PrusaSlicer_uk.po 944 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505275062750727508275092751027511275122751327514275152751627517275182751927520275212752227523275242752527526275272752827529275302753127532275332753427535275362753727538275392754027541275422754327544275452754627547275482754927550275512755227553275542755527556275572755827559275602756127562275632756427565275662756727568275692757027571275722757327574275752757627577275782757927580275812758227583275842758527586275872758827589275902759127592275932759427595275962759727598275992760027601276022760327604276052760627607276082760927610276112761227613276142761527616276172761827619276202762127622276232762427625276262762727628276292763027631276322763327634276352763627637276382763927640276412764227643276442764527646276472764827649276502765127652276532765427655276562765727658276592766027661276622766327664276652766627667276682766927670276712767227673276742767527676276772767827679276802768127682276832768427685276862768727688276892769027691276922769327694276952769627697276982769927700277012770227703277042770527706277072770827709277102771127712277132771427715277162771727718277192772027721277222772327724277252772627727277282772927730277312773227733277342773527736277372773827739277402774127742277432774427745277462774727748277492775027751277522775327754277552775627757277582775927760277612776227763277642776527766277672776827769277702777127772277732777427775277762777727778277792778027781277822778327784277852778627787277882778927790277912779227793277942779527796277972779827799278002780127802278032780427805278062780727808278092781027811278122781327814278152781627817278182781927820278212782227823278242782527826278272782827829278302783127832278332783427835278362783727838278392784027841278422784327844278452784627847278482784927850278512785227853278542785527856278572785827859278602786127862278632786427865278662786727868278692787027871278722787327874278752787627877278782787927880278812788227883278842788527886278872788827889278902789127892278932789427895278962789727898278992790027901279022790327904279052790627907279082790927910279112791227913279142791527916279172791827919279202792127922279232792427925279262792727928279292793027931279322793327934279352793627937279382793927940279412794227943279442794527946279472794827949279502795127952279532795427955279562795727958279592796027961279622796327964279652796627967279682796927970279712797227973279742797527976279772797827979279802798127982279832798427985279862798727988279892799027991279922799327994279952799627997279982799928000280012800228003280042800528006280072800828009280102801128012280132801428015280162801728018280192802028021280222802328024280252802628027280282802928030280312803228033280342803528036280372803828039280402804128042280432804428045280462804728048280492805028051280522805328054280552805628057280582805928060280612806228063280642806528066280672806828069280702807128072280732807428075280762807728078280792808028081280822808328084280852808628087280882808928090280912809228093280942809528096280972809828099281002810128102281032810428105281062810728108281092811028111281122811328114281152811628117281182811928120281212812228123281242812528126281272812828129281302813128132281332813428135281362813728138281392814028141281422814328144281452814628147281482814928150281512815228153281542815528156281572815828159281602816128162281632816428165281662816728168281692817028171281722817328174281752817628177281782817928180281812818228183281842818528186281872818828189281902819128192281932819428195281962819728198281992820028201282022820328204282052820628207282082820928210282112821228213282142821528216282172821828219282202822128222282232822428225282262822728228282292823028231282322823328234282352823628237282382823928240282412824228243282442824528246282472824828249282502825128252282532825428255282562825728258282592826028261282622826328264282652826628267282682826928270282712827228273282742827528276282772827828279282802828128282282832828428285282862828728288282892829028291282922829328294282952829628297282982829928300283012830228303283042830528306283072830828309283102831128312283132831428315283162831728318283192832028321283222832328324283252832628327283282832928330283312833228333283342833528336283372833828339283402834128342283432834428345283462834728348283492835028351283522835328354283552835628357283582835928360283612836228363283642836528366283672836828369283702837128372283732837428375283762837728378283792838028381283822838328384283852838628387283882838928390283912839228393283942839528396283972839828399284002840128402
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
  16. #. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend.
  17. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
  18. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
  19. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:271 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:280
  20. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:295
  21. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
  22. msgid "Unknown"
  23. msgstr "НСвідомий"
  24. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
  25. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:281
  26. msgid "Perimeter"
  27. msgstr ""
  28. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
  29. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:282
  30. msgid "External perimeter"
  31. msgstr ""
  32. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
  33. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:283
  34. msgid "Overhang perimeter"
  35. msgstr ""
  36. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
  37. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:284
  38. msgid "Internal infill"
  39. msgstr ""
  40. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
  41. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  42. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:285
  43. msgid "Solid infill"
  44. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  45. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
  46. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
  47. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:286
  48. msgid "Top solid infill"
  49. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  50. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
  51. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  52. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  53. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
  54. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:287 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  55. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1485
  56. msgid "Ironing"
  57. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  58. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
  59. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:288
  60. msgid "Bridge infill"
  61. msgstr ""
  62. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
  63. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:289
  64. msgid "Gap fill"
  65. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  66. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
  67. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:290
  68. msgid "Skirt/Brim"
  69. msgstr ""
  70. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
  71. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
  72. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
  73. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  74. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  75. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2940
  76. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
  77. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  78. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
  79. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
  80. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
  81. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
  82. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  83. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
  84. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
  85. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  86. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
  87. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
  88. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
  89. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279
  90. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:88
  91. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519
  92. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
  93. msgid "Support material"
  94. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  95. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
  96. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:292
  97. msgid "Support material interface"
  98. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  99. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
  100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:293
  101. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  102. msgid "Wipe tower"
  103. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  104. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
  105. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:294
  106. msgid "Custom"
  107. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  108. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
  109. msgid "Skirt"
  110. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  111. #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
  112. #, boost-format
  113. msgid ""
  114. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  115. msgstr ""
  116. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  117. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1006
  118. #, boost-format
  119. msgid ""
  120. "The 3MF file does not contain a valid mesh.\n"
  121. "\n"
  122. "\"%1%\""
  123. msgstr ""
  124. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2094
  125. #, boost-format
  126. msgid ""
  127. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  128. "compatible."
  129. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  130. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105
  131. msgid ""
  132. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  133. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  134. msgstr ""
  135. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2109
  136. msgid ""
  137. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  138. "PrusaSlicer and is not compatible."
  139. msgstr ""
  140. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2113
  141. msgid ""
  142. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  143. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  144. msgstr ""
  145. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
  146. #, boost-format
  147. msgid ""
  148. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  149. "compatible."
  150. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  151. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
  152. #, boost-format
  153. msgid ""
  154. "Post-processing script %1% failed.\n"
  155. "\n"
  156. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  157. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  158. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  159. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  160. "file.\n"
  161. msgstr ""
  162. #: src/libslic3r/GCode.cpp:356
  163. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  164. msgstr ""
  165. #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
  166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
  167. msgid "Object name"
  168. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  169. #: src/libslic3r/GCode.cpp:387
  170. #, boost-format
  171. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  172. msgstr ""
  173. #: src/libslic3r/GCode.cpp:390
  174. msgid "(Some lines not shown)"
  175. msgstr ""
  176. #: src/libslic3r/GCode.cpp:392
  177. #, boost-format
  178. msgid "Object name: %1%"
  179. msgstr ""
  180. #: src/libslic3r/GCode.cpp:393
  181. msgid ""
  182. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  183. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  184. "orientation on the bed."
  185. msgstr ""
  186. #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
  187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2299
  188. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
  189. msgid "Start G-code"
  190. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  191. #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
  192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310
  193. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
  194. msgid "End G-code"
  195. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  196. #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  197. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
  198. msgid "Before layer change G-code"
  199. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  200. #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  201. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
  202. msgid "After layer change G-code"
  203. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  204. #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  205. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
  206. msgid "Tool change G-code"
  207. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  208. #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
  209. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  210. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  211. #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
  212. msgid "Color Change G-code"
  213. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  214. #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  215. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
  216. msgid "Pause Print G-code"
  217. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  218. #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
  219. msgid "Template Custom G-code"
  220. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  221. #: src/libslic3r/GCode.cpp:535
  222. msgid "Filament Start G-code"
  223. msgstr ""
  224. #: src/libslic3r/GCode.cpp:542
  225. msgid "Filament End G-code"
  226. msgstr ""
  227. #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
  228. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:267 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2298
  229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
  230. msgid "Custom G-code"
  231. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  232. #: src/libslic3r/GCode.cpp:602
  233. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  234. msgstr ""
  235. #: src/libslic3r/GCode.cpp:604
  236. msgid ""
  237. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  238. msgstr ""
  239. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1115 src/libslic3r/GCode.cpp:1126
  240. msgid "No extrusions were generated for objects."
  241. msgstr ""
  242. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1348
  243. msgid ""
  244. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  245. "collision."
  246. msgstr ""
  247. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  248. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  249. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  250. msgid "undefined error"
  251. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  252. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  253. msgid "too many files"
  254. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  255. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  256. msgid "file too large"
  257. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  258. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  259. msgid "unsupported method"
  260. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  261. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  262. msgid "unsupported encryption"
  263. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  264. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  265. msgid "unsupported feature"
  266. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  267. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  268. msgid "failed finding central directory"
  269. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  270. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  271. msgid "not a ZIP archive"
  272. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  273. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  274. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  275. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  276. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  277. msgid "unsupported multidisk archive"
  278. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  279. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  280. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  281. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  282. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  283. msgid "compression failed"
  284. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  285. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  286. msgid "unexpected decompressed size"
  287. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  288. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  289. msgid "CRC-32 check failed"
  290. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  291. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  292. msgid "unsupported central directory size"
  293. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  294. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  295. msgid "allocation failed"
  296. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  297. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  298. msgid "file open failed"
  299. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  300. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  301. msgid "file create failed"
  302. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  303. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  304. msgid "file write failed"
  305. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  306. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  307. msgid "file read failed"
  308. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  309. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  310. msgid "file close failed"
  311. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  312. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  313. msgid "file seek failed"
  314. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  315. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  316. msgid "file stat failed"
  317. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  318. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  319. msgid "invalid parameter"
  320. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  321. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  322. msgid "invalid filename"
  323. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  324. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  325. msgid "buffer too small"
  326. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  327. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  328. msgid "internal error"
  329. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  330. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  331. msgid "file not found"
  332. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  333. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  334. msgid "archive is too large"
  335. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  336. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  337. msgid "validation failed"
  338. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  339. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  340. msgid "write calledback failed"
  341. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  342. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1607 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
  343. msgid "print"
  344. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  345. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1608 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
  346. msgid "filament"
  347. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  348. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1609 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  349. msgid "SLA print"
  350. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  351. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1610 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
  352. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:217
  353. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:404
  354. msgid "SLA material"
  355. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  356. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1611 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  357. msgid "printer"
  358. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  359. #: src/libslic3r/Print.cpp:539
  360. msgid "All objects are outside of the print volume."
  361. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  362. #: src/libslic3r/Print.cpp:542
  363. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  364. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  365. #: src/libslic3r/Print.cpp:546
  366. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  367. msgstr ""
  368. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  369. #: src/libslic3r/Print.cpp:548
  370. msgid ""
  371. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  372. msgstr ""
  373. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  374. "СкструдСра."
  375. #: src/libslic3r/Print.cpp:554
  376. msgid ""
  377. "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
  378. "cannot be both enabled together."
  379. msgstr ""
  380. #: src/libslic3r/Print.cpp:563
  381. msgid ""
  382. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  383. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  384. "\"complete_objects\"."
  385. msgstr ""
  386. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  387. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  388. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  389. #: src/libslic3r/Print.cpp:567
  390. msgid ""
  391. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  392. "objects."
  393. msgstr ""
  394. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  395. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  396. #: src/libslic3r/Print.cpp:571
  397. msgid ""
  398. "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
  399. "used. Change the value of machine_limits_usage."
  400. msgstr ""
  401. #: src/libslic3r/Print.cpp:599
  402. #, boost-format
  403. msgid ""
  404. "While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
  405. "build volume height because of material shrinkage compensation."
  406. msgstr ""
  407. #: src/libslic3r/Print.cpp:602
  408. #, boost-format
  409. msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
  410. msgstr ""
  411. #: src/libslic3r/Print.cpp:605
  412. #, boost-format
  413. msgid ""
  414. "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
  415. "the maximum build volume height."
  416. msgstr ""
  417. #: src/libslic3r/Print.cpp:606
  418. msgid ""
  419. "You might want to reduce the size of your model or change current print "
  420. "settings and retry."
  421. msgstr ""
  422. #: src/libslic3r/Print.cpp:623
  423. msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
  424. msgstr ""
  425. #: src/libslic3r/Print.cpp:636
  426. msgid ""
  427. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  428. "diameter and use filaments of the same diameter."
  429. msgstr ""
  430. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  431. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  432. #: src/libslic3r/Print.cpp:643
  433. msgid ""
  434. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
  435. "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  436. msgstr ""
  437. #: src/libslic3r/Print.cpp:645
  438. msgid ""
  439. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  440. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  441. msgstr ""
  442. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  443. "(use_relative_e_distances = 1)."
  444. #: src/libslic3r/Print.cpp:647
  445. msgid ""
  446. "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
  447. "'single_extruder_multi_material' is off."
  448. msgstr ""
  449. #: src/libslic3r/Print.cpp:649
  450. msgid ""
  451. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  452. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  453. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  454. msgid ""
  455. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  456. "prints."
  457. msgstr ""
  458. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  459. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  460. #: src/libslic3r/Print.cpp:661
  461. msgid ""
  462. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  463. "layer heights"
  464. msgstr ""
  465. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  466. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  467. #: src/libslic3r/Print.cpp:663
  468. msgid ""
  469. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  470. "over an equal number of raft layers"
  471. msgstr ""
  472. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  473. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  474. #: src/libslic3r/Print.cpp:666
  475. msgid ""
  476. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  477. "with the same support_material_contact_distance"
  478. msgstr ""
  479. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  480. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  481. #: src/libslic3r/Print.cpp:668
  482. msgid ""
  483. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  484. "equally."
  485. msgstr ""
  486. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  487. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  488. #: src/libslic3r/Print.cpp:693
  489. msgid ""
  490. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  491. "height"
  492. msgstr ""
  493. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  494. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  495. #: src/libslic3r/Print.cpp:717
  496. msgid ""
  497. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  498. msgstr ""
  499. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  500. "ΠΌΠ°Ρ”."
  501. #: src/libslic3r/Print.cpp:730
  502. #, boost-format
  503. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  504. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  505. #: src/libslic3r/Print.cpp:733
  506. #, boost-format
  507. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  508. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  509. #: src/libslic3r/Print.cpp:744
  510. msgid ""
  511. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  512. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  513. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  514. "same diameter."
  515. msgstr ""
  516. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  517. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  518. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  519. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  520. #: src/libslic3r/Print.cpp:752
  521. msgid ""
  522. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  523. "need to be synchronized with the object layers."
  524. msgstr ""
  525. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  526. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  527. #: src/libslic3r/Print.cpp:756 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  528. msgid ""
  529. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  530. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  531. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  532. "set to 0)."
  533. msgstr ""
  534. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  535. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  536. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  537. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  538. #: src/libslic3r/Print.cpp:765
  539. msgid ""
  540. "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
  541. "extrusion width."
  542. msgstr ""
  543. #: src/libslic3r/Print.cpp:767
  544. msgid ""
  545. "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
  546. "extrusion width."
  547. msgstr ""
  548. #: src/libslic3r/Print.cpp:769
  549. msgid ""
  550. "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
  551. "diameter."
  552. msgstr ""
  553. #: src/libslic3r/Print.cpp:803
  554. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  555. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  556. #: src/libslic3r/Print.cpp:808
  557. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  558. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  559. #: src/libslic3r/Print.cpp:829
  560. msgid ""
  561. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  562. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  563. "layer_gcode."
  564. msgstr ""
  565. #: src/libslic3r/Print.cpp:831
  566. msgid ""
  567. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  568. "absolute extruder addressing."
  569. msgstr ""
  570. #: src/libslic3r/Print.cpp:833
  571. msgid ""
  572. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  573. "extruder addressing."
  574. msgstr ""
  575. #: src/libslic3r/Print.cpp:1013
  576. msgid "Generating skirt and brim"
  577. msgstr ""
  578. #: src/libslic3r/Print.cpp:1074
  579. msgid "Exporting G-code"
  580. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  581. #: src/libslic3r/Print.cpp:1078
  582. msgid "Generating G-code"
  583. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  584. #: src/libslic3r/Print.cpp:1304
  585. msgid "Alert if supports needed"
  586. msgstr ""
  587. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
  588. #: src/libslic3r/Print.cpp:1310
  589. msgid "Long bridging extrusions"
  590. msgstr ""
  591. #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
  592. #: src/libslic3r/Print.cpp:1312
  593. msgid "Floating bridge anchors"
  594. msgstr ""
  595. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
  596. #: src/libslic3r/Print.cpp:1316
  597. msgid "Collapsing overhang"
  598. msgstr ""
  599. #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
  600. #: src/libslic3r/Print.cpp:1319
  601. msgid "Loose extrusions"
  602. msgstr ""
  603. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
  604. #: src/libslic3r/Print.cpp:1323
  605. msgid "Low bed adhesion"
  606. msgstr ""
  607. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
  608. #: src/libslic3r/Print.cpp:1325
  609. msgid "Floating object part"
  610. msgstr ""
  611. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
  612. #: src/libslic3r/Print.cpp:1327
  613. msgid "Thin fragile part"
  614. msgstr ""
  615. #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
  616. #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
  617. #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
  618. #: src/libslic3r/Print.cpp:1336
  619. #, boost-format
  620. msgid "%1%, %2%"
  621. msgstr ""
  622. #: src/libslic3r/Print.cpp:1435
  623. msgid "Consider enabling supports."
  624. msgstr ""
  625. #: src/libslic3r/Print.cpp:1437
  626. msgid "Also consider enabling brim."
  627. msgstr ""
  628. #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
  629. #: src/libslic3r/Print.cpp:1441
  630. #, boost-format
  631. msgid ""
  632. "Detected print stability issues:\n"
  633. "%1%"
  634. msgstr ""
  635. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  636. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  637. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
  639. msgid "Printer technology"
  640. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
  642. msgid "Bed shape"
  643. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342
  645. msgid "Bed custom texture"
  646. msgstr "Власна тСкстура столу"
  647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
  648. msgid "Bed custom model"
  649. msgstr "Власна модСль столу"
  650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  651. msgid "Elephant foot compensation"
  652. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
  654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
  655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901
  657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
  658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
  659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
  660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060
  661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069
  662. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461
  663. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
  664. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
  665. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223
  666. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5820
  667. msgid "Advanced"
  668. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  670. msgid ""
  671. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  672. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  673. msgstr ""
  674. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  675. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
  677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
  678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
  680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
  682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319
  683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588
  684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
  685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174
  686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
  687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
  689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
  693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
  695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084
  697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
  698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
  701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
  702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
  703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
  704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
  705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
  706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3871
  707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
  708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
  709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
  710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4323
  711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4348
  712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
  714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451
  715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74
  717. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2126
  718. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2162 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2176
  719. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
  720. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
  721. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
  722. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  723. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
  724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
  725. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
  726. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
  727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
  728. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
  729. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  730. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  731. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  732. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  733. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  734. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  735. msgid "mm"
  736. msgstr "ΠΌΠΌ"
  737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  738. msgid "G-code thumbnails"
  739. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  741. msgid ""
  742. "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
  743. "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
  744. "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
  745. msgstr ""
  746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
  747. msgid "Format of G-code thumbnails"
  748. msgstr ""
  749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371
  750. msgid ""
  751. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  752. "QOI for low memory firmware"
  753. msgstr ""
  754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
  755. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1415
  756. msgid "Layer height"
  757. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
  760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
  761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
  766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
  767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
  768. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:86 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159
  769. msgid "Layers and Perimeters"
  770. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
  772. msgid ""
  773. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  774. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  775. msgstr ""
  776. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  777. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2125
  779. msgid "Max print height"
  780. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
  782. msgid ""
  783. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  784. "printing."
  785. msgstr ""
  786. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  787. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  789. msgid "Hostname, IP or URL"
  790. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
  792. msgid ""
  793. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  794. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  795. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  796. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  797. "password@your-octopi-address/"
  798. msgstr ""
  799. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  800. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  801. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  802. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  803. "https://username:password@your-octopi-address/"
  804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  805. msgid "API Key / Password"
  806. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
  808. msgid ""
  809. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  810. "the API Key or the password required for authentication."
  811. msgstr ""
  812. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  813. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2691
  815. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:218 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:405
  816. msgid "Printer"
  817. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
  819. msgid "Name of the printer"
  820. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
  822. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:518
  823. msgid "HTTPS CA File"
  824. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
  826. msgid ""
  827. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  828. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  829. "is used."
  830. msgstr ""
  831. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  832. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  833. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
  835. msgid "User"
  836. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  837. #. TRN Password of WiFi network.
  838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
  839. msgid "Password"
  840. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  842. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  843. msgstr ""
  844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  845. msgid ""
  846. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  847. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  848. "certificates if connection fails."
  849. msgstr ""
  850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  851. msgid "Printer preset names"
  852. msgstr ""
  853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  854. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  855. msgstr ""
  856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
  857. msgid "Authorization Type"
  858. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  860. msgid "API key"
  861. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  863. msgid "HTTP digest"
  864. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
  866. msgid "Arc fitting"
  867. msgstr ""
  868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  869. msgid ""
  870. "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
  871. "will be used as the fitting tolerance."
  872. msgstr ""
  873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
  874. msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  875. msgstr ""
  876. #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
  878. msgid ""
  879. "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
  880. "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
  881. "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
  882. "the G-code generation."
  883. msgstr ""
  884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  885. msgid "Avoid crossing perimeters"
  886. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  888. msgid ""
  889. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  890. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  891. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  892. msgstr ""
  893. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  894. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  895. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  897. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  898. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  900. msgid ""
  901. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  902. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  903. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  904. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  905. msgstr ""
  906. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  907. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  908. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  909. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
  911. msgid "mm or % (zero to disable)"
  912. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  914. msgid "Other layers"
  915. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  917. msgid ""
  918. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  919. "bed temperature control commands in the output."
  920. msgstr ""
  921. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  922. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
  924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
  925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
  926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2251
  927. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416
  928. msgid "Β°C"
  929. msgstr "Β°C"
  930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  931. msgid "Bed temperature"
  932. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  933. #. TRN: Label of a configuration parameter: Nominal chamber temperature.
  934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  935. msgid "Nominal"
  936. msgstr ""
  937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  938. msgid "Chamber temperature"
  939. msgstr ""
  940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  941. msgid ""
  942. "Required chamber temperature for the print.\n"
  943. "When set to zero, the nominal chamber temperature is not set in the G-code."
  944. msgstr ""
  945. #. TRN: Label of a configuration parameter: Minimal chamber temperature
  946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
  947. msgid "Minimal"
  948. msgstr ""
  949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  950. msgid "Chamber minimal temperature"
  951. msgstr ""
  952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
  953. msgid ""
  954. "Minimal chamber temperature that the printer waits for before the print "
  955. "starts. This allows to start the print before the nominal chamber "
  956. "temperature is reached.\n"
  957. "When set to zero, the minimal chamber temperature is not set in the G-code."
  958. msgstr ""
  959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  960. msgid ""
  961. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  962. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  963. "as [layer_num] and [layer_z]."
  964. msgstr ""
  965. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  966. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  967. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  969. msgid "Between objects G-code"
  970. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
  972. msgid ""
  973. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  974. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  975. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  976. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  977. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  978. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  979. msgstr ""
  980. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  981. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  982. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  983. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  984. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  985. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  986. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  987. #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
  988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
  989. msgctxt "Layers"
  990. msgid "Bottom"
  991. msgstr "НиТні"
  992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
  993. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  994. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
  996. msgid "Bottom solid layers"
  997. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
  999. msgid ""
  1000. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  1001. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  1002. msgstr ""
  1003. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  1004. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
  1006. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  1007. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  1008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
  1009. msgid "Bridge"
  1010. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  1011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
  1012. msgid ""
  1013. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  1014. "disable acceleration control for bridges."
  1015. msgstr ""
  1016. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  1017. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  1018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
  1019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
  1020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
  1021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
  1023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  1024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  1026. msgid "mm/sΒ²"
  1027. msgstr "мм/с²"
  1028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608
  1029. msgid "Bridging angle"
  1030. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  1031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  1032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  1033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  1034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  1036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  1037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  1038. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:148
  1039. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  1040. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477
  1041. msgid "Infill"
  1042. msgstr "ЗаповнСння"
  1043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
  1044. msgid ""
  1045. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  1046. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  1047. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  1048. msgstr ""
  1049. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  1050. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  1051. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  1052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
  1053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
  1054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
  1055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
  1056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
  1057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  1058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
  1059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:283
  1060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2568
  1061. msgid "Β°"
  1062. msgstr "Β°"
  1063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  1064. msgid "Bridges fan speed"
  1065. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  1066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  1067. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  1068. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  1069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
  1070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  1071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
  1072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  1073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  1074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  1075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  1076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
  1077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  1078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  1079. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406
  1080. msgid "%"
  1081. msgstr "%"
  1082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
  1083. msgid "Bridge flow ratio"
  1084. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  1085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
  1086. msgid ""
  1087. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  1088. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  1089. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  1090. "before tweaking this."
  1091. msgstr ""
  1092. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  1093. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  1094. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  1095. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  1096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
  1097. msgid "Single perimeter on top surfaces"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
  1100. msgid ""
  1101. "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
  1102. "infill pattern. Could be applied on topmost surface or all top surfaces."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
  1105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  1106. msgid "Disabled"
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
  1109. msgid "All top surfaces"
  1110. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  1111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
  1112. msgid "Topmost surface only"
  1113. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  1114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
  1115. msgid "Only one perimeter on first layer"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  1118. msgid "Use only one perimeter on the first layer."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  1121. msgid "Bridges"
  1122. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  1123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  1124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
  1125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
  1126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  1127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
  1128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  1129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
  1130. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  1131. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
  1132. msgid "Speed"
  1133. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
  1135. msgid "Speed for printing bridges."
  1136. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  1137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  1138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  1139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
  1140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
  1141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
  1142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
  1143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  1144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
  1145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
  1146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
  1147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  1148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
  1149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572
  1150. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386
  1151. msgid "mm/s"
  1152. msgstr "мм/с"
  1153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  1154. msgid "Enable dynamic overhang speeds"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
  1157. msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
  1158. msgstr ""
  1159. #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
  1160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  1161. msgid ""
  1162. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1163. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1164. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
  1165. "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
  1166. "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
  1167. "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
  1168. "speed value."
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
  1171. msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  1174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
  1175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  1176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
  1177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
  1178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350
  1179. msgid "mm/s or %"
  1180. msgstr "мм/с або %"
  1181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  1182. msgid "speed for 25% overlap"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
  1185. msgid "speed for 50% overlap"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
  1188. msgid "speed for 75% overlap"
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
  1191. msgid "Enable dynamic fan speeds"
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  1194. msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
  1195. msgstr ""
  1196. #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
  1197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725
  1198. msgid ""
  1199. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1200. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1201. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
  1202. "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766
  1205. msgid "Brim width"
  1206. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  1207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
  1208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
  1209. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
  1210. msgid "Skirt and brim"
  1211. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  1212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768
  1213. msgid ""
  1214. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  1215. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  1216. "raft_first_layer_expansion)."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
  1219. msgid "Brim type"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
  1222. msgid ""
  1223. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  1224. "layer."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  1227. msgid "No brim"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
  1230. msgid "Outer brim only"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  1233. msgid "Inner brim only"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
  1236. msgid "Outer and inner brim"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:790
  1239. msgid "Brim separation gap"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  1242. msgid ""
  1243. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  1244. "elephant foot compensation."
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
  1247. msgid "Colorprint height"
  1248. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  1250. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  1251. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:98
  1253. msgid "Compatible printers"
  1254. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  1255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
  1256. msgid "Compatible printers condition"
  1257. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  1258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  1259. msgid ""
  1260. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  1261. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1262. "compatible with the active printer profile."
  1263. msgstr ""
  1264. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1265. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  1266. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  1267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:104
  1268. msgid "Compatible print profiles"
  1269. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
  1271. msgid "Compatible print profiles condition"
  1272. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  1274. msgid ""
  1275. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  1276. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1277. "compatible with the active print profile."
  1278. msgstr ""
  1279. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1280. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  1281. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  1283. msgid "Complete individual objects"
  1284. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  1286. msgid ""
  1287. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  1288. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  1289. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  1290. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  1291. msgstr ""
  1292. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  1293. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  1294. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  1295. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  1296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  1297. msgid "Enable auto cooling"
  1298. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  1299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
  1300. msgid ""
  1301. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  1302. "fan speed according to layer printing time."
  1303. msgstr ""
  1304. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1305. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  1307. msgid "Cooling tube position"
  1308. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  1310. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  1311. msgstr ""
  1312. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  1313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
  1314. msgid "Cooling tube length"
  1315. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867
  1317. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  1318. msgstr ""
  1319. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  1320. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  1321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  1322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
  1323. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
  1324. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
  1325. msgid "Default"
  1326. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  1327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875
  1328. msgid ""
  1329. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  1330. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  1331. "prevent resetting acceleration at all."
  1332. msgstr ""
  1333. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  1334. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  1335. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  1336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
  1337. msgid "Default filament profile"
  1338. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  1339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
  1340. msgid ""
  1341. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  1342. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  1343. "activated."
  1344. msgstr ""
  1345. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  1346. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
  1348. msgid "Default print profile"
  1349. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  1350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  1351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
  1352. msgid ""
  1353. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  1354. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  1355. "activated."
  1356. msgstr ""
  1357. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  1358. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
  1360. msgid "Disable fan for the first"
  1361. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  1362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
  1363. msgid ""
  1364. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  1365. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  1366. msgstr ""
  1367. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  1368. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  1369. "зчСплСння."
  1370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  1371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
  1372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  1373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
  1374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
  1375. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
  1376. msgid "layers"
  1377. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  1379. msgid "Don't support bridges"
  1380. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  1381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
  1382. msgid ""
  1383. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  1384. "under bridged areas."
  1385. msgstr ""
  1386. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  1387. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  1388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  1389. msgid "Distance between copies"
  1390. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  1391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
  1392. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  1393. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  1394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
  1395. msgid ""
  1396. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  1397. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  1398. msgstr ""
  1399. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  1400. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  1401. "PrusaSlicer."
  1402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  1403. msgid ""
  1404. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  1405. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  1406. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  1407. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  1408. "in extruder order."
  1409. msgstr ""
  1410. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  1411. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  1412. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  1413. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  1414. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  1415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
  1416. msgid "Top fill pattern"
  1417. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  1418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  1419. msgid ""
  1420. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1421. "not its adjacent solid shells."
  1422. msgstr ""
  1423. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1424. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  1426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
  1427. msgid "Rectilinear"
  1428. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  1429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  1430. msgid "Monotonic"
  1431. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  1432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
  1433. msgid "Monotonic Lines"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  1436. msgid "Aligned Rectilinear"
  1437. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  1438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
  1439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  1440. msgid "Concentric"
  1441. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  1443. msgid "Hilbert Curve"
  1444. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  1445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
  1446. msgid "Archimedean Chords"
  1447. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  1448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  1449. msgid "Octagram Spiral"
  1450. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  1451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  1452. msgid "Bottom fill pattern"
  1453. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  1454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  1455. msgid ""
  1456. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  1457. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  1458. msgstr ""
  1459. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1460. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
  1462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
  1463. msgid "External perimeters"
  1464. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
  1466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
  1467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
  1468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
  1469. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
  1470. msgid "Extrusion Width"
  1471. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  1472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
  1473. msgid ""
  1474. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  1475. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  1476. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  1477. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  1478. msgstr ""
  1479. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1480. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  1481. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  1482. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1483. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
  1485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
  1486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  1487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  1488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  1489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
  1490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
  1491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  1492. msgid "mm or %"
  1493. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  1494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  1495. msgid ""
  1496. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  1497. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  1498. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  1499. msgstr ""
  1500. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  1501. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  1502. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1503. "використання."
  1504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
  1505. msgid "External perimeters first"
  1506. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  1508. msgid ""
  1509. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  1510. "of the default inverse order."
  1511. msgstr ""
  1512. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1513. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчуванням."
  1514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
  1515. msgid "Extra perimeters if needed"
  1516. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  1517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  1518. #, fuzzy
  1519. msgid ""
  1520. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  1521. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  1522. "is supported."
  1523. msgstr ""
  1524. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  1525. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  1526. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  1527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  1528. msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018
  1531. msgid ""
  1532. "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
  1533. "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
  1534. "area when possible."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2401
  1537. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2446 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2451
  1538. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:71
  1539. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
  1540. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:376
  1541. msgid "Extruder"
  1542. msgstr "ЕкструдСр"
  1543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
  1544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
  1545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  1546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
  1547. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627
  1548. msgid "Extruders"
  1549. msgstr "ЕкструдСри"
  1550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
  1551. msgid ""
  1552. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  1553. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  1554. "extruders."
  1555. msgstr ""
  1556. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  1557. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  1558. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
  1560. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1561. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
  1562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
  1563. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
  1564. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
  1565. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1566. msgid "default"
  1567. msgstr "Π·Π° замовчуванням"
  1568. #. TRN - Input label. Be short as possible
  1569. #. Height of one text line - Font Ascent
  1570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
  1571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3908
  1572. msgid "Height"
  1573. msgstr "Висота"
  1574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  1575. msgid ""
  1576. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  1577. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  1578. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  1579. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  1580. msgstr ""
  1581. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  1582. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  1583. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  1584. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  1585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1586. msgid "Radius"
  1587. msgstr "Радіус"
  1588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  1589. msgid ""
  1590. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  1591. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  1592. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  1593. msgstr ""
  1594. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1595. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  1596. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1597. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  1598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
  1599. msgid "Extruder Color"
  1600. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  1601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
  1602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
  1603. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  1604. msgstr ""
  1605. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  1606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  1607. msgid "Extruder offset"
  1608. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  1609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  1610. msgid ""
  1611. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  1612. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  1613. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  1614. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  1615. msgstr ""
  1616. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  1617. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  1618. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  1619. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  1620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
  1621. msgid "Extrusion axis"
  1622. msgstr "Ось Скструзії"
  1623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  1624. msgid ""
  1625. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  1626. "(usually E but some printers use A)."
  1627. msgstr ""
  1628. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  1629. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  1630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
  1631. msgid "Extrusion multiplier"
  1632. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  1633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  1634. msgid ""
  1635. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  1636. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  1637. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  1638. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  1639. msgstr ""
  1640. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  1641. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  1642. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  1643. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  1644. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  1645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  1646. msgid "Default extrusion width"
  1647. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням"
  1648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
  1649. msgid ""
  1650. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  1651. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  1652. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  1653. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  1654. "height."
  1655. msgstr ""
  1656. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  1657. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  1658. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  1659. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  1660. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
  1662. msgid "Keep fan always on"
  1663. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  1664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
  1665. msgid ""
  1666. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  1667. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  1668. msgstr ""
  1669. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1670. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  1671. "для ABS."
  1672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  1673. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  1674. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  1675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  1676. msgid ""
  1677. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  1678. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  1679. "maximum speeds."
  1680. msgstr ""
  1681. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1682. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  1683. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  1685. msgid "approximate seconds"
  1686. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  1687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  1688. msgid "Color"
  1689. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
  1691. msgid "Filament notes"
  1692. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
  1694. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  1695. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
  1697. msgid "Max volumetric speed"
  1698. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1700. msgid ""
  1701. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  1702. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  1703. "speed. Set to zero for no limit."
  1704. msgstr ""
  1705. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  1706. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  1707. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  1708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
  1709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
  1710. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  1711. msgid "mmΒ³/s"
  1712. msgstr "мм³/с"
  1713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
  1714. msgid "Max non-crossing infill speed"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  1717. msgid ""
  1718. "Maximum speed allowed for this filament while printing infill without any "
  1719. "self intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
  1722. msgid "Max crossing infill speed"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  1725. msgid ""
  1726. "Maximum speed allowed for this filament while printing infill with self "
  1727. "intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
  1730. msgid "Loading speed"
  1731. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  1732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  1733. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  1734. msgstr ""
  1735. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  1736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  1737. msgid "Loading speed at the start"
  1738. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  1739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  1740. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  1741. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  1742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  1743. msgid "Unloading speed"
  1744. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  1745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  1746. msgid ""
  1747. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  1748. "initial part of unloading just after ramming)."
  1749. msgstr ""
  1750. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  1751. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  1752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  1753. msgid "Unloading speed at the start"
  1754. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  1755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
  1756. msgid ""
  1757. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  1758. msgstr ""
  1759. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  1760. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  1762. msgid "Delay after unloading"
  1763. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  1764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  1765. msgid ""
  1766. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  1767. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  1768. "original dimensions."
  1769. msgstr ""
  1770. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  1771. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  1772. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  1773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
  1774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
  1776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167
  1777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182
  1778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
  1779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
  1780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
  1781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4707
  1782. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  1783. msgid "s"
  1784. msgstr "с"
  1785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
  1786. msgid "Stamping loading speed"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
  1789. msgid "Speed used for stamping."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  1792. msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
  1795. msgid ""
  1796. "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
  1797. "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
  1798. "this movement should be before the filament is retracted again."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
  1801. msgid "Number of cooling moves"
  1802. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  1803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
  1804. msgid ""
  1805. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  1806. "Specify desired number of these moves."
  1807. msgstr ""
  1808. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  1809. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  1810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
  1811. msgid "Speed of the first cooling move"
  1812. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
  1814. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  1815. msgstr ""
  1816. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  1818. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  1819. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  1820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  1821. msgid ""
  1822. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  1823. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  1824. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  1825. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  1826. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  1827. msgstr ""
  1828. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  1829. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  1830. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  1831. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  1832. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  1833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  1834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
  1835. msgid "mmΒ³"
  1836. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  1837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
  1838. msgid "Speed of the last cooling move"
  1839. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
  1841. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  1842. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  1844. msgid "Purge volume multiplier"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  1847. msgid ""
  1848. "Purging volume on the wipe tower is determined by 'multimaterial_purging' in "
  1849. "Printer Settings. This option allows to modify the volume on filament level. "
  1850. "Note that the project can override this by setting project-specific values."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  1853. msgid "Filament load time"
  1854. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
  1856. msgid ""
  1857. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  1858. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1859. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1860. msgstr ""
  1861. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1862. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1863. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
  1865. msgid "Ramming parameters"
  1866. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  1867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
  1868. msgid ""
  1869. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  1870. "parameters."
  1871. msgstr ""
  1872. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  1873. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284
  1875. msgid "Filament unload time"
  1876. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
  1878. msgid ""
  1879. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  1880. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1881. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1882. msgstr ""
  1883. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  1884. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1885. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
  1887. msgid "Enable ramming for multitool setups"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
  1890. msgid ""
  1891. "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
  1892. "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
  1893. "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
  1894. "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
  1897. msgid "Multitool ramming volume"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
  1900. msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
  1903. msgid "Multitool ramming flow"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
  1906. msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
  1909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2024
  1910. msgid "Diameter"
  1911. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  1912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
  1913. msgid ""
  1914. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  1915. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  1916. "average."
  1917. msgstr ""
  1918. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  1919. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  1920. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  1921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
  1922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
  1923. msgid "Density"
  1924. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  1926. msgid ""
  1927. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  1928. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  1929. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  1930. "displacement."
  1931. msgstr ""
  1932. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1933. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  1934. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  1935. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  1936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
  1937. msgid "g/cmΒ³"
  1938. msgstr "г/см³"
  1939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  1940. msgid "Filament type"
  1941. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
  1943. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  1944. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  1945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  1946. msgid "Soluble material"
  1947. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  1948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1949. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  1950. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
  1952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1020
  1953. msgid "Cost"
  1954. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
  1956. msgid ""
  1957. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  1958. "information."
  1959. msgstr ""
  1960. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1961. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  1962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
  1963. msgid "money/kg"
  1964. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  1965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  1966. msgid "Spool weight"
  1967. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  1968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  1969. msgid ""
  1970. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  1971. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  1972. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  1973. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  1974. msgstr ""
  1975. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  1976. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  1977. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  1978. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1978
  1980. msgid "g"
  1981. msgstr "Π³"
  1982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242
  1983. msgid "(Unknown)"
  1984. msgstr "(НСвідомий)"
  1985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  1986. msgid "Shrinkage compensation XY"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  1989. msgid ""
  1990. "Enter your filament shrinkage percentages for the X and Y axes here to apply "
  1991. "scaling of the object to compensate for shrinkage in the X and Y axes. For "
  1992. "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  1995. msgid "Shrinkage compensation Z"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405
  1998. msgid ""
  1999. "Enter your filament shrinkage percentages for the Z axis here to apply "
  2000. "scaling of the object to compensate for shrinkage in the Z axis. For "
  2001. "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  2004. msgid "Fill angle"
  2005. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  2006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
  2007. msgid ""
  2008. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  2009. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  2010. "so this setting does not affect them."
  2011. msgstr ""
  2012. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2013. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  2014. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  2015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
  2016. msgid "Fill density"
  2017. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  2018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  2019. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  2020. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  2021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  2022. msgid "Fill pattern"
  2023. msgstr "Шаблон заповнСння"
  2024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  2025. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  2026. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  2027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  2028. msgid "Grid"
  2029. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  2030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
  2031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
  2034. msgid "Triangles"
  2035. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  2036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
  2037. msgid "Stars"
  2038. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  2039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462
  2040. msgid "Cubic"
  2041. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  2042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
  2043. msgid "Line"
  2044. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  2045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  2046. msgid "Honeycomb"
  2047. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  2048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
  2049. msgid "3D Honeycomb"
  2050. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  2051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  2052. msgid "Gyroid"
  2053. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  2054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
  2055. msgid "Adaptive Cubic"
  2056. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  2057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
  2058. msgid "Support Cubic"
  2059. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  2060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  2061. msgid "Lightning"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
  2064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
  2065. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2756
  2066. msgid "First layer"
  2067. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  2068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
  2069. msgid ""
  2070. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  2071. "disable acceleration control for first layer."
  2072. msgstr ""
  2073. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  2074. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  2076. msgid "First object layer over raft interface"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
  2079. msgid ""
  2080. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  2081. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  2082. "layer of object above raft interface."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
  2085. msgid "First layer bed temperature"
  2086. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
  2088. msgid ""
  2089. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  2090. "disable bed temperature control commands in the output."
  2091. msgstr ""
  2092. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2093. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  2094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
  2095. msgid ""
  2096. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  2097. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  2098. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  2099. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  2100. msgstr ""
  2101. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2102. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  2103. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  2104. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2105. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  2106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
  2107. msgid "First layer height"
  2108. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  2109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  2110. msgid ""
  2111. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  2112. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  2113. "plates."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530
  2116. msgid "First layer speed"
  2117. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  2118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  2119. msgid ""
  2120. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  2121. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  2122. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  2123. msgstr ""
  2124. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2125. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2126. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  2127. "Π·Π° замовчуванням."
  2128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
  2129. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
  2132. msgid ""
  2133. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  2134. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  2135. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  2136. "the default speeds."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
  2139. msgid "First layer nozzle temperature"
  2140. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
  2142. msgid ""
  2143. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  2144. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  2145. "commands in the output G-code."
  2146. msgstr ""
  2147. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  2148. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  2149. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  2150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
  2151. msgid "Full fan speed at layer"
  2152. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
  2154. msgid ""
  2155. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  2156. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  2157. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  2158. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  2159. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2160. msgstr ""
  2161. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  2162. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  2163. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  2164. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  2165. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
  2167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  2168. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  2169. msgid "Fuzzy Skin"
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
  2172. msgid "Fuzzy skin type."
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
  2175. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:894 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
  2176. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  2177. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:119
  2178. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:280
  2179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2014
  2180. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
  2181. msgid "None"
  2182. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  2183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  2184. msgid "Outside walls"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  2187. msgid "All walls"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  2190. msgid "Fuzzy skin thickness"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
  2193. msgid ""
  2194. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  2195. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  2198. msgid "Fuzzy skin point distance"
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  2201. msgid ""
  2202. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  2203. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  2204. "randomly offset points on the perimeter wall."
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  2207. msgid "Fill gaps"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  2210. msgid ""
  2211. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  2212. "perimeters and infill."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  2215. msgid ""
  2216. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  2217. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  2218. "filling."
  2219. msgstr ""
  2220. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  2221. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2222. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2223. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  2224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
  2225. msgid "Verbose G-code"
  2226. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
  2228. msgid ""
  2229. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  2230. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  2231. "file could make your firmware slow down."
  2232. msgstr ""
  2233. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  2234. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  2235. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  2236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
  2237. msgid "G-code flavor"
  2238. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  2239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  2240. msgid ""
  2241. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  2242. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  2243. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  2244. "extrusion value at all."
  2245. msgstr ""
  2246. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  2247. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2248. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  2249. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  2250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  2251. msgid "No extrusion"
  2252. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  2253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  2254. msgid "Label objects"
  2255. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  2256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  2257. msgid ""
  2258. "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
  2259. "format.\n"
  2260. "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
  2261. "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
  2262. "flavor and it can end up to be empty).\n"
  2263. "\n"
  2264. "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
  2265. "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  2268. msgid "OctoPrint comments"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
  2271. msgid "Firmware-specific"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  2274. msgid "G-code substitutions"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  2277. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
  2280. msgid "High extruder current on filament swap"
  2281. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  2282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
  2283. msgid ""
  2284. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  2285. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  2286. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  2287. msgstr ""
  2288. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  2289. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  2290. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  2291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  2292. msgid ""
  2293. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  2294. "disable acceleration control for infill."
  2295. msgstr ""
  2296. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  2297. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  2298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
  2299. msgid ""
  2300. "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
  2301. "use the value for infill."
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  2304. msgid ""
  2305. "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
  2306. "zero to use the value for solid infill."
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
  2309. msgid ""
  2310. "This is the acceleration your printer will use for wipe tower. Set zero to "
  2311. "disable acceleration control for the wipe tower."
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
  2314. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:268 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
  2315. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2848
  2316. msgid "Travel"
  2317. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
  2319. msgid ""
  2320. "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
  2321. "disable acceleration control for travel."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  2324. msgid "Combine infill every"
  2325. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  2326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  2327. msgid ""
  2328. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  2329. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  2330. msgstr ""
  2331. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  2332. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  2333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
  2334. msgid "Combine infill every n layers"
  2335. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  2337. msgid "Length of the infill anchor"
  2338. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
  2340. msgid ""
  2341. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2342. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2343. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2344. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2345. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  2346. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  2347. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  2348. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  2349. "perimeters connected to a single infill line."
  2350. msgstr ""
  2351. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2352. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2353. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2354. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2355. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  2356. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  2357. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  2358. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2359. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  2360. "заповнСння."
  2361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  2362. msgid "0 (no open anchors)"
  2363. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  2364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
  2365. msgid "1 mm"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
  2368. msgid "2 mm"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
  2371. msgid "5 mm"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
  2374. msgid "10 mm"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  2377. msgid "1000 (unlimited)"
  2378. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  2379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  2380. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  2381. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
  2383. msgid ""
  2384. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2385. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2386. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2387. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2388. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  2389. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  2390. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  2391. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  2392. msgstr ""
  2393. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2394. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2395. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2396. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2397. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  2398. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2399. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  2400. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2401. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  2402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
  2403. msgid "0 (not anchored)"
  2404. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  2405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
  2406. msgid "Infill extruder"
  2407. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  2408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
  2409. msgid "The extruder to use when printing infill."
  2410. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  2411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
  2412. msgid ""
  2413. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  2414. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2415. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  2416. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  2417. "example 90%) it will be computed over layer height."
  2418. msgstr ""
  2419. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2420. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2421. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  2422. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2423. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  2424. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
  2426. msgid "Infill before perimeters"
  2427. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  2428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
  2429. msgid ""
  2430. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  2431. "latter first."
  2432. msgstr ""
  2433. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  2434. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  2435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  2436. msgid "Infill/perimeters overlap"
  2437. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
  2439. msgid ""
  2440. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  2441. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  2442. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  2443. "perimeter extrusion width."
  2444. msgstr ""
  2445. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  2446. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  2447. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  2448. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  2449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  2450. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  2451. msgstr ""
  2452. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2453. "обчислСння."
  2454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  2455. msgid "Inherits profile"
  2456. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  2457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
  2458. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  2459. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  2460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  2461. msgid "Interface shells"
  2462. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  2463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
  2464. msgid ""
  2465. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  2466. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  2467. "soluble support material."
  2468. msgstr ""
  2469. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  2470. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  2471. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2473. msgid "Maximum width of a segmented region"
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  2476. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  2479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  2480. msgid "mm (zero to disable)"
  2481. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  2482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
  2483. msgid "Interlocking depth of a segmented region"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
  2486. msgid ""
  2487. "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
  2488. "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
  2489. "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
  2490. "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  2493. msgid "Enable ironing"
  2494. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  2495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  2496. msgid ""
  2497. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  2498. msgstr ""
  2499. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  2500. "головкою"
  2501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  2502. msgid "Ironing Type"
  2503. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  2504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
  2505. msgid "All solid surfaces"
  2506. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  2508. msgid "Flow rate"
  2509. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  2510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
  2511. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  2512. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  2513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  2514. msgid "Spacing between ironing passes"
  2515. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  2516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  2517. msgid "Distance between ironing lines"
  2518. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  2519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
  2520. msgid ""
  2521. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  2522. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  2523. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  2524. "[layer_z]."
  2525. msgstr ""
  2526. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  2527. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  2528. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  2529. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  2530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
  2531. msgid "Supports remaining times"
  2532. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  2533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
  2534. msgid ""
  2535. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  2536. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2537. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2538. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  2539. msgstr ""
  2540. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  2541. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  2542. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  2543. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  2544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
  2545. msgid "Supports stealth mode"
  2546. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  2548. msgid "The firmware supports stealth mode"
  2549. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  2551. msgid "Supports binary G-code"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
  2554. msgid ""
  2555. "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
  2556. "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
  2557. ">Preferences->Other."
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  2560. msgid "How to apply limits"
  2561. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  2562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  2563. msgid "Purpose of Machine Limits"
  2564. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  2566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033
  2567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
  2568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  2569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058
  2570. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343
  2571. msgid "Machine limits"
  2572. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  2573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
  2574. msgid "How to apply the Machine Limits"
  2575. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
  2577. msgid "Emit to G-code"
  2578. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
  2580. msgid "Use for time estimate"
  2581. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  2582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  2583. msgid "Ignore"
  2584. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  2585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
  2586. msgid "Maximum feedrate X"
  2587. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  2588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  2589. msgid "Maximum feedrate Y"
  2590. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  2592. msgid "Maximum feedrate Z"
  2593. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  2595. msgid "Maximum feedrate E"
  2596. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  2597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
  2598. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  2599. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
  2601. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  2602. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
  2604. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  2605. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  2607. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  2608. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  2609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  2610. msgid "Maximum acceleration X"
  2611. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  2612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
  2613. msgid "Maximum acceleration Y"
  2614. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  2615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
  2616. msgid "Maximum acceleration Z"
  2617. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  2618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
  2619. msgid "Maximum acceleration E"
  2620. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  2621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
  2622. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  2623. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
  2625. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  2626. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
  2628. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  2629. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  2631. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  2632. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
  2634. msgid "Maximum jerk X"
  2635. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  2636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  2637. msgid "Maximum jerk Y"
  2638. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  2639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  2640. msgid "Maximum jerk Z"
  2641. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  2642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
  2643. msgid "Maximum jerk E"
  2644. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  2645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
  2646. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  2647. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
  2649. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  2650. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
  2652. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  2653. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
  2655. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  2656. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
  2658. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  2659. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050
  2661. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  2662. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  2663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
  2664. msgid "Minimum travel feedrate"
  2665. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  2666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
  2667. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  2668. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  2669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
  2670. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  2671. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
  2673. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  2674. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  2675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  2676. msgid ""
  2677. "Maximum acceleration when retracting.\n"
  2678. "\n"
  2679. "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
  2682. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  2685. msgid "Maximum acceleration for travel moves."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
  2688. msgid "Max"
  2689. msgstr "Максимально"
  2690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  2691. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  2692. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  2693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  2694. msgid ""
  2695. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  2696. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  2697. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  2698. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  2699. msgstr ""
  2700. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  2701. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  2702. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  2703. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  2704. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  2705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
  2706. msgid "Max print speed"
  2707. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
  2709. msgid ""
  2710. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  2711. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  2712. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  2713. msgstr ""
  2714. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  2715. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  2716. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2717. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  2718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
  2719. msgid ""
  2720. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  2721. "extruder supports."
  2722. msgstr ""
  2723. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2724. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  2725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
  2726. msgid "Max volumetric slope positive"
  2727. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  2729. msgid ""
  2730. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2731. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2732. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2733. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  2734. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
  2737. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  2738. msgstr "мм³/с²"
  2739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
  2740. msgid "Max volumetric slope negative"
  2741. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
  2743. msgid ""
  2744. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2745. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2746. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2747. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  2748. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  2751. msgid "Min"
  2752. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  2753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  2754. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  2755. msgstr ""
  2756. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  2757. "вСнтилятор."
  2758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  2759. msgid ""
  2760. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  2761. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  2762. "0.1 mm."
  2763. msgstr ""
  2764. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  2765. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  2766. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  2767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  2768. msgid "Min print speed"
  2769. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  2771. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  2772. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  2773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  2774. msgid "Minimal filament extrusion length"
  2775. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  2777. msgid ""
  2778. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  2779. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  2780. "machines, this minimum applies to each extruder."
  2781. msgstr ""
  2782. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  2783. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  2784. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  2785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
  2786. msgid "Configuration notes"
  2787. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  2789. msgid ""
  2790. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2791. "header comments."
  2792. msgstr ""
  2793. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2794. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  2795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  2796. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167
  2797. msgid "Nozzle diameter"
  2798. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  2799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
  2800. msgid ""
  2801. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  2802. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  2803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
  2804. msgid "Host Type"
  2805. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  2806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  2807. msgid ""
  2808. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  2809. "the kind of the host."
  2810. msgstr ""
  2811. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  2812. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  2813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  2814. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  2815. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  2817. msgid ""
  2818. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  2819. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  2820. msgstr ""
  2821. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  2822. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  2823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
  2824. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189
  2825. msgid "Enable"
  2826. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2827. #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
  2828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  2829. msgid ""
  2830. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  2831. "oozing."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
  2834. msgid "Output filename format"
  2835. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  2836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
  2837. msgid ""
  2838. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  2839. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  2840. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  2841. "[input_filename_base], [default_output_extension]."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
  2844. msgid "Detect bridging perimeters"
  2845. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  2847. msgid ""
  2848. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  2849. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  2850. msgstr ""
  2851. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2852. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  2853. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  2854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
  2855. msgid "Filament parking position"
  2856. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
  2858. msgid ""
  2859. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  2860. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  2861. msgstr ""
  2862. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  2863. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
  2865. msgid "Extra loading distance"
  2866. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  2867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  2868. msgid ""
  2869. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  2870. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  2871. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  2872. "than unloading."
  2873. msgstr ""
  2874. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  2875. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  2876. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  2877. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  2878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  2879. msgid "Purging volume"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  2882. msgid ""
  2883. "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in "
  2884. "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-"
  2885. "specific settings."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  2888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
  2889. msgid "Perimeters"
  2890. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  2892. msgid ""
  2893. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  2894. "disable acceleration control for perimeters."
  2895. msgstr ""
  2896. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  2897. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  2898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  2899. msgid ""
  2900. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
  2901. "zero to use the value for perimeters."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
  2904. msgid "Perimeter extruder"
  2905. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  2906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
  2907. msgid ""
  2908. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  2909. msgstr ""
  2910. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  2911. "- 1."
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318
  2913. msgid ""
  2914. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  2915. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  2916. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2917. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  2918. "it will be computed over layer height."
  2919. msgstr ""
  2920. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2921. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2922. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  2923. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  2924. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2925. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  2927. msgid ""
  2928. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  2929. msgstr ""
  2930. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  2931. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  2932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  2933. msgid ""
  2934. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  2935. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  2936. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  2937. "Perimeters option is enabled."
  2938. msgstr ""
  2939. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  2940. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  2941. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  2942. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  2943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
  2944. msgid "(minimum)"
  2945. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  2946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707
  2947. msgid "Post-processing scripts"
  2948. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  2949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
  2950. msgid ""
  2951. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  2952. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  2953. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  2954. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  2955. "environment variables."
  2956. msgstr ""
  2957. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  2958. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  2959. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  2960. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  2961. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  2962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  2963. msgid "Printer type"
  2964. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  2965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
  2966. msgid "Type of the printer."
  2967. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  2969. msgid "Printer notes"
  2970. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  2972. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  2973. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  2975. msgid "Printer vendor"
  2976. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2978. msgid "Name of the printer vendor."
  2979. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
  2981. msgid "Printer variant"
  2982. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388
  2984. msgid ""
  2985. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  2986. "differentiated by a nozzle diameter."
  2987. msgstr ""
  2988. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  2989. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
  2991. msgid "Raft contact Z distance"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
  2994. msgid ""
  2995. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
  2998. msgid "Raft expansion"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  3001. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
  3004. msgid "First layer density"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  3007. msgid "Density of the first raft or support layer."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  3010. msgid "First layer expansion"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  3013. msgid ""
  3014. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  3015. "bed."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  3018. msgid "Raft layers"
  3019. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
  3021. msgid ""
  3022. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  3023. "will be generated under it."
  3024. msgstr ""
  3025. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  3026. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  3028. msgid "Slice resolution"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
  3031. msgid ""
  3032. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  3033. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  3034. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  3035. "simplification and use full resolution from input."
  3036. msgstr ""
  3037. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  3038. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  3039. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  3040. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3041. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  3042. "ввСдСння."
  3043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
  3044. msgid "G-code resolution"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
  3047. msgid ""
  3048. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  3049. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  3050. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  3051. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  3052. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  3053. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  3054. "produced."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
  3057. msgid "Minimum travel after retraction"
  3058. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  3059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  3060. msgid ""
  3061. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  3062. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  3063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  3064. msgid "Retract amount before wipe"
  3065. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  3066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  3067. msgid ""
  3068. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  3069. "before doing the wipe movement."
  3070. msgstr ""
  3071. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  3072. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  3074. msgid "Retract on layer change"
  3075. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  3077. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  3078. msgstr ""
  3079. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  3080. "Z."
  3081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  3082. msgid "Retraction length"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  3085. msgid "Retraction Length"
  3086. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  3087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  3088. msgid ""
  3089. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  3090. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  3091. "extruder)."
  3092. msgstr ""
  3093. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  3094. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  3095. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  3096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  3097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2031
  3098. msgid "Length"
  3099. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  3100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  3101. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  3102. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  3103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
  3104. msgid ""
  3105. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  3106. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  3107. "enters the extruder)."
  3108. msgstr ""
  3109. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3110. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  3111. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  3112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  3113. msgid "Ramping slope angle"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  3116. msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  3119. msgid "Use ramping lift"
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  3122. msgid ""
  3123. "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
  3124. "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
  3125. "travel. This option helps reduce stringing."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
  3128. msgid "Maximum ramping lift"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
  3131. msgid ""
  3132. "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
  3133. "position is close to the old one."
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
  3136. msgid "Steeper ramp before obstacles"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
  3139. msgid ""
  3140. "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
  3141. "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
  3142. "of the travel."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  3145. msgid "Lift height"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
  3148. msgid "Lift height applied before travel."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
  3151. msgid "Above Z"
  3152. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  3153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  3154. msgid "Only lift Z above"
  3155. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  3156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  3157. msgid ""
  3158. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  3159. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  3160. "first layers."
  3161. msgstr ""
  3162. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  3163. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3164. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  3166. msgid "Below Z"
  3167. msgstr "НиТчС Z"
  3168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  3169. msgid "Only lift Z below"
  3170. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  3171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  3172. msgid ""
  3173. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  3174. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  3175. "first layers."
  3176. msgstr ""
  3177. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  3178. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3179. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  3181. msgid "Deretraction extra length"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  3184. msgid ""
  3185. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  3186. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  3187. msgstr ""
  3188. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3189. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  3190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
  3191. msgid "Extra length on restart"
  3192. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  3193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  3194. msgid ""
  3195. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  3196. "push this additional amount of filament."
  3197. msgstr ""
  3198. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3199. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  3200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
  3201. msgid "Retraction Speed"
  3202. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  3203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
  3204. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  3205. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  3206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  3207. msgid "Deretraction Speed"
  3208. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  3209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
  3210. msgid ""
  3211. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  3212. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  3213. "used."
  3214. msgstr ""
  3215. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3216. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3217. "пСрСривання ."
  3218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
  3219. msgid "Seam position"
  3220. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  3221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  3222. msgid "Position of perimeters starting points."
  3223. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  3224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  3225. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
  3226. msgid "Random"
  3227. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  3228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
  3229. msgid "Nearest"
  3230. msgstr "НайблиТча"
  3231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  3232. msgid "Aligned"
  3233. msgstr "Вирівняно"
  3234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
  3235. msgid "Rear"
  3236. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  3237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
  3238. msgid "Staggered inner seams"
  3239. msgstr ""
  3240. #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
  3241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  3242. msgid ""
  3243. "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
  3244. "depth, forming a zigzag pattern."
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
  3247. msgid "Direction"
  3248. msgstr "Напрямок"
  3249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  3250. msgid "Preferred direction of the seam"
  3251. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  3253. msgid "Seam preferred direction"
  3254. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
  3256. msgid "Jitter"
  3257. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  3258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  3259. msgid "Seam preferred direction jitter"
  3260. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  3262. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  3263. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
  3265. msgid "Distance from brim/object"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  3268. msgid ""
  3269. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658
  3272. msgid "Skirt height"
  3273. msgstr "Висота плінтусу"
  3274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
  3275. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  3278. msgid "Draft shield"
  3279. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  3280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
  3281. msgid ""
  3282. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  3283. "object, possibly intersecting brim.\n"
  3284. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  3285. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  3286. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  3287. "from print bed due to wind draft."
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
  3290. msgid "Limited"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  3293. msgid "Enabled"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  3296. msgid "Loops (minimum)"
  3297. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  3298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
  3299. msgid "Skirt Loops"
  3300. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  3301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
  3302. msgid ""
  3303. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3304. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3305. "this to zero to disable skirt completely."
  3306. msgstr ""
  3307. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3308. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  3309. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  3310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
  3311. msgid "Slow down if layer print time is below"
  3312. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  3313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  3314. msgid ""
  3315. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  3316. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  3317. msgstr ""
  3318. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3319. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  3320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  3321. msgid "Small perimeters"
  3322. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  3323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  3324. msgid ""
  3325. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  3326. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  3327. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  3328. msgstr ""
  3329. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  3330. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  3331. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  3332. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  3333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
  3334. msgid "Solid infill threshold area"
  3335. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  3336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  3337. msgid ""
  3338. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  3339. "threshold."
  3340. msgstr ""
  3341. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  3342. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  3343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
  3344. msgid "mmΒ²"
  3345. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  3346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  3347. msgid "Solid infill extruder"
  3348. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  3349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  3350. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  3351. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  3352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  3353. msgid "Solid infill every"
  3354. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  3355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  3356. msgid ""
  3357. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  3358. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  3359. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  3360. "according to nozzle diameter and layer height."
  3361. msgstr ""
  3362. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  3363. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  3364. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  3365. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
  3367. msgid ""
  3368. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3369. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3370. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  3371. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  3372. msgstr ""
  3373. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3374. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  3375. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  3376. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3377. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  3379. msgid ""
  3380. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  3381. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  3382. "infill speed above. Set to zero for auto."
  3383. msgstr ""
  3384. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3385. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  3386. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3387. "використання."
  3388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432
  3389. msgid "Solid layers"
  3390. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  3392. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  3393. msgstr ""
  3394. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  3395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  3396. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  3397. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
  3399. msgid "Spiral vase"
  3400. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  3401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  3402. msgid ""
  3403. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  3404. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  3405. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  3406. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  3407. "when printing more than one single object."
  3408. msgstr ""
  3409. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  3410. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  3411. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  3412. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  3413. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  3414. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  3415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  3416. msgid "Temperature variation"
  3417. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  3418. #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
  3419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
  3420. msgid ""
  3421. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
  3422. "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  3425. msgid "Emit temperature commands automatically"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  3428. msgid ""
  3429. "When enabled, PrusaSlicer will check whether your custom Start G-Code "
  3430. "contains G-codes to set extruder, bed or chamber temperature (M104, M109, "
  3431. "M140, M190, M141 and M191). If so, the temperatures will not be emitted "
  3432. "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
  3433. "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
  3434. "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
  3435. "command wherever you want.\n"
  3436. "If your custom Start G-Code does NOT contain these G-codes, PrusaSlicer will "
  3437. "execute the Start G-Code after heated chamber was set to its temperature, "
  3438. "bed reached its target temperature and extruder just started heating.\n"
  3439. "\n"
  3440. "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder, bed "
  3441. "or chamber, leaving all to Custom Start G-Code."
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
  3444. msgid ""
  3445. "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
  3446. "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  3449. msgid ""
  3450. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  3451. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  3452. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  3453. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  3454. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  3455. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  3456. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  3457. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  3458. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  3459. msgstr ""
  3460. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  3461. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  3462. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  3463. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  3464. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  3465. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  3466. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  3467. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  3468. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  3469. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  3470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
  3471. msgid "Color change G-code"
  3472. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
  3474. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  3475. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  3477. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  3478. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
  3480. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  3481. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  3482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  3483. msgid "Single Extruder Multi Material"
  3484. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  3485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  3486. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  3487. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  3488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  3489. msgid "Prime all printing extruders"
  3490. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  3491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  3492. msgid ""
  3493. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  3494. "print bed at the start of the print."
  3495. msgstr ""
  3496. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  3497. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  3498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882
  3499. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  3500. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  3501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
  3502. msgid ""
  3503. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  3504. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  3505. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  3506. "with the print."
  3507. msgstr ""
  3508. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  3509. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  3510. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  3511. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  3512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  3513. msgid "Slice gap closing radius"
  3514. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  3515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
  3516. msgid ""
  3517. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3518. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3519. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3520. msgstr ""
  3521. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  3522. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3523. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  3524. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  3525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  3526. msgid "Slicing Mode"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
  3529. msgid ""
  3530. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  3531. "close all holes in the model."
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  3534. msgid "Regular"
  3535. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  3536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  3537. msgid "Even-odd"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  3540. msgid "Close holes"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
  3543. msgid "Generate support material"
  3544. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  3545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  3546. msgid "Enable support material generation."
  3547. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
  3549. msgid "Auto generated supports"
  3550. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
  3552. msgid ""
  3553. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  3554. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  3555. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  3556. msgstr ""
  3557. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  3558. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  3559. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  3560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
  3561. msgid "XY separation between an object and its support"
  3562. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  3563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  3564. msgid ""
  3565. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  3566. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  3567. msgstr ""
  3568. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  3569. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  3570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  3571. msgid "Pattern angle"
  3572. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  3573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
  3574. msgid ""
  3575. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  3576. "plane."
  3577. msgstr ""
  3578. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  3579. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  3580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824
  3581. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:120
  3582. msgid "Support on build plate only"
  3583. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  3584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
  3585. msgid ""
  3586. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  3587. "print."
  3588. msgstr ""
  3589. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  3590. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  3591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  3592. msgid "Top contact Z distance"
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
  3595. msgid ""
  3596. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  3597. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  3598. "first object layer."
  3599. msgstr ""
  3600. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  3601. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  3602. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  3603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
  3604. msgid "0 (soluble)"
  3605. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  3606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
  3607. msgid "0.1 (detachable)"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
  3610. msgid "0.2 (detachable)"
  3611. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  3612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
  3613. msgid "Bottom contact Z distance"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
  3616. msgid ""
  3617. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  3618. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  3619. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  3620. msgstr ""
  3621. #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  3622. #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  3623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  3624. msgid "Same as top"
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  3627. msgid "Enforce support for the first"
  3628. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  3629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
  3630. msgid ""
  3631. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  3632. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  3633. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  3634. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  3635. msgstr ""
  3636. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  3637. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  3638. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  3639. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  3640. "пластині."
  3641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  3642. msgid "Enforce support for the first n layers"
  3643. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  3645. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  3646. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  3647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
  3648. msgid ""
  3649. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  3650. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  3651. msgstr ""
  3652. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  3653. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  3654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012
  3655. msgid ""
  3656. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  3657. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3658. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  3659. "example 90%) it will be computed over layer height."
  3660. msgstr ""
  3661. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  3662. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  3663. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  3664. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  3665. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  3667. msgid "Interface loops"
  3668. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  3669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  3670. msgid ""
  3671. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  3672. msgstr ""
  3673. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчуванням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  3674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  3675. msgid "Support material/raft interface extruder"
  3676. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  3677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  3678. msgid ""
  3679. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  3680. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  3681. msgstr ""
  3682. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  3683. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  3684. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  3685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  3686. msgid "Top interface layers"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  3689. msgid ""
  3690. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3691. "material."
  3692. msgstr ""
  3693. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  3694. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  3695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  3696. msgid "0 (off)"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
  3699. msgid "1 (light)"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
  3702. msgid "2 (default)"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  3705. msgid "3 (heavy)"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
  3708. msgid "Bottom interface layers"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
  3711. msgid ""
  3712. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3713. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
  3716. msgid "Closing radius"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
  3719. msgid ""
  3720. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  3721. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  3724. msgid "Interface pattern spacing"
  3725. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  3726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
  3727. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  3728. msgstr ""
  3729. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  3730. "інтСрфСйс."
  3731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  3732. msgid ""
  3733. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  3734. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  3735. "speed."
  3736. msgstr ""
  3737. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3738. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  3739. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
  3741. msgid "Pattern"
  3742. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  3743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
  3744. msgid "Pattern used to generate support material."
  3745. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  3747. msgid "Rectilinear grid"
  3748. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  3749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
  3750. msgid "Interface pattern"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
  3753. msgid ""
  3754. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  3755. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  3756. "support interface is Concentric."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
  3759. msgid "Pattern spacing"
  3760. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  3761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
  3762. msgid "Spacing between support material lines."
  3763. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
  3765. msgid "Speed for printing support material."
  3766. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
  3768. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
  3769. msgid "Style"
  3770. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  3771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  3772. msgid ""
  3773. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  3774. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  3775. "will save material and reduce object scarring."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  3778. msgid "Snug"
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
  3781. msgid "Organic"
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  3784. msgid "Synchronize with object layers"
  3785. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3786. #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
  3787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
  3788. msgid ""
  3789. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  3790. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
  3791. "is only available when top contact Z distance is set to zero."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  3794. msgid "Overhang threshold"
  3795. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  3796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
  3797. msgid ""
  3798. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  3799. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  3800. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  3801. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  3802. "detection (recommended)."
  3803. msgstr ""
  3804. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  3805. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  3806. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  3807. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  3808. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  3809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
  3810. msgid "With sheath around the support"
  3811. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  3813. msgid ""
  3814. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  3815. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  3816. msgstr ""
  3817. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  3818. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  3819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  3820. msgid "Maximum Branch Angle"
  3821. msgstr ""
  3822. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
  3823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
  3824. msgid ""
  3825. "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
  3826. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3827. "higher angle to be able to have more reach."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203
  3830. msgid "Preferred Branch Angle"
  3831. msgstr ""
  3832. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
  3833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3206
  3834. msgid ""
  3835. "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
  3836. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3837. "higher angle for branches to merge faster."
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  3840. msgid "Tip Diameter"
  3841. msgstr ""
  3842. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
  3843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  3844. msgid "Branch tip diameter for organic supports."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
  3847. msgid "Branch Diameter"
  3848. msgstr ""
  3849. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3229
  3851. msgid ""
  3852. "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
  3853. "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
  3854. msgstr ""
  3855. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
  3857. msgid "Branch Diameter Angle"
  3858. msgstr ""
  3859. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
  3860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
  3861. msgid ""
  3862. "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
  3863. "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
  3864. "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
  3865. "support."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
  3868. msgid "Branch Diameter with double walls"
  3869. msgstr ""
  3870. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3255
  3872. msgid ""
  3873. "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
  3874. "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
  3875. "double walls."
  3876. msgstr ""
  3877. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
  3879. msgid "Branch Distance"
  3880. msgstr ""
  3881. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
  3882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
  3883. msgid ""
  3884. "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
  3885. "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
  3886. "points, causing better overhang but making support harder to remove."
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
  3889. msgid "Branch Density"
  3890. msgstr ""
  3891. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
  3892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
  3893. msgid ""
  3894. "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
  3895. "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
  3896. "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
  3897. "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
  3898. "needed."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
  3901. msgid ""
  3902. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  3903. "disable temperature control commands in the output G-code."
  3904. msgstr ""
  3905. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3906. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  3907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
  3908. msgid "Nozzle temperature"
  3909. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  3910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
  3911. msgid "Thick bridges"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
  3914. msgid ""
  3915. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  3916. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  3917. "shorter bridged distances."
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  3920. msgid "Detect thin walls"
  3921. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  3922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
  3923. msgid ""
  3924. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  3925. "to collapse them into a single trace)."
  3926. msgstr ""
  3927. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  3928. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  3929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
  3930. msgid ""
  3931. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  3932. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  3933. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  3934. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  3935. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  3936. "behaviour both before and after the toolchange."
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  3939. msgid ""
  3940. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3941. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  3942. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  3943. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  3944. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  3945. msgstr ""
  3946. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3947. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  3948. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  3949. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  3950. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3951. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  3952. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3954. msgid ""
  3955. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  3956. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  3957. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  3958. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  3959. "for auto."
  3960. msgstr ""
  3961. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  3962. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  3963. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  3964. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  3965. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  3966. #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
  3967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  3968. msgctxt "Layers"
  3969. msgid "Top"
  3970. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  3971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  3972. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  3973. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  3974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
  3975. msgid "Top solid layers"
  3976. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
  3978. msgid ""
  3979. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  3980. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  3981. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  3982. msgstr ""
  3983. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  3984. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  3985. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
  3987. msgid "Minimum top shell thickness"
  3988. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
  3990. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  3991. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  3992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
  3993. msgid "Z travel"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
  3996. msgid ""
  3997. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  3998. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  3999. "instead."
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  4002. msgid "Use firmware retraction"
  4003. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  4004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  4005. msgid ""
  4006. "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
  4007. "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  4010. msgid "Use relative E distances"
  4011. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  4012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  4013. msgid ""
  4014. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  4015. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  4016. msgstr ""
  4017. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  4018. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  4019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
  4020. msgid "Use volumetric E"
  4021. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  4022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
  4023. msgid ""
  4024. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  4025. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  4026. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  4027. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  4028. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  4029. "only supported in recent Marlin."
  4030. msgstr ""
  4031. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  4032. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  4033. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  4034. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  4035. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  4036. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  4037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
  4038. msgid "Enable variable layer height feature"
  4039. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  4040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
  4041. msgid ""
  4042. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  4043. "variable layer height. Enabled by default."
  4044. msgstr ""
  4045. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  4046. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  4047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  4048. msgid "Prefer clockwise movements"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
  4051. msgid ""
  4052. "This setting makes the printer print loops clockwise instead of "
  4053. "counterclockwise."
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  4056. msgid "Wipe while retracting"
  4057. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
  4059. msgid ""
  4060. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  4061. "blob on leaky extruders."
  4062. msgstr ""
  4063. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  4064. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  4065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  4066. msgid ""
  4067. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  4068. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  4069. msgstr ""
  4070. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  4071. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  4072. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  4073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
  4074. msgid "Purging volumes - matrix"
  4075. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  4076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
  4077. msgid ""
  4078. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  4079. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  4080. msgstr ""
  4081. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  4082. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  4083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
  4084. msgid "Position X"
  4085. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  4086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  4087. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  4088. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  4089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
  4090. msgid "Position Y"
  4091. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  4092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
  4093. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  4094. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  4095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361
  4096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:242
  4097. msgid "Width"
  4098. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  4099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
  4100. msgid "Width of a wipe tower"
  4101. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  4102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
  4103. msgid "Wipe tower rotation angle"
  4104. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  4105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  4106. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  4107. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  4108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
  4109. msgid "Wipe tower brim width"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
  4112. msgid "Stabilization cone apex angle"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  4115. msgid ""
  4116. "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
  4117. "Larger angle means wider base."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
  4120. msgid "Wipe tower purge lines spacing"
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
  4123. msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  4126. msgid "Extra flow for purging"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
  4129. msgid ""
  4130. "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
  4131. "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
  4132. "is adjusted automatically."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
  4135. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:91 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
  4136. msgid "Wipe options"
  4137. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  4138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
  4139. msgid "Wipe into this object's infill"
  4140. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
  4142. msgid ""
  4143. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  4144. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  4145. "additional travel moves."
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  4148. msgid "Wipe into this object"
  4149. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
  4151. msgid ""
  4152. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  4153. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  4154. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  4155. msgstr ""
  4156. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  4157. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  4158. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  4159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
  4160. msgid "Maximal bridging distance"
  4161. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  4162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
  4163. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  4164. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  4165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  4166. msgid "Wipe tower extruder"
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  4169. msgid ""
  4170. "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
  4171. "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
  4174. msgid "XY Size Compensation"
  4175. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  4176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
  4177. msgid ""
  4178. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  4179. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  4180. "tuning hole sizes."
  4181. msgstr ""
  4182. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  4183. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  4184. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  4185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
  4186. msgid "Z offset"
  4187. msgstr "ЗміщСння Z"
  4188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  4189. msgid ""
  4190. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  4191. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  4192. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  4193. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  4194. msgstr ""
  4195. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  4196. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  4197. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  4198. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  4199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  4200. msgid "Perimeter generator"
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
  4203. msgid ""
  4204. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  4205. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  4206. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  4207. "Concentric infill."
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  4210. msgid "Classic"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  4213. msgid "Arachne"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  4216. msgid "Perimeter transition length"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  4219. msgid ""
  4220. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  4221. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  4222. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  4223. "be computed based on the nozzle diameter."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  4226. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
  4229. msgid ""
  4230. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  4231. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  4232. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  4233. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  4234. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  4235. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  4236. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4237. "diameter."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
  4240. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
  4243. msgid ""
  4244. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  4245. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  4246. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  4247. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  4248. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  4251. msgid "Perimeter distribution count"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
  4254. msgid ""
  4255. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  4256. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  4257. "in width."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  4260. msgid "Minimum feature size"
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
  4263. msgid ""
  4264. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  4265. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  4266. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  4267. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4268. "diameter."
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  4271. msgid "Minimum perimeter width"
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
  4274. msgid ""
  4275. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  4276. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  4277. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  4278. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  4279. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  4282. msgid "Pinhead front diameter"
  4283. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  4285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
  4286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  4287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
  4288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  4289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
  4290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
  4291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269
  4292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
  4293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4306
  4294. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:115
  4295. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5782
  4296. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5784
  4297. msgid "Supports"
  4298. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
  4300. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  4301. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  4303. msgid "Head penetration"
  4304. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  4306. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  4307. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  4308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
  4309. msgid "Pinhead width"
  4310. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  4312. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  4313. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  4314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
  4315. msgid "Pillar diameter"
  4316. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  4317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
  4318. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  4319. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
  4321. msgid "Small pillar diameter percent"
  4322. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  4323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
  4324. msgid ""
  4325. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  4326. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  4327. msgstr ""
  4328. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  4329. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  4330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  4331. msgid "Max bridges on a pillar"
  4332. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  4333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  4334. msgid ""
  4335. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  4336. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  4337. msgstr ""
  4338. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  4339. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  4340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
  4341. msgid "Max weight on model"
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  4344. msgid ""
  4345. "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
  4346. "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
  4347. "endpoint."
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
  4350. msgid "Pillar connection mode"
  4351. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  4352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
  4353. msgid ""
  4354. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  4355. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  4356. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  4357. msgstr ""
  4358. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  4359. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  4360. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  4361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4362. msgid "Zig-Zag"
  4363. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  4364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4365. msgid "Cross"
  4366. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4368. msgid "Dynamic"
  4369. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  4370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  4371. msgid "Pillar widening factor"
  4372. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  4373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  4374. msgid ""
  4375. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  4376. "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
  4377. "increase is unspecified and can change in the future."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
  4380. msgid "Support base diameter"
  4381. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  4383. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  4384. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
  4386. msgid "Support base height"
  4387. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  4389. msgid "The height of the pillar base cone"
  4390. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  4391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  4392. msgid "Support base safety distance"
  4393. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
  4395. msgid ""
  4396. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  4397. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  4398. "between the model and the pad."
  4399. msgstr ""
  4400. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  4401. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  4402. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  4403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
  4404. msgid "Critical angle"
  4405. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  4406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
  4407. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  4408. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  4409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
  4410. msgid "Max bridge length"
  4411. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  4413. msgid "The max length of a bridge"
  4414. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  4416. msgid "Max pillar linking distance"
  4417. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  4418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
  4419. msgid ""
  4420. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  4421. "will prohibit pillar cascading."
  4422. msgstr ""
  4423. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4424. "забороняє каскадування стовпів."
  4425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  4426. msgid "Object elevation"
  4427. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  4428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  4429. msgid ""
  4430. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  4431. "object\" is enabled, this value is ignored."
  4432. msgstr ""
  4433. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  4434. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  4435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
  4436. msgid "Display width"
  4437. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
  4439. msgid "Width of the display"
  4440. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
  4442. msgid "Display height"
  4443. msgstr "Висота дисплСя"
  4444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
  4445. msgid "Height of the display"
  4446. msgstr "Висота дисплСю"
  4447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  4448. msgid "Number of pixels in"
  4449. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  4450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
  4451. msgid "Number of pixels in X"
  4452. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  4453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
  4454. msgid "Number of pixels in Y"
  4455. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  4456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
  4457. msgid "Display horizontal mirroring"
  4458. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1975
  4460. msgid "Mirror horizontally"
  4461. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957
  4463. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  4464. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
  4466. msgid "Display vertical mirroring"
  4467. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
  4469. msgid "Mirror vertically"
  4470. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
  4472. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  4473. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
  4475. msgid "Display orientation"
  4476. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  4477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
  4478. msgid ""
  4479. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  4480. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  4481. "images will be rotated by 90 degrees."
  4482. msgstr ""
  4483. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  4484. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  4485. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  4486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
  4487. msgid "Landscape"
  4488. msgstr "Альбомна"
  4489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
  4490. msgid "Portrait"
  4491. msgstr "КниТкова"
  4492. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  4493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  4494. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
  4495. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
  4496. msgid "Fast"
  4497. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  4498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
  4499. msgid "Fast tilt"
  4500. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
  4502. msgid "Time of the fast tilt"
  4503. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
  4505. msgid "Slow"
  4506. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  4507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
  4508. msgid "Slow tilt"
  4509. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
  4511. msgid "Time of the slow tilt"
  4512. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
  4514. msgid "High viscosity"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
  4517. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
  4520. msgid "Time of the super slow tilt"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
  4523. msgid "Area fill threshold"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
  4526. msgid ""
  4527. "The value is expressed as a percentage of the bed area. If the area of a "
  4528. "particular layer is smaller than 'area_fill', then 'Below area fill "
  4529. "threshold' parameters are used to determine the layer separation (tearing) "
  4530. "procedure. Otherwise 'Above area fill threshold' parameters are used."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019
  4533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  4534. msgid "Printer scaling correction"
  4535. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
  4537. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
  4540. msgid "Printer scaling X axis correction"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
  4543. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
  4546. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
  4549. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
  4552. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
  4555. msgid "Printer absolute correction"
  4556. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
  4558. msgid ""
  4559. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  4560. "correction."
  4561. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  4562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
  4563. msgid "Elephant foot minimum width"
  4564. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  4565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
  4566. msgid ""
  4567. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  4568. msgstr ""
  4569. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  4570. "слона."
  4571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
  4572. msgid "Z compensation"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
  4575. msgid "Number of layers to Z correct to avoid cross layer bleed"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077
  4578. msgid "Printer gamma correction"
  4579. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
  4581. msgid ""
  4582. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  4583. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  4584. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  4585. msgstr ""
  4586. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4587. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  4588. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  4589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  4590. msgid "SLA material type"
  4591. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
  4593. msgid "Initial layer height"
  4594. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
  4596. msgid "Idle temperature"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
  4599. msgid ""
  4600. "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
  4601. "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122
  4604. msgid "Bottle volume"
  4605. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  4606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123
  4607. msgid "ml"
  4608. msgstr "ΠΌΠ»"
  4609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4610. msgid "Bottle weight"
  4611. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  4612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
  4613. msgid "kg"
  4614. msgstr "ΠΊΠ³"
  4615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
  4616. msgid "g/ml"
  4617. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  4618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
  4619. msgid "money/bottle"
  4620. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  4621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
  4622. msgid "Faded layers"
  4623. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
  4625. msgid ""
  4626. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  4627. "time to the exposure time"
  4628. msgstr ""
  4629. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  4630. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  4631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
  4632. msgid "Minimum exposure time"
  4633. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  4634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166
  4635. msgid "Maximum exposure time"
  4636. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  4637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
  4638. msgid "Exposure time"
  4639. msgstr "Час Скспозиції"
  4640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4181
  4641. msgid "Minimum initial exposure time"
  4642. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189
  4644. msgid "Maximum initial exposure time"
  4645. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4197
  4647. msgid "Initial exposure time"
  4648. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  4650. msgid "Correction for expansion"
  4651. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  4652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
  4653. msgid "Correction for expansion in X axis"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4218
  4656. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4225
  4659. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
  4662. msgid "SLA print material notes"
  4663. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  4664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
  4665. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  4666. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  4667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  4668. msgid "Default SLA material profile"
  4669. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  4670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
  4671. msgid "Generate supports"
  4672. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4270
  4674. msgid "Generate supports for the models"
  4675. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  4676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4275
  4677. msgid "Support tree type"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
  4680. msgid "Support tree building strategy"
  4681. msgstr ""
  4682. #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
  4683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
  4684. msgid "Branching (experimental)"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
  4687. msgid "Support only in enforced regions"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
  4690. msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
  4693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  4694. msgid "Support points density"
  4695. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
  4697. msgid "This is a relative measure of support points density."
  4698. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  4699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4305
  4700. msgid "Minimal distance of the support points"
  4701. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  4702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4307
  4703. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  4704. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  4705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4313
  4706. msgid "Use pad"
  4707. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  4708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321
  4709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
  4710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378
  4711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  4712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
  4713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  4714. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:276
  4715. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5795
  4716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  4717. msgid "Pad"
  4718. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  4719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4315
  4720. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  4721. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  4722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4320
  4723. msgid "Pad wall thickness"
  4724. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322
  4726. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  4727. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  4728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4330
  4729. msgid "Pad wall height"
  4730. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  4732. msgid ""
  4733. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  4734. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  4735. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  4736. "difficult."
  4737. msgstr ""
  4738. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  4739. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  4740. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  4741. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  4742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4344
  4743. msgid "Pad brim size"
  4744. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4345
  4746. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  4747. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  4748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355
  4749. msgid "Max merge distance"
  4750. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  4751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357
  4752. msgid ""
  4753. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  4754. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  4755. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  4756. msgstr ""
  4757. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  4758. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  4759. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  4760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  4761. msgid "Pad wall slope"
  4762. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4379
  4764. msgid ""
  4765. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  4766. "straight walls."
  4767. msgstr ""
  4768. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  4769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  4770. msgid "Pad around object"
  4771. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
  4773. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  4774. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  4776. msgid "Pad around object everywhere"
  4777. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
  4779. msgid "Force pad around object everywhere"
  4780. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
  4782. msgid "Pad object gap"
  4783. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  4785. msgid ""
  4786. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  4787. "mode."
  4788. msgstr ""
  4789. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  4790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
  4791. msgid "Pad object connector stride"
  4792. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
  4794. msgid ""
  4795. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  4796. "generated pad."
  4797. msgstr ""
  4798. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  4799. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  4801. msgid "Pad object connector width"
  4802. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
  4804. msgid ""
  4805. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  4806. msgstr ""
  4807. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  4809. msgid "Pad object connector penetration"
  4810. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434
  4812. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  4813. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  4815. msgid "Enable hollowing"
  4816. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  4817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4449
  4818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
  4819. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  4820. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
  4821. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5813
  4822. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5814
  4823. msgid "Hollowing"
  4824. msgstr "ВипороТнСння"
  4825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443
  4826. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  4827. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  4828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
  4829. msgid "Wall thickness"
  4830. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  4831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450
  4832. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  4833. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
  4835. msgid "Accuracy"
  4836. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4460
  4838. msgid ""
  4839. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  4840. "artifacts."
  4841. msgstr ""
  4842. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  4843. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  4844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  4845. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  4846. msgid "Closing distance"
  4847. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  4848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470
  4849. msgid ""
  4850. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  4851. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  4852. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  4853. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  4854. "most."
  4855. msgstr ""
  4856. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4857. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4858. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  4859. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  4860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
  4861. msgid "Print speed"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484
  4864. msgid ""
  4865. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  4866. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  4867. "movement and adds a delay before exposure."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495
  4870. msgid "Format of the output SLA archive"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
  4873. msgid "SLA output precision"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  4876. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
  4879. msgid "Delay before exposure"
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
  4882. msgid "Delay before exposure after previous layer separation."
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
  4885. msgid "Delay after exposure"
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
  4888. msgid "Delay after exposure before layer separation."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
  4891. msgid "Tower hop height"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
  4894. msgid "The height of the tower raise."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4569
  4897. msgid "Tower speed"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
  4900. msgid "Tower speed used for tower raise."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
  4903. msgid "Tilt down initial speed"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
  4906. msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
  4909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
  4910. msgid "ΞΌ-steps/s"
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
  4913. msgid "Tilt down finish speed"
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4615
  4916. msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
  4919. msgid "Tilt up initial speed"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
  4922. msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4630
  4925. msgid "Tilt up finish speed"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4631
  4928. msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up."
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
  4931. msgid "Use tilt"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
  4934. msgid ""
  4935. "If enabled, tilt is used for layer separation. Otherwise, all the parameters "
  4936. "below are ignored."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
  4939. msgid "Tilt down offset steps"
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
  4942. msgid ""
  4943. "Number of steps to move down from the calibrated (horizontal) position with "
  4944. "'tilt_down_initial_speed'."
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
  4947. msgid "ΞΌ-steps"
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653
  4950. msgid "Tilt down offset delay"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
  4953. msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_down_offset_steps' position."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4662
  4956. msgid "Tilt down cycles"
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4663
  4959. msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt down move."
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
  4962. msgid "Tilt down delay"
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
  4965. msgid "The delay between tilt-down cycles."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4679
  4968. msgid "Tilt up offset steps"
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
  4971. msgid "Move tilt up to calibrated (horizontal) position minus this offset."
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
  4974. msgid "Tilt up offset delay"
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
  4977. msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_up_offset_steps' position."
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
  4980. msgid "Tilt up cycles"
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
  4983. msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt-up."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
  4986. msgid "Tilt up delay"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4706
  4989. msgid "The delay between tilt-up cycles."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5413
  4992. msgid "Export OBJ"
  4993. msgstr "Експорт OBJ"
  4994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
  4995. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  4996. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  4997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5425
  4998. msgid "Export SLA"
  4999. msgstr "Експорт SLA"
  5000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426
  5001. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  5002. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  5003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431
  5004. msgid "Export 3MF"
  5005. msgstr "Експортувати 3MF"
  5006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
  5007. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  5008. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  5009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436
  5010. msgid "Export AMF"
  5011. msgstr "Експортувати AMF"
  5012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5437
  5013. msgid "Export the model(s) as AMF."
  5014. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  5015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5441
  5016. msgid "Export STL"
  5017. msgstr "Експорт STL"
  5018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5442
  5019. msgid "Export the model(s) as STL."
  5020. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  5021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  5022. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497
  5023. msgid "Export G-code"
  5024. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5447
  5026. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  5027. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5452
  5029. msgid "G-code viewer"
  5030. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5453
  5032. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  5033. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  5034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5458
  5035. msgid "Automatic OpenGL antialiasing samples number selection"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5459
  5038. msgid ""
  5039. "Automatically select the highest number of samples for OpenGL antialiasing."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5465
  5042. msgid "OpenGL version"
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5466
  5045. msgid "Select a specific version of OpenGL"
  5046. msgstr ""
  5047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471
  5048. msgid "OpenGL compatibility profile"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5472
  5051. msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5477
  5054. msgid "OpenGL debug output"
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5478
  5057. msgid ""
  5058. "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
  5059. "or higher)"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5484
  5062. msgid "Slice"
  5063. msgstr "Нарізати"
  5064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5485
  5065. msgid ""
  5066. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  5067. "value."
  5068. msgstr ""
  5069. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  5070. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  5072. msgid "Help"
  5073. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  5074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  5075. msgid "Show this help."
  5076. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  5077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5496
  5078. msgid "Help (FFF options)"
  5079. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  5080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5497
  5081. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  5082. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5501
  5084. msgid "Help (SLA options)"
  5085. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  5086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  5087. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  5088. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506
  5090. msgid "Output Model Info"
  5091. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  5092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507
  5093. msgid "Write information about the model to the console."
  5094. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  5095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5511
  5096. msgid "Save config file"
  5097. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
  5099. msgid "Save configuration to the specified file."
  5100. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  5101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5522
  5102. msgid "Align XY"
  5103. msgstr "Вирівняти XY"
  5104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5523
  5105. msgid "Align the model to the given point."
  5106. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  5107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5527 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1248
  5108. msgid "Cut"
  5109. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  5110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5528
  5111. msgid "Cut model at the given Z."
  5112. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  5113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5549
  5114. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5115. msgid "Center"
  5116. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  5117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5550
  5118. msgid "Center the print around the given center."
  5119. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  5120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
  5121. msgid "Don't arrange"
  5122. msgstr "НС впорядковувати"
  5123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555
  5124. msgid ""
  5125. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  5126. "coordinates."
  5127. msgstr ""
  5128. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  5129. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  5130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5558
  5131. msgid "Ensure on bed"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5559
  5134. msgid ""
  5135. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  5136. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5563
  5139. msgid "Duplicate"
  5140. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  5141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5564
  5142. msgid "Multiply copies by this factor."
  5143. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  5144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5568
  5145. msgid "Duplicate by grid"
  5146. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  5147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
  5148. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  5149. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  5150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
  5151. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
  5152. msgid "Merge"
  5153. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  5154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5573
  5155. msgid ""
  5156. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  5157. "order to perform actions once."
  5158. msgstr ""
  5159. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  5160. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  5161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
  5162. msgid "Repair"
  5163. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
  5165. msgid ""
  5166. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  5167. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  5168. msgstr ""
  5169. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5170. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  5171. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  5172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5581
  5173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:574
  5174. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
  5175. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
  5176. msgid "Rotate"
  5177. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  5178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5582
  5179. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  5180. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  5181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5586
  5182. msgid "Rotate around X"
  5183. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  5184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5587
  5185. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  5186. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  5187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5591
  5188. msgid "Rotate around Y"
  5189. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  5190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5592
  5191. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  5192. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  5193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
  5194. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1280
  5195. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
  5196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
  5197. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
  5198. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
  5199. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
  5200. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
  5201. msgid "Scale"
  5202. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  5203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5597
  5204. msgid "Scaling factor or percentage."
  5205. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  5206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5601 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
  5207. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
  5208. msgid "Split"
  5209. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5602
  5211. msgid ""
  5212. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  5213. "objects."
  5214. msgstr ""
  5215. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  5216. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  5217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5605
  5218. msgid "Scale to Fit"
  5219. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
  5221. msgid "Scale to fit the given volume."
  5222. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5610
  5224. msgid "Delete files after loading"
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5611
  5227. msgid "Delete files after loading."
  5228. msgstr ""
  5229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5619
  5230. msgid "Ignore non-existent config files"
  5231. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  5232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5620
  5233. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  5234. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  5235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5623
  5236. msgid ""
  5237. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  5238. "project files (3MF, AMF)."
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5624
  5241. msgid ""
  5242. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  5243. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  5244. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  5245. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5628
  5248. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5629
  5251. msgid ""
  5252. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  5253. "with defaults."
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5630
  5256. msgid ""
  5257. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  5258. "with defaults."
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5635
  5261. msgid "Load config file"
  5262. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5636
  5264. msgid ""
  5265. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  5266. "load options from multiple files."
  5267. msgstr ""
  5268. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  5269. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5639
  5271. msgid "Output File"
  5272. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5640
  5274. msgid ""
  5275. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  5276. "based on the input file)."
  5277. msgstr ""
  5278. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5279. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  5280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5644
  5281. msgid "Single instance mode"
  5282. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  5283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5645
  5284. msgid ""
  5285. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  5286. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  5287. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  5288. msgstr ""
  5289. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  5290. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  5291. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  5292. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  5293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5650
  5294. msgid "Data directory"
  5295. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  5296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5651
  5297. msgid ""
  5298. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  5299. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  5300. "storage."
  5301. msgstr ""
  5302. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  5303. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  5304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5654
  5305. msgid "Maximum number of threads"
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
  5308. msgid ""
  5309. "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
  5310. "defined, it will be decided automatically."
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5659
  5313. msgid "Logging level"
  5314. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5660
  5316. msgid ""
  5317. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  5318. "trace\n"
  5319. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  5320. msgstr ""
  5321. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  5322. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  5323. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  5324. "попСрСдТСння."
  5325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5666
  5326. msgid "Render with a software renderer"
  5327. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5667
  5329. msgid ""
  5330. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  5331. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  5332. msgstr ""
  5333. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  5334. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  5335. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  5336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
  5337. msgid "Current z-hop"
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5745
  5340. msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5753 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:317
  5343. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
  5344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
  5345. msgid "Position"
  5346. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  5347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5754
  5348. msgid ""
  5349. "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
  5350. "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
  5351. "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5758 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3301
  5354. msgid "Retraction"
  5355. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5759
  5357. msgid ""
  5358. "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
  5359. "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
  5360. "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
  5361. msgstr ""
  5362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5763
  5363. msgid "Extra deretraction"
  5364. msgstr ""
  5365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5764
  5366. msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
  5367. msgstr ""
  5368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5767
  5369. msgid "Absolute E position"
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5768
  5372. msgid ""
  5373. "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
  5374. "addressing."
  5375. msgstr ""
  5376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776
  5377. msgid "Current extruder"
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5777
  5380. msgid "Zero-based index of currently used extruder."
  5381. msgstr ""
  5382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5780
  5383. msgid "Current object index"
  5384. msgstr ""
  5385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5781
  5386. msgid ""
  5387. "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
  5388. "object."
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5784
  5391. msgid "Has single extruder MM priming"
  5392. msgstr ""
  5393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5785
  5394. msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
  5395. msgstr ""
  5396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5788
  5397. msgid "Has wipe tower"
  5398. msgstr ""
  5399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5789
  5400. msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
  5401. msgstr ""
  5402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5792
  5403. msgid "Initial extruder"
  5404. msgstr ""
  5405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5793
  5406. msgid ""
  5407. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5408. "initial_tool."
  5409. msgstr ""
  5410. #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
  5411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5797
  5412. msgid "Initial filament type"
  5413. msgstr ""
  5414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5798
  5415. msgid "String containing filament type of the first used extruder."
  5416. msgstr ""
  5417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5801
  5418. msgid "Initial tool"
  5419. msgstr ""
  5420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5802
  5421. msgid ""
  5422. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5423. "initial_extruder."
  5424. msgstr ""
  5425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5805
  5426. msgid "Is extruder used?"
  5427. msgstr ""
  5428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5806
  5429. msgid ""
  5430. "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
  5431. msgstr ""
  5432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5814
  5433. msgid "Volume per extruder"
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5815
  5436. msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
  5437. msgstr ""
  5438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5826
  5439. msgid "Print time (normal mode)"
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5819
  5442. msgid ""
  5443. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5444. "Same as print_time."
  5445. msgstr ""
  5446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5822
  5447. msgid "Number of printing extruders"
  5448. msgstr ""
  5449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5823
  5450. msgid "Number of extruders used during the print."
  5451. msgstr ""
  5452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5827
  5453. msgid ""
  5454. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5455. "Same as normal_print_time."
  5456. msgstr ""
  5457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5830
  5458. msgid "Used filament types"
  5459. msgstr ""
  5460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5831
  5461. msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5834
  5464. msgid "Print time (silent mode)"
  5465. msgstr ""
  5466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5835
  5467. msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
  5468. msgstr ""
  5469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5838
  5470. msgid "Total cost"
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5839
  5473. msgid ""
  5474. "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
  5475. "Filament Settings."
  5476. msgstr ""
  5477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5870
  5478. msgid "Total weight"
  5479. msgstr ""
  5480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5871
  5481. msgid ""
  5482. "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
  5483. msgstr ""
  5484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5846
  5485. msgid "Total wipe tower cost"
  5486. msgstr ""
  5487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5847
  5488. msgid ""
  5489. "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
  5490. "Filament Settings."
  5491. msgstr ""
  5492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5850
  5493. msgid "Wipe tower volume"
  5494. msgstr ""
  5495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5851
  5496. msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
  5497. msgstr ""
  5498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5854 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
  5499. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2354 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  5500. msgid "Used filament"
  5501. msgstr ""
  5502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5855
  5503. msgid "Total length of filament used in the print."
  5504. msgstr ""
  5505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5858
  5506. msgid "Total number of toolchanges"
  5507. msgstr ""
  5508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5859
  5509. msgid "Number of toolchanges during the print."
  5510. msgstr ""
  5511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5862
  5512. msgid "Total volume"
  5513. msgstr ""
  5514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5863
  5515. msgid "Total volume of filament used during the entire print."
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5866
  5518. msgid "Weight per extruder"
  5519. msgstr ""
  5520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5867
  5521. msgid ""
  5522. "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
  5523. "density in Filament Settings."
  5524. msgstr ""
  5525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5874
  5526. msgid "Total layer count"
  5527. msgstr ""
  5528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5875
  5529. msgid "Number of layers in the entire print."
  5530. msgstr ""
  5531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5883
  5532. msgid "Number of objects"
  5533. msgstr ""
  5534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5884
  5535. msgid "Total number of objects in the print."
  5536. msgstr ""
  5537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5887
  5538. msgid "Number of instances"
  5539. msgstr ""
  5540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5888
  5541. msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
  5542. msgstr ""
  5543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
  5544. msgid "Scale per object"
  5545. msgstr ""
  5546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5892
  5547. msgid ""
  5548. "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
  5549. "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
  5550. "index 0).\n"
  5551. "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
  5552. msgstr ""
  5553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5897
  5554. msgid "Input filename without extension"
  5555. msgstr ""
  5556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5898
  5557. msgid "Source filename of the first object, without extension."
  5558. msgstr ""
  5559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5905
  5560. msgid ""
  5561. "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
  5562. msgstr ""
  5563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5906
  5564. msgid ""
  5565. "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
  5566. "in mm."
  5567. msgstr ""
  5568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
  5569. msgid "First layer convex hull"
  5570. msgstr ""
  5571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5910
  5572. msgid ""
  5573. "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
  5574. "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
  5575. msgstr ""
  5576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5914
  5577. msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5918
  5580. msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5922
  5583. msgid "Size of the first layer bounding box"
  5584. msgstr ""
  5585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5926
  5586. msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5930
  5589. msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
  5590. msgstr ""
  5591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5934
  5592. msgid "Size of the print bed bounding box"
  5593. msgstr ""
  5594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5943
  5595. msgid "Timestamp"
  5596. msgstr ""
  5597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5944
  5598. msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
  5599. msgstr ""
  5600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
  5601. msgid "Year"
  5602. msgstr ""
  5603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5950
  5604. msgid "Month"
  5605. msgstr ""
  5606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5953
  5607. msgid "Day"
  5608. msgstr ""
  5609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5956
  5610. msgid "Hour"
  5611. msgstr ""
  5612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
  5613. msgid "Minute"
  5614. msgstr ""
  5615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5962
  5616. msgid "Second"
  5617. msgstr ""
  5618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5970
  5619. msgid "Number of extruders"
  5620. msgstr ""
  5621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5971
  5622. msgid ""
  5623. "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
  5624. "current print."
  5625. msgstr ""
  5626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5974
  5627. msgid "Print preset name"
  5628. msgstr ""
  5629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
  5630. msgid "Name of the print preset used for slicing."
  5631. msgstr ""
  5632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5978
  5633. msgid "Filament preset name"
  5634. msgstr ""
  5635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5979
  5636. msgid ""
  5637. "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
  5638. "containing one name for each extruder."
  5639. msgstr ""
  5640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
  5641. msgid "Printer preset name"
  5642. msgstr ""
  5643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5984
  5644. msgid "Name of the printer preset used for slicing."
  5645. msgstr ""
  5646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5987
  5647. msgid "Physical printer name"
  5648. msgstr ""
  5649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5988
  5650. msgid "Name of the physical printer used for slicing."
  5651. msgstr ""
  5652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6013
  5653. msgid "Layer number"
  5654. msgstr ""
  5655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6014
  5656. msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
  5657. msgstr ""
  5658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6017
  5659. msgid "Layer Z"
  5660. msgstr ""
  5661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6018
  5662. msgid ""
  5663. "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
  5664. "layer."
  5665. msgstr ""
  5666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6021
  5667. msgid "Maximal layer Z"
  5668. msgstr ""
  5669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6022
  5670. msgid "Height of the last layer above the print bed."
  5671. msgstr ""
  5672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6025
  5673. msgid "Current extruder index"
  5674. msgstr ""
  5675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6026
  5676. msgid ""
  5677. "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
  5678. "0)."
  5679. msgstr ""
  5680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6029
  5681. msgid "Previous extruder"
  5682. msgstr ""
  5683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6030
  5684. msgid ""
  5685. "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
  5686. "extruder has index 0)."
  5687. msgstr ""
  5688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6033
  5689. msgid "Next extruder"
  5690. msgstr ""
  5691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6034
  5692. msgid ""
  5693. "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
  5694. "extruder has index 0)."
  5695. msgstr ""
  5696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6037
  5697. msgid "Toolchange Z"
  5698. msgstr ""
  5699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6038
  5700. msgid ""
  5701. "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
  5702. "as layer_z, but can be different."
  5703. msgstr ""
  5704. #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
  5705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6042
  5706. msgid "Color change extruder"
  5707. msgstr ""
  5708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6043
  5709. msgid ""
  5710. "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
  5711. "zero based (first extruder has index 0)."
  5712. msgstr ""
  5713. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
  5714. msgid "Generating perimeters"
  5715. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  5716. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
  5717. msgid "Preparing infill"
  5718. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  5719. #. TRN Status for the Print calculation
  5720. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
  5721. msgid "Making infill"
  5722. msgstr ""
  5723. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
  5724. msgid "Searching support spots"
  5725. msgstr ""
  5726. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
  5727. msgid "Generating support material"
  5728. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5729. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
  5730. msgid "Estimating curled extrusions"
  5731. msgstr ""
  5732. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
  5733. msgid "Calculating overhanging perimeters"
  5734. msgstr ""
  5735. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
  5736. msgid "Processing triangulated mesh"
  5737. msgstr ""
  5738. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
  5739. msgid ""
  5740. "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
  5741. "is also multi-material painted.\n"
  5742. "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
  5743. msgstr ""
  5744. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
  5745. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  5746. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5747. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:623
  5748. msgid ""
  5749. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  5750. "generation."
  5751. msgstr ""
  5752. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  5753. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  5754. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:635
  5755. msgid ""
  5756. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  5757. "print the object without elevation."
  5758. msgstr ""
  5759. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  5760. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  5761. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:641
  5762. msgid ""
  5763. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  5764. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  5765. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  5766. msgstr ""
  5767. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  5768. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  5769. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  5770. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:656
  5771. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  5772. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5773. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
  5774. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  5775. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5776. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:671
  5777. msgid ""
  5778. "Invalid Head penetration\n"
  5779. "Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
  5780. "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
  5781. "Overrides."
  5782. msgstr ""
  5783. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:680
  5784. msgid ""
  5785. "Invalid pinhead diameter\n"
  5786. "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
  5787. "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
  5788. "Overrides."
  5789. msgstr ""
  5790. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:688
  5791. msgid ""
  5792. "Disabling the 'Use tilt' function causes the object to separate away from "
  5793. "the film in the vertical direction only. Therefore, it is necessary to set "
  5794. "the 'Tower hop height' parameter to reasonable value. The recommended value "
  5795. "is 5 mm."
  5796. msgstr ""
  5797. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:700
  5798. #, c-format, boost-format
  5799. msgid "Unknown archive format: %s"
  5800. msgstr ""
  5801. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:806
  5802. msgid "Slicing done"
  5803. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5804. #. TRN Status of the SLA print calculation
  5805. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
  5806. msgid "Assembling model from parts"
  5807. msgstr ""
  5808. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
  5809. msgid "Hollowing model"
  5810. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5811. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
  5812. msgid "Drilling holes into model."
  5813. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  5814. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63
  5815. msgid "Slicing model"
  5816. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5817. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:681
  5818. msgid "Generating support points"
  5819. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5820. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  5821. msgid "Generating support tree"
  5822. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5823. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  5824. msgid "Generating pad"
  5825. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  5826. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:67
  5827. msgid "Slicing supports"
  5828. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5829. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
  5830. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  5831. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  5832. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:83
  5833. msgid "Rasterizing layers"
  5834. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  5835. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:240
  5836. msgid ""
  5837. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  5838. msgstr ""
  5839. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
  5840. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  5841. msgstr ""
  5842. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:256
  5843. msgid ""
  5844. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  5845. "Try to fix it first."
  5846. msgstr ""
  5847. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  5848. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  5849. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264
  5850. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  5851. msgstr ""
  5852. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:274
  5853. msgid ""
  5854. "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
  5855. "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
  5856. msgstr ""
  5857. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:739
  5858. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:777
  5859. msgid "Visualizing supports"
  5860. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5861. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:769
  5862. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  5863. msgstr ""
  5864. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5865. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:898
  5866. msgid ""
  5867. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  5868. "objects printable."
  5869. msgstr ""
  5870. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  5871. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5872. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005
  5873. #, boost-format
  5874. msgid "%1%d"
  5875. msgstr ""
  5876. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006
  5877. #, boost-format
  5878. msgid "%1%h"
  5879. msgstr ""
  5880. #. TRN "m" means "minutes"
  5881. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007
  5882. #, boost-format
  5883. msgid "%1%m"
  5884. msgstr ""
  5885. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008
  5886. #, boost-format
  5887. msgid "%1%s"
  5888. msgstr ""
  5889. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  5890. msgid "Error with ZIP archive"
  5891. msgstr ""
  5892. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
  5893. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  5894. msgstr ""
  5895. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  5896. msgid ""
  5897. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  5898. msgstr ""
  5899. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
  5900. msgid "PrusaSlicer error"
  5901. msgstr ""
  5902. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5903. msgid "Continue"
  5904. msgstr ""
  5905. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5906. msgid "Abort"
  5907. msgstr ""
  5908. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
  5909. msgid "Portions copyright"
  5910. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5911. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
  5912. msgid "Copyright"
  5913. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  5914. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
  5915. msgid ""
  5916. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  5917. "application license agreement"
  5918. msgstr ""
  5919. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  5920. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  5921. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
  5922. #, c-format, boost-format
  5923. msgid "About %s"
  5924. msgstr "О %s"
  5925. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
  5926. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:301
  5927. msgid "Version"
  5928. msgstr "ВСрсія"
  5929. #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
  5930. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
  5931. msgid "is licensed under the"
  5932. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  5933. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
  5934. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  5935. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  5936. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
  5937. msgid ""
  5938. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  5939. "community."
  5940. msgstr ""
  5941. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  5942. "RepRap."
  5943. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
  5944. msgid ""
  5945. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  5946. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  5947. "numerous others."
  5948. msgstr ""
  5949. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  5950. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  5951. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  5952. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
  5953. msgid "Copy Version Info"
  5954. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  5955. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
  5956. msgid "Arrange options"
  5957. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5958. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
  5959. #, boost-format
  5960. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  5961. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  5962. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
  5963. msgid "Spacing"
  5964. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  5965. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
  5966. msgid "Spacing from bed"
  5967. msgstr ""
  5968. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
  5969. msgid "Enable rotations (slow)"
  5970. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  5971. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5972. #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
  5973. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
  5974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3929
  5975. msgid "Alignment"
  5976. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5977. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5978. msgid "Rear left"
  5979. msgstr ""
  5980. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5981. msgid "Front left"
  5982. msgstr ""
  5983. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5984. msgid "Front right"
  5985. msgstr ""
  5986. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5987. msgid "Rear right"
  5988. msgstr ""
  5989. #. TRN ArrangeDialog
  5990. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
  5991. msgid "Geometry handling"
  5992. msgstr ""
  5993. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5994. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
  5995. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
  5996. msgid "Balanced"
  5997. msgstr ""
  5998. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5999. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
  6000. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
  6001. msgid "Accurate"
  6002. msgstr ""
  6003. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
  6004. msgid "Reset defaults"
  6005. msgstr ""
  6006. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
  6007. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  6008. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558
  6009. msgid "Arrange"
  6010. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  6011. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
  6012. #, c-format, boost-format
  6013. msgid ""
  6014. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  6015. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  6016. "and we would be glad if you reported it."
  6017. msgstr ""
  6018. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  6019. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  6020. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  6021. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
  6022. #, boost-format
  6023. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  6024. msgstr ""
  6025. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
  6026. msgid ""
  6027. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  6028. "reported the issue."
  6029. msgstr ""
  6030. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
  6031. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
  6032. msgid "Slicing complete"
  6033. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  6034. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
  6035. #, boost-format
  6036. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  6037. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  6038. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  6039. msgid "Access violation"
  6040. msgstr ""
  6041. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  6042. msgid "Illegal instruction"
  6043. msgstr ""
  6044. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
  6045. msgid "Divide by zero"
  6046. msgstr ""
  6047. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
  6048. msgid "Overflow"
  6049. msgstr ""
  6050. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  6051. msgid "Underflow"
  6052. msgstr ""
  6053. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
  6054. msgid "Floating reserved operand"
  6055. msgstr ""
  6056. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
  6057. msgid "Stack overflow"
  6058. msgstr ""
  6059. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
  6060. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
  6061. msgid "Running post-processing scripts"
  6062. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  6063. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
  6064. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
  6065. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  6066. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  6067. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  6068. #, boost-format
  6069. msgid ""
  6070. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  6071. "card is write locked?\n"
  6072. "Error message: %1%"
  6073. msgstr ""
  6074. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  6075. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  6076. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  6077. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  6078. #, boost-format
  6079. msgid ""
  6080. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  6081. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  6082. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  6083. msgstr ""
  6084. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  6085. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  6086. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  6087. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
  6088. #, boost-format
  6089. msgid ""
  6090. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  6091. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  6092. msgstr ""
  6093. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  6094. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  6095. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
  6096. #, boost-format
  6097. msgid ""
  6098. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  6099. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  6100. msgstr ""
  6101. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  6102. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  6103. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
  6104. #, boost-format
  6105. msgid ""
  6106. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  6107. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  6108. msgstr ""
  6109. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  6110. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  6111. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
  6112. #, boost-format
  6113. msgid "G-code file exported to %1%"
  6114. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  6115. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
  6116. #, boost-format
  6117. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  6118. msgstr ""
  6119. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  6120. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6121. #. TRN - Input label. Be short as possible
  6122. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
  6123. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
  6124. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:114
  6125. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147
  6126. msgid "Size"
  6127. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  6128. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
  6129. msgid "Origin"
  6130. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  6131. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
  6132. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  6133. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  6134. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
  6135. msgid ""
  6136. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  6137. "rectangle."
  6138. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  6139. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
  6140. msgid ""
  6141. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  6142. "center."
  6143. msgstr ""
  6144. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  6145. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  6146. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
  6147. msgid "Rectangular"
  6148. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  6149. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
  6150. msgid "Circular"
  6151. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  6152. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
  6153. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
  6154. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
  6155. msgid "Shape"
  6156. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  6157. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
  6158. msgid "Bed Shape"
  6159. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  6160. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
  6161. msgid "Load shape from STL..."
  6162. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  6163. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677
  6164. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454
  6165. msgid "Settings"
  6166. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6167. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
  6168. msgid "Texture"
  6169. msgstr "ВСкстура"
  6170. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
  6171. msgid "Load..."
  6172. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  6173. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
  6174. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231
  6175. msgid "Remove"
  6176. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  6177. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
  6178. msgid "Not found:"
  6179. msgstr "НС знайдСно:"
  6180. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
  6181. msgid "Model"
  6182. msgstr "МодСль"
  6183. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
  6184. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  6185. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  6186. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  6187. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
  6188. msgid "Invalid file format."
  6189. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  6190. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
  6191. msgid "Error! Invalid model"
  6192. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  6193. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  6194. msgid "The selected file contains no geometry."
  6195. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  6196. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
  6197. msgid ""
  6198. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  6199. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  6200. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
  6201. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  6202. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  6203. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  6204. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  6205. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  6206. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
  6207. msgid "Network lookup"
  6208. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  6209. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
  6210. msgid "Address"
  6211. msgstr "АдрСса"
  6212. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
  6213. msgid "Hostname"
  6214. msgstr "Назва хоста"
  6215. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
  6216. msgid "Service name"
  6217. msgstr "Назва сСрвісу"
  6218. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
  6219. msgid "OctoPrint version"
  6220. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  6221. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  6222. msgid "Searching for devices"
  6223. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  6224. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
  6225. msgid "Finished"
  6226. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  6227. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
  6228. msgid "Multiple resolved IP addresses"
  6229. msgstr ""
  6230. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
  6231. #, boost-format
  6232. msgid ""
  6233. "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
  6234. "Please select one that should be used."
  6235. msgstr ""
  6236. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
  6237. msgid "Palette 1 (default)"
  6238. msgstr ""
  6239. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
  6240. msgid "Palette 2"
  6241. msgstr ""
  6242. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
  6243. msgid "Palette 3"
  6244. msgstr ""
  6245. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
  6246. msgid "Palette 4"
  6247. msgstr ""
  6248. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
  6249. msgid "Palette 5"
  6250. msgstr ""
  6251. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
  6252. msgid "Palette 6"
  6253. msgstr ""
  6254. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
  6255. msgid "Palette 7"
  6256. msgstr ""
  6257. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
  6258. msgid "Palette 8"
  6259. msgstr ""
  6260. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
  6261. msgid "Revert color to default"
  6262. msgstr ""
  6263. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
  6264. msgid "Value is the same as the system value"
  6265. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  6266. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
  6267. msgid ""
  6268. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  6269. "preset"
  6270. msgstr ""
  6271. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  6272. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  6273. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
  6274. msgid "Default palette for mode markers"
  6275. msgstr ""
  6276. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
  6277. msgid "Simple"
  6278. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  6279. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
  6280. msgid "Expert"
  6281. msgstr "ЕкспСрт"
  6282. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
  6283. msgid "Revert color"
  6284. msgstr ""
  6285. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
  6286. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  6287. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  6288. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
  6289. msgid ""
  6290. "Layer height is not valid.\n"
  6291. "\n"
  6292. "The layer height will be reset to 0.01."
  6293. msgstr ""
  6294. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
  6295. msgid ""
  6296. "First layer height is not valid.\n"
  6297. "\n"
  6298. "The first layer height will be reset to 0.01."
  6299. msgstr ""
  6300. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
  6301. msgid ""
  6302. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  6303. "- one perimeter\n"
  6304. "- no top solid layers\n"
  6305. "- 0% fill density\n"
  6306. "- no support material\n"
  6307. "- Detect thin walls disabled"
  6308. msgstr ""
  6309. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  6310. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  6311. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  6312. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  6313. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  6314. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  6315. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
  6316. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  6317. msgstr ""
  6318. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  6319. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
  6320. msgid "Spiral Vase"
  6321. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  6322. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  6323. msgid ""
  6324. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  6325. "need to be synchronized with the object layers."
  6326. msgstr ""
  6327. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  6328. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  6329. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  6330. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
  6331. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  6332. msgstr ""
  6333. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6334. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
  6335. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
  6336. msgid "Wipe Tower"
  6337. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  6338. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  6339. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  6340. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6341. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  6342. msgid ""
  6343. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  6344. "- Detect bridging perimeters"
  6345. msgstr ""
  6346. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  6347. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  6348. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
  6349. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  6350. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  6351. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
  6352. msgid "Support Generator"
  6353. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6354. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
  6355. #, boost-format
  6356. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  6357. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  6358. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  6359. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  6360. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  6361. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  6362. msgid "Upgrade"
  6363. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  6364. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
  6365. msgid "Downgrade"
  6366. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  6367. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
  6368. msgid "Before roll back"
  6369. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  6370. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
  6371. msgid "Active"
  6372. msgstr "Активний"
  6373. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
  6374. msgid "PrusaSlicer version"
  6375. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  6376. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  6377. msgid "filaments"
  6378. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6379. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332
  6380. msgid "vendor"
  6381. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  6382. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
  6383. msgid "version"
  6384. msgstr "вСрсія"
  6385. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
  6386. msgid "min PrusaSlicer version"
  6387. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  6388. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
  6389. msgid "max PrusaSlicer version"
  6390. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  6391. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6392. msgid "model"
  6393. msgstr "модСль"
  6394. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6395. msgid "variants"
  6396. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  6397. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
  6398. #, c-format, boost-format
  6399. msgid "Incompatible with this %s"
  6400. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  6401. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
  6402. msgid "Activate"
  6403. msgstr "Активувати"
  6404. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
  6405. msgid "Configuration Snapshots"
  6406. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6407. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384
  6408. msgid "nozzle"
  6409. msgstr "сопло"
  6410. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:388
  6411. msgid "Alternate nozzles:"
  6412. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  6413. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
  6414. msgid "All standard"
  6415. msgstr "Всі стандартні"
  6416. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
  6417. msgid "Standard"
  6418. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  6419. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:453 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:893
  6420. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
  6421. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:579
  6422. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4538 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1188
  6423. msgid "All"
  6424. msgstr "Всі"
  6425. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:614
  6426. #, c-format, boost-format
  6427. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  6428. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6429. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:616
  6430. #, c-format, boost-format
  6431. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  6432. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6433. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618
  6434. msgid "Welcome"
  6435. msgstr "Ласкаво просимо"
  6436. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:620
  6437. #, c-format, boost-format
  6438. msgid ""
  6439. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  6440. "a few settings and you will be ready to print."
  6441. msgstr ""
  6442. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  6443. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6444. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
  6445. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  6446. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  6447. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:628
  6448. msgid ""
  6449. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  6450. "system)."
  6451. msgstr ""
  6452. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  6453. msgid "Configuration sources"
  6454. msgstr ""
  6455. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  6456. msgid "Configuration Sources"
  6457. msgstr ""
  6458. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:660
  6459. msgid "WARNING: Select at least one source."
  6460. msgstr ""
  6461. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:740
  6462. #, c-format, boost-format
  6463. msgid "%s Family"
  6464. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  6465. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:882
  6466. msgid "Printer:"
  6467. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  6468. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:884
  6469. msgid "Vendor:"
  6470. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  6471. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
  6472. msgid "Profile:"
  6473. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  6474. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1170
  6475. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1260 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1405
  6476. msgid "(All)"
  6477. msgstr "(Всі)"
  6478. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:983 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407
  6479. msgid "(Templates)"
  6480. msgstr ""
  6481. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6482. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009
  6483. #, boost-format
  6484. msgid ""
  6485. "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
  6486. "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
  6487. msgstr ""
  6488. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  6489. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479
  6490. msgid "Filaments"
  6491. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6492. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  6493. msgid "SLA materials"
  6494. msgstr ""
  6495. #. TRN PrusaSlicer-Medical ConfigWizard: Materials"
  6496. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1018
  6497. msgid ""
  6498. "The list of validated workflows for Medical One can be found in this <a href="
  6499. "\"prusa.io/m1-validation\">article</a>. Profiles for other materials are not "
  6500. "verified by the material manufacturer and therefore may not correspond to "
  6501. "the current version of the material."
  6502. msgstr ""
  6503. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6504. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  6505. #, boost-format
  6506. msgid ""
  6507. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  6508. "printers."
  6509. msgstr ""
  6510. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
  6511. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
  6512. #, boost-format
  6513. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  6514. msgstr ""
  6515. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1050
  6516. msgid ""
  6517. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  6518. "filaments"
  6519. msgstr ""
  6520. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1051
  6521. msgid ""
  6522. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  6523. "materials"
  6524. msgstr ""
  6525. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1454
  6526. msgid ""
  6527. "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
  6528. "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
  6529. "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
  6530. "(This message won't be displayed again.)"
  6531. msgstr ""
  6532. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959
  6533. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235
  6534. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131
  6535. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499
  6536. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
  6537. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  6538. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  6539. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  6540. msgid "Notice"
  6541. msgstr "ЗауваТСння"
  6542. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
  6543. msgid "Custom Printer Setup"
  6544. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6545. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
  6546. msgid "Custom Printer"
  6547. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6548. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
  6549. msgid "Define a custom printer profile"
  6550. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6551. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1503
  6552. msgid "Custom profile name:"
  6553. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  6554. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
  6555. msgid "Automatic updates"
  6556. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  6557. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
  6558. msgid "Updates"
  6559. msgstr "ОновлСння"
  6560. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1527
  6561. msgid "Check for application updates"
  6562. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  6563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1531
  6564. #, c-format, boost-format
  6565. msgid ""
  6566. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  6567. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  6568. "application startup (never during program usage). This is only a "
  6569. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  6570. msgstr ""
  6571. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  6572. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6573. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  6574. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  6575. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1537 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
  6576. msgid "Update built-in Presets automatically"
  6577. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  6578. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1541
  6579. #, c-format, boost-format
  6580. msgid ""
  6581. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  6582. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  6583. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  6584. "startup."
  6585. msgstr ""
  6586. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  6587. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  6588. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6589. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  6590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1544
  6591. msgid ""
  6592. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  6593. "customized settings."
  6594. msgstr ""
  6595. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  6596. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  6597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1549
  6598. msgid ""
  6599. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  6600. "an update is applied."
  6601. msgstr ""
  6602. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  6603. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  6604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1598 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1164
  6605. msgid "Download path"
  6606. msgstr ""
  6607. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1603 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  6608. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
  6609. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:486
  6610. msgid "Browse"
  6611. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6612. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
  6613. msgid "Choose folder"
  6614. msgstr ""
  6615. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
  6616. msgid "Downloads from URL"
  6617. msgstr ""
  6618. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
  6619. msgid "Downloads"
  6620. msgstr ""
  6621. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655
  6622. msgid "Allow built-in downloader"
  6623. msgstr ""
  6624. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
  6625. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1680
  6626. #, boost-format
  6627. msgid ""
  6628. "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
  6629. "with a single click (using a %2% logo button)."
  6630. msgstr ""
  6631. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1701
  6632. msgid ""
  6633. "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
  6634. "integration files for this version of application."
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1730
  6637. msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
  6638. msgstr ""
  6639. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
  6640. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2562
  6641. msgid "Reload from disk"
  6642. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  6643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
  6644. msgid ""
  6645. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  6646. msgstr ""
  6647. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  6648. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1824
  6649. msgid ""
  6650. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  6651. "load the files when invoked.\n"
  6652. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  6653. "using an open file dialog."
  6654. msgstr ""
  6655. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  6656. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  6657. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  6658. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  6659. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1833
  6660. msgid "Files association"
  6661. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  6662. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  6663. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  6664. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6665. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1836 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336
  6666. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  6667. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6668. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1846
  6669. msgid "View mode"
  6670. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  6671. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1848
  6672. msgid ""
  6673. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  6674. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  6675. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  6676. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  6677. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  6678. msgstr ""
  6679. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  6680. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  6681. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  6682. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  6683. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  6684. "досвідчСних користувачів."
  6685. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853
  6686. msgid "Simple mode"
  6687. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6688. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1854
  6689. msgid "Advanced mode"
  6690. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
  6692. msgid "Expert mode"
  6693. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6694. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1868
  6695. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  6696. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  6697. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1869
  6698. msgid "Use inches"
  6699. msgstr "Використовувати дюйми"
  6700. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
  6701. #, c-format, boost-format
  6702. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  6703. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  6704. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1951
  6705. #, boost-format
  6706. msgid ""
  6707. "Existing user preset '%2%' has the same name as one of new system presets "
  6708. "from vendor '%1%'.\n"
  6709. "Please note that this user preset will be rewritten by the system preset.\n"
  6710. "\n"
  6711. "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
  6712. msgid_plural ""
  6713. "Existing user presets (%2%) have the same names as some of new system "
  6714. "presets from vendor '%1%'.\n"
  6715. "Please note that these user presets will be rewritten by the system "
  6716. "presets.\n"
  6717. "\n"
  6718. "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
  6719. msgstr[0] ""
  6720. msgstr[1] ""
  6721. msgstr[2] ""
  6722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
  6723. msgid "Firmware Type"
  6724. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  6725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700
  6726. msgid "Firmware"
  6727. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  6728. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
  6729. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  6730. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6731. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2108
  6732. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2113 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2118
  6733. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
  6734. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1633 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
  6735. msgid "Invalid numeric input."
  6736. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  6737. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
  6738. msgid "Bed Shape and Size"
  6739. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  6740. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2064
  6741. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  6742. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  6743. #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
  6744. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2085
  6745. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2378
  6746. msgid "Build Volume"
  6747. msgstr ""
  6748. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2088
  6749. msgid "Set the printer height."
  6750. msgstr ""
  6751. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
  6752. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  6753. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  6754. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
  6755. msgid "Print Diameters"
  6756. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6757. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2158
  6758. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  6759. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  6760. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2161
  6761. msgid "Nozzle Diameter"
  6762. msgstr ""
  6763. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2171
  6764. msgid "Enter the diameter of your filament."
  6765. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6766. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2172
  6767. msgid ""
  6768. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  6769. "along the filament, then compute the average."
  6770. msgstr ""
  6771. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  6772. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  6773. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2175
  6774. msgid "Filament Diameter"
  6775. msgstr ""
  6776. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
  6777. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  6778. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  6779. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
  6780. msgid "Temperatures"
  6781. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  6782. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2246
  6783. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  6784. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6785. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2247
  6786. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  6787. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  6788. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2250
  6789. msgid "Extrusion Temperature:"
  6790. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  6791. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2260
  6792. msgid ""
  6793. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  6794. "heated bed."
  6795. msgstr ""
  6796. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  6797. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  6798. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2261
  6799. msgid ""
  6800. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  6801. "no heated bed."
  6802. msgstr ""
  6803. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  6804. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  6805. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2264
  6806. msgid "Bed Temperature"
  6807. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  6808. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  6809. msgid "FFF Technology Printers"
  6810. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6811. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2870
  6812. msgid "SLA Technology Printers"
  6813. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  6814. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3056
  6815. #, boost-format
  6816. msgid ""
  6817. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  6818. "manually."
  6819. msgstr ""
  6820. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3057
  6821. #, boost-format
  6822. msgid ""
  6823. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  6824. "manually."
  6825. msgstr ""
  6826. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258
  6827. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  6828. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  6829. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
  6830. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  6831. msgstr ""
  6832. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6833. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3276
  6834. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  6835. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  6836. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3280
  6837. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  6838. msgstr ""
  6839. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6840. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3322
  6841. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  6842. msgstr ""
  6843. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
  6844. msgid "All user presets will be deleted."
  6845. msgstr ""
  6846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3423
  6847. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  6848. msgid_plural ""
  6849. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  6850. msgstr[0] ""
  6851. msgstr[1] ""
  6852. msgstr[2] ""
  6853. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3455
  6854. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  6855. msgstr ""
  6856. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3523
  6857. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  6858. msgstr ""
  6859. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3528
  6860. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6861. msgstr ""
  6862. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3549
  6863. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  6864. msgstr ""
  6865. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3550
  6866. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  6867. msgstr ""
  6868. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
  6869. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6870. msgstr ""
  6871. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
  6872. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6873. msgstr ""
  6874. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3607
  6875. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  6876. msgstr ""
  6877. #. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break.
  6878. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3781
  6879. #, boost-format
  6880. msgid ""
  6881. "Following Configuration Wizard pages will be removed after the configuration "
  6882. "update:\n"
  6883. "\n"
  6884. "%1%\n"
  6885. "Installed presets for the respective printers will also be removed.\n"
  6886. "Do you want to continue?"
  6887. msgstr ""
  6888. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908
  6889. msgid "Filament Profiles Selection"
  6890. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6891. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6892. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  6893. msgid "Type:"
  6894. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  6895. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6896. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  6897. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  6898. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6899. msgid "SLA Materials"
  6900. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6901. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3960
  6902. msgid "Select all standard printers"
  6903. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6904. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3963
  6905. msgid "< &Back"
  6906. msgstr "< Назад"
  6907. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3964
  6908. msgid "&Next >"
  6909. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  6910. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3965
  6911. msgid "&Finish"
  6912. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  6913. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3966
  6914. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:663
  6915. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
  6916. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6917. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
  6918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
  6919. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011
  6920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096
  6921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
  6922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1387
  6923. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
  6924. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
  6925. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
  6926. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1658
  6927. msgid "Cancel"
  6928. msgstr "Бкасувати"
  6929. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4156
  6930. msgid "Configuration Assistant"
  6931. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6932. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4157
  6933. msgid "Configuration &Assistant"
  6934. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6935. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4159
  6936. msgid "Configuration Wizard"
  6937. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6938. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4160
  6939. msgid "Configuration &Wizard"
  6940. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6941. #. TRN Config wizard page headline.
  6942. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
  6943. msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)"
  6944. msgstr ""
  6945. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
  6946. msgid "Log in (optional)"
  6947. msgstr ""
  6948. #. TRN Config wizard page with a log in page.
  6949. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29
  6950. msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment."
  6951. msgstr ""
  6952. #. TRN Config wizard page with a log in web.
  6953. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35
  6954. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60
  6955. #, boost-format
  6956. msgid "You are logged as %1%."
  6957. msgstr ""
  6958. #. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text.
  6959. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38
  6960. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63
  6961. msgid ""
  6962. "Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in "
  6963. "PrusaSlicer."
  6964. msgstr ""
  6965. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238
  6966. msgid ""
  6967. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  6968. "return appimage path."
  6969. msgstr ""
  6970. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:249
  6971. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  6972. msgstr ""
  6973. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:389
  6974. msgid ""
  6975. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  6976. "not found."
  6977. msgstr ""
  6978. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:429
  6979. msgid ""
  6980. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  6981. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  6982. msgstr ""
  6983. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:478
  6984. msgid ""
  6985. "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
  6986. "canonical did not return appimage path."
  6987. msgstr ""
  6988. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  6989. msgid ""
  6990. "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
  6991. msgstr ""
  6992. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:608
  6993. msgid ""
  6994. "Performing downloader desktop integration failed because the application "
  6995. "directory was not found."
  6996. msgstr ""
  6997. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632
  6998. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617
  6999. msgid "Desktop Integration"
  7000. msgstr ""
  7001. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:639
  7002. msgid ""
  7003. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  7004. "\n"
  7005. "Press \"Perform\" to proceed."
  7006. msgstr ""
  7007. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
  7008. msgid "Perform"
  7009. msgstr ""
  7010. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659
  7011. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  7012. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  7013. msgid "Undo"
  7014. msgstr "Бкасувати"
  7015. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:30
  7016. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  7017. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  7018. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:138
  7019. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  7020. msgstr ""
  7021. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:139 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1284
  7022. msgid ""
  7023. "This action is not revertible.\n"
  7024. "Do you want to proceed?"
  7025. msgstr ""
  7026. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:284
  7027. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  7028. msgstr ""
  7029. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7030. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:285
  7031. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:299
  7032. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  7033. msgstr ""
  7034. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7035. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:287
  7036. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  7037. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  7038. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:288
  7039. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:307
  7040. msgid "Are you sure you want to continue?"
  7041. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7042. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:300
  7043. msgid ""
  7044. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  7045. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  7046. "or CANCEL to leave it unchanged."
  7047. msgstr ""
  7048. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  7049. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  7050. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  7051. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  7052. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:303
  7053. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  7054. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  7055. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:305
  7056. msgid ""
  7057. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  7058. "changes for whole print."
  7059. msgstr ""
  7060. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  7061. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7062. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:306
  7063. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  7064. msgstr ""
  7065. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  7066. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:584
  7067. msgid "Add Color Change"
  7068. msgstr ""
  7069. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:591
  7070. msgid "Add Pause"
  7071. msgstr ""
  7072. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:594
  7073. msgid "Add Custom G-code"
  7074. msgstr ""
  7075. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:598
  7076. msgid "Add Custom Template"
  7077. msgstr ""
  7078. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:606
  7079. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:656
  7080. #, boost-format
  7081. msgid "Add color change (%1%) for:"
  7082. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  7083. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
  7084. msgid "Switch code to Change extruder"
  7085. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  7086. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
  7087. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
  7088. msgid "Change extruder"
  7089. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  7090. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:639
  7091. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:663
  7092. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
  7093. #, c-format, boost-format
  7094. msgid "Extruder %d"
  7095. msgstr "ЕкструдСр %d"
  7096. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:641
  7097. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:958
  7098. msgid "active"
  7099. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  7100. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:655
  7101. #, boost-format
  7102. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  7103. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  7104. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:665
  7105. msgid "used"
  7106. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  7107. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:706
  7108. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:839
  7109. msgid "Jump to height"
  7110. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  7111. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:709
  7112. msgid "Show estimated print time on hover"
  7113. msgstr ""
  7114. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:715
  7115. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  7116. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7117. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:719
  7118. msgid "Ruler"
  7119. msgstr ""
  7120. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:720
  7121. msgid "Show"
  7122. msgstr ""
  7123. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:728
  7124. msgid "Show background"
  7125. msgstr ""
  7126. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:737
  7127. msgid "Use default colors"
  7128. msgstr ""
  7129. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:742
  7130. msgid "Set auto color changes"
  7131. msgstr ""
  7132. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:766
  7133. msgid "Edit color"
  7134. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  7135. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:767
  7136. msgid "Edit pause print message"
  7137. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7138. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:768
  7139. msgid "Edit custom G-code"
  7140. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  7141. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:783
  7142. msgid "Delete color change"
  7143. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7144. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:784
  7145. msgid "Delete tool change"
  7146. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  7147. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:785
  7148. msgid "Delete pause print"
  7149. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7150. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:786
  7151. msgid "Delete custom G-code"
  7152. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  7153. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:838
  7154. msgid "Enter the height you want to jump to"
  7155. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  7156. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955
  7157. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114
  7158. msgid ""
  7159. "The sequential print is on.\n"
  7160. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  7161. msgstr ""
  7162. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088
  7163. msgid "One layer mode"
  7164. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7165. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090
  7166. msgid "Discard all custom changes"
  7167. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7168. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094
  7169. #, c-format, boost-format
  7170. msgid ""
  7171. "Jump to height %s\n"
  7172. "Set ruler mode\n"
  7173. "or Set extruder sequence for the entire print"
  7174. msgstr ""
  7175. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  7176. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  7177. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  7178. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097
  7179. #, c-format, boost-format
  7180. msgid ""
  7181. "Jump to height %s\n"
  7182. "or Set ruler mode"
  7183. msgstr ""
  7184. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  7185. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  7186. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102
  7187. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  7188. msgstr ""
  7189. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  7190. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  7191. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104
  7192. msgid "This is wipe tower layer"
  7193. msgstr ""
  7194. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118
  7195. msgid "Print mode"
  7196. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7197. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132
  7198. msgid "Add extruder change - Left click"
  7199. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7200. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134
  7201. msgid ""
  7202. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  7203. "custom color selection"
  7204. msgstr ""
  7205. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  7206. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7207. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136
  7208. msgid "Add color change - Left click"
  7209. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7210. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137
  7211. msgid "or press \"+\" key"
  7212. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  7213. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139
  7214. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  7215. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7216. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140
  7217. msgid "Add another code - Right click"
  7218. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7219. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146
  7220. msgid ""
  7221. "The sequential print is on.\n"
  7222. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  7223. "sequentually.\n"
  7224. "This code won't be processed during G-code generation."
  7225. msgstr ""
  7226. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  7227. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  7228. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  7229. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  7230. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164
  7231. msgid "continue"
  7232. msgstr ""
  7233. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172
  7234. #, boost-format
  7235. msgid "Color change (\"%1%\")"
  7236. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  7237. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173
  7238. #, boost-format
  7239. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  7240. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  7241. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175
  7242. #, boost-format
  7243. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  7244. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  7245. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177
  7246. #, boost-format
  7247. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  7248. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  7249. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179
  7250. #, boost-format
  7251. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  7252. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  7253. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186
  7254. msgid "Note"
  7255. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  7256. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188
  7257. msgid ""
  7258. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  7259. "Editing it will cause changes of Slider data."
  7260. msgstr ""
  7261. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  7262. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  7263. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191
  7264. msgid ""
  7265. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  7266. "print job.\n"
  7267. "This code won't be processed during G-code generation."
  7268. msgstr ""
  7269. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  7270. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  7271. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  7272. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194
  7273. msgid ""
  7274. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  7275. "This code won't be processed during G-code generation."
  7276. msgstr ""
  7277. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  7278. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  7279. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197
  7280. msgid ""
  7281. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  7282. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  7283. msgstr ""
  7284. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  7285. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  7286. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202
  7287. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  7288. msgstr ""
  7289. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  7290. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204
  7291. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  7292. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7293. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205
  7294. msgid "Edit tick mark - Right click"
  7295. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7296. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
  7297. #, boost-format
  7298. msgid ""
  7299. "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
  7300. "%1%"
  7301. msgstr ""
  7302. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
  7303. msgid "The download has failed"
  7304. msgstr ""
  7305. #. TRN %1% = file path
  7306. #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
  7307. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
  7308. #, boost-format
  7309. msgid "Can't create file at %1%"
  7310. msgstr ""
  7311. #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
  7312. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
  7313. #, boost-format
  7314. msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
  7315. msgstr ""
  7316. #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
  7317. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
  7318. msgid "help page"
  7319. msgstr ""
  7320. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
  7321. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
  7322. #, boost-format
  7323. msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
  7324. msgstr ""
  7325. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
  7326. msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
  7327. msgstr ""
  7328. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
  7329. msgid "Add selected placeholder to G-code"
  7330. msgstr ""
  7331. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
  7332. msgid "Select placeholder"
  7333. msgstr ""
  7334. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
  7335. msgid "[Global] Slicing state"
  7336. msgstr ""
  7337. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
  7338. msgid "Read only"
  7339. msgstr ""
  7340. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
  7341. msgid "Read write"
  7342. msgstr ""
  7343. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
  7344. msgid "Slicing state"
  7345. msgstr ""
  7346. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
  7347. msgid "Print statistics"
  7348. msgstr ""
  7349. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
  7350. msgid "Objects info"
  7351. msgstr ""
  7352. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
  7353. msgid "Dimensions"
  7354. msgstr ""
  7355. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
  7356. msgid "Timestamps"
  7357. msgstr ""
  7358. #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
  7359. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
  7360. #, boost-format
  7361. msgid "Specific for %1%"
  7362. msgstr ""
  7363. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
  7364. msgid "Presets"
  7365. msgstr ""
  7366. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2694
  7367. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:214 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:401
  7368. msgid "Print settings"
  7369. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7370. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7371. msgid "Filament settings"
  7372. msgstr ""
  7373. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7374. msgid "SLA Materials settings"
  7375. msgstr ""
  7376. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
  7377. msgid "Printer settings"
  7378. msgstr ""
  7379. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
  7380. msgid "Set extruder sequence"
  7381. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7382. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
  7383. msgid "Set extruder change for every"
  7384. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  7385. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
  7386. msgid "Random sequence"
  7387. msgstr ""
  7388. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
  7389. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  7390. msgstr ""
  7391. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  7392. msgid "Allow next color repetition"
  7393. msgstr ""
  7394. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
  7395. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  7396. msgstr ""
  7397. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
  7398. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  7399. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  7400. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
  7401. msgid "Remove extruder from sequence"
  7402. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  7403. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
  7404. msgid "Add extruder to sequence"
  7405. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  7406. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
  7407. msgid "default value"
  7408. msgstr "значСння Π·Π° замовчуванням"
  7409. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
  7410. msgid "parameter name"
  7411. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  7412. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:358
  7413. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:368 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:378
  7414. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:393 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:403
  7415. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:413 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1003
  7416. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1014
  7417. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1101
  7418. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1113
  7419. msgid "N/A"
  7420. msgstr "Н/Π”"
  7421. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
  7422. #, c-format, boost-format
  7423. msgid "%s doesn't support percentage"
  7424. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  7425. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
  7426. #, c-format, boost-format
  7427. msgid ""
  7428. "Input value is out of range\n"
  7429. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  7430. msgstr ""
  7431. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  7432. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7433. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
  7434. msgid "Parameter validation"
  7435. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  7436. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
  7437. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1645
  7438. msgid "Input value is out of range"
  7439. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  7440. #. TRN %1% = Value, %2% = units
  7441. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
  7442. #, boost-format
  7443. msgid ""
  7444. "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
  7445. "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
  7446. "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
  7447. msgstr ""
  7448. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
  7449. #, boost-format
  7450. msgid ""
  7451. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  7452. "\"%1%\""
  7453. msgstr ""
  7454. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  7455. "\"%1%\""
  7456. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
  7457. msgid "Some extension in the input is invalid"
  7458. msgstr ""
  7459. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
  7460. msgid "Archive preview"
  7461. msgstr ""
  7462. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
  7463. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  7464. msgid "Open"
  7465. msgstr ""
  7466. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
  7467. msgid "Flash!"
  7468. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  7469. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
  7470. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  7471. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  7472. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
  7473. msgid "Flashing failed"
  7474. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  7475. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
  7476. msgid "Flashing succeeded!"
  7477. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  7478. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
  7479. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  7480. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  7481. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
  7482. msgid "Flashing cancelled."
  7483. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  7484. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
  7485. #, c-format, boost-format
  7486. msgid ""
  7487. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  7488. "The hex file is intended for: %s\n"
  7489. "Printer reported: %s\n"
  7490. "\n"
  7491. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  7492. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  7493. msgstr ""
  7494. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  7495. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  7496. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  7497. "\n"
  7498. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  7499. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  7500. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
  7501. #, c-format, boost-format
  7502. msgid ""
  7503. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  7504. msgstr ""
  7505. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  7506. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  7507. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
  7508. #, c-format, boost-format
  7509. msgid ""
  7510. "The %s device was not found.\n"
  7511. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  7512. "connector ..."
  7513. msgstr ""
  7514. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  7515. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  7516. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
  7517. #, c-format, boost-format
  7518. msgid "The %s device could not have been found"
  7519. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  7520. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
  7521. #, c-format, boost-format
  7522. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  7523. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  7524. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
  7525. #, c-format, boost-format
  7526. msgid "Error: %s"
  7527. msgstr "Помилка: %s"
  7528. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
  7529. msgid "Firmware flasher"
  7530. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  7531. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
  7532. msgid "Firmware image:"
  7533. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  7534. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  7535. msgid "Select a file"
  7536. msgstr ""
  7537. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
  7538. msgid "Serial port:"
  7539. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  7540. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
  7541. msgid "Autodetected"
  7542. msgstr "Автоматично виявлСно"
  7543. #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
  7544. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
  7545. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
  7546. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
  7547. msgid "Rescan"
  7548. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7549. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
  7550. msgid "Progress:"
  7551. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  7552. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
  7553. msgid "Status:"
  7554. msgstr "Бтатус:"
  7555. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
  7556. msgid "Ready"
  7557. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  7558. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
  7559. msgid "Advanced: Output log"
  7560. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  7561. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
  7562. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
  7563. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
  7564. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  7565. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
  7566. msgid "Close"
  7567. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7568. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
  7569. msgid ""
  7570. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  7571. "This could leave your printer in an unusable state!"
  7572. msgstr ""
  7573. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  7574. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  7575. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
  7576. msgid "Confirmation"
  7577. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  7578. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
  7579. msgid "Cancelling..."
  7580. msgstr "Бкасування..."
  7581. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:117
  7582. msgid "Select what kind of support do you need"
  7583. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  7584. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:121
  7585. msgid "For support enforcers only"
  7586. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7587. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:122
  7588. msgid "Everywhere"
  7589. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  7590. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:155
  7591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
  7592. msgid "Brim"
  7593. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  7594. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:157
  7595. msgid ""
  7596. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  7597. "first layer."
  7598. msgstr ""
  7599. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  7600. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  7601. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:165
  7602. msgid "Purging volumes"
  7603. msgstr "Обсяги очищСння"
  7604. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:278
  7605. msgid "Select what kind of pad do you need"
  7606. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  7607. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:281
  7608. msgid "Below object"
  7609. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  7610. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:282
  7611. msgid "Around object"
  7612. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7613. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
  7614. msgid "Shape Gallery"
  7615. msgstr ""
  7616. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:78
  7617. msgid "Select shape from the gallery"
  7618. msgstr ""
  7619. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4881
  7620. msgid "Add"
  7621. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  7622. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119
  7623. msgid "Add one or more custom shapes"
  7624. msgstr ""
  7625. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537
  7626. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
  7627. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
  7628. msgid "Delete"
  7629. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7630. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120
  7631. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  7632. msgstr ""
  7633. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
  7634. msgid "Add to bed"
  7635. msgstr ""
  7636. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
  7637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009
  7638. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092
  7639. msgid "OK"
  7640. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  7641. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:153
  7642. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  7643. msgstr ""
  7644. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:431
  7645. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  7646. msgstr ""
  7647. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:471
  7648. #, boost-format
  7649. msgid ""
  7650. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  7651. "We can't load this file"
  7652. msgstr ""
  7653. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:482
  7654. msgid "Choose one PNG file:"
  7655. msgstr ""
  7656. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:495
  7657. msgid "Replacing of the PNG"
  7658. msgstr ""
  7659. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
  7660. msgid "Change thumbnail"
  7661. msgstr ""
  7662. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:580 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:585
  7663. #, boost-format
  7664. msgid "Loading of the \"%1%\""
  7665. msgstr ""
  7666. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:261
  7667. msgid "Retract"
  7668. msgstr ""
  7669. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:262
  7670. msgid "Unretract"
  7671. msgstr ""
  7672. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:263
  7673. msgid "Seam"
  7674. msgstr ""
  7675. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:264
  7676. msgid "Tool Change"
  7677. msgstr ""
  7678. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:265
  7679. msgid "Color Change"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:266
  7682. msgid "Pause Print"
  7683. msgstr ""
  7684. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:269 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2852
  7685. msgid "Wipe"
  7686. msgstr "Витирання"
  7687. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:270
  7688. msgid "Extrude"
  7689. msgstr ""
  7690. #. TRN: Show/hide properties is a tooltip on a button which toggles an extra window in the G-code Viewer, showing properties of current G-code segment.
  7691. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
  7692. msgid "Hide properties"
  7693. msgstr ""
  7694. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
  7695. msgid "Show properties"
  7696. msgstr ""
  7697. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:350 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
  7698. msgid "Type"
  7699. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  7700. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:353 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
  7701. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7702. msgid "Feature type"
  7703. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  7704. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:381 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7705. msgid "Layer"
  7706. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  7707. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
  7708. msgid "Volumetric flow rate"
  7709. msgstr ""
  7710. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
  7711. msgid "Fan speed"
  7712. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  7713. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2168
  7714. msgid "Temperature"
  7715. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  7716. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:420 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
  7717. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
  7718. msgid "Time"
  7719. msgstr "Час"
  7720. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:433
  7721. msgid "Actual speed profile"
  7722. msgstr ""
  7723. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
  7724. msgid "Hide table"
  7725. msgstr ""
  7726. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
  7727. msgid "Show table"
  7728. msgstr ""
  7729. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:502
  7730. msgid "Tool position"
  7731. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  7732. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849
  7733. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
  7734. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242
  7735. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
  7736. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
  7737. msgid "Error"
  7738. msgstr "Помилка"
  7739. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7740. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
  7741. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
  7742. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
  7743. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
  7744. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
  7745. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  7746. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  7747. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  7748. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  7749. msgid "in"
  7750. msgstr "дюйм"
  7751. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1980
  7752. msgctxt "Metre"
  7753. msgid "m"
  7754. msgstr ""
  7755. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
  7756. msgid "Click to hide"
  7757. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  7758. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
  7759. msgid "Click to show"
  7760. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  7761. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158
  7762. msgid "up to"
  7763. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  7764. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
  7765. msgid "above"
  7766. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  7767. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
  7768. msgid "from"
  7769. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  7770. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
  7771. msgid "to"
  7772. msgstr "Π΄ΠΎ"
  7773. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2237 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2238
  7774. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
  7775. msgid "Percentage"
  7776. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  7777. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7778. msgid "Height (mm)"
  7779. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  7780. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7781. msgid "Width (mm)"
  7782. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  7783. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7784. msgid "Speed (mm/s)"
  7785. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  7786. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7787. msgid "Actual speed (mm/s)"
  7788. msgstr ""
  7789. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7790. msgid "Fan speed (%)"
  7791. msgstr ""
  7792. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7793. msgid "Temperature (Β°C)"
  7794. msgstr ""
  7795. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7796. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  7797. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  7798. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7799. msgid "Actual volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  7800. msgstr ""
  7801. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
  7802. msgid "Layer time (linear)"
  7803. msgstr ""
  7804. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
  7805. msgid "Layer time (logarithmic)"
  7806. msgstr ""
  7807. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
  7808. msgid "Tool"
  7809. msgstr "ІнструмСнт"
  7810. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
  7811. msgid "Color Print"
  7812. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  7813. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2422
  7814. msgid "Default color"
  7815. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7816. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2447
  7817. msgid "default color"
  7818. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7819. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2548 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2604
  7820. msgid "Color change"
  7821. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7822. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2567 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
  7823. msgid "Print"
  7824. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  7825. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2603 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637
  7826. msgid "Pause"
  7827. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  7828. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7829. msgid "Event"
  7830. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  7831. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7832. msgid "Remaining time"
  7833. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  7834. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7835. msgid "Duration"
  7836. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  7837. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:216
  7838. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147
  7839. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148
  7840. msgid "Filament"
  7841. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  7842. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
  7843. msgid "Hide Custom G-code"
  7844. msgstr ""
  7845. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
  7846. msgid "Show Custom G-code"
  7847. msgstr ""
  7848. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2727
  7849. msgid "Estimated printing times"
  7850. msgstr ""
  7851. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2745 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
  7852. msgid "Normal mode"
  7853. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7854. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2746
  7855. msgid "Stealth mode"
  7856. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7857. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2759
  7858. msgid "Total"
  7859. msgstr ""
  7860. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2776
  7861. msgid "Show stealth mode"
  7862. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7863. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2780
  7864. msgid "Show normal mode"
  7865. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7866. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2856
  7867. msgid "Retractions"
  7868. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7869. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2860
  7870. msgid "Deretractions"
  7871. msgstr "ЗниТСння"
  7872. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2864
  7873. msgid "Seams"
  7874. msgstr ""
  7875. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2868
  7876. msgid "Tool changes"
  7877. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  7878. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2872
  7879. msgid "Color changes"
  7880. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7881. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2876
  7882. msgid "Print pauses"
  7883. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7884. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2880
  7885. msgid "Custom G-codes"
  7886. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  7887. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2884
  7888. msgid "Center of gravity"
  7889. msgstr ""
  7890. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2889
  7891. msgid "Shells"
  7892. msgstr "Оболонки"
  7893. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2894
  7894. msgid "Tool marker"
  7895. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  7896. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
  7897. msgid "Planar"
  7898. msgstr ""
  7899. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
  7900. msgid "Dovetail"
  7901. msgstr ""
  7902. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7903. msgid "Auto"
  7904. msgstr ""
  7905. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7906. msgid "Manual"
  7907. msgstr ""
  7908. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
  7909. msgid "Plug"
  7910. msgstr ""
  7911. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207
  7912. msgid "Dowel"
  7913. msgstr ""
  7914. #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
  7915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:209
  7916. msgid "Snap"
  7917. msgstr ""
  7918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
  7919. msgid "Prism"
  7920. msgstr ""
  7921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
  7922. msgid "Frustum"
  7923. msgstr ""
  7924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7925. msgid "Triangle"
  7926. msgstr ""
  7927. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7928. msgid "Square"
  7929. msgstr ""
  7930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7931. msgid "Hexagon"
  7932. msgstr ""
  7933. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
  7935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
  7936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  7937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  7938. msgid "Circle"
  7939. msgstr "Коло"
  7940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228
  7941. msgid "Keep orientation"
  7942. msgstr ""
  7943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229
  7944. msgid "Place on cut"
  7945. msgstr ""
  7946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
  7947. msgid "Flip upside down"
  7948. msgstr ""
  7949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
  7950. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
  7951. msgid "Connectors"
  7952. msgstr ""
  7953. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7954. #. Size in emboss direction
  7955. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7956. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
  7957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3911
  7958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2130
  7959. msgid "Depth"
  7960. msgstr ""
  7961. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7962. #. Angle between Y axis and text line direction.
  7963. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7964. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
  7965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3949
  7966. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2138
  7967. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
  7968. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
  7969. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
  7970. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
  7971. msgid "Rotation"
  7972. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  7973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
  7974. msgid "Groove"
  7975. msgstr "Виступ"
  7976. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:243
  7977. msgid "Flap Angle"
  7978. msgstr ""
  7979. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244
  7980. msgid "Groove Angle"
  7981. msgstr ""
  7982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
  7983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
  7984. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7985. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  7986. msgid "Part"
  7987. msgstr "\"Частина\""
  7988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
  7989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
  7990. msgid "Object"
  7991. msgstr ""
  7992. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:274
  7993. msgid ""
  7994. "Click to flip the cut plane\n"
  7995. "Drag to move the cut plane"
  7996. msgstr ""
  7997. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:276
  7998. msgid ""
  7999. "Click to flip the cut plane\n"
  8000. "Drag to move the cut plane\n"
  8001. "Right-click a part to assign it to the other side"
  8002. msgstr ""
  8003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:423
  8004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:633
  8005. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1669
  8006. msgid "Move cut plane"
  8007. msgstr ""
  8008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
  8009. msgid "Mode"
  8010. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  8011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:531
  8012. msgid "Change cut mode"
  8013. msgstr ""
  8014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:604
  8015. msgid "Value"
  8016. msgstr "ЗначСння"
  8017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:611
  8018. msgid "Tolerance"
  8019. msgstr ""
  8020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  8021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
  8022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
  8023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  8024. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  8025. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  8026. msgid "Left click"
  8027. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  8029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3650
  8030. msgid "Add connector"
  8031. msgstr ""
  8032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  8033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  8034. msgid "Right click"
  8035. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8036. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  8037. msgid "Remove connector"
  8038. msgstr ""
  8039. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  8040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  8041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  8042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  8043. msgid "Drag"
  8044. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8045. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  8046. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653
  8047. msgid "Move connector"
  8048. msgstr ""
  8049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
  8050. msgid "Add connector to selection"
  8051. msgstr ""
  8052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
  8053. msgid "Remove connector from selection"
  8054. msgstr ""
  8055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1191
  8056. msgid "Select all connectors"
  8057. msgstr ""
  8058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1664
  8059. msgid "Rotate cut plane"
  8060. msgstr ""
  8061. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2291
  8062. msgid "Remove connectors"
  8063. msgstr ""
  8064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  8065. msgid "Bulge"
  8066. msgstr ""
  8067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  8068. msgid "Bulge proportion related to radius"
  8069. msgstr ""
  8070. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
  8071. #, fuzzy
  8072. msgid "Space"
  8073. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  8074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
  8075. msgid "Space proportion related to radius"
  8076. msgstr ""
  8077. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2354
  8078. msgid "Confirm connectors"
  8079. msgstr ""
  8080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2423
  8081. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2482
  8082. msgid "Flip cut plane"
  8083. msgstr ""
  8084. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2524
  8085. msgid "Groove change"
  8086. msgstr ""
  8087. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2536
  8088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2587
  8089. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2630 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
  8090. msgid "Reset"
  8091. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  8092. #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
  8093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2575
  8094. msgid "Edited"
  8095. msgstr ""
  8096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
  8097. msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
  8098. msgstr ""
  8099. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2672
  8100. msgid "Cut position"
  8101. msgstr ""
  8102. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  8103. msgid "Reset cutting plane"
  8104. msgstr ""
  8105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
  8106. msgid "Edit connectors"
  8107. msgstr ""
  8108. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
  8109. msgid "Add connectors"
  8110. msgstr ""
  8111. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2699
  8112. msgid "Reset cut"
  8113. msgstr ""
  8114. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2700
  8115. msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
  8116. msgstr ""
  8117. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2765
  8118. msgid "Cut result"
  8119. msgstr ""
  8120. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2785
  8121. msgid "Cut into"
  8122. msgstr ""
  8123. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  8124. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2792
  8125. msgid "Objects"
  8126. msgstr ""
  8127. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  8128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
  8129. msgid "Parts"
  8130. msgstr ""
  8131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2810
  8132. msgid "Perform cut"
  8133. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  8134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2915
  8135. msgid "Invalid connectors detected"
  8136. msgstr ""
  8137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2917
  8138. #, c-format, boost-format
  8139. msgid "%1$d connector is out of cut contour"
  8140. msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
  8141. msgstr[0] ""
  8142. msgstr[1] ""
  8143. msgstr[2] ""
  8144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2920
  8145. #, c-format, boost-format
  8146. msgid "%1$d connector is out of object"
  8147. msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
  8148. msgstr[0] ""
  8149. msgstr[1] ""
  8150. msgstr[2] ""
  8151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2923
  8152. msgid "Some connectors are overlapped"
  8153. msgstr ""
  8154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2927
  8155. msgid "Select at least one object to keep after cutting."
  8156. msgstr ""
  8157. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2929
  8158. msgid "Cut plane is placed out of object"
  8159. msgstr ""
  8160. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2931
  8161. msgid "Cut plane with groove is invalid"
  8162. msgstr ""
  8163. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3234
  8164. msgid "Connector"
  8165. msgstr ""
  8166. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3313
  8167. msgid ""
  8168. "Open edges or errors were detected after the cut.\n"
  8169. "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
  8170. msgstr ""
  8171. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3315
  8172. msgid "Errors detected after cut operation"
  8173. msgstr ""
  8174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3335
  8175. #, boost-format
  8176. msgid "Repairing object %1%"
  8177. msgstr ""
  8178. #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
  8179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3338
  8180. msgid "Repairing objects:"
  8181. msgstr ""
  8182. #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
  8183. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
  8184. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
  8185. msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
  8186. msgstr ""
  8187. #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
  8188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3372
  8189. msgid "Repair operation finished"
  8190. msgstr ""
  8191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3403
  8192. msgid "Cut by Plane"
  8193. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  8194. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3620
  8195. msgid "Cut by line"
  8196. msgstr ""
  8197. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3677
  8198. msgid "Delete connector"
  8199. msgstr ""
  8200. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
  8201. msgid "Entering Cut gizmo"
  8202. msgstr ""
  8203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
  8204. msgid "Leaving Cut gizmo"
  8205. msgstr ""
  8206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
  8207. msgid "Cut gizmo editing"
  8208. msgstr ""
  8209. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
  8210. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
  8211. msgid "Text rotate"
  8212. msgstr ""
  8213. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
  8214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
  8215. msgid "Text move"
  8216. msgstr ""
  8217. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:461
  8218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
  8219. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
  8220. msgid "Set Mirror"
  8221. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  8222. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:527
  8223. msgid "Embossed text"
  8224. msgstr ""
  8225. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:742
  8226. msgid "Enter emboss gizmo"
  8227. msgstr ""
  8228. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:743
  8229. msgid "Leave emboss gizmo"
  8230. msgstr ""
  8231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:744
  8232. msgid "Embossing actions"
  8233. msgstr ""
  8234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:763
  8235. msgid "Emboss"
  8236. msgstr ""
  8237. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1042
  8238. msgid "NORMAL"
  8239. msgstr ""
  8240. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1043
  8241. msgid "SMALL"
  8242. msgstr ""
  8243. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1044
  8244. msgid "ITALIC"
  8245. msgstr ""
  8246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1045
  8247. msgid "SWISS"
  8248. msgstr ""
  8249. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046
  8250. msgid "MODERN"
  8251. msgstr ""
  8252. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1082
  8253. msgid "First font"
  8254. msgstr ""
  8255. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1087
  8256. msgid "Default font"
  8257. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  8258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1375
  8259. msgid ""
  8260. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  8261. "embossed text changed."
  8262. msgstr ""
  8263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1562
  8264. msgid ""
  8265. "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
  8266. "different font."
  8267. msgstr ""
  8268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1570
  8269. msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
  8270. msgstr ""
  8271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1572
  8272. msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
  8273. msgstr ""
  8274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1575
  8275. msgid "Text input doesn't show font skew."
  8276. msgstr ""
  8277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1576
  8278. msgid "Text input doesn't show font boldness."
  8279. msgstr ""
  8280. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1577
  8281. msgid "Text input doesn't show gap between lines."
  8282. msgstr ""
  8283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1581
  8284. msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
  8285. msgstr ""
  8286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1583
  8287. msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
  8288. msgstr ""
  8289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1586
  8290. msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
  8291. msgstr ""
  8292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1716
  8293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:684
  8294. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
  8295. msgid "Apply"
  8296. msgstr "Застосувати"
  8297. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1734
  8298. msgid "Revert font changes."
  8299. msgstr ""
  8300. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1840
  8301. #, boost-format
  8302. msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
  8303. msgstr ""
  8304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1914
  8305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2003
  8306. msgid "Operation"
  8307. msgstr ""
  8308. #. TRN EmbossOperation
  8309. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1929
  8310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018
  8311. msgid "Join"
  8312. msgstr ""
  8313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1932
  8314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2021
  8315. msgid "Click to change text into object part."
  8316. msgstr ""
  8317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1935
  8318. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
  8319. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
  8320. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  8321. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  8322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
  8323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2025
  8324. msgctxt "EmbossOperation"
  8325. msgid "Cut"
  8326. msgstr ""
  8327. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942
  8328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2031
  8329. msgid "Click to change part type into negative volume."
  8330. msgstr ""
  8331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1948
  8332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2037
  8333. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
  8334. msgid "Modifier"
  8335. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  8336. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1954
  8337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2043
  8338. msgid "Click to change part type into modifier."
  8339. msgstr ""
  8340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961
  8341. msgid "Change Text Type"
  8342. msgstr ""
  8343. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990
  8344. #, boost-format
  8345. msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
  8346. msgstr ""
  8347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1998
  8348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2079
  8349. msgid "Name can't be empty."
  8350. msgstr ""
  8351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2000
  8352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081
  8353. msgid "Name has to be unique."
  8354. msgstr ""
  8355. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2036
  8356. msgid "Rename style"
  8357. msgstr ""
  8358. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2043
  8359. msgid "Rename current style."
  8360. msgstr ""
  8361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044
  8362. msgid "Can't rename temporary style."
  8363. msgstr ""
  8364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061
  8365. msgid "First Add style to list."
  8366. msgstr ""
  8367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063
  8368. #, boost-format
  8369. msgid "Save %1% style"
  8370. msgstr ""
  8371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2065
  8372. msgid "No changes to save."
  8373. msgstr ""
  8374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2072
  8375. msgid "New name of style"
  8376. msgstr ""
  8377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117
  8378. msgid "Save as new style"
  8379. msgstr ""
  8380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2129
  8381. msgid "Only valid font can be added to style."
  8382. msgstr ""
  8383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2131
  8384. msgid "Add style to my list."
  8385. msgstr ""
  8386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
  8387. msgid "Save as new style."
  8388. msgstr ""
  8389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2151
  8390. msgid "Remove style"
  8391. msgstr ""
  8392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2162
  8393. msgid "Can't remove the last existing style."
  8394. msgstr ""
  8395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2175
  8396. #, boost-format
  8397. msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
  8398. msgstr ""
  8399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2195
  8400. #, boost-format
  8401. msgid "Delete \"%1%\" style."
  8402. msgstr ""
  8403. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2196
  8404. #, boost-format
  8405. msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
  8406. msgstr ""
  8407. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2197
  8408. #, boost-format
  8409. msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
  8410. msgstr ""
  8411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2338
  8412. #, boost-format
  8413. msgid "Modified style \"%1%\""
  8414. msgstr ""
  8415. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
  8416. #, boost-format
  8417. msgid "Current style is \"%1%\""
  8418. msgstr ""
  8419. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2347
  8420. #, boost-format
  8421. msgid ""
  8422. "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
  8423. "\n"
  8424. "Would you like to continue anyway?"
  8425. msgstr ""
  8426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348
  8427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8428. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
  8430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144
  8431. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508
  8432. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
  8433. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908
  8434. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
  8435. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
  8436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
  8437. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
  8438. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70
  8439. msgid "Warning"
  8440. msgstr "ЗастСрСТСння"
  8441. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
  8442. msgid "Not valid style."
  8443. msgstr ""
  8444. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2363
  8445. #, boost-format
  8446. msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
  8447. msgstr ""
  8448. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2409
  8449. msgid "Unset italic"
  8450. msgstr ""
  8451. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2426
  8452. msgid "Set italic"
  8453. msgstr ""
  8454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2455
  8455. msgid "Unset bold"
  8456. msgstr ""
  8457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2473
  8458. msgid "Set bold"
  8459. msgstr ""
  8460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2637
  8461. msgid "Revert text size."
  8462. msgstr ""
  8463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2649
  8464. msgid "Revert embossed depth."
  8465. msgstr ""
  8466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
  8467. msgid ""
  8468. "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
  8469. "Select another font."
  8470. msgstr ""
  8471. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
  8472. msgid "Select from True Type Collection."
  8473. msgstr ""
  8474. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768
  8475. msgid "Set text to face camera"
  8476. msgstr ""
  8477. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2775
  8478. msgid "Orient the text towards the camera."
  8479. msgstr ""
  8480. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2810
  8482. msgid "Revert using of model surface."
  8483. msgstr ""
  8484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2817
  8485. msgid ""
  8486. "If checked,\n"
  8487. "model surface under the text's shape is shift in the embossing direction,\n"
  8488. "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface."
  8489. msgstr ""
  8490. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8491. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2835
  8492. msgid "Revert Transformation per glyph."
  8493. msgstr ""
  8494. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
  8495. msgid ""
  8496. "If checked,\n"
  8497. "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n"
  8498. "otherwise, the whole text has the same orthogonal projection."
  8499. msgstr ""
  8500. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2857
  8501. msgctxt "Alignment"
  8502. msgid "Left"
  8503. msgstr ""
  8504. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2858
  8505. msgctxt "Alignment"
  8506. msgid "Center"
  8507. msgstr ""
  8508. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2859
  8509. msgctxt "Alignment"
  8510. msgid "Right"
  8511. msgstr ""
  8512. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2863
  8513. msgctxt "Alignment"
  8514. msgid "Top"
  8515. msgstr ""
  8516. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2864
  8517. msgctxt "Alignment"
  8518. msgid "Middle"
  8519. msgstr ""
  8520. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2865
  8521. msgctxt "Alignment"
  8522. msgid "Bottom"
  8523. msgstr ""
  8524. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8525. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2890
  8526. msgid "Revert alignment."
  8527. msgstr ""
  8528. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2931
  8530. msgid "Revert gap between characters"
  8531. msgstr ""
  8532. #. TRN - Tooltip above char gap slider
  8533. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2935
  8534. msgid "Additional distance between characters"
  8535. msgstr ""
  8536. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8537. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999
  8538. msgid "Revert gap between lines"
  8539. msgstr ""
  8540. #. TRN - Tooltip above line gap slider
  8541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3001
  8542. msgid "Additional distance between lines"
  8543. msgstr ""
  8544. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8545. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3068
  8546. msgid "Undo boldness"
  8547. msgstr ""
  8548. #. TRN - Tooltip above line gap slider
  8549. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3070
  8550. msgid "Tiny / Wide glyphs"
  8551. msgstr ""
  8552. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  8553. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3108
  8554. msgid "Undo letter's skew"
  8555. msgstr ""
  8556. #. TRN - Tooltip above skew ration slider
  8557. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3110
  8558. msgid "Italic strength ratio"
  8559. msgstr ""
  8560. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3147
  8561. msgid "Undo translation"
  8562. msgstr ""
  8563. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3148
  8564. msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
  8565. msgstr ""
  8566. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3206
  8567. msgid "Undo rotation"
  8568. msgstr ""
  8569. #. TRN - Tooltip above rotation slider
  8570. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208
  8571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
  8572. msgid "Rotate text Clock-wise."
  8573. msgstr ""
  8574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
  8575. msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8576. msgstr ""
  8577. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3259
  8578. msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8579. msgstr ""
  8580. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3406
  8581. #, boost-format
  8582. msgid ""
  8583. "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
  8584. "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
  8585. msgstr ""
  8586. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3816
  8587. msgid "No symbol"
  8588. msgstr ""
  8589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3817
  8590. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1158
  8591. msgid "Loading"
  8592. msgstr "ЗавантаТСння"
  8593. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3867
  8594. msgid "In queue"
  8595. msgstr ""
  8596. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8597. #. Select look of letter shape
  8598. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3905
  8599. msgid "Font"
  8600. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  8601. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8602. #. Copy surface of model on surface of the embossed text
  8603. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8604. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3922
  8605. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
  8606. msgid "Use surface"
  8607. msgstr ""
  8608. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8609. #. Option to change projection on curved surface
  8610. #. for each character(glyph) in text separately
  8611. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3926
  8612. msgid "Per glyph"
  8613. msgstr ""
  8614. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3931
  8616. msgid "Char gap"
  8617. msgstr ""
  8618. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8619. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3933
  8620. msgid "Line gap"
  8621. msgstr ""
  8622. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8623. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3935
  8624. msgid "Boldness"
  8625. msgstr ""
  8626. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8627. #. Like Font italic
  8628. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3939
  8629. msgid "Skew ratio"
  8630. msgstr ""
  8631. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8632. #. Distance from model surface to be able
  8633. #. move text as part fully into not flat surface
  8634. #. move text as modifier fully out of not flat surface
  8635. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3945
  8637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2136
  8638. msgid "From surface"
  8639. msgstr ""
  8640. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8641. #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
  8642. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3953
  8643. msgid "Keep up"
  8644. msgstr ""
  8645. #. TRN - Input label. Be short as possible.
  8646. #. Some Font file contain multiple fonts inside and
  8647. #. this is numerical selector of font inside font collections
  8648. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3958
  8649. msgid "Collection"
  8650. msgstr ""
  8651. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  8652. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
  8653. msgid "Paint-on supports"
  8654. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  8656. msgid "Automatic painting"
  8657. msgstr ""
  8658. #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
  8659. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  8660. msgid "painting"
  8661. msgstr ""
  8662. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  8663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  8664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:104
  8665. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  8666. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  8667. msgid "Clipping of view"
  8668. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  8669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  8670. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  8671. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:103
  8672. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  8673. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  8674. msgid "Reset direction"
  8675. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  8676. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  8677. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:105
  8678. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  8679. msgid "Brush size"
  8680. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  8681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  8682. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106
  8683. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  8684. msgid "Brush shape"
  8685. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  8686. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  8687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
  8688. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107
  8689. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  8690. msgid "Left mouse button"
  8691. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8692. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
  8693. msgid "Enforce supports"
  8694. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8695. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109
  8697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  8698. msgid "Right mouse button"
  8699. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8700. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  8701. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
  8702. msgid "Block supports"
  8703. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  8704. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  8705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  8706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  8707. msgid "Shift + Left mouse button"
  8708. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8709. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
  8710. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
  8711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
  8712. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
  8713. msgid "Remove selection"
  8714. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  8715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  8716. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
  8717. msgid "Remove all selection"
  8718. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  8719. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  8720. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  8721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
  8722. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  8723. msgid "Sphere"
  8724. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  8725. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
  8726. msgid "Highlight overhang by angle"
  8727. msgstr ""
  8728. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
  8729. msgid "Enforce"
  8730. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8731. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
  8732. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  8733. msgid "Tool type"
  8734. msgstr ""
  8735. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
  8736. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  8737. msgid "Brush"
  8738. msgstr ""
  8739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
  8740. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  8741. msgid "Smart fill"
  8742. msgstr ""
  8743. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
  8744. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  8745. msgid "Smart fill angle"
  8746. msgstr ""
  8747. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
  8748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  8749. msgid "Split triangles"
  8750. msgstr ""
  8751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
  8752. msgid "On overhangs only"
  8753. msgstr ""
  8754. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
  8755. #, boost-format
  8756. msgid ""
  8757. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  8758. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  8759. msgstr ""
  8760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
  8761. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:375
  8762. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  8763. msgstr ""
  8764. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  8765. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:388
  8766. msgid ""
  8767. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  8768. msgstr ""
  8769. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  8770. #, boost-format
  8771. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  8772. msgstr ""
  8773. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
  8774. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:416
  8775. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
  8776. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  8777. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8778. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
  8779. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:425
  8780. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
  8781. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  8782. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  8783. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
  8784. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:434
  8785. msgid "Paints only one facet."
  8786. msgstr ""
  8787. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
  8788. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
  8789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
  8790. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:459
  8791. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
  8792. msgid "Alt + Mouse wheel"
  8793. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8794. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
  8795. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8796. msgstr ""
  8797. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
  8798. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:480
  8799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
  8800. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  8801. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
  8803. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:485
  8804. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
  8805. msgid "Reset selection"
  8806. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  8807. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
  8808. msgid "Block supports by angle"
  8809. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8810. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
  8811. msgid "Add supports by angle"
  8812. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8813. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8814. msgid "Automatic painting requires valid print setup."
  8815. msgstr ""
  8816. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8817. msgid "Automatic painting requires printable object."
  8818. msgstr ""
  8819. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
  8820. msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
  8821. msgstr ""
  8822. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
  8823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
  8824. msgid "Are you sure you want to do it?"
  8825. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  8826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
  8827. msgid "Automatic painting support points"
  8828. msgstr ""
  8829. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
  8830. msgid "Add supports"
  8831. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8832. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
  8833. msgid "Entering Paint-on supports"
  8834. msgstr ""
  8835. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
  8836. msgid "Leaving Paint-on supports"
  8837. msgstr ""
  8838. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
  8839. msgid "Paint-on supports editing"
  8840. msgstr ""
  8841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
  8842. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976
  8843. msgid "Gizmo-Place on Face"
  8844. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  8845. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
  8846. msgid "Place on face"
  8847. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  8848. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  8849. msgid "Hollow this object"
  8850. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  8851. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  8852. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  8853. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8854. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  8855. msgid "Offset"
  8856. msgstr "ЗміщСння"
  8857. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  8858. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
  8859. msgid "Quality"
  8860. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  8861. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  8862. msgid "Hole diameter"
  8863. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8864. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  8865. msgid "Hole depth"
  8866. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8867. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  8868. msgid "Remove selected holes"
  8869. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8870. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  8871. msgid "Remove all holes"
  8872. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8873. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  8874. msgid "Show supports"
  8875. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8876. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
  8877. msgid "Add drainage hole"
  8878. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
  8880. msgid "Delete drainage hole"
  8881. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
  8883. msgid "Hollowing parameter change"
  8884. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  8885. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
  8886. msgid "Change drainage hole diameter"
  8887. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8888. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
  8889. msgid "Hollow and drill"
  8890. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  8891. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
  8892. msgid "Move drainage hole"
  8893. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
  8895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
  8896. msgid "Vertex"
  8897. msgstr ""
  8898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
  8899. msgid "Edge"
  8900. msgstr ""
  8901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
  8902. msgid "Plane"
  8903. msgstr ""
  8904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
  8905. msgid "Point on edge"
  8906. msgstr ""
  8907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
  8908. msgid "Point on circle"
  8909. msgstr ""
  8910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
  8911. msgid "Point on plane"
  8912. msgstr ""
  8913. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
  8914. msgid "Center of edge"
  8915. msgstr ""
  8916. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
  8917. msgid "Center of circle"
  8918. msgstr ""
  8919. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
  8920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2066
  8921. msgid "Measure"
  8922. msgstr ""
  8923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
  8924. msgid "Edit to scale"
  8925. msgstr ""
  8926. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1384
  8927. msgctxt "Verb"
  8928. msgid "Scale"
  8929. msgstr ""
  8930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1854
  8931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1881
  8932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1887
  8933. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1916
  8934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
  8935. msgid "Unselect feature"
  8936. msgstr ""
  8937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1860
  8938. msgid "Unselect center"
  8939. msgstr ""
  8940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1865
  8941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892
  8942. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1928
  8943. msgid "Select center"
  8944. msgstr ""
  8945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1870
  8946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897
  8947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1933
  8948. msgid "Unselect point"
  8949. msgstr ""
  8950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1876
  8951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
  8952. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
  8954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
  8955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
  8956. msgid "Select feature"
  8957. msgstr ""
  8958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
  8960. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
  8961. msgid "Select point"
  8962. msgstr ""
  8963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
  8964. msgid "Enable point selection"
  8965. msgstr ""
  8966. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1975
  8967. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044
  8968. msgid "Restart selection"
  8969. msgstr ""
  8970. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1985
  8971. msgid "Unselect"
  8972. msgstr ""
  8973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2036
  8974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
  8975. msgid "Selection"
  8976. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  8977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058
  8978. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  8979. msgid "Copy to clipboard"
  8980. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  8981. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2075
  8982. msgid "Angle"
  8983. msgstr ""
  8984. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
  8985. msgid "Perpendicular distance"
  8986. msgstr ""
  8987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
  8988. msgid "Distance"
  8989. msgstr ""
  8990. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2099
  8991. msgid "Direct distance"
  8992. msgstr ""
  8993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2109
  8994. msgid "Distance XYZ"
  8995. msgstr ""
  8996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
  8997. msgid "Entering Measure gizmo"
  8998. msgstr ""
  8999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
  9000. msgid "Leaving Measure gizmo"
  9001. msgstr ""
  9002. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
  9003. msgid "Measure gizmo editing"
  9004. msgstr ""
  9005. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
  9006. #, boost-format
  9007. msgid ""
  9008. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  9009. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  9010. "used for painting."
  9011. msgstr ""
  9012. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
  9013. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
  9014. msgid "Multimaterial painting"
  9015. msgstr ""
  9016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108
  9017. msgid "First color"
  9018. msgstr ""
  9019. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110
  9020. msgid "Second color"
  9021. msgstr ""
  9022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  9023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
  9024. msgid "Remove painted color"
  9025. msgstr ""
  9026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  9027. msgid "Clear all"
  9028. msgstr ""
  9029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  9030. msgid "Bucket fill"
  9031. msgstr ""
  9032. #. TRN Means "current color"
  9033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:337
  9034. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
  9035. msgid "Current"
  9036. msgstr ""
  9037. #. TRN Means "original color"
  9038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:339
  9039. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
  9040. msgid "Original"
  9041. msgstr ""
  9042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:401
  9043. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  9044. msgstr ""
  9045. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:447
  9046. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  9047. msgstr ""
  9048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
  9049. #, boost-format
  9050. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  9051. msgstr ""
  9052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124
  9053. msgid "Entering Multimaterial painting"
  9054. msgstr ""
  9055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125
  9056. msgid "Leaving Multimaterial painting"
  9057. msgstr ""
  9058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
  9059. msgid "Multimaterial painting editing"
  9060. msgstr ""
  9061. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
  9062. msgid "Move"
  9063. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  9064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2977
  9065. msgid "Gizmo-Move"
  9066. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  9067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:592
  9068. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3071
  9069. msgid "Gizmo-Rotate"
  9070. msgstr "Gizmo обСртання"
  9071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:637
  9072. msgid "Optimize orientation"
  9073. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  9074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
  9075. msgid "Gizmo-Scale"
  9076. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9077. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  9078. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
  9079. msgid "Enforce seam"
  9080. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  9081. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  9082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
  9083. msgid "Block seam"
  9084. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  9085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
  9086. msgid "Seam painting"
  9087. msgstr "Малювання шва"
  9088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
  9089. msgid "Entering Seam painting"
  9090. msgstr ""
  9091. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
  9092. msgid "Leaving Seam painting"
  9093. msgstr ""
  9094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
  9095. msgid "Paint-on seam editing"
  9096. msgstr ""
  9097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
  9098. msgid "Mesh name"
  9099. msgstr ""
  9100. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
  9101. msgid "Level of detail"
  9102. msgstr ""
  9103. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
  9104. msgid "Decimate ratio"
  9105. msgstr ""
  9106. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
  9107. #, boost-format
  9108. msgid ""
  9109. "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
  9110. "highly recommended to reduce amount of triangles."
  9111. msgstr ""
  9112. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
  9113. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:884
  9114. msgid "Simplify model"
  9115. msgstr ""
  9116. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
  9117. msgid "Simplify"
  9118. msgstr ""
  9119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
  9120. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  9121. msgstr ""
  9122. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
  9123. msgid "Extra high"
  9124. msgstr ""
  9125. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
  9126. msgid "High"
  9127. msgstr ""
  9128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
  9129. msgid "Medium"
  9130. msgstr ""
  9131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
  9132. msgid "Low"
  9133. msgstr ""
  9134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
  9135. msgid "Extra low"
  9136. msgstr ""
  9137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
  9138. msgid ""
  9139. "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
  9140. "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
  9141. msgstr ""
  9142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
  9143. #, c-format, boost-format
  9144. msgid "%d triangles"
  9145. msgstr ""
  9146. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
  9147. msgid "Show wireframe"
  9148. msgstr ""
  9149. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
  9150. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  9151. msgstr ""
  9152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
  9153. msgid "Can't apply when proccess preview."
  9154. msgstr ""
  9155. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
  9156. #, boost-format
  9157. msgid "Process %1% / 100"
  9158. msgstr ""
  9159. #. TRN %1% = volumes name
  9160. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
  9161. #, boost-format
  9162. msgid "Simplify %1%"
  9163. msgstr ""
  9164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
  9165. msgid ""
  9166. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  9167. "simplifying the mesh."
  9168. msgstr ""
  9169. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
  9170. msgid "Model simplification has been canceled"
  9171. msgstr ""
  9172. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
  9173. msgid "Entering SLA support points"
  9174. msgstr ""
  9175. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
  9176. msgid "Leaving SLA support points"
  9177. msgstr ""
  9178. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  9179. msgid "Head diameter"
  9180. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  9181. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  9182. msgid "Lock supports under new islands"
  9183. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  9184. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  9185. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
  9186. msgid "Remove selected points"
  9187. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  9188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  9189. msgid "Remove all points"
  9190. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  9191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  9192. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
  9193. msgid "Apply changes"
  9194. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  9195. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  9196. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
  9197. msgid "Discard changes"
  9198. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  9199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  9200. msgid "Minimal points distance"
  9201. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  9202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  9203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
  9204. msgid "Auto-generate points"
  9205. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  9206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  9207. msgid "Manual editing"
  9208. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  9209. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
  9210. msgid "Add support point"
  9211. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
  9213. msgid "Delete support point"
  9214. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9215. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
  9216. msgid "Change point head diameter"
  9217. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  9218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
  9219. msgid "Support parameter change"
  9220. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9221. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
  9222. msgid "SLA Support Points"
  9223. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9224. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
  9225. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  9226. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  9227. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
  9228. msgid "Save support points?"
  9229. msgstr ""
  9230. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
  9231. msgid "Move support point"
  9232. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9233. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
  9234. msgid "Support points edit"
  9235. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9236. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  9237. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  9238. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  9239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
  9240. msgid "Autogenerate support points"
  9241. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
  9243. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  9244. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  9245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
  9246. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  9247. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  9248. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  9249. msgid "Add point"
  9250. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  9251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  9252. msgid "Remove point"
  9253. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  9254. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  9255. msgid "Move point"
  9256. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  9257. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  9258. msgid "Add point to selection"
  9259. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  9260. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  9261. msgid "Remove point from selection"
  9262. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  9263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  9264. msgid "Select by rectangle"
  9265. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  9266. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  9267. msgid "Deselect by rectangle"
  9268. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  9269. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
  9270. msgid "Select all points"
  9271. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  9272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  9273. msgid "Mouse wheel"
  9274. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  9275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  9276. msgid "Move clipping plane"
  9277. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  9278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
  9279. msgid "Reset clipping plane"
  9280. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  9281. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
  9282. msgid "Switch to editing mode"
  9283. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  9284. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
  9285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
  9286. msgid "SVG rotate"
  9287. msgstr ""
  9288. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
  9289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
  9290. msgid "SVG move"
  9291. msgstr ""
  9292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:375
  9293. msgid "Enter SVG gizmo"
  9294. msgstr ""
  9295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:376
  9296. msgid "Leave SVG gizmo"
  9297. msgstr ""
  9298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:377
  9299. msgid "SVG actions"
  9300. msgstr ""
  9301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:389
  9302. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:620
  9303. msgid "SVG"
  9304. msgstr "SVG"
  9305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1055
  9306. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1092
  9307. #, boost-format
  9308. msgid "Opacity (%1%)"
  9309. msgstr ""
  9310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060
  9311. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1096
  9312. #, boost-format
  9313. msgid "Color gradient (%1%)"
  9314. msgstr ""
  9315. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063
  9316. msgid "Undefined fill type"
  9317. msgstr ""
  9318. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066
  9319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1102
  9320. msgid "Linear gradient"
  9321. msgstr ""
  9322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070
  9323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1106
  9324. msgid "Radial gradient"
  9325. msgstr ""
  9326. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
  9327. msgid "Open filled path"
  9328. msgstr ""
  9329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1099
  9330. msgid "Undefined stroke type"
  9331. msgstr ""
  9332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
  9333. msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
  9334. msgstr ""
  9335. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1147
  9336. msgid ""
  9337. "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
  9338. "coordinate."
  9339. msgstr ""
  9340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1153
  9341. #, boost-format
  9342. msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
  9343. msgstr ""
  9344. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
  9345. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1160
  9346. #, boost-format
  9347. msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  9348. msgstr ""
  9349. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1165
  9350. #, boost-format
  9351. msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
  9352. msgstr ""
  9353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1170
  9354. #, boost-format
  9355. msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  9356. msgstr ""
  9357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1393 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
  9358. msgid "Face the camera"
  9359. msgstr ""
  9360. #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
  9361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1465
  9362. msgid "Unknown filename"
  9363. msgstr ""
  9364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
  9365. #, boost-format
  9366. msgid "SVG file path is \"%1%\""
  9367. msgstr ""
  9368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
  9369. msgid "Reload SVG file from disk."
  9370. msgstr ""
  9371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1523
  9372. msgid "Change file"
  9373. msgstr ""
  9374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1532
  9375. msgid "Change to another .svg file"
  9376. msgstr ""
  9377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1535
  9378. msgid "Forget the file path"
  9379. msgstr ""
  9380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
  9381. msgid ""
  9382. "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
  9383. "Also disables 'reload from disk' option."
  9384. msgstr ""
  9385. #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
  9386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1575
  9387. msgid "Bake"
  9388. msgstr ""
  9389. #. TRN: Tooltip for the menu item.
  9390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1580
  9391. msgid "Bake into model as uneditable part"
  9392. msgstr ""
  9393. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585
  9394. msgid "Save as"
  9395. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  9396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1589
  9397. msgid "Save SVG file"
  9398. msgstr ""
  9399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1614
  9400. msgid "Save as '.svg' file"
  9401. msgstr ""
  9402. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1683
  9403. msgid "Size in emboss direction."
  9404. msgstr ""
  9405. #. TRN: The placeholder contains a number.
  9406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1694
  9407. #, boost-format
  9408. msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
  9409. msgstr ""
  9410. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1764
  9411. msgid "Width of SVG."
  9412. msgstr ""
  9413. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1778
  9414. msgid "Height of SVG."
  9415. msgstr ""
  9416. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1788
  9417. msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
  9418. msgstr ""
  9419. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798
  9420. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
  9421. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
  9422. msgid "Reset scale"
  9423. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  9424. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1863
  9425. msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
  9426. msgstr ""
  9427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1889
  9428. msgid "Reset distance"
  9429. msgstr ""
  9430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
  9431. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
  9432. msgid "Reset rotation"
  9433. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  9434. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1956
  9435. msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
  9436. msgstr ""
  9437. #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
  9438. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2051
  9439. msgid "Change SVG Type"
  9440. msgstr ""
  9441. #. TRN - Input label. Be short as possible
  9442. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2140
  9443. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
  9444. msgid "Mirror"
  9445. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9446. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2182
  9447. msgid "Choose SVG file for emboss:"
  9448. msgstr ""
  9449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2236
  9450. #, boost-format
  9451. msgid "File does NOT exist (%1%)."
  9452. msgstr ""
  9453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2241
  9454. #, boost-format
  9455. msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
  9456. msgstr ""
  9457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2246
  9458. #, boost-format
  9459. msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
  9460. msgstr ""
  9461. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2256
  9462. #, boost-format
  9463. msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
  9464. msgstr ""
  9465. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:212
  9466. msgid ""
  9467. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  9468. msgstr ""
  9469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1026
  9470. msgid ""
  9471. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  9472. "changes first."
  9473. msgstr ""
  9474. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133
  9475. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
  9476. msgid "Variable layer height"
  9477. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9478. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
  9479. msgid "Left mouse button:"
  9480. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9481. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
  9482. msgid "Add detail"
  9483. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9484. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
  9485. msgid "Right mouse button:"
  9486. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9487. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
  9488. msgid "Remove detail"
  9489. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9490. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
  9491. msgid "Shift + Left mouse button:"
  9492. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9493. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
  9494. msgid "Reset to base"
  9495. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9496. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
  9497. msgid "Shift + Right mouse button:"
  9498. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9499. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
  9500. msgid "Smoothing"
  9501. msgstr "ЗгладТування"
  9502. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
  9503. msgid "Mouse wheel:"
  9504. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9505. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
  9506. msgid "Increase/decrease edit area"
  9507. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  9508. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
  9509. msgid "Adaptive"
  9510. msgstr "Адаптивний"
  9511. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
  9512. msgid "Quality / Speed"
  9513. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9514. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
  9515. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  9516. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9517. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  9518. msgid "Smooth"
  9519. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9520. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:247
  9521. msgid "Keep min"
  9522. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  9523. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:622
  9524. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  9525. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  9526. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:719
  9527. msgid "Seq."
  9528. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  9529. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1207
  9530. msgid "SLA view"
  9531. msgstr ""
  9532. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1226
  9533. msgid "Show as processed"
  9534. msgstr ""
  9535. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1227
  9536. msgid "Show as original"
  9537. msgstr ""
  9538. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1681
  9539. msgid "Variable layer height - Reset"
  9540. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  9541. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1689
  9542. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  9543. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  9544. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1697
  9545. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  9546. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9547. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2074
  9548. msgid "Mirror Object"
  9549. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9550. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3714
  9551. msgid "Move Object"
  9552. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9553. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
  9554. msgid "Switch to Settings"
  9555. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  9556. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
  9557. msgid "Print Settings Tab"
  9558. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9559. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
  9560. msgid "Filament Settings Tab"
  9561. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9562. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
  9563. msgid "Material Settings Tab"
  9564. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  9565. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607
  9566. msgid "Printer Settings Tab"
  9567. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  9568. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
  9569. msgid "Undo History"
  9570. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9571. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
  9572. msgid "Redo History"
  9573. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9574. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  9575. #, c-format, boost-format
  9576. msgid "Undo %1$d Action"
  9577. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  9578. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9579. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9580. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9581. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  9582. #, c-format, boost-format
  9583. msgid "Redo %1$d Action"
  9584. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  9585. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9586. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9587. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9588. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004
  9589. msgid "Add..."
  9590. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  9591. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  9592. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887
  9593. msgid "Delete all"
  9594. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9595. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  9596. msgid "Arrange selection"
  9597. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  9598. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030
  9599. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  9600. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9601. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050
  9602. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443
  9603. msgid "Copy"
  9604. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9605. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059
  9606. msgid "Paste"
  9607. msgstr "Вставити"
  9608. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
  9609. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429
  9610. msgid "Add instance"
  9611. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9612. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
  9613. msgid "Remove instance"
  9614. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9615. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095
  9616. msgid "Split to objects"
  9617. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9618. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105
  9619. msgid "Split to parts"
  9620. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  9621. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
  9622. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  9623. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9624. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215
  9625. #, boost-format
  9626. msgid "Next Undo action: %1%"
  9627. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9628. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  9629. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  9630. msgid "Redo"
  9631. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9632. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251
  9633. #, boost-format
  9634. msgid "Next Redo action: %1%"
  9635. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9636. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262
  9637. msgid "Layer statistics"
  9638. msgstr ""
  9639. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263
  9640. #, boost-format
  9641. msgid "Layer area: %1% mmΒ²"
  9642. msgstr ""
  9643. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265
  9644. #, boost-format
  9645. msgid "Area fill: %1% %%"
  9646. msgstr ""
  9647. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267
  9648. #, boost-format
  9649. msgid "Layer time: %1%"
  9650. msgstr ""
  9651. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268
  9652. #, boost-format
  9653. msgid "Time since start: %1%"
  9654. msgstr ""
  9655. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639
  9656. msgid "An object outside the print area was detected."
  9657. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9658. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640
  9659. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  9660. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9661. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641
  9662. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  9663. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9664. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642
  9665. msgid "Some objects are not visible during editing."
  9666. msgstr ""
  9667. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644
  9668. msgid ""
  9669. "An object outside the print area was detected.\n"
  9670. "Resolve the current problem to continue slicing."
  9671. msgstr ""
  9672. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  9673. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  9674. #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
  9675. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656
  9676. #, boost-format
  9677. msgid ""
  9678. "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
  9679. "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
  9680. msgstr ""
  9681. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686
  9682. msgid "Jump to"
  9683. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  9684. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689
  9685. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111
  9686. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118
  9687. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
  9688. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
  9689. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2211
  9690. msgid "ERROR:"
  9691. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  9692. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
  9693. msgid "Selection-Add from rectangle"
  9694. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  9695. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781
  9696. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  9697. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  9698. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:173
  9699. msgid "Undefined"
  9700. msgstr ""
  9701. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:194
  9702. #, boost-format
  9703. msgid "%1% was substituted with %2%"
  9704. msgstr ""
  9705. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:203
  9706. msgid ""
  9707. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  9708. "or by some PrusaSlicer fork."
  9709. msgstr ""
  9710. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:204
  9711. msgid "The following values were substituted:"
  9712. msgstr ""
  9713. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:205
  9714. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  9715. msgstr ""
  9716. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:215 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:403
  9717. msgid "SLA print settings"
  9718. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9719. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872
  9720. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886
  9721. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239
  9722. msgid "Physical Printer"
  9723. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9724. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  9725. msgid ""
  9726. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  9727. "recognized."
  9728. msgstr ""
  9729. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
  9730. #, boost-format
  9731. msgid ""
  9732. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  9733. "were not recognized."
  9734. msgstr ""
  9735. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:431
  9736. msgid "The provided name is not valid;"
  9737. msgstr ""
  9738. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:432
  9739. msgid "the following characters are not allowed:"
  9740. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  9741. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:305
  9742. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  9743. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  9744. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:306
  9745. msgid "Developed by Prusa Research."
  9746. msgstr ""
  9747. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:307
  9748. msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
  9749. msgstr ""
  9750. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
  9751. #, boost-format
  9752. msgid ""
  9753. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  9754. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  9755. "%2%.\n"
  9756. "\n"
  9757. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  9758. "first time).\n"
  9759. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  9760. "%3%.\n"
  9761. "\n"
  9762. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  9763. "order to access your profiles, etc.\n"
  9764. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  9765. "location again.\n"
  9766. "\n"
  9767. "What do you want to do now?"
  9768. msgstr ""
  9769. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  9770. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  9771. "%2%.\n"
  9772. "\n"
  9773. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  9774. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  9775. "\n"
  9776. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  9777. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  9778. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  9779. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  9780. "\n"
  9781. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  9782. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9783. #, c-format, boost-format
  9784. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  9785. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  9786. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
  9787. msgid "Quit, I will move my data now"
  9788. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  9789. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
  9790. msgid "Start the application"
  9791. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  9792. #. TRN %s = type of file
  9793. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:581
  9794. #, c-format, boost-format
  9795. msgid "%s files"
  9796. msgstr ""
  9797. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:744
  9798. #, c-format, boost-format
  9799. msgid ""
  9800. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  9801. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  9802. "and we would be glad if you reported it.\n"
  9803. "\n"
  9804. "The application will now terminate."
  9805. msgstr ""
  9806. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9807. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  9808. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  9809. "\n"
  9810. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9811. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747
  9812. msgid "Fatal error"
  9813. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9814. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
  9815. msgid ""
  9816. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  9817. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  9818. "happened. Thank you.\n"
  9819. "\n"
  9820. "The application will now terminate."
  9821. msgstr ""
  9822. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  9823. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  9824. "\n"
  9825. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9826. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754
  9827. msgid "Critical error"
  9828. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9829. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759
  9830. #, boost-format
  9831. msgid "Internal error: %1%"
  9832. msgstr ""
  9833. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
  9834. #, boost-format
  9835. msgid "You are opening %1% version %2%."
  9836. msgstr ""
  9837. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1101
  9838. #, boost-format
  9839. msgid ""
  9840. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  9841. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9842. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  9843. "\n"
  9844. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  9845. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  9846. "configuration."
  9847. msgstr ""
  9848. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109
  9849. #, boost-format
  9850. msgid ""
  9851. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9852. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  9853. "\n"
  9854. "Shall this configuration be imported?"
  9855. msgstr ""
  9856. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1117
  9857. msgid "Import"
  9858. msgstr ""
  9859. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
  9860. msgid "Don't import"
  9861. msgstr ""
  9862. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1126
  9863. msgid "Continue and import newer configuration?"
  9864. msgstr ""
  9865. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  9866. msgid ""
  9867. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  9868. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  9869. "available in the system.\n"
  9870. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  9871. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  9872. "Do you wish to continue?"
  9873. msgstr ""
  9874. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349
  9875. #, c-format, boost-format
  9876. msgid ""
  9877. "%s\n"
  9878. "Do you want to continue?"
  9879. msgstr ""
  9880. "%s\n"
  9881. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9882. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557
  9883. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944
  9884. msgid "Remember my choice"
  9885. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  9886. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1393
  9887. msgid "Loading configuration"
  9888. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9889. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1423
  9890. #, boost-format
  9891. msgid "New prerelease version %1% is available."
  9892. msgstr ""
  9893. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424
  9894. msgid "See Releases page."
  9895. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  9896. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1485
  9897. msgid "Preparing settings tabs"
  9898. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9899. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1571 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443
  9900. msgid "Restore window position on start"
  9901. msgstr ""
  9902. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
  9903. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  9904. msgstr ""
  9905. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
  9906. #, boost-format
  9907. msgid ""
  9908. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  9909. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  9910. "multiple-monitor setups.\n"
  9911. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  9912. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  9913. "\n"
  9914. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  9915. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  9916. msgstr ""
  9917. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1586
  9918. #, boost-format
  9919. msgid "Disable \"%1%\""
  9920. msgstr ""
  9921. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1587
  9922. #, boost-format
  9923. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  9924. msgstr ""
  9925. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005
  9926. msgid ""
  9927. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  9928. msgstr ""
  9929. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  9930. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  9931. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009
  9932. msgid ""
  9933. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  9934. "Printer Settings anymore.\n"
  9935. "Settings will be available in physical printers settings."
  9936. msgstr ""
  9937. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  9938. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  9939. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  9940. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011
  9941. msgid ""
  9942. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  9943. "creation.\n"
  9944. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  9945. msgstr ""
  9946. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  9947. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  9948. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  9949. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992
  9950. msgid "Information"
  9951. msgstr "Інформація"
  9952. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
  9953. msgid "Recreating"
  9954. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  9955. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042
  9956. msgid "Loading of current presets"
  9957. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  9958. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047
  9959. msgid "Loading of a mode view"
  9960. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  9961. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186
  9962. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  9963. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  9964. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198
  9965. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9966. msgstr ""
  9967. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209
  9968. msgid "Choose ZIP file"
  9969. msgstr ""
  9970. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221
  9971. msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9972. msgstr ""
  9973. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232
  9974. msgid "Changing of an application language"
  9975. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  9976. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
  9977. msgid "Select the language"
  9978. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  9979. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
  9980. msgid "Language"
  9981. msgstr "Мова"
  9982. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533
  9983. msgid "modified"
  9984. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  9985. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572
  9986. msgid ""
  9987. "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
  9988. "or object(s) with support modifiers only."
  9989. msgstr ""
  9990. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574
  9991. msgid "Please check your object list before mode changing."
  9992. msgstr ""
  9993. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575
  9994. msgid "Change application mode"
  9995. msgstr ""
  9996. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607
  9997. #, c-format, boost-format
  9998. msgid "Run %s"
  9999. msgstr "Запустити %s"
  10000. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
  10001. msgid "&Configuration Snapshots"
  10002. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10003. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
  10004. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  10005. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10006. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
  10007. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  10008. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10009. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
  10010. msgid "Capture a configuration snapshot"
  10011. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10012. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
  10013. msgid "Check for Configuration Updates"
  10014. msgstr ""
  10015. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
  10016. msgid "Check for configuration updates"
  10017. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10018. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
  10019. msgid "Check for Application Updates"
  10020. msgstr ""
  10021. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
  10022. msgid "Check for new version of application"
  10023. msgstr ""
  10024. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
  10025. msgid "&Preferences"
  10026. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  10027. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
  10028. msgid "Application preferences"
  10029. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  10030. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629
  10031. msgid "&Language"
  10032. msgstr "Мова"
  10033. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
  10034. msgid "Flash Printer &Firmware"
  10035. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  10036. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
  10037. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  10038. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  10039. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
  10040. msgid "Wi-Fi Configuration File"
  10041. msgstr ""
  10042. #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
  10043. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
  10044. msgid ""
  10045. "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
  10046. "connection."
  10047. msgstr ""
  10048. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656
  10049. msgid "Taking a configuration snapshot"
  10050. msgstr ""
  10051. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  10052. msgid ""
  10053. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  10054. "the configuration snapshot."
  10055. msgstr ""
  10056. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  10057. msgid "Snapshot name"
  10058. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  10059. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674
  10060. msgid "Loading a configuration snapshot"
  10061. msgstr ""
  10062. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683
  10063. #, boost-format
  10064. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  10065. msgstr ""
  10066. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697
  10067. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  10068. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  10069. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717
  10070. msgid "Language selection"
  10071. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  10072. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720
  10073. msgid ""
  10074. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  10075. "You will lose content of the plater."
  10076. msgstr ""
  10077. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  10078. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  10079. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770
  10080. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496
  10081. msgid "Do you want to proceed?"
  10082. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  10083. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761
  10084. msgid "Restart application"
  10085. msgstr ""
  10086. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
  10087. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  10088. msgstr ""
  10089. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963
  10090. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  10091. msgstr ""
  10092. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
  10093. msgid "Project is loading"
  10094. msgstr ""
  10095. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
  10096. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  10097. msgstr ""
  10098. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
  10099. msgid "The uploads are still ongoing"
  10100. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  10101. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
  10102. msgid "Stop them and continue anyway?"
  10103. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  10104. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989
  10105. msgid "Ongoing uploads"
  10106. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  10107. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239
  10108. msgid ""
  10109. "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
  10110. "SLA technology."
  10111. msgstr ""
  10112. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
  10113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
  10114. msgid "Please check your object list before preset changing."
  10115. msgstr ""
  10116. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  10117. #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening.
  10118. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270
  10119. msgid "Loading Configuration Wizard..."
  10120. msgstr ""
  10121. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306
  10122. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  10123. msgstr ""
  10124. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331
  10125. #, boost-format
  10126. msgid "Welcome to %1% version %2%."
  10127. msgstr ""
  10128. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333
  10129. #, boost-format
  10130. msgid ""
  10131. "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
  10132. "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
  10133. "\n"
  10134. "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
  10135. msgstr ""
  10136. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361
  10137. msgid "Select a gcode file:"
  10138. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  10139. #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end.
  10140. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515
  10141. #, boost-format
  10142. msgid ""
  10143. "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated."
  10144. msgid_plural ""
  10145. "It was not possible to extract data for following local sources. They will "
  10146. "not be updated.\n"
  10147. "\n"
  10148. " %1%"
  10149. msgstr[0] ""
  10150. msgstr[1] ""
  10151. msgstr[2] ""
  10152. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
  10153. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  10154. msgstr ""
  10155. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
  10156. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  10157. msgstr ""
  10158. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
  10159. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  10160. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  10161. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640
  10162. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
  10163. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  10164. msgstr ""
  10165. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
  10166. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  10167. msgstr ""
  10168. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641
  10169. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341
  10170. #, boost-format
  10171. msgid ""
  10172. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  10173. "to changes your choice."
  10174. msgstr ""
  10175. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
  10176. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961
  10177. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  10178. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  10179. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
  10180. msgid ""
  10181. "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n"
  10182. "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)"
  10183. msgstr ""
  10184. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
  10185. msgid "PrusaSlicer: Open Log in page"
  10186. msgstr ""
  10187. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658
  10188. msgid "Check for application update has failed."
  10189. msgstr ""
  10190. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659
  10191. #, boost-format
  10192. msgid "You are currently running the latest released version %1%."
  10193. msgstr ""
  10194. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662
  10195. #, boost-format
  10196. msgid ""
  10197. "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
  10198. msgstr ""
  10199. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723
  10200. #, boost-format
  10201. msgid "Downloading %1%"
  10202. msgstr ""
  10203. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733
  10204. msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
  10205. msgstr ""
  10206. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761
  10207. msgid ""
  10208. "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
  10209. "destination folder in Configuration Wizard."
  10210. msgstr ""
  10211. #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  10212. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  10213. msgid "Printer configuration file detected on removable media."
  10214. msgstr ""
  10215. #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  10216. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824
  10217. msgid "Write Wi-Fi credentials."
  10218. msgstr ""
  10219. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850
  10220. #, boost-format
  10221. msgid ""
  10222. "Installed and selected printer:\n"
  10223. "%1%"
  10224. msgstr ""
  10225. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851
  10226. #, boost-format
  10227. msgid ""
  10228. "Selected printer:\n"
  10229. "%1%"
  10230. msgstr ""
  10231. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852
  10232. #, boost-format
  10233. msgid ""
  10234. "Printer not found:\n"
  10235. "%1%"
  10236. msgstr ""
  10237. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913
  10238. #, boost-format
  10239. msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%"
  10240. msgstr ""
  10241. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928
  10242. #, boost-format
  10243. msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%"
  10244. msgstr ""
  10245. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932
  10246. #, boost-format
  10247. msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%"
  10248. msgstr ""
  10249. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:97
  10250. msgid "Pad and Support"
  10251. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  10252. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:191
  10253. msgid "Add part"
  10254. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  10255. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:192
  10256. msgid "Add negative volume"
  10257. msgstr ""
  10258. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:193
  10259. msgid "Add modifier"
  10260. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  10261. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:194
  10262. msgid "Add support blocker"
  10263. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10264. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:195
  10265. msgid "Add support enforcer"
  10266. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  10267. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:201
  10268. msgid "Add text"
  10269. msgstr ""
  10270. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:202
  10271. msgid "Add negative text"
  10272. msgstr ""
  10273. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:203
  10274. msgid "Add text modifier"
  10275. msgstr ""
  10276. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:207
  10277. msgid "Add SVG part"
  10278. msgstr ""
  10279. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:208
  10280. msgid "Add negative SVG"
  10281. msgstr ""
  10282. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:209
  10283. msgid "Add SVG modifier"
  10284. msgstr ""
  10285. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:345
  10286. msgid "Select showing settings"
  10287. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  10288. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:452 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:457
  10289. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:712 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:718
  10290. #, c-format, boost-format
  10291. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  10292. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  10293. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:513
  10294. msgid "The following model was repaired successfully"
  10295. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  10296. msgstr[0] ""
  10297. msgstr[1] ""
  10298. msgstr[2] ""
  10299. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
  10300. msgid "Folowing model repair failed"
  10301. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  10302. msgstr[0] ""
  10303. msgstr[1] ""
  10304. msgstr[2] ""
  10305. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:524
  10306. msgid "Repairing was canceled"
  10307. msgstr ""
  10308. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
  10309. msgid "Remove the selected object"
  10310. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10311. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94
  10312. msgid "Load"
  10313. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  10314. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:653
  10315. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:657
  10316. msgid "Box"
  10317. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  10318. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  10319. msgid "Cylinder"
  10320. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  10321. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  10322. msgid "Slab"
  10323. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  10324. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565
  10325. msgid "Gallery"
  10326. msgstr ""
  10327. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:616 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636
  10328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
  10329. msgid "Text"
  10330. msgstr ""
  10331. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:642 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:645
  10332. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:682
  10333. msgid "Height range Modifier"
  10334. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10335. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
  10336. msgid "Add settings"
  10337. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10338. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:782
  10339. msgid "Change type"
  10340. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  10341. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:792 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
  10342. msgid "Set as a Separated Object"
  10343. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  10344. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
  10345. msgid "Set as a Separated Objects"
  10346. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  10347. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814
  10348. msgid "Printable"
  10349. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10350. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:850 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
  10351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
  10352. msgid "Invalidate cut info"
  10353. msgstr ""
  10354. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:865
  10355. msgid "Rename"
  10356. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10357. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:875 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
  10358. msgid "Fix by Windows repair algorithm"
  10359. msgstr ""
  10360. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:894
  10361. msgid "Export as STL/OBJ"
  10362. msgstr ""
  10363. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
  10364. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  10365. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  10366. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432
  10367. msgid "Replace with STL"
  10368. msgstr ""
  10369. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912
  10370. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  10371. msgstr ""
  10372. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
  10373. msgid "Set extruder for selected items"
  10374. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  10375. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966
  10376. msgid "Use another extruder"
  10377. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  10378. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
  10379. msgid "Scale to print volume"
  10380. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10381. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
  10382. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  10383. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  10384. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287
  10385. msgid "Convert from imperial units"
  10386. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  10387. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288
  10388. msgid "Revert conversion from imperial units"
  10389. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  10390. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
  10391. msgid "Convert from meters"
  10392. msgstr ""
  10393. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
  10394. msgid "Revert conversion from meters"
  10395. msgstr ""
  10396. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
  10397. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  10398. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10399. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
  10400. msgid "Along X axis"
  10401. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  10402. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
  10403. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  10404. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  10405. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
  10406. msgid "Along Y axis"
  10407. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  10408. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
  10409. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  10410. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  10411. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
  10412. msgid "Along Z axis"
  10413. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  10414. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
  10415. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  10416. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  10417. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
  10418. msgid "Mirror the selected object"
  10419. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10420. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1072
  10421. msgid "Edit text"
  10422. msgstr ""
  10423. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
  10424. msgid "Ability to change text, font, size, ..."
  10425. msgstr ""
  10426. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1110
  10427. msgid "Edit SVG"
  10428. msgstr ""
  10429. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1134
  10430. msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
  10431. msgstr ""
  10432. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1157 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  10433. msgid "Add Shape"
  10434. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  10435. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
  10436. msgid "To objects"
  10437. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10438. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
  10439. msgid "Split the selected object into individual objects"
  10440. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10441. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198
  10442. msgid "To parts"
  10443. msgstr "На частини"
  10444. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
  10445. msgid "Split the selected object into individual parts"
  10446. msgstr ""
  10447. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
  10448. msgid "Split the selected object"
  10449. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10450. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
  10451. msgid "Set number of instances"
  10452. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  10453. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382
  10454. msgid "Change the number of instances of the selected objects"
  10455. msgstr ""
  10456. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
  10457. msgid "Add one more instance of the selected object"
  10458. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10459. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
  10460. msgid "Remove one instance of the selected object"
  10461. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10462. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
  10463. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  10464. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10465. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
  10466. msgid "Fill bed with instances"
  10467. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  10468. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
  10469. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  10470. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10471. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:74 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
  10472. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  10473. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  10474. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
  10475. #, boost-format
  10476. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  10477. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  10478. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  10479. msgid "Start at height"
  10480. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  10481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  10482. msgid "Stop at height"
  10483. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  10484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  10485. msgid "Remove layer range"
  10486. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10487. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
  10488. msgid "Add layer range"
  10489. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10490. #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step.
  10491. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
  10492. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
  10493. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
  10494. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  10495. msgid "Name"
  10496. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  10497. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
  10498. msgid "Editing"
  10499. msgstr "РСдагування"
  10500. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
  10501. msgid "Invalid object part index"
  10502. msgstr ""
  10503. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
  10504. msgid "No errors detected"
  10505. msgstr ""
  10506. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
  10507. #, c-format, boost-format
  10508. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  10509. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  10510. msgstr[0] ""
  10511. msgstr[1] ""
  10512. msgstr[2] ""
  10513. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
  10514. #, c-format, boost-format
  10515. msgid "%1$d degenerate facet"
  10516. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  10517. msgstr[0] ""
  10518. msgstr[1] ""
  10519. msgstr[2] ""
  10520. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  10521. #, c-format, boost-format
  10522. msgid "%1$d edge fixed"
  10523. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  10524. msgstr[0] ""
  10525. msgstr[1] ""
  10526. msgstr[2] ""
  10527. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  10528. #, c-format, boost-format
  10529. msgid "%1$d facet removed"
  10530. msgid_plural "%1$d facets removed"
  10531. msgstr[0] ""
  10532. msgstr[1] ""
  10533. msgstr[2] ""
  10534. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  10535. #, c-format, boost-format
  10536. msgid "%1$d facet reversed"
  10537. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  10538. msgstr[0] ""
  10539. msgstr[1] ""
  10540. msgstr[2] ""
  10541. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
  10542. #, c-format, boost-format
  10543. msgid "%1$d backward edge"
  10544. msgid_plural "%1$d backward edges"
  10545. msgstr[0] ""
  10546. msgstr[1] ""
  10547. msgstr[2] ""
  10548. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
  10549. #, c-format, boost-format
  10550. msgid "%1$d open edge"
  10551. msgid_plural "%1$d open edges"
  10552. msgstr[0] ""
  10553. msgstr[1] ""
  10554. msgstr[2] ""
  10555. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
  10556. msgid "Remaining errors"
  10557. msgstr ""
  10558. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
  10559. msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
  10560. msgstr ""
  10561. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
  10562. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  10563. msgstr ""
  10564. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  10566. msgid "Click the icon to change the object settings"
  10567. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10568. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  10569. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  10570. msgstr ""
  10571. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10572. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10573. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
  10574. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  10575. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10576. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
  10577. msgid "Change Extruder"
  10578. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  10579. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10580. msgid "Rename Object"
  10581. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10582. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10583. msgid "Rename Sub-object"
  10584. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10585. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
  10586. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
  10587. msgid "Instances to Separated Objects"
  10588. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10589. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10590. msgid "Volumes in Object reordered"
  10591. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10592. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10593. msgid "Object reordered"
  10594. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10595. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
  10596. msgid "Add Settings for Layers"
  10597. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10598. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
  10599. msgid "Add Settings for Sub-object"
  10600. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10601. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
  10602. msgid "Add Settings for Object"
  10603. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10604. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
  10605. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  10606. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10607. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
  10608. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  10609. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10610. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
  10611. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  10612. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10613. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10614. msgid "Load Part"
  10615. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  10616. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10617. msgid "Load Modifier"
  10618. msgstr ""
  10619. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1200
  10620. msgid "Loading file"
  10621. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10622. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1213
  10623. msgid "Error!"
  10624. msgstr "Помилка!"
  10625. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
  10626. msgid "Add Generic Subobject"
  10627. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10628. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
  10629. msgid "Generic"
  10630. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  10631. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10632. msgid "Add Shape from Gallery"
  10633. msgstr ""
  10634. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10635. msgid "Add Shapes from Gallery"
  10636. msgstr ""
  10637. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
  10638. msgid "Remove paint-on supports"
  10639. msgstr ""
  10640. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
  10641. msgid "Remove paint-on seam"
  10642. msgstr ""
  10643. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
  10644. msgid "Remove Multi Material painting"
  10645. msgstr ""
  10646. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
  10647. msgid "Shift objects to bed"
  10648. msgstr ""
  10649. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
  10650. msgid "Remove variable layer height"
  10651. msgstr ""
  10652. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
  10653. msgid "Delete Settings"
  10654. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10655. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  10656. msgid "Delete All Instances from Object"
  10657. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  10658. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
  10659. msgid "Delete Height Range"
  10660. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10661. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
  10662. msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
  10663. msgstr ""
  10664. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
  10665. msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
  10666. msgstr ""
  10667. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
  10668. msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
  10669. msgstr ""
  10670. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
  10671. msgid ""
  10672. "To save cut information you can delete all connectors from all related "
  10673. "objects."
  10674. msgstr ""
  10675. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  10676. msgid ""
  10677. "This action will break a cut information.\n"
  10678. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
  10679. msgstr ""
  10680. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
  10681. msgid ""
  10682. "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
  10683. "cut information first."
  10684. msgstr ""
  10685. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
  10686. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
  10687. msgid "Delete all connectors"
  10688. msgstr ""
  10689. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
  10690. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  10691. msgstr ""
  10692. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  10693. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
  10694. msgid "Delete Subobject"
  10695. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10696. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
  10697. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  10698. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  10699. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
  10700. msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
  10701. msgstr ""
  10702. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
  10703. msgid "Delete Instance"
  10704. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  10705. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
  10706. msgid ""
  10707. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  10708. msgstr ""
  10709. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  10710. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
  10711. msgid "Split to Parts"
  10712. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  10713. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1939
  10714. msgid ""
  10715. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10716. "splitting the object."
  10717. msgstr ""
  10718. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
  10719. msgid "Merged"
  10720. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  10721. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
  10722. msgid "Merge all parts to the one single object"
  10723. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  10724. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
  10725. msgid "Add Layers"
  10726. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10727. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
  10728. msgid "Connectors information"
  10729. msgstr ""
  10730. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
  10731. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
  10732. msgid "Object manipulation"
  10733. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  10734. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
  10735. msgid "Group manipulation"
  10736. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  10737. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
  10738. msgid "Object Settings to modify"
  10739. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10740. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
  10741. msgid "Part Settings to modify"
  10742. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10743. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
  10744. msgid "Layer range Settings to modify"
  10745. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10746. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
  10747. msgid "Part manipulation"
  10748. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  10749. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
  10750. msgid "Instance manipulation"
  10751. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  10752. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10753. msgid "Height ranges"
  10754. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  10755. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10756. msgid "Settings for height range"
  10757. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10758. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
  10759. msgid "Delete Selected"
  10760. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10761. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
  10762. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
  10763. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
  10764. msgid "Add Height Range"
  10765. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10766. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
  10767. msgid ""
  10768. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10769. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  10770. "without violating the minimum layer height."
  10771. msgstr ""
  10772. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10773. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  10774. "Π΄Π²Π°\n"
  10775. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10776. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
  10777. msgid ""
  10778. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  10779. "range.\n"
  10780. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  10781. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  10782. msgstr ""
  10783. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  10784. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10785. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  10786. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10787. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
  10788. msgid ""
  10789. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10790. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  10791. msgstr ""
  10792. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10793. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10794. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
  10795. msgid "Edit Height Range"
  10796. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10797. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
  10798. msgid "Selection-Remove from list"
  10799. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10800. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
  10801. msgid "Selection-Add from list"
  10802. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10803. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
  10804. msgid "Object or Instance"
  10805. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  10806. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
  10807. msgid "Unsupported selection"
  10808. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10809. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
  10810. #, c-format, boost-format
  10811. msgid "You started your selection with %s Item."
  10812. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  10813. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
  10814. #, c-format, boost-format
  10815. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  10816. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  10817. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
  10818. msgid "of a current Object"
  10819. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  10820. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
  10821. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:91
  10822. msgid "Info"
  10823. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  10824. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  10825. msgid "Negative Volume"
  10826. msgstr ""
  10827. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10828. msgid "Support Blocker"
  10829. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10830. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10831. msgid "Support Enforcer"
  10832. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  10833. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  10834. msgid "Select type of part"
  10835. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  10836. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
  10837. msgid "Change Part Type"
  10838. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  10839. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10840. msgid "Enter new name"
  10841. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  10842. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10843. msgid "Renaming"
  10844. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10845. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
  10846. msgid "Repairing model"
  10847. msgstr ""
  10848. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
  10849. msgid ""
  10850. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10851. "repairing the mesh."
  10852. msgstr ""
  10853. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
  10854. msgid "Change Extruders"
  10855. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  10856. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10857. msgid "Set Printable group"
  10858. msgstr ""
  10859. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10860. msgid "Set Unprintable group"
  10861. msgstr ""
  10862. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10863. msgid "Set Printable"
  10864. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10865. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10866. msgid "Set Unprintable"
  10867. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10868. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10869. msgid "Set Printable Instance"
  10870. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10871. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10872. msgid "Set Unprintable Instance"
  10873. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10874. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
  10875. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  10876. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  10877. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
  10878. msgid "Size [World]"
  10879. msgstr ""
  10880. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
  10881. #, boost-format
  10882. msgid "Mirror along %1% axis"
  10883. msgstr ""
  10884. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
  10885. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
  10886. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
  10887. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
  10888. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
  10889. msgid "Drop to bed"
  10890. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  10891. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
  10892. msgid "Reset Rotation"
  10893. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  10894. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
  10895. msgid "Skew [World]"
  10896. msgstr ""
  10897. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  10898. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
  10899. msgid "Reset skew"
  10900. msgstr ""
  10901. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
  10902. msgid "Inches"
  10903. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  10904. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
  10905. msgid "Scale factors"
  10906. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10907. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
  10908. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
  10909. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
  10910. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
  10911. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
  10912. msgid "Rotate (relative)"
  10913. msgstr ""
  10914. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
  10915. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
  10916. msgid "Translate (relative) [World]"
  10917. msgstr ""
  10918. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
  10919. msgid "Translate"
  10920. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10921. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
  10922. msgid "Left handed"
  10923. msgstr ""
  10924. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
  10925. msgid "World coordinates"
  10926. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  10927. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
  10928. msgid "Object coordinates"
  10929. msgstr ""
  10930. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
  10931. msgid "Part coordinates"
  10932. msgstr ""
  10933. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
  10934. msgid "Set Position"
  10935. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  10936. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
  10937. msgid "Set Orientation"
  10938. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  10939. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
  10940. msgid "Set Scale"
  10941. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10942. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
  10943. msgid "Set Size"
  10944. msgstr ""
  10945. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
  10946. msgid "Additional Settings"
  10947. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10948. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  10949. msgid "Remove parameter"
  10950. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  10951. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
  10952. #, c-format, boost-format
  10953. msgid "Delete Option %s"
  10954. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10955. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
  10956. #, c-format, boost-format
  10957. msgid "Change Option %s"
  10958. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10959. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444
  10960. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  10961. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  10962. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445
  10963. #, boost-format
  10964. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  10965. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  10966. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466
  10967. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  10968. msgstr ""
  10969. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  10970. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10971. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467
  10972. #, boost-format
  10973. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  10974. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  10975. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716
  10976. msgid "NOTE:"
  10977. msgstr ""
  10978. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717
  10979. #, boost-format
  10980. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  10981. msgstr ""
  10982. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
  10983. msgid "Apply color change automatically"
  10984. msgstr ""
  10985. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
  10986. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
  10987. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:468
  10988. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:485
  10989. msgid "More"
  10990. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  10991. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
  10992. msgid "Open Preferences."
  10993. msgstr ""
  10994. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
  10995. msgid "Open Documentation in web browser."
  10996. msgstr ""
  10997. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:499
  10998. msgid "Edit"
  10999. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11000. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:869 src/slic3r/GUI/Search.cpp:605
  11001. msgid "Use for search"
  11002. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  11003. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:870 src/slic3r/GUI/Search.cpp:598
  11004. msgid "Category"
  11005. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  11006. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:872 src/slic3r/GUI/Search.cpp:600
  11007. msgid "Search in English"
  11008. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  11009. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
  11010. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
  11011. msgid "Arranging"
  11012. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  11013. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
  11014. msgid "Arranging canceled."
  11015. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  11016. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
  11017. msgid "Arranging done."
  11018. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  11019. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
  11020. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  11021. msgstr ""
  11022. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  11023. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581
  11024. #, c-format, boost-format
  11025. msgid ""
  11026. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  11027. "bed:\n"
  11028. "%s"
  11029. msgstr ""
  11030. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
  11031. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
  11032. msgid "Filling bed"
  11033. msgstr ""
  11034. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
  11035. msgid "Add Emboss text object"
  11036. msgstr ""
  11037. #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
  11038. #. It is same for Text and SVG.
  11039. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1032
  11040. msgid "Emboss attribute change"
  11041. msgstr ""
  11042. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1090
  11043. msgid "Add Emboss text Volume"
  11044. msgstr ""
  11045. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1296
  11046. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1360
  11047. msgid "Font doesn't have any shape for given text."
  11048. msgstr ""
  11049. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1346
  11050. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
  11051. msgid "There is no valid surface for text projection."
  11052. msgstr ""
  11053. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
  11054. msgid "Bed filling canceled."
  11055. msgstr ""
  11056. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
  11057. msgid "Bed filling done."
  11058. msgstr ""
  11059. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
  11060. msgid "An unexpected error occured"
  11061. msgstr ""
  11062. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  11063. msgid "Best surface quality"
  11064. msgstr ""
  11065. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
  11066. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  11067. msgstr ""
  11068. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
  11069. msgid "Reduced overhang slopes"
  11070. msgstr ""
  11071. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
  11072. msgid ""
  11073. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  11074. "structures.\n"
  11075. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  11076. "touching the print bed if no elevation is set."
  11077. msgstr ""
  11078. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
  11079. msgid "Lowest Z height"
  11080. msgstr ""
  11081. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
  11082. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  11083. msgstr ""
  11084. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
  11085. msgid "Searching for optimal orientation"
  11086. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11087. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
  11088. msgid "Orientation search canceled."
  11089. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  11090. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
  11091. msgid "Orientation found."
  11092. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  11093. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
  11094. msgid "Choose SLA archive"
  11095. msgstr ""
  11096. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
  11097. msgid "Import file"
  11098. msgstr ""
  11099. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
  11100. msgid "Import model and profile"
  11101. msgstr ""
  11102. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
  11103. msgid "Import profile only"
  11104. msgstr ""
  11105. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
  11106. msgid "Import model only"
  11107. msgstr ""
  11108. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
  11109. msgid "Importing SLA archive"
  11110. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  11111. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
  11112. msgid ""
  11113. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  11114. "printer preset first before importing that SLA archive."
  11115. msgstr ""
  11116. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
  11117. msgid "Import is unavailable for this archive format."
  11118. msgstr ""
  11119. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
  11120. msgid "Importing canceled."
  11121. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  11122. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
  11123. msgid "Importing done."
  11124. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  11125. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
  11126. msgid "The file does not exist."
  11127. msgstr ""
  11128. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
  11129. msgid ""
  11130. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  11131. "presets were used as fallback."
  11132. msgstr ""
  11133. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1249
  11134. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  11135. msgstr ""
  11136. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  11137. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  11138. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857
  11139. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283
  11140. msgid "Attention!"
  11141. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  11142. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
  11143. msgid ""
  11144. "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
  11145. msgstr ""
  11146. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
  11147. msgid ""
  11148. "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
  11149. "or missing."
  11150. msgstr ""
  11151. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  11152. msgid "Keyboard Shortcuts"
  11153. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  11154. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  11155. msgid "New project, clear plater"
  11156. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  11158. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  11159. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  11160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  11161. msgid "Save project (3mf)"
  11162. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  11163. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  11164. msgid "Save project as (3mf)"
  11165. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  11166. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  11167. msgid "(Re)slice"
  11168. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  11169. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  11170. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  11171. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11172. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  11173. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  11174. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  11175. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  11176. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  11177. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  11178. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632
  11179. msgid "Send G-code"
  11180. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11181. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  11182. msgid "Export config"
  11183. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11184. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:480
  11185. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  11186. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11187. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  11188. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  11189. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11190. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
  11191. msgid "Select all objects"
  11192. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11193. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  11194. msgid "Deselect all"
  11195. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  11196. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  11197. msgid "Delete selected"
  11198. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  11199. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  11200. msgid "Paste from clipboard"
  11201. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11202. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  11203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  11204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  11205. msgid "Reload plater from disk"
  11206. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  11207. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:556
  11208. msgid "Search"
  11209. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  11210. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  11211. msgid "Select Plater Tab"
  11212. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  11213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  11214. msgid "Select Print Settings Tab"
  11215. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11216. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  11217. msgid "Select Filament Settings Tab"
  11218. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  11220. msgid "Select Printer Settings Tab"
  11221. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11222. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  11223. msgid "Switch to 3D"
  11224. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  11225. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  11226. msgid "Switch to Preview"
  11227. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  11228. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  11229. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
  11230. msgid "Print host upload queue"
  11231. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11232. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93
  11233. msgid "Open new instance"
  11234. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  11235. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
  11236. msgid "Camera view"
  11237. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  11238. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  11239. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  11240. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  11241. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  11242. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
  11243. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:217 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240
  11244. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  11245. msgid "Preferences"
  11246. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  11247. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  11248. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  11249. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  11250. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  11251. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  11252. msgid "Commands"
  11253. msgstr "Команди"
  11254. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  11255. msgid "Add Instance of the selected object"
  11256. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  11257. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  11258. msgid "Remove Instance of the selected object"
  11259. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  11260. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  11261. msgid ""
  11262. "Press to select multiple objects\n"
  11263. "or move multiple objects with mouse"
  11264. msgstr ""
  11265. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  11266. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  11267. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  11268. msgid "Press to activate selection rectangle"
  11269. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  11270. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  11271. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  11272. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  11273. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  11274. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  11275. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  11276. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  11277. msgid "Arrow Up"
  11278. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  11279. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  11280. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  11281. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  11282. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  11283. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  11284. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  11285. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  11286. msgid "Arrow Down"
  11287. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  11288. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  11289. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  11290. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  11291. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  11292. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  11293. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  11294. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  11295. msgid "Arrow Left"
  11296. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11297. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  11298. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  11299. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  11300. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  11301. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  11302. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  11303. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  11304. msgid "Arrow Right"
  11305. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11306. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  11307. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  11308. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  11309. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  11310. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  11311. msgid "Any arrow"
  11312. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  11313. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  11314. msgid "Movement step set to 1 mm"
  11315. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  11316. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  11317. msgid "Movement in camera space"
  11318. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  11319. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  11320. msgid "Page Up"
  11321. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  11322. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  11323. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  11324. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  11325. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  11326. msgid "Page Down"
  11327. msgstr "Наступна сторінка"
  11328. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  11329. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  11330. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  11331. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  11332. msgid "Gizmo move"
  11333. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  11334. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  11335. msgid "Gizmo scale"
  11336. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  11337. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  11338. msgid "Gizmo rotate"
  11339. msgstr "Gizmo обСртання"
  11340. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  11341. msgid "Gizmo cut"
  11342. msgstr "Gizmo розрізання"
  11343. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  11344. msgid "Gizmo Place face on bed"
  11345. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  11346. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  11347. msgid "Gizmo SLA hollow"
  11348. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  11349. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  11350. msgid "Gizmo SLA support points"
  11351. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  11352. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  11353. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  11354. msgstr ""
  11355. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  11356. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  11357. msgstr ""
  11358. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  11359. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  11360. msgstr ""
  11361. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  11362. msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
  11363. msgstr ""
  11364. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  11365. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  11366. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  11367. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
  11368. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  11369. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  11370. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
  11371. msgid "Zoom to Bed"
  11372. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  11373. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  11374. msgid ""
  11375. "Zoom to selected object\n"
  11376. "or all objects in scene, if none selected"
  11377. msgstr ""
  11378. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  11379. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  11380. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
  11381. msgid "Zoom in"
  11382. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11383. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  11384. msgid "Zoom out"
  11385. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11386. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
  11387. msgid "Switch between Editor/Preview"
  11388. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  11389. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
  11390. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  11391. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11392. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  11393. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  11394. msgstr ""
  11395. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  11396. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  11397. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  11398. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  11399. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  11400. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  11401. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  11402. msgid "Minimize application"
  11403. msgstr ""
  11404. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484
  11405. msgid "Plater"
  11406. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11407. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  11408. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  11409. msgstr ""
  11410. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  11411. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  11412. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  11413. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  11414. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  11415. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  11416. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  11417. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  11418. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  11419. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  11420. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  11421. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  11422. msgstr ""
  11423. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  11424. "напрямку"
  11425. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
  11426. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  11427. msgstr ""
  11428. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  11429. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  11430. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  11431. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  11432. msgstr ""
  11433. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  11434. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  11435. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  11436. msgid "Gizmos"
  11437. msgstr "Всі gizmos"
  11438. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  11439. msgid ""
  11440. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  11441. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  11442. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  11443. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  11444. msgstr ""
  11445. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  11446. msgid "Set default extruder for the selected items"
  11447. msgstr ""
  11448. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  11449. msgid "Set extruder number for the selected items"
  11450. msgstr ""
  11451. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
  11452. msgid "Objects List"
  11453. msgstr ""
  11454. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11455. msgid "Open a G-code file"
  11456. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  11457. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  11458. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706
  11459. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  11460. msgid "Reload the plater from disk"
  11461. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  11462. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  11463. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  11464. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  11465. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  11466. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  11467. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  11468. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  11469. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  11470. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  11471. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  11472. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  11473. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11474. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  11475. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  11476. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  11477. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11478. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  11479. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  11480. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  11481. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  11482. msgid "Show/Hide legend"
  11483. msgstr ""
  11484. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  11485. msgid "Show/Hide G-code window"
  11486. msgstr ""
  11487. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364
  11488. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3198
  11489. msgid "Preview"
  11490. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11491. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  11492. msgid "Move active thumb Up"
  11493. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  11494. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  11495. msgid "Move active thumb Down"
  11496. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  11497. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  11498. msgid "Set upper thumb as active"
  11499. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11500. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  11501. msgid "Set lower thumb as active"
  11502. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11503. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  11504. msgid "Add color change marker for current layer"
  11505. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11506. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  11507. msgid "Delete color change marker for current layer"
  11508. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11509. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  11510. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  11511. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
  11512. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
  11513. msgid ""
  11514. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  11515. "with arrow keys or mouse wheel"
  11516. msgstr ""
  11517. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  11518. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  11519. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11520. msgid "Vertical Slider"
  11521. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11522. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11523. msgid ""
  11524. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  11525. "slider is active"
  11526. msgstr ""
  11527. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11528. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11529. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  11530. msgid "Move active thumb Left"
  11531. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11532. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  11533. msgid "Move active thumb Right"
  11534. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11535. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  11536. msgid "Set left thumb as active"
  11537. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11538. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  11539. msgid "Set right thumb as active"
  11540. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11541. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11542. msgid "Horizontal Slider"
  11543. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11544. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11545. msgid ""
  11546. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  11547. "slider is active"
  11548. msgstr ""
  11549. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11550. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11551. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
  11552. msgid "Keyboard shortcuts"
  11553. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  11554. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107
  11555. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
  11556. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  11557. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  11558. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
  11559. msgid "G-code preview"
  11560. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11561. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
  11562. msgid "Open G-code viewer"
  11563. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
  11565. msgid "Open PrusaSlicer"
  11566. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
  11568. msgid "Open new G-code viewer"
  11569. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11570. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
  11571. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  11572. msgstr ""
  11573. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
  11574. msgid "PrusaSlicer is closing"
  11575. msgstr ""
  11576. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
  11577. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  11578. msgstr ""
  11579. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323
  11580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672
  11581. msgid "Untitled"
  11582. msgstr ""
  11583. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598
  11584. msgid "based on Slic3r"
  11585. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  11586. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638
  11587. msgid "Show Log in button in application top bar"
  11588. msgstr ""
  11589. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  11590. #, c-format, boost-format
  11591. msgid "&About %s"
  11592. msgstr "О %s"
  11593. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  11594. msgid "Show about dialog"
  11595. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  11596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11597. #, c-format, boost-format
  11598. msgid "%s &Website"
  11599. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  11600. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253
  11601. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  11602. #, c-format, boost-format
  11603. msgid "Open the %s website in your browser"
  11604. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11605. #. TRN Item from "Help" menu
  11606. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11607. msgid "&Quick Start"
  11608. msgstr ""
  11609. #. TRN Item from "Help" menu
  11610. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256
  11611. msgid "Sample &G-codes and Models"
  11612. msgstr ""
  11613. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  11614. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  11615. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  11616. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  11617. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  11618. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11619. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
  11620. msgid "Software &Releases"
  11621. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  11622. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
  11623. msgid "Open the software releases page in your browser"
  11624. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11625. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  11626. msgid "System &Info"
  11627. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11628. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  11629. msgid "Show system information"
  11630. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
  11632. msgid "Show &Configuration Folder"
  11633. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11634. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
  11635. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  11636. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  11637. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  11638. msgid "Report an I&ssue"
  11639. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  11640. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  11641. #, c-format, boost-format
  11642. msgid "Report an issue on %s"
  11643. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  11644. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  11645. msgid "Show Tip of the Day"
  11646. msgstr ""
  11647. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  11648. msgid ""
  11649. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  11650. "tip if already opened."
  11651. msgstr ""
  11652. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  11653. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  11654. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  11655. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
  11656. msgid "Iso"
  11657. msgstr "Iso"
  11658. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
  11659. msgid "Iso View"
  11660. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  11661. #. TRN Main menu: View->Top
  11662. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
  11663. msgid "Top"
  11664. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11665. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
  11666. msgid "Top View"
  11667. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11668. #. TRN Main menu: View->Bottom
  11669. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
  11670. msgid "Bottom"
  11671. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11672. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
  11673. msgid "Bottom View"
  11674. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11675. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11676. msgid "Front"
  11677. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  11678. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11679. msgid "Front View"
  11680. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  11681. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
  11682. msgid "Rear View"
  11683. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  11684. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
  11685. msgid "Left"
  11686. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11687. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
  11688. msgid "Left View"
  11689. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11690. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11691. msgid "Right"
  11692. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11693. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11694. msgid "Right View"
  11695. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  11697. msgid "&New Project"
  11698. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11699. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  11700. msgid "Start a new project"
  11701. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11702. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11703. msgid "&Open Project"
  11704. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11706. msgid "Open a project file"
  11707. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  11709. msgid "Recent projects"
  11710. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11711. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  11712. msgid ""
  11713. "The selected project is no longer available.\n"
  11714. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  11715. msgstr ""
  11716. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  11717. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  11718. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  11719. msgid "&Save Project"
  11720. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11721. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  11722. msgid "Save current project file"
  11723. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11724. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
  11725. msgid "Save Project &as"
  11726. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  11727. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
  11728. msgid "Save current project file as"
  11729. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  11730. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11731. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11732. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF"
  11733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11734. msgid "Load a model"
  11735. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  11736. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  11737. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  11738. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  11739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  11740. msgid "Load an model saved with imperial units"
  11741. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  11742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  11743. msgid "Import SLA Archive"
  11744. msgstr ""
  11745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  11746. msgid "Load an SLA archive"
  11747. msgstr ""
  11748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11749. msgid "Import ZIP Archive"
  11750. msgstr ""
  11751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11752. msgid "Load a ZIP archive"
  11753. msgstr ""
  11754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
  11755. msgid "Import &Config"
  11756. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
  11758. msgid "Load exported configuration file"
  11759. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11760. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11761. msgid "Import Config from &Project"
  11762. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11763. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11764. msgid "Load configuration from project file"
  11765. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11766. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11767. msgid "Import Config &Bundle"
  11768. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  11769. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11770. msgid "Load presets from a bundle"
  11771. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  11772. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415
  11773. msgid "&Import"
  11774. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  11775. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
  11776. msgid "Export &G-code"
  11777. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11778. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
  11779. msgid "Export current plate as G-code"
  11780. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11781. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
  11782. msgid "S&end G-code"
  11783. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11784. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
  11785. msgid "Send to print current plate as G-code"
  11786. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11787. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
  11788. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  11789. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11790. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
  11791. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  11792. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11793. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  11794. msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
  11795. msgstr ""
  11796. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  11797. msgid "Export current plate as STL/OBJ"
  11798. msgstr ""
  11799. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  11800. msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
  11801. msgstr ""
  11802. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  11803. msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
  11804. msgstr ""
  11805. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
  11806. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  11807. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11808. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
  11809. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  11810. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11811. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11812. msgid "Export &Config"
  11813. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  11814. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11815. msgid "Export current configuration to file"
  11816. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11817. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
  11818. msgid "Export Config &Bundle"
  11819. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11820. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
  11821. msgid "Export all presets to file"
  11822. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11823. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
  11824. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  11825. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11826. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
  11827. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  11828. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11829. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450
  11830. msgid "&Export"
  11831. msgstr "Експорт"
  11832. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  11833. msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
  11834. msgstr ""
  11835. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  11836. msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
  11837. msgstr ""
  11838. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  11839. msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
  11840. msgstr ""
  11841. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  11842. msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
  11843. msgstr ""
  11844. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
  11845. msgid "&Convert"
  11846. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11847. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11848. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  11849. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11850. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11851. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  11852. msgstr ""
  11853. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11854. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
  11855. msgid "(Re)Slice No&w"
  11856. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  11857. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
  11858. msgid "Start new slicing process"
  11859. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  11860. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  11861. msgid "&Repair STL file"
  11862. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11863. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  11864. msgid "Automatically repair an STL file"
  11865. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11866. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
  11867. msgid "&G-code Preview"
  11868. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11869. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
  11870. msgid "E&xit"
  11871. msgstr ""
  11872. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
  11873. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
  11874. #, c-format, boost-format
  11875. msgid "Exit %s"
  11876. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  11877. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11878. msgid "&Quit"
  11879. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  11880. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11881. #, c-format, boost-format
  11882. msgid "Quit %s"
  11883. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  11884. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
  11885. msgid "&Select All"
  11886. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  11887. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498
  11888. msgid "Selects all objects"
  11889. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11890. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500
  11891. msgid "D&eselect All"
  11892. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  11893. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11894. msgid "Deselects all objects"
  11895. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  11896. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504
  11897. msgid "&Delete Selected"
  11898. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  11899. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505
  11900. msgid "Deletes the current selection"
  11901. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  11902. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11903. msgid "Delete &All"
  11904. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  11905. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508
  11906. msgid "Deletes all objects"
  11907. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11908. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512
  11909. msgid "&Undo"
  11910. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11911. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515
  11912. msgid "&Redo"
  11913. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11914. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  11915. msgid "&Copy"
  11916. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  11917. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  11918. msgid "Copy selection to clipboard"
  11919. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11920. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
  11921. msgid "&Paste"
  11922. msgstr "Вставити"
  11923. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
  11924. msgid "Paste clipboard"
  11925. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11926. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
  11927. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  11928. msgid "Re&load from Disk"
  11929. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  11930. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539
  11931. msgid "Searc&h"
  11932. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  11933. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
  11934. msgid "Search in settings"
  11935. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  11936. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11937. msgid "&Plater Tab"
  11938. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11939. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11940. msgid "Show the plater"
  11941. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  11942. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  11943. msgid "P&rint Settings Tab"
  11944. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11945. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  11946. msgid "Show the print settings"
  11947. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
  11949. msgid "&Filament Settings Tab"
  11950. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11951. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11952. msgid "Show the filament settings"
  11953. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11954. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  11955. msgid "Print&er Settings Tab"
  11956. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11957. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  11958. msgid "Show the printer settings"
  11959. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11960. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
  11961. msgid "3&D"
  11962. msgstr "3&D"
  11963. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
  11964. msgid "Show the 3D editing view"
  11965. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  11966. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  11967. msgid "Pre&view"
  11968. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11969. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  11970. msgid "Show the 3D slices preview"
  11971. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  11972. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
  11973. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  11974. msgstr ""
  11975. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  11976. msgid "Print &Host Upload Queue"
  11977. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11978. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  11979. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  11980. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11981. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
  11982. msgid "Open New Instance"
  11983. msgstr ""
  11984. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
  11985. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786
  11986. msgid "Compare Presets"
  11987. msgstr ""
  11988. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
  11989. msgid "Compare presets"
  11990. msgstr ""
  11991. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  11992. msgid "Show &Labels"
  11993. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  11994. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  11995. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  11996. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  11997. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
  11998. msgid "Show Legen&d"
  11999. msgstr ""
  12000. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
  12001. msgid "Show legend in preview"
  12002. msgstr ""
  12003. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610
  12004. msgid "&Collapse Sidebar"
  12005. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12006. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083
  12007. msgid "Collapse sidebar"
  12008. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12009. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
  12010. msgid "&Fullscreen"
  12011. msgstr ""
  12012. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
  12013. msgid "Fullscreen"
  12014. msgstr ""
  12015. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652
  12016. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747
  12017. msgid "&File"
  12018. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  12019. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  12020. msgid "&Edit"
  12021. msgstr "&РСдагування"
  12022. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
  12023. msgid "&Window"
  12024. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  12025. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655
  12026. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748
  12027. msgid "&View"
  12028. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  12029. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657
  12030. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750
  12031. msgid "&Configuration"
  12032. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  12033. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658
  12034. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751
  12035. msgid "&Help"
  12036. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  12037. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  12038. msgid "&Open G-code"
  12039. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  12040. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
  12041. msgid "Open &PrusaSlicer"
  12042. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  12043. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
  12044. msgid "Show legend"
  12045. msgstr ""
  12046. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
  12047. msgid "E&xport"
  12048. msgstr "Експорт"
  12049. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
  12050. msgid "S&end to print"
  12051. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  12052. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
  12053. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  12054. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  12055. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786
  12056. msgid "Select the STL file to repair:"
  12057. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  12058. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796
  12059. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  12060. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  12061. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
  12062. msgid "Your file was repaired."
  12063. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  12064. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821
  12065. msgid "Save configuration as:"
  12066. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  12067. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838
  12068. msgid "Loading of a configuration file"
  12069. msgstr ""
  12070. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  12071. msgid "Select configuration to load:"
  12072. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  12073. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
  12074. msgid ""
  12075. "The selected config file contains a post-processing script.\n"
  12076. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  12077. msgstr ""
  12078. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885
  12079. msgid "Exporting configuration bundle"
  12080. msgstr ""
  12081. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886
  12082. msgid ""
  12083. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  12084. "configuration bundle."
  12085. msgstr ""
  12086. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895
  12087. msgid "Save presets bundle as:"
  12088. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  12089. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
  12090. msgid ""
  12091. "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the "
  12092. "system password store. Do you want to include the passwords in the plain "
  12093. "text form in the exported file?"
  12094. msgstr ""
  12095. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926
  12096. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
  12097. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126
  12098. msgid "Failed to load credentials from the system password store."
  12099. msgstr ""
  12100. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
  12101. #, boost-format
  12102. msgid ""
  12103. "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%."
  12104. msgstr ""
  12105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  12106. msgid "Loading of a configuration bundle"
  12107. msgstr ""
  12108. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993
  12109. #, c-format, boost-format
  12110. msgid "%d presets successfully imported."
  12111. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  12112. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
  12113. msgid "Material Settings"
  12114. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  12115. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
  12116. msgid "Filament Settings"
  12117. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  12118. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
  12119. msgid "3Dconnexion settings"
  12120. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  12121. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  12122. msgid "Device:"
  12123. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  12124. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
  12125. msgid "Speed:"
  12126. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  12127. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  12128. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  12129. msgid "Translation"
  12130. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  12131. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
  12132. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  12133. msgid "Zoom"
  12134. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12135. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
  12136. msgid "Deadzone:"
  12137. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  12138. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
  12139. msgid "Options:"
  12140. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  12141. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
  12142. msgid "Swap Y/Z axes"
  12143. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  12144. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  12145. #, c-format, boost-format
  12146. msgid "%s error"
  12147. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  12148. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  12149. #, c-format, boost-format
  12150. msgid "%s has encountered an error"
  12151. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  12152. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
  12153. #, c-format, boost-format
  12154. msgid "%s warning"
  12155. msgstr ""
  12156. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
  12157. #, c-format, boost-format
  12158. msgid "%s has a warning"
  12159. msgstr ""
  12160. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  12161. #, c-format, boost-format
  12162. msgid "%s info"
  12163. msgstr ""
  12164. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
  12165. #, c-format, boost-format
  12166. msgid "%s information"
  12167. msgstr ""
  12168. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:888
  12169. msgid "3D Mouse disconnected."
  12170. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  12171. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
  12172. msgid "Configuration update is available."
  12173. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  12174. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
  12175. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
  12176. msgid "See more."
  12177. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  12178. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
  12179. msgid ""
  12180. "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
  12181. msgstr ""
  12182. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904
  12183. msgid ""
  12184. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  12185. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  12186. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  12187. msgstr ""
  12188. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  12189. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  12190. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  12191. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  12192. msgid ""
  12193. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  12194. "sign."
  12195. msgstr ""
  12196. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
  12197. msgid "Desktop integration was successful."
  12198. msgstr ""
  12199. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
  12200. msgid "Desktop integration failed."
  12201. msgstr ""
  12202. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
  12203. msgid "Undo desktop integration was successful."
  12204. msgstr ""
  12205. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
  12206. msgid "Undo desktop integration failed."
  12207. msgstr ""
  12208. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:916
  12209. msgid "Exporting."
  12210. msgstr ""
  12211. #. TRN: The text is followed by a hyperlink saying "here." It is necessary to split it in two phrases, sorry.
  12212. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:921
  12213. msgid ""
  12214. "PrusaSlicer received a download request from Printables.com, but it's not "
  12215. "allowed. You can allow it"
  12216. msgstr ""
  12217. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
  12218. msgid "here."
  12219. msgstr ""
  12220. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:784
  12221. msgid "Open Folder."
  12222. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  12223. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:822
  12224. msgid "Eject drive"
  12225. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  12226. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880
  12227. msgid "Ejecting."
  12228. msgstr ""
  12229. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065
  12230. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1277
  12231. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1482
  12232. msgid "ERROR"
  12233. msgstr ""
  12234. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1279
  12235. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1387
  12236. msgid "COMPLETED"
  12237. msgstr ""
  12238. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1477
  12239. msgid "RESOLVING ADDRESS"
  12240. msgstr ""
  12241. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1487
  12242. msgid "CANCELED"
  12243. msgstr ""
  12244. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1549
  12245. msgid "Cancel upload"
  12246. msgstr ""
  12247. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1658
  12248. #, c-format, boost-format
  12249. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  12250. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  12251. msgstr[0] ""
  12252. msgstr[1] ""
  12253. msgstr[2] ""
  12254. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1659
  12255. #, c-format, boost-format
  12256. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  12257. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  12258. msgstr[0] ""
  12259. msgstr[1] ""
  12260. msgstr[2] ""
  12261. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1660
  12262. #, c-format, boost-format
  12263. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  12264. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  12265. msgstr[0] ""
  12266. msgstr[1] ""
  12267. msgstr[2] ""
  12268. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1661
  12269. #, c-format, boost-format
  12270. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  12271. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  12272. msgstr[0] ""
  12273. msgstr[1] ""
  12274. msgstr[2] ""
  12275. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1662
  12276. #, c-format, boost-format
  12277. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  12278. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  12279. msgstr[0] ""
  12280. msgstr[1] ""
  12281. msgstr[2] ""
  12282. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1663
  12283. #, c-format, boost-format
  12284. msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
  12285. msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
  12286. msgstr[0] ""
  12287. msgstr[1] ""
  12288. msgstr[2] ""
  12289. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  12290. msgid "Slicing finished."
  12291. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  12292. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  12293. msgid "Export G-Code."
  12294. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  12295. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  12296. msgid "Export."
  12297. msgstr ""
  12298. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2123
  12299. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2150
  12300. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2158
  12301. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2169 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2040
  12302. msgid "WARNING:"
  12303. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  12304. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2284
  12305. msgid "Exporting finished."
  12306. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  12307. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2459
  12308. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
  12309. msgid "Download"
  12310. msgstr ""
  12311. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
  12312. msgid "Paint-on seam"
  12313. msgstr ""
  12314. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
  12315. msgid "Sinking"
  12316. msgstr ""
  12317. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
  12318. msgid "Instances"
  12319. msgstr "ЕкзСмпляри"
  12320. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
  12321. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
  12322. #, c-format, boost-format
  12323. msgid "Instance %d"
  12324. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  12325. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5336
  12326. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5778
  12327. msgid "Layers"
  12328. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  12329. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  12330. msgid "Range"
  12331. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  12332. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:383
  12333. #, c-format, boost-format
  12334. msgid ""
  12335. "PrusaSlicer requires OpenGL ES 3.0 capable graphics driver to run "
  12336. "correctly, \n"
  12337. "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
  12338. msgstr ""
  12339. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:386
  12340. #, c-format, boost-format
  12341. msgid ""
  12342. "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
  12343. "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
  12344. msgstr ""
  12345. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390
  12346. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  12347. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  12348. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393
  12349. msgid ""
  12350. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  12351. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  12352. msgstr ""
  12353. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
  12354. msgid "Unsupported OpenGL version"
  12355. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  12356. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:402
  12357. #, c-format, boost-format
  12358. msgid ""
  12359. "Unable to load the following shaders:\n"
  12360. "%s"
  12361. msgstr ""
  12362. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  12363. "%s"
  12364. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403
  12365. msgid "Error loading shaders"
  12366. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  12367. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:114
  12368. msgid "Edit Custom G-code"
  12369. msgstr ""
  12370. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:273
  12371. msgid "Unavailable for this method."
  12372. msgstr ""
  12373. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:61
  12374. msgid "Delete this preset from this printer device"
  12375. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  12376. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:93
  12377. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  12378. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  12379. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183
  12380. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965
  12381. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91
  12382. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117
  12383. msgid "This system doesn't support storing passwords securely"
  12384. msgstr ""
  12385. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192
  12386. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100
  12387. msgid "Failed to save credentials to the system password store."
  12388. msgstr ""
  12389. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:246
  12390. msgid "Type here the name of your printer device"
  12391. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  12392. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:257
  12393. msgid "Descriptive name for the printer"
  12394. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  12395. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:261
  12396. msgid "Add preset for this printer device"
  12397. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  12398. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
  12399. msgid "Print Host upload"
  12400. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  12401. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
  12402. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  12403. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12404. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408
  12405. msgid "Test"
  12406. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12407. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
  12408. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  12409. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  12410. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:425
  12411. msgid "Success!"
  12412. msgstr "Успіх!"
  12413. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:435
  12414. msgid "Refresh Printers"
  12415. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  12416. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:478
  12417. msgid ""
  12418. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  12419. "signed certificate."
  12420. msgstr ""
  12421. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  12422. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  12423. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:488
  12424. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  12425. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  12426. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:489
  12427. msgid "Open CA certificate file"
  12428. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  12429. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:519
  12430. #, c-format, boost-format
  12431. msgid ""
  12432. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  12433. "or Keychain."
  12434. msgstr ""
  12435. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  12436. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  12437. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:520
  12438. msgid ""
  12439. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  12440. "Keychain."
  12441. msgstr ""
  12442. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  12443. "сСртифікатів / Keychain."
  12444. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:538
  12445. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:552
  12446. msgid "Storing passwords"
  12447. msgstr ""
  12448. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:539
  12449. #, boost-format
  12450. msgid ""
  12451. "On this system, %1% uses the system password store to safely store and read "
  12452. "passwords and API keys."
  12453. msgstr ""
  12454. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:553
  12455. #, boost-format
  12456. msgid "On this system, %1% cannot access the system password store."
  12457. msgstr ""
  12458. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:554
  12459. msgid "Passwords and API keys are stored in plain text."
  12460. msgstr ""
  12461. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:827
  12462. msgid "Unexpected character"
  12463. msgstr ""
  12464. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:828
  12465. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:220
  12466. msgid "The following characters are not allowed in the name"
  12467. msgstr ""
  12468. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:883
  12469. msgid "You have to enter a printer name."
  12470. msgstr ""
  12471. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
  12472. msgid ""
  12473. "URL of Prusa Connect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
  12474. "want to continue?"
  12475. msgstr ""
  12476. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:905
  12477. #, boost-format
  12478. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  12479. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  12480. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:906
  12481. msgid "Replace?"
  12482. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  12483. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:933
  12484. #, boost-format
  12485. msgid ""
  12486. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  12487. "\" will be used just once."
  12488. msgid_plural ""
  12489. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  12490. "\"%2%\" will be used just once."
  12491. msgstr[0] ""
  12492. msgstr[1] ""
  12493. msgstr[2] ""
  12494. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:990
  12495. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  12496. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  12497. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:329
  12498. #, boost-format
  12499. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  12500. msgstr ""
  12501. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
  12502. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1651
  12503. msgid "Save"
  12504. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12505. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
  12506. msgid "Discard"
  12507. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12508. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388
  12509. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  12510. msgstr ""
  12511. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
  12512. msgid ""
  12513. "You will not be asked about it again, when: \n"
  12514. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12515. "- Loading or creating a new project"
  12516. msgstr ""
  12517. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:797
  12518. #, c-format, boost-format
  12519. msgid ""
  12520. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  12521. "computer."
  12522. msgstr ""
  12523. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  12524. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  12525. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:803
  12526. #, c-format, boost-format
  12527. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  12528. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  12529. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
  12530. msgid "New Project"
  12531. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12532. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:888
  12533. msgid "Logged out from Prusa Account."
  12534. msgstr ""
  12535. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907
  12536. #, boost-format
  12537. msgid "Logged to Prusa Account as %1%."
  12538. msgstr ""
  12539. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937
  12540. msgid "Failed to connect to Prusa Account."
  12541. msgstr ""
  12542. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:992
  12543. msgid "Failed to select printer from Prusa Connect."
  12544. msgstr ""
  12545. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1082
  12546. msgid "Expand sidebar"
  12547. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12548. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1131
  12549. msgid ""
  12550. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  12551. "PrusaSlicer"
  12552. msgid_plural ""
  12553. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  12554. "PrusaSlicer"
  12555. msgstr[0] ""
  12556. msgstr[1] ""
  12557. msgstr[2] ""
  12558. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1212
  12559. msgid "PrintRequest can only be loaded if an SLA printer is selected."
  12560. msgstr ""
  12561. #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
  12562. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1276
  12563. #, boost-format
  12564. msgid ""
  12565. "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
  12566. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  12567. msgstr ""
  12568. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
  12569. #, boost-format
  12570. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  12571. msgstr ""
  12572. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1334
  12573. #, c-format, boost-format
  12574. msgid ""
  12575. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  12576. "This object has been removed from the model"
  12577. msgid_plural ""
  12578. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  12579. "These objects have been removed from the model"
  12580. msgstr[0] ""
  12581. msgstr[1] ""
  12582. msgstr[2] ""
  12583. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1338
  12584. msgid "The size of the object is zero"
  12585. msgstr ""
  12586. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
  12587. #, c-format, boost-format
  12588. msgid ""
  12589. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12590. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12591. "the dimensions of the object?"
  12592. msgid_plural ""
  12593. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12594. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12595. "the dimensions of these objects?"
  12596. msgstr[0] ""
  12597. msgstr[1] ""
  12598. msgstr[2] ""
  12599. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  12600. msgid "The object is too small"
  12601. msgstr ""
  12602. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378
  12603. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  12604. msgstr ""
  12605. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1373
  12606. #, c-format, boost-format
  12607. msgid ""
  12608. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12609. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12610. "the dimensions of the object?"
  12611. msgid_plural ""
  12612. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12613. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12614. "the dimensions of these objects?"
  12615. msgstr[0] ""
  12616. msgstr[1] ""
  12617. msgstr[2] ""
  12618. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1391
  12619. msgid ""
  12620. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  12621. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  12622. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  12623. msgstr ""
  12624. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503
  12625. msgid "Multi-part object detected"
  12626. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  12627. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
  12628. msgid "Apply to all objects being loaded."
  12629. msgstr ""
  12630. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
  12631. msgid ""
  12632. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  12633. "advanced mode?"
  12634. msgstr ""
  12635. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  12636. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  12637. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
  12638. msgid "Detected advanced data"
  12639. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  12640. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
  12641. #, boost-format
  12642. msgid ""
  12643. "Material preset was not loaded:\n"
  12644. " - %1%"
  12645. msgstr ""
  12646. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1500
  12647. msgid ""
  12648. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  12649. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  12650. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  12651. msgstr ""
  12652. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  12653. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  12654. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  12655. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1620
  12656. msgid ""
  12657. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  12658. "fit your print bed."
  12659. msgstr ""
  12660. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  12661. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12662. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1621
  12663. msgid "Object too large?"
  12664. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  12665. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1701
  12666. msgid "Export STL file:"
  12667. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12668. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1708
  12669. msgid "Export AMF file:"
  12670. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  12671. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1714
  12672. msgid "Save file as:"
  12673. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12674. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
  12675. msgid "Export OBJ file:"
  12676. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12677. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1834
  12678. msgid "Delete object which is a part of cut object"
  12679. msgstr ""
  12680. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1835
  12681. msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
  12682. msgstr ""
  12683. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1836
  12684. msgid ""
  12685. "This action will break a cut information.\n"
  12686. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
  12687. msgstr ""
  12688. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1839
  12689. msgid "Delete object"
  12690. msgstr ""
  12691. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1844
  12692. msgid "Delete Object"
  12693. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  12694. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863
  12695. msgid "Delete All Objects"
  12696. msgstr ""
  12697. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1892
  12698. msgid "Reset Project"
  12699. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12700. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1947
  12701. msgid ""
  12702. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  12703. "part."
  12704. msgstr ""
  12705. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1954
  12706. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  12707. msgstr ""
  12708. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1956
  12709. msgid "Split to Objects"
  12710. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12711. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2015
  12712. msgid ""
  12713. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  12714. "supports are disabled."
  12715. msgstr ""
  12716. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2017
  12717. msgid "Enable supports for enforcers only"
  12718. msgstr ""
  12719. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2029
  12720. msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
  12721. msgstr ""
  12722. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2032
  12723. msgid ""
  12724. "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
  12725. "filaments differs significantly."
  12726. msgstr ""
  12727. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2174 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
  12728. msgid "Invalid data"
  12729. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  12730. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
  12731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821
  12732. msgid "Slicing"
  12733. msgstr "Нарізання"
  12734. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907
  12735. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498
  12736. msgid "Slice now"
  12737. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  12738. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238
  12739. msgid "Another export job is currently running."
  12740. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  12741. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2324
  12742. msgid "Replace from:"
  12743. msgstr ""
  12744. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342
  12745. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  12746. msgstr ""
  12747. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
  12748. msgid "Error during replace"
  12749. msgstr ""
  12750. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419
  12751. msgid "Select the new file"
  12752. msgstr ""
  12753. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
  12754. msgid "File for the replace wasn't selected"
  12755. msgstr ""
  12756. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514
  12757. msgid "Please select the file to reload"
  12758. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  12759. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179
  12760. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
  12761. msgid "The selected file"
  12762. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12763. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
  12764. msgid "differs from the original file"
  12765. msgstr ""
  12766. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
  12767. msgid "Do you want to replace it"
  12768. msgstr ""
  12769. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2566 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
  12770. msgid "Reload from:"
  12771. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  12772. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
  12773. msgid "Unable to reload:"
  12774. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  12775. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2692
  12776. msgid "Error during reload"
  12777. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  12778. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2710
  12779. msgid "Reload all from disk"
  12780. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  12781. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2849
  12782. msgid "You are using template filament preset."
  12783. msgid_plural "You are using template filament presets."
  12784. msgstr[0] ""
  12785. msgstr[1] ""
  12786. msgstr[2] ""
  12787. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
  12788. msgid ""
  12789. "Please note that template presets are not customized for specific printer "
  12790. "and should only be used as a starting point for creating your own user "
  12791. "presets."
  12792. msgstr ""
  12793. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2846
  12794. msgid "More info at"
  12795. msgstr ""
  12796. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2987
  12797. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  12798. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  12799. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2998
  12800. msgid "generated warnings"
  12801. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  12802. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
  12803. msgid "Slicing Cancelled."
  12804. msgstr ""
  12805. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3356
  12806. msgid "3D editor view"
  12807. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  12808. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809
  12809. msgid "Undo / Redo is processing"
  12810. msgstr ""
  12811. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811
  12812. #, boost-format
  12813. msgid ""
  12814. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  12815. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  12816. "printer technology."
  12817. msgstr ""
  12818. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003
  12819. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  12820. msgstr ""
  12821. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006
  12822. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  12823. msgstr ""
  12824. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007
  12825. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  12826. msgstr ""
  12827. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
  12828. msgid ""
  12829. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  12830. "changes as new presets.\n"
  12831. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  12832. msgstr ""
  12833. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
  12834. msgid "Creating a new project"
  12835. msgstr ""
  12836. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
  12837. msgid "Load Project"
  12838. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12839. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
  12840. msgid "Import Object"
  12841. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  12842. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081
  12843. msgid "Import Objects"
  12844. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  12845. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111
  12846. msgid "Import SLA archive"
  12847. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12848. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
  12849. msgid "does not contain valid gcode."
  12850. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12851. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  12852. msgid "Error while loading .gcode file"
  12853. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12854. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
  12855. msgid "Unable to open the selected file."
  12856. msgstr ""
  12857. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
  12858. msgid "The selected file is already in ASCII format."
  12859. msgstr ""
  12860. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
  12861. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  12862. #, boost-format
  12863. msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
  12864. msgstr ""
  12865. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358
  12866. msgid "Unable to open output file."
  12867. msgstr ""
  12868. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375
  12869. msgid "Error converting G-code file"
  12870. msgstr ""
  12871. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304
  12872. msgid "Successfully created G-code ASCII file"
  12873. msgstr ""
  12874. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305
  12875. msgid "Convert G-code file to ASCII format"
  12876. msgstr ""
  12877. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
  12878. msgid "The selected file is already in binary format."
  12879. msgstr ""
  12880. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383
  12881. msgid "Successfully created G-code binary file"
  12882. msgstr ""
  12883. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384
  12884. msgid "Convert G-code file to binary format"
  12885. msgstr ""
  12886. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441
  12887. #, boost-format
  12888. msgid "%1% - Multiple projects file"
  12889. msgstr ""
  12890. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451
  12891. msgid "There are several files being loaded, including Project files."
  12892. msgstr ""
  12893. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
  12894. msgid "Select an action to apply to all files."
  12895. msgstr ""
  12896. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
  12897. msgid "There are several files being loaded."
  12898. msgstr ""
  12899. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853
  12900. msgid "Action"
  12901. msgstr "Дія"
  12902. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477
  12903. msgid "Import 3D models"
  12904. msgstr ""
  12905. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490
  12906. msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
  12907. msgstr ""
  12908. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504
  12909. msgid "Select one to load as project"
  12910. msgstr ""
  12911. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515
  12912. msgid "Select only one file to load the configuration."
  12913. msgstr ""
  12914. #. TRN %1% is archive path
  12915. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
  12916. #, boost-format
  12917. msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
  12918. msgstr ""
  12919. #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
  12920. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622
  12921. #, boost-format
  12922. msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
  12923. msgstr ""
  12924. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632
  12925. #, boost-format
  12926. msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
  12927. msgstr ""
  12928. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832
  12929. msgid "Load project file"
  12930. msgstr ""
  12931. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841
  12932. msgid "Open as project"
  12933. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12934. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842
  12935. msgid "Import 3D models only"
  12936. msgstr ""
  12937. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843
  12938. msgid "Import config only"
  12939. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12940. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845
  12941. msgid "Start new PrusaSlicer instance"
  12942. msgstr ""
  12943. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848
  12944. msgid "Select an action to apply to the file"
  12945. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12946. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
  12947. msgid "Don't show again"
  12948. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  12949. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910
  12950. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  12951. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  12952. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911
  12953. msgid "Drag and drop G-code file"
  12954. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12955. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005
  12956. msgid "Load File"
  12957. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12958. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010
  12959. msgid "Load Files"
  12960. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12961. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
  12962. msgid "All objects will be removed, continue?"
  12963. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  12964. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071
  12965. msgid "Delete Selected Objects"
  12966. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12967. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080
  12968. msgid "Increase Instances"
  12969. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12970. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136
  12971. msgid "Decrease Instances"
  12972. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12973. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
  12974. msgid "Enter the number of copies:"
  12975. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  12976. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
  12977. msgid "Copies of the selected object"
  12978. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12979. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
  12980. #, c-format, boost-format
  12981. msgid "Set numbers of copies to %d"
  12982. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  12983. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222
  12984. msgid "Fill bed"
  12985. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  12986. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12987. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
  12988. #, boost-format
  12989. msgid ""
  12990. "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
  12991. "\n"
  12992. "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12993. "Printer Settings."
  12994. msgstr ""
  12995. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12996. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360
  12997. #, boