS к OctoPrint в формате crt/pem. Если оставить поле пустым, будет "
- "использоваться хранилище сертификатов ОС по умолчанию."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Пользовательский G-код"
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Пользовательский G-код для текущего слоя (%1% мм)."
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "Пользовательский G-код"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Заказной принтер"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Установки заказного принтера"
- msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Пользовательский принтер установлен и будет активирован."
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Имя заказного профиля:"
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "repairing the mesh."
- msgstr ""
- "После починки сетки были удалены пользовательские поддержки, швы и "
- "мультиматериальная покраска."
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "Пользовательский шаблон (\"%1%\")"
- msgid "Cut"
- msgstr "Обрезать"
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Разрез по плоскости"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Разрезать модель на указанном Z."
- msgid "D&eselect All"
- msgstr "Снять в&ыбор со всего"
- msgid "Dark mode (experimental)"
- msgstr "Тёмная тема (экспериментально)"
- msgid "Data directory"
- msgstr "Каталог данных"
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Мёртвая зона:"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "сбой распаковки или повреждённый архив"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "default"
- msgstr "по умолчанию"
- msgid "Default"
- msgstr "По умолчанию"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться "
- "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип "
- "заполнения, так что этот параметр не влияет на них."
- msgid "Default color"
- msgstr "Цвет по умолчанию"
- msgid "default color"
- msgstr "цвет по умолчанию"
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии по умолчанию"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "профиль прутка по умолчанию"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Профиль прутка по умолчанию"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка."
- msgid "default print profile"
- msgstr "профиль печати по умолчанию"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Профиль печати по умолчанию"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "профиль по умолчанию материала SLA"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Профиль материала SLA-печати по умолчанию"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "профиль по умолчанию для печати SLA"
- msgid "default value"
- msgstr "значение по умолчанию"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Создать профиль заказного принтера"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Задержка после выгрузки"
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- msgid "delete"
- msgstr "удалить"
- msgid "Delete &All"
- msgstr "Уд&алить всё"
- msgid "Delete all"
- msgstr "Удалить всё"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Удалить все экземпляры из объекта"
- msgid "Delete All Objects"
- msgstr "Удаление всех моделей"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Удалить смену цвета"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Удалить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Удалить пользовательский G-код"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Удалить дренажное отверстие"
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Удаление диапазона высот слоёв"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Удалить объект"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Удалить параметр %s"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Удалить паузу печати"
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "Удалить физический принтер"
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "Удалить физический принтер"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Удалить выделенный элемент"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Удалить выделенные объекты"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Удалить настройки"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Удалить подобъект"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Удалить точку поддержки"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Удалить этот профиль"
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "Удалить этот профиль у данного принтера"
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr ""
- "Удалить маркер - Левая кнопка мыши \n"
- "или клавиша \"-\""
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Удалить смену инструмента"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Удалить все объекты"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Удалить текущее выделение"
- msgid "Density"
- msgstr "Плотность"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше "
- "процент заполнения, тем крепче получается объект, но печатается она при этом "
- "гораздо дольше."
- msgid "Density of the first raft or support layer."
- msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Зависимости"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Скорость компенсирующего ретракта"
- msgid "Deretractions"
- msgstr "Подача (выдавливание)"
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "Имя принтера"
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Отменить всё"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Удалить выбор прямоугольником"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Отменить выбор всех объектов"
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Интеграция с рабочим столом"
- msgid "Desktop integration failed."
- msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом."
- msgid "Desktop integration was successful."
- msgstr "Интеграция с рабочим столом прошла успешно."
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Отсоединить от системного профиля"
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Отсоединить профиль"
- msgid "Detached"
- msgstr "Отсоединён"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на "
- "отдельные объекты."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Обнаружены расширенные данные"
- msgid "Device:"
- msgstr "Устройство:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Диаметр"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Диаметр основания поддержки в мм."
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Диаметр тела поддержки в мм."
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Диаметр носика поддержки."
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Диаметр платформы печати. Предполагается, что начало координат (0,0) "
- "находится в центре."
- msgid "differs from the original file"
- msgstr "отличается от исходного файла"
- msgid "Direction"
- msgstr "Направление"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Не включать вентилятор на первых слоях"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Отключено"
- msgid "Discard"
- msgstr "Сбросить"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Отбросить все пользовательские изменения"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Отбросить изменения"
- msgid "Display"
- msgstr "Дисплей"
- msgid "Display height"
- msgstr "Высота дисплея"
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Ориентация дисплея"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Показать окно очереди отправки на узел печати"
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея"
- msgid "Display width"
- msgstr "Ширина дисплея"
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "Расстояние между линиями разглаживания."
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и "
- "сгенерированную подложку."
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Расстояние от объекта"
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Расстояние от координаты 0,0 G-кода. Отсчёт от левого переднего угла "
- "прямоугольной платформы."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr ""
- "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr ""
- "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при "
- "выгрузке. Расстояние должно совпадать со значением в прошивке принтера. "
- msgid "Divide by zero"
- msgstr "Деление на ноль не допускается"
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr ""
- "Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY "
- "координаты."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Вы имели ввиду %s%% вместо %s %s?\n"
- "Выберите ДА, если хотите изменить это значение на %s%%, \n"
- "или НЕТ, если %s %s действительно правильные значения."
- msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
- msgstr "Вы хотите внести изменение в конфигурацию?"
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Удалить все сохранённые данные о смене инструмента?"
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "Хотите продолжить?"
- msgid "Do you want to replace it"
- msgstr "Хотите заменить его"
- msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
- msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "Сохранить отредактированные вручную точки поддержки?"
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать прутки по умолчанию для этих моделей принтеров FFF?"
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать материалы по умолчанию для этих моделей принтеров SLA?"
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные."
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Не расставлять"
- msgid "Don't import"
- msgstr "Не импортировать"
- msgid "Don't install"
- msgstr "Не устанавливать"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Больше не уведомлять о новых выпусках"
- msgid "Don't save"
- msgstr "Не сохранять"
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Больше не показывать"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Не печатать поддержки под мостами"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Понизить версию"
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Защита от сквозняка"
- msgid "Drag"
- msgstr "Перетащить"
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "Перетащите G-код файл"
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Создание отверстий в модели."
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Не удалось проделать отверстия в сетке модели. Обычно это связано с "
- "проблемой в самой модели. Попробуйте сначала починить её."
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Положить на стол"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Дубликат"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Дублировать по сетке"
- msgid "Duration"
- msgstr "Продолжительность"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Динамический"
- msgid "E&xport"
- msgstr "&Экспорт"
- msgid "Edit"
- msgstr "Правка"
- msgid "Edit color"
- msgstr "Редактировать цвет"
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Изменить текущий цвет — Правым щелчком по раскрашенной части ползунка"
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Редактировать пользовательский G-код"
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Редактирование диапазона высот слоёв"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Редактировать сообщение паузы печати"
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "Изменить физический профиль"
- msgid "Edit preset"
- msgstr "Изменить профиль"
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Редактировать маркер - Ctrl + левая кнопка мыши"
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Редактировать маркер - Правая кнопка мыши"
- msgid "Editing"
- msgstr "Редактирование"
- msgid "Eigen vectorization supported:"
- msgstr "Внутренняя векторизация поддерживается:"
- msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
- msgstr "Из&влечь SD-карту / USB-накопитель"
- msgid "Eject drive"
- msgstr "Извлечь диск"
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr ""
- "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель после экспортирования на неё G-кода."
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)."
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Высота подъёма слишком низкая для модели. Используйте «Подложка вокруг "
- "модели», чтобы напечатать модель без подъёма."
- msgid "Empty layer between %1% and %2%."
- msgstr "Пустой слой между %1% и %2%."
- msgid "Enable"
- msgstr "Включить"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Автоматическое управление охлаждением"
- msgid "Enable dark mode"
- msgstr "Включить тёмную тему"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее"
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "Создавать полость"
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений."
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Включить разглаживание"
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения "
- "гладкой поверхности."
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя "
- "их значениями по умолчанию."
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены "
- "значениями по умолчанию."
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "Разрешить вращение (замедление)"
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "Включить поддержку устаревших устройств 3DConnexion"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr ""
- "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и "
- "свисающие элементы печатаемой модели."
- msgid "Enable supports for enforcers only"
- msgstr "Разрешить только принудительную поддержку"
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Если включено, то в строки G-кода перемещения добавляются комментарии об "
- "объекте, которому они принадлежат, что полезно для модуля Octoprint "
- "CancelObject. Эта настройка НЕ совместима с Single Extruder Multi Material "
- "setup и Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв"
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений."
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- msgid "End G-code"
- msgstr "Завершающий G-код"
- msgid "Enforce"
- msgstr "Зафиксировать выделенный угол"
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "Принудительный шов"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых N слоёв"
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "Принудительная поддержка"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "В очереди"
- msgid "Ensure on bed"
- msgstr "Обеспечивать размещение на столе"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки"
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "Ввод поискового запроса"
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Введите пользовательский G-код для текущего слоя"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Введите новое имя"
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Введите короткое сообщение, которое будет отображаться на экране принтера "
- "при паузе печати"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Введите температуру платформы, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к "
- "ней."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Введите диаметр прутка."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Введите диаметр сопла."
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Введите значение для перехода на нужную высоту"
- msgid "Enter the move you want to jump to"
- msgstr "Введите нужное перемещение, на который хотите перейти"
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Введите количество копий:"
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Введите температуру, которая требуется для экструзии прутка."
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "Введите вес пустой катушки. Чтобы выяснить, хватит ли прутка на катушке для "
- "завершения печати, можно перед началом печати взвесить частично "
- "израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с "
- "катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической "
- "информации."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Введите здесь плотность используемого прутка. Это необходимо только для "
- "статистической информации. Хорошим методом является взвешивание куска прутка "
- "известной длины и вычисление отношения длины к его объёму. Объём же лучше "
- "вычислять непосредственно путём вытеснения жидкости."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Здесь задаётся диаметр используемого прутка. Требуется хорошая точность, "
- "поэтому используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль "
- "прутка и вычислить среднее значение."
- msgid ""
- "Enumeration of host printers failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Ошибка при перечислении хост-принтеров.\n"
- "Текст сообщения: \"%1%\"\n"
- "Ошибка: \"%2%\""
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- msgid "ERROR"
- msgstr "ОШИБКА"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Ошибка доступа по порту в %s: %s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Ошибка при перезагрузке"
- msgid "Error during replace"
- msgstr "Ошибка при выполнении замены"
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "Ошибка загрузки шейдеров"
- msgid "Error Message"
- msgstr "Сообщение об ошибке"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Ошибка при загрузке на узел печати:"
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Ошибка с zip-архивом"
- msgid "Error!"
- msgstr "Ошибка!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Ошибка! Некорректная модель"
- msgid "ERROR:"
- msgstr "ОШИБКА:"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Ошибка: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выполнения нового задания."
- msgid ""
- "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
- msgstr ""
- "ОШИБКА: Пожалуйста, сначала завершите все манипуляции на левой панели "
- "инструментов"
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Расчётное время печати"
- msgid "Estimated printing times"
- msgstr "Расчётное время печати"
- msgid "Even-odd"
- msgstr "Чётный-нечётный"
- msgid "Event"
- msgstr "Событие"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "Развернуть боковую панель"
- msgid ""
- "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
- "bed."
- msgstr ""
- "Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения "
- "адгезии к печатному столу."
- msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
- msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости."
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами."
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Экспертный режим"
- msgid "Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспорт траектории &инструмента в OBJ"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Экспорт в 3MF"
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr "Экспорт всех профилей в файл, включая физические принтеры"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек в файл"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Экспорт в AMF"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Экспорт AMF-файла:"
- msgid "Export config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек"
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "Экспорт всех конфигураций с физическими принтерами"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Экспортировать текущие настройки в файл"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код на SD-карту/флешку"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL включая поддержки"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Экспортировать полные имена источников моделей и частей в файлы 3mf и amf"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
- msgstr "Экспорт G-кода на SD-карту / USB-накопитель"
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "Экспорт в G-код."
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Экспорт в OBJ"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Экспорт OBJ-файла:"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Ошибка экспорта временного 3mf файла"
- msgid "Export Plate as &STL"
- msgstr "Экспорт &стола в STL"
- msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
- msgstr "Экспорт стола в STL вместе с &поддержками"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "Экспорт для SLA печати"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Экспорт полных имён источников в 3mf и amf"
- msgid "Export STL"
- msgstr "Экспорт в STL"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Экспорт STL-файла:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в 3MF."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в AMF."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в STL."
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать на SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
- msgid "Export."
- msgstr "Экспорт."
- msgid "Exporting configuration bundle"
- msgstr "Экспорт пакета конфигураций"
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "Экспорт завершён."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "Экспортируется G-код"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Экспортируется исходная модель"
- msgid "Exporting."
- msgstr "Экспорт..."
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Время засветки основных слоёв выходит за пределы профиля принтера."
- msgid "Exposure"
- msgstr "Экспозиция"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Время контакта"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "внешних периметров"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Внешние периметры"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Внешние периметры печатать первыми"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Дополнительная длина загрузки"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Экструдер"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Экструдер %d"
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Экструдер (инструмент) сменен на экструдер «%1%»"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Экструдер изменен на"
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера (мм)"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Цвет экструдера"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y"
- msgid "Extruders"
- msgstr "Экструдеры"
- msgid "Extruders count"
- msgstr "Количество экструдеров"
- msgid "Extrusion"
- msgstr "Экструзия"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Экструзионные оси"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Экструзионный множитель"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Температура экструзии:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии"
- msgid "Facets"
- msgstr "Граней"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Начальных слоёв"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "не удалось найти центральный каталог"
- msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
- msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\" из-за недопустимой конфигурации."
