1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Slic3r\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-03-29 00:02-0600\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:26+0800\n"
- "Language-Team: Joseph Lenox <lenox.joseph@gmail.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "X-Poedit-KeywordsList: __TRANS;__\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language: zh_CN\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: xs/src/libslic3r\n"
- "X-Poedit-SearchPath-1: xs/xrc/slic3r/GUI\n"
- "X-Poedit-SearchPath-2: xs/xrc/slic3r\n"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:18
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "折线式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:19
- msgid "Concentric"
- msgstr "同轴式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:20
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "希尔伯特曲线式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:21
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "阿基米德和铉式"
- # Not so sure about how to put "Octagram Spiral" in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good.
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:22
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "八角星螺旋式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:27
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "避免跨越轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:28 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "层和轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "为了尽量减少跨越轮廓,优化空程的移动方式。这非常适用于受渗漏问题影响的鲍登挤"
- "出头。此功能会减慢打印速度和 G 代码生成速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:34
- msgid "Bed shape"
- msgstr "机床形状"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44
- msgid "Has heated bed"
- msgstr "有热床"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45
- msgid ""
- "Unselecting this will suppress automatic generation of bed heating gcode."
- msgstr "不勾选此项将不自动生成机床加热的G代码。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
- msgid "Other layers"
- msgstr "其它层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51
- msgid "Bed temperature for layers after the first one."
- msgstr "第一层之后的机床温度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:53
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "机床温度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "层改变前的G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:60
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "这段自定义代码在层改变,即Z轴移动前插入。注意除了可以使用[layer_num]和"
- "[layer_z],也可以使用占位符变量替代所有的slic3r设置。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76
- msgid "Bottom"
- msgstr "底部"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:69
- msgid "Bottom infill pattern"
- msgstr "底部填充样式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
- msgid "Infill"
- msgstr "填充"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71
- msgid ""
- "Infill pattern for bottom layers. This only affects the external visible "
- "layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr "底层的填充样式。此项仅影响外部可见层,不影响其相邻的可靠层。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:78
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "底部表面生成的可靠层数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "底部可靠层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:85
- msgid "Bridge"
- msgstr "桥"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:625
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
- msgid "Speed > Acceleration"
- msgstr "速度 > 加速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:87
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr "此项为打印机在打印桥时的加速度。设为0可以禁用打印桥的加速度控制。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "桥风扇速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:95
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "此项为在打印所有桥和悬垂部位时的风扇速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:103
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "桥流量比"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
- msgid "Advanced"
- msgstr "高级"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "此因素影响桥接部位的塑料用量。可以略微减少该值以回撤挤出物避免滴垂。但默认设"
- "置通常来说已经可以满足使用,在修改前需通过冷却(使用风扇)进行测试。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
- msgid "Bridges"
- msgstr "桥接处"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:113 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:240
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
- msgid "Speed"
- msgstr "速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "打印桥接处的速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
- msgid "Brim connections width"
- msgstr "裙边连接宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:125 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "环边和裙边"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126
- msgid ""
- "If set to a positive value, straight connections will be built on the first "
- "layer between adjacent objects."
- msgstr "如果设为正值,第一层相邻的物体间将建立直接连接。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
- msgid "Exterior brim width"
- msgstr "外围裙边宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr "第一层每个物体周围打印的裙边水平宽度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:142
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "兼容的打印机"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "打印完成单个物体"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "勾选此项表示当打印多个物体或复制体时,先打印完一整个物体再继续打印后续物体"
- "(从底层开始)。此选项利于避免打毁掉物体。Slic3r应该给出警示,避免挤出头碰"
- "撞,但请小心。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "自动冷却使能"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:154
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr "该选项启动自动冷却,使得可根据层打印时间调整打印速度和风扇速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159
- msgid "Default"
- msgstr "默认"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "该值为打印机在使用了特定的加速度值(如轮廓/填充)后将重置的加速度值。设为0以"
- "防止重置加速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "前几层禁用风扇"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169
- msgid ""
- "This disables the fan completely for the first N layers to aid in the "
- "adhesion of media to the bed. (default 3)"
- msgstr "此项在打印前N层时完全禁用风扇,以帮助材料更好地黏合热床。(默认3)"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
- msgid "layers"
- msgstr "层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "不支持桥接"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
- msgid "Support material"
- msgstr "支撑材料"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "试验项,在桥接处禁止生成支撑材料。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:184
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "复制物体之间的距离"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr "自动分布时所使用的距离。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
- msgid "End G-code"
- msgstr "结尾G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:194
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
- msgstr "该部分将插入到输出文件的结尾。注意可对所有的Slic3r参数使用占位符变量。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
- "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
- "extruder order."
