TODO.po 321 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963
  1. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:78 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:118
  2. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:135
  3. #, possible-boost-format
  4. msgid " and will gradually speed-up to the above speeds over %1% layers"
  5. msgstr ""
  6. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1125
  7. msgid ""
  8. " Tab layout: all windows are in the application, all are selectable via a "
  9. "tab."
  10. msgstr ""
  11. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1123
  12. msgid "!! Can be unstable in some os distribution !!"
  13. msgstr ""
  14. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
  15. msgid "$ per hour"
  16. msgstr ""
  17. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  18. #, possible-boost-format
  19. msgid "%1% is closing"
  20. msgstr ""
  21. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1390
  22. #, possible-boost-format
  23. msgid "%1% started after a crash"
  24. msgstr ""
  25. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:910
  26. #, possible-boost-format
  27. #Similar to me: %1% will remember your action.
  28. # 11 changes: PrusaSlicer will remember your action.
  29. # translation: PrusaSlicer recordarà la vostra acció.
  30. msgid "%1% will remember your action."
  31. msgstr ""
  32. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
  33. #, possible-boost-format
  34. #Similar to me: %1% will remember your choice.
  35. # 11 changes: PrusaSlicer will remember your choice.
  36. # translation: PrusaSlicer recordarà la vostra elecció.
  37. msgid "%1% will remember your choice."
  38. msgstr ""
  39. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726
  40. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:913
  41. #, possible-boost-format
  42. msgid "%1%: Don't ask me again"
  43. msgstr ""
  44. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334
  45. #, possible-boost-format
  46. msgid "%1%: Open hyperlink"
  47. msgstr ""
  48. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1391
  49. #, possible-boost-format
  50. #Similar to me: %5% crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
  51. # 11 changes: PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
  52. # translation: PrusaSlicer va crashejar la darrera vegada en intentar establir la posició de la finestra.\nLamentem les molèsties, malauradament passa amb certes configuracions de monitor múltiple.\nEl motiu més precís de l'accident: \"%1%\".\nPer obtenir més informació, consulteu el nostre rastrejador d'incidències de GitHub: \"%2%\" i \"%3%\"\n\nPer evitar aquest problema, considereu desactivar \"%4%\" a \"Preferències\". En cas contrari, és probable que l'aplicació es torni a crashejar la propera vegada.
  53. msgid ""
  54. "%5% crashed last time when attempting to set window position.\n"
  55. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  56. "multiple-monitor setups.\n"
  57. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  58. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  59. "\n"
  60. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  61. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  62. msgstr ""
  63. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:459 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:464
  64. #, possible-c-format, possible-boost-format
  65. #Similar to me: %d perimeter: %.2f mm
  66. # 7 changes: %d lines: %.2f mm
  67. # translation: %d línies: %.2f mm
  68. msgid "%d perimeter: %.2f mm"
  69. msgstr ""
  70. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:388
  71. #, possible-c-format, possible-boost-format
  72. #Similar to me: %s flow rate is maximized
  73. # 4 changes: flow rate is maximized
  74. # translation: es maximitza el flux de material
  75. msgid "%s flow rate is maximized "
  76. msgstr ""
  77. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:83 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:86
  78. #, possible-c-format, possible-boost-format
  79. #Similar to me: %s GUI initialization failed
  80. # 10 changes: PrusaSlicer GUI initialization failed
  81. # translation: Hi ha hagut un error en obrir el GUI de PrusaSlicer
  82. msgid "%s GUI initialization failed"
  83. msgstr ""
  84. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:720
  85. #, possible-c-format, possible-boost-format
  86. #Similar to me: %s has encountered a localization error. Please report to %s team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  87. # 20 changes: PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  88. # translation: PrusaSlicer ha trobat un error de localització. Si us plau, informa a l'equip de PrusaSlicer quin idioma estava actiu i en quin escenari va passar aquest problema. Gràcies.\n\nL'aplicació es tancarà ara.
  89. msgid ""
  90. "%s has encountered a localization error. Please report to %s team, what "
  91. "language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n"
  92. "\n"
  93. "The application will now terminate."
  94. msgstr ""
  95. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  96. #, possible-c-format, possible-boost-format
  97. #Similar to me: %s is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
  98. # 11 changes: PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
  99. # translation: PrusaSlicer no està utilitzant la configuració més recent disponible.\nÉs possible que l'Auxiliar de configuració no ofereixi les impressores, filaments i materials SLA més recents que s'instal·laran.
  100. msgid ""
  101. "%s is not using the newest configuration available.\n"
  102. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  103. "materials to be installed. "
  104. msgstr ""
  105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  106. #, possible-c-format, possible-boost-format
  107. msgid "%s Releases"
  108. msgstr ""
  109. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
  110. #Similar to me: %s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected.
  111. # 16 changes: PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected.
  112. # translation: PrusaSlicer requereix el controlador de gràfics OpenGL 2.0 perquè funcioni correctament,\nmentre que la versió %s OpenGL, renderitzat %s, el venedor %s va ser detectada.
  113. msgid ""
  114. "%s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  115. "while OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected."
  116. msgstr ""
  117. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  118. #, possible-c-format, possible-boost-format
  119. #Similar to me: %s version
  120. # 3 changes: version
  121. # translation: versió
  122. # 4 changes: %s error
  123. # translation: %s error
  124. # 4 changes: New version:
  125. # translation: Nova versió:
  126. msgid "%s version"
  127. msgstr ""
  128. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  129. #, possible-c-format, possible-boost-format
  130. #Similar to me: %s website
  131. # 2 changes: %s &Website
  132. # translation: Lloc &Web de %s
  133. msgid "%s website"
  134. msgstr ""
  135. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  136. #, possible-c-format, possible-boost-format
  137. msgid "%s wiki"
  138. msgstr ""
  139. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1299
  140. #, possible-c-format, possible-boost-format
  141. #Similar to me: %s's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  142. # 10 changes: PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  143. # translation: Les interfícies d'usuari de PrusaSlicer tenen tres variants:\nSimple, avançat i expert.\nEl mode Simple mostra només les configuracions més freqüents per a la impressió 3D normal. Els altres dos ofereixen ajustaments progressivament més sofisticats que són adequats per a usuaris avançats i experts, respectivament.
  144. msgid ""
  145. "%s's user interfaces comes in three variants:\n"
  146. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  147. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  148. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  149. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  150. msgstr ""
  151. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1997
  152. #Similar to me: &Generate
  153. # 3 changes: General
  154. # translation: General
  155. msgid "&Generate"
  156. msgstr ""
  157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
  158. msgid "'As bridge' flow threshold"
  159. msgstr ""
  160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  161. msgid "'As bridge' speed threshold"
  162. msgstr ""
  163. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
  164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
  165. msgid ""
  166. "(even if the acceleration is set to 3000 in the print profile, if this is at "
  167. "1500, it won't export a gcode that will tell to go over 1500)."
  168. msgstr ""
  169. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:145
  170. #, possible-boost-format
  171. msgid ""
  172. "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s or up to %2%%% reduction)"
  173. msgstr ""
  174. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:148
  175. #, possible-boost-format
  176. msgid "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s)"
  177. msgstr ""
  178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  179. msgid "0 (Simple connect)"
  180. msgstr ""
  181. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  182. msgid "2x10°"
  183. msgstr ""
  184. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  185. #Similar to me: 3D &Platter Tab
  186. # 4 changes: &Plater Tab
  187. # translation: &Pestanya Base d'impressió
  188. msgid "3D &Platter Tab"
  189. msgstr ""
  190. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:360 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
  191. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
  192. msgid "3D view"
  193. msgstr ""
  194. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  195. msgid "3x10°"
  196. msgstr ""
  197. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  198. msgid "3x5°"
  199. msgstr ""
  200. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  201. msgid "4x10°"
  202. msgstr ""
  203. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  204. msgid "5x5°"
  205. msgstr ""
  206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
  207. msgid ""
  208. "[Deprecated] Prefer using max_gcode_per_second instead, as it's much better "
  209. "when you have very different speeds for features.\n"
  210. "Too many too small commands may overload the firmware / connection. Put a "
  211. "higher value here if you see strange slowdown.\n"
  212. "Set zero to disable."
  213. msgstr ""
  214. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:124
  215. #, possible-boost-format
  216. msgid ""
  217. "\n"
  218. "\n"
  219. "If estimated layer time is below ~%1%s"
  220. msgstr ""
  221. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:88
  222. #, possible-boost-format
  223. #Similar to me: \n\nIf estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%
  224. # 32 changes: If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%.
  225. # translation: Si el temps estimat de la capa és més gran, però encara per sota de ~%1%s, el ventilador funcionarà a una velocitat proporcionalment menor entre %2%%% i %3%%%.
  226. msgid ""
  227. "\n"
  228. "\n"
  229. "If estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan "
  230. "will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%"
  231. msgstr ""
  232. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  233. msgid "_"
  234. msgstr ""
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760
  236. #Similar to me: Above bridge flow ratio
  237. # 7 changes: Bridge flow ratio
  238. # translation: Relació de flux del pont
  239. msgid "Above bridge flow ratio"
  240. msgstr ""
  241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  242. msgid "Above the bridges"
  243. msgstr ""
  244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
  245. #, possible-c-format, possible-boost-format
  246. msgid ""
  247. "Acceleration for travel moves (jumps between distant extrusion points).\n"
  248. "Can be a % of the default acceleration\n"
  249. "Set zero to use default acceleration for travel moves."
  250. msgstr ""
  251. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1089
  252. #Similar to me: Access via settings button in the top menu
  253. # 13 changes: New layout, access via settings button in the top menu
  254. # translation: Disposició nova, accés mitjançant botó de configuració al menú superior
  255. msgid "Access via settings button in the top menu"
  256. msgstr ""
  257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433
  258. #, possible-c-format, possible-boost-format
  259. msgid ""
  260. "Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is "
  261. "round and the corners will have a round shape, and so change the flow to "
  262. "realize that and avoid over-extrusion. 100% is activated, 0% is deactivated "
  263. "and 50% is half-activated.\n"
  264. "Note: At 100% this changes the flow by ~5% over a very small distance "
  265. "(~nozzle diameter), so it shouldn't be noticeable unless you have a very big "
  266. "nozzle and a very precise printer."
  267. msgstr ""
  268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
  269. #, possible-c-format, possible-boost-format
  270. msgid ""
  271. "Add a M106 S255 (max speed for fan) for this amount of seconds before going "
  272. "down to the desired speed to kick-start the cooling fan.\n"
  273. "This value is used for a 0->100% speedup, it will go down if the delta is "
  274. "lower.\n"
  275. "Set to 0 to deactivate."
  276. msgstr ""
  277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  278. msgid ""
  279. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  280. "keeps adding perimeters until all overhangs are filled.\n"
  281. "!! this is a very slow algorithm !!\n"
  282. "If you use this setting, strongly consider also using overhangs_reverse."
  283. msgstr ""
  284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  285. #, possible-c-format, possible-boost-format
  286. msgid ""
  287. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  288. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  289. "is supported.\n"
  290. "If you succeed in triggering the algorithm behind this setting, please send "
  291. "me a message. Personally, I think it's useless."
  292. msgstr ""
  293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  294. msgid ""
  295. "Add one perimeter every odd layer. With this, infill is taken into the "
  296. "sandwich and you may be able to reduce drastically the infill/perimeter "
  297. "overlap setting. "
  298. msgstr ""
  299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
  300. #Similar to me: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).\n!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!
  301. # 54 changes: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).
  302. # translation: Afegeix un farciment complet a prop de les superfícies inclinades per garantir l'amplada vertical sol·licitada (capes sòlides a dalt+a baix).
  303. msgid ""
  304. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  305. "thickness (top+bottom solid layers).\n"
  306. "!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!"
  307. msgstr ""
  308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  309. msgid ""
  310. "Add this angle each layer to the base angle for infill. May be useful for "
  311. "art, or to be sure to hit every object's feature even with very low infill. "
  312. "Still experimental, tell me what makes it useful, or the problems that arise "
  313. "using it."
  314. msgstr ""
  315. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  316. #Similar to me: advanced
  317. # 1 changes: Advanced
  318. # translation: Mode Avançat
  319. # 3 changes: Balanced
  320. # translation: Equilibrat
  321. msgid "advanced"
  322. msgstr ""
  323. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  324. msgid "Advanced Infill options"
  325. msgstr ""
  326. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153
  327. msgid "Advanced wipe tower purge volume calculs"
  328. msgstr ""
  329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  330. #Similar to me: after last perimeter
  331. # 6 changes: External perimeter
  332. # translation: Perímetre extern
  333. # 7 changes: external perimeters
  334. # translation: perímetres externs
  335. # 7 changes: External perimeters
  336. # translation: Perímetres externs
  337. msgid "after last perimeter"
  338. msgstr ""
  339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
  340. msgid "Algorithm"
  341. msgstr ""
  342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5580
  343. msgid ""
  344. "Algorithm for the advanced wipe.\n"
  345. "Linear : volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)\n"
  346. "Quadratic: volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)+ "
  347. "volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)^3\n"
  348. "Hyperbola: volume = nozzle + volume_mult * (0.5+pigmentBefore) / "
  349. "(0.5+pigmentAfter)"
  350. msgstr ""
  351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  352. msgid ""
  353. "All characters that are written here will be replaced by '_' when writing "
  354. "the gcode file name.\n"
  355. "If the first charater is '[' or '(', then this field will be considered as a "
  356. "regexp (enter '[^a-zA-Z0-9]' to only use ascii char)."
  357. msgstr ""
  358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
  359. msgid ""
  360. "All gaps, between the last perimeter and the infill, which are thinner than "
  361. "a perimeter will be filled by gapfill."
  362. msgstr ""
  363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  364. #Similar to me: All surfaces
  365. # 4 changes: All top surfaces
  366. # translation: Totes les superfícies superiors
  367. msgid "All surfaces"
  368. msgstr ""
  369. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Search.cpp:555
  370. #Similar to me: All tags
  371. # 3 changes: All walls
  372. # translation: Totes les parets
  373. msgid "All tags"
  374. msgstr ""
  375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133
  376. msgid ""
  377. "Allow all perimeters to overlap, instead of just external ones.\n"
  378. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  379. "0% will deactivate this setting"
  380. msgstr ""
  381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  382. msgid "Allow empty layers"
  383. msgstr ""
  384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
  385. msgid "Allow fan delay on overhangs"
  386. msgstr ""
  387. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:322 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  388. #, possible-boost-format
  389. #Similar to me: Allow just a single %1% instance
  390. # 11 changes: Allow just a single PrusaSlicer instance
  391. # translation: Permet només una sola instància de PrusaSlicer
  392. msgid "Allow just a single %1% instance"
  393. msgstr ""
  394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  395. msgid "Allow only one skirt loop"
  396. msgstr ""
  397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
  398. msgid ""
  399. "Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. "
  400. "Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and "
  401. "undefined behavior.\n"
  402. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  403. "0% will deactivate this setting"
  404. msgstr ""
  405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5548
  406. #, possible-c-format, possible-boost-format
  407. msgid ""
  408. "Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the "
  409. "pigment% of each filament and following parameters"
  410. msgstr ""
  411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
  412. msgid ""
  413. "Allow the external perimeter to merge the thin walls in the path. You can "
  414. "deactivate this if you are using thin walls as a custom support, to reduce "
  415. "adhesion a little."
  416. msgstr ""
  417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
  418. msgid ""
  419. "Allow to create a brim over an island when it's inside a hole (or surrounded "
  420. "by an object)."
  421. msgstr ""
  422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  423. msgid "Also emit limits to G-code"
  424. msgstr ""
  425. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l46
  426. #Similar to me: Also for all perimeters
  427. # 9 changes: external perimeters
  428. # translation: perímetres externs
  429. # 9 changes: External perimeters
  430. # translation: Perímetres externs
  431. # 9 changes: Small perimeters
  432. # translation: Petits perímetres
  433. msgid "Also for all perimeters"
  434. msgstr ""
  435. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  436. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing Slic3r while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  437. # 6 changes: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  438. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en els predefinits, quan:\n- En tancar PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns ajustaments,\n- En carregar un nou projecte mentre es modifiquen alguns ajustaments
  439. # 45 changes: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  440. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits la propera vegada que::\n- Tanquis PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns ajustaments,\n- Carreguis un nou projecte mentre es modifiquen alguns ajustaments
  441. msgid ""
  442. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  443. "- Closing Slic3r while some presets are modified,\n"
  444. "- Loading a new project while some presets are modified"
  445. msgstr ""
  446. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
  447. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing Slic3r,\n- Loading or creating a new project
  448. # 6 changes: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  449. # translation: Sol·licita sempre canvis no desats en el projecte, quan: \n- Tancament PrusaSlicer,\n- Càrrega o creació d'un nou projecte
  450. # 37 changes: You will not be asked about it again, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  451. # translation: No et preguntarà pels canvis no guardats la propera vegada que: \n- Tanquis PrusaSlicer,\n- Carreguis o creis un nou projecte
  452. # 40 changes: Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or resetting a preset
  453. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits en seleccionar un nou ajustament o en restablir un ajustament
  454. msgid ""
  455. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  456. "- Closing Slic3r,\n"
  457. "- Loading or creating a new project"
  458. msgstr ""
  459. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360
  460. msgid "Always keep current preset changes on a new project"
  461. msgstr ""
  462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5939
  463. msgid "Amount of lift for travel."
  464. msgstr ""
  465. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  466. msgid "Anchor solid infill by X mm"
  467. msgstr ""
  468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  469. msgid "Anchored"
  470. msgstr ""
  471. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  472. #Similar to me: Angle
  473. # 2 changes: Single
  474. # translation: Simple
  475. msgid "Angle"
  476. msgstr ""
  477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
  478. msgid "Angle cost"
  479. msgstr ""
  480. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
  481. msgid "Appearance"
  482. msgstr ""
  483. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  484. #Similar to me: Apply on
  485. # 3 changes: Apply
  486. # translation: Aplicar
  487. msgid "Apply on"
  488. msgstr ""
  489. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:968
  490. msgid "Are you sure?"
  491. msgstr ""
  492. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1194
  493. msgid "Artwork model by"
  494. msgstr ""
  495. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  496. #, possible-boost-format
  497. #Similar to me: As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by running %2%.exe with the --sw-renderer parameter.
  498. # 23 changes: As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter.
  499. # translation: Com a solució, podeu executar PrusaSlicer amb gràfics 3D renderitzats per programari executant prusa-slicer.exe amb el paràmetre --sw-renderer.
  500. msgid ""
  501. "As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by "
  502. "running %2%.exe with the --sw-renderer parameter."
  503. msgstr ""
  504. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353
  505. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  506. #Similar to me: Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset
  507. # 7 changes: Ask for unsaved changes in presets when creating new project
  508. # translation: Preguntar pels canvis no desats en predefinits en crear un nou projecte
  509. # 14 changes: Always ask for unsaved changes in presets when creating new project
  510. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits en crear un nou projecte
  511. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  512. msgstr ""
  513. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280
  514. #, possible-boost-format
  515. msgid "Associate .3mf files to %1%"
  516. msgstr ""
  517. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  518. #, possible-boost-format
  519. msgid "Associate .gcode files to %1%"
  520. msgstr ""
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  522. #, possible-boost-format
  523. msgid "Associate .stl files to %1%"
  524. msgstr ""
  525. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  526. #, possible-boost-format
  527. msgid "at %1%%% over all bridges"
  528. msgstr ""
  529. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:104
  530. #, possible-boost-format
  531. msgid "at %1%%% over bridges"
  532. msgstr ""
  533. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:93
  534. #, possible-boost-format
  535. msgid "at %1%%% over external perimeters"
  536. msgstr ""
  537. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:68 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:70
  538. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:109
  539. #, possible-boost-format
  540. msgid "at %1%%% over infill bridges"
  541. msgstr ""
  542. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:101
  543. #, possible-boost-format
  544. msgid "at %1%%% over support interface surfaces"
  545. msgstr ""
  546. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:98
  547. #, possible-boost-format
  548. msgid "at %1%%% over top fill surfaces"
  549. msgstr ""
  550. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l39
  551. msgid "At end"
  552. msgstr ""
  553. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l38
  554. msgid "At start"
  555. msgstr ""
  556. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:611
  557. msgid ""
  558. "Auto Speed will try to maintain a constant flow rate accross all print "
  559. "moves.\n"
  560. "It is not recommended to include gap moves to the Auto Speed calculation(by "
  561. "setting this value to 0).\n"
  562. "Very thin gap extrusions will often not max out the flow rate of your "
  563. "printer.\n"
  564. "As a result, this will cause Auto Speed to lower the speeds of all other "
  565. "print moves to match the low flow rate of these thin gaps."
  566. msgstr ""
  567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5579
  568. msgid "Auto-wipe algorithm"
  569. msgstr ""
  570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5570
  571. #Similar to me: Auto-wipe multiplier
  572. # 7 changes: Extrusion multiplier
  573. # translation: Multiplicador d'extrusió
  574. msgid "Auto-wipe multiplier"
  575. msgstr ""
  576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  577. msgid "Automatic"
  578. msgstr ""
  579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  580. msgid "Automatic, only for small areas"
  581. msgstr ""
  582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  583. msgid "Automatic, or anchored if too big"
  584. msgstr ""
  585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  586. msgid "Automatic, unless full"
  587. msgstr ""
  588. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:181
  589. #Similar to me: Automation
  590. # 4 changes: Duration
  591. # translation: Duració
  592. # 4 changes: Information
  593. # translation: Informació
  594. # 4 changes: Rotation
  595. # translation: Rotació
  596. msgid "Automation"
  597. msgstr ""
  598. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4918
  599. #Similar to me: BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current all values to the last saved preset.
  600. # 42 changes: BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current value to the last saved preset.
  601. # translation: La FLETXA ENRERE indica que el valor ha canviat i ja no és el mateix que el desat la darrera vegada.\nFeu clic per restaurar el valor al darrer paràmetre desat.
  602. msgid ""
  603. "BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed "
  604. "and at least one is not equal to the last saved preset.\n"
  605. "Click to reset current all values to the last saved preset."
  606. msgstr ""
  607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
  608. #Similar to me: Base Layer height
  609. # 5 changes: First layer height
  610. # translation: Alçada de la primera capa
  611. # 5 changes: Layer height
  612. # translation: Alçada de capa
  613. msgid "Base Layer height"
  614. msgstr ""
  615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
  616. #Similar to me: Bed on thumbnail
  617. # 6 changes: Change thumbnail
  618. # translation: Canviar la miniatura
  619. msgid "Bed on thumbnail"
  620. msgstr ""
  621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
  622. #Similar to me: Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  623. # 8 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  624. # translation: Temperatura de la base calefactable per a les capes després de la primera. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de la base calefactable a la sortida.
  625. # 25 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  626. # translation: Temperatura del nozzle per a les capes després de la primera. Estableix això a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de sortida.
  627. # 38 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  628. # translation: Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida.
  629. msgid ""
  630. "Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed "
  631. "temperature control commands in the output."
  632. msgstr ""
  633. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  634. msgid "Bed/Extruder leveling"
  635. msgstr ""
  636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5473
  637. msgid ""
  638. "Before extruding an external perimeter, this flag will place the nozzle a "
  639. "bit inward and in advance of the seam position before unretracting. It will "
  640. "then move to the seam position before extruding."
  641. msgstr ""
  642. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  643. msgid "Behavior"
  644. msgstr ""
  645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  646. msgid "Better bonding"
  647. msgstr ""
  648. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:106
  649. #, possible-boost-format
  650. msgid "between %1%%% %2%%% over bridges"
  651. msgstr ""
  652. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:95
  653. #, possible-boost-format
  654. msgid "between %1%%% %2%%% over external perimeters"
  655. msgstr ""
  656. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:111
  657. #, possible-boost-format
  658. msgid "between %1%%% %2%%% over infill bridges"
  659. msgstr ""
  660. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  661. msgid "Between extrusion role change G-code"
  662. msgstr ""
  663. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l45
  664. msgid "Big"
  665. msgstr ""
  666. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  667. #, possible-boost-format
  668. #Similar to me: Blacklisted libraries loaded into %1% process:
  669. # 11 changes: Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:
  670. # translation: Biblioteques de la llista negra carregades al procés de PrusaSlicer:
  671. msgid "Blacklisted libraries loaded into %1% process:"
  672. msgstr ""
  673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  674. #Similar to me: Bridge acceleration
  675. # 7 changes: Bridge flow ratio
  676. # translation: Relació de flux del pont
  677. # 7 changes: Maximum accelerations
  678. # translation: Acceleracions màximes
  679. msgid "Bridge acceleration"
  680. msgstr ""
  681. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:57
  682. #Similar to me: Bridge calibration
  683. # 6 changes: Bridge flow ratio
  684. # translation: Relació de flux del pont
  685. msgid "Bridge calibration"
  686. msgstr ""
  687. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l58
  688. msgid "Bridge flow"
  689. msgstr ""
  690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  691. #Similar to me: Bridge flow baseline
  692. # 6 changes: Bridge flow ratio
  693. # translation: Relació de flux del pont
  694. msgid "Bridge flow baseline"
  695. msgstr ""
  696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  697. #Similar to me: Bridge flow calibration
  698. # 6 changes: Bridge flow ratio
  699. # translation: Relació de flux del pont
  700. msgid "Bridge flow calibration"
  701. msgstr ""
  702. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  703. #Similar to me: Bridge lines density
  704. # 8 changes: First layer density
  705. # translation: Densitat de la primera capa
  706. msgid "Bridge lines density"
  707. msgstr ""
  708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  709. msgid "Bridge margin"
  710. msgstr ""
  711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
  712. #Similar to me: Bridge speed
  713. # 4 changes: Print speed
  714. # translation: Velocitat d'impressió
  715. msgid "Bridge speed"
  716. msgstr ""
  717. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l57
  718. msgid "Bridge speed and fan"
  719. msgstr ""
  720. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  721. #Similar to me: Bridge type
  722. # 3 changes: Brim type
  723. # translation: Tipus de bassa
  724. # 4 changes: Printer type
  725. # translation: Tipus d'impressora
  726. # 4 changes: Change type
  727. # translation: Canvia el tipus
  728. msgid "Bridge type"
  729. msgstr ""
  730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
  731. #Similar to me: Bridged
  732. # 1 changes: Bridge
  733. # translation: Pont
  734. # 1 changes: Bridges
  735. # translation: Ponts
  736. msgid "Bridged"
  737. msgstr ""
  738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681
  739. #Similar to me: Bridging
  740. # 3 changes: Bridge
  741. # translation: Pont
  742. # 3 changes: Bridges
  743. # translation: Ponts
  744. # 3 changes: Origin
  745. # translation: Origen
  746. msgid "Bridging"
  747. msgstr ""
  748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  749. msgid "Brim & Skirt"
  750. msgstr ""
  751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
  752. msgid "Brim & Skirt acceleration"
  753. msgstr ""
  754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  755. msgid "Brim & Skirt speed"
  756. msgstr ""
  757. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:228
  758. #Similar to me: Brim configuration
  759. # 6 changes: &Configuration
  760. # translation: &Configuració
  761. # 6 changes: Loading configuration
  762. # translation: S'està carregant la configuració
  763. msgid "Brim configuration"
  764. msgstr ""
  765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  766. msgid "Brim ear detection length"
  767. msgstr ""
  768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  769. msgid "Brim ear max angle"
  770. msgstr ""
  771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  772. msgid "Brim ears"
  773. msgstr ""
  774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
  775. msgid "Brim inside holes"
  776. msgstr ""
  777. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  778. #Similar to me: build volume
  779. # 4 changes: build %lu
  780. # translation: compilació %lu
  781. msgid "build volume"
  782. msgstr ""
  783. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1809
  784. #, possible-c-format, possible-boost-format
  785. #Similar to me: But since this version of %s we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  786. # 10 changes: But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  787. # translation: Però atès que a partir d'aquesta versió de PrusaSlicer ja no mostrem aquesta informació als paràmetres d'impressora.\nEls paràmetres es mostraran a la configuració d'impressora física.
  788. msgid ""
  789. "But since this version of %s we don't show this information in Printer "
  790. "Settings anymore.\n"
  791. "Settings will be available in physical printers settings."
  792. msgstr ""
  793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5493
  794. #, possible-c-format, possible-boost-format
  795. msgid ""
  796. "By how much the 'wipe inside' can dive inside the object (if possible)?\n"
  797. "In % of the perimeter width.\n"
  798. "Note: don't put a value higher than 50% if you have only one perimeter, or "
  799. "150% for two perimeter, etc... or it will ooze instead of wipe."
  800. msgstr ""
  801. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:392
  802. #, possible-c-format, possible-boost-format
  803. msgid ""
  804. "by the print profile maximum volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament "
  805. "speed %3.2f mm/s."
  806. msgstr ""
  807. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1996
  808. msgid "C&alibration"
  809. msgstr ""
  810. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:61
  811. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  812. msgid "Calibration cube"
  813. msgstr ""
  814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
  815. msgid ""
  816. "Can be useful to avoid bondtech gears deforming hot tips, but not ordinarily "
  817. "needed"
  818. msgstr ""
  819. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:152
  820. #, possible-boost-format
  821. msgid "Can't open directory '%1%'. Config bundles from here can't be loaded."
  822. msgstr ""
  823. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:68 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:72
  824. #, possible-c-format, possible-boost-format
  825. msgid "Can't process the repetier return message: missing field '%s'"
  826. msgstr ""
  827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6182
  828. msgid "Casting"
  829. msgstr ""
  830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
  831. msgid "Chamber"
  832. msgstr ""
  833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
  834. #Similar to me: Chamber temperature
  835. # 6 changes: Bed temperature
  836. # translation: Temperatura de la Base
  837. # 6 changes: Nozzle temperature
  838. # translation: Temperatura del broquet( nozzle )
  839. msgid "Chamber temperature"
  840. msgstr ""
  841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  842. msgid ""
  843. "Chamber temperature. Note that this setting doesn't do anything, but you can "
  844. "access it in Start G-code, Tool change G-code and the other ones, like for "
  845. "other temperature settings."
  846. msgstr ""
  847. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  848. msgid "Change the bridge type and the bridge overlap to compute the same extrusions as when the PrusaSlicer 'thick bridge' isn't selected.\nAs long as it's selected, it will modify them.\nUnselect it to deactivate this enforcement."
  849. msgstr ""
  850. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  851. msgid "Change the perimeter extrusion width to ensure that there is an exact number of perimeters for this wall value. It won't put the width below the nozzle diameter, and up to double the size of the nozzle."
  852. msgstr ""
  853. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:902
  854. #Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter.
  855. # 1 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
  856. # translation: El canvi d'algunes opcions farà que l'aplicació es reiniciï.\nEs perdrà el contingut de la plataforma.
  857. # 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  858. # translation: Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\nPerdràs tot el contingut situat a la base.
  859. msgid ""
  860. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  861. "You will lose the content of the platter."
  862. msgstr ""
  863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:461
  864. msgid "Check for problematic dynamic libraries"
  865. msgstr ""
  866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  867. msgid "Choose how many digits after the dot for extruder moves."
  868. msgstr ""
  869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  870. msgid "Choose how many digits after the dot for xyz coordinates."
  871. msgstr ""
  872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1124
  873. msgid "Choose how the windows are selectable and displayed:"
  874. msgstr ""
  875. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:307 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:347
  876. #Similar to me: Choose one file (py):
  877. # 7 changes: Choose one file (3MF/AMF):
  878. # translation: Trieu un fitxer (3MF/AMF):
  879. # 8 changes: Choose one PNG file:
  880. # translation: Trieu un fitxer PNG:
  881. msgid "Choose one file (py):"
  882. msgstr ""
  883. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:692
  884. msgid ""
  885. "Choose the gui package to use. It controls colors, settings layout, quick "
  886. "settings, tags (simple/expert)."
  887. msgstr ""
  888. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  889. msgid "Choose the image to use as splashscreen"
  890. msgstr ""
  891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  892. msgid ""
  893. "Choose the way the dense layer is laid out. The automatic option lets it try "
  894. "to draw the smallest surface with only strait lines inside the sparse "
  895. "infill. The Anchored option just slightly enlarges (by 'Default infill "
  896. "margin') the surfaces that need a better support."
  897. msgstr ""
  898. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  899. msgid "Chrono"
  900. msgstr ""
  901. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3451 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  902. msgid "Chronology"
  903. msgstr ""
  904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  905. #Similar to me: Client Certificate File
  906. # 8 changes: Open CA certificate file
  907. # translation: Obrir fitxer de certificat CA
  908. msgid "Client Certificate File"
  909. msgstr ""
  910. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:432
  911. msgid ""
  912. "Client certificate file is optional. It is only needed if you use 2-way ssl."
  913. msgstr ""
  914. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:418
  915. #Similar to me: Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*
  916. # 17 changes: Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*
  917. # translation: Fitxers de certificats (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tots|*.*
  918. msgid "Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*"
  919. msgstr ""
  920. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  921. #, possible-boost-format
  922. #Similar to me: Closing %1% while some presets are modified.
  923. # 11 changes: Closing PrusaSlicer while some presets are modified.
  924. # translation: Tancant PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns paràmetres.
  925. # 17 changes: Creating a new project while some presets are modified.
  926. # translation: Creant un nou projecte mentre es modifiquen alguns paràmetres.
  927. msgid "Closing %1% while some presets are modified."
  928. msgstr ""
  929. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
  930. #, possible-boost-format
  931. #Similar to me: Closing %1%. Current project is modified.
  932. # 11 changes: Closing PrusaSlicer. Current project is modified.
  933. # translation: Sortint de PrusaSlicer. S'ha modificat el projecte actual.
  934. msgid "Closing %1%. Current project is modified."
  935. msgstr ""
  936. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1175
  937. #Similar to me: Col/C
  938. # 2 changes: Color
  939. # translation: Color
  940. msgid "Col/C"
  941. msgstr ""
  942. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1312
  943. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
  944. #, possible-boost-format
  945. #Similar to me: Color %1% at extruder %2%
  946. # 9 changes: Filament at extruder %1%
  947. # translation: Filament en extrusor %1%
  948. msgid "Color %1% at extruder %2%"
  949. msgstr ""
  950. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  951. msgid "Color override"
  952. msgstr ""
  953. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:778
  954. msgid "Color template used by the icons on the platter."
  955. msgstr ""
  956. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:733
  957. #Similar to me: Colors
  958. # 1 changes: Color
  959. # translation: Color
  960. # 2 changes: &Color
  961. # translation: &Color
  962. # 2 changes: Colour
  963. # translation: Color
  964. msgid "Colors"
  965. msgstr ""
  966. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:731
  967. msgid "Colors and Dark mode"
  968. msgstr ""
  969. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  970. #Similar to me: Colour Change G-code
  971. # 1 changes: Color Change G-code
  972. # translation: Codi G Canvi Color
  973. # 2 changes: Color change G-code
  974. # translation: Codi G Canvi color
  975. # 5 changes: Tool change G-code
  976. # translation: Codi G de canvi d'eina
  977. msgid "Colour Change G-code"
  978. msgstr ""
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017
  981. msgid "Concentric (filled)"
  982. msgstr ""
  983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  984. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \nSet this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  985. # 8 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  986. # translation: Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de perímetre curt. Si no es troba aquest segment de perímetre més curt que infill_anchor_max, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre a un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a aquest paràmetre, però no més llarg que anchor_length_max. Establiu aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge connectats a una sola línia de farciment.
  987. # 96 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  988. # translation: Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de perímetre curt. Si no es troba un segment de perímetre més curt que aquest paràmetre, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre en un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge.
  989. msgid ""
  990. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  991. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  992. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  993. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  994. "shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
  995. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  996. "taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
  997. "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
  998. "single infill line."
  999. msgstr ""
  1000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  1001. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \nIf set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should create the same result as with 1000 & 0.
  1002. # 100 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  1003. # translation: Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de perímetre curt. Si no es troba un segment de perímetre més curt que aquest paràmetre, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre en un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge.
  1004. # 133 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  1005. # translation: Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de perímetre curt. Si no es troba aquest segment de perímetre més curt que infill_anchor_max, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre a un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a aquest paràmetre, però no més llarg que anchor_length_max. Establiu aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge connectats a una sola línia de farciment.
  1006. msgid ""
  1007. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  1008. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  1009. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  1010. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  1011. "shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
  1012. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  1013. "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
  1014. "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
  1015. "create the same result as with 1000 & 0."
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
  1018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
  1019. msgid "Connected"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  1023. msgid "Connected to hole perimeters"
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
  1026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  1027. msgid "Connected to outer perimeters"
  1028. msgstr ""
  1029. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l143
  1030. #Similar to me: Connection length
  1031. # 6 changes: Retraction Length
  1032. # translation: Longitud de retracció
  1033. msgid "Connection length"
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829
  1036. msgid "Connection of bottom infill lines"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  1039. msgid "Connection of solid infill lines"
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  1042. msgid "Connection of sparse infill lines"
  1043. msgstr ""
  1044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  1045. msgid "Connection of top infill lines"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:303
  1048. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1049. #Similar to me: Connection to %s works correctly.
  1050. # 4 changes: Connection to Duet works correctly.
  1051. # translation: La connexió amb Duet funciona correctament.
  1052. # 7 changes: Connection to AstroBox works correctly.
  1053. # translation: La connexió a Astrobox funciona correctament.
  1054. # 8 changes: Connection to PrusaLink works correctly.
  1055. # translation: La connexió amb PrusaLink funciona correctament.
  1056. msgid "Connection to %s works correctly."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
  1059. msgid "Contact distance on top of supports"
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
  1062. msgid "Contact distance under the bottom of supports"
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:277
  1065. #Similar to me: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand Rémi and numerous others.
  1066. # 13 changes: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others.
  1067. # translation: Contribucions de Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, I. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik i molts d'altres.
  1068. msgid ""
  1069. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  1070. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand "
  1071. "Rémi and numerous others."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:285
  1074. #Similar to me: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1075. # 13 changes: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1076. # translation: Contribucions de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik i molts altres.
  1077. msgid ""
  1078. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra "
  1079. "Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and "
  1080. "numerous others."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535
  1083. #Similar to me: Controls
  1084. # 3 changes: Contents
  1085. # translation: Contingut
  1086. msgid "Controls"
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5719
  1089. msgid "Convert round holes to polyholes"
  1090. msgstr ""
  1091. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1092. msgid "Convert round vertical holes to polyholes"
  1093. msgstr ""
  1094. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1095. #Similar to me: Cooling fan
  1096. # 4 changes: Cooling
  1097. # translation: Refredament
  1098. msgid "Cooling fan"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
  1101. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated towards this speed.
  1102. # 4 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1103. # translation: Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta velocitat.
  1104. # 16 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1105. # translation: Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a aquesta velocitat.
  1106. msgid "Cooling moves are gradually accelerated towards this speed. "
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  1109. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed.
  1110. # 10 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1111. # translation: Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a aquesta velocitat.
  1112. # 14 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1113. # translation: Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta velocitat.
  1114. msgid "Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed. "
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
  1117. msgid ""
  1118. "Cost of moving the extruder. The highest penalty is when the point is the "
  1119. "furthest from the position of the extruder before extruding the external "
  1120. "perimeter"
  1121. msgstr ""
  1122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
  1123. msgid ""
  1124. "Cost of placing the seam at a bad angle. The worst angle (max penalty) is "
  1125. "when it's flat."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
  1128. msgid "Cost-based"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69
  1131. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:176 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
  1132. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1133. #Similar to me: Could not connect to %s
  1134. # 4 changes: Could not connect to Duet
  1135. # translation: No s'ha pogut connectar amb Duet
  1136. # 7 changes: Could not connect to AstroBox
  1137. # translation: No s'ha pogut connectar a AstroBox
  1138. # 7 changes: Could not connect to FlashAir
  1139. # translation: No s'ha pogut connectar a FlashAir
  1140. msgid "Could not connect to %s"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:106
  1143. #Similar to me: Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to establish secure network connections.
  1144. # 6 changes: Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to establish secure network connections.
  1145. # translation: No s'ha pogut detectar el magatzem de certificats SSL del sistema. El PrusaSlicer no podrà establir connexions de xarxa segures.
  1146. msgid ""
  1147. "Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to "
  1148. "establish secure network connections."
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5670
  1151. #Similar to me: Create a new project?
  1152. # 4 changes: Creating a new project
  1153. # translation: Creant un nou projecte
  1154. # 6 changes: Start a new project
  1155. # translation: Començar un nou projecte
  1156. msgid "Create a new project?"
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  1159. msgid "Create a test print to help you to level your printer bed."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  1162. msgid "Create a test print to help you to set your bridge flow ratio."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  1165. msgid ""
  1166. "Create a test print to help you to set your filament extrusion multiplier."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  1169. msgid "Create a test print to help you to set your filament temperature."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  1172. msgid ""
  1173. "Create a test print to help you to set your over-bridge flow ratio and "
  1174. "ironing pattern."
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  1177. msgid "Create a test print to help you to set your retraction length."
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  1180. msgid "Create an mosaic-like tile with filament changes."
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  1183. msgid "Create an object by writing little easy script."
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:124
  1186. #Similar to me: CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1187. # 6 changes: CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1188. # translation: CURL init ha fallat. PrusaSlicer no pot establir connexions de xarxa. Consulta els registres per obtenir detalls addicionals.
  1189. msgid ""
  1190. "CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network "
  1191. "connections. See logs for additional details."
  1192. msgstr ""
  1193. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1194. msgid "Curve smoothing"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1197. msgid "Curve smoothing cutoff dist"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104
  1200. msgid "Curve smoothing minimum angle (concave)"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
  1203. msgid "Curve smoothing minimum angle (convex)"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
  1206. msgid "Curve smoothing precision"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  1209. #Similar to me: Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is used.
  1210. # 56 changes: Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used.
  1211. # translation: Un fitxer de certificat CA personalitzat pot ser especificat per a connexions HTTPS OctoPrint, en format crt/pem. Si es deixa en blanc, el repositori de certificats OS CA serà usat.
  1212. msgid ""
  1213. "Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl "
  1214. "authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is "
  1215. "used."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  1218. msgid "Custom Filament variables"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  1221. msgid "Custom Print variables"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
  1224. #Similar to me: Custom Printer variables
  1225. # 9 changes: Custom Printer Setup
  1226. # translation: Configuració Personalitzada d'Impressora
  1227. msgid "Custom Printer variables"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  1230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  1231. #Similar to me: Custom variables
  1232. # 6 changes: Custom Printer
  1233. # translation: Impressora Personalitzada
  1234. msgid "Custom variables"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
  1237. msgid "cutoff"
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  1240. msgid "Cutting corners"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
  1243. msgid "Decelerate with target acceleration"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
  1246. #Similar to me: Default acceleration
  1247. # 8 changes: Maximum accelerations
  1248. # translation: Acceleracions màximes
  1249. msgid "Default acceleration"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  1252. msgid "Default distance between objects"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  1255. msgid ""
  1256. "Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
  1257. "Set to 0 to use the last value instead."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
  1260. #Similar to me: Default extrusion spacing
  1261. # 7 changes: Default extrusion width
  1262. # translation: Amplada d'extrusió per defecte
  1263. msgid "Default extrusion spacing"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  1266. msgid "Default fan speed"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  1269. #Similar to me: Default first layer speed
  1270. # 9 changes: First layer speed
  1271. # translation: Velocitat de la primera capa
  1272. msgid "Default first layer speed"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  1275. msgid "Default infill margin"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  1278. #Similar to me: Default speed
  1279. # 5 changes: Default color
  1280. # translation: Color predeterminado
  1281. # 5 changes: Default font
  1282. # translation: Tipus de lletra per defecte
  1283. msgid "Default speed"
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6558
  1286. #Similar to me: Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1287. # 3 changes: Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1288. # translation: Defineix la profunditat de la cavitat del pad. Establir a zero per deshabilitar la cavitat. Aneu amb compte en habilitar aquesta funció, ja que algunes resines poden produir un efecte de succió extrem dins de la cavitat, cosa que dificulta l'enlairament de la impressió de la làmina de la cuba.
  1289. msgid ""
  1290. "Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful "
  1291. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  1292. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  1293. "difficult."
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
  1296. msgid "Dense infill algorithm"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
  1299. msgid "Dense infill layer"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6183
  1302. msgid "Dental"
  1303. msgstr ""
  1304. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l40
  1305. #Similar to me: Depth
  1306. # 2 changes: tenth
  1307. # translation: desè
  1308. msgid "Depth"
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1172
  1311. #Similar to me: Dere.
  1312. # 2 changes: Done.
  1313. # translation: Fet.
  1314. msgid "Dere."
  1315. msgstr ""
  1316. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l26
  1317. #Similar to me: Deretraction
  1318. # 1 changes: Deretractions
  1319. # translation: Derretraccions
  1320. # 3 changes: Retraction
  1321. # translation: Retracció
  1322. # 4 changes: Direction
  1323. # translation: Direcció
  1324. msgid "Deretraction"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
  1327. msgid ""
  1328. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  1329. "to collapse them into a single trace). If unchecked, Slic3r may try to fit "
  1330. "perimeters where it's not possible, creating some overlap leading to over-"
  1331. "extrusion."
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
  1334. msgid "Detection radius"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  1337. msgid "Determines whether toolchange temperatures will be applied"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
  1340. msgid "Dialogs"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:39
  1343. #Similar to me: Dimension:
  1344. # 4 changes: Direction
  1345. # translation: Direcció
  1346. msgid "Dimension:"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:34
  1349. msgid "Dimensional accuracy (default)"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  1352. #Similar to me: Disable
  1353. # 1 changes: Disabled
  1354. # translation: Deshabilitat
  1355. msgid "Disable"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:578
  1358. msgid "Disable 'Avoid crossing perimeters' for the first layer."
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  1361. #Similar to me: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will probably be invisible).
  1362. # 6 changes: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible).
  1363. # translation: Desactiva la retracció quan la trajectòria de desplaçament no supera els perímetres de la capa superior (i, per tant, qualsevol degoteig probablement serà invisible).
  1364. msgid ""
  1365. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  1366. "perimeters (and thus any ooze will probably be invisible)."
  1367. msgstr ""
  1368. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  1369. msgid "Display mirroring"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647
  1372. msgid "Display setting icons"
  1373. msgstr ""
  1374. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1375. #Similar to me: Distance
  1376. # 3 changes: Instances
  1377. # translation: Instàncies
  1378. msgid "Distance"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4339
  1381. msgid ""
  1382. "Distance between skirt and object(s) ; or from the brim if using draft "
  1383. "shield or you set 'skirt_distance_from_brim'."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337
  1386. #Similar to me: Distance from object
  1387. # 5 changes: Distance from brim/object
  1388. # translation: Distància de la vora/objecte
  1389. msgid "Distance from object"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  1392. msgid "Distribution"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
  1395. msgid "Don't avoid crossing on 1st layer"
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:206
  1398. msgid "Don't switch"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5504
  1401. msgid ""
  1402. "Don't wipe when you don't cross a perimeter. Need "
  1403. "'only_retract_when_crossing_perimeters'and 'wipe' enabled."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:32
  1406. msgid "Each militer add this value to the retraction value."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
  1409. #Similar to me: Ear pattern
  1410. # 4 changes: Fill pattern
  1411. # translation: Patró de farciment
  1412. msgid "Ear pattern"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  1415. msgid ""
  1416. "Emit something at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware "
  1417. "show accurate remaining time."
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5547
  1420. msgid "Enable advanced wiping volume"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
  1423. msgid "Enable Gap fill"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  1426. msgid ""
  1427. "Enable gap fill algorithm. It will extrude small lines between perimeters "
  1428. "when there is not enough space for another perimeter or an infill."
  1429. msgstr ""
  1430. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1431. msgid "Enable ironing post-process"
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  1434. msgid "Enable Skinnydip string reduction"
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  1437. #Similar to me: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  1438. # 5 changes: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  1439. # translation: Habiliteu-lo per obtenir un fitxer de codi G comentat, amb cada línia explicada per un text descriptiu. Si imprimiu des d'una targeta SD, el pes addicional del fitxer podria alentir el vostre firmware.
  1440. msgid ""
  1441. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by "
  1442. "descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the "
  1443. "file could make your firmware slow down."
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5519
  1446. msgid "Enable wipe tower"
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
  1449. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1450. msgid ""
  1451. "Enables the creation of a support layer under the first solid layer. This "
  1452. "allows you to use a lower infill ratio without compromising the top quality. "
  1453. "The dense infill is laid out with a 50% infill density."
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
  1456. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1457. msgid "Enforce 100% fill volume"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
  1460. msgid ""
  1461. "Enforce a specific color on thumbnails. If not enforced, their color will be "
  1462. "the one defined by the filament."
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
  1465. msgid "Enforce lift on first layer"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185
  1468. msgid "Enforce on first layer"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
  1471. msgid "Enforce thumbnail color"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
  1474. msgid ""
  1475. "Ensure that the slicer won't add heating, fan, extruder... commands before "
  1476. "or just after your start-gcode.If set to true, you have to write a good and "
  1477. "complete start_gcode, as no checks are made anymore."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5961
  1480. msgid ""
  1481. "Enter here the gcode to end the toolhead action, like stopping the spindle. "
  1482. "You have access to {next_extruder} and {previous_extruder}. "
  1483. "previous_extruder is the 'extruder number' of the current milling tool, it's "
  1484. "equal to the index (begining at 0) of the milling tool plus the number of "
  1485. "extruders. next_extruder is the 'extruder number' of the next tool, it may "
  1486. "be a normal extruder, if it's below the number of extruders. The number of "
  1487. "extruder is available at {extruder}and the number of milling tool is "
  1488. "available at {milling_cutter}."
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  1491. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1492. msgid ""
  1493. "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
  1494. "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
  1495. "compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
  1496. "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
  1497. "after the checks."
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661
  1500. #Similar to me: Erase all objects
  1501. # 6 changes: Deletes all objects
  1502. # translation: Suprimeix tots els objectes
  1503. # 6 changes: Label objects
  1504. # translation: Etiquetar objectes
  1505. # 6 changes: Select all objects
  1506. # translation: Selecciona tots els objectes
  1507. msgid "Erase all objects"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1042
  1510. #, possible-boost-format
  1511. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1512. # 16 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1513. # translation: Error en analitzar el fitxer de configuració de PrusaGCodeViewer, probablement estigui danyat. Intenta eliminar manualment el fitxer per recuperar-se de l'error.
  1514. msgid ""
  1515. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  1516. "delete the file to recover from the error."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
  1519. #, possible-boost-format
  1520. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  1521. # 11 changes: Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  1522. # translation: Error en analitzar el fitxer de configuració de PrusaSlicer, probablement està danyat. Intenta eliminar manualment el fitxer per recuperar-se de l'error. Els vostres perfils d'usuari no es veuran afectats.
  1523. # 57 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1524. # translation: Error en analitzar el fitxer de configuració de PrusaGCodeViewer, probablement estigui danyat. Intenta eliminar manualment el fitxer per recuperar-se de l'error.
  1525. msgid ""
  1526. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  1527. "delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be "
  1528. "affected."
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  1531. #Similar to me: Exact last layer height
  1532. # 8 changes: First layer height
  1533. # translation: Alçada de la primera capa
  1534. # 8 changes: Initial layer height
  1535. # translation: Alçada de la capa inicial
  1536. # 9 changes: Variable layer height
  1537. # translation: Alçada de capa variable
  1538. msgid "Exact last layer height"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Search.cpp:554
  1541. #Similar to me: Exact pattern
  1542. # 5 changes: Fill pattern
  1543. # translation: Patró de farciment
  1544. msgid "Exact pattern"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:74 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:114
  1547. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:131
  1548. #, possible-boost-format
  1549. msgid "except for the first %1% layers where the fan is disabled"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:76 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:116
  1552. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:133
  1553. msgid "except for the first layer where the fan is disabled"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
  1556. msgid ""
  1557. "Experimental option to remove perimeters where there is nothing under them "
  1558. "and where a bridged infill should be better. \n"
  1559. " * Remove perimeters: remove the unsupported perimeters, leave the bridge "
  1560. "area as-is.\n"
  1561. " * Keep only bridges: remove the perimeters in the bridge areas, keep only "
  1562. "bridges that end in solid area.\n"
  1563. " * Keep bridges and overhangs: remove the unsupported perimeters, keep only "
  1564. "bridges that end in solid area, fill the rest with overhang perimeters"
  1565. "+bridges.\n"
  1566. " * Fill the voids with bridges: remove the unsupported perimeters, draw "
  1567. "bridges over the whole hole.* !! this one can escalate to problems with "
  1568. "overhangs shaped like /\\, so you should use it only on one layer at a time "
  1569. "via the height-range modifier!\n"
  1570. "!!Computationally intensive!!. "
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1573. msgid ""
  1574. "Experimental option which modifies (in solid infill) fill flow to have the "
  1575. "exact amount of plastic inside the volume to fill (it generally changes the "
  1576. "flow from -7% to +4%, depending on the size of the surface to fill and the "
  1577. "overlap parameters, but it can go as high as +50% for infill in very small "
  1578. "areas where rectilinear doesn't have good coverage). It has the advantage to "
  1579. "remove the over-extrusion seen in thin infill areas, from the overlap ratio"
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
  1582. msgid ""
  1583. "Experimental setting. Fan speeds that are too high can clash with the "
  1584. "hotend's PID routine."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  1587. msgid ""
  1588. "Experimental setting. May enable the hotend to cool down faster during "
  1589. "toolchanges"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
  1592. msgid ""
  1593. "Experimental: drops nozzle temperature during cooling moves instead of prior "
  1594. "to extraction to reduce wait time."
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  1597. msgid ""
  1598. "Export current configuration to file, with only settings compatible with "
  1599. "PrusaSlicer"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  1602. #Similar to me: Export to &Prusa Config
  1603. # 9 changes: Export &Config
  1604. # translation: Exportar &Configuració
  1605. msgid "Export to &Prusa Config"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  1608. msgid "ext peri first for inner side"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  1611. msgid "Ext peri first for outer side"
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  1614. msgid "Ext. peri. cut corners"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  1617. msgid "Ext. peri. overlap"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
  1620. #Similar to me: External
  1621. # 3 changes: Material
  1622. # translation: Material
  1623. msgid "External"
  1624. msgstr ""
  1625. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1626. #Similar to me: external perimeter
  1627. # 1 changes: External perimeter
  1628. # translation: Perímetre extern
  1629. # 1 changes: external perimeters
  1630. # translation: perímetres externs
  1631. # 2 changes: External perimeters
  1632. # translation: Perímetres externs
  1633. msgid "external perimeter"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  1636. #Similar to me: External Perimeter acceleration
  1637. # 12 changes: External perimeters first
  1638. # translation: Primer els perímetres externs
  1639. msgid "External Perimeter acceleration"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  1642. #Similar to me: External perimeter fan speed
  1643. # 8 changes: External perimeters first
  1644. # translation: Primer els perímetres externs
  1645. # 9 changes: External perimeters
  1646. # translation: Perímetres externs
  1647. # 10 changes: External perimeter
  1648. # translation: Perímetre extern
  1649. msgid "External perimeter fan speed"
  1650. msgstr ""
  1651. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1652. #Similar to me: External perimeter first
  1653. # 1 changes: External perimeters first
  1654. # translation: Primer els perímetres externs
  1655. # 5 changes: External perimeters
  1656. # translation: Perímetres externs
  1657. # 6 changes: External perimeter
  1658. # translation: Perímetre extern
  1659. msgid "External perimeter first"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  1662. #Similar to me: external perimeter overlap
  1663. # 8 changes: external perimeters
  1664. # translation: perímetres externs
  1665. # 8 changes: External perimeters first
  1666. # translation: Primer els perímetres externs
  1667. # 9 changes: External perimeter
  1668. # translation: Perímetre extern
  1669. msgid "external perimeter overlap"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
  1672. #Similar to me: External perimeters in vase mode
  1673. # 11 changes: External perimeters first
  1674. # translation: Primer els perímetres externs
  1675. # 11 changes: Extra perimeters if needed
  1676. # translation: Perímetres addicionals si és necessari
  1677. msgid "External perimeters in vase mode"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  1680. #Similar to me: External perimeters spacing
  1681. # 7 changes: External perimeters first
  1682. # translation: Primer els perímetres externs
  1683. # 8 changes: External perimeters
  1684. # translation: Perímetres externs
  1685. # 9 changes: External perimeter
  1686. # translation: Perímetre extern
  1687. msgid "External perimeters spacing"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  1690. #Similar to me: External perimeters speed
  1691. # 5 changes: External perimeters first
  1692. # translation: Primer els perímetres externs
  1693. # 6 changes: External perimeters
  1694. # translation: Perímetres externs
  1695. # 7 changes: External perimeter
  1696. # translation: Perímetre extern
  1697. msgid "External perimeters speed"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
  1700. #Similar to me: External perimeters width
  1701. # 4 changes: External perimeters first
  1702. # translation: Primer els perímetres externs
  1703. # 6 changes: External perimeters
  1704. # translation: Perímetres externs
  1705. # 7 changes: External perimeter
  1706. # translation: Perímetre extern
  1707. msgid "External perimeters width"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  1710. msgid "Extra perimeter on odd layers"
  1711. msgstr ""
  1712. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1713. #Similar to me: Extra perimeters
  1714. # 3 changes: External perimeters
  1715. # translation: Perímetres externs
  1716. # 4 changes: External perimeter
  1717. # translation: Perímetre extern
  1718. # 4 changes: external perimeters
  1719. # translation: perímetres externs
  1720. msgid "Extra perimeters"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
  1723. #Similar to me: Extra perimeters (do nothing)
  1724. # 10 changes: Extra perimeters if needed
  1725. # translation: Perímetres addicionals si és necessari
  1726. msgid "Extra perimeters (do nothing)"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  1729. #Similar to me: Extra perimeters over overhangs
  1730. # 12 changes: Extra perimeters if needed
  1731. # translation: Perímetres addicionals si és necessari
  1732. msgid "Extra perimeters over overhangs"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  1735. msgid "Extra skirt lines on the first layer."
  1736. msgstr ""
  1737. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l46
  1738. msgid "Extra unretraction"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
  1741. msgid "Extra Wipe for external perimeters"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
  1744. #Similar to me: Extrat length on toolchange restart
  1745. # 12 changes: Extra length on restart
  1746. # translation: Longitud addicional en reiniciar
  1747. msgid "Extrat length on toolchange restart"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  1750. msgid ""
  1751. "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
  1752. "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
  1753. "steep overhang.\n"
  1754. "!! this is a very slow algorithm (it uses the same results as "
  1755. "extra_perimeters_overhangs) !!"
  1756. msgstr ""
  1757. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1758. #Similar to me: Extruder clearance (mm)
  1759. # 5 changes: Extruder clearance
  1760. # translation: Separació de l'extrusor
  1761. msgid "Extruder clearance (mm)"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
  1764. #Similar to me: Extruder clearance height
  1765. # 7 changes: Extruder clearance
  1766. # translation: Separació de l'extrusor
  1767. msgid "Extruder clearance height"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  1770. #Similar to me: Extruder clearance radius
  1771. # 7 changes: Extruder clearance
  1772. # translation: Separació de l'extrusor
  1773. msgid "Extruder clearance radius"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  1776. msgid "Extruder decimals"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
  1779. #Similar to me: Extruder fan offset
  1780. # 4 changes: Extruder offset
  1781. # translation: Desplaçament de l'extrusor
  1782. msgid "Extruder fan offset"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  1785. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set zero to disable temperature control commands in the output file.
  1786. # 27 changes: Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1787. # translation: Temperatura del nozzle per a la primera capa. Si voleu controlar la temperatura manualment durant la impressió, configureu-lo a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura al codi G de sortida.
  1788. msgid ""
  1789. "Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control "
  1790. "temperature manually during print, set zero to disable temperature control "
  1791. "commands in the output file."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5093
  1794. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1795. # 18 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1796. # translation: Temperatura del nozzle per a les capes després de la primera. Estableix això a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de sortida.
  1797. # 33 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  1798. # translation: Temperatura de la base calefactable per a les capes després de la primera. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de la base calefactable a la sortida.
  1799. # 51 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  1800. # translation: Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida.
  1801. msgid ""
  1802. "Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to "
  1803. "disable temperature control commands in the output G-code."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  1806. msgid "Extruder retraction calibration"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  1809. #Similar to me: Extruder temp offset
  1810. # 5 changes: Extruder offset
  1811. # translation: Desplaçament de l'extrusor
  1812. msgid "Extruder temp offset"
  1813. msgstr ""
  1814. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1815. #Similar to me: Extrusion direction
  1816. # 7 changes: Extrusion width
  1817. # translation: Amplada de l'extrusió
  1818. # 7 changes: Extrusion Width
  1819. # translation: Amplada de l'extrusió
  1820. msgid "Extrusion direction"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3453
  1823. msgid "Extrusion section (mm³/mm)"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/libslic3r/GCode.cpp:789
  1826. msgid "Extrusion type change G-code"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
  1829. msgid "Fan"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
  1832. msgid "Fan KickStart time"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  1835. msgid "Fan PWM from 0-100"
  1836. msgstr ""
  1837. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  1838. msgid "Fan speed - default"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  1841. msgid "Fan startup delay"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:127
  1844. #, possible-boost-format
  1845. msgid "fan will run by default to %1%%%"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
  1848. msgid "Fast mode"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
  1851. #Similar to me: Feature
  1852. # 2 changes: Texture
  1853. # translation: Textura
  1854. msgid "Feature"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  1857. #Similar to me: Filament color
  1858. # 4 changes: Filament notes
  1859. # translation: Notes de filament
  1860. # 5 changes: Filament type
  1861. # translation: Tipus de filament
  1862. # 5 changes: First color
  1863. # translation: Primer color
  1864. msgid "Filament color"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
  1867. #Similar to me: Filament cost
  1868. # 4 changes: Filament notes
  1869. # translation: Notes de filament
  1870. # 4 changes: Filament type
  1871. # translation: Tipus de filament
  1872. # 4 changes: Filaments
  1873. # translation: Filaments
  1874. msgid "Filament cost"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  1877. #Similar to me: Filament end G-code
  1878. # 1 changes: Filament End G-code
  1879. # translation: Codi G Final del Filament
  1880. # 5 changes: Filament Start G-code
  1881. # translation: Codi G Inicial del Filament
  1882. msgid "Filament end G-code"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  1885. msgid "Filament Flow calibration"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
  1888. #Similar to me: Filament start G-code
  1889. # 1 changes: Filament Start G-code
  1890. # translation: Codi G Inicial del Filament
  1891. # 5 changes: Filament End G-code
  1892. # translation: Codi G Final del Filament
  1893. msgid "Filament start G-code"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  1896. msgid "Filament temperature calibration"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  1899. #Similar to me: Fill
  1900. # 1 changes: File
  1901. # translation: Fitxer
  1902. msgid "Fill"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  1905. msgid "Fill angle increment"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  1908. msgid ""
  1909. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom visible layer, "
  1910. "and not its adjacent solid shells.\n"
  1911. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1912. "setting."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  1915. msgid ""
  1916. "Fill pattern for general low-density infill.\n"
  1917. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1918. "setting."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  1921. msgid ""
  1922. "Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-"
  1923. "visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try "
  1924. "ironing for translucent material. Rectilinear (filled) replaces zig-zag "
  1925. "patterns by a single big line & is more efficient for filling little "
  1926. "spaces.\n"
  1927. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1928. "setting."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
  1931. msgid ""
  1932. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1933. "not its adjacent solid shells.\n"
  1934. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1935. "setting."
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  1938. msgid "Fill the voids with bridges"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  1941. msgid "filling horizontal gaps on slopes"
  1942. msgstr ""
  1943. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1944. #Similar to me: Filtering
  1945. # 3 changes: Filter
  1946. # translation: Filtre
  1947. msgid "Filtering"
  1948. msgstr ""
  1949. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1950. #Similar to me: first layer
  1951. # 1 changes: First layer
  1952. # translation: Primera capa
  1953. # 4 changes: First page
  1954. # translation: Primera pàgina
  1955. msgid "first layer"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
  1958. #Similar to me: First layer acceleration
  1959. # 8 changes: First layer expansion
  1960. # translation: Expansió de la primera capa
  1961. msgid "First layer acceleration"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:37
  1964. #Similar to me: First layer calibration
  1965. # 8 changes: First layer expansion
  1966. # translation: Expansió de la primera capa
  1967. # 9 changes: First layer height
  1968. # translation: Alçada de la primera capa
  1969. # 9 changes: First layer volumetric
  1970. # translation: Primera capa volumètrica
  1971. msgid "First layer calibration"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
  1974. #Similar to me: First layer extruder
  1975. # 7 changes: First layer expansion
  1976. # translation: Expansió de la primera capa
  1977. # 7 changes: First layer speed
  1978. # translation: Velocitat de la primera capa
  1979. # 8 changes: First layer density
  1980. # translation: Densitat de la primera capa
  1981. msgid "First layer extruder"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  1984. #Similar to me: First layer flow ratio
  1985. # 8 changes: First layer volumetric
  1986. # translation: Primera capa volumètrica
  1987. msgid "First layer flow ratio"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/libslic3r/Print.cpp:848
  1990. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1991. #Similar to me: First layer height can't be greater than %s
  1992. # 15 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  1993. # translation: L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle
  1994. msgid "First layer height can't be greater than %s"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/libslic3r/Print.cpp:835
  1997. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1998. msgid "First layer height can't be lower than %s"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
  2001. #Similar to me: First layer spacing
  2002. # 5 changes: First layer speed
  2003. # translation: Velocitat de la primera capa
  2004. # 6 changes: First layer density
  2005. # translation: Densitat de la primera capa
  2006. # 6 changes: First layer expansion
  2007. # translation: Expansió de la primera capa
  2008. msgid "First layer spacing"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  2011. #Similar to me: First layer width
  2012. # 5 changes: First layer height
  2013. # translation: Alçada de la primera capa
  2014. # 5 changes: First layer speed
  2015. # translation: Velocitat de la primera capa
  2016. # 6 changes: Display width
  2017. # translation: Amplada de la pantalla
  2018. msgid "First layer width"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
  2021. #Similar to me: Flat time compensation
  2022. # 7 changes: XY Size Compensation
  2023. # translation: Compensació de mida XY
  2024. msgid "Flat time compensation"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6181
  2027. msgid "Flexible"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:42
  2030. msgid "Flow calibration"
  2031. msgstr ""
  2032. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2033. #Similar to me: Flow ratio
  2034. # 2 changes: Flow rate
  2035. # translation: Taxa de flux
  2036. msgid "Flow ratio"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  2039. msgid ""
  2040. "Flow ratio to compensate for the gaps in a bridged top surface. Used for "
  2041. "ironing infillpattern to prevent regions where the low-flow pass does not "
  2042. "provide a smooth surface due to a lack of plastic. You can increase it "
  2043. "slightly to pull the top layer at the correct height. Recommended maximum: "
  2044. "120%."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:563
  2047. msgid "Focusing platter on mouse over"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  2050. #Similar to me: For more information please visit Prusa wiki page:
  2051. # 4 changes: For more information please visit our wiki page:
  2052. # translation: Per a més informació, visiteu la pàgina de la nostra wiki:
  2053. msgid "For more information please visit Prusa wiki page:"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
  2056. msgid ""
  2057. "For stock extruders, usually 40-42mm. For bondtech extruder upgrade, "
  2058. "usually 30-32mm. Start with a low value and gradually increase it until "
  2059. "strings are gone. If there are blobs on your wipe tower, your value is too "
  2060. "high."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  2063. #Similar to me: Format of G-code thumbnails
  2064. # 10 changes: G-code thumbnails
  2065. # translation: Miniatures de codi G
  2066. msgid "Format of G-code thumbnails"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
  2069. msgid ""
  2070. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  2071. "QOI for low memory firmware"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
  2074. msgid "FreeCAD path"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  2077. msgid "FreeCad python script"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:138
  2080. msgid "FreePySCAD : script engine for FreeCAD"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
  2083. #Similar to me: from brim
  2084. # 3 changes: No brim
  2085. # translation: Sense vora
  2086. msgid "from brim"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4800
  2089. #Similar to me: From filament
  2090. # 4 changes: Used filament
  2091. # translation: Filament usat
  2092. # 5 changes: filament
  2093. # translation: filament
  2094. # 5 changes: Filament
  2095. # translation: Filament
  2096. msgid "From filament"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4801
  2099. msgid "From plane"
  2100. msgstr ""
  2101. #: ../../ui_layout/default/milling.ui
  2102. #Similar to me: G-Code
  2103. # 1 changes: G-code
  2104. # translation: Codi G
  2105. msgid "G-Code"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
  2108. msgid "G-Code to switch from this toolhead"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5945
  2111. msgid "G-Code to switch to this toolhead"
  2112. msgstr ""
  2113. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2114. #Similar to me: Gap Fill
  2115. # 1 changes: Gap fill
  2116. # translation: Farciment del buit
  2117. msgid "Gap Fill"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  2120. #Similar to me: Gap fill acceleration
  2121. # 8 changes: Maximum accelerations
  2122. # translation: Acceleracions màximes
  2123. msgid "Gap fill acceleration"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  2126. msgid "Gap fill overlap"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  2129. msgid "Gap fill speed"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
  2132. msgid "Gapfill after last perimeter"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/libslic3r/GCode.cpp:931
  2135. msgid "Gcode done"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  2138. msgid "GCode Pre&view Tab"
  2139. msgstr ""
  2140. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  2141. #Similar to me: Gcode precision
  2142. # 6 changes: G-code preview
  2143. # translation: Previsualització codi G
  2144. msgid "Gcode precision"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:362 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466
  2147. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716
  2148. #Similar to me: Gcode preview
  2149. # 1 changes: G-code preview
  2150. # translation: Previsualització codi G
  2151. # 3 changes: &G-code Preview
  2152. # translation: Previsualització codi &G
  2153. msgid "Gcode preview"
  2154. msgstr ""
  2155. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2156. msgid "General wipe"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:29
  2159. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:73
  2160. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:52
  2161. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:261
  2162. #Similar to me: Generate
  2163. # 2 changes: General
  2164. # translation: General
  2165. # 3 changes: Generic
  2166. # translation: Genèric
  2167. msgid "Generate"
  2168. msgstr ""
  2169. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:30
  2170. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2171. msgid "Generate 10% intervals around current value"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:33
  2174. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2175. msgid "Generate 2% intervals below current value"
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/libslic3r/Print.cpp:1132
  2178. #Similar to me: Generating brim
  2179. # 4 changes: Generating pad
  2180. # translation: S'està generant el pad
  2181. # 6 changes: Generating G-code
  2182. # translation: S'està generant el codi G
  2183. msgid "Generating brim"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/libslic3r/GCode.cpp:3261
  2186. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2187. msgid "Generating G-code layer %s / %s"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:369
  2190. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2191. msgid "Generating perimeters: layer %s / %s"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/libslic3r/Print.cpp:1075
  2194. #Similar to me: Generating skirt
  2195. # 5 changes: Generating pad
  2196. # translation: S'està generant el pad
  2197. # 6 changes: Generating G-code
  2198. # translation: S'està generant el codi G
  2199. msgid "Generating skirt"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
  2202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
  2203. msgid ""
  2204. "Give to the infill algorithm if the infill needs to be connected, and on "
  2205. "which perimeters Can be useful for art or with high infill/perimeter "
  2206. "overlap. The result may vary between infill types."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:43
  2209. msgid "Goal:"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4744
  2212. msgid ""
  2213. "Grey values means that they can't be send to your firmware (no g-code "
  2214. "available)."
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
  2217. msgid "Gui Colors"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6184
  2220. msgid "Heat-resistant"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2223. #Similar to me: Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2224. # 8 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2225. # translation: Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida.
  2226. # 38 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2227. # translation: Temperatura de la base calefactable per a les capes després de la primera. Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de la base calefactable a la sortida.
  2228. msgid ""
  2229. "Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed "
  2230. "temperature control commands in the output."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  2233. msgid "height in layers"
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356
  2236. msgid ""
  2237. "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
  2238. "as a shield against drafts."
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
  2241. msgid "Help / Details:"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  2244. #Similar to me: Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  2245. # 11 changes: You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  2246. # translation: Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi G com a comentaris.
  2247. msgid ""
  2248. "Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2249. "header comments."
  2250. msgstr ""
  2251. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l15
  2252. msgid "horizontal"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
  2255. #Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer.\nWhen raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
  2256. # 7 changes: The horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer. When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
  2257. # translation: L'amplada horitzontal de la vora que s'imprimirà al voltant de cada objecte a la primera capa. Quan es fa servir la bassa, no es genera cap vora (utilitza raft_first_layer_expansion).
  2258. msgid ""
  2259. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  2260. "first layer.\n"
  2261. "When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion)."
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842
  2264. #Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the first layer.
  2265. # 22 changes: This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer.
  2266. # translation: Aquesta opció activa la bassa que s'imprimirà al voltant de l'objecte a la primera capa.
  2267. # 27 changes: The places where the brim will be printed around each object on the first layer.
  2268. # translation: Els llocs on s'imprimeix la vora al voltant de cada objecte a la primera capa.
  2269. msgid ""
  2270. "Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the "
  2271. "first layer."
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4366
  2274. msgid ""
  2275. "Horizontal width of the skirt that will be printed around each object. If "
  2276. "left as zero, first layer extrusion width will be used if set and the skirt "
  2277. "is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
  2278. "computed value if not set)."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6511
  2281. msgid ""
  2282. "How much the supports should lift up the supported object. If this value is "
  2283. "zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad."
  2284. "If \"Pad around object\" is enabled, this value is ignored."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
  2287. msgid ""
  2288. "How to apply the Machine Limits.\n"
  2289. "* In every case, they will be used as safeguards: Even if you use a print "
  2290. "profile that sets an acceleration of 5000, if in your machine limits the "
  2291. "acceleration is 4000, the outputted gcode will use the 4000 limit.\n"
  2292. "* You can also use it as a safeguard and to have a better printing time "
  2293. "estimate.\n"
  2294. "* You can also use it as a safeguard, to have a better printing time "
  2295. "estimate and emit the limits at the begining of the gcode file, with M201 "
  2296. "M202 M203 M204 and M205 commands. If you want only to write a sub-set, "
  2297. "choose the 'for time estimate' option and write your own gcodes in the "
  2298. "custom gcode section."
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792
  2301. msgid ""
  2302. "How to compute the vertical z-distance.\n"
  2303. "From filament: it uses the nearest bit of the filament. When a bridge is "
  2304. "extruded, it goes below the current plane.\n"
  2305. "From plane: it uses the plane-z. Same as 'from filament' if no 'bridge' is "
  2306. "extruded.\n"
  2307. "None: No z-offset. Useful for Soluble supports.\n"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  2310. msgid "How to use the FreeCad python script window."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  2313. msgid "How to use this menu and calibrations."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5590
  2316. msgid "Hyperbola"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:426
  2319. msgid "Icon"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:494
  2322. msgid ""
  2323. "Ideally, the spacing between two extrusions shouldn't be lower than the "
  2324. "nozzle diameter. Below are the extrusion widths for a spacing equal to the "
  2325. "nozzle diameter.\n"
  2326. msgstr ""
  2327. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2328. msgid "idx"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  2331. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2332. msgid ""
  2333. "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
  2334. "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
  2335. "value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on "
  2336. "surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or "
  2337. "a % of the perimeter extrusion width."
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
  2340. msgid ""
  2341. "If activated, at the end of each layer, the printer will switch to a milling "
  2342. "head and mill the external perimeters.\n"
  2343. "You should set the 'Milling extra XY size' to a value high enough to have "
  2344. "enough plastic to mill. Also, be sure that your piece is firmly glued to the "
  2345. "bed."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:565
  2348. msgid ""
  2349. "If disabled, moving the mouse over the platter panel will not change the "
  2350. "focus but some shortcuts from the platter may not work. If enabled, moving "
  2351. "the mouse over the platter panel will move focus there, and away from the "
  2352. "current control."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385
  2355. #, possible-boost-format
  2356. #Similar to me: If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files.
  2357. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2358. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .3mf.
  2359. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2360. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .stl.
  2361. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2362. # translation: Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de PrusaSlicer com a aplicació predeterminada per obrir fitxers .gcode.
  2363. msgid "If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files."
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  2366. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files.
  2367. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2368. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .3mf.
  2369. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2370. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .stl.
  2371. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2372. # translation: Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de PrusaSlicer com a aplicació predeterminada per obrir fitxers .gcode.
  2373. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  2376. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files.
  2377. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2378. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .stl.
  2379. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2380. # translation: Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per obrir fitxers .3mf.
  2381. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2382. # translation: Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de PrusaSlicer com a aplicació predeterminada per obrir fitxers .gcode.
  2383. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files."
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8442
  2386. #Similar to me: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  2387. # 12 changes: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  2388. # translation: Si s'habilita, els arguments de la línia de comandes s'envien a una instància existent de la interfície gràfica d'usuari prusaSlicer o s'activa una finestra del PrusaSlicer existent. Substitueix el valor de configuració \"single_instance\" de les preferències de l'aplicació.
  2389. msgid ""
  2390. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  2391. "GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the "
  2392. "\"single_instance\" configuration value from application preferences."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
  2395. msgid ""
  2396. "If enabled, the gui will be in expert mode even if the simple or advanced "
  2397. "mode is selected (but not the setting tabs)."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  2400. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2401. msgid ""
  2402. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  2403. "maximum for all infill print moves of the first layer.\n"
  2404. "If expressed as a percentage it will scale the current infill speed.\n"
  2405. "Set it at 100% to remove any infill first layer speed modification.\n"
  2406. "Set zero to disable (using first_layer_speed instead)."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
  2409. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2410. msgid ""
  2411. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  2412. "maximum to all the print moves (but infill) of the first layer.\n"
  2413. "If expressed as a percentage it will scale the current speed.\n"
  2414. "Set it at 100% to remove any first layer speed modification (but for infill)."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  2417. #Similar to me: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max over all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type.\nIf expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\nSet it at 100% to remove this speed modification.
  2418. # 92 changes: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds.
  2419. # translation: Si s'expressa com a valor absolut en mm/s, aquesta velocitat s'aplica a tots els moviments d'impressió de la primera capa de l'objecte per sobre de la interfície de la bassa, independentment del tipus. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 40%), escalarà les velocitats per defecte.
  2420. msgid ""
  2421. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max "
  2422. "over all the print moves of the first object layer above raft interface, "
  2423. "regardless of their type.\n"
  2424. "If expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\n"
  2425. "Set it at 100% to remove this speed modification."
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  2428. msgid ""
  2429. "If it point to a valid freecad instance (the bin directory or the python "
  2430. "executable), you can use the built-in python script to quickly generate "
  2431. "geometry."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
  2434. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and maximum speeds.\nSet zero to disable.
  2435. # 29 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds.
  2436. # translation: Si el temps d'impressió de capa s'estima per sota d'aquest nombre de segons, el ventilador s'habilitarà i la velocitat es calcularà en interpolar les velocitats mínima i màxima.
  2437. msgid ""
  2438. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  2439. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and "
  2440. "maximum speeds.\n"
  2441. "Set zero to disable."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  2444. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\nSet zero to disable.
  2445. # 35 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value.
  2446. # translation: Si el temps d'impressió de la capa s'estima per sota d'aquest nombre de segons, la velocitat dels moviments d'impressió s'ha de reduir per estendre la durada a aquest valor.
  2447. msgid ""
  2448. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  2449. "speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\n"
  2450. "Set zero to disable."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5398
  2453. msgid ""
  2454. "If selected, the deceleration of a travel will use the acceleration value of "
  2455. "the extrusion that will be printed after it (if any) "
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
  2458. msgid ""
  2459. "If the perimeter overlap is set at 100%, the yellow areas should be filled "
  2460. "by the overlap.\n"
  2461. "If overlap is at 0%, width = spacing."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
  2464. msgid ""
  2465. "If this is enabled, fan will continuously run at base speed if no other "
  2466. "setting overrides that speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:315
  2469. msgid ""
  2470. "If this is enabled, Slic3r will prompt for when overwriting files from save "
  2471. "dialogs."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  2474. #Similar to me: If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead.
  2475. # 12 changes: If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead.
  2476. # translation: Si està habilitat, en iniciar PrusaSlicer i ja s'està executant una altra instància del mateix PrusaSlicer, aquesta instància es reactivarà al seu lloc.