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Ошибка загрузки входной модели."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format."
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "Сбой активации снапшота."
- msgid "Failed to drill some holes into the model"
- msgstr "Не удалось просверлить несколько отверстий в модели"
- msgid "Fan"
- msgstr "Вентилятор"
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Скорость вентилятора (%)"
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "Скорость вентилятора будет линейно увеличиваться от нуля на слое "
- "\"disable_fan_first_layers\" до максимальной на слое \"full_fan_speed_layer"
- "\". \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если она ниже, чем "
- "\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с "
- "максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1."
- msgid "Fast"
- msgstr "Быстро"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Быстрый наклон"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Критическая ошибка"
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%"
- msgid "Feature type"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "Feature types"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "filament"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filament"
- msgstr "Пруток"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Диаметр прутка и сопла"
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "Прутка в экструдере %1%"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Диаметр прутка:"
- msgid "Filament End G-code"
- msgstr "Завершающий G-код прутка"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. "
- "Укажите желаемое количество таких движений."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Время загрузки прутка"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Примечание о прутке"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Переопределения прутка"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Положение парковки прутка"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей прутка"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Свойства прутка"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Настройки прутка"
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "Filament Start G-code"
- msgstr "Стартовый G-код прутка"
- msgid "Filament type"
- msgstr "Тип прутка"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Время выгрузки прутка"
- msgid "filaments"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filaments"
- msgstr "Прутки"
- msgid "file close failed"
- msgstr "ошибка закрытия файла"
- msgid "file create failed"
- msgstr "ошибка создания файла"
- msgid "File for the replace wasn't selected"
- msgstr "Файл для замены не выбран"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Файл не найден"
- msgid "file not found"
- msgstr "файл не найден"
- msgid "file open failed"
- msgstr "ошибка открытия файла"
- msgid "file read failed"
- msgstr "ошибка чтения файла"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "файл не найден"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "ошибка файла статистики"
- msgid "file too large"
- msgstr "слишком большой файл"
- msgid "file write failed"
- msgstr "не удалось записать файл"
- msgid "Filename"
- msgstr "Файл"
- msgid "Files"
- msgstr "Файлы"
- msgid "Files association"
- msgstr "Ассоциация файлов"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Угол печати заполнения"
- msgid "Fill bed"
- msgstr "Заполнение всего стола копиями"
- msgid "Fill density"
- msgstr "Плотность заполнения"
- msgid "Find"
- msgstr "Найти"
- msgid "Finished"
- msgstr "Завершено"
- msgid "Firmware"
- msgstr "Прошивка"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Прошивальшик"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Файл прошивки:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Ретракт из прошивки"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Тип прошивки"
- msgid "first"
- msgstr "первый"
- msgid "First layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "first layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "Температура платформы на первом слое"
- msgid "First layer density"
- msgstr "Плотность первого слоя"
- msgid "First layer expansion"
- msgstr "Расширение первого слоя"
- msgid "First layer height"
- msgstr "Высота первого слоя"
- msgid ""
- "First layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота первого слоя недопустима.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01."
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "Температура сопла на первом слое"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Скорость печати первого слоя"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Объёмный расход первого слоя"
- msgid "First object layer over raft interface"
- msgstr "Первый слой модели на подложке"
- msgid "Fix through NetFabb"
- msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
- msgid "Fixing through NetFabb"
- msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
- msgid "Flash Printer &Firmware"
- msgstr "&Прошивка принтера"
- msgid "Flash!"
- msgstr "Прошить!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Прошивка отменена."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Ошибка при прошивке"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "При прошивке возникла ошибка. Смотрите журнал avrdude ниже."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Выполняется прошивка. Не отключайте принтер!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Прошивка завершена успешно!"
- msgid "Floating reserved operand"
- msgstr "Плавающий зарезервированный операнд"
- msgid "Flow"
- msgstr "Поток"
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Скорость потока"
- msgid ""
- "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
- "\" will be used just once."
- msgid_plural ""
- "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
- "\"%2%\" will be used just once."
- msgstr[0] ""
- "Следующий профиль принтера дублируется:%1%Вышеупомянутый профиль для "
- "принтера \"%2%\" будет использован только один раз."
- msgstr[1] ""
- "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для "
- "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз."
- msgstr[2] ""
- "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для "
- "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "В следующих профилях принтера отсутствует пруток по умолчанию: "
- "%1%Пожалуйста, выберите его вручную."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "В следующих профилях принтера отсутствует материал по умолчанию: "
- "%1%Пожалуйста, выберите его вручную."
- msgid "Folowing model repair failed"
- msgid_plural "Folowing models repair failed"
- msgstr[0] "Не удалось починить модель"
- msgstr[1] "Не удалось починить модели"
- msgstr[2] "Не удалось починить модели"
- msgid ""
- "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
- "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
- msgstr ""
- "Для модели, состоящей из нескольких частей, это значение не является "
- "точным.\n"
- "Оно не учитывает пересечения и отрицательные объёмы."
- msgid "For new project all modifications will be reseted"
- msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены"
- msgid ""
- "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
- "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
- msgstr ""
- "Для аккуратных поддержек, поддерживаемые области будут объединены с "
- "использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса "
- "закрытия, будут заполнены."
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "маркер слева указывает на несистемный профиль,\n"
- "а правый, что параметры не были изменены."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала с растворимыми поддержками, слои "
- "поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала для растворимых поддержек,\n"
- "слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде."
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n"
- "100% (сплошным) заполнением."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными "
- "материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати "
- "полупрозрачными материалами или растворимыми поддержками. Помогает избежать "
- "диффузию материалов."
- msgid ""
- "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
- "project files (3MF, AMF)."
- msgstr ""
- "Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов "
- "конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)."
- msgid "Found reserved keywords in"
- msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в"
- msgid "from"
- msgstr "с"
- msgid "From"
- msgstr "Из"
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr ""
- "Вы не можете удалить из списка моделей последний твердотельный элемент "
- "модели."
- msgid "Front"
- msgstr "Спереди"
- msgid "Front View"
- msgstr "Вид спереди"
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
- msgid "full profile name"
- msgstr "полное название профиля"
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Полноэкранный режим"
- msgid "Fuzzy Skin"
- msgstr "Нечёткая оболочка"
- msgid "Fuzzy skin (experimental)"
- msgstr "Нечёткая оболочка (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
- msgid "Fuzzy skin point distance"
- msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки"
- msgid "Fuzzy skin thickness"
- msgstr "Толщина нечёткой оболочки"
- msgid "Fuzzy skin type."
- msgstr "Печать текстурированной оболочки."
- msgid "G-code"
- msgstr "G-код"
- msgid "G-Code"
- msgstr "G-код"
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "G-код, связанный с этим маркером, конфликтует с режимом печати.\n"
- "Его редактирование приведёт к изменениям данных ползунка."
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "Вариант G-кода"
- msgid "G-code preview"
- msgstr "Предпросмотр G-кода"
- msgid "G-code resolution"
- msgstr "Разрешение G-кода"
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "Просмотрщик G-кода"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "г/см³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "г/мл"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "Gap Fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "General"
- msgstr "Общие"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при "
- "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот "
- "минимум относится к каждому экструдеру."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Генерация вспомогательных структур"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Генерация поддержек для указанного количества слоёв начиная со дна, вне "
- "зависимости от порога свеса и установленного параметра создания поддержек. "
- "Это полезно для лучшего прилипания тонких объектов или при малой площади "
- "контакта с платформой."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Генерировать поддержку"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Генерация поддержки для моделей."
- msgid "generated warnings"
- msgstr "вызвала предупреждения"
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Генерируется кайма"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "Генерируется G-код"
- msgid "Generating index buffers"
- msgstr "Генерация буферов индекса"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Генерация подложки"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Генерируются периметры"
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Генерируется юбка"
- msgid "Generating skirt and brim"
- msgstr "Генерация юбки и каймы"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Генерируется материал поддержки"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Генерируются вспомогательные структуры"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Генерируется вспомогательное дерево"
- msgid "Generating toolpaths"
- msgstr "Создание траекторий инструмента"
- msgid "Generating vertex buffer"
- msgstr "Генерация буфера вершин"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Гизмо разреза"
- msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
- msgstr "Гизмо рисования шва (FDM)"
- msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
- msgstr "Гизмо рисования поддержек (FDM)"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Гизмо перемещения"
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "Гизмо перемещения: Фиксации перемещения на 1 мм"
- msgid "Gizmo Multi Material painting"
- msgstr "Гизмо мультиматериальный покраски"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Гизмо поверхностью на стол"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Гизмо поворота"
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr "Гизмо поворота: Поворот выбранных моделей вокруг своего центра"
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Гизмо масштаба"
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "Гизмо масштаба: Активация масштабирования в одном направлении"
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr "Гизмо масштаба: Масштабирование выбранных моделей вокруг своего центра"
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "Гизмо масштаба: Фиксация увеличения на 5%"
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "Гизмо масштаба: Масштабирование модели под область печати"
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "Гизмо полости"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "Гизмо точки SLA поддержки"
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Гизмо перемещения"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Поместить на грань"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Гизмо"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero General Public License версии 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните "
- "несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение."
- msgid "Grid"
- msgstr "Сетка"
- msgid "Group"
- msgstr "Группа"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Действия с группой"
- msgid "GUI"
- msgstr "Графический интерфейс"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Гироидное"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Диаметр головы"
- msgid "Head penetration"
- msgstr "Глубина проникновения носика поддержки"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr ""
- "Погружение головной части не должно быть больше толщины головной части."
- msgid "Height"
- msgstr "Высота"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Высота (мм)"
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Высота юбки выраженная количеством слоёв. Установите высокое значение, чтобы "
- "использовать юбку в качестве защиты от сквозняка."
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Высота дисплея."
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Диапазоны высот"
- msgid "Height:"
- msgstr "Высота:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr ". "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Приветствуем вас в %s! %s поможет вам с начальной настройкой программы; "
- "всего несколько вопросов и вы сможете печатать."
- msgid "Help"
- msgstr "Справка"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Справка (параметры для FFF)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Справка (параметры для SLA)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете отрегулировать требуемый объём очистки (мм³) для любой пары "
- "сопел."
- msgid "Hide ruler"
- msgstr "Скрыть линейку"
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка"
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Выбор между высоким качеством печати или высокой скоростью."
- msgid "Highlight overhang by angle"
- msgstr "Выделение свеса по углу"
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Кривая Гильберта"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Зажмите Shift что нарезать и экспортировать G-код"
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Глубина отверстия"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Диаметр отверстия"
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "Пустотелая модель и отверстия"
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Создание пустотелой модели."
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Пустотелая модель"
- msgid "Hollowing"
- msgstr "Полость"
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "Полость в модели формуется в два этапа: сначала воображаемое внутреннее "
- "пространство просчитывает глубину в объекте (смещение, плюс расстояние "
- "смыкания), а затем раздувается обратно до указанного смещения. Большое "
- "значение расстояния сшивки делает внутреннее пространство более округлым. "
- "При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать "
- "наружную сторону модели."
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Создание полости в модели"
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "Изменение параметров пустотелой модели"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Медовые соты"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу)"
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "Горизонтальный ползунок"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "Горизонтальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок влево"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "Горизонтальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вправо"
- msgid "Host"
- msgstr "Узел"
- msgid "Host Type"
- msgstr "Тип узла"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Имя узла"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Имя узла, IP или URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Наведите курсор на кнопки для получения дополнительной информации или "
- "нажмите эту кнопку."
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии."
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr ""
- "Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели."
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель."
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Как применять ограничения"
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP digest-авторизация"
- msgid ""
- "HTTP status: %1%\n"
- "Message body: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Статус HTTP: %1%\n"
- "Текст сообщения: \"%2%\""
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "Файл УЦ для HTTPS"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "Файл УЦ для HTTPS не является обязательным. Файл необходим, только если вы "
- "используете HTTPS с самоподписанным сертификатом."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Размер значка по отношению к размеру по умолчанию"
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Если включено, то поддержки будут генерироваться автоматически, исходя из "
- "значения порога нависания. Если выключено, то поддержки будут генерироваться "
- "только внутри пространств «Support Enforcer»."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s проверяет наличие новых версий приложения в сети. Если "
- "доступна новая версия, то при следующем запуске отображается уведомление (не "
- "отображается во время работы программы). Автоматическая установка не "
- "производится. Вы увидите только уведомление."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s будет скачивать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления скачиваются в отдельный временный "
- "каталог. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при "
- "запуске приложения."
- msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
- msgstr "Если включено, будет разрешено последующее случайное повторение цвета."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут "
- "подготавливаться на переднем крае стола."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Если включено, позволяет команде перезагрузки с диска автоматически находить "
- "и загружать файлы при вызове."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Если включено, команда перезагрузки с диска автоматически будет находить и "
- "загружать файлы при вызове.\n"
- "Если выключено, то команда перезагрузки с диска будет запрашивать каждый "
- "файл через окно диалога открытия файлов."
- msgid ""
- "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
- "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
- "old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, меню приложения будет использовать стиль стандартного "
- "системного меню Windows. Но при некоторых комбинациях масштабов отображения, "
- "а также с тёмной темой это может выглядеть некрасиво. Если отключено, будет "
- "использоваться старый стиль пользовательского интерфейса."
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "Если включено, изменения, сделанные с помощью ползунка положения "
- "инструмента, в окне предпросмотра нарезки, применяются только к верхнему "
- "слою G-коду. Если отключено, изменения, сделанные с помощью ползунка "
- "положения инструмента, в окне предпросмотра нарезки, применяются ко всему G-"
- "коду."
- msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, будет использоваться случайная последовательность выбранных "
- "экструдеров."
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr ""
- "Если включено, то объекты отрисовываются с использованием карты окружения."
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr ""
- "Если включено, меняется направление масштабирования с помощью колеса мыши."
- msgid ""
- "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
- "will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, вкладки настроек будут размещены как пункты меню. Если "
- "отключено, будет использоваться старый интерфейс."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то Slic3r будет загружать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления загружаются в отдельную временную "
- "папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске "
- "приложения."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Если включено, окно 3D-вида будет отображаться с разрешением дисплея Retina. "
- "Если у вас возникают проблемы с производительностью 3D, отключение этой "
- "опции может помочь."
- msgid ""
- "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
- "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, имена осей и значения осей будут раскрашены в соответствии с "
- "цветами осей."
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Если включено, то в верхнем правом углу 3D-сцены появится кнопка скрытия "
- "боковой панели"
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "Если включено, диалоговое окно настроек устаревших устройств 3DConnexion "
- "будет доступно при нажатии CTRL+M."
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Если этот параметр включён, черновая башня не будет печататься на слоях где "
- "не происходит смена инструмента. На слоях, где происходит смена инструмента, "
- "экструдер будет опускаться вниз до верхней части черновой башни, чтобы "
- "напечатать её. Так как PrusaSlicer в настоящее время не проверяет "
- "столкновения экструдера с напечатанным объектом при опускании его вниз до "
- "верхней части черновой башни, эта функция помечена как экспериментальная. "
- "Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с "
- "напечатанным."
- msgid ""
- "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, используется тёмная тема интерфейса программы. Если отключено "
- "- обычная стандартная тема интерфейса."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется свободная камера. Если нет, то закреплённая "
- "камера."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется перспективная камера. Если нет, то "
- "ортогональная камера."
- msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
- msgstr ""
- "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске "
- "приложения."
- msgid ""
- "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
- "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
- "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
- "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
- msgstr ""
- "Если включено, объёмы всегда будут упорядочиваться внутри объекта. "
- "Правильный порядок: часть модели, объём для исключения, модификатор, "
- "блокировщик поддержки и принудительная поддержка. Если этот параметр "
- "отключён, вы можете изменить порядок частей модели, объёма для исключения и "
- "модификаторов. Но одна из частей модели должна быть на первом месте."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr "Если включено, то вы можете задать размер значков панели инструментов."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет автоматически центрировать объекты вокруг центра "
- "платформы печати."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет предварительно просчитывать объекты при "
- "загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Если включено, при сохранении G-кода Slic3r откроет последний использованный "
- "выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Задаёт на сколько миллиметров вверх будет каждый раз приподниматься сопло, "
- "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будет "
- "учитывается настройки только первого экструдера."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, то подъём Z будет выполнен только после "
- "превышения заданной здесь абсолютной высоты Z. Таким образом можно отключить "
- "подъём сопла при печати на первых слоях."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, экструдер при перемещении будет "
- "подыматься только до заданной здесь абсолютной высоты. Таким образом можно "
- "ограничить подъём сопла при печати до первых слоёв."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских "
- "скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты "
- "точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в "
- "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
- "конфигурации Slic3r, читая переменные окружения."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Если прошивка принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение "
- "экструдера, следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать "
- "смещение каждого экструдера относительно первого. Вводятся положительные "
- "координаты (они будут вычтены из XY координат)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном "
- "выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные "
- "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша "
- "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение."
- msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
- msgstr "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата"
- msgid ""
- "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
- "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
- "certificates if connection fails."
- msgstr ""
- "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата в случае его отсутствия или "
- "автономности точек распространения. Можно включить эту опцию для "
- "самоподписанных сертификатов в случае сбоя подключения."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы"
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "Игнорирует грани, обращённые в сторону от камеры."
- msgid "Illegal instruction"
- msgstr "Недопустима инструкция"
- msgid "Import"
- msgstr "Импорт"
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Импортировать настройки"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Импортировать комплект настроек"
- msgid "Import Config from &Project"
- msgstr "Импортировать конфигурацию из &проекта"
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Импортировать настройки из ini/amf/3mf/gcode"
- msgid "Import config only"
- msgstr "Импортировать только конфигурацию"
- msgid "Import file"
- msgstr "Файл для импорта"
- msgid "Import geometry only"
- msgstr "Импортировать только геометрию"
- msgid "Import model and profile"
- msgstr "Импортировать модель и профиль"
- msgid "Import model only"
- msgstr "Импортировать только модель"
- msgid "Import Object"
- msgstr "Импортировать объект"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Импортировать объекты"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Сбой импорта восстановленного 3mf файла"
- msgid "Import profile only"
- msgstr "Импортировать только профиль"
- msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
- msgstr "Загрузить SL1 / SL1S &архив"
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "Импорт архива SLA"
- msgid "Import STL (Imperial Units)"
- msgstr "За&грузить STL (английская система мер)"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Импортировать STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "Импорт отменен."
- msgid "Importing done."
- msgstr "Импорт завершён."
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "Импорт SLA архива"
- msgid "in"
- msgstr "дюйм"
- msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
- msgstr ""
- "В пользовательском G-коде были обнаружены зарезервированные ключевые слова:"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "В этом режиме можно выбирать только сущности %s%s"
- msgid "Inches"
- msgstr "Дюймы"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Несовместимые пакеты конфигурации:"
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "Несовместимые профили"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Несовместимо с этой версией %s"
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Увелич. /уменьш. области редактирования"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны системным "
- "(умолчательным) значениям текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК, чтобы сбросить все настройки текущей группы "
- "параметров в системные значения."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "указывает, что настройки совпадают с системными (умолчательным) значениями "
- "текущей группы параметров"
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "указывает, что настройки были изменены и не совпадают с настройками в "
- "последнем сохранённом профиле для текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на значок СТРЕЛКИ РАЗВОРОТА, чтобы сбросить все настройки для "
- "текущей группы в последние сохранённые значения профиля."
- msgid "Infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "infill"
- msgstr "заполнение"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Сначала печатать заполнение"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Экструдер заполнения"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Слоёв заполнения"
- msgid "Info"
- msgstr "Информация"
- msgid "Information"
- msgstr "Информация"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Наследует профиль"
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Время засветки начальных слоёв выходит за пределы профиля принтера."
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "Время засветки начальных слоёв"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Высота исходного слоя"
- msgid "Inner brim only"
- msgstr "Кайма только внутри"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Введённое значение вне диапазона"
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "Введённое значение вне диапазона\n"
- "Вы уверены, что %s является правильным значением и что вы хотите продолжить?"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Посмотреть/вернуть настройки из снапшота"
- msgid "Install"
- msgstr "Установить"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Экземпляр %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Действия с экземпляром"
- msgid "Instances"
- msgstr "Экземпляры"
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Копия как отдельная модель"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Связующий слой петлями"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Расстояние между связующими линиями"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Связующие оболочки"
- msgid "internal error"
- msgstr "внутренняя ошибка"
- msgid "Internal error: %1%"
- msgstr "Внутренняя ошибка: %1%"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Неверные данные"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Неправильный формат файла."
- msgid "invalid filename"
- msgstr "неверное имя"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Некорректное погружение головной части"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "неверный заголовок или архив поврежден"
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr ""
- "Неверный входной формат. Ожидаемый вектор размеров в следующем формате: \"%1%"
- "\""
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Неправильное числовое значение."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "некорректный параметр"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Некорректный диаметр точки крепления"
- msgid "Ironing"
- msgstr "Разглаживание"
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Тип разглаживания"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "лицензирована на условиях"
- msgid "Iso"
- msgstr "Изометрия"
- msgid "Iso View"
- msgstr "Изометрическая проекция"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Его нельзя будет удалить или изменить."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Это может быть полезно для увеличения тока двигателя экструдера во время "
- "замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть "
- "сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика."
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Невозможно напечатать объект(ы), состоящий из нескольких частей с помощью "
- "технологии SLA."
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ограничение рывка"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Разброс шва"
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Переместиться на высоту"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "Перейти к заданной высоте %s\n"
- "или задать режимы линейки"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "Перейти к заданной высоте %s\n"
- "Задать режимы линейки\n"
- "или задать последовательность экструдеров для всей печати"
- msgid "Jump to move"
- msgstr "Перейти к заданному перемещению"
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\""
- msgid "Keep"
- msgstr "Запомнить"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Вентилятор включён всегда"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Оставить нижнюю часть"
- msgid "Keep min"
- msgstr "Сохранять минимумы"
- msgid "Keep the selected settings."
- msgstr "Запомнить выбранные настройки."
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Оставить верхнюю часть"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "kg"
- msgstr "кг"
- msgid "Label objects"
- msgstr "Помечать объекты"
- msgid "Landscape"
- msgstr "Пейзаж"
- msgid "Language"
- msgstr "Язык"
- msgid "Language selection"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Последняя копия модели не может быть удалена."
- msgid "Layer"
- msgstr "Слой"
- msgid "Layer height"
- msgstr "Высота слоя"
- msgid ""
- "Layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота слоя недопустима.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01."
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Ограничение высоты слоя"
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Изменение параметров диапазона слоёв"
- msgid "layers"
- msgstr "слои"
- msgid "Layers"
- msgstr "Слои"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Слои и периметры"
- msgid "Left"
- msgstr "Слева"
- msgid "Left click"
- msgstr "Щелчок левой клавишей"
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "Левая кнопка мыши"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Левая кнопку мыши:"
- msgid "Left Preset Value"
- msgstr "Значение в левом профиле"
- msgid "Left View"
- msgstr "Вид слева"
- msgid "Legend/Estimated printing time"
- msgstr "Условные обозначения/Расчётное время печати"
- msgid "Length"
- msgstr "Длина"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих "
- "движениях."
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "Длина привязок разреженного заполнения"
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Лицензионные соглашения всех следующих программ (библиотек) являются частью "
- "лицензионного соглашения приложения"
- msgid ""
- "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
- "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
- msgstr ""
- "Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по "
- "умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable."
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Приподнимать сопло на"
- msgid "Lightning"
- msgstr "Молния"
- msgid "Limited"
- msgstr "Ограничено"
- msgid "Line"
- msgstr "Линии"
- msgid "Load"
- msgstr "Загрузить"
- msgid "Load a model"
- msgstr "Загрузить модель"
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "Загрузить модель, сохраненную с размерами в английской системе мер"
- msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
- msgstr "Загрузить SL1 / Sl1S архив"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Загрузка и сохранение настроек в указанный каталог. Полезно для хранения "
- "различных профилей или включения настроек из сетевого хранилища."
- msgid "Load config file"
- msgstr "Загрузить конфигурационный файл"
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr "Загрузить настройки из ini/amf/3mf/gcode и объединить"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Загрузить настройки из файла проекта"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более "
- "одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Загрузить сохранённый файл настроек"
- msgid "Load File"
- msgstr "Загрузить файл"
- msgid "Load Files"
- msgstr "Загрузить файлы"
- msgid "Load Modifier"
- msgstr "Загрузить модификатор"
- msgid "Load Part"
- msgstr "Загрузить часть"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Загрузить все профили из комплекта"
- msgid "Load Project"
- msgstr "Загрузить проект"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Загрузить форму платформы из STL-файла…"
- msgid "Load..."
- msgstr "Загрузить…"
- msgid "loaded"
- msgstr "загрузку"
- msgid "Loading"
- msgstr "Загружается"
- msgid "Loading a configuration snapshot"
- msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Loading a new project while the current project is modified."
- msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте."
- msgid "Loading configuration"
- msgstr "Загрузка конфигурации"
- msgid "Loading file"
- msgstr "Загрузка файла"
- msgid "Loading of a configuration bundle"
- msgstr "Загрузка пакета конфигураций"
- msgid "Loading of a configuration file"
- msgstr "Загрузка файла конфигурации"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Загрузка режима просмотра"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Загрузка текущих профилей"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Загружается исправленная модель"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Скорость загрузки"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость загрузки"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Локальные координаты"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Блокировка поддержки под новые острова"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что настройки совпадают с системными значениями "
- "для текущей группы"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что значение совпадает с системным значением "
- "(либо значием по умолчанию)."
- msgid "Logging level"
- msgstr "Уровень протоколирования"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Петель (минимум)"
- msgid "Lowest Z height"
- msgstr "Минимальный подъём"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid "Machine Limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid ""
- "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
- "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
- "orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Убедитесь, что объект пригоден для печати. Обычно это происходит из-за "
- "ничтожно малой экструзии или из-за повреждённой модели. Попробуйте "
- "отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе."
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Правка вручную"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Файл SLA-маски экспортирован в %1%"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки материала"
- msgid "Material"
- msgstr "Материал"
- msgid "Material printing profile"
- msgstr "Профиль печати материалами"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Настройки материала"
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки материала"
- msgid "Max"
- msgstr "Максимум"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "Максимальная длина моста"
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "Максимальное расстояние слияния"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки"
- msgid "Max print height"
- msgstr "Максимальная высота печати"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Максимальная скорость печати"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Макс. положительное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Макс. объёмная скорость"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Максимальное длина моста"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Макс. ускорение E"
- msgid "Maximum acceleration for travel moves"
- msgstr "Максимальное ускорение при перемещении"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси E"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси X"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Y"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Z"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Макс. ускорение при выдавливании"
- msgid ""
- "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
- "\n"
- "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
- "(M204 T)."
- msgstr ""
- "Максимальное ускорение при печати (M204 P)\n"
- "\n"
- "В прошивке Marlin (legacy) это будет использоваться также в качестве "
- "ускорения при перемещении (M204T)."
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Макс. ускорение при ретракте"
- msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
- msgstr "Максимальное ускорение ретракта (M204 R)"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Макс. ускорение X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Макс. ускорение Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Макс. ускорение Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Максимальные ускорения"
- msgid ""
- "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
- "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
- "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
- "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
- "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
- "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
- "produced."
- msgstr ""
- "Максимальное отклонение экспортируемых путей G-кода от их аналогов с полным "
- "разрешением. G-код с очень высоким разрешением требует огромного объёма "
- "оперативной памяти для нарезки и предварительного просмотра, также 3D "
- "принтер может подвисать, не имея возможности своевременно обрабатывать G-код "
- "с высоким разрешением. С другой стороны, G-код с низким разрешением будет "
- "создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода "
- "выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты."
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Максимальное время контакта"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Макс. скорость подачи E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси E"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси X"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Y"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Z"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Макс. скорость подачи X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Макс. скорость подачи Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Макс. скорость подачи Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Максимальные скорости подачи"
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Максимальный рывок E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси E"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси X"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Y"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Z"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Максимальный рывок X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Максимальный рывок Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Максимальный рывок Z"
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения"
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Максимальное количество мостов, которые можно разместить на теле поддержки. "
- "Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде "
- "небольших ветвей."
- msgid "Maximum width of a segmented region"
- msgstr "Максимальная ширина сегментированной области"
- msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
- msgstr ""
- "Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию."
- msgid "Merge"
- msgstr "Объединить"
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "Объединить все части в одну единую модель"
- msgid "Merged"
- msgstr "Объединённые"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Объединение срезов и подсчёт статистики"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Ошибка восстановления сетки."
- msgid ""
- "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
- msgstr ""
- "Сетка, для создания полости, не подходит для этого (она не ограничивает "
- "объём)."
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Сообщение при паузе печати на текущем слое (%1% мм)."
- msgid "Min"
- msgstr "Минимум"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Минимальная скорость печати"
- msgid "Min width"
- msgstr "Мин. ширина"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Минимальное расстояние опорных точек"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Минимальная длина экструзии"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "Мин. расстояние м/у точками"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Минимальная длина очистки на башне"
- msgid "Minimize application"
- msgstr "Свернуть приложение"
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Минимальное время контакта"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Минимальные скорости подачи"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Минимальное начальное время контакта"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки"
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Мин. перемещение после ретракта"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях (M205 T)"
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели."
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Зеркалировать по горизонтали"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Отразить обект"
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Зеркалировать по вертикали"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Несоответствующий тип хоста печати: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "Смешанный"
- msgid "ml"
- msgstr "мл"
- msgid "mm"
- msgstr "мм"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "мм (0 - отключено)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "мм или %"
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "мм или % (0 - отключено)"
- msgid "mm/s"
- msgstr "мм/с"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "мм/с или %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "мм/с²"
- msgid "mm²"
- msgstr "мм²"
- msgid "mm³"
- msgstr "мм³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "мм³/с"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "мм³/с²"
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- msgid "Model"
- msgstr "Модель"
- msgid "model"
- msgstr "модель"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Исправление модели отменено"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Исправление модели закончено"
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Изменения будут сохранены в текущем профиле."
- msgid "modified"
- msgstr "изменено"
- msgid "Modifier"
- msgstr "Модификатор"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Модификаторы"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "денег/бутылка"
- msgid "money/kg"
- msgstr "денег/кг"
- msgid "Monotonic"
- msgstr "Монотонный"
- msgid "More"
- msgstr "Больше"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Колесо мыши"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Колесо мыши:"
- msgid "Move"
- msgstr "Переместить"
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вниз"
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок влево"
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вправо"
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вверх"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Переместить плоскость отсечения"
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Перемещение отверстия"
- msgid "Move Object"
- msgstr "Переместить объект"
- msgid "Move point"
- msgstr "Переместить точку"
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси X-"
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси Y-"
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси X+"
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси Y+"
- msgid "Move support point"
- msgstr "Переместить точку поддержки"
- msgid "Movement"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Перемещение выбранного по отношению к камере"
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Зафиксировать шаг перемещения на 1 мм"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и прочистка "
- "сопел при их смене. Избыточный материал будет выдавливаться на башню очистки."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Обнаружен объект, состоящий из нескольких частей"
- msgid "Multimaterial painting"
- msgstr "Мультиматериальная покраска"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr "Обнаружено несколько устройств %s. Для прошивки оставьте только одно."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Для мультиматериального принтера было загружено несколько объектов. \n"
- "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
- "рассматривать их как одну модель,\n"
- "состоящую из несколько частей?"
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент."
- msgid "N/A"
- msgstr "Н/Д"
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "Название принтера"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру "
- "сопла."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Название производителя принтера."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль."
- msgid "Names of presets related to the physical printer"
- msgstr "Имена профилей, связанных с физическим принтером"
- msgid "Nearest"
- msgstr "Ближайшая"
- msgid "Negative Volume"
- msgstr "Объём для исключения"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Поиск по сети"
- msgid "New"
- msgstr "Новый"
- msgid "New prerelease version %1% is available."
- msgstr "Доступна новая предрелизная версия %1%."
- msgid "New printer preset selected"
- msgstr "Выбран новый профиль принтера"
- msgid "New Project"
- msgstr "Новый проект"
- msgid "New release version %1% is available."
- msgstr "Доступна новый релиз программы %1%."
- msgid "New Value"
- msgstr "Новое значение"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Доступна новая версия %s"
- msgid "New version:"
- msgstr "Новая версия:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Следующее возвращаемое действие: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Следующее отменяемое действие: %1%"
- msgid "No brim"
- msgstr "Без каймы"
- msgid ""
- "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
- "sign."
- msgstr ""
- "К печати не были добавлены маркеры смены цвета. Модель не похожа на знак."
- msgid "No errors detected"
- msgstr "Ошибок не обнаружено"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Без экструзии"
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr "Для этой модели с текущими настройками нельзя создать подложку."
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ"
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения."
- msgid "No updates available"
- msgstr "Нет доступных обновлений"
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- msgid "Normal"
- msgstr "Нормальный"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Нормальный режим"
- msgid "normal mode"
- msgstr "нормальный режим"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "это не ZIP архив"
- msgid "Not found:"
- msgstr "Не найден:"
- msgid "Note"
- msgstr "Примечание"
- msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
- msgid_plural ""
- "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
- msgstr[0] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этого принтера."
- msgstr[1] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров."
- msgstr[2] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров."
- msgid ""
- "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
- msgid_plural ""
- "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
- msgstr[0] ""
- "Обратите внимание, что этот принтер будет удалён после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgstr[1] ""
- "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgstr[2] ""
- "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgid "NOTE:"
- msgstr "Примечание:"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Замечание: требуется FlashAir с прошивкой 2.00.02 или новее, а также "
- "включение функции заливки."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0."
- msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
- msgstr "Примечание: Требуется версия Repetier не ниже 0.90.0."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr ""
- "Примечание: некоторые сочетания клавиш работают только в режиме "
- "(не)редактирования."
- msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
- msgstr "Примечание: этот профиль будет заменён после сохранения"
- msgid "Notes"
- msgstr "Заметки"
- msgid "Notice"
- msgstr "Примечание"
- msgid "Notify about new releases"
- msgstr "Уведомлять о новых версиях программы"
- msgid "nozzle"
- msgstr "сопло"
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "Температуры сопла и стола"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Диаметр сопла"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Диаметр сопла:"
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "Температура сопла"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Количество охлаждающих движений"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Количество экструдеров у принтера."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
- msgstr ""
- "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите "
- "значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers"
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Количество пикселей в"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Количество пикселей в X"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Количество пикселей в Y"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации верхних и нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от "
- "«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»."
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Количество смен сопла"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Высота подъёма модели"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Действия с объектом"
- msgid "Object name"
- msgstr "Имя объекта"
- msgid "Object name: %1%"
- msgstr "Имя модели: %1%"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Объект или экземпляр"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Объект переупорядочен"
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Параметры модели для изменения"
- msgid ""
- "Object size from file %s appears to be zero.\n"
- "This object has been removed from the model"
- msgid_plural ""
- "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
- "These objects have been removed from the model"
- msgstr[0] ""
- "Похоже у объекта из файла %s нулевой размер.\n"
- "Он был удалён из модели."
- msgstr[1] ""
- "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n"
- "Они были удалены из модели."
- msgstr[2] ""
- "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n"
- "Они были удалены из модели."
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Модель слишком большая?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Прочистка сопла после смены будет выполняться в объекте, чтобы сохранить "
- "материал (который иначе попал бы на башню очистки) и сократить время печати. "
- "В результате цвета объектов будут смешаны."
- msgid "object"
- msgid_plural "objects"
- msgstr[0] "модель"
- msgstr[1] "модели"
- msgstr[2] "моделей"
- msgid "objects"
- msgstr "объекты"
- msgid "Objects List"
- msgstr "Список моделей"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Спиральная октаграмма"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "Версия OctoPrint"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "текущего объекта"
- msgid "Offset"
- msgstr "Смещение"
- msgid "Old Value"
- msgstr "Старое значение"
- msgid "On overhangs only"
- msgstr "Только на свесах"
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "В этой системе %s использует сертификаты HTTPS из системного хранилища "
- "сертификатов или связки ключей."
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr ""
- "Включение/Отключение функции «Режим одного слоя» у вертикального ползунка"
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Однослойный режим"
- msgid "One of the presets doesn't found"
- msgstr "Не найден один из профилей"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Для одного или нескольких объектов был назначен экструдер, который у "
- "принтера отсутствует."
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "Текущие загрузки"
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "Режим «Спиральная ваза» может использоваться для печати только одной модели. "
- "Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с "
- "помощью \"complete_objects\"."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Создавать поддержки только от платформы. Поддержки от объектов построены не "
- "будут."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Заполнение только там, где нужно"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Только подъём Z"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Приподнимать сопло только выше (после)"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Приподнимать сопло только ниже (до)"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Ретракт только при пересечении периметров"
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected "
- "filaments"
- msgstr ""
- "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными пластиковыми "
- "нитями."
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
- "materials"
- msgstr ""
- "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными SLA "
- "материалами"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Предотвращение утечек"
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "«Предотвращение течи материала» в настоящее время не поддерживается при "
- "включённой черновой башне."
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "Выберите G-код файл"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Открыть файл проекта"
- msgid "Open as project"
- msgstr "Открыть как проект"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Открыть файл сертификата УЦ"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Открыть страницу изменений"
- msgid "Open download page"
- msgstr "Открыть страницу закачки"
- msgid "Open Folder."
- msgstr "Открыть папку."
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "Выберите G-код файл:"
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "Открыть просмотрщик G-кода"
- msgid "Open hyperlink in default browser?"
- msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?"
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "Открыть новый просмотрщик G-кода"
- msgid "Open new instance"
- msgstr "Запустить новый экземпляр программы"
- msgid "Open New Instance"
- msgstr "Запустить новый экземпляр программы"
- msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
- msgstr "Открытие диалогового окна для редактирования библиотеки фигур."
- msgid "Opening Configuration Wizard"
- msgstr "Открытие мастера настройки"
- msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
- msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей."
- msgid ""
- "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
- "tip if already opened."
- msgstr ""
- "Открывает уведомление о полезном совете в правом нижнем углу или показывает "
- "другой совет, если уведомление уже открыто."
- msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
- msgstr ""
- "Поиск оптимального поворота для достижения наилучшего качества поверхности."
- msgid ""
- "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
- "structures.\n"
- "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
- "touching the print bed if no elevation is set."
- msgstr ""
- "Поиск оптимального поворота для уменьшения количества нависающих частей, "
- "нуждающихся в поддержках.\n"
- "Обратите внимание, если высота подъёма модели не задана, то будет найдено "
- "положение модели для лучшего контакта её с печатной платформой."
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Оптимизировать ориентацию"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Оптимизировать поворот"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, "
- "чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно "
- "использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание "
- "расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию "
- "G-кода."
- msgid "Options"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Параметры поддержек и подложки"
- msgid "Options:"
- msgstr "Параметры:"
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "или клавиша \"+\""
- msgid "Order object volumes by types"
- msgstr "Упорядочить объёмы моделей по типам"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Ориентация найдена."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Поиск оптимального положения отменён."
- msgid "Origin"
- msgstr "Начало координат"
- msgid "Other"
- msgstr "Прочее"
- msgid "Other layers"
- msgstr "Последующие слои"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Другие производители"
- msgid "Outer and inner brim"
- msgstr "Кайма снаружи и внутри"
- msgid "Outer brim only"
- msgstr "Кайма только снаружи"
- msgid "Output File"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output file"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Формат выходного файла"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Вывести информацию о модели"
- msgid "Output options"
- msgstr "Выходные параметры"
- msgid "Outside walls"
- msgstr "Внешние стенки"
- msgid "Overflow"
- msgstr "Переполнение"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Нависающий периметр"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Угол нависания поддержки"
- msgid "Overlap"
- msgstr "Перекрытие"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Pad"
- msgstr "Подложка"
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Подложка вокруг модели"
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Подложка вокруг модели везде"
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Размер каймы подложки"
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Размер каймы подложки слишком мал для текущих настроек."
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель"
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели"
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели"
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Зазор между дном модели и подложкой"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Высота стенки подложки"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Наклон стенки подложки"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Толщина стенки подложки"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "Paint-on seam"
- msgstr "Рисование шва"
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "Рисование поддержек"
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "Окрашивает все грани внутри, независимо от их ориентации."
- msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
- msgstr "Окрашивает грани в соответствии с выбранной кистью."
- msgid ""
- "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
- msgstr ""
- "Окрашивает соседние грани, относительный угол которых меньше или равен "
- "заданному ниже углу."
- msgid "Paints only one facet."
- msgstr "Окрашивает только одну грань."