- msgstr ""
- "该部分将被插入输出文件的结尾,但在打印机结尾G代码之前。注意可以对所有Slic3r参"
- "数使用占位符变量代替。如果有多个打印头,G代码将按打印头的顺序来处理。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
- msgid "Top/bottom fill pattern"
- msgstr "顶部/底部填充样式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217
- msgid ""
- "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
- "layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr "对顶部/底部内部填充的类型。这将影响外围可见层,不影响其相邻的可靠层。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
- msgid "↳ external"
- msgstr "↳外部的"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:225
- msgid "External perimeters extrusion width"
- msgstr "外围轮廓挤出宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "挤出宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If auto is chosen, a value will be used that maximizes accuracy "
- "of the external visible surfaces. If expressed as percentage (for example "
- "200%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "该值若非0,意为外围轮廓的手动挤出宽度。如果选择自动,将使用一个使得外围可见层"
- "精度最高的值。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:238
- msgid "External perimeters speed"
- msgstr "外围轮廓速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above."
- msgstr ""
- "该参数将影响外围可见层的打印速度。如果表示为百分数(如80%),数值将以上面设置"
- "的外围速度参数为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "先打印外围轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr "从最外围轮廓向最内部的轮廓打印,而不是反方向。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "如果需要的话,打印外围轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
- msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls."
- msgstr "为避免在打印倾斜的外墙中产生间隙,有必要时增加更多的轮廓。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:266 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
- msgid "Extruder"
- msgstr "挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
- msgid "Extruders"
- msgstr "挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified)."
- msgstr "使用的挤出头(除非指明了更多详细的挤出头参数)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278
- msgid "Height"
- msgstr "高度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "设置为喷嘴尖端和(通常)X架杆之间的垂直距离。换句话说,这是在你的挤出机周围的"
- "空隙气缸的高度,它代表了挤出头在与其他印打印物体碰撞前科达到的最大深度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
- msgid "Radius"
- msgstr "半径"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "设置为挤出头周围的空隙半径。如果挤出头未置中,安全起见请选择最大值。该参数用"
- "于检查碰撞,并在界面中显示图形预览。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "挤出头偏置"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "如果你的固件不能处理挤出头的位移量,需要使用G代码将其考虑进去。该选项可让你细"
- "化每个挤出头相对第一个挤出头的位移量。一般为正坐标(它们将从XY坐标相减得"
- "到)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "挤出轴"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "使用该项设置你的打印机挤出头的轴所用字母(一般为E,但有的打印机使用A)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:311
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "挤出倍数"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "该选项按比例改变流量。你可能需要调整该设置来获取更好的表面尾处理,更正单层墙"
- "的宽度。通常值范围在0.9到1.1之间。如果你觉得有必要更改幅度更大,检查丝料直径"
- "和你的固件E步骤。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "默认挤出宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width. If expressed "
- "as percentage (for example: 230%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "该值若为非0,则代表手动挤出宽度。如果设为百分数(如230%),则值是以层高为基"
- "准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "保持风扇总是打开"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "勾选此项,风扇将不会被关闭,在整个打印过程中将持续以不低于最低速开启。对于PLA"
- "材料有用,对ABS材料不适用。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "如果打印时间低于该值,则气动风扇"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "如果估算的打印时间低于该数值(单位为秒),风扇将启用,而且速度值根据插补最小"
- "速度值和最大速度值来计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349
- msgid "Color"
- msgstr "颜色"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "仅提供Slic3r界面的视觉帮助。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360
- msgid "Filament notes"
- msgstr "丝料备注"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "关于材料的备注可放这里。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "最大体积速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "该材料所允许的最大体积速度。把最大体积速度限定为打印速度和材料体积速度的最小"
- "值。设为0则无限制。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
- msgid "Diameter"
- msgstr "直径"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "在这里输入你的材料直径。需要较高精度,所以请使用卡尺,沿着材料长丝做多次测"
- "量,计算平均值。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397
- msgid "Density"
- msgstr "密度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "在这里输入你的丝料密度。此仅为统计信息。一个不错的方法是测量一段已知长度丝料"
- "的重量,然后计算体积。更好的方法式直接通过位移计算体积。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
- msgid "Cost"
- msgstr "单价"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr "在这里输入丝料每公斤的价格。仅用于统计信息。"
- # Set this to be the local currency symbol.
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
- msgid "money/kg"
- msgstr "¥/kg"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
- msgid "Fill angle"
- msgstr "填充角度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "填充的默认基础方向角。交叉引线适用于此。桥接处将使用Slic3r所侦测的最好方向来"
- "填充,所以此参数不影响它们。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
- msgid "Fill density"
- msgstr "填充密度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "内部填充的密度,以0% - 100% 表示。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
- msgid "Fill gaps"
- msgstr "填充间隙"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
- msgid ""
- "If this is enabled, gaps will be filled with single passes. Enable this for "
- "better quality, disable it for shorter printing times."
- msgstr ""
- "如果勾选该项,间隙将被单通道填充。启用该项可优化打印质量,禁用则可以节省时"
- "间。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "填充样式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "一般低密度填充的填充样式。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
- msgid "First layer"
- msgstr "首层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr "此项为打印机对首层使用的加速度。设为0则对首层禁用加速控制。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr "首层的加热板温度。设为0,可在输出中禁用机床温度控制指令。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height."
- msgstr ""
- "若为非0,则表示首层手动挤出宽度。可用于强制更宽的挤出量便于黏着。如果表示为百"
- "分数(如120%),则该值是相对于首层高度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
- msgid "First layer height"
- msgstr "首层高度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
- "example: 150%) over the default layer height."
- msgstr ""
- "当以非常低的层高打印时,对于不太理想的热床来说可能需要打印较厚的底层来提高粘"
- "附效果。该值可被表示为一个绝对值,或者一个相对于默认层高的百分数(如150%)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
- msgid "First layer speed"
- msgstr "首层速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "如果表示为mm/s的数值,该值将被用于首层的打印动作,无关动作的类型。如果表示为"
- "百分数(如40%),则以默认速度值为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562
- msgid ""
- "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output file."
- msgstr ""
- "首层挤出头温度。如果要在打印过程中手动控制温度,将该项设为0来禁止输出文件中的"
- "控制命令。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
- msgid "↳ gaps"
- msgstr "↳ 间隙"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
- msgid ""
- "Speed for filling gaps. Since these are usually single lines you might want "
- "to use a low speed for better sticking. If expressed as percentage (for "
- "example: 80%) it will be calculated on the infill speed setting above."
- msgstr ""
- "填充间隙的速度。由于这些通常是独立的直线,所以尽量使用低速来保证黏着。如果表"
- "示为百分数(如80%),则以上面设置的填充速度为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
- msgid "Use native G-code arcs"
- msgstr "使用本地的G代码弧线"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:588
- msgid ""
- "This experimental feature tries to detect arcs from segments and generates "
- "G2/G3 arc commands instead of multiple straight G1 commands."