  2477. msgid ""
  2478. "If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same "
  2479. "Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  2482. msgid ""
  2483. "If you have some problem with the 'Only one perimeter on Top surfaces' "
  2484. "option, you can try to activate this on the problematic layer."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:793
  2487. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2488. msgid ""
  2489. "If you use a color with higher than 80% saturation and/or value, these will "
  2490. "be increased. If lower, they will be decreased."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
  2493. msgid ""
  2494. "If your firmware stops while printing, it may have its gcode queue full. Set "
  2495. "this parameter to merge extrusions into bigger ones to reduce the number of "
  2496. "gcode commands the printer has to process each second.\n"
  2497. "On 8bit controlers, a value of 150 is typical.\n"
  2498. "Note that reducing your printing speed (at least for the external "
  2499. "extrusions) will reduce the number of time this will triggger and so "
  2500. "increase quality.\n"
  2501. "Set zero to disable."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  2504. msgid "Illegal characters"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  2507. msgid "Illegal characters for filename"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  2510. #Similar to me: Import Prusa Config
  2511. # 6 changes: Import &Config
  2512. # translation: Importar &Configuració
  2513. msgid "Import Prusa Config"
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  2516. #Similar to me: Import Prusa Config Bundle
  2517. # 7 changes: Import Config &Bundle
  2518. # translation: Importar &Conjunt de Configuració
  2519. # 9 changes: Export Config &Bundle
  2520. # translation: Exportar Conjunt d'&Ajustos
  2521. msgid "Import Prusa Config Bundle"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  2524. #Similar to me: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter
  2525. # 1 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  2526. # translation: Importar STL/OBJ/AMF/3MF sense configuració, mantenir la base
  2527. # 17 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  2528. # translation: Obrir projecte STL/OBJ/AMF/3MF amb configuració, netejar plataforma
  2529. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
  2532. msgid ""
  2533. "In sloping areas, when you have a number of top / bottom solid layers and "
  2534. "few perimeters, it may be necessary to put some solid infill above/below "
  2535. "the perimeters to fulfill the top/bottom layers criteria.\n"
  2536. "By setting this to something higher than 0, you can control this behaviour, "
  2537. "which might be desirable if \n"
  2538. "undesirable solid infill is being generated on slopes.\n"
  2539. "The number set here indicates the number of layers between the inside of the "
  2540. "part and the air at and beyond which solid infill should no longer be added "
  2541. "above/below. If this setting is equal or higher than the top/bottom solid "
  2542. "layer count, it won't do anything. If this setting is set to 1, it will "
  2543. "evict all solid fill above/below perimeters. \n"
  2544. "Set zero to disable.\n"
  2545. "!! ensure_vertical_shell_thickness needs to be activated so this algorithm "
  2546. "can work !!."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  2549. msgid "In vase mode (no seam)"
  2550. msgstr ""
  2551. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l171
  2552. msgid "increment"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  2555. #Similar to me: Infill acceleration
  2556. # 7 changes: Maximum accelerations
  2557. # translation: Acceleracions màximes
  2558. msgid "Infill acceleration"
  2559. msgstr ""
  2560. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l35
  2561. #Similar to me: Infill bridges
  2562. # 5 changes: Thick bridges
  2563. # translation: Ponts gruixuts
  2564. msgid "Infill bridges"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  2567. #Similar to me: Infill bridges fan speed
  2568. # 8 changes: Bridges fan speed
  2569. # translation: Velocitat del ventilador per a ponts
  2570. msgid "Infill bridges fan speed"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  2573. msgid "Infill max first layer speed"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  2576. msgid "Infill spacing"
  2577. msgstr ""
  2578. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2579. msgid "Infill speed"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  2582. msgid "Infill width"
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
  2585. #Similar to me: Infill/perimeters encroachment
  2586. # 10 changes: Infill/perimeters overlap
  2587. # translation: Superposició de farciment/perímetres
  2588. msgid "Infill/perimeters encroachment"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:553 src/libslic3r/PrintObject.cpp:574
  2591. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2592. #Similar to me: Infilling layer %s / %s
  2593. # 7 changes: Infilling layers
  2594. # translation: Omplint capes
  2595. msgid "Infilling layer %s / %s"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5684
  2598. #Similar to me: Inner
  2599. # 2 changes: Enter
  2600. # translation: Retorn
  2601. # 2 changes: Index
  2602. # translation: Índex
  2603. # 2 changes: Insert
  2604. # translation: Insereix
  2605. msgid "Inner"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5685
  2608. #Similar to me: Inner XY size compensation
  2609. # 8 changes: XY Size Compensation
  2610. # translation: Compensació de mida XY
  2611. msgid "Inner XY size compensation"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
  2614. msgid "Insertion distance"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
  2617. msgid "Interface"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
  2620. msgid "Interior Brim width"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
  2623. #Similar to me: Internal
  2624. # 3 changes: Material
  2625. # translation: Material
  2626. msgid "Internal"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:286
  2629. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  2630. #Similar to me: Internal bridge infill
  2631. # 7 changes: Internal infill
  2632. # translation: Farciment intern
  2633. msgid "Internal bridge infill"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  2636. msgid "Internal bridge speed"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  2639. msgid "Internal bridges"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  2642. msgid "Internal bridges "
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  2645. msgid "Internal bridges acceleration"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
  2648. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:305
  2649. #Similar to me: Internal perimeter
  2650. # 2 changes: External perimeter
  2651. # translation: Perímetre extern
  2652. # 3 changes: external perimeters
  2653. # translation: perímetres externs
  2654. # 3 changes: External perimeters
  2655. # translation: Perímetres externs
  2656. msgid "Internal perimeter"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  2659. msgid "Internal Perimeter acceleration"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
  2662. #Similar to me: Internal perimeters speed
  2663. # 7 changes: External perimeters first
  2664. # translation: Primer els perímetres externs
  2665. # 8 changes: external perimeters
  2666. # translation: perímetres externs
  2667. # 8 changes: External perimeters
  2668. # translation: Perímetres externs
  2669. msgid "Internal perimeters speed"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
  2672. msgid ""
  2673. "Internal perimeters will go around sharp corners by turning around instead "
  2674. "of making the same sharp corner. This can help when there are visible holes "
  2675. "in sharp corners on perimeters. It also help to print the letters on the "
  2676. "benchy stern.\n"
  2677. "Can incur some more processing time, and corners are a bit less sharp."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
  2680. msgid "Internal resolution"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  2683. msgid "Introduction"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  2686. #Similar to me: Ironing acceleration
  2687. # 8 changes: Maximum accelerations
  2688. # translation: Acceleracions màximes
  2689. msgid "Ironing acceleration"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
  2692. #Similar to me: Ironing angle
  2693. # 4 changes: Bridging angle
  2694. # translation: Angle de pont
  2695. # 4 changes: Ironing Type
  2696. # translation: Tipus d'allisat
  2697. msgid "Ironing angle"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  2700. msgid "Ironing angle. if negative, it will use the fill angle."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  2703. msgid "Ironing flow distribution"
  2704. msgstr ""
  2705. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2706. msgid "Ironing infill pattern tuning"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  2709. msgid "Ironing pattern calibration"
  2710. msgstr ""
  2711. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2712. msgid "Ironing post-process (This will go on top of infills and perimeters)"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  2715. #Similar to me: Ironing speed
  2716. # 4 changes: Ironing Type
  2717. # translation: Tipus d'allisat
  2718. # 4 changes: Loading speed
  2719. # translation: Velocitat de càrrega
  2720. # 4 changes: Print speed
  2721. # translation: Velocitat d'impressió
  2722. msgid "Ironing speed"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  2725. msgid ""
  2726. "Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and "
  2727. "the post-process infill.\n"
  2728. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Top Solid "
  2729. "Infill speed.\n"
  2730. "Ironing extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  2731. "computation."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
  2734. #Similar to me: Ironing width
  2735. # 5 changes: Brim width
  2736. # translation: Ample de la bassa
  2737. # 5 changes: Ironing Type
  2738. # translation: Tipus d'allisat
  2739. # 5 changes: Min width
  2740. # translation: Amplada mínima
  2741. msgid "Ironing width"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:807
  2744. msgid ""
  2745. "It can be a good idea to use a bit darker color, as some hues can be a bit "
  2746. "difficult to read."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:779
  2749. msgid ""
  2750. "It may need a lighter color, as it's used to replace white on top of a dark "
  2751. "background."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:224
  2754. msgid ""
  2755. "It's not possible to use a bigger value for the brim offset than the brim "
  2756. "width, as it won't extrude anything. Brim offset have to be lower than the "
  2757. "brim width."
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  2760. msgid ""
  2761. "Join the perimeters to create only one continuous extrusion without any z-"
  2762. "hop. Long inside travel (from external to holes) are not extruded to give "
  2763. "some space to the infill."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  2766. msgid "Keep bridges and overhangs"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  2769. msgid "Keep current flow"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  2772. msgid "Keep only bridges"
  2773. msgstr ""
  2774. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l40
  2775. msgid "Kickstart duration"
  2776. msgstr ""
  2777. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2778. msgid "Layer count"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/libslic3r/Print.cpp:867
  2781. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2782. msgid "Layer height can't be greater than %s"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/libslic3r/Print.cpp:854
  2785. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2786. msgid "Layer height can't be lower than %s"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  2789. msgid "Layer previe&w Tab"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449
  2792. #Similar to me: Layer Time
  2793. # 4 changes: Paper size
  2794. # translation: Mida del paper
  2795. msgid "Layer Time"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  2798. #Similar to me: Layer time
  2799. # 4 changes: Paper size
  2800. # translation: Mida del paper
  2801. msgid "Layer time"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3450
  2804. msgid "Layer Time (log)"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  2807. msgid "Layer time (log)"
  2808. msgstr ""
  2809. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l48
  2810. msgid "Layer time goal"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1105
  2813. msgid "Layout with the tab bar"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1088 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1106
  2816. msgid "Legacy layout"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1180
  2819. msgid "Legend"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
  2822. msgid "Lift only on"
  2823. msgstr ""
  2824. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2825. msgid "Lift z enforcement"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  2828. msgid ""
  2829. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  2830. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2831. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2832. "using default layer height."
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  2835. msgid ""
  2836. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  2837. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2838. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2839. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  2842. msgid ""
  2843. "Like Perimeter width but spacing is the distance between two perimeter lines "
  2844. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2845. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2846. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
  2849. msgid ""
  2850. "Like Solid infill width but spacing is the distance between two lines (as "
  2851. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2852. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2853. "using default layer height."
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  2856. msgid ""
  2857. "Like the External perimeters width, but this value is the distance between "
  2858. "the edge and the 'frontier' to the next perimeter.\n"
  2859. "Setting the spacing will deactivate the width setting, and vice versa.\n"
  2860. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2861. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
  2864. msgid ""
  2865. "Like Top solid infill width but spacing is the distance between two lines "
  2866. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2867. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2868. "using default layer height."
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5588
  2871. #Similar to me: Linear
  2872. # 2 changes: Line
  2873. # translation: Lineal
  2874. msgid "Linear"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4332
  2877. #Similar to me: lines
  2878. # 2 changes: Files
  2879. # translation: Fitxers
  2880. # 2 changes: Line
  2881. # translation: Lineal
  2882. # 2 changes: files
  2883. # translation: fitxers
  2884. msgid "lines"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  2887. msgid "Load configuration file exported from PrusaSlicer"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  2890. #Similar to me: Load presets from a PrusaSlicer bundle
  2891. # 12 changes: Load presets from a bundle
  2892. # translation: Carregar ajustaments d'un paquet
  2893. msgid "Load presets from a PrusaSlicer bundle"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
  2896. #Similar to me: LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the same as the system (or default) values.
  2897. # 27 changes: LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value.
  2898. # translation: La icona de PANY BLOQUEJAT indica que el valor és el mateix que el del sistema (per defecte)
  2899. msgid ""
  2900. "LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the "
  2901. "same as the system (or default) values."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  2904. msgid "Log time"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  2907. msgid "lowest Y"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  2910. msgid "lowest Z"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
  2913. msgid "M117"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  2916. msgid "M73"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
  2919. msgid "M73 & M117"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
  2922. #Similar to me: M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\nM117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time Left .h..m..s'.
  2923. # 98 changes: Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.
  2924. # translation: Emetre M73 P[percentatge imprès] R[temps restant en minuts] en intervals d'1 minut al codi G per permetre que el firmware mostri el temps restant precís. A partir d'ara només el firmware Prusa i3 MK3 reconeix M73. També el firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa.
  2925. msgid ""
  2926. "M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute "
  2927. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2928. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2929. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\n"
  2930. "M117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time "
  2931. "Left .h..m..s'."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
  2934. #Similar to me: Machine Limits
  2935. # 1 changes: Machine limits
  2936. # translation: Límits de la màquina
  2937. msgid "Machine Limits"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
  2940. msgid "Machine limits are disabled. They are not used for anything."
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753
  2943. msgid "Machine limits are used as safegard when generating gcode"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
  2946. msgid ""
  2947. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time. "
  2948. "They are also used as safegard when generating gcode"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4747
  2951. #Similar to me: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when generating gcode
  2952. # 53 changes: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits.
  2953. # translation: Els límits de la màquina NO s'incorporaran al codi G, però s'utilitzaran per estimar el temps d'impressió, que per tant pot no ser exacte ja que la impressora pot aplicar un conjunt diferent de límits de la màquina.
  2954. msgid ""
  2955. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  2956. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  2957. "apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when "
  2958. "generating gcode"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:792
  2961. msgid "Main color template."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  2964. msgid "Main GUI always in expert mode"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:790
  2967. msgid "Main Gui color template"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:278
  2970. msgid "Manual by Gary Hodgson. Inspired by the RepRap community."
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1179
  2973. msgid "Marker"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6732
  2976. msgid "Masked CWS"
  2977. msgstr ""
  2978. #: ../../ui_layout/default/sla_material.ui
  2979. msgid "material_correction"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  2982. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2983. msgid "max %s version"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  2986. msgid "Max angle"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
  2989. #Similar to me: Max bridge density
  2990. # 4 changes: Max bridge length
  2991. # translation: Longitud màxima del pont
  2992. msgid "Max bridge density"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  2995. #Similar to me: Max fan speed
  2996. # 4 changes: Max print speed
  2997. # translation: Velocitat màxima d'impressió
  2998. # 5 changes: Fan speed
  2999. # translation: Velocitat del ventilador
  3000. msgid "Max fan speed"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  3003. #Similar to me: Max infill
  3004. # 4 changes: Gap fill
  3005. # translation: Farciment del buit
  3006. # 4 changes: infill
  3007. # translation: farciment
  3008. msgid "Max infill"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
  3011. #Similar to me: Max layer height
  3012. # 5 changes: First layer height
  3013. # translation: Alçada de la primera capa
  3014. # 5 changes: Layer height
  3015. # translation: Alçada de capa
  3016. # 5 changes: Max print height
  3017. # translation: Alçada màxima d'impressió
  3018. msgid "Max layer height"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/libslic3r/Print.cpp:824
  3021. #Similar to me: Max layer height can't be greater than nozzle diameter
  3022. # 5 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  3023. # translation: L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle
  3024. # 5 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  3025. # translation: L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle
  3026. msgid "Max layer height can't be greater than nozzle diameter"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4444
  3029. #Similar to me: Max length
  3030. # 4 changes: Max height:
  3031. # translation: Alçada màxima:
  3032. msgid "Max length"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  3035. msgid "Max line overlap"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
  3038. msgid "Max print speed for Autospeed"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
  3041. msgid "Max small perimeters length"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  3044. #Similar to me: Max speed
  3045. # 2 changes: Fan speed
  3046. # translation: Velocitat del ventilador
  3047. msgid "Max speed"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
  3050. #Similar to me: Max speed of object first layer over raft interface
  3051. # 5 changes: Speed of object first layer over raft interface
  3052. # translation: Velocitat de la primera capa de l'objecte sobre la interfície de la bassa
  3053. # 17 changes: First object layer over raft interface
  3054. # translation: Primera capa d'objectes sobre la interfície de la bassa
  3055. msgid "Max speed of object first layer over raft interface"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  3058. msgid "Max speed on the wipe tower"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
  3061. msgid "Max speed reduction"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  3064. msgid "Max Wipe deviation"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  3067. #Similar to me: Maximum acceleration when travelling (M204 T)
  3068. # 7 changes: Maximum acceleration when retracting (M204 R)
  3069. # translation: Maàima acceleracio en retracció (M204 R)
  3070. # 10 changes: Maximum acceleration for travel moves (M204 T)
  3071. # translation: Maàima acceleracio en desplaçaments (M204 T)
  3072. # 15 changes: Maximum acceleration when retracting
  3073. # translation: Maàima acceleracio en retracció
  3074. msgid "Maximum acceleration when travelling (M204 T)"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
  3077. msgid ""
  3078. "Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
  3079. "If set to 0, no brim will be created. \n"
  3080. "If set to ~178, brim will be created on everything but straight sections."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5710
  3083. msgid ""
  3084. "Maximum area for the hole where the hole_size_compensation will apply fully. "
  3085. "After that, it will decrease down to 0 for four times this area. Set to 0 to "
  3086. "let the hole_size_compensation apply fully for all detected holes"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5731
  3089. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3090. msgid ""
  3091. "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
  3092. "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
  3093. "be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
  3094. "broaden the detection.\n"
  3095. "In mm or in % of the radius."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
  3098. msgid ""
  3099. "Maximum density for bridge lines. If you want more space between line (or "
  3100. "less), you can modify it. A value of 50% will create two times less lines, "
  3101. "and a value of 200% will create two time more lines that overlap each other."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1136
  3104. msgid ""
  3105. "Maximum distance between two points to allow adding new ones. Allow to avoid "
  3106. "distorting long strait areas.\n"
  3107. "Set zero to disable."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3110. msgid "Maximum G1 per second"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  3113. #Similar to me: Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no limit.
  3114. # 48 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  3115. # translation: Velocitat volumètrica màxima permesa per a aquest filament. Limita la velocitat volumètrica màxima d'una impressió al mínim de velocitat volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense límit.
  3116. msgid ""
  3117. "Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print "
  3118. "to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no "
  3119. "limit."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
  3122. #Similar to me: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set zero for no limit.
  3123. # 3 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  3124. # translation: Velocitat volumètrica màxima permesa per a aquest filament. Limita la velocitat volumètrica màxima d'una impressió al mínim de velocitat volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense límit.
  3125. msgid ""
  3126. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  3127. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  3128. "speed. Set zero for no limit."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  3131. msgid "Maximum Wipe deviation to the inside"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6439
  3134. #Similar to me: Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  3135. # 2 changes: Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  3136. # translation: La fusió de ponts o pilars a altres pilars pot augmentar el radi. Zero vol dir que no hi ha augment, un significa augment total.
  3137. msgid ""
  3138. "Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero "
  3139. "means no increase, one means full increase."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
  3142. msgid "Merging with perimeters"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  3145. msgid "Method"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:291 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:293
  3148. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3149. msgid "Mill"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
  3152. msgid "Milling cutter"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
  3155. msgid "Milling cutters"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5907
  3158. #Similar to me: Milling diameter
  3159. # 4 changes: Pillar diameter
  3160. # translation: Diàmetre del pilar
  3161. # 6 changes: Hole diameter
  3162. # translation: Diàmetre del forat
  3163. msgid "Milling diameter"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/libslic3r/GCode.cpp:818
  3166. #Similar to me: Milling End G-code
  3167. # 5 changes: Filament End G-code
  3168. # translation: Codi G Final del Filament
  3169. msgid "Milling End G-code"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5981
  3172. msgid "Milling extra XY size"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5992
  3175. msgid "Milling only after"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5973
  3178. msgid "Milling post-processing"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6002
  3181. #Similar to me: Milling Speed
  3182. # 4 changes: Filling bed
  3183. # translation: Omplint base
  3184. # 5 changes: Loading speed
  3185. # translation: Velocitat de càrrega
  3186. msgid "Milling Speed"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/libslic3r/GCode.cpp:811
  3189. #Similar to me: Milling Start G-code
  3190. # 5 changes: Filament Start G-code
  3191. # translation: Codi G Inicial del Filament
  3192. # 8 changes: Start G-code
  3193. # translation: Codi G inicial
  3194. msgid "Milling Start G-code"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  3197. msgid "milliseconds"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  3200. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3201. msgid "min %s version"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  3204. #Similar to me: Min bridge density
  3205. # 6 changes: Max bridge length
  3206. # translation: Longitud màxima del pont
  3207. msgid "Min bridge density"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
  3210. msgid "Min concave angle"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  3213. msgid "Min convex angle"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  3216. #Similar to me: Min first layer speed
  3217. # 5 changes: First layer speed
  3218. # translation: Velocitat de la primera capa
  3219. msgid "Min first layer speed"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
  3222. msgid "Min height for travel"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  3225. #Similar to me: Min layer height
  3226. # 4 changes: First layer height
  3227. # translation: Alçada de la primera capa
  3228. # 5 changes: Display height
  3229. # translation: Alçada de la pantalla
  3230. # 5 changes: Layer height
  3231. # translation: Alçada de capa
  3232. msgid "Min layer height"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  3235. #Similar to me: Min layer height can't be greater than Max layer height
  3236. # 18 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  3237. # translation: L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle
  3238. # 19 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  3239. # translation: L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle
  3240. msgid "Min layer height can't be greater than Max layer height"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
  3243. #Similar to me: Min length
  3244. # 4 changes: Min width
  3245. # translation: Amplada mínima
  3246. # 4 changes: Min height:
  3247. # translation: Alçada mínima:
  3248. msgid "Min length"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  3251. msgid "Min small perimeters length"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  3254. msgid "Min surface"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
  3257. msgid "Min surface for gap filling"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  3260. msgid ""
  3261. "Minimum (concave) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  3262. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  3263. "be smoothened."
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091
  3266. msgid ""
  3267. "Minimum (convex) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  3268. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  3269. "be smoothened."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
  3272. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3273. msgid ""
  3274. "Minimum density for bridge lines. If Lower than bridge_overlap, then the "
  3275. "overlap value can be lowered automatically down to this value. If the value "
  3276. "is higher, this parameter has no effect.\n"
  3277. "Default to 87.5% to allow a little void between the lines."
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
  3280. msgid ""
  3281. "Minimum detail resolution, used for internal structures (gapfill and some "
  3282. "infill patterns).\n"
  3283. "Don't put a too-small value (0.05mm is way too low for many printers), as it "
  3284. "may create too many very small segments that may be difficult to display and "
  3285. "print."
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
  3288. #Similar to me: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more details than printers can render. Set zero to disable any simplification and use full resolution from input. \nNote: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\nInfill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm.
  3289. # 119 changes: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input.
  3290. # translation: Resolució mínima de detalls, utilitzada per simplificar el fitxer d'entrada per accelerar el treball de laminat i reduir l'ús de memòria. Els models d'alta resolució solen portar més detalls dels que les impressores poden renderitzar. Establiu a zero per desactivar qualsevol simplificació i utilitzar la resolució completa de l'entrada.
  3291. msgid ""
  3292. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  3293. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  3294. "carry more details than printers can render. Set zero to disable any "
  3295. "simplification and use full resolution from input. \n"
  3296. "Note: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\n"
  3297. "Infill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
  3300. msgid "Minimum extrusion length"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6739
  3303. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  3304. msgstr ""
  3305. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l45
  3306. #Similar to me: Minimum retraction
  3307. # 7 changes: Minimum feedrates
  3308. # translation: Velocitats d'alimentació mínimes
  3309. msgid "Minimum retraction"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  3312. msgid ""
  3313. "Minimum speed when printing the first layer.\n"
  3314. "Set zero to disable."
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  3317. msgid "Minimum top width for infill"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  3320. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3321. msgid ""
  3322. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & "
  3323. "overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle "
  3324. "diameter. Set to 0 to deactivate overhangs."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  3327. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3328. msgid ""
  3329. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this "
  3330. "overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to "
  3331. "deactivate bridge flow for overhangs."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6140
  3334. #Similar to me: minimum width
  3335. # 5 changes: Brim width
  3336. # translation: Ample de la bassa
  3337. # 5 changes: Min width
  3338. # translation: Amplada mínima
  3339. # 5 changes: Pinhead width
  3340. # translation: Amplada del cap
  3341. msgid "minimum width"
  3342. msgstr ""
  3343. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l29
  3344. #Similar to me: Minimum width
  3345. # 4 changes: Min width
  3346. # translation: Amplada mínima
  3347. # 5 changes: Brim width
  3348. # translation: Ample de la bassa
  3349. # 5 changes: Pinhead width
  3350. # translation: Amplada del cap
  3351. msgid "Minimum width"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
  3354. msgid ""
  3355. "Minimum width for the extrusion to be extruded (widths lower than the nozzle "
  3356. "diameter will be over-extruded at the nozzle diameter). If expressed as "
  3357. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter. The "
  3358. "default behavior of PrusaSlicer is with a 33% value. Put 100% to avoid any "
  3359. "sort of over-extrusion."
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6142
  3362. #Similar to me: Minimum width of features to maintain when doing the first layer compensation.
  3363. # 12 changes: Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation.
  3364. # translation: Amplada mínima de les característiques a mantenir quan es fa una compensació del peu d'elefant.
  3365. msgid ""
  3366. "Minimum width of features to maintain when doing the first layer "
  3367. "compensation."
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
  3370. #Similar to me: mm/%
  3371. # 1 changes: mm/s
  3372. # translation: mm/s
  3373. msgid "mm/%"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  3376. msgid "mm/s for %-based speed"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  3379. #Similar to me: mm/sec
  3380. # 2 changes: mm/s
  3381. # translation: mm/s
  3382. # 2 changes: mm/s²
  3383. # translation: mm/s²
  3384. msgid "mm/sec"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
  3387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
  3388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
  3389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  3390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  3391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
  3392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
  3393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
  3394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
  3395. #Similar to me: mm/s² or %
  3396. # 1 changes: mm/s or %
  3397. # translation: mm/s o %
  3398. # 3 changes: mm or %
  3399. # translation: mm o %
  3400. msgid "mm/s² or %"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572
  3403. #Similar to me: mm3
  3404. # 1 changes: mm
  3405. # translation: mm
  3406. # 1 changes: mm²
  3407. # translation: mm²
  3408. # 1 changes: mm³
  3409. # translation: mm³
  3410. msgid "mm3"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
  3413. msgid "Model rounding precision"
  3414. msgstr ""
  3415. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3416. msgid "Modifying slices"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  3419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
  3420. msgid "Monotonic (filled)"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  3423. msgid "Mosaic from picture"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
  3426. #, possible-boost-format
  3427. #Similar to me: Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or PrusaSlicer.
  3428. # 24 changes: Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer or by some PrusaSlicer fork.
  3429. # translation: El més probable és que la configuració hagi estat produïda per una versió més recent de PrusaSlicer o algun fork de PrusaSlicer.
  3430. msgid ""
  3431. "Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or "
  3432. "PrusaSlicer."
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  3435. msgid ""
  3436. "Move the fan start in the past by at least this delay (in seconds, you can "
  3437. "use decimals). It assumes infinite acceleration for this time estimation, "
  3438. "and will only take into account G1 and G0 moves.\n"
  3439. "It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
  3440. "'barrier').\n"
  3441. "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
  3442. "gcode' is activated.\n"
  3443. "Use 0 to deactivate."
  3444. msgstr ""
  3445. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3446. #Similar to me: Multimaterial
  3447. # 5 changes: Material
  3448. # translation: Material
  3449. # 5 changes: SLA material
  3450. # translation: Material SLA
  3451. msgid "Multimaterial"
  3452. msgstr ""
  3453. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3454. msgid "Multimaterial toolchange string reduction"
  3455. msgstr ""
  3456. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3457. msgid "Multimaterial toolchange temperature"
  3458. msgstr ""
  3459. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3460. #Similar to me: Multiple extruders
  3461. # 1 changes: Multiple Extruders
  3462. # translation: Múltiples Extrusors
  3463. # 7 changes: Infill extruder
  3464. # translation: Extrusor per al farciment
  3465. msgid "Multiple extruders"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
  3468. msgid "Multiplier"
  3469. msgstr ""
  3470. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3471. msgid "Name and Size"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:42
  3474. msgid "Nb down:"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:42
  3477. msgid "Nb tests:"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:45
  3480. msgid "Nb up:"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  3483. #Similar to me: New project, clear platter
  3484. # 1 changes: New project, clear plater
  3485. # translation: Nou projecte, netejar plataforma
  3486. msgid "New project, clear platter"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
  3489. msgid "No perimeters on bridge areas"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
  3492. #Similar to me: No solid infill over
  3493. # 6 changes: Solid infill every
  3494. # translation: Farciment sòlid cada
  3495. # 7 changes: Top solid infill
  3496. # translation: Farciment sòlid superior
  3497. # 7 changes: top solid infill
  3498. # translation: farciment sòlid superior
  3499. msgid "No solid infill over"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
  3502. msgid "No solid infill over perimeters"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
  3505. #Similar to me: None (soluble)
  3506. # 4 changes: 0 (soluble)
  3507. # translation: 0 (soluble)
  3508. msgid "None (soluble)"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
  3511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  3512. msgid "Not connected"
  3513. msgstr ""
  3514. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l41
  3515. msgid "Not on first layer"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
  3518. msgid "Not on top"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:46
  3521. msgid "Note that only Multiple of 5 can be engraved in the part"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324
  3524. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3525. #Similar to me: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer directory.
  3526. # 10 changes: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/physical_printer directory.
  3527. # translation: Nota: Tots els paràmetres d'aquest grup s'han desplaçat a la configuració de la impressora física (vegeu el registre de canvis).\n\nEs crea un nou perfil d'impressora física fent clic a la icona \"engranatge\" a la dreta del quadre combinat de perfils d'impressora, seleccionant l'element \"Afegeix impressora física\" al quadre combinat d'impressora. L'editor de perfil d'impressora física també s'obre en fer clic a la icona \"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la impressora física s'emmagatzemen al directori PrusaSlicer/physical_printer.
  3528. msgid ""
  3529. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  3530. "settings (see changelog).\n"
  3531. "\n"
  3532. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  3533. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  3534. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  3535. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  3536. "The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer "
  3537. "directory."
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5553
  3540. #Similar to me: Nozzle volume
  3541. # 3 changes: Bottle volume
  3542. # translation: Volum de l'ampolla
  3543. msgid "Nozzle volume"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
  3546. #Similar to me: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set zero to disable skirt completely.
  3547. # 8 changes: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely.
  3548. # translation: Nombre de voltes per a la faldilla. Si s'estableix l'opció Longitud Mínima d'Extrusió, el nombre de bucles pot ser més gran que el configurat aquí. Ajusteu això a zero per deshabilitar la faldilla del tot.
  3549. msgid ""
  3550. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3551. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3552. "zero to disable skirt completely."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
  3555. #Similar to me: Number of milling heads.
  3556. # 8 changes: Number of cooling moves
  3557. # translation: Nombre de moviments de refredament
  3558. msgid "Number of milling heads."
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  3561. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3562. msgid ""
  3563. "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
  3564. "useful. Can be a % of the perimeter width."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  3567. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3568. msgid "O&pen %s"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
  3571. #Similar to me: Object sort
  3572. # 4 changes: Object name
  3573. # translation: Nom de l'objecte
  3574. # 4 changes: Objects List
  3575. # translation: Llista d'objectes
  3576. msgid "Object sort"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  3579. msgid ""
  3580. "Offset of brim from the printed object. Should be kept at 0 unless you "
  3581. "encounter great difficulties to separate them.\n"
  3582. "It's subtracted to brim_width and brim_width_interior, so it has to be lower "
  3583. "than them. The offset is applied after the first layer XY compensation "
  3584. "(elephant foot)."
  3585. msgstr ""
  3586. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3587. #Similar to me: Offsets (for multi-extruder printers)
  3588. # 7 changes: Position (for multi-extruder printers)
  3589. # translation: Posició (per a impressores multi-extrusora)
  3590. msgid "Offsets (for multi-extruder printers)"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1129
  3593. msgid ""
  3594. "Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
  3595. "bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
  3596. msgstr ""
  3597. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l187
  3598. msgid "On"
  3599. msgstr ""
  3600. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l27
  3601. #Similar to me: On first layer
  3602. # 4 changes: First layer
  3603. # translation: Primera capa
  3604. msgid "On first layer"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  3607. #Similar to me: On odd layers
  3608. # 5 changes: Add Layers
  3609. # translation: Afegeix Capes
  3610. # 5 changes: Faded layers
  3611. # translation: Capes esvaïdes
  3612. # 5 changes: Other layers
  3613. # translation: Altres capes
  3614. msgid "On odd layers"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543
  3617. msgid "On overhangs"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:658
  3620. msgid ""
  3621. "On some OS like MacOS or some Linux, tooltips can't stay on for a long time. "
  3622. "This setting replaces native tooltips with custom dialogs to improve "
  3623. "readability (only for settings).\n"
  3624. "Note that for the number controls, you need to hover the arrows to get the "
  3625. "custom tooltip. Also, it keeps the focus but will give it back when it "
  3626. "closes. It won't show up if you are editing the field."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  3629. msgid "On surfaces"
  3630. msgstr ""
  3631. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l28
  3632. #Similar to me: On top surfaces
  3633. # 3 changes: All top surfaces
  3634. # translation: Totes les superfícies superiors
  3635. msgid "On top surfaces"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  3638. msgid "one test"
  3639. msgstr ""
  3640. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3641. #Similar to me: One-loop perimeters
  3642. # 7 changes: Overhang perimeter
  3643. # translation: Perímetre de voladís
  3644. # 7 changes: Small perimeters
  3645. # translation: Petits perímetres
  3646. msgid "One-loop perimeters"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  3649. #Similar to me: Only custom Start G-code
  3650. # 9 changes: Filament Start G-code
  3651. # translation: Codi G Inicial del Filament
  3652. msgid "Only custom Start G-code"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
  3655. msgid ""
  3656. "Only do the vase trick on the external side. Useful when the thickness is "
  3657. "too low."
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
  3660. msgid ""
  3661. "Only do the vase trick on the external side. Useful when you only want to "
  3662. "remove seam from screw hole."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  3665. msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  3668. msgid "Only for inner side"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
  3671. msgid "Only for outer side"
  3672. msgstr ""
  3673. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l38
  3674. msgid "Only for overhangs"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208
  3677. msgid "Only if on platter"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206
  3680. msgid "Only on top"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
  3683. msgid "Only one peri - other algo"
  3684. msgstr ""
  3685. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3686. #Similar to me: Only one perimeter
  3687. # 6 changes: Overhang perimeter
  3688. # translation: Perímetre de voladís
  3689. msgid "Only one perimeter"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  3692. msgid "Only one perimeter on First layer"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
  3695. msgid "Only one perimeter on Top surfaces"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
  3698. msgid ""
  3699. "Only used for Klipper, where you can name the extruder. If not set, will be "
  3700. "'extruderX' with 'X' replaced by the extruder number."
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
  3703. msgid "Only when GCode is ready"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  3706. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3707. msgid "Open %s"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92
  3710. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1913
  3711. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3712. #Similar to me: Open a new %s instance
  3713. # 5 changes: Open new instance
  3714. # translation: Obre una instància nova
  3715. # 7 changes: Open New Instance
  3716. # translation: Obre una instància nova
  3717. msgid "Open a new %s instance"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:419
  3720. #Similar to me: Open Client certificate file
  3721. # 5 changes: Open CA certificate file
  3722. # translation: Obrir fitxer de certificat CA
  3723. msgid "Open Client certificate file"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  3726. #Similar to me: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter
  3727. # 1 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  3728. # translation: Obrir projecte STL/OBJ/AMF/3MF amb configuració, netejar plataforma
  3729. # 17 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  3730. # translation: Importar STL/OBJ/AMF/3MF sense configuració, mantenir la base
  3731. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  3734. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3735. #Similar to me: Open the %s releases page in your browser
  3736. # 8 changes: Open the software releases page in your browser
  3737. # translation: Obre la pàgina de llançaments de programari al teu navegador
  3738. # 10 changes: Open the %s website in your browser
  3739. # translation: Obriu el lloc web de %s al vostre navegador
  3740. msgid "Open the %s releases page in your browser"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  3743. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3744. #Similar to me: Open the %s wiki in your browser
  3745. # 5 changes: Open the %s website in your browser
  3746. # translation: Obriu el lloc web de %s al vostre navegador
  3747. msgid "Open the %s wiki in your browser"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570
  3750. #Similar to me: Open the Slic3r Manual in your browser
  3751. # 13 changes: Open the %s website in your browser
  3752. # translation: Obriu el lloc web de %s al vostre navegador
  3753. msgid "Open the Slic3r Manual in your browser"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  3756. #Similar to me: Open the Slic3r website in your browser
  3757. # 6 changes: Open the %s website in your browser
  3758. # translation: Obriu el lloc web de %s al vostre navegador
  3759. msgid "Open the Slic3r website in your browser"
  3760. msgstr ""
  3761. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3762. #Similar to me: Options for support material interface
  3763. # 6 changes: Options for support material and raft
  3764. # translation: Opcions de material de suport i bassa
  3765. # 13 changes: Support material interface
  3766. # translation: Interfície de material de suport
  3767. msgid "Options for support material interface"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5672
  3770. #Similar to me: Outer
  3771. # 2 changes: Other
  3772. # translation: Altre
  3773. # 2 changes: Enter
  3774. # translation: Retorn
  3775. # 2 changes: Outset
  3776. # translation: Exterior
  3777. msgid "Outer"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5673
  3780. #Similar to me: Outer XY size compensation
  3781. # 8 changes: XY Size Compensation
  3782. # translation: Compensació de mida XY
  3783. msgid "Outer XY size compensation"
  3784. msgstr ""
  3785. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  3786. #Similar to me: Output
  3787. # 2 changes: Outset
  3788. # translation: Exterior
  3789. msgid "Output"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6727
  3792. #Similar to me: Output Format
  3793. # 5 changes: Output File
  3794. # translation: Fitxer de sortida
  3795. msgid "Output Format"
  3796. msgstr ""
  3797. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l293
  3798. msgid "Over raft"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:30
  3801. msgid "Over-Bridge calibration"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:47
  3804. msgid "Over-bridge calibration"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
  3807. msgid "Overhang acceleration"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  3810. #Similar to me: Overhang bridge flow threshold
  3811. # 12 changes: Overhang threshold
  3812. # translation: Llindar de voladura
  3813. msgid "Overhang bridge flow threshold"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  3816. msgid "Overhang bridge speed threshold"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  3819. msgid "Overhang reversal"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  3822. #Similar to me: Overhang reversal threshold
  3823. # 9 changes: Overhang threshold
  3824. # translation: Llindar de voladura
  3825. msgid "Overhang reversal threshold"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
  3828. msgid "Overhangs"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  3831. msgid "Overhangs speed"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
  3834. msgid ""
  3835. "Overlap between the thin wall and the perimeters. Can be a % of the external "
  3836. "perimeter width (default 50%)"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5131
  3839. #Similar to me: Overlapping all perimeters
  3840. # 9 changes: Overhang perimeter
  3841. # translation: Perímetre de voladís
  3842. # 10 changes: Generating perimeters
  3843. # translation: Generant perímetres
  3844. msgid "Overlapping all perimeters"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
  3847. msgid "Overlapping external perimeter"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131
  3850. msgid ""
  3851. "Override the retract_length setting from the printer config. Used for "
  3852. "calibration. Set negative to disable"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
  3855. msgid ""
  3856. "Override the temperature of the extruder. Avoid making too many changes, it "
  3857. "won't stop for cooling/heating. 0 to disable. May only work on Height range "
  3858. "modifiers."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  3861. #Similar to me: Paths
  3862. # 2 changes: Pages
  3863. # translation: Pàgines
  3864. msgid "Paths"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
  3867. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3868. msgid ""
  3869. "Pattern for interface layers.\n"
  3870. "Note that 'Hilbert', 'Ironing' and '(filled)' patterns are meant to be used "
  3871. "with soluble supports and 100% fill interface layer."
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  3874. msgid ""
  3875. "Pattern for the ear. The concentric is the default one. The rectilinear has "
  3876. "a perimeter around it, you can try it if the concentric has too many "
  3877. "problems to stick to the build plate."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
  3880. msgid "Pause before extraction "
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  3883. msgid "Pause in melt zone"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  3886. msgid ""
  3887. "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height. It's the "
  3888. "percentage of the layer that will be over-extruded on top to do the ironing."
  3889. msgstr ""
  3890. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3891. #Similar to me: perimeter
  3892. # 1 changes: Perimeter
  3893. # translation: Perímetre
  3894. # 1 changes: perimeters
  3895. # translation: perímetres
  3896. # 2 changes: Perimeters
  3897. # translation: Perímetres
  3898. msgid "perimeter"
  3899. msgstr ""
  3900. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3901. #Similar to me: Perimeter acceleration
  3902. # 8 changes: Maximum accelerations
  3903. # translation: Acceleracions màximes
  3904. # 8 changes: Parameter validation
  3905. # translation: Validació de paràmetres
  3906. msgid "Perimeter acceleration"
  3907. msgstr ""
  3908. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l144
  3909. msgid "Perimeter anchor"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  3912. msgid "Perimeter bonding"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
  3915. msgid "Perimeter loop seam"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  3918. msgid "perimeter overlap"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  3921. msgid "Perimeter overlap"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
  3924. #Similar to me: Perimeter spacing
  3925. # 6 changes: Pattern spacing
  3926. # translation: Espaiat de patrons
  3927. msgid "Perimeter spacing"
  3928. msgstr ""
  3929. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3930. #Similar to me: Perimeter speed
  3931. # 5 changes: Perimeters
  3932. # translation: Perímetres
  3933. # 5 changes: Print speed
  3934. # translation: Velocitat d'impressió
  3935. # 6 changes: Perimeter
  3936. # translation: Perímetre
  3937. msgid "Perimeter speed"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
  3940. #Similar to me: Perimeter width
  3941. # 6 changes: Brim width
  3942. # translation: Ample de la bassa
  3943. # 6 changes: Perimeter
  3944. # translation: Perímetre
  3945. # 6 changes: Perimeters
  3946. # translation: Perímetres
  3947. msgid "Perimeter width"
  3948. msgstr ""
  3949. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3950. msgid "Perimeters & Shell"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  3953. #Similar to me: Perimeters count
  3954. # 6 changes: Perimeters
  3955. # translation: Perímetres
  3956. msgid "Perimeters count"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  3959. #Similar to me: Perimeters loop
  3960. # 5 changes: Perimeters
  3961. # translation: Perímetres
  3962. # 6 changes: Perimeter
  3963. # translation: Perímetre
  3964. # 6 changes: perimeters
  3965. # translation: perímetres
  3966. msgid "Perimeters loop"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  3969. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3970. #Similar to me: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  3971. # 36 changes: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.
  3972. # translation: Els perímetres es dividiran en diversos segments mitjançant la inserció de punts de pell difusa. La reducció de la distància del punt de la pell difusa augmentarà el nombre de punts de desplaçament aleatori a la paret perimetral.
  3973. msgid ""
  3974. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  3975. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  3976. "randomly offset points on the perimeter wall.\n"
  3977. "Can be a % of the nozzle diameter."
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5560
  3980. msgid "Pigment percentage"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:368
  3983. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637
  3984. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:699
  3985. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:742 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:745
  3986. #Similar to me: Platter
  3987. # 1 changes: Plater
  3988. # translation: Plataforma
  3989. # 2 changes: Pattern
  3990. # translation: Patró
  3991. msgid "Platter"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  3994. msgid "Platter icons Color template"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5729
  3997. msgid "Polyhole detection margin"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5742
  4000. msgid "Polyhole twist"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  4003. msgid ""
  4004. "Position of perimeters' starting points.\n"
  4005. "Cost-based option let you choose the angle and travel cost. A high angle "
  4006. "cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost "
  4007. "place the seam near the last position (often at the end of the previous "
  4008. "infill)."
  4009. msgstr ""
  4010. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l72
  4011. msgid "Position of perimeters' starting points.\nCustom can be defined in Advanced or Expert mode. Cost-based settings let you choose the angle and travel cost. A high angle cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost place the seam near the last position (often at the end of the previous infill)."
  4012. msgstr ""
  4013. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4014. #Similar to me: Post-processing milling
  4015. # 7 changes: Post-processing scripts
  4016. # translation: Scripts de postprocessament
  4017. msgid "Post-processing milling"
  4018. msgstr ""
  4019. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4020. #Similar to me: Post-processing script
  4021. # 1 changes: Post-processing scripts
  4022. # translation: Scripts de postprocessament
  4023. msgid "Post-processing script"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
  4026. msgid "Precision"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5773
  4029. #Similar to me: Preferred orientation
  4030. # 8 changes: Optimize orientation
  4031. # translation: Optimitzar l'orientació
  4032. msgid "Preferred orientation"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
  4035. msgid "Presets and updates"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  4038. msgid ""
  4039. "Prevent the gcode builder from triggering an exception if a full layer is "
  4040. "empty, and allow the print to start from thin air afterward."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  4043. msgid "Print a calibration cube, for various calibration goals."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  4046. msgid "Print all brim at startup"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
  4049. msgid "Print at the end"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  4052. msgid ""
  4053. "Print contour perimeters in two circles, in a continuous way, like for a "
  4054. "vase mode. It needs the external_perimeters_first parameter to work. \n"
  4055. "Doesn't work for the first layer, as it may damage the bed overwise. \n"
  4056. "Note that it will use min_layer_height from your hardware setting as the "
  4057. "base height (it doesn't start at 0), so be sure to put here the lowest value "
  4058. "your printer can handle. if it's not lower than two times the current layer "
  4059. "height, it falls back to the normal algorithm, as there is not enough room "
  4060. "to do two loops."
  4061. msgstr ""
  4062. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4063. #Similar to me: Print remaining times
  4064. # 7 changes: Supports remaining times
  4065. # translation: Compatible amb temps restants
  4066. # 8 changes: Remaining time
  4067. # translation: Temps restant
  4068. # 8 changes: Remaining time:
  4069. # translation: Temps restant:
  4070. msgid "Print remaining times"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:141
  4073. #, possible-boost-format
  4074. msgid ""
  4075. "print speed will be reduced so that no less than %1%s are spent on that layer"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  4078. msgid ""
  4079. "Print the thumbnail code at the end of the gcode file instead of the front.\n"
  4080. "Be careful! Most firmwares expect it at the front, so be sure that your "
  4081. "firmware support it."
  4082. msgstr ""
  4083. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4084. #Similar to me: Processing limit
  4085. # 5 changes: Processing %s
  4086. # translation: Processant %s
  4087. msgid "Processing limit"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6733
  4090. msgid "Prusa SL1"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
  4093. msgid ""
  4094. "Put here the gcode to change the toolhead (called after the g-code "
  4095. "T{next_extruder}). You have access to {next_extruder} and "
  4096. "{previous_extruder}. next_extruder is the 'extruder number' of the new "
  4097. "milling tool, it's equal to the index (begining at 0) of the milling tool "
  4098. "plus the number of extruders. previous_extruder is the 'extruder number' of "
  4099. "the previous tool, it may be a normal extruder, if it's below the number of "
  4100. "extruders. The number of extruder is available at {extruder} and the number "
  4101. "of milling tool is available at {milling_cutter}."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5589
  4104. msgid "Quadratric"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:249
  4107. #Similar to me: Quick Save
  4108. # 3 changes: Quick Slice
  4109. # translation: Laminat ràpid
  4110. msgid "Quick Save"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  4113. #Similar to me: Raft first layer density
  4114. # 6 changes: First layer density
  4115. # translation: Densitat de la primera capa
  4116. msgid "Raft first layer density"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
  4119. #Similar to me: Raft first layer expansion
  4120. # 6 changes: First layer expansion
  4121. # translation: Expansió de la primera capa
  4122. msgid "Raft first layer expansion"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:497
  4125. #, possible-boost-format
  4126. msgid ""
  4127. "Recommended min extrusion width for other layers (with a layer height of "
  4128. "%1%) is %2$.3f mm (or %3%%%).\n"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:495
  4131. #, possible-boost-format
  4132. msgid ""
  4133. "Recommended min extrusion width for the first layer (with a first layer "
  4134. "height of %1%) is %2$.3f mm (or %3%%%)\n"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:458
  4137. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4138. #Similar to me: Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and
  4139. # 8 changes: Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and
  4140. # translation: Gruix de paret prima de l'objecte recomanat per a una alçada de capa %.2f i
  4141. msgid "Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:417
  4144. #Similar to me: Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  4145. # 4 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  4146. # translation: Grossor recomanat de la paret de l'objecte recomanat: no disponible a causa d'alçada de capa no vàlida.
  4147. # 28 changes: Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height.
  4148. # translation: Suggeriment de gruix de la carcassa superior/inferior: no disponible a causa d'una alçada de capa invàlida.
  4149. # 31 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively small extrusion width.
  4150. # translation: Gruix de paret prima de l'objecte recomanada: No disponible a causa de l'amplada d'extrusió excessivament petita.
  4151. msgid ""
  4152. "Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid "
  4153. "layer height."
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
  4156. #Similar to me: Rectilinear (filled)
  4157. # 6 changes: Rectilinear grid
  4158. # translation: Quadrícula rectilínia
  4159. msgid "Rectilinear (filled)"
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  4162. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  4163. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  4164. #Similar to me: Reload platter from disk
  4165. # 1 changes: Reload plater from disk
  4166. # translation: Recarregar la base des del disc
  4167. # 5 changes: Reload the plater from disk
  4168. # translation: Carregar la base des del disc
  4169. # 6 changes: Reload all from disk
  4170. # translation: Torna a carregar-ho tot des del disc
  4171. msgid "Reload platter from disk"
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1855
  4174. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2060
  4175. #Similar to me: Reload the platter from disk
  4176. # 1 changes: Reload the plater from disk
  4177. # translation: Carregar la base des del disc
  4178. # 5 changes: Reload plater from disk
  4179. # translation: Recarregar la base des del disc
  4180. # 10 changes: Reload all from disk
  4181. # translation: Torna a carregar-ho tot des del disc
  4182. msgid "Reload the platter from disk"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:67
  4185. msgid "Remove fil. slowdown"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  4188. #Similar to me: Remove perimeters
  4189. # 3 changes: Remove parameter
  4190. # translation: Suprimeix el paràmetre
  4191. # 5 changes: Small perimeters
  4192. # translation: Petits perímetres
  4193. msgid "Remove perimeters"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1171
  4196. #Similar to me: Retr.
  4197. # 2 changes: Rear
  4198. # translation: Al darrere
  4199. # 2 changes: Return
  4200. # translation: Retorn
  4201. msgid "Retr."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:105
  4204. msgid "Retraction calibration"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4207. #Similar to me: Retraction length
  4208. # 1 changes: Retraction Length
  4209. # translation: Longitud de retracció
  4210. # 6 changes: Retraction Speed
  4211. # translation: Velocitat de retracció
  4212. msgid "Retraction length"
  4213. msgstr ""
  4214. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  4215. #Similar to me: Retraction wipe
  4216. # 4 changes: Retraction Speed
  4217. # translation: Velocitat de retracció
  4218. # 5 changes: Retraction
  4219. # translation: Retracció
  4220. # 5 changes: Retractions
  4221. # translation: Retraccions
  4222. msgid "Retraction wipe"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  4225. msgid "Reverse on odd"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  4228. #Similar to me: Reverse threshold
  4229. # 6 changes: Overhang threshold
  4230. # translation: Llindar de voladura
  4231. msgid "Reverse threshold"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
  4234. #Similar to me: Right panel
  4235. # 4 changes: Right View
  4236. # translation: Vista dreta
  4237. msgid "Right panel"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5775
  4240. msgid "Rotate stl around z axes while adding them to the bed."
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
  4243. msgid "Rotate the polyhole every layer."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  4246. msgid "Round corners"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  4249. msgid "Round corners for perimeters"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5728
  4252. msgid "Roundness margin"
  4253. msgstr ""
  4254. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l31
  4255. msgid "Run the fan at default speed when possible"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
  4258. #Similar to me: Sawtooth
  4259. # 3 changes: Smooth
  4260. # translation: Suau
  4261. msgid "Sawtooth"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  4264. #Similar to me: Scattered Rectilinear
  4265. # 7 changes: Aligned Rectilinear
  4266. # translation: Rectilini alineat
  4267. msgid "Scattered Rectilinear"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  4270. msgid "Script help page"
  4271. msgstr ""
  4272. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4273. #Similar to me: Seam
  4274. # 1 changes: Seams
  4275. # translation: Costures
  4276. msgid "Seam"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274
  4279. msgid "Seam angle cost"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
  4282. msgid "Seam gap"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3798
  4285. #Similar to me: Seam Position
  4286. # 1 changes: Seam position
  4287. # translation: Posició de costura
  4288. # 2 changes: Set Position
  4289. # translation: Establir Posició
  4290. # 5 changes: Position
  4291. # translation: Posició
  4292. msgid "Seam Position"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
  4295. msgid "Seam travel cost"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5721
  4298. msgid ""
  4299. "Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
  4300. "the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
  4301. "compute the polyhole.\n"
  4302. "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  4305. #Similar to me: Section
  4306. # 1 changes: Sections
  4307. # translation: Seccions
  4308. # 2 changes: Action
  4309. # translation: Acció
  4310. # 2 changes: Selection
  4311. # translation: Selecció
  4312. msgid "Section"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  4315. #Similar to me: Select 3d editor Tab
  4316. # 7 changes: Select Plater Tab
  4317. # translation: Seleccionar pestanya de la Base d'impressió
  4318. msgid "Select 3d editor Tab"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:35
  4321. msgid ""
  4322. "Select a goal, this will change settings to increase the effects to search."
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2949
  4325. #Similar to me: Select all standard printers in this page
  4326. # 13 changes: Select all standard printers
  4327. # translation: Selecciona totes les impressores estàndard
  4328. msgid "Select all standard printers in this page"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  4331. msgid "Select Gcode preview Tab"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  4334. msgid "Select Layer Preview Tab"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:36
  4337. msgid "Select the number milimeters for the tower."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:36
  4340. #Similar to me: Select the number of tests
  4341. # 10 changes: Select the new file
  4342. # translation: Seleccioneu el fitxer nou
  4343. msgid "Select the number of tests"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:39
  4346. msgid ""
  4347. "Select the number of tests with higher temperature than the current one."
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:36
  4350. msgid "Select the number of tests with lower temperature than the current one."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:49
  4353. msgid ""
  4354. "Select the number tower to print, and by how many degrees C to decrease each "
  4355. "time."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6728
  4358. msgid "Select the output format for this printer."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:32
  4361. msgid ""
  4362. "Select the step in % between two tests.\n"
  4363. "Note that only multiple of 5 are engraved on the parts."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:32
  4366. msgid ""
  4367. "Select the step in celcius between two tests.\n"
  4368. "Note that only multiple of 5 are engraved on the part."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
  4371. msgid ""
  4372. "Select this option to enforce z-lift on the first layer.\n"
  4373. "Useful to still use the lift on the first layer even if the 'Only lift Z "
  4374. "below' (retract_lift_above) is higher than 0."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
  4377. msgid "Select this option to not use/enforce the z-lift on a top surface."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
  4380. msgid ""
  4381. "Set the new lift-z value for this override. 0 will disable the z-lift. -& to "
  4382. "disable. May only work on Height range modifiers."
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  4385. msgid ""
  4386. "Set this if your printer uses control values from 0-100 instead of 0-255."
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
  4389. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  4390. # 150 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4391. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per a perímetres externs. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es computarà sobre l'alçada de la capa.
  4392. msgid ""
  4393. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  4394. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  4395. "otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  4396. "(for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4397. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4398. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
  4401. msgid ""
  4402. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  4403. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  4404. "expressed as percentage (for example 140%) it will be computed over the "
  4405. "nozzle diameter of the nozzle used for the type of extrusion. If set to "
  4406. "zero, it will use the default extrusion width.\n"
  4407. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4408. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  4411. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4412. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4413. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per emplenar superfícies sòlides. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4414. # 131 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4415. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per a perímetres externs. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es computarà sobre l'alçada de la capa.
  4416. # 138 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4417. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per al material de suport. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4418. msgid ""
  4419. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  4420. "solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if "
  4421. "set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as "
  4422. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4423. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4424. "using default layer height."
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5297
  4427. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4428. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4429. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per emplenar les superfícies superiors. És possible que vulgueu utilitzar extrusions més primes per omplir totes les regions estretes i obtenir un acabat més suau. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4430. # 173 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  4431. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per als perímetres. És possible que vulgueu utilitzar extrusions més primes per obtenir superfícies més precises. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4432. msgid ""
  4433. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  4434. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  4435. "regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width "
  4436. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  4437. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4438. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4439. "using default layer height."
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  4442. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4443. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4444. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per farciment. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. És possible que vulgueu extrusions més grosses per accelerar el farciment i enfortir les seves parts. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4445. msgid ""
  4446. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  4447. "left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  4448. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  4449. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  4450. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4451. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4452. "using default layer height."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4455. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  4456. # 146 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  4457. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per als perímetres. És possible que vulgueu utilitzar extrusions més primes per obtenir superfícies més precises. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4458. msgid ""
  4459. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  4460. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  4461. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  4462. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) "
  4463. "it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4464. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4465. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
  4468. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.
  4469. # 18 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4470. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per al material de suport. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4471. # 43 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4472. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per a perímetres externs. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es computarà sobre l'alçada de la capa.
  4473. # 47 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4474. # translation: Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió manual per emplenar superfícies sòlides. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada de la capa.
  4475. msgid ""
  4476. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  4477. "material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, "
  4478. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  4479. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  4482. #Similar to me: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\nSet zero to disable clearance checking.
  4483. # 42 changes: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater.
  4484. # translation: Ajusteu aquest paràmetre segons el radi d'espai lliure al voltant del vostre extrusor. Si l'extrusor no està centrat, escolliu el valor més gran per a seguretat. Aquesta configuració es fa servir per verificar col·lisions i mostrar la vista prèvia gràfica a la safata.
  4485. msgid ""
  4486. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  4487. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  4488. "check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\n"
  4489. "Set zero to disable clearance checking."
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5761
  4492. msgid ""
  4493. "Set this to the height moved when your Z motor (or equivalent) turns one "
  4494. "step.If your motor needs 200 steps to move your head/platter by 1mm, this "
  4495. "field should be 1/200 = 0.005.\n"
  4496. "Note that the gcode will write the z values with 6 digits after the dot if "
  4497. "z_step is set (it's 3 digits if it's disabled).\n"
  4498. "Set zero to disable."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1130
  4501. msgid ""
  4502. "Settings button: all windows are in the application, no tabs: you have to "
  4503. "clic on settings gears to switch to settings tabs."
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  4506. msgid "Settings layout and colors"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1131
  4509. msgid ""
  4510. "Settings window: settings are displayed in their own window. You have to "
  4511. "clic on settings gears to show the settings window."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:227
  4514. msgid "Shall I switch the brim offset to 0?"
  4515. msgstr ""
  4516. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  4517. msgid "Short layer time - began to increase base fan speed"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
  4520. msgid "Show overwrite dialog."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400
  4523. msgid "Show the bed texture on the thumbnail picture."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  4526. msgid "Show the editor of the input models"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  4529. msgid "Show the layers from the slicing process"
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  4532. #Similar to me: Show the preview of the gcode output
  4533. # 14 changes: Shows a preview of the font.
  4534. # translation: Mostra una previsualització del tipus de lletra.
  4535. msgid "Show the preview of the gcode output"
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
  4538. msgid "Show the supports (and pads) on the thumbnail picture."
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
  4541. msgid "Shrinkage"
  4542. msgstr ""
  4543. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l56
  4544. msgid "Simple widget to enable/disable the overhangs detection (using 55% and 75% for the two thresholds)\nUse the expert mode to get more detailled widgets"
  4545. msgstr ""
  4546. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  4547. msgid "Simulate Prusa 'no thick bridge'"
  4548. msgstr ""
  4549. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4550. msgid "Size for Gcode"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
  4553. msgid "Size of the tab icons, in pixels. Set to 0 to remove icons."
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
  4556. msgid ""
  4557. "Skinnydip performs a secondary dip into the meltzone to burn off fine "
  4558. "strings of filament"
  4559. msgstr ""
  4560. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4561. #Similar to me: skirt
  4562. # 1 changes: Skirt
  4563. # translation: Faldilla
  4564. # 2 changes: shift
  4565. # translation: maj
  4566. msgid "skirt"
  4567. msgstr ""
  4568. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4569. #Similar to me: Skirt & Brim
  4570. # 3 changes: Skirt/Brim
  4571. # translation: Faldilla/Bassa
  4572. # 4 changes: Skirt and brim
  4573. # translation: Faldilla i bassa
  4574. msgid "Skirt & Brim"
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4329
  4577. #Similar to me: Skirt brim
  4578. # 2 changes: Skirt/Brim
  4579. # translation: Faldilla/Bassa
  4580. # 4 changes: Skirt and brim
  4581. # translation: Faldilla i bassa
  4582. msgid "Skirt brim"
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4347
  4585. msgid "Skirt distance from brim"
  4586. msgstr ""
  4587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4364
  4588. #Similar to me: Skirt width
  4589. # 4 changes: Brim width
  4590. # translation: Ample de la bassa
  4591. # 4 changes: Min width
  4592. # translation: Amplada mínima
  4593. msgid "Skirt width"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6738
  4596. msgid "SLA output precision"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
  4599. msgid ""
  4600. "Slic3r contains sizable contributions from Prusa Research. Original work by "
  4601. "Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:600
  4604. msgid "Slic3r error"
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  4607. #Similar to me: Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot.
  4608. # 6 changes: PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot.
  4609. # translation: El PrusaSlicer ha trobat un error mentre feia una instantània de configuració.
  4610. msgid "Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:279
  4613. msgid "Slic3r logo designed by Corey Daniels."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  4616. msgid "Slic3r Manual"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
  4619. #Similar to me: Slic3r will never scale the speed below this one.
  4620. # 17 changes: Slic3r will not scale speed down below this speed.
  4621. # translation: Slic3r no escalarà la velocitat per sota d'aquesta velocitat.
  4622. msgid "Slic3r will never scale the speed below this one."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:808
  4625. msgid ""
  4626. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4627. "275cad"
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:794
  4630. msgid ""
  4631. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4632. "296acc"
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:780
  4635. msgid ""
  4636. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4637. "3d83ed"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:361 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464
  4640. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:715
  4641. #Similar to me: Sliced preview
  4642. # 5 changes: G-code preview
  4643. # translation: Previsualització codi G
  4644. msgid "Sliced preview"
  4645. msgstr ""
  4646. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l44
  4647. #Similar to me: Small
  4648. # 2 changes: Scale
  4649. # translation: Escala
  4650. msgid "Small"
  4651. msgstr ""
  4652. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4653. #Similar to me: Small perimeter speed
  4654. # 5 changes: Small perimeters
  4655. # translation: Petits perímetres
  4656. msgid "Small perimeter speed"
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
  4659. #Similar to me: Small perimeters speed
  4660. # 6 changes: Small perimeters
  4661. # translation: Petits perímetres
  4662. msgid "Small perimeters speed"
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
  4665. #Similar to me: Solid acceleration
  4666. # 7 changes: Maximum accelerations
  4667. # translation: Acceleracions màximes
  4668. msgid "Solid acceleration"
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  4671. #Similar to me: Solid fill overlap
  4672. # 6 changes: Solid infill every
  4673. # translation: Farciment sòlid cada
  4674. msgid "Solid fill overlap"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  4677. #Similar to me: Solid fill pattern
  4678. # 4 changes: Top fill pattern
  4679. # translation: Patró de farciment superior
  4680. # 5 changes: Bottom fill pattern
  4681. # translation: Patró de farciment inferior
  4682. # 7 changes: Solid infill every
  4683. # translation: Farciment sòlid cada
  4684. msgid "Solid fill pattern"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  4687. #Similar to me: Solid infill spacing
  4688. # 7 changes: Solid infill every
  4689. # translation: Farciment sòlid cada
  4690. # 8 changes: Solid infill
  4691. # translation: Farciment sòlid
  4692. # 8 changes: Solid infill extruder
  4693. # translation: Extrusora de farciment sòlid
  4694. msgid "Solid infill spacing"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
  4697. #Similar to me: Solid infill speed
  4698. # 4 changes: Solid infill every
  4699. # translation: Farciment sòlid cada
  4700. # 6 changes: Solid infill
  4701. # translation: Farciment sòlid
  4702. # 7 changes: solid infill
  4703. # translation: farciment sòlid
  4704. msgid "Solid infill speed"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
  4707. #Similar to me: Solid infill width
  4708. # 5 changes: Solid infill every
  4709. # translation: Farciment sòlid cada
  4710. # 6 changes: Solid infill
  4711. # translation: Farciment sòlid
  4712. # 7 changes: solid infill
  4713. # translation: farciment sòlid
  4714. msgid "Solid infill width"
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  4717. msgid "Solid spacing"
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  4720. #Similar to me: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all.
  4721. # 6 changes: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any extrusion value at all.
  4722. # translation: Alguns comandaments de codis G/M, inclosos el control de temperatura i altres, no són universals. Configura aquesta opció al firmware de la teva impressora per obtenir una sortida compatible. El tipus \"Sense extrusió\" evita que PrusaSlicer exporti cap valor d'extrusió.
  4723. msgid ""
  4724. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  4725. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  4726. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
  4727. "extrusion value at all."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
  4730. msgid ""
  4731. "Some software like (for example) ASUS Sonic Studio injects a DLL (library) "
  4732. "that is known to create some instabilities. This option let Slic3r check at "
  4733. "startup if they are loaded."
  4734. msgstr ""
  4735. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l337
  4736. #Similar to me: spacing
  4737. # 1 changes: Spacing
  4738. # translation: Espaiat
  4739. msgid "spacing"
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
  4742. #Similar to me: Spacing between ironing lines
  4743. # 4 changes: Spacing between ironing passes
  4744. # translation: Separació entre passades d'allisat
  4745. # 7 changes: Distance between ironing lines
  4746. # translation: Distància entre les línies allisades
  4747. msgid "Spacing between ironing lines"
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  4750. #Similar to me: Sparse
  4751. # 2 changes: Stars
  4752. # translation: Estrelles
  4753. # 2 changes: Space
  4754. # translation: Espai
  4755. msgid "Sparse"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  4758. #Similar to me: Sparse fill pattern
  4759. # 6 changes: Bottom fill pattern
  4760. # translation: Patró de farciment inferior
  4761. # 6 changes: Top fill pattern
  4762. # translation: Patró de farciment superior
  4763. msgid "Sparse fill pattern"
  4764. msgstr ""
  4765. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4766. #Similar to me: Sparse infill pattern
  4767. # 8 changes: Bottom fill pattern
  4768. # translation: Patró de farciment inferior
  4769. # 8 changes: Top fill pattern
  4770. # translation: Patró de farciment superior
  4771. msgid "Sparse infill pattern"
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  4774. msgid "Sparse infill speed"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  4777. msgid ""
  4778. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  4779. "low to avoid too much shaking and resonance issues.\n"
  4780. "Gap fill extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  4781. "computation, unless you set it to 0.\n"
  4782. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Internal "
  4783. "Perimeter speed."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6004
  4786. #Similar to me: Speed for milling tool.
  4787. # 9 changes: Speed for print moves
  4788. # translation: Velocitat per als moviments d'impressió
  4789. msgid "Speed for milling tool."
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  4792. msgid ""
  4793. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells).\n"
  4794. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4795. "speed.\n"
  4796. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  4799. msgid ""
  4800. "Speed for printing bridges.\n"
  4801. "This can be expressed as a percentage (for example: 60%) over the Default "
  4802. "speed.\n"
  4803. "Set zero to use the autospeed for this feature"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  4806. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4807. msgid ""
  4808. "Speed for printing overhangs.\n"
  4809. "Can be a % of the bridge speed.\n"
  4810. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  4813. #Similar to me: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4814. # 39 changes: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto.
  4815. # translation: Velocitat per imprimir regions sòlides (superior/inferior/petxines horitzontals internes). Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre la velocitat de farciment anterior. Establir a zero per a automàtic.
  4816. msgid ""
  4817. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \n"
  4818. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4819. "speed.\n"
  4820. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
  4823. #Similar to me: Speed for printing support material interface layers.\nIf expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4824. # 47 changes: Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.
  4825. # translation: Velocitat per imprimir capes d'interfície de material de suport. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 50%), es calcula sobre la velocitat del material de suport.
  4826. msgid ""
  4827. "Speed for printing support material interface layers.\n"
  4828. "If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over "
  4829. "support material speed.\n"
  4830. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
  4833. msgid ""
  4834. "Speed for printing support material.\n"
  4835. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4836. "speed.\n"
  4837. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
  4840. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4841. msgid ""
  4842. "Speed for printing the bridges that support the top layer.\n"
  4843. "Can be a % of the bridge speed."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  4846. msgid ""
  4847. "Speed for printing the internal fill.\n"
  4848. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  4849. "Infill speed.\n"
  4850. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
  4853. #Similar to me: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid Infill speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4854. # 34 changes: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto.
  4855. # translation: Velocitat per imprimir capes sòlides superiors (només s'aplica a les capes externes superiors i no a les capes sòlides internes). És possible que vulgueu reduir la velocitat per obtenir un acabat de superfície més agradable. Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre la velocitat de rebliment sòlid anterior. Establir a zero per a automàtic.
  4856. msgid ""
  4857. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  4858. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  4859. "slow down this to get a nicer surface finish.\n"
  4860. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  4861. "Infill speed.\n"
  4862. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201
  4865. msgid ""
  4866. "Speed for thin walls (external extrusions that are alone because the obect "
  4867. "is too thin at these places).\n"
  4868. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the External "
  4869. "Perimeter speed.\n"
  4870. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
  4873. msgid ""
  4874. "Speed in mm/s of the wipe. If it's faster, it will try to go further away, "
  4875. "as the wipe time is set by ( 100% - 'retract before wipe') * 'retaction "
  4876. "length' / 'retraction speed'.\n"
  4877. "If set to zero, the travel speed is used."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
  4880. msgid "Speed to extract from melt zone"
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
  4883. msgid "Speed to move into melt zone"
  4884. msgstr ""
  4885. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4886. msgid "Speedup time"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  4889. #Similar to me: Splash screen
  4890. # 5 changes: Show splash screen
  4891. # translation: Mostra la pantalla de presentació
  4892. msgid "Splash screen"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
  4895. msgid "Splash screen image"
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:47
  4898. #Similar to me: Standard Cube
  4899. # 5 changes: Standard
  4900. # translation: Estàndard
  4901. msgid "Standard Cube"
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:49
  4904. msgid ""
  4905. "Standard cubic xyz cube, with a flat top. Better for infill/perimeter "
  4906. "overlap calibration."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:60
  4909. msgid "Start temp:"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  4912. msgid ""
  4913. "Stay in melt zone for this amount of time before extracting the filament. "
  4914. "Not usually necessary."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:39
  4917. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:53
  4918. #Similar to me: Step:
  4919. # 2 changes: Stop
  4920. # translation: Atura
  4921. msgid "Step:"
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:48
  4924. msgid "Steps:"
  4925. msgstr ""
  4926. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4927. #Similar to me: Support & Other
  4928. # 5 changes: Support Blocker
  4929. # translation: Bloqueig de suport
  4930. # 6 changes: Support Enforcer
  4931. # translation: Forçat de Suport
  4932. # 6 changes: Support head
  4933. # translation: Cap del suport
  4934. msgid "Support & Other"
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
  4937. #Similar to me: Support acceleration
  4938. # 6 changes: Support Generator
  4939. # translation: Generador de Suports
  4940. # 8 changes: Maximum accelerations
  4941. # translation: Acceleracions màximes
  4942. msgid "Support acceleration"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
  4945. msgid "Support contact distance type"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
  4948. msgid "Support interface acceleration"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
  4951. msgid "Support interface fan speed"
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
  4954. #Similar to me: Support interface pattern
  4955. # 9 changes: support interface
  4956. # translation: interfície de suport
  4957. # 9 changes: Interface pattern
  4958. # translation: Patró de la interfície
  4959. # 10 changes: Bottom interface layers
  4960. # translation: Capes de la interfície inferior
  4961. msgid "Support interface pattern"
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
  4964. #Similar to me: Support interface speed
  4965. # 7 changes: support interface
  4966. # translation: interfície de suport
  4967. msgid "Support interface speed"
  4968. msgstr ""
  4969. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4970. #Similar to me: support material
  4971. # 1 changes: Support material
  4972. # translation: Material de suport
  4973. # 5 changes: support interface
  4974. # translation: interfície de suport
  4975. msgid "support material"
  4976. msgstr ""
  4977. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4978. #Similar to me: Support Material
  4979. # 1 changes: Support material
  4980. # translation: Material de suport
  4981. # 6 changes: Support head
  4982. # translation: Cap del suport
  4983. # 6 changes: support interface
  4984. # translation: interfície de suport
  4985. msgid "Support Material"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  4988. #Similar to me: Support material extruder
  4989. # 7 changes: Support material interface
  4990. # translation: Interfície de material de suport
  4991. # 9 changes: Support material
  4992. # translation: Material de suport
  4993. # 10 changes: Support base diameter
  4994. # translation: Diàmetre de la base de suport
  4995. msgid "Support material extruder"
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
  4998. #Similar to me: Support material width
  4999. # 6 changes: Support material
  5000. # translation: Material de suport
  5001. # 8 changes: Support material interface
  5002. # translation: Interfície de material de suport
  5003. msgid "Support material width"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
  5006. #Similar to me: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set zero for automatic detection (recommended).
  5007. # 3 changes: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended).
  5008. # translation: El material de suport no es generarà per a voladissos l'angle d'inclinació dels quals (90° = vertical) estigui per sobre del llindar donat. En altres paraules, aquest valor representa el pendent més horitzontal (mesurat des del pla horitzontal) que podeu imprimir sense material de suport. Establir a zero per a la detecció automàtica (recomanat).
  5009. msgid ""
  5010. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  5011. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  5012. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  5013. "that you can print without support material. Set zero for automatic "
  5014. "detection (recommended)."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  5017. msgid "Support on thumbnail"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
  5020. #Similar to me: Support pattern
  5021. # 5 changes: Support material
  5022. # translation: Material de suport
  5023. # 5 changes: Support pillar
  5024. # translation: Pilar de suport
  5025. # 6 changes: Support Blocker
  5026. # translation: Bloqueig de suport
  5027. msgid "Support pattern"
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
  5030. #Similar to me: Support pattern angle
  5031. # 7 changes: Support material
  5032. # translation: Material de suport
  5033. # 8 changes: Support parameter change
  5034. # translation: Canvi de paràmetres de suport
  5035. msgid "Support pattern angle"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
  5038. #Similar to me: Support speed
  5039. # 3 changes: Support head
  5040. # translation: Cap del suport
  5041. # 5 changes: Support Cubic
  5042. # translation: Suport Cúbic
  5043. # 5 changes: Supports
  5044. # translation: Suports
  5045. msgid "Support speed"
  5046. msgstr ""
  5047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
  5048. msgid "Support tower style"
  5049. msgstr ""
  5050. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l24
  5051. msgid "Supporting dense layer"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  5054. #Similar to me: Supports remaining times method
  5055. # 7 changes: Supports remaining times
  5056. # translation: Compatible amb temps restants
  5057. msgid "Supports remaining times method"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:247
  5060. #Similar to me: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- overhangs with bridge speed & fan
  5061. # 24 changes: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- Detect bridging perimeters
  5062. # translation: Els suports funcionen millor si la característica següent està habilitada:\n- Detectar perímetres amb pont
  5063. msgid ""
  5064. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  5065. "- overhangs with bridge speed & fan"
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  5068. msgid "Switch between Tab"
  5069. msgstr ""
  5070. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5071. msgid "Switch to Preview when sliced"
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
  5074. msgid "Switch when possible"
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2610
  5077. #Similar to me: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
  5078. # 1 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  5079. # translation: Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\nPerdràs tot el contingut situat a la base.
  5080. # 22 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
  5081. # translation: El canvi d'algunes opcions farà que l'aplicació es reiniciï.\nEs perdrà el contingut de la plataforma.
  5082. msgid ""
  5083. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  5084. "You will lose content of the platter."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  5087. msgid "Tab icon size"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1117
  5090. #Similar to me: Tab layout Options
  5091. # 5 changes: Layout Options
  5092. # translation: Opcions de presentació
  5093. msgid "Tab layout Options"
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  5096. msgid "Temp"
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:63
  5099. msgid "Temp decr:"
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:60
  5102. #Similar to me: Temperature calibration
  5103. # 4 changes: Temperature variation
  5104. # translation: Variació de temperatura
  5105. msgid "Temperature calibration"
  5106. msgstr ""
  5107. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  5108. #Similar to me: Temperature °C
  5109. # 2 changes: Temperature (°C)
  5110. # translation: Temperatura (°C)
  5111. # 3 changes: Temperature
  5112. # translation: Temperatura
  5113. # 3 changes: Temperatures
  5114. # translation: Temperatures
  5115. msgid "Temperature °C"
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:45
  5118. msgid "Test Flow Ratio"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:804
  5121. msgid "Text color template"
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5698
  5124. msgid ""
  5125. "The convex holes will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  5126. "value (negative = inwards, positive = outwards, should be negative as the "
  5127. "holes are always a bit smaller irl). This might be useful for fine-tuning "
  5128. "hole sizes.\n"
  5129. "This setting behaves the same as 'Inner XY size compensation' but only for "
  5130. "convex shapes. It's added to 'Inner XY size compensation', it does not "
  5131. "replace it. "
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627
  5134. #, possible-boost-format
  5135. #Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5136. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5137. # 26 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5138. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5139. # translation: Sembla que les dimensions d'alguns objectes del fitxer %s estan definides en polzades. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les dimensions d'aquests objectes?
  5140. # 36 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5141. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5142. # translation: Les dimensions d'alguns objectes del fitxer %s semblen definits en metres. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les dimensions d'aquests objectes?
  5143. msgid ""
  5144. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  5145. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5146. "dimensions of the object?"
  5147. msgid_plural ""
  5148. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  5149. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5150. "dimensions of these objects?"
  5151. msgstr[0] ""
  5152. msgstr[1] ""
  5153. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  5154. #, possible-boost-format
  5155. #Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5156. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5157. # 26 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5158. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5159. # translation: Les dimensions d'alguns objectes del fitxer %s semblen definits en metres. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les dimensions d'aquests objectes?
  5160. # 36 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5161. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5162. # translation: Sembla que les dimensions d'alguns objectes del fitxer %s estan definides en polzades. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les dimensions d'aquests objectes?
  5163. msgid ""
  5164. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  5165. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5166. "dimensions of the object?"
  5167. msgid_plural ""
  5168. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  5169. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5170. "dimensions of these objects?"
  5171. msgstr[0] ""
  5172. msgstr[1] ""
  5173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  5174. msgid "The distance is computed from the brim and not from the objects"
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  5177. msgid ""
  5178. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified) "
  5179. "for the first layer."
  5180. msgstr ""
  5181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
  5182. #Similar to me: The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  5183. # 16 changes: The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  5184. # translation: L'extrusor que s'utilitza per imprimir material de suport, bassa i faldilla (1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines).
  5185. # 33 changes: The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too.
  5186. # translation: L'extrusora que s'utilitza en imprimir la interfície de material de suport (1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines). Això també afecta la bassa.
  5187. msgid ""
  5188. "The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current "
  5189. "extruder to minimize tool changes)."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  5192. #Similar to me: The file does not exist.
  5193. # 4 changes: : file does not exist!
  5194. # translation: : el fitxer no existeix!
  5195. # 9 changes: Directory does not exist
  5196. # translation: El directori no existeix
  5197. msgid "The file does not exist."
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  5200. #Similar to me: The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. (should be negative = inwards)
  5201. # 39 changes: The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect.
  5202. # translation: La primera capa es contraurà al pla XY pel valor configurat per compensar l'aplatament de la 1a capa, també conegut com a efecte Peu d'Elefant.
  5203. msgid ""
  5204. "The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  5205. "value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. "
  5206. "(should be negative = inwards)"
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
  5209. msgid ""
  5210. "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
  5211. "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
  5212. "0 to deactivate"
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:452
  5215. msgid ""
  5216. "The infill / perimeter encroachment can't be higher than half of the "
  5217. "perimeter width.\n"
  5218. "Are you sure to use this value?"
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  5221. #Similar to me: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  5222. # 4 changes: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  5223. # translation: La longitud màxima del desviament per evitar travessar perímetres. Si el desviament és més llarg que aquest valor, evitar travessar perímetres no s'aplica per a aquesta ruta de viatge. La longitud del desviament es pot especificar com a valor absolut o com a percentatge (per exemple, 50%) d'un desplaçament directe.
  5224. msgid ""
  5225. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  5226. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  5227. "travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or "
  5228. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  5231. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5232. #Similar to me: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  5233. # 36 changes: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.
  5234. # translation: La distància màxima a què es pot desplaçar cada punt de pell (en ambdós sentits), mesurada perpendicularment al mur perimetral.
  5235. msgid ""
  5236. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  5237. "measured perpendicular to the perimeter wall.\n"
  5238. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5893
  5241. msgid ""
  5242. "The milling cutter to use (unless more specific extruder settings are "
  5243. "specified). "
  5244. msgstr ""
  5245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  5246. msgid ""
  5247. "The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
  5248. "The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
  5249. "the next layers will be gradually shrunk less, up to the layer indicated by "
  5250. "this value."
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5675
  5253. msgid ""
  5254. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  5255. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  5256. "tuning sizes.\n"
  5257. "This one only applies to the 'exterior' shell of the object.\n"
  5258. " !!! it's recommended you put the same value into the 'Inner XY size "
  5259. "compensation', unless you are sure you don't have horizontal holes. !!! "
  5260. msgstr ""
  5261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5687
  5262. #Similar to me: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning sizes.\nThis one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal holes break the shell !!!)
  5263. # 97 changes: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes.
  5264. # translation: L'objecte serà augmentat/comprimit al pla XY pel valor configurat (negatiu = cap a dins, positiu = cap a fora). Això podria ser útil per ajustar la mida dels orificis.
  5265. msgid ""
  5266. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  5267. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  5268. "tuning sizes.\n"
  5269. "This one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal "
  5270. "holes break the shell !!!)"
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5561
  5273. msgid ""
  5274. "The pigment % for this filament (bewteen 0 and 1, 1=100%). 0 for translucent/"
  5275. "natural, 0.2-0.5 for white and 1 for black."
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6119
  5278. #Similar to me: The platter is empty.\nDo you want to save the project?
  5279. # 1 changes: The plater is empty.\nDo you want to save the project?
  5280. # translation: La plataforma és buida.\nVols desar el projecte?
  5281. msgid ""
  5282. "The platter is empty.\n"
  5283. "Do you want to save the project?"
  5284. msgstr ""
  5285. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:355
  5286. msgid ""
  5287. "The position of the model origin (point with coordinates x:0, y:0, z:0) "
  5288. "needs to be in the middle of the print bed area. If you load a custom model "
  5289. "and it appears misaligned, the origin is not set properly."
  5290. msgstr ""
  5291. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:649
  5292. msgid ""
  5293. "The settings have a lock and dot to show how they are modified. You can hide "
  5294. "them by uncheking this option."
  5295. msgstr ""
  5296. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:111
  5297. #, possible-boost-format
  5298. #Similar to me: The slicer detected system SSL certificate store in: %1%
  5299. # 6 changes: PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%
  5300. # translation: PrusaSlicer ha detectat el magatzem de certificats SSL del sistema a: %1%
  5301. msgid "The slicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  5302. msgstr ""
  5303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  5304. #Similar to me: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed is used.
  5305. # 5 changes: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used.
  5306. # translation: La velocitat de càrrega d'un filament a l'extrusora després de la retracció (només s'aplica al motor de l'extrusor). Si es deixa a zero, es fa servir la velocitat de retracció.
  5307. msgid ""
  5308. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this "
  5309. "only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed "
  5310. "is used."
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4236
  5313. #Similar to me: The speed for retractions (this only applies to the extruder motor).
  5314. # 3 changes: The speed for retractions (it only applies to the extruder motor).
  5315. # translation: La velocitat per a les retraccions (només s'aplica al motor de l'extrusor).
  5316. msgid "The speed for retractions (this only applies to the extruder motor)."
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
  5319. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5320. msgid ""
  5321. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  5322. "- one perimeter\n"
  5323. "- no top solid layers\n"
  5324. "- 0% fill density\n"
  5325. "- no support material\n"
  5326. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  5327. "- disabled 'no solid infill over perimeters'\n"
  5328. "- unchecked 'exact last layer height'\n"
  5329. "- unchecked 'dense infill'\n"
  5330. "- unchecked 'extra perimeters'"
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4827
  5333. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5334. #Similar to me: The vertical distance between object and support material interface(when the support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle diameter.\nIf set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
  5335. # 91 changes: The vertical distance between the object top surface and the support material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
  5336. # translation: La distància vertical entre l'objecte i la interfície del material de suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la velocitat del pont per a la primera capa dels objectes.
  5337. msgid ""
  5338. "The vertical distance between object and support material interface(when the "
  5339. "support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle "
  5340. "diameter.\n"
  5341. "If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top "
  5342. "and bottom contact Z distances."
  5343. msgstr ""
  5344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4810
  5345. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5346. msgid ""
  5347. "The vertical distance between support material interface and the object(when "
  5348. "the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also "
  5349. "prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer. "
  5350. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5571
  5353. msgid ""
  5354. "The volume multiplier used to compute the final volume to extrude by the "
  5355. "algorithm."
  5356. msgstr ""
  5357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
  5358. msgid ""
  5359. "The volume of melted plastic inside your nozzle. Used by 'advanced wiping'."
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/libslic3r/Print.cpp:683
  5362. #Similar to me: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors.
  5363. # 16 changes: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors.
  5364. # translation: La Torre de Neteja només és compatible amb les variants de codi G usades per Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier.
  5365. msgid ""
  5366. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
  5367. "and Repetier G-code flavors."
  5368. msgstr ""
  5369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
  5370. msgid ""
  5371. "These parameters allow the slicer to smooth the angles in each layer. The "
  5372. "precision will be at least the new precision of the curve. Set to 0 to "
  5373. "deactivate.\n"
  5374. "Note: as it uses the polygon's edges and only works in the 2D planes, you "
  5375. "must have a very clean or hand-made 3D model.\n"
  5376. "It's really only useful to smoothen functional models or very wide angles."
  5377. msgstr ""
  5378. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5379. msgid "Thin extrusions acceleration"
  5380. msgstr ""
  5381. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5382. msgid "Thin extrusions speed"
  5383. msgstr ""
  5384. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:285 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
  5385. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
  5386. msgid "Thin wall"
  5387. msgstr ""
  5388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
  5389. msgid "Thin wall merge"
  5390. msgstr ""
  5391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
  5392. msgid "Thin wall overlap"
  5393. msgstr ""
  5394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
  5396. #Similar to me: Thin walls
  5397. # 4 changes: All walls
  5398. # translation: Totes les parets
  5399. msgid "Thin walls"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
  5402. msgid "Thin Walls"
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
  5405. msgid "Thin walls acceleration"
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
  5408. msgid "Thin walls min width"
  5409. msgstr ""
  5410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
  5411. msgid "Thin walls speed"
  5412. msgstr ""
  5413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  5414. #Similar to me: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.
  5415. # 2 changes: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  5416. # translation: Aquest codi s'insereix entre els objectes quan utilitzeu la impressió seqüencial. Per defecte, l'extrusor i la temperatura del llit es reinicien fent servir una ordre de no espera; no obstant això, si es detecten M104, M109, M140 o M190 en aquest codi personalitzat, Slic3r no afegirà ordres de temperatura. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de Slic3r, per la qual cosa podeu posar una ordre \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulgueu.
  5417. msgid ""
  5418. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  5419. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  5420. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  5421. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  5422. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  5423. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want."
  5424. msgstr ""
  5425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
  5426. msgid ""
  5427. "This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave "
  5428. "this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - "
  5429. "Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use "
  5430. "placeholder variables for all Slic3r settings as well as {toolchange_z}, "
  5431. "{layer_z}, {layer_num}, {max_layer_z}, {previous_extruder} and "
  5432. "{next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as "
  5433. "T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r "
  5434. "won't output any toochange command by itself."
  5435. msgstr ""
  5436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  5437. msgid ""
  5438. "This custom code is inserted at every extrusion type change.Note that you "
  5439. "can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
  5440. "{last_extrusion_role}, {extrusion_role}, {layer_num} and {layer_z}. The "
  5441. "'extrusion_role' strings can take these string values: { Perimeter, "
  5442. "ExternalPerimeter, OverhangPerimeter, InternalInfill, SolidInfill, "
  5443. "TopSolidInfill, BridgeInfill, GapFill, Skirt, SupportMaterial, "
  5444. "SupportMaterialInterface, WipeTower, Mixed }. Mixed is only used when the "
  5445. "role of the extrusion is not unique, not exactly inside another category or "
  5446. "not known."
  5447. msgstr ""
  5448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  5449. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  5450. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5451. # translation: Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just després del moviment Z i abans que l'extrusor es mogui al primer punt de capa. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z].
  5452. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5453. # translation: Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just abans del moviment Z. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els ajustaments de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z].
  5454. msgid ""
  5455. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  5456. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  5457. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and "
  5458. "{layer_z}."
  5459. msgstr ""
  5460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  5461. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  5462. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5463. # translation: Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just abans del moviment Z. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els ajustaments de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z].
  5464. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5465. # translation: Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just després del moviment Z i abans que l'extrusor es mogui al primer punt de capa. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z].
  5466. msgid ""
  5467. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  5468. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  5469. "as {layer_num} and {layer_z}."
  5470. msgstr ""
  5471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
  5472. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  5473. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  5474. # translation: Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida, abans del codi G final de la impressora (i abans de qualsevol canvi d'eina des d'aquest filament en cas d'impressores multimaterials). Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de PrusaSlicer. Si teniu diversos extrusors, el codi G es processa en ordre d'extrusor.
  5475. msgid ""
  5476. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  5477. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  5478. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  5479. "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
  5480. "extruder order."
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  5483. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings.
  5484. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings.
  5485. # translation: Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de PrusaSlicer.
  5486. msgid ""
  5487. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  5488. "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
  5491. #Similar to me: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  5492. # 2 changes: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  5493. # translation: Aquest ajustament experimental utilitza com a sortida de l'E valors en mil·límetres cúbics en lloc de mil·límetres lineals. Si el vostre firmware encara no coneix el(s) diàmetre(s) del filament, podeu posar comandes com 'M200 D [filament_diameter_0] T0' en el vostre codi G inicial per activar el mode volumètric i usar el diàmetre del filament associat al filament seleccionat. a Slic3r. Això només s'admet a Marlin recent.
  5494. msgid ""
  5495. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  5496. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  5497. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} "
  5498. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  5499. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  5500. "only supported in recent Marlin."
  5501. msgstr ""
  5502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
  5503. #Similar to me: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.\nFor reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * (nozzle diameter) * PI/4
  5504. # 101 changes: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.
  5505. # translation: Aquest factor afecta la quantitat de plàstic per formar ponts. Podeu disminuir-lo lleugerament per extreure'n els extruïts i evitar deformacions, encara que la configuració predeterminada sol ser bona i ha d'experimentar amb la refrigeració (usar un ventilador) abans d'ajustar-ho.
  5506. msgid ""
  5507. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  5508. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  5509. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  5510. "before tweaking this.\n"
  5511. "For reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * "
  5512. "(nozzle diameter) * PI/4"
  5513. msgstr ""
  5514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  5515. #Similar to me: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis.
  5516. # 174 changes: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps.
  5517. # translation: Aquest factor canvia la quantitat de flux proporcionalment. És possible que necessiteu ajustar aquesta configuració per obtenir un bon acabat superficial i corregir l'amplada d'una sola paret. Els valors usuals són entre 0.9 i 1.1. Si creieu que heu de canviar això més, verifiqueu el diàmetre del filament i els passos de l'E al firmware.
  5518. msgid ""
  5519. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  5520. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  5521. "Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this "
  5522. "more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting "
  5523. "is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its "
  5524. "only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis."
  5525. msgstr ""
  5526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  5527. msgid ""
  5528. "This fan speed is enforced during all infill bridges. It won't slow down the "
  5529. "fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  5530. "Set to 1 to follow default speed.\n"
  5531. "Set to -1 to disable this override (internal bridges will use Bridges fan "
  5532. "speed).\n"
  5533. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5534. msgstr ""
  5535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
  5536. msgid ""
  5537. "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
  5538. "weaken their bonding with a high fan speed.\n"
  5539. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  5540. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5541. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5542. msgstr ""
  5543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
  5544. msgid ""
  5545. "This fan speed is enforced during all top fills.\n"
  5546. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  5547. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5548. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5549. msgstr ""
  5550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  5551. msgid ""
  5552. "This fan speed is enforced during bridges and overhangs. It won't slow down "
  5553. "the fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  5554. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5555. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5556. msgstr ""
  5557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
  5558. #Similar to me: This feature allows you to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  5559. # 4 changes: This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  5560. # translation: Aquesta característica permet combinar el farciment i accelerar la impressió mitjançant l'extrusió de capes de farciment més gruixudes alhora que es preserven els fins perímetres i, per tant, la precisió.
  5561. msgid ""
  5562. "This feature allows you to combine infill and speed up your print by "
  5563. "extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus "
  5564. "accuracy."
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  5567. #Similar to me: This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  5568. # 4 changes: This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  5569. # translation: Aquesta característica permet forçar una capa sòlida a cada nombre n de capes. Zero per deshabilitar. Podeu establir això en qualsevol valor (per exemple, 9999); Slic3r seleccionarà automàticament la quantitat màxima possible de capes per combinar segons el diàmetre del filtre i l'alçada de la capa.
  5570. msgid ""
  5571. "This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. "
  5572. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  5573. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  5574. "according to nozzle diameter and layer height."
  5575. msgstr ""
  5576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
  5577. #Similar to me: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it).
  5578. # 12 changes: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done.
  5579. # translation: Aquest indicador imposa una retracció cada cop que es realitza un moviment Z.
  5580. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it)."
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5464
  5583. msgid ""
  5584. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  5585. "blob on leaky extruders.\n"
  5586. "Note that as a wipe only happens when there is a retraction, the 'only "
  5587. "retract when crossing perimeters' print setting can greatly reduce the "
  5588. "number of wipes."
  5589. msgstr ""
  5590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5482
  5591. msgid ""
  5592. "This flag will wipe the nozzle a bit inward after extruding an external "
  5593. "perimeter. The wipe_extra_perimeter is executed first, then this move inward "
  5594. "before the retraction wipe. Note that the retraction wipe will follow the "
  5595. "exact external perimeter (center) line if this parameter is disabled, and "
  5596. "will follow the inner side of the external periemter line if enabled"
  5597. msgstr ""
  5598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
  5599. msgid ""
  5600. "This increases the size of the object by a certain amount to have enough "
  5601. "plastic to mill. You can set a number of mm or a percentage of the "
  5602. "calculated optimal extra width (from flow calculation)."
  5603. msgstr ""
  5604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
  5605. #Similar to me: This is only used in Slic3r interface as a visual help.
  5606. # 4 changes: This is only used in the Slic3r interface as a visual help.
  5607. # translation: Això només s'utilitza a la interfície Slic3r com a ajuda visual.
  5608. msgid "This is only used in Slic3r interface as a visual help."
  5609. msgstr ""
  5610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  5611. msgid ""
  5612. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  5613. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). \n"
  5614. "Accelerations from the left column can also be expressed as a percentage of "
  5615. "this value.\n"
  5616. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  5617. "Max Acceleration for X axis.\n"
  5618. "Set zero to prevent resetting acceleration at all."
  5619. msgstr ""
  5620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  5621. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5622. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for bridges.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for bridges.
  5623. # 51 changes: This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges.
  5624. # translation: Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per als ponts. Establiu valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per a ponts.
  5625. msgid ""
  5626. "This is the acceleration your printer will use for bridges.\n"
  5627. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5628. "Set zero to use default acceleration for bridges."
  5629. msgstr ""
  5630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
  5631. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5632. msgid ""
  5633. "This is the acceleration your printer will use for brim and skirt. \n"
  5634. "Can be a % of the support acceleration\n"
  5635. "Set zero to use support acceleration."
  5636. msgstr ""
  5637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  5638. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5639. msgid ""
  5640. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. \n"
  5641. "Can be a % of the internal perimeter acceleration\n"
  5642. "Set zero to use internal perimeter acceleration for external perimeters."
  5643. msgstr ""
  5644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
  5645. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
  5646. # 64 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
  5647. # translation: Aquesta és l'acceleració que la vostra impressora utilitzarà per a la primera capa de l'objecte per sobre de la interfície de la bassa. Establiu a zero per desactivar el control de l'acceleració per a la primera capa de l'objecte per sobre de la interfície de la bassa.
  5648. msgid ""
  5649. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  5650. "above raft interface.\n"
  5651. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  5652. "Set zero to disable acceleration control for first layer of object above "
  5653. "raft interface."
  5654. msgstr ""
  5655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  5656. msgid ""
  5657. "This is the acceleration your printer will use for gap fills. \n"
  5658. "This can be expressed as a percentage over the perimeter acceleration.\n"
  5659. "Set zero to use perimeter acceleration for gap fills."
  5660. msgstr ""
  5661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  5662. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5663. msgid ""
  5664. "This is the acceleration your printer will use for internal bridges. \n"
  5665. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5666. "Set zero to use bridge acceleration for internal bridges."
  5667. msgstr ""
  5668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  5669. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5670. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for internal perimeters.
  5671. # 69 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to disable acceleration control for perimeters.
  5672. # translation: Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als perímetres. Estableix zero per inhabilitar el control d'acceleració per als perímetres.
  5673. msgid ""
  5674. "This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \n"
  5675. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5676. "Set zero to use default acceleration for internal perimeters."
  5677. msgstr ""
  5678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  5679. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5680. msgid ""
  5681. "This is the acceleration your printer will use for ironing. \n"
  5682. "Can be a % of the top solid infill acceleration\n"
  5683. "Set zero to use top solid infill acceleration for ironing."
  5684. msgstr ""
  5685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  5686. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5687. msgid ""
  5688. "This is the acceleration your printer will use for overhangs.\n"
  5689. "Can be a % of the bridge acceleration\n"
  5690. "Set zero to to use bridge acceleration for overhangs."
  5691. msgstr ""
  5692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
  5693. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5694. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for solid infills. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for solid infills.
  5695. # 65 changes: This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill.
  5696. # translation: Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per al farciment. Establiu amb el valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per al farciment.
  5697. msgid ""
  5698. "This is the acceleration your printer will use for solid infills. \n"
  5699. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5700. "Set zero to use default acceleration for solid infills."
  5701. msgstr ""
  5702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  5703. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5704. msgid ""
  5705. "This is the acceleration your printer will use for Sparse infill.\n"
  5706. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  5707. "Set zero to use solid infill acceleration for infill."
  5708. msgstr ""
  5709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
  5710. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5711. msgid ""
  5712. "This is the acceleration your printer will use for support material "
  5713. "interfaces. \n"
  5714. "Can be a % of the support material acceleration\n"
  5715. "Set zero to use support acceleration for support material interfaces."
  5716. msgstr ""
  5717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
  5718. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5719. msgid ""
  5720. "This is the acceleration your printer will use for support material. \n"
  5721. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5722. "Set zero to use default acceleration for support material."
  5723. msgstr ""
  5724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
  5725. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5726. msgid ""
  5727. "This is the acceleration your printer will use for thin walls. \n"
  5728. "Can be a % of the external perimeter acceleration\n"
  5729. "Set zero to use external perimeter acceleration for thin walls."
  5730. msgstr ""
  5731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
  5732. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5733. msgid ""
  5734. "This is the acceleration your printer will use for top solid infills. \n"
  5735. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  5736. "Set zero to use solid infill acceleration for top solid infills."
  5737. msgstr ""
  5738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
  5739. msgid "This is the color that will be enforced on objects in the thumbnails."
  5740. msgstr ""
  5741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
  5742. msgid ""
  5743. "This is the DEFAULT extrusion spacing. It's convert to a width and this "
  5744. "width can be used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all width "
  5745. "fields have a value.Like Default extrusion width but spacing is the distance "
  5746. "between two lines (as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  5747. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5748. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5749. msgstr ""
  5750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  5751. msgid ""
  5752. "This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width "
  5753. "fields. It's useless when all other width fields have a value.\n"
  5754. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  5755. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  5756. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  5757. "expressed as percentage (for example: 105%), it will be computed over nozzle "
  5758. "diameter.\n"
  5759. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5760. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5761. msgstr ""
  5762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
  5763. msgid "This is the diameter of your cutting tool."
  5764. msgstr ""
  5765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
  5766. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5767. #Similar to me: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. \nCan be a % of the nozzle diameter.\nIf set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  5768. # 38 changes: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  5769. # translation: Aquesta és l'alçada més alta imprimible de capa per a aquest extrusor, que es fa servir per cobrir l'alçada de la capa variable i l'alçada de la capa de suport. L'alçada màxima recomanada de la capa és del 75% de l'amplada d'extrusió per aconseguir una adhesió raonable entre capes. Si s'estableix en 0, l'alçada de la capa es limita al 75% del diàmetre del filtre.
  5770. msgid ""
  5771. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  5772. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  5773. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  5774. "adhesion. \n"
  5775. "Can be a % of the nozzle diameter.\n"
  5776. "If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  5777. msgstr ""
  5778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  5779. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5780. #Similar to me: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  5781. # 36 changes: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.
  5782. # translation: Aquesta és l'alçada més baixa de la capa imprimible per a aquest extrusor i limita la resolució per a l'alçada de la capa variable. Els valors típics són entre 0.05 mm i 0.1 mm.
  5783. msgid ""
  5784. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  5785. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  5786. "0.1 mm.\n"
  5787. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5788. msgstr ""
  5789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  5790. #Similar to me: This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
  5791. # 72 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer.
  5792. # translation: Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per a la primera capa. Definiu el valor zero per desactivar el control d'acceleració per a la primera capa.
  5793. msgid ""
  5794. "This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\n"
  5795. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  5796. "Set zero to disable acceleration control for first layer."
  5797. msgstr ""
  5798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
  5799. msgid ""
  5800. "This is the percentage of the flow that is used for the second ironing pass. "
  5801. "Typical 10-20%. Should not be higher than 20%, unless you have your top "
  5802. "extrusion width greatly superior to your nozzle width. A value too low and "
  5803. "your extruder will eat the filament. A value too high and the first pass "
  5804. "won't print well."
  5805. msgstr ""
  5806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  5807. msgid ""
  5808. "This is the reference speed that other 'main' speed can reference to by a "
  5809. "%.\n"
  5810. "This setting doesn't do anything by itself, and so is deactivated unless a "
  5811. "speed depends on it (a % from the left column).\n"
  5812. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  5813. "Max Feedrate for X axis.\n"
  5814. "Set zero to use autospeed for speed fields using a % of this setting."
  5815. msgstr ""
  5816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  5817. msgid ""
  5818. "This is the rounding error of the input object. It's used to align points "
  5819. "that should be in the same line.\n"
  5820. "Set zero to disable."
  5821. msgstr ""
  5822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  5823. msgid ""
  5824. "This is the width of the ironing pass, in a % of the top infill extrusion "
  5825. "width, should not be more than 50% (two times more lines, 50% overlap). It's "
  5826. "not necessary to go below 25% (four times more lines, 75% overlap). \n"
  5827. "If you have problems with your ironing process, don't forget to look at the "
  5828. "flow->above bridge flow, as this setting should be set to min 110% to let "
  5829. "you have enough plastic in the top layer. A value too low will make your "
  5830. "extruder eat the filament."
  5831. msgstr ""
  5832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  5833. msgid ""
  5834. "This offset wil be added to all fan values set in the filament properties. "
  5835. "It won't make them go higher than 100% nor lower than 0%."
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
  5838. msgid ""
  5839. "This offset will be added to all extruder temperatures set in the filament "
  5840. "settings.\n"
  5841. "Note that you should set 'M104 S{first_layer_temperature{initial_extruder} + "
  5842. "extruder_temperature_offset{initial_extruder}}'\n"
  5843. "instead of 'M104 S{first_layer_temperature}' in the start_gcode"
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
  5846. #Similar to me: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  5847. # 5 changes: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  5848. # translation: Aquesta opció limitarà el farciment a les àrees realment necessàries per suportar sostres (actuarà com a material de suport intern). Si està habilitat, ralenteix la generació del codi G degut a les múltiples comprovacions involucrades.
  5849. msgid ""
  5850. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  5851. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows "
  5852. "down the G-code generation due to the multiple checks involved."
  5853. msgstr ""
  5854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  5855. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5856. msgid ""
  5857. "This parameter grows the bridged solid infill layers by the specified mm to "
  5858. "anchor them into the sparse infill and over the perimeters below. Put 0 to "
  5859. "deactivate it. Can be a % of the width of the external perimeter."
  5860. msgstr ""
  5861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
  5862. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5863. msgid ""
  5864. "This parameter grows the top/bottom/solid layers by the specified mm to "
  5865. "anchor them into the sparse infill and support the perimeters above. Put 0 "
  5866. "to deactivate it. Can be a % of the width of the perimeters."
  5867. msgstr ""
  5868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
  5869. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Support speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  5870. # 74 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5871. # translation: Aquesta configuració independent afectarà la velocitat dels perímetres externs (els visibles). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir zero per a automàtic.
  5872. # 83 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5873. # translation: Aquesta configuració per separat afectarà la velocitat dels perímetres amb un radi <= 6,5 mm (generalment forats). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir a zero per a automàtic.
  5874. msgid ""
  5875. "This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \n"
  5876. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  5877. "Support speed setting.\n"
  5878. "Set zero to use autospeed for this feature."
  5879. msgstr ""
  5880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
  5881. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Internal Perimeters speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  5882. # 45 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5883. # translation: Aquesta configuració independent afectarà la velocitat dels perímetres externs (els visibles). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir zero per a automàtic.
  5884. # 79 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5885. # translation: Aquesta configuració per separat afectarà la velocitat dels perímetres amb un radi <= 6,5 mm (generalment forats). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir a zero per a automàtic.
  5886. msgid ""
  5887. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  5888. "visible ones). \n"
  5889. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  5890. "Internal Perimeters speed setting.\n"
  5891. "Set zero to use autospeed for this feature."
  5892. msgstr ""
  5893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
  5894. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes).\nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the Internal Perimeters speed setting above.\nSet zero to disable.
  5895. # 25 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5896. # translation: Aquesta configuració per separat afectarà la velocitat dels perímetres amb un radi <= 6,5 mm (generalment forats). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir a zero per a automàtic.
  5897. # 59 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5898. # translation: Aquesta configuració independent afectarà la velocitat dels perímetres externs (els visibles). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir zero per a automàtic.
  5899. msgid ""
  5900. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  5901. "6.5mm (usually holes).\n"
  5902. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the "
  5903. "Internal Perimeters speed setting above.\n"
  5904. "Set zero to disable."
  5905. msgstr ""
  5906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
  5907. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5908. msgid ""
  5909. "This sets the end of the threshold for small perimeter length. Every "
  5910. "perimeter loop lower than this will see their speed reduced a bit, from "
  5911. "their normal speed at this length down to small perimeter speed.\n"
  5912. "Can be a mm or a % of the nozzle diameter."
  5913. msgstr ""
  5914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
  5915. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5916. msgid ""
  5917. "This sets the threshold for small perimeter length. Every loop with a length "
  5918. "lower than this will be printed at small perimeter speed\n"
  5919. "Can be a mm value or a % of the nozzle diameter."
  5920. msgstr ""
  5921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
  5922. msgid ""
  5923. "This setting allow you to choose the base for the bridge flow compute, the "
  5924. "result will be multiplied by the bridge flow to have the final result.\n"
  5925. "A bridge is an extrusion with nothing under it to flatten it, and so it "
  5926. "can't have a 'rectangle' shape but a circle one.\n"
  5927. " * The default way to compute a bridge flow is to use the nozzle diameter as "
  5928. "the diameter of the extrusion cross-section. It shouldn't be higher than "
  5929. "that to prevent sagging.\n"
  5930. " * A second way to compute a bridge flow is to use the current layer height, "
  5931. "so it shouldn't protrude below it. Note that may create too thin extrusions "
  5932. "and so a bad bridge quality.\n"
  5933. " * A Third way to compute a bridge flow is to continue to use the current "
  5934. "flow/section (mm3 per mm). If there is no current flow, it will use the "
  5935. "solid infill one. To use if you have some difficulties with the big flow "
  5936. "changes from perimeter and infill flow to bridge flow and vice-versa, the "
  5937. "bridge flow ratio let you compensate for the change in speed. \n"
  5938. "The preview will display the expected shape of the bridge extrusion "
  5939. "(cylinder), don't expect a magical thick and solid air to flatten the "
  5940. "extrusion magically."
  5941. msgstr ""
  5942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  5943. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5944. msgid ""
  5945. "This setting allow you to set the desired flow rate for the autospeed "
  5946. "algorithm. It tries to keep a constant feedrate for the entire object.\n"
  5947. "The autospeed is only enable on speed field that have a value of 0. If a "
  5948. "speed field is a % of a 0 field, then it will be a % of the value it should "
  5949. "have got from the autospeed.\n"
  5950. "If this field is set to 0, then there is no autospeed. If a speed value i "
  5951. "still set to 0, it will get the max speed"
  5952. msgstr ""
  5953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
  5954. #, possible-c-format
  5955. msgid ""
  5956. "This setting allows you to modify the time estimation by a % amount. As "
  5957. "Slic3r only uses the Marlin algorithm, it's not precise enough if another "
  5958. "firmware is used."
  5959. msgstr ""
  5960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
  5961. msgid ""
  5962. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount for "
  5963. "each toolchange."
  5964. msgstr ""
  5965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
  5966. msgid ""
  5967. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount to "
  5968. "compensate for start script, the homing routine, and other things."
  5969. msgstr ""
  5970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
  5971. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5972. msgid ""
  5973. "This setting allows you to reduce the overlap between the lines of the solid "
  5974. "fill, to reduce the % filled if you see overextrusion signs on solid areas. "
  5975. "Note that you should be sure that your flow (filament extrusion multiplier) "
  5976. "is well calibrated and your filament max overlap is set before thinking to "
  5977. "modify this."
  5978. msgstr ""
  5979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  5980. #, possible-c-format
  5981. msgid ""
  5982. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  5983. "external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means "
  5984. "that no gap is left, and 0% means that the external perimeter isn't "
  5985. "contributing to the overlap with the 'inner' one."
  5986. msgstr ""
  5987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
  5988. #, possible-c-format
  5989. msgid ""
  5990. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  5991. "gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill "
  5992. "won't touch the perimeters.\n"
  5993. "May be useful if you can see the gapfill on the exterrnal surface, to reduce "
  5994. "that artifact."
  5995. msgstr ""
  5996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
  5997. #, possible-c-format
  5998. msgid ""
  5999. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters, to "
  6000. "reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is "
  6001. "left, and 0% means that perimeters are not touching each other anymore.\n"
  6002. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  6003. "removed if there is no use for it."
  6004. msgstr ""
  6005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
  6006. msgid ""
  6007. "This setting allows you to set how much an hour of printing time is costing "
  6008. "you in printer maintenance, loan, human albor, etc."
  6009. msgstr ""
  6010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  6011. #Similar to me: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.\nDon't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse with it and follow the perimeter.
  6012. # 111 changes: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.
  6013. # translation: Aquesta configuració aplica una superposició addicional entre farciment i perímetres per a una millor unió. Teòricament això no hauria de ser necessari, però la reacció pot causar buits. Si s'expressa com a percentatge (exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del perímetre.
  6014. msgid ""
  6015. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  6016. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  6017. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  6018. "perimeter extrusion width.\n"
  6019. "Don't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse "
  6020. "with it and follow the perimeter."
  6021. msgstr ""
  6022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  6023. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6024. msgid ""
  6025. "This setting control by how much the speed can be reduced to increase the "
  6026. "layer time. It's a maximum reduction, so a lower value makes the minimum "
  6027. "speed higher. Set to 90% if you don't want the speed to go below 10% of the "
  6028. "current speed.\n"
  6029. "Set zero to disable"
  6030. msgstr ""
  6031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  6032. msgid ""
  6033. "This setting controls the height of last object layers to put the last layer "
  6034. "at the exact highest height possible. Experimental."
  6035. msgstr ""
  6036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
  6037. msgid ""
  6038. "This setting is used to set the maximum speed when extruding inside the wipe "
  6039. "tower (use M220). In %, set 0 to disable and use the Filament type instead.\n"
  6040. "If disabled, these filament types will have a defaut value of:\n"
  6041. " - PVA: 80% to 60%\n"
  6042. " - SCAFF: 35%\n"
  6043. " - FLEX: 35%\n"
  6044. " - OTHERS: 100%\n"
  6045. "Note that the wipe tower reset the speed at 100% for the unretract in any "
  6046. "case.\n"
  6047. "If using marlin, M220 B/R is used to save the speed override before the wipe "
  6048. "tower print."
  6049. msgstr ""
  6050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  6051. msgid ""
  6052. "This setting may slightly degrade the quality of your external perimeter, in "
  6053. "exchange for a better bonding between perimeters.Use it if you have great "
  6054. "difficulties with perimeter bonding, for example with high temperature "
  6055. "filaments.\n"
  6056. "This percentage is the % of overlap between perimeters, a bit like "
  6057. "perimeter_overlap and external_perimeter_overlap, but in reverse. You have "
  6058. "to set perimeter_overlap and external_perimeter_overlap to 100%, or this "
  6059. "setting has no effect. 0: no effect, 50%: half of the nozzle will be over an "
  6060. "already extruded perimeter while extruding a new one, unless it's an "
  6061. "external one).\n"
  6062. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  6063. "removed if there is no use for it."
  6064. msgstr ""
  6065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  6066. msgid ""
  6067. "This setting represents the base fan speed this filament needs, or at least "
  6068. "the minimum PWM your fan needs to work."
  6069. msgstr ""
  6070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  6071. msgid ""
  6072. "This setting represents the maximum speed of your fan, used when the layer "
  6073. "print time is Very short."
  6074. msgstr ""
  6075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  6076. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6077. msgid ""
  6078. "This setting represents the minimum mm² for a gapfill extrusion to be "
  6079. "created.\n"
  6080. "Can be a % of (perimeter width)²"
  6081. msgstr ""
  6082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5994
  6083. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6084. msgid ""
  6085. "This setting restricts the post-process milling to a certain height, to "
  6086. "avoid milling the bed. It can be a mm or a % of the first layer height (so "
  6087. "it can depend on the object)."
  6088. msgstr ""
  6089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  6090. msgid ""
  6091. "This setting will ensure that all 'overlap' are not higher than this value. "
  6092. "This is useful for filaments that are too viscous, as the line can't flow "
  6093. "under the previous one."
  6094. msgstr ""
  6095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
  6096. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  6097. # 14 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  6098. # translation: Aquest procediment inicial s'insereix al principi, després que qualsevol impressora iniciï un codi G (i després de qualsevol canvi d'eina a aquest filament en el cas d'impressores de materials múltiples). Això es fa servir per anul·lar la configuració d'un filament específic. Si PrusaSlicer detecta un M104, M109, M140 o M190 en els vostres codis personalitzats, aquestes comandes no s'afegiran automàticament, per la qual cosa podeu personalitzar l'ordre de les comandes d'escalfament i altres accions personalitzades. Tingues en compte que pots utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis. Si teniu diverses extrusors, el codi G es processa per ordre d'extrusor.
  6099. # 220 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  6100. # translation: Aquest procediment inicial s'insereix al principi, després que la base ha assolit la temperatura objectiu i l'extrusor acaba de començar a escalfar, i abans que l'extrusor hagi acabat d'escalfar. Si PrusaSlicer detecta un M104 o M190 en els vostres codis personalitzats, aquestes comandes no s'afegiran automàticament, per la qual cosa es pot personalitzar l'ordre de les comandes d'escalfament i altres accions personalitzades. Tingues en compte que pots utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis.
  6101. msgid ""
  6102. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  6103. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  6104. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  6105. "Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands "
  6106. "will not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
  6107. "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
  6108. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  6109. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple "
  6110. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  6111. msgstr ""
  6112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
  6113. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder has just started heating, but before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]
  6114. # 187 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  6115. # translation: Aquest procediment inicial s'insereix al principi, després que la base ha assolit la temperatura objectiu i l'extrusor acaba de començar a escalfar, i abans que l'extrusor hagi acabat d'escalfar. Si PrusaSlicer detecta un M104 o M190 en els vostres codis personalitzats, aquestes comandes no s'afegiran automàticament, per la qual cosa es pot personalitzar l'ordre de les comandes d'escalfament i altres accions personalitzades. Tingues en compte que pots utilitzar variables de marcador de posició per a totes les configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis.
  6116. msgid ""
  6117. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  6118. "target temperature and extruder has just started heating, but before "
  6119. "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom "
  6120. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  6121. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  6122. "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
  6123. "\"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n"
  6124. " placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, "
  6125. "has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, "
  6126. "bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]"
  6127. msgstr ""
  6128. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  6129. msgid "This template will be used for drawing button text on hover."
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8419
  6132. #Similar to me: This version of Slic3r may not understand configurations produced by the newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
  6133. # 18 changes: This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
  6134. # translation: Aquesta versió de PrusaSlicer pot no entendre les configuracions produïdes per les versions més noves de PrusaSlicer. Per exemple, el PrusaSlicer més recent pot ampliar la llista de tipus de firmware suportats. Hom pot decidir abandonar o substituir un valor desconegut amb un valor per defecte silenciosament o verbosament.
  6135. msgid ""
  6136. "This version of Slic3r may not understand configurations produced by the "
  6137. "newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of "
  6138. "supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an "
  6139. "unknown value with a default silently or verbosely."
  6140. msgstr ""
  6141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5707
  6142. msgid "Threshold"
  6143. msgstr ""
  6144. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6145. msgid "threshold for"
  6146. msgstr ""
  6147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  6148. msgid "Thumbnail color"
  6149. msgstr ""
  6150. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6151. msgid "Thumbnail options"
  6152. msgstr ""
  6153. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6154. msgid "Thumbnails"
  6155. msgstr ""
  6156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
  6157. msgid "Thumbnails size"
  6158. msgstr ""
  6159. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  6160. #Similar to me: time
  6161. # 1 changes: Time
  6162. # translation: Temps
  6163. # 1 changes: Lime
  6164. # translation: Llima
  6165. msgid "time"
  6166. msgstr ""
  6167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
  6168. msgid "Time cost"
  6169. msgstr ""
  6170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  6171. msgid "Time estimation compensation"
  6172. msgstr ""
  6173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
  6174. msgid "Time for start custom gcode"
  6175. msgstr ""
  6176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
  6177. msgid "Time for toolchange"
  6178. msgstr ""
  6179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
  6180. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6181. msgid ""
  6182. "To avoid visible seam, the extrusion can be stoppped a bit before the end of "
  6183. "the loop.\n"
  6184. "Can be a mm or a % of the current extruder diameter."
  6185. msgstr ""
  6186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
  6187. msgid ""
  6188. "To further reduce stringing, it can be helpful to set a lower temperature "
  6189. "just prior to extracting filament from the hotend."
  6190. msgstr ""
  6191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
  6192. #Similar to me: Tool name
  6193. # 3 changes: Tool type
  6194. # translation: Tipus d'eina
  6195. msgid "Tool name"
  6196. msgstr ""
  6197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5916
  6198. #Similar to me: Tool offset
  6199. # 4 changes: Z offset
  6200. # translation: Desplaçament Z
  6201. msgid "Tool offset"
  6202. msgstr ""
  6203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5937
  6204. msgid "Tool z lift"
  6205. msgstr ""
  6206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5928
  6207. msgid "Tool z offset"
  6208. msgstr ""
  6209. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1174
  6210. #Similar to me: Tool/C
  6211. # 2 changes: Tool
  6212. # translation: Eina
  6213. # 2 changes: Tool #
  6214. # translation: Eina #
  6215. msgid "Tool/C"
  6216. msgstr ""
  6217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  6218. msgid "Toolchange part fan speed"
  6219. msgstr ""
  6220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
  6221. #Similar to me: Toolchange temperature
  6222. # 8 changes: Nozzle temperature
  6223. # translation: Temperatura del broquet( nozzle )
  6224. msgid "Toolchange temperature"
  6225. msgstr ""
  6226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
  6227. msgid "Toolchange temperature enabled"
  6228. msgstr ""
  6229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
  6230. #Similar to me: Top fan speed
  6231. # 5 changes: Fan speed
  6232. # translation: Velocitat del ventilador
  6233. msgid "Top fan speed"
  6234. msgstr ""
  6235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  6236. #Similar to me: Top fill
  6237. # 2 changes: Gap fill
  6238. # translation: Farciment del buit
  6239. # 3 changes: Top View
  6240. # translation: Vista superior
  6241. msgid "Top fill"
  6242. msgstr ""
  6243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
  6244. msgid "Top fill flow ratio"
  6245. msgstr ""
  6246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  6247. #Similar to me: Top fill Pattern
  6248. # 1 changes: Top fill pattern
  6249. # translation: Patró de farciment superior
  6250. # 6 changes: Bottom fill pattern
  6251. # translation: Patró de farciment inferior
  6252. # 6 changes: Fill pattern
  6253. # translation: Patró de farciment
  6254. msgid "Top fill Pattern"
  6255. msgstr ""
  6256. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:31
  6257. msgid "Top flow calibration"
  6258. msgstr ""
  6259. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6260. #Similar to me: top infill
  6261. # 4 changes: Gap fill
  6262. # translation: Farciment del buit
  6263. # 4 changes: infill
  6264. # translation: farciment
  6265. # 4 changes: Solid infill
  6266. # translation: Farciment sòlid
  6267. msgid "top infill"
  6268. msgstr ""
  6269. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l23
  6270. #Similar to me: Top infill pattern
  6271. # 2 changes: Top fill pattern
  6272. # translation: Patró de farciment superior
  6273. # 6 changes: Bottom fill pattern
  6274. # translation: Patró de farciment inferior
  6275. # 7 changes: Fill pattern
  6276. # translation: Patró de farciment
  6277. msgid "Top infill pattern"
  6278. msgstr ""
  6279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5359
  6280. #Similar to me: Top layers
  6281. # 4 changes: Add Layers
  6282. # translation: Afegeix Capes
  6283. # 4 changes: layers
  6284. # translation: capes
  6285. # 4 changes: Raft layers
  6286. # translation: Capes de bassa
  6287. msgid "Top layers"
  6288. msgstr ""
  6289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
  6290. msgid "Top solid"
  6291. msgstr ""
  6292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
  6293. msgid "Top solid "
  6294. msgstr ""
  6295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
  6296. msgid "Top solid acceleration"
  6297. msgstr ""
  6298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5313
  6299. #Similar to me: Top solid spacing
  6300. # 6 changes: Top solid infill
  6301. # translation: Farciment sòlid superior
  6302. # 6 changes: Top solid layers
  6303. # translation: Capes sòlides superiors
  6304. msgid "Top solid spacing"
  6305. msgstr ""
  6306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
  6307. #Similar to me: Top solid speed
  6308. # 5 changes: Top solid layers
  6309. # translation: Capes sòlides superiors
  6310. # 6 changes: Top solid infill
  6311. # translation: Farciment sòlid superior
  6312. msgid "Top solid speed"
  6313. msgstr ""
  6314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6180
  6315. msgid "Tough"
  6316. msgstr ""
  6317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
  6318. msgid "Travel acceleration"
  6319. msgstr ""
  6320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  6321. msgid "Travel cost"
  6322. msgstr ""
  6323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5404
  6324. msgid "Travel speed"
  6325. msgstr ""
  6326. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6327. msgid "Tuning ironing"
  6328. msgstr ""
  6329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5741
  6330. #Similar to me: Twisting
  6331. # 3 changes: Editing
  6332. # translation: Edició
  6333. # 3 changes: Printing
  6334. # translation: S'està imprimint
  6335. msgid "Twisting"
  6336. msgstr ""
  6337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4914
  6338. #Similar to me: UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current all values to the system (or default) values.
  6339. # 43 changes: UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current value to the system (or default) value.
  6340. # translation: La icona de PANY DESBLOQUEJAT indica que s'han canviat algunes configuracions i no són iguals als valors del sistema (o predeterminats).\nFeu clic per reiniciar el valor actual als del sistema (o predeterminats)
  6341. msgid ""
  6342. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were "
  6343. "changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\n"
  6344. "Click to reset current all values to the system (or default) values."
  6345. msgstr ""
  6346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  6347. #Similar to me: Use also for time estimate
  6348. # 5 changes: Use for time estimate
  6349. # translation: Usar per a l'estimació de temps
  6350. msgid "Use also for time estimate"
  6351. msgstr ""
  6352. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  6353. msgid "Use custom tooltip"
  6354. msgstr ""
  6355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  6356. msgid "Use only as safeguards"
  6357. msgstr ""
  6358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  6359. msgid ""
  6360. "Use only one perimeter on first layer, to give more space to the top infill "
  6361. "pattern."
  6362. msgstr ""
  6363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  6364. msgid ""
  6365. "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
  6366. "infill pattern."
  6367. msgstr ""
  6368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  6369. msgid "Use part fan to cool hotend"
  6370. msgstr ""
  6371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
  6372. msgid "Use target acceleration for travel deceleration"
  6373. msgstr ""
  6374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  6375. #Similar to me: Use this option to set the axis letter associated with your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  6376. # 3 changes: Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  6377. # translation: Fes servir aquesta opció per ajustar la lletra associada a l'extrusor de la teva impressora (normalment s'usa E però d'altres utilitzen A).
  6378. msgid ""
  6379. "Use this option to set the axis letter associated with your printer's "
  6380. "extruder (usually E but some printers use A)."
  6381. msgstr ""
  6382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
  6383. msgid "usually not necessary to change this"
  6384. msgstr ""
  6385. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  6386. msgid "Value is the same as the last saved preset, but is not the system value"
  6387. msgstr ""
  6388. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:61
  6389. msgid "Value isn't taken into account, it's computed over an other field."
  6390. msgstr ""
  6391. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l16
  6392. msgid "vertical"
  6393. msgstr ""
  6394. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6395. msgid "Vertical Hole shrinking compensation"
  6396. msgstr ""
  6397. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  6398. msgid "Very short layer time - began to decrease extrusion rate"
  6399. msgstr ""
  6400. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256
  6401. msgid "Vol. flow"
  6402. msgstr ""
  6403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  6404. msgid "Volumetric speed for Autospeed"
  6405. msgstr ""
  6406. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:52
  6407. msgid "Voron Cube"
  6408. msgstr ""
  6409. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:54
  6410. msgid ""
  6411. "Voron cubic cube with many features inside, with a bearing slot on top. "
  6412. "Better to check dimensional accuracy."
  6413. msgstr ""
  6414. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  6415. #Similar to me: Wall Thickness
  6416. # 1 changes: Wall thickness
  6417. # translation: Gruix de la paret
  6418. msgid "Wall Thickness"
  6419. msgstr ""
  6420. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255
  6421. msgid ""
  6422. "What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing "
  6423. "the current platter by a new one?"
  6424. msgstr ""
  6425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  6426. msgid ""
  6427. "When an extruder travels to an object (from the start position or from an "
  6428. "object to another), the nozzle height is guaranteed to be at least at this "
  6429. "value.\n"
  6430. "It's made to ensure the nozzle won't hit clips or things you have on your "
  6431. "bed. But be careful to not put a clip in the 'convex shape' of an object.\n"
  6432. "Set to 0 to disable."
  6433. msgstr ""
  6434. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  6435. msgid ""
  6436. "When an object is sliced, it will switch your view from the curent view to "
  6437. "the preview (and then gcode-preview) automatically, depending on the option "
  6438. "choosen."
  6439. msgstr ""
  6440. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:395
  6441. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6442. msgid ""
  6443. "when printing %s with a volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament speed "
  6444. "%3.2f mm/s."
  6445. msgstr ""
  6446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
  6447. msgid ""
  6448. "When printing multiple objects or copies on after another, this will help "
  6449. "you to choose how it's ordered.\n"
  6450. "Object will sort them by the order of the right panel.\n"
  6451. "Lowest Y will sort them by their lowest Y point. Useful for printers with a "
  6452. "X-bar.\n"
  6453. "Lowest Z will sort them by their height, useful for delta printers."
  6454. msgstr ""
  6455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
  6456. msgid ""
  6457. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  6458. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  6459. "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
  6460. "example: 75%) over the lowest nozzle diameter used in by the object."
  6461. msgstr ""
  6462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138
  6463. #Similar to me: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).\nNote: This value will be unretracted when this extruder will load the next time.
  6464. # 82 changes: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).
  6465. # translation: Quan es desencadena la retracció abans de canviar l'eina, el filament es retira en la quantitat especificada (la longitud es mesura al filament sense processar, abans que entri a l'extrusor).
  6466. msgid ""
  6467. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  6468. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  6469. "enters the extruder).\n"
  6470. "Note: This value will be unretracted when this extruder will load the next "
  6471. "time."
  6472. msgstr ""
  6473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
  6474. msgid ""
  6475. "When set to a non-zero value this fan speed is used only for external "
  6476. "perimeters (visible ones). \n"
  6477. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  6478. "Set to -1 to use the normal fan speed on external perimeters.External "
  6479. "perimeters can benefit from higher fan speed to improve surface finish, "
  6480. "while internal perimeters, infill, etc. benefit from lower fan speed to "
  6481. "improve layer adhesion."
  6482. msgstr ""
  6483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  6484. #Similar to me: When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine Max Feedrate for X axis.
  6485. # 102 changes: When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.
  6486. # translation: En establir altres configuracions de velocitat a 0, Slic3r calcularà automàticament la velocitat òptima per mantenir constant la pressió a l'extrusor. Aquesta configuració experimental s'utilitza per establir la velocitat d'impressió més alta que voleu permetre.
  6487. msgid ""
  6488. "When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the "
  6489. "optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental "
  6490. "setting is used to set the highest print speed you want to allow.\n"
  6491. "This can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine "
  6492. "Max Feedrate for X axis."
  6493. msgstr ""
  6494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5656
  6495. msgid ""
  6496. "When the external perimeter loop extrusion ends, a wipe is done, going "
  6497. "slightly inside the print. The number in this settting increases the wipe by "
  6498. "moving the nozzle along the loop again before the final wipe."
  6499. msgstr ""
  6500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
  6501. #Similar to me: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament (but not on the first extruder after start, as it should already be loaded).
  6502. # 68 changes: When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed.
  6503. # translation: Quan la retracció es compensa després d'un moviment, l'extrusor necessita introduir més filament. Aquest ajustament rarament es necessita.
  6504. # 76 changes: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament.
  6505. # translation: Quan la retracció es compensa després de canviar l'eina, l'extrusor empenyerà aquesta quantitat addicional de filament.
  6506. msgid ""
  6507. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  6508. "push this additional amount of filament (but not on the first extruder after "
  6509. "start, as it should already be loaded)."
  6510. msgstr ""
  6511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  6512. msgid ""
  6513. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  6514. "the brim at the beginning of each object. if you prefer to have more place "
  6515. "for you objects, you can print all the brims at the beginning, so ther is "
  6516. "less problem with collision."
  6517. msgstr ""
  6518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
  6519. msgid ""
  6520. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  6521. "the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
  6522. "whole platter, use this option."
  6523. msgstr ""
  6524. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
  6525. msgid ""
  6526. "When you create a new project, it will keep the current preset state, and "
  6527. "won't open the preset change dialog."
  6528. msgstr ""
  6529. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4917
  6530. #Similar to me: WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the same as in the last saved preset.
  6531. # 26 changes: WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset.
  6532. # translation: El símbol de VINYETA BLANCA indica que els valors són els mateixos que els dels paràmetres desats la darrera vegada.
  6533. msgid ""
  6534. "WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the "
  6535. "same as in the last saved preset."
  6536. msgstr ""
  6537. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l336
  6538. #Similar to me: width
  6539. # 1 changes: Width
  6540. # translation: Amplada
  6541. # 2 changes: fifth
  6542. # translation: cinquè
  6543. # 2 changes: ninth
  6544. # translation: novè
  6545. msgid "width"
  6546. msgstr ""
  6547. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6548. msgid "Width & Flow"
  6549. msgstr ""
  6550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
  6551. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6552. msgid ""
  6553. "Width of the brim for the wipe tower. Can be in mm or in % of the (assumed) "
  6554. "only one nozzle diameter."
  6555. msgstr ""
  6556. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l349
  6557. msgid "width&spacing combo"
  6558. msgstr ""
  6559. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:81
  6560. msgid "will be turned off by default."
  6561. msgstr ""
  6562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  6563. msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
  6564. msgstr ""
  6565. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  6566. #, possible-boost-format
  6567. msgid "will run at %1%%% by default"
  6568. msgstr ""
  6569. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  6570. msgid "Wipe inside"
  6571. msgstr ""
  6572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5480
  6573. msgid "Wipe inside at start"
  6574. msgstr ""
  6575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  6576. #Similar to me: Wipe only when crossing perimeters
  6577. # 11 changes: Only retract when crossing perimeters
  6578. # translation: Només retraure en travessar perímetres
  6579. # 13 changes: Avoid crossing perimeters
  6580. # translation: Evita travessar perímetres
  6581. msgid "Wipe only when crossing perimeters"
  6582. msgstr ""
  6583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510
  6584. #Similar to me: Wipe speed
  6585. # 4 changes: Fan speed
  6586. # translation: Velocitat del ventilador
  6587. # 4 changes: Print speed
  6588. # translation: Velocitat d'impressió
  6589. # 4 changes: Wipe Tower
  6590. # translation: Torre de Neteja
  6591. msgid "Wipe speed"
  6592. msgstr ""
  6593. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6594. #Similar to me: Wipe tower position
  6595. # 7 changes: The top position.
  6596. # translation: La posició superior.
  6597. msgid "Wipe tower position"
  6598. msgstr ""
  6599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5622
  6600. #Similar to me: Wipe tower Width
  6601. # 6 changes: Wipe tower
  6602. # translation: Torre de Neteja
  6603. # 6 changes: Wipe tower brim width
  6604. # translation: Amplada de la bassa de la torre de neteja
  6605. msgid "Wipe tower Width"
  6606. msgstr ""
  6607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
  6608. #Similar to me: Wipe tower X
  6609. # 2 changes: Wipe tower
  6610. # translation: Torre de Neteja
  6611. # 3 changes: Wipe Tower
  6612. # translation: Torre de Neteja
  6613. # 3 changes: wipe tower
  6614. # translation: torre de Neteja
  6615. msgid "Wipe tower X"
  6616. msgstr ""
  6617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5614
  6618. #Similar to me: Wipe tower Y
  6619. # 2 changes: Wipe tower
  6620. # translation: Torre de Neteja
  6621. # 3 changes: Wipe Tower
  6622. # translation: Torre de Neteja
  6623. # 3 changes: wipe tower
  6624. # translation: torre de Neteja
  6625. msgid "Wipe tower Y"
  6626. msgstr ""
  6627. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l9
  6628. msgid "X"
  6629. msgstr ""
  6630. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l285
  6631. msgid "xy"
  6632. msgstr ""
  6633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5695
  6634. #Similar to me: XY compensation
  6635. # 6 changes: XY Size Compensation
  6636. # translation: Compensació de mida XY
  6637. msgid "XY compensation"
  6638. msgstr ""
  6639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304
  6640. #Similar to me: XY First layer compensation
  6641. # 9 changes: First layer expansion
  6642. # translation: Expansió de la primera capa
  6643. # 10 changes: XY Size Compensation
  6644. # translation: Compensació de mida XY
  6645. msgid "XY First layer compensation"
  6646. msgstr ""
  6647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
  6648. msgid "XY First layer compensation height in layers"
  6649. msgstr ""
  6650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5696
  6651. #Similar to me: XY holes compensation
  6652. # 5 changes: XY Size Compensation
  6653. # translation: Compensació de mida XY
  6654. msgid "XY holes compensation"
  6655. msgstr ""
  6656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708
  6657. msgid "XY holes threshold"
  6658. msgstr ""
  6659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  6660. msgid "xyz decimals"
  6661. msgstr ""
  6662. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l10
  6663. msgid "Y"
  6664. msgstr ""
  6665. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1080
  6666. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6667. #Similar to me: You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of %s.\nDo you wish to continue?
  6668. # 71 changes: You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\nDo you wish to continue?
  6669. # translation: Està executant una versió de 32 bits de PrusaSlicer a Windows de 64 bits.\nLa versió de 32 bits de PrusaSlicer probablement no podrà utilitzar tota la RAM disponible al sistema.\nSi us plau, descarrega i instal·la una versió de 64 bits de PrusaSlicer des de https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\nVoleu continuar?
  6670. msgid ""
  6671. "You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n"
  6672. "32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available "
  6673. "in the system.\n"
  6674. "Please download and install a 64 bit build of %s.\n"
  6675. "Do you wish to continue?"
  6676. msgstr ""
  6677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
  6678. msgid ""
  6679. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  6680. "Each line can define one variable.\n"
  6681. "The format is 'variable_name=value'. the variable name should only have [a-"
  6682. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  6683. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  6684. "value.\n"
  6685. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  6686. "(without the quotes)\n"
  6687. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  6688. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  6689. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  6690. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  6691. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  6692. "'string'."
  6693. msgstr ""
  6694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
  6695. msgid ""
  6696. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  6697. "Each line can define one variable.\n"
  6698. "The format is 'variable_name=value'. The variable name should only have [a-"
  6699. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  6700. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  6701. "value.\n"
  6702. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  6703. "(without the quotes)\n"
  6704. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  6705. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  6706. "These variables will be available as an array in the custom gcode (one item "
  6707. "per extruder), don't forget to use them with the {current_extruder} index to "
  6708. "get the current value. If a filament has a typo on the variable that change "
  6709. "its type, then the parser will convert evrything to strings.\n"
  6710. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  6711. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  6712. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  6713. "'string'."
  6714. msgstr ""
  6715. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:30
  6716. msgid ""
  6717. "You can choose the dimension of the cube. It's a simple scale, you can "
  6718. "modify it in the right panel yourself if you prefer. It's just quicker to "
  6719. "select it here."
  6720. msgstr ""
  6721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  6722. msgid ""
  6723. "You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not "
  6724. "enough plastic because your bed isn't levelled.\n"
  6725. "Note: DON'T USE THIS if your only problem is bed leveling, LEVEL YOUR BED! "
  6726. "Use this setting only as last resort after all calibrations failed."
  6727. msgstr ""
  6728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
  6729. msgid ""
  6730. "You can increase this to over-extrude on the top layer if there is not "
  6731. "enough plastic to make a good fill."
  6732. msgstr ""
  6733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  6734. #Similar to me: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, {year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, {input_filename}, {input_filename_base}.
  6735. # 24 changes: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base].
  6736. # translation: Podeu utilitzar totes les opcions de configuració com a variables dins d'aquesta mostra. Per exemple, [layer_height], [fill_density] etc. [input_filename_base].
  6737. msgid ""
  6738. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  6739. "example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, "
  6740. "{year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, "
  6741. "{input_filename}, {input_filename_base}."
  6742. msgstr ""
  6743. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
  6744. #, possible-boost-format
  6745. #Similar to me: You will not be asked about it again, when: \n- Closing %1%,\n- Loading or creating a new project
  6746. # 11 changes: You will not be asked about it again, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  6747. # translation: No et preguntarà pels canvis no guardats la propera vegada que: \n- Tanquis PrusaSlicer,\n- Carreguis o creis un nou projecte
  6748. msgid ""
  6749. "You will not be asked about it again, when: \n"
  6750. "- Closing %1%,\n"
  6751. "- Loading or creating a new project"
  6752. msgstr ""
  6753. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  6754. #, possible-boost-format
  6755. #Similar to me: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing %1% while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6756. # 11 changes: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6757. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits la propera vegada que::\n- Tanquis PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns ajustaments,\n- Carreguis un nou projecte mentre es modifiquen alguns ajustaments
  6758. # 50 changes: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6759. # translation: Preguntar sempre pels canvis no guardats en els predefinits, quan:\n- En tancar PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns ajustaments,\n- En carregar un nou projecte mentre es modifiquen alguns ajustaments
  6760. msgid ""
  6761. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  6762. "you: \n"
  6763. "- Closing %1% while some presets are modified,\n"
  6764. "- Loading a new project while some presets are modified"
  6765. msgstr ""
  6766. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l286
  6767. msgid "z"
  6768. msgstr ""
  6769. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l28
  6770. msgid "Z"
  6771. msgstr ""
  6772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5760
  6773. msgid "Z full step"
  6774. msgstr ""
  6775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
  6776. #Similar to me: Z Travel
  6777. # 1 changes: Z travel
  6778. # translation: Recorregut en Z
  6779. # 2 changes: Travel
  6780. # translation: Recorregut
  6781. msgid "Z Travel"
  6782. msgstr ""
  6783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
  6784. msgid "Z travel speed"
  6785. msgstr ""
  6786. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6787. msgid "z utilities"
  6788. msgstr ""
  6789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
  6790. msgid "Z-lift override"
  6791. msgstr ""
  6792. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6793. #Similar to me: Z-offset
  6794. # 1 changes: Z offset
  6795. # translation: Desplaçament Z
  6796. # 3 changes: Offset
  6797. # translation: Desplaçament
  6798. msgid "Z-offset"
  6799. msgstr ""