- msgid "parameter name"
- msgstr "имя параметра"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Проверка корректности параметров"
- msgid ""
- "Parsing of host response failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Не удалось проанализировать ответ хоста.\n"
- "Текст сообщения: \"%1%\"\n"
- "Ошибка: \"%2%\""
- msgid "Part"
- msgstr "Элемент"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Манипуляция над элементом"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Параметры элемента для изменения"
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- msgid "Paste"
- msgstr "Вставить"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Шаблон поддержки и подложки"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Угол печати поддержки и подложки"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Плотность поддержки"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки."
- msgid "Pause"
- msgstr "Пауза"
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Пауза печати («%1%»)"
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для паузы печати"
- msgid "Percentage"
- msgstr "Процент"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Выполнить обрезку"
- msgid ""
- "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
- "system)."
- msgstr ""
- "Выполнить интеграцию с рабочим столом (делает этот двоичный файл доступным "
- "для поиска системой)."
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n"
- "Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам."
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры"
- msgid "perimeters"
- msgstr "периметры"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Периметры"
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "Физический принтер"
- msgid "Physical printers"
- msgstr "Физические принтеры"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Выберите другого производителя, поддерживаемого %s"
- msgid ""
- "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
- "following format: \"XxY, XxY, ...\""
- msgstr ""
- "Размеры изображения, которые будут сохранены в файлах .sl1 / .sl1s в "
- "следующем формате: \"XxY, XxY, ...\""
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "Тип соединения тела поддержки"
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "Диаметр тела поддержки"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Диаметр точки крепления должен быть меньше диаметра колонны."
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "Диаметр носика поддержки"
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "Длина носика поддержки"
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Поместите в посадочное место необходимую деталь и возобновите печать"
- msgid "Place on face"
- msgstr "Положить гранью"
- msgid "Plater"
- msgstr "Компоновка"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Проверьте список объектов перед изменением профиля."
- msgid ""
- "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
- "reported the issue."
- msgstr ""
- "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите PrusaSlicer. Мы будем "
- "благодарны, если вы сообщите о вашей проблеме."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки"
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Части авторских прав"
- msgid "Portrait"
- msgstr "Портрет"
- msgid "Position"
- msgstr "Положение"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr ""
- "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении "
- "Z, и таким образом определяет, где будет шов объекта. Изменяя этот параметр "
- "можно уменьшить видимость шва."
- msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
- msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Скрипты постобработки"
- msgid "Preferences"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) "
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Подготовка заполнения"
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "Подготовка вкладок настроек"
- msgid ""
- "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
- "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
- msgstr ""
- "Предварительно выбирает грани по углу свеса. Можно ограничить окрашиваемые "
- "грани только предварительно выбранными гранями, если включён параметр \"%1%"
- "\"."
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr "Профиль \"%1%\" имеет следующие несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Профиль \"%1%\" несовместим с новым профилем печати, и имеет следующие "
- "несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Профиль \"%1%\" несовместим с новым профилем принтера, и в нём есть "
- "следующие несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr ""
- "Профиль с именем \"%1%\" уже существует и несовместим с выбранным принтером."
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Профиль с именем «%1%» уже существует."
- msgid ""
- "Presets are different.\n"
- "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
- msgstr ""
- "Профили отличаются.\n"
- "Нажмите эту кнопку, чтобы выставить в правый профиль тоже что и в левом."
- msgid "Presets are the same"
- msgstr "Отличия в профилях отсутствуют"
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения"
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Активация прямоугольника отмены выделения"
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Активация прямоугольника выделения"
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Нажмите для выбора или перемещения\n"
- "нескольких объектов мышью"
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "Ускорить перемещение ползунка в 5 раз с помощью \n"
- "стрелок на клавиатуре или колесом мыши"
- msgid "Preview"
- msgstr "Предпросмотр"
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "Предпросмотр полости и отверстий в модели"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Ранее нарезанный файл"
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Заправка всех печатающих экструдеров"
- msgid "print"
- msgstr "печать"
- msgid "Print"
- msgstr "Печать"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом "
- "внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот "
- "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом "
- "средний, потом внутренний слой."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Диаметры печати"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Отправка на узел печати"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid "Print mode"
- msgstr "Режим принтера"
- msgid "Print pauses"
- msgstr "Паузы печати"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Print speed"
- msgstr "Скорость печати"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Ограничение скорости печати"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "printer"
- msgstr "принтер"
- msgid "Printer"
- msgstr "Принтер"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Абсолютная корректировка принтера"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Гамма модификация принтера"
- msgid "printer model"
- msgstr "модель принтера"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Примечания к принтеру"
- msgid "Printer preset names"
- msgstr "Имена профиля принтера"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования"
- msgid "Printer scaling correction in X axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
- msgid "Printer scaling correction in Y axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
- msgid "Printer scaling correction in Z axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
- msgid "Printer scaling X axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
- msgid "Printer scaling Y axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
- msgid "Printer scaling Z axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Настройки принтера"
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Технология принтера"
- msgid "Printer type"
- msgstr "Тип принтера"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Модификация принтера"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Производитель принтера"
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Принтер с именем \"%1%\" уже существует."
- msgid "Printer:"
- msgstr "Принтер:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если "
- "поддержка должна быть напечатана текущим экструдером "
- "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == "
- "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "Обрабатывается %s"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Зависимости профиля"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Профиль:"
- msgid "Progress"
- msgstr "Ход выполнения"
- msgid "Progress:"
- msgstr "Ход выполнения:"
- msgid "Project is loading"
- msgstr "Загрузка проекта"
- msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
- msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки"
- msgid ""
- "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
- "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
- "additional travel moves."
- msgstr ""
- "Очистка после смены инструмента будет производиться внутри заполнений этой "
- "модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению "
- "времени печати из-за дополнительных перемещений."
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Объём очистки"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Таблица очищающих объёмов"
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "Назначение ограничений принтера"
- msgid "Quality"
- msgstr "Качество"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Качество / Скорость"
- msgid "Quick"
- msgstr "Скорость"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Быстрая нарезка"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Быстро нарезать и сохранить как"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "Выйти и перенести свои данные"
- msgid "Radius"
- msgstr "Радиус"
- msgid "Raft"
- msgstr "Подложка"
- msgid "Raft contact Z distance"
- msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали"
- msgid "Raft expansion"
- msgstr "Расширение подложки"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Слоёв в подложке"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Рэмминг (ramming) означает быстрое экструдирование непосредственно перед "
- "сменой сопла в одноэкструдерном мультиматериальном принтере. Его цель "
- "состоит в том, чтобы правильно сформировать конец не загруженного прутка, "
- "чтобы он не препятствовал вставке нового прутка или позднее повторно "
- "вставляемого этого же. Эта фаза важна, и разные материалы могут потребовать "
- "разных скоростей экструзии, чтобы получить хорошую форму. По этой причине "
- "скорость экструзии во время рэмминга регулируется.\n"
- "\n"
- "Этот параметр для опытных пользователей, неправильная настройка, может "
- "привести к замятию, протирание прутка приводом экструдера и т.д."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Ширина линии при рэмминге"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Параметры рэмминга"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid "Random"
- msgstr "Случайно"
- msgid "Random sequence"
- msgstr "Случайная последовательность"
- msgid "Range"
- msgstr "Диапазон"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Растрирование слоёв"
- msgid "Re&load from Disk"
- msgstr "Пере&загрузить с диска"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Перенастроить"
- msgid "Ready"
- msgstr "Готово"
- msgid "Rear"
- msgstr "Сзади"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Вид сзади"
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Недавние проекты"
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимо "
- "малой ширины экструзии."
- msgid "Recreating"
- msgstr "Пересоздание"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Прямоугольная"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Прямолинейный"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Прямолинейная сетка"
- msgid "Redo"
- msgstr "Вернуть"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[1] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[2] "возвращенные действия %1$d"
- msgid "Redo History"
- msgstr "Вернуть по истории"
- msgid "Reduced overhang slopes"
- msgstr "Уменьшение свесов"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Сокращение времени печати"
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "Обновить принтеры"
- msgid "Regular"
- msgstr "Регулярные"
- msgid "Release only"
- msgstr "Только последний релиз"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Перезагрузить всё с диска"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Перезагрузить с диска"
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Перезагрузить с:"
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
- msgid "Remaining errors"
- msgstr "Осталось ошибок"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Точное время печати"
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Запомнить мой выбор"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Запоминать каталог результата"
- msgid "Remove"
- msgstr "Убрать"
- msgid "remove"
- msgstr "убрать"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Удалить все отверстия"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Удалить все точки"
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "Удалить всё выделенное"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Убрать подробности"
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Удалить экструдер из последовательности"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Удалить диапазон слоев"
- msgid "Remove Multi Material painting"
- msgstr "Удаление мультиматериальной покраски"
- msgid "Remove paint-on seam"
- msgstr "Удаление нарисованных швов"
- msgid "Remove paint-on supports"
- msgstr "Удаление нарисованных поддержек"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Удалить параметр"
- msgid "Remove point"
- msgstr "Убрать точку"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Удалить точку из выделения"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Удалить выбранные отверстия"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Удалить выбранные точки"
- msgid "Remove selection"
- msgstr "Удалить выделенное"
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Удалить профили пользователей (перед этим будет сделан снапшот)"
- msgid "Remove variable layer height"
- msgstr "Удаление переменной высоты слоёв"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Переименовать объект"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Переименовать подобъект"
- msgid "Renaming"
- msgstr "Переименование"
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать G-код после копирования в указанный каталог "
- "назначения. Текущий путь: %1%.tmp. Попробуйте выполнить экспорт ещё раз."
- msgid "Render"
- msgstr "Отрисовка"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Вместо стандартного драйвера OpenGL будет использоваться программный "
- "рендеринг MESA."
- msgid "Repair"
- msgstr "Починка"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одной модели"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одного объёма"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит никаких моделей"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит объёма"
- msgid "Repairing model"
- msgstr "Ремонт модели"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Ремонт модели с помощью сервиса Netfabb"
- msgid "Repairing was canceled"
- msgstr "Ремонт был отменён"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Replace from:"
- msgstr "Заменить из:"
- msgid "Replace with"
- msgstr "Заменить на"
- msgid "Replace with STL"
- msgstr "Заменить STL"
- msgid "Replace?"
- msgstr "Заменить?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Сообщить о проблеме"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Сообщить о проблеме с %s"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "требуется макс. %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "требуется мин. %s"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "требуется мин. %s и макс. %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "Пересканировать"
- msgid "Reset"
- msgstr "Сброс"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Сброс плоскости отсечения"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Сбросить направление"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Сбросить проект"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Сброс масштаба"
- msgid "Reset selection"
- msgstr "Сброс выбранного"
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Сброс до базовой высоты слоя"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Сбросить в цвет прутка"
- msgid "Restart application"
- msgstr "Перезапустить приложение"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Величина ретракта перед очисткой"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Ретракт при смене слоя"
- msgid "Retraction"
- msgstr "Ретракт (втягивание)"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше "
- "заданного в этом параметре."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Длина ретракта (при смене сопла)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Скорость ретракта"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr ""
- "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для "
- "многоэкструдерных принтеров)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Ретракт"
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Обратное направление масштабирования колесиком мыши"
- msgid "Revert color to default"
- msgstr "Вернуть цвет к стандартному"
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер"
- msgid "Revert conversion from meters"
- msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер"
- msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
- msgstr "Просмотрите замену и при необходимости скорректируйте."
- msgid "Right"
- msgstr "Справа"
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на значок, чтобы разрешить/запретить печать "
- "модели."
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на значок, чтобы изменить настройки модели."
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на восклицательный знак, чтобы исправить STL с "
- "помощью сервиса Netfabb."
- msgid "Right click"
- msgstr "Щелчок правой клавишей"
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "Правая кнопка мыши"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Правая кнопка мыши:"
- msgid "Right Preset Value"
- msgstr "Значение в правом профиле"
- msgid "Right View"
- msgstr "Вид справа"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Повернуть вокруг X"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Повернуть вокруг Y"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Повернуть нижней частью вверх"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Поворот выбранного на 45° против часовой стрелки"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Поворот выбранного на 45° по часовой стрелки"
- msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
- msgstr ""
- "Поворот модели так, чтобы она имела наименьшую высоту по оси Z для "
- "уменьшения времени печати."
- msgid "Rotation"
- msgstr "Вращение"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси X в градусах."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси Y в градусах."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах."
- msgid "Ruler mode"
- msgstr "Режим линейки"
- msgid "Run %s"
- msgstr "Запустите %s"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Выполняются сценарии постобработки"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Послать на печать"
- msgid "Same as top"
- msgstr "Как и сверху"
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "Сохранить %s как:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "Сохранить файл %s как:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "Сохранить файл настроек"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Сохранить настройки в указанный файл."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Сохранить %s"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта под другим именем"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Сохранить файл как:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:"
- msgid "Save preset"
- msgstr "Сохранить профиль"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Сохранить все профили в файл как:"
- msgid "Save project"
- msgstr "Сохранение проекта"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Сохранить проект как"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект (3mf)"
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект как (3mf)"
- msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
- msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:"
- msgid "Save support points?"
- msgstr "Сохранить точки поддержки?"
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "Сохранить выбранные параметры в профиле \"%1%\"."
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "Сохранить выбранные параметры."
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "Сохранить zip-файл как:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "Не удалось сохранить сетку в 3MF контейнер."
- msgid "Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Масштаб"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Коэффициент масштабирования или процент."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Запланирована отправка в «%1%». Смотрите Окна -> Очередь отправки на узел "
- "печати"
- msgid "Seam painting"
- msgstr "Рисование шва"
- msgid "Seam position"
- msgstr "Позиция шва"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва"
- msgid "Seams"
- msgstr "Швы"
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Search in English"
- msgstr "Искать на английском языке"
- msgid "Search in settings"
- msgstr "Поиск в настройках"
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "Поиск в настройках [%1%]"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Поиск устройств"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Поиск оптимального положения"
- msgid "See Download page."
- msgstr "Смотреть страницы загрузки."
- msgid "See more."
- msgstr "Подробнее."
- msgid "See Releases page."
- msgstr "Смотрите страницу релизов."
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Выберите файл gcode:"
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Select all points"
- msgstr "Выбрать все точки"
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "Выберите действие для применения к файлу"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Выбрать прямоугольником"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr ""
- "Выберите координатное пространство, в котором будет выполняться "
- "преобразование."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "Select presets to compare"
- msgstr "Выберите профили для сравнения"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "Select the language"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Select the new file"
- msgstr "Выберите новый файл"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите профили печати, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Выберите STL файл для починки:"
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Выберите размер значка по отношению к размеру по умолчанию."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Выберите тип части"
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Выберите ДА, если хотите удалить все данные о смене инструмента. \n"
- "Если хотите переключить смену инструмента на изменение цвета, нажмите НЕТ \n"
- "или ОТМЕНА, чтобы оставить всё без изменений."
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Выбор-добавление"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Выбор-добавление всего"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Выделение-Добавлено из списка"
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Выбор-добавление экземпляра"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Выбор-добавление объекта"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Выбор-удаление"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Выбор-удаление всего"
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Выбор\\Удаление из списка"
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Выбор-удаление экземпляра"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Выбор-удаление объекта"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Послать G-код на узел печати"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Послать на печать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Отправить на принтер"
- msgid "Seq."
- msgstr "Очерёдность печати"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Последовательность печати"
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "Ползунок положения инструмента применяется только к верхнему слою"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Последовательный порт:"
- msgid "Service name"
- msgstr "Имя службы"
- msgid "Set"
- msgstr "Выбор"
- msgid "Set auto color changes"
- msgstr "Выполнить авторасстановку маркеров смены цвета"
- msgid "Set default extruder for the selected items"
- msgstr "Задать экструдер по умолчанию для выбранных частей"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Установите смену экструдера для каждых"
- msgid "Set extruder number for the selected items"
- msgstr "Задать номер экструдера для выбранных частей"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров"
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров для всей печати"
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Задать последовательность экструдеров (инструментов)"
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в левое положение"
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в нижнее положение"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Отражение"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Задать количество копий равным %d"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Задать ориентацию"
- msgid "Set Position"
- msgstr "Задать положение"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Установить печатным"
- msgid "Set Printable group"
- msgstr "Задать «Для печати»"
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Копия для печати"
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в правое положение"
- msgid "Set ruler mode"
- msgstr "Задать режим линейки"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Задать масштаб"
- msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
- msgstr "Задать «Для печати»/«Не для печати» для выбранных частей"
- msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
- msgstr "Установить вкладки настроек как пункты меню (экспериментально)"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "Установите фактическую ориентацию ЖК-дисплея внутри SLA принтера. Портретный "
- "режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные "
- "изображения будут повёрнуты на 90 градусов."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Задайте форму и размеры платформы принтера."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдером во время "
- "печати."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов X "
- "на которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра "
- "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой "
- "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться объектами печати."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Установить непечатным"
- msgid "Set Unprintable group"
- msgstr "Задать «Не для печати»"
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Копия не для печати"
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в верхнее положение"
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \n"
- "0: Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: "
- "Отладка, 5: Трассировка\n"
- "Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и "
- "предупреждения."
- msgid "Settings"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Настройки для диапазона высот слоёв"
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "Настройки будут отображаться в отдельном окне"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Изменить эти настройки для поддержек?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы задействовать режим «Спиральная ваза»?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shape"
- msgstr "Форма"
- msgid "Shape Gallery"
- msgstr "Библиотека фигур"
- msgid "Shells"
- msgstr "Оболочка"
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "Shift + Левая кнопка мыши"
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Shift + Левая кнопка мыши:"
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Shift + Правая кнопка мыши:"
- msgid "Shift objects to bed"
- msgstr "Перемещение модели на столе"
- msgid "Show"
- msgstr "Отображать"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Каталог настроек"
- msgid "Show &Labels"
- msgstr "Показать &имена файлов"
- msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
- msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Показать окно с информацией о программе"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Показать расширенные настройки"
- msgid "Show all presets (including incompatible)"
- msgstr "Показать все профили (включая несовместимые)"
- msgid "Show drop project dialog"
- msgstr "Диалоговое окно при перетаскивании файла-проекта"
- msgid "Show error message"
- msgstr "Показать сообщение об ошибке"
- msgid "Show estimated print time"
- msgstr "Показывать расчётное время печати"
- msgid "Show estimated print time on the ruler"
- msgstr "Показать расчётное время печати на линейке"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Показывать тихий режим"
- msgid "Show object height"
- msgstr "Показывать высоту модели"
- msgid "Show object height on the ruler"
- msgstr "Показывать высоту модели на линейке"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Показать метки объекта/экземпляра в 3D-сцене"
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "Показать кнопку свертывания/раскрытия боковой панели"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Показать упрощённые настройки"
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "Показывать заставку при запуске программы"
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Показывать нормальный режим"
- msgid "Show supports"
- msgstr "Показать поддержки"
- msgid "Show system information"
- msgstr "Показать системную информацию"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Показать настройки прутка"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати/G-кода."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати по технологии SLA."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Показать настройки печати"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Показать настройки принтера"
- msgid "Show this help."
- msgstr "Показать эту справку."
- msgid "Show Tip of the Day"
- msgstr "Показать полезный совет"
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Открыть каталог настроек пользователя (datadir) во внешней программе"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr ""
- "Показать/Скрыть диалоговое окно настроек \n"
- "устройств 3Dconnexion"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr ""
- "Показать/скрыть диалоговое окно настроек устройств 3Dconnexion (если "
- "включено)"
- msgid "Show/Hide G-code window"
- msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода"
- msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
- msgstr "Показать/Скрыть условные обозначения/расчётное время печати"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Показать/скрыть метки объекта/экземпляра"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Простой режим"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Экструдер в ММ принтере"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер"
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Выбран мультиматериальный одиночный экструдер, \n"
- "поэтому все экструдеры должны иметь одинаковый диаметр.\n"
- "Изменить диаметр всех экструдеров на значение диаметра сопла первого "
- "экструдера?"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr ""
- "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере"
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "Одни экземпляр программы"
- msgid "Sinking"
- msgstr "Погружение"
- msgid "Size"
- msgstr "Размер"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Размер и координаты"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Размеры прямоугольной платформы в XY координатах."
- msgid "Skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Юбка и кайма"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Слоёв юбки"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Кругов юбки"
- msgid "Skirt/Brim"
- msgstr "Юбка/Кайма"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "Горячие клавиши «Гизмо SLA»"
- msgid "SLA material"
- msgstr "Материал SLA"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей материалов SLA"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "Тип материала SLA"
- msgid "SLA materials"
- msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "Материалы SLA"
- msgid "SLA print"
- msgstr "Печать SLA"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "Примечания к материалу для SLA-печати"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "Настройки печати SLA"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "Точки поддержек SLA"
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. Это поле должно "
- "содержать тип этого узла."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
- "указать ключ API или пароль, требуемые для аутентификации."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
- "указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к "
- "узлу печати на основе HAProxy с включенной базовой аутентификацией можно "
- "получить, указав имя пользователя и пароль в поле URL-адрес в следующем "
- "формате: https://username:password@your-octopi-address"
- msgid "Slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Нарезать файл в G-код"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Нарезать файл в G-код, сохранить как"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке"
- msgid "Slice now"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice resolution"
- msgstr "Разрешение нарезки"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои печати для SLA в формат PNG."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Нарезать модель и экспортировать траектории в G-код."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе "
- "значения конфигурации printer_technology."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Информация о нарезке"
- msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
- msgstr "Нарезанная модель \"%1%\" похожа на логотип или знак."
- msgid "Slicing"
- msgstr "Нарезка"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Нарезка выполнена"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Нарезка завершена"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Нарезка завершена!"
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "Нарезка завершена."
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "Нарезку пришлось остановить из-за внутренней ошибки: несоответствие индекса "
- "среза."
- msgid "Slicing Mode"
- msgstr "Режим нарезки"
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Нарезка модели"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Нарезаются поддержки"
- msgid "Slow"
- msgstr "Медленно"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Замедление при печати слоя менее"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Медленный наклон"
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах"
- msgid "Smart fill"
- msgstr "Умная заливка"
- msgid "Smart fill angle"
- msgstr "Угол для умной заливки"
- msgid "Smooth"
- msgstr "Сгладить"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Сглаживание"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Имя снапшота"
- msgid "Snug"
- msgstr "Аккуратный"
- msgid "Solid"
- msgstr "Сплошной"
- msgid "Solid "
- msgstr "Сплошной "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Сплошное заполнение"
- msgid "solid infill"
- msgstr "сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Сплошное заполнение каждые"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Заполнение площади, меньше указанной"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Сплошных слоёв"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Растворимый материал"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки."
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "Некоторые поля слишком длинные. Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы показать "
- "полный текст."
- msgid "Some filaments were uninstalled."
- msgstr "Некоторые пластиковые нити были удалены."
- msgid "Some objects are not visible during editing."
- msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при "
- "печати столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Некоторые модели могут поместиться на нескольких маленьких подложках вместо "
- "одной большой. Этот параметр определяет, как далеко должен находиться центр "
- "двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут "
- "объединены в одну подложку."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
- "the configuration snapshot."
- msgstr ""
- "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не "
- "будут записаны в снапшот."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
- "configuration bundle."
- msgstr ""
- "Некоторые профили изменены, и несохранённые изменения не будут "
- "экспортированы в пакет конфигурации."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности "
- "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено."
- msgid "Some Printers were uninstalled."
- msgstr "Было удалено несколько принтеров."
- msgid "Some SLA materials were uninstalled."
- msgstr "Некоторые SLA материалы были удалены."
- msgid "Spacing"
- msgstr "Интервал"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Расстояние между связующими линиями. Установите 0, чтобы получить сплошной "
- "слой."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Расстояние между линиями поддержки."
- msgid "Speed"
- msgstr "Скорость"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Скорость (мм/с)"
- msgid ""
- "Speed for movements along the Z axis.\n"
- "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
- "instead."
- msgstr ""
- "Скорость перемещений вдоль оси Z.\n"
- "Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется "
- "обычная скорость перемещений."
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Скорость передвижения без печати"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Скорость передвижения при печати"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "Скорость, используемая на очень ранней стадии загрузки. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "Скорость загрузки прутка на башню очистки. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr ""
- "Скорость выгрузки прутка на башню очистки (не влияет на начальную фазу "
- "выгрузки сразу после рэмминга). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "Скорость:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "Сфера"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Split"
- msgstr "Разделить на части"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Разбить на объекты"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Разделить на объекты"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Split triangles"
- msgstr "Делить треугольную сетку"
- msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr "Во время окрашивания модели, делит большие грани на более мелкие."
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Вес катушки"
- msgid "Stack overflow"
- msgstr "Переполнение стека"
- msgid "Standard"
- msgstr "Стандартные"
- msgid "Stars"
- msgstr "Звезды"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Начать новый проект"
- msgid "Start at height"
- msgstr "Начать с высоты"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Стартовый G-код"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Начать новый процесс нарезки"
- msgid "Start the application"
- msgstr "Запустить приложение"
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "Начиная с версии %1% 2.3, каталог конфигурации в Linux изменился (согласно "
- "спецификации XDG Base Directory) на %2%.\n"
- "\n"
- "Этот каталог ещё не существует (возможно, вы запускаете новую версию в "
- "первый раз).\n"
- "Однако в %3% был обнаружен старый каталог конфигурации %1%\n"
- ".\n"
- "\n"
- "Переместите содержимое старого каталога в новое местоположение, чтобы "
- "получить доступ к вашим профилям и т. д.\n"
- "Обратите внимание, что если вы в будущем решите понизить версию %1%, она "
- "снова будет использовать данные из старого местоположения.\n"
- "\n"
- "Что вы хотите сейчас сделать?"
- msgid "Status"
- msgstr "Состояние"
- msgid "Status:"
- msgstr "Состояние:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "Тихий"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Тихий режим"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "тихий режим"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Закончить на высоте"
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "Остановить их и продолжить?"
- msgid "Style"
- msgstr "Стиль"
- msgid ""
- "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
- "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
- "will save material and reduce object scarring."
- msgstr ""
- "Стиль и форма построения опорных башен поддержки. Стиль «Сетка» создаёт "
- "более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает "
- "образование царапин на моделях."
- msgid "Success!"
- msgstr "Успешно!"
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Размонтирование прошло успешно. Теперь устройство %s(%s) может быть "
- "безопасно извлечено из компьютера."
- msgid "support"
- msgstr "поддержки"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Диаметр основания поддержки"
- msgid "Support base height"
- msgstr "Высота основания поддержки"
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Блокировщик поддержки"
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "Динам. куб. поддержка"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Принудительная поддержка"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Генератор поддержек"
- msgid "Support head"
- msgstr "Носик поддержки"
- msgid "support interface"
- msgstr "связующая слой поддержки"
- msgid "Support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Связующий слой поддержки"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Только от платформы"
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Изменение параметра поддержки"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Опорная стойка"
- msgid "Support points density"
- msgstr "Плотность опорных точек"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Правка точек поддержки"
- msgid "Supports"
- msgstr "Поддержки"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "поддержка и подложка"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Поддержка точного времени печати"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Поддержка тихого режима"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Подавить профили по умолчанию"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/"
- "Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей."
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере"
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Поменять местами оси Y/Z"
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "Переключение между редактором/предпросмотром"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Изменить код на \"Сменить экструдер\""
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Переключить код на смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Переключиться в режим редактирования"
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "Переключение настроек"
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "Смена профилей: несохранённые изменения"
- msgid ""
- "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
- "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
- "printer technology."
- msgstr ""
- "Смена технологии печати с %1% на %2%.\n"
- "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения "
- "технологии печати."
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Переключение на упрощённые настройки отменит изменения, сделанные в "
- "расширенном режиме!\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "сокращённое название профиля"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Синхронизирует слои поддержки со слоями печатаемого объекта. Это полезно для "
- "мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного "
- "экструдера на другой."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Синхронизация со слоями объекта"
- msgid "System &Info"
- msgstr "Системная информация"
- msgid "System Information"
- msgstr "Информация о системе"
- msgid "System presets"
- msgstr "Системные профили"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Taking a configuration snapshot"
- msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Temperature"
- msgstr "Температура"
- msgid "Temperature (°C)"
- msgstr "Температура (°C)"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Разность температур, которая применяется, когда экструдер не используется. "
- "Включает печать \"жертвенной\" юбки с высотой, равной высоте модели, об "
- "которую сопла будут время от времени очищаться."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Колебания температуры"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Температуры"
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "Пользовательский шаблон G-кода"
- msgid "Test"
- msgstr "Тест"
- msgid "Text colors"
- msgstr "Цвета текста"
- msgid "Texture"
- msgstr "Текстура"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Шаблон заполнения %1% не предполагает работу со 100%% заполнением."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Не удалось найти устройство %s"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Устройство %s не найдено.\n"
- "Если устройство подключено, то нажмите кнопку сброса около разъёма USB …"
- msgid ""
- "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
- "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall the newer configuration be imported?\n"
- "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
- "configuration."
- msgstr ""
- "Текущая конфигурация была создана <b>%1% %2%</b>,\n"
- "в то время как более новая конфигурация найденная в <b>%3%</b>\n"
- "была создана <b>%1% %4%</b>.\n"
- "Импортировать более новую конфигурацию?\n"
- "Если да, то перед импортом новой конфигурации будет создана резервная копия "
- "активной конфигурации."
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr ""
- "Текущий пользовательский профиль будет отсоединён от родительского "
- "системного профиля."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Модель, с которой вы работаете, наклонена (углы поворота не кратен 90 °).\n"
- "Неравномерное масштабирование наклонных объектов возможно только в мировой \n"
- "системе координат, когда информация о вращении записывается в координаты "
- "модели."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом."
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "Концы тела поддержки будут размещены в зазоре между моделью и подложкой. "
- "Чтобы избежать этого, «Безопасное расстояние основания поддержки» должно "
- "быть больше, чем параметр «Зазор между дном модели и подложкой»."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры "
- "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, "
- "но не экструдеры поддержки."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются периметры и кайма. Первый экструдер — 1."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для "
- "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это "
- "также влияет на печать подложки."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Файл, в который будет записан результат (если не указан, то имя будет "
- "основано на имени входного файла)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим"
- msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
- msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:"
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "следующие знаки не разрешаются:"
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров FFF не указаны прутки:"
- msgid ""
- "The following line %s contains reserved keywords.\n"
- "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgid_plural ""
- "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
- "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgstr[0] ""
- "Следующая строка %s содержит зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите её, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgstr[1] ""
- "Следующие строки %s содержат зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgstr[2] ""
- "Следующие строки %s содержат зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgid "The following model was repaired successfully"
- msgid_plural "The following models were repaired successfully"
- msgstr[0] "Следующая модель успешно отремонтирована"
- msgstr[1] "Следующие модели успешно отремонтированы"
- msgstr[2] "Следующие модели успешно отремонтированы"
- msgid "The following preset was modified"
- msgid_plural "The following presets were modified"
- msgstr[0] "Был изменён следующий профиль"
- msgstr[1] "Были изменены следующие профиля"
- msgstr[2] "Были изменены следующие профилей"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Следующие сочетания клавиш применимы в окне предпросмотра G-кода, когда "
- "горизонтальный ползунок активен"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Следующие сочетания клавиш применимы в окне предпросмотра G-кода, когда "
- "вертикальный ползунок активен"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr "Следующие сочетания клавиш применимы, когда активна выбранная гизмо"
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров SLA не указан материал:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "следующий суффикс не допускается:"
- msgid "The following values were substituted:"
- msgstr "Следующие значения были заменены:"
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты "
- "подъёма."
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Высота конусообразного основания поддержки."
- msgid ""
- "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
- "presets were used as fallback."
- msgstr ""
- "Импортированный SLA архив не содержит никаких профилей. Текущие SLA профили "
- "использовались в качестве резервных."
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "Последние данные об изменении цвета были сохранены для многоэкструдерной "
- "печати со сменой инструмента для всей печати."
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr ""
- "Последние данные об изменении цвета были сохранены для многоэкструдерной "
- "печати."
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "Последние данные для смены цвет были сохранены для одноэкструдерной печати."
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с "
- "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Максимальная длина моста."
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Минимальное расстояние между основанием поддержки и моделью в мм. Имеет "
- "смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой "
- "вставляется зазор заданный этим параметром."
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "Данное имя не может быть пустым."
- msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
- msgstr "Имя не должно совпадать с именем предустановленного профиля."
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "Имя не должно заканчиваться пробелом."
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "Имя не должно начитаться с пробела."
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "При необходимости количество нижних сплошных слоёв увеличивается выше "
- "значения bottom_solid_layers («Сплошных слоёв снизу») для удовлетворения "
- "минимальной толщины оболочки снизу."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "На сколько количество верхних сплошных слоёв может быть больше "
- "top_solid_layers, если это необходимо для получения минимальной толщины "
- "верхней оболочки. Это полезно для убирания эффекта подушки при печати с "
- "переменной высотой слоя."
- msgid "The object is too small"
- msgstr "Модель слишком мала"
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание "
- "подложки."
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "Размер тел поддержки меньшего размера в процентах по сравнению с обычным "
- "диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где "
- "нормальный столбик поддержки не может поместиться."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Процент от площади стола. Если область печати превышает указанное значение, "
- "то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый "
- "наклон."
- msgid ""
- "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
- msgstr[0] ""
- "Физический принтер, расположенный ниже, основан на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[1] ""
- "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[2] ""
- "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgid ""
- "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr[0] ""
- "Приведенный ниже физический принтер основан только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[1] ""
- "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[2] ""
- "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgid ""
- "The places where the brim will be printed around each object on the first "
- "layer."
- msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое."
- msgid ""
- "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgid_plural ""
- "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[0] ""
- "Приведённый ниже профиль был временно установлен на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[1] ""
- "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[2] ""
- "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgid "The preset modifications are successfully saved"
- msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
- msgstr[0] "Изменённый профиль успешно сохранён"
- msgstr[1] "Изменённые профили успешно сохранёны"
- msgstr[2] "Изменённые профили успешно сохранёны"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr ""
- "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их "
- "в одну нить) с одной экструзионной головкой."
- msgid "The provided file name is not valid."
- msgstr "Указано недопустимое имя файла."
- msgid "The provided name is not valid;"
- msgstr "Указано недопустимое имя файла;"
- msgid ""
- "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
- "of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками созданными с "
- "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
- "version of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с мультиматериальной покраской созданной "
- "с использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
- "PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом созданным с "
- "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid "The selected file"
- msgstr "В выбранном файле"
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Выбранный файл содержит несколько не пересекающихся областей. Такие файлы не "
- "поддерживаются."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Выбранный объект не может быть разделен, так как он состоит из одной части."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
- "part."
- msgstr ""
- "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части."
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Выбранный проект больше недоступен.\n"
- "Удалить его из списка последних проектов?"
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
- msgstr ""
- "Включена последовательная печать.\n"
- "При последовательной печати, невозможно применение какого-либо "
- "пользовательского G-кода."
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Включена последовательная печать.\n"
- "При последовательной печати, невозможно применение какого-либо "
- "пользовательского G-кода.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "Размер модели может быть указан в дюймах"
- msgid "The size of the object is zero"
- msgstr "Размер модели равен нулю"
- msgid ""
- "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
- "printer preset first before importing that SLA archive."
- msgstr ""
- "Архив SLA не содержит никаких профилей. Пожалуйста, сначала активируйте "
- "какой-нибудь профиль SLA принтера , прежде чем импортировать этот SLA архив."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает "
- "прямые стены."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr "В режиме \"Cпиральная ваза\" можно печатать только одним материалом."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "Введённое имя недоступно."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "Заданное имя недопустимо;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости."
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются"
- msgid ""
- "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
- msgstr ""
- "Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при "
- "выборе растворимого материала."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "Параметр прочистки недоступен при использовании ретракта из прошивки.\n"
- "\n"
- "Отключить его для включения ретракта из прошивки?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E "
- "(use_volumetric_e=0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживает нерастворимые поддержки только "
- "в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска смены "
- "сопла. (Значения \"Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки\" и "
- "\"Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть "
- "установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживается для нерастворимых поддержек\n"
- "только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска\n"
- "смены сопла (значения support_material_extruder и\n"
- "support_material_interface_extruder должны быть установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "В настоящее время для режима башни очистки поддерживается только "
- "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковое число слоёв подложки"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Башня очистки поддерживается для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они печатаются с одинаковым значением support_material_contact_distance"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они нарезаны одинаково."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя"
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если у всех экструдеров одинаковый "
- "диаметр сопла и используется пруток одинакового диаметра."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если все объекты имеют одинаковую "
- "значение настройки переменной высоты слоя"
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "Имеются активные предупреждения о нарезанных моделях:"
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Имеются непечатаемые модели. Попробуйте настроить параметры поддержки так, "
- "чтобы сделать их доступными для печати."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Произведена смена цвета для экструдера, который ранее не использовался.\n"
- "Проверьте настройки, чтобы избежать лишней смены цвета."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Произведена смена цвета для экструдера, который не будет использоваться до "
- "конца печати.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Существующий экструдер заменён на тот же экструдер.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
- msgstr "На первом слое модели имеется слой без экструзии."
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "%s, версия %s"
- msgid ""
- "This action is not revertible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?"
- msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
- msgstr ""
- "Это действие приведет к удалению всех маркеров на вертикальном ползунке."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости "
- "изменения экструзии. Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости "
- "экструзии с 1.8 мм³/с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, "
- "скорость подачи 20 мм/с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не "
- "менее 2-х секунд."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11, чтобы прошивка "
- "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным "
- "значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может "
- "понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и "
- "правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до "
- "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр "
- "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке."
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также "
- "тонкостенных моделей. Модель печатается в одну стенку без верней "
- "поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра "
- "непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без "
- "видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а "
- "также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать "
- "горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать."
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "Этот файл не может быть загружен в простом режиме. Хотите перейти в "
- "расширенный режим?"
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
- "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Этот файл содержит несколько моделей, находящихся на разной высоте.\n"
- "Следует ли загружать файл как единую модель, состоящий из нескольких\n"
- "частей (вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей)?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Данный hex-файл прошивки не соответствует модели принтера.\n"
- "Файл hex предназначен для: %s\n"
- "Принтер выдаёт: %s\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить и всё равно прошить этот hex-файл?\n"
- "Подумайте, всё ли правильно вы делаете."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует "
- "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя."
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета."
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати."
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода."
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Это профиль по умолчанию."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки."
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров "
- "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?"
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Это системный профиль."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Этот параметр используется только в интерфейсе Slic3r в качестве визуальной "
- "помощи."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)"
- msgid "This is wipe tower layer"
- msgstr "Это слой черновой башни"
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr ""
- "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для "
- "прочистки нового прутка на башне очистки для заданной пары сопел/"
- "экструдеров. "
- msgid ""
- "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
- msgstr ""
- "Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати."
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Эта операция необратима.\n"
- "Продолжить?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Количество слоёв контура объекта (или количество вертикальных слоёв стенки "
- "объекта). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки объекта, а значит, "
- "объект будет более хрупкий. Обратите внимание, если включена опция "
- "\"Дополнительные периметры при необходимости\", Slic3r может автоматически "
- "увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Этот параметр снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения "
- "просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует "
- "генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом "
- "заполнение. Включив этот параметр, будет сначала печатаете заполнение, а "
- "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой."
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "Этот принтер будет отображаться в списке профилей как"
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, "
- "но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать "
- "диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого "
- "диаметра)."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные "
- "параметры."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Это значение будет добавлено (или вычтено) из всех координат Z в конечном G-"
- "коде. Используется для исправления ошибок работы концевого датчика Z: "
- "например, если при нулевом значении по датчику сопло в действительности выше "
- "платформы на 0.3 мм, то укажите здесь -0.3 (или исправьте датчик)."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr ""
- "Этот вектор задаёт объём материала, который будет выдавлен на башню очистки "
- "для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения "
- "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки, указанной ниже. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Эта версия %s не совместима с установленными пакетами настроек.\n"
- "Вероятно, это произошло в результате запуска более старой версии %s после "
- "использования более новой.\n"
- "\n"
- "Вы можете выйти из %s и повторить попытку с новой версией, либо повторно "
- "запустить начальную настройку. Это создаст резервную копию существующих "
- "настроек перед установкой файлов, совместимых с этой версией %s."
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Будет применена гамма-коррекция к растрированным 2D-полигонам. Нулевое "
- "значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое "
- "поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах."
- msgid "Threads"
- msgstr "Потоков"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное "
- "количество потоков немного превышает количество доступных ядер/процессоров."
- msgid "Tilt"
- msgstr "Наклон ванночки"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Время наклона ванночки"
- msgid "Time"
- msgstr "Время"
- msgid "time"
- msgstr "Время"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает "
- "пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время "
- "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
- "выполнения G-кода."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает "
- "пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время "
- "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
- "выполнения G-кода."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Время быстрого наклона."
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Время медленного наклона."
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr ""
- "Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить "
- "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, "
- "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам. "
- msgid "to"
- msgstr "до"
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Для этого укажите новое имя для профиля."
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "Чтобы вручную указать хранилище системных сертификатов, задайте для "
- "переменной среды %1% правильный пакет CA и перезапустите приложение."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Чтобы использовать свой файл УЦ, импортируйте этот файл в хранилище "
- "сертификатов/связку ключей."
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "Отразить вдоль оси %c"
- msgid "too many files"
- msgstr "слишком много файлов"
- msgid "Too many overlapping holes."
- msgstr "Слишком много пересекающихся отверстий."
- msgid "Tool"
- msgstr "Инструмент"
- msgid "Tool #"
- msgstr "Инструмент #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для смены инструмента"
- msgid "Tool changes"
- msgstr "Смена инструмента"
- msgid "Tool marker"
- msgstr "Маркер инструмента"
- msgid "Tool position"
- msgstr "Положение инструмента"
- msgid "Tool type"
- msgstr "Тип инструмента"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах"
- msgid "Top"
- msgstr "Сверху"
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина верхней/нижней оболочки: недоступно из-за недопустимой "
- "высоты слоя."
- msgid "Top interface layers"
- msgstr "Количество связующих слоёв сверху"
- msgid "Top is open."
- msgstr "Нет верхней оболочки."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина верхней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Верхний сплошной слой"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "верхние сплошные слои заполнения"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Верхних сплошных слоёв"
- msgid "Top View"
- msgstr "Вид сверху"
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "Самая верхняя поверхность"
- msgid "Total"
- msgstr "Общее"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Общий объём прочистки вычисляется путём суммирования двух нижеуказанных "
- "значений, в зависимости от того, какие сопла предзагружены/выгружены."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Общий объём при рэмминге"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Общее время рэмминга"
- msgid "Transfer"
- msgstr "Перенести"
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr "Перенести выбранные параметры во вновь выбранный профиль \"%1%\"."
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr "Перенести выбранные параметры во вновь выбранный профиль."
- msgid "Translate"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Translation"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Travel"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Треугольники"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Попробуйте отремонтировать любые нецелостные сетки (эта опция добавляется "
- "всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного "
- "действия)."
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "Введите здесь имя вашего принтера"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Тип принтера."
- msgid "Type:"
- msgstr "Тип:"
- msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
- msgstr "Невозможно просверлить отверстия в модели с текущими настройками."
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Не удалось загрузить следующие шейдеры:\n"
- "%s"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Не удаётся перезагрузить:"
- msgid "Unable to replace with more than one volume"
- msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём"
- msgid "Undef"
- msgstr "Не задано"
- msgid "Undef category"
- msgstr "Неопределённая категория"
- msgid "Undef group"
- msgstr "Неопределённая группа"
- msgid "Undefined"
- msgstr "Не распознан"
- msgid "undefined error"
- msgstr "неопределённая ошибка"
- msgid "Underflow"
- msgstr "Недополнение"
- msgid "Undo"
- msgstr "Отменить"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "отменить действие %1$d"
- msgstr[1] "отменить действие %1$d"
- msgstr[2] "отменить действия %1$d"
- msgid "Undo / Redo is processing"
- msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения"
- msgid "Undo desktop integration failed."
- msgstr "Не удалось отменить интеграцию с рабочим столом."
- msgid "Undo desktop integration was successful."
- msgstr "Отмена интеграции с рабочим столом прошла успешно."
- msgid "Undo History"
- msgstr "Откатить по истории"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "непредвиденный распакованный размер"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Неизвестно"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Возникла неизвестная ошибка"
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "При экспорте G-кода произошла неизвестная ошибка."
- msgid "unloaded"
- msgstr "выгрузку"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Скорость выгрузки"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость выгрузки"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны "
- "системным значениям (или значениям по умолчанию) для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что значение было изменено и не равно системному "
- "значению(или значениям по умолчанию).\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению."
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Несохранённые изменения"
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Убрать гизмо выделение или очистить выбор"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "неподдерживаемый размер заголовка файла центрального каталога"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "неподдерживаемое шифрование"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "неподдерживаемое свойство"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "неподдерживаемый метод"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "неподдерживаемый многотомный архив"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Неподдерживаемая версия OpenGL"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Неподдерживаемое выделение"
- msgid "Untitled"
- msgstr "Без названия"
- msgid "up to"
- msgstr "до"
- msgid "Update available"
- msgstr "Доступно обновление"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически"
- msgid "Updates"
- msgstr "Обновления"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не "
- "перезаписывают пользовательские настройки."
- msgid "Updating"
- msgstr "Обновление"
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Обновить"
- msgid "Upload"
- msgstr "Загрузить"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino"
- msgid "Upload and Print"
- msgstr "Загрузить и напечатать"
- msgid "Upload and Simulate"
- msgstr "Загрузить и сэмулировать"
- msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
- msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?"
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "Загрузка на карту FlashAir не была включена."
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Загрузить на узел печати со следующим именем файла:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "Загружается"
- msgid ""
- "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
- "close all holes in the model."
- msgstr ""
- "Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса "
- "3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели."
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Использовать другой экструдер"
- msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
- msgstr "Раскрашивать значения осей на панели манипуляций"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Использовать задаваемый размер значков панели инструментов"
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Использовать карту окружения"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
- msgid "Use for search"
- msgstr "Использовать для поиска"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
- "каталогов."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Использовать свободную камеру"
- msgid "Use inches"
- msgstr "Использовать дюймы"
- msgid "Use pad"
- msgstr "Использовать подложку"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Использовать перспективную камера"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Использовать относительные расстояния E"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "Использовать разрешение дисплея Retina для окна 3D-вида"
- msgid "Use system menu for application"
- msgstr "Меню приложения в стиле стандартного системного меню Windows"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr ""
- "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной "
- "плоскости."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Использовать объёмные значения E"
- msgid "used"
- msgstr "используется"
- msgid "Used filament"
- msgstr "Использовано прутка"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Использовано прутка (г)"
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "Использовано прутка (дюймы)"
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "Использовано прутка (дюймы³)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Использовано прутка в метрах"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Использовано прутка (мм³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Использовано материала (мл)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Использовано материалов (шт)"
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- msgid "User presets"
- msgstr "Пользовательские профили"
- msgid "validation failed"
- msgstr "проверка не удалась"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Значение совпадает с системным значением"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Значение изменено и не равно системному значению или последнему сохранённому "
- "профилю"
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к нормальному режиму"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму"
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Переменная высота слоя"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Переменная высота слоя - Адаптивная"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Переменная высота слоёв - Ручная правка"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сброс"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сглаживание всех"
- msgid "variants"
- msgstr "модификации"
- msgid "vendor"
- msgstr "производитель"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Производитель:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Подробный G-код"
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- msgid "version"
- msgstr "версия"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Вертикальные оболочки"
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "Вертикальный ползунок"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "Вертикальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вниз"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "Вертикальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вверх"
- msgid "View"
- msgstr "Вид"
- msgid "View mode"
- msgstr "Режим просмотра"
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "Зайдите в настройки приложения и установите флажок \"%1%\",\n"
- "чтобы вернуть запрос о несохранённых изменениях."
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to changes your choice."
- msgstr ""
- "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить "
- "свой выбор."
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Визуализация поддержек"
- msgid "Volume"
- msgstr "Объём"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Объём прочистки (мм³) при выдавливании прутка"
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Объёмы в модели переупорядочены"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Подсказки по объемному расходу недоступны"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Объёмный расход (мм³/с)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Объёмная скорость подачи"
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Толщина стенки"
- msgid "Warning"
- msgstr "Предупреждение"
- msgid "WARNING:"
- msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
- msgid "Welcome"
- msgstr "Начало"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке %s"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки %s"
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "Что вы хотите сделать с профилем \"%1%\" после сохранения?"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Если отмечено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, "
- "даже если они помечены как несовместимые с активным принтером"
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
- "to load."
- msgstr ""
- "Если включено, то при каждом перетаскивании в приложение файла-проекта будет "
- "отображается диалоговое окно с просьбой выбрать действие, которое необходимо "
- "выполнить с файлом."
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "При печати объектов несколькими материалами эта настройка заставляет slic3r "
- "обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть будет "
- "обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Когда печатается несколько объектов или копий, эта функция позволяет "
- "печатать их по очереди — сначала будет напечатана один, потом второй (и "
- "печать начинается с его нижнего слоя). Позволяет избежать риска испортить "
- "всю печать целиком. Slic3r должен предупреждать и предотвращать столкновения "
- "экструдера, но используйте аккуратно."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Когда срабатывает ретракт пруток втягивается назад на указанную величину "
- "(длина измеряется по ненагретому прутку , то есть до попадания его в "
- "экструдер)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr ""
- "Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении "
- "из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. "
- "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход "
- "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой). "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, "
- "после работы ретракта. После того как экструдер втянул пруток и переместился "
- "в другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка "
- "+ заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение "
- "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко "
- "необходим."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР"
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает на несистемный профиль (либо профиль не по умолчанию)."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Белый маркер означает, что настройки совпадают с настройками в последнем "
- "сохранённом профиле для текущей группы."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает, что значение совпадает со значением в последнем "
- "сохранённом профиле."
- msgid "Whole word"
- msgstr "Слово целиком"
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Ширина (мм)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr ""
- "Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней "
- "сферы)."
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Ширина башни очистки"
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной "
- "подложкой."
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Высота дисплея."
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком "
- "коррекции."
- msgid "Wipe"
- msgstr "Очистка"
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Прочистка в объект"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Очистка в заполнение модели"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "башня очистки"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Башня очистки - регулировка объёма сброса пластика"
- msgid "Wipe tower brim width"
- msgstr "Ширина каймы черновой башни"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Параметры башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Угол поворота башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Угол поворота башни очистки относительно оси X."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Ретракт во время перемещения"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать несколько "
- "быстрых ретрактов перед тем, как совершить движение очистки."
- msgid ""
- "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
- "object, possibly intersecting brim.\n"
- "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
- "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
- "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
- "from print bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "При включённом параметре «Защитный кожух», юбка будет печататься на "
- "расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/"
- "каймой» (skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n"
- "Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
- "Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки» (skirt_height).\n"
- "Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от "
- "стола из-за внешнего воздушного потока."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Оболочка вокруг поддержки"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Мировые координаты"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Вы хотите установить его?\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть "
- "восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "ошибка записи обратного вызова"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Записать информацию о модели в консоль."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Неправильный пароль"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Зазор между объектом и поддержкой по осям XY"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Расстояние между поддержкой и печатаемым объектом по осям XY. Если задано в "
- "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего "
- "периметра."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid ""
- "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
- "changes first."
- msgstr ""
- "Сейчас вы редактируете точки SLA поддержки. Пожалуйста, сначала примените "
- "или отмените ваши изменения."
- msgid "You are opening %1% version %2%."
- msgstr "Вы запустили %1% версии %2%."
- msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
- msgstr ""
- "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их."
- msgid ""
- "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
- "changes as new presets.\n"
- "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
- msgstr ""
- "Вы можете сохранить изменённые профили в новом проекте, отменить их или "
- "сохранить изменения как новые профили.\n"
- "Примечание: При сохранении изменений они не переносятся в новый проект."
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл."
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания для прутка."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о материале для SLA печати."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при "
- "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить прилипание."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "Вы не можете добавить модель(и) из %s, потому что одна или несколько из них "
- "являются составными (состоят из нескольких частей)"
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе"
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "Нельзя использовать режим неравномерного масштабирования, когда выбрано "
- "несколько моделей/частей."
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "Вы только что добавили G-код смена цвета, но его значение в соответствующем "
- "поле не задано.\n"
- "Для правильного экспорта G-кода, проверьте пункт «G-код смены цвета» в "
- "разделе Настройки принтера > Пользовательский G-код."
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "Выбран физический принтер \"%1%\" со \n"
- "связанным профилем принтера \"%2%\""
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на "
- "хост печати"
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "Возможно, вам потребуется обновить драйвер видеокарты."
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "Вы должны установить обновление настроек."
- msgid "You should change the name of your printer device."
- msgstr "Пожалуйста, измените имя вашего принтера."
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "Вы начали свой выбор с сущности %s."
- msgid ""
- "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
- "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
- msgstr ""
- "При запуске приложения будет проверяться информация о наличии новых версий "
- "программы. Выберите, Все = последняя релизная версия и альфа/бета версия "
- "программы или только последний релиз."
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr ""
- "Текущие изменения приведут к удалению всех сохранённых изменений цвета."
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "Текущие изменения приведут к удалению всех сохранённых изменений экструдера "
- "(инструмента)."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Ваш файл был починен."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Ваш объект слишком большой, поэтому он был автоматически уменьшен до размера "
- "платформы печати."
- msgid ""
- "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
- "collision."
- msgstr ""
- "Модель(-и) находится очень близко к области предзарядки (область подготовки "
- "экструдера). Убедитесь, что не произойдёт столкновения."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Смещение платформы по оси Z"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Зигзагообразный"
- msgid "Zoom"
- msgstr "Увеличение"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Приблизить"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Отдалить"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Приблизить до размера стола"
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Приближение камеры к выбранной модели \n"
- "или всем моделям в сцене, если ничего не выбрано"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
|