- msgstr ""
- "这个试验性能尝试从段中侦测出弧线,生成 G2/G3 弧线指令,而不是生成多个G1直线指"
- "令。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "详细的G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "启动该项可获得带注释的G代码文件,每一行都有对应的解释性文字。如果从SD卡打印,"
- "文件冗余部分可能减缓你的固件运行速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G代码风格"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "一些 G/M 代码的指令,包括温度控制和其他,但不通用。将此项设为打印机的固件来获"
- "取兼容性的输出。“无挤出”选项使得Slic3r不输出任何挤出值。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr "打印机填充加速度。设为0可禁用填充加速控制。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "每几层联合填充"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "该功能可通过挤出更厚的填充层来实现联合填充,并加速打印,同时保留了薄壁,也就"
- "保证了精度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "填充挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "打印填充时使用的挤出头。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. You "
- "may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts "
- "stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed "
- "over layer height."
- msgstr ""
- "该值若为非0,则表示填充的手动挤出宽度。可使用较宽的挤出来加速填充并使部件牢"
- "固。如果表示为百分数(如90%),则该值以层高为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "先填充后打印轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr "该选项将打印轮廓和填充的方式对调,使后者提前。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "仅在需要时填充"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "该选项将把填充限定用于支撑天花板(将充当内部支撑材料的作用)。如果启用,由于"
- "多个包含的选项将使G代码生成速度变慢。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "填充/轮廓重叠"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "使得填充和轮廓间有额外的重叠部分,便于结合。理论上并不需要,但偏移可能会导致"
- "间隙。如果表示为百分数(如15%),则以轮廓挤出宽度为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
- msgid "Speed for printing the internal fill."
- msgstr "打印内部填充的速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700
- msgid "Interior brim width"
- msgstr "内部裙边宽度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed inside object holes on the "
- "first layer."
- msgstr "第一层打印于物件孔洞内部的裙边宽度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
- msgid "Interface shells"
- msgstr "表面外壳"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "在相邻的材料/包围体之间强制生成可靠外壳层。适用于使用半透明材料或手工可溶性支"
- "撑材料的多挤出头打印。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "层变化后G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "这段G代码在每一层变化后,即Z轴移动后,挤出头移动到第一层的点之前插入。注意除"
- "了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用占位符变量来代替Slic3r的参数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725
- msgid "Layer height"
- msgstr "层高"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "该参数控制切片的高度(因此也控制总层数)。较薄的切片可以使精度更高,但花费的"
- "打印时间也更长。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
- msgid "Max"
- msgstr "最大值"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "该值表示风扇的最大速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
- msgid "Max print speed"
- msgstr "最大打印速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "当将其他速度参数设为0时,Slic3r会自动计算最优速度以保证挤出头压力稳定。该试验"
- "参数用于设置所允许的最大打印速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr "该实验参数用于设置你的挤出头所支持的最大体积速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
- msgid "Min"
- msgstr "最小值"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr "该参数表示你的风扇工作的最小PWM。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
- msgid "Min print speed"
- msgstr "最小打印速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr "Slic3r的最小打印速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
- msgid "Minimum extrusion length"
- msgstr "最大挤出长度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "在底层上消耗指定材料量生成环边。对于多挤出头的机器,该最小值适用于每个挤出"
- "头。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "配置备注"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "你可以在这里输入你的个人备注。该段文字内容将被添加到G代码文件开头的注释里。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "喷嘴直径"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "这是你的挤出头喷嘴的直径(:0.5,0.35等。)"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807
- msgid "API Key"
- msgstr "API密钥"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
- "API Key required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含API密钥,用于身份验证。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813
- msgid "Host or IP"
- msgstr "主机名或IP"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
- "hostname or IP address of the OctoPrint instance."
- msgstr ""
- "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含OctoPrint实例的主机名称或IP"
- "地址。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "仅在越过轮廓时回缩"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr "当空程不超过上层轮廓时禁用回撤(这样滴垂现象可能会看不见)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
- msgid "Enable"
- msgstr "使能"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
- msgid ""
- "During multi-extruder prints, this option will drop the temperature of the "
- "inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt "
- "automatically and move extruders outside such skirt when changing "
- "temperatures."
- msgstr ""
- "在多挤出头的打印过程中,该选项将降低非活跃挤出头的温度以避免滴垂现象。启动它"
- "将自动使能一个高环边,并在改变温度时将挤出头移除该环边。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
- msgid "Output filename format"
- msgstr "输出文件名称格式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "可以使用所有的配置选项。如: [layer_height], [fill_density] 等。你也可以使用 "
- "[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "侦测桥接轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "试验选项,用于调整悬空部位的流量(使用桥接流量),将桥接速度用于它们并启用风"
- "扇。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
- msgid "Overridable options"
- msgstr "可覆盖的选项"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
- msgid "Perimeters"
- msgstr "轮廓"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
- "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
- "zero to disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "打印机将用于打印轮廓的加速度。如果你的硬件性能足够,一个9000这样的高数值通常"
- "会给出很好的打印效果。设为0将禁用轮廓加速度控制。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "轮廓挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr "打印轮廓和裙边所使用的挤出头。第一个挤出头是1。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "该值若非0,则表示轮廓的手动基础宽度。可以使用更细的挤出宽度来获得更精确的表"
- "面。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
- msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells)."
- msgstr "轮廓的打印速度(轮廓,又名垂直外壳)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "该选项设置每一层生成的轮廓个数。注意,如果”额外轮廓“选项被启动,Slic3r在侦测"
- "到斜坡表面时可能会自动增加该数值,因为较多的轮廓有利于斜坡表面的打印。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "后处理脚本"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts on individual lines. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "如果你想要通过自定义脚本来处理输出G代码,在这里列出它们的绝对路径即可。将多个"
- "脚本分行输入。脚本的绝对路径将被以第一个参数传递给G代码文件,而且它们可以通过"
- "读取环境变量来获取Slic3r的配置参数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
- msgid "Pressure advance"
- msgstr "压力高级设置"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
- msgid ""
- "When set to a non-zero value, this experimental option enables pressure "
- "regulation. It's the K constant for the advance algorithm that pushes more "
- "or less filament upon speed changes. It's useful for Bowden-tube extruders. "
- "Reasonable values are in range 0-10."
- msgstr ""
- "若为非0,该试验选项启用压力调节。该值为一个高级算法的K常数。这个算法根据速度"
- "变化来改变推动丝料多少。适用于鲍登管挤出头。合理的值范围是0-10."
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
- msgid "Raft layers"
- msgstr "筏板层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr "物体将被该数目的层数抬起,而支撑材料将在其下方生成。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
- msgid "Raft offset"
- msgstr "筏偏置"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
- msgid "Horizontal margin between object base layer and raft contour."
- msgstr "物体基层和筏轮廓之间的水平距离。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
- msgid "Resolution (deprecated)"
- msgstr "精度(不赞成)"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "最小细节分辨率,用来简化输入文件,加速切片,减少内存占用。打印机通常很难渲染"
- "出高精度模型的细节。设为0则禁用任何简化,完全依照输入文件的精度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "回缩后最小空程"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548
- msgid "Retraction"
- msgstr "回缩"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "当空程短于此长度时不会触发回缩。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "层变化时回缩"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "该项强制在Z轴移动完成时回缩。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
- msgid "Length"
- msgstr "长度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "当触发回缩时,丝料以指定值往回收缩(长度以在进入挤出头之前的原始材料为基础进"
- "行计算)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "当在改变工具前触发回缩时,丝料以指定值回缩(长度以进入挤出头前的原始材料为基"
- "础测量)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
- msgid "Lift Z"
- msgstr "抬高Z"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "如果设为正值,每当回缩触发时Z轴会快速抬升。当使用多个挤出头时,仅会考虑第一个"
- "挤出头的该参数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018
- msgid "Above Z"
- msgstr "在Z上方"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "如果设为正值,仅在指定的绝对Z值上方才会抬高Z。可以调整该参数,用于跳过在前几"
- "层时跳过Z抬高的步骤。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z下方"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "如果设为正值,仅在指定的绝对Z值选房可以调整该参数,用于将抬高Z的动作限制在前"
- "几层时。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "重启时额外长度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "当在空程后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。该参数一般不需设置。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr "当在切换工具后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
- msgid ""
- "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor). If you "
- "use the Firmware Retraction option, please note this value still affects the "
- "auto-speed pressure regulator."
- msgstr ""
- "回缩速度(仅适用于挤出头电机)。如果试用了固件回缩选项,请注意该值仍影响自动"
- "速度电压调节器。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
- msgid "Seam position"
- msgstr "接合位置"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "轮廓开始点的位置。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
- msgid "USB/serial port for printer connection."
- msgstr "用于打印机连接的USB/串口。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
- msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
- msgstr "用于打印机连接的USB/串口速度(波特率)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
- msgid "Distance from object"
- msgstr "离物体的距离"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr "环边与物体间的距离。设为0,则使环边紧贴物体,可获得裙边利于粘附。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
- msgid "Skirt height"
- msgstr "环边高度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr "图层中表示的环边高度。设为一个较高值,可将环边用作。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "圈数(最小)"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "环边的圈数。如果设置了最小挤出长度,那么圈数必须比这里设置的值要大。设为0则完"
- "全禁用环边。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "如果图层打印时间低于该值则减速"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "如果预计打印时间低于该值(单位为秒),则打印速度将降低以使打印时间延长到该"
- "值。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
- msgid "↳ small"
- msgstr "↳ 小"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above."
- msgstr ""
- "该参数影响半径 <= 6.5mm(通常是孔洞)的轮廓打印速度。如果表示为百分比(如"
- "80%),则以上面设置的轮廓速度为基准计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "可靠填充阈值区域"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr "对于比指定阈值小的区域强制进行可靠填充。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "可靠填充挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "当打印可靠填充时使用的挤出头。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "每几层可靠填充"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "该功能使得每指定数目层强制进行一次可靠填充。设为0禁用该功能。可以设为任意值"
- "(如9999);Slic3r会根据喷嘴直径和层高来自动选择图层的最大可能个数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
- msgid "↳ solid"
- msgstr "↳ 可靠的"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If expressed as percentage (for example 90%) it will be "
- "computed over layer height."
- msgstr ""
- "设为非0值,则表示可靠表面填充的手动挤出宽度。若表示为百分数(如90%),将以层"
- "高为基准计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above."
- msgstr ""
- "打印可靠区域的速度(顶部的/底部的/内部水平外壳)。以百分数(如80%)表示,则以"
- "上述的默认填充速度为基准计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221
- msgid "Solid layers"
- msgstr "可靠层数"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "在顶部和底部表面生成的可靠层数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "螺旋式容器"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than an object."
- msgstr ""
- "该功能使得在打印单壁物体时会逐渐抬升Z,以便移除可见的缝合点。该选项要求单轮"
- "廓,无填充,无顶部可靠层,无支撑。仍可以设置环边、裙边圈数,和底部可靠层。但"
- "在打印多个物体时不适用。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "温度变化"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. "
- "Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are "
- "periodically wiped."
- msgstr ""
- "当挤出头处于非活跃状态时用到的温度差。启用一个全高度的环边,纯用于定期给喷嘴"
- "擦拭。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
- msgid "Start G-code"
- msgstr "起始G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your "
- "custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're "
- "free to customize the order of heating commands and other custom actions. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you "
- "can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加热前"
- "插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自动放置"
- "的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命令和其他"
- "自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你可以把一"
- "个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
- "detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will "
- "not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
- "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "该段代码放在G代码开头,在所有打印机起始G代码后插入。用于覆盖指定材料的参数。"
- "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加热前"
- "插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自动放置"
- "的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命令和其他"
- "自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你可以把一"
- "个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。如果你有多个挤出头,G代"
- "码将按挤出头顺序处理。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
- msgid "Generate support material"
- msgstr "生成支撑材料"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "启用支撑材料生成功能。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "样式角度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "使用该参数对支撑材料的样子在水平面上进行旋转。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "仅在热床上生成支撑"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr "仅在热床上生成支撑,不在打印出来的物体上生成。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
- msgid "Contact Z distance"
- msgstr "接触Z值"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "物体和支撑材料平面之间的垂直距离。设为0,则表面上第一层不会被当做桥来处理。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "前几层增强支撑"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "从底部开始,对指定数目的图层生成支撑材料,无论正常的支撑材料是否启用,也不管"
- "任何角度阈值。适用于在热床上脚太细、站不住的物件,便于更好的粘附。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "支撑材料/筏/环边挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319
- msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt."
- msgstr "打印支撑材料、筏和环边时使用的挤出头。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed "
- "over layer height."
- msgstr ""
- "设为非0值,表示对支撑材料的手动挤出宽度。如果表示为百分数(如90%),则以层高"
- "为基准计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "支撑材料/筏表面挤出头"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface. This affects "
- "raft too."
- msgstr "打印支撑材料表面时使用的挤出头。也影响筏。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
- msgid "Interface layers"
- msgstr "表面层数"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "在物体和支撑材料中间插入的表面层数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "表面样式间隔"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr "表面直线间的间隔。设为0获得可靠表面。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
- msgid "↳ interface"
- msgstr "↳ 表面"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364
- msgid "Interface Speed"
- msgstr "表面速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
- msgid "Support material interface speed"
- msgstr "支撑材料表面速度"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "打印支撑材料表面层的速度。若表示为百分数(如50%),则以支撑材料速度为基准计"
- "算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
- msgid "Pattern"
- msgstr "样式"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "生成支撑材料的样式。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "样式间隔"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "支撑材料直线间的间隙。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "打印支撑材料的速度。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "悬空阈值"
- # "% o“ format mistake?
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
- #, c-format
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to a percentage to "
- "automatically detect based on some % of overhanging perimeter width instead "
- "(recommended)."
- msgstr ""
- "对于倾斜度(90° = 垂直)高于指定阈值的悬空部位,不生成相应的支撑材料。换句话"
- "说,该值表示不用支撑材料所能打印的最水平的角度。设为百分数,则以悬空轮廓宽度"
- "的 % o自动计算(推荐)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429
- msgid ""
- "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output."
- msgstr "第一层之后的挤出头温度。设为0以在输出文件中禁用温度控制指令。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "检测薄壁"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "检测单一厚度的薄壁(两个挤出量不吻合,以至于需要把它们压缩成一条轨迹的地"
- "方)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
- msgid "Threads"
- msgstr "线程"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr "线程用于并行处理长时间任务。最优的线程数应比可用核/处理器的数目略多。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "切换工具G代码"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
- msgid ""
- "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
- "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
- "[previous_extruder] and [next_extruder]."
- msgstr ""
- "该段自定义代码在每次挤出头切换前插入。注意可以使用占位符变量代替Slic3r的所有"
- "参数,如 [previous_extruder] 和 [next_extruder]。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
- msgid "↳ top solid"
- msgstr "↳ 顶部可靠层"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If expressed as percentage (for example "
- "90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "设为非0值,表示顶层表面填充的手动挤出宽度。可以使用较细的挤出宽度来对所有的狭"
- "长区域进行填充并获得较光滑的尾部。如果表示为百分数(如90%),则以层高为基准计"
- "算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
- msgid "Top"
- msgstr "顶部"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
- msgid ""
- "Infill pattern for top layers. This only affects the external visible layer, "
- "and not its adjacent solid shells."
- msgstr "顶层填充样式。仅影响外部可见层,不影响其相邻可靠层。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above."
- msgstr ""
- "打印顶部可靠层的速度(仅适用于最外部的顶层,而非它们的内部可靠填充层)。可降"
- "低该速度值以获得较好的表面尾处理。若表示为百分数(如80%),则以可靠填充速度为"
- "基准计算。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "在顶部表面上生成的可靠层数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
- msgid "Travel"
- msgstr "空程"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "空程移动的速度(从一个挤出点结束调到另一个挤出点开始)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "使用固件回缩"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "该试验参数使用G10和G11指令来使固件处理回缩。仅在最新的Marlin中支持该功能。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "使用相对E距离"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr "如果固件需要相对E值,勾选此项,否则不要勾选。大部分固件使用绝对值。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "使用体积E"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "该试验参数在E值中使用立方米为单位,而非毫米。如果固件不知道丝料直径,你可以在"
- "起始G代码中输入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以开启体积模式,并使用在"
- "Slic3r中已选的丝料直径。仅在最新Marlin中支持该功能。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
- msgid "Vibration limit (deprecated)"
- msgstr "振动限制(赞成)"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
- msgid ""
- "This experimental option will slow down those moves hitting the configured "
- "frequency limit. The purpose of limiting vibrations is to avoid mechanical "
- "resonance. Set zero to disable."
- msgstr ""
- "该试验选项将减缓达到指定频率值的打印动作。目的为避免机械共振。设为0以禁用。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "回缩时擦拭"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr "在回缩时移动喷嘴以避免挤出头滴漏。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "XY尺寸补偿"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "该物体将以指定值(负=往内,正=往外)变大/收缩。对于精确调节孔洞尺寸可能有用。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z补偿"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "在输出G代码中,所有Z坐标将在原基础上增大(或减少)该数值。用来对糟糕的Z终点挡"
- "板位置进行补偿,如果你的终点挡板为零时,喷嘴离打印热床还有0.3毫米,将该值设"
- "为-0.3(或者调整你的终点挡板)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
- msgid "Z full steps/mm"
- msgstr "Z全部步数/毫米"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
- msgid ""
- "Set this to the number of *full* steps (not microsteps) needed for moving "
- "the Z axis by 1mm; you can calculate this by dividing the number of "
- "microsteps configured in your firmware by the microstepping amount (8, 16, "
- "32). Slic3r will round your configured layer height to the nearest multiple "
- "of that value in order to ensure the best accuracy. This is most useful for "
- "machines with imperial leadscrews or belt-driven Z or for unusual layer "
- "heights with metric leadscrews. Set to zero to disable this experimental "
- "feature."
- msgstr ""
- "将该值设为移动Z轴1毫米所需的*全部*步数(而不是细分);可以这样计算:把固件中"
- "已配置的细分数除以倍增系数(8,16,32)。Sli3r会把你设置的层高四舍五入到该值"
- "的最近倍数以确保精度。此项设置对于使用英制丝杠、皮带传动Z轴的机器,或者机器使"
- "用公制丝杠且层高值特别时比较适用。设为0以禁用该功能。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
- msgid "Cut"
- msgstr "切割"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "在给定Z处切割模型。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
- msgid "Cut model in the XY plane into tiles of the specified max size."
- msgstr "将XY面的模型切割成指定最大尺寸的小块。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
- msgid "Cut model at the given X."
- msgstr "在指定X处切割模型。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
- msgid "Cut model at the given Y."
- msgstr "在指定Y处切割模型。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
- msgid "Export SVG"
- msgstr "导出SVG"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
- msgid "Export the model as OBJ."
- msgstr "将模型以OBJ格式导出。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
- msgid "Export POV"
- msgstr "导出POV"
- # POV-Ray?
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
- msgid "Export the model as POV-Ray definition."
- msgstr ""
- "将模型以POV-Ray定义导出。(参见开源射线描迹软件:http://www.povray.org/)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
- msgid "Slice the model and export slices as SVG."
- msgstr "切割模型并以SVG格式导出切片结果。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "输出模型信息"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "给控制台写入模型的信息。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
- msgid "Load config file"
- msgstr "加载配置文件"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr "从指定文件加载配置。可多次使用以从多个文件中加载参数。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
- msgid "Output File"
- msgstr "输出文件"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr "输出的文件(如果未指定,则将依据输入文件)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
- msgid "Rotate"
- msgstr "旋转"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr "绕Z轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "绕X轴旋转"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr "绕X轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "绕Y轴旋转"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr "绕Y轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
- msgid "Save config file"
- msgstr "保存配置文件"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "将配置参数保存到指定文件。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
- msgid "Scale"
- msgstr "缩放"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
- msgid "Scaling factor (default: 1)."
- msgstr "缩放比例(默认:1)。"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "缩放到合适大小"
- #: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "缩放到适合于给定体积。"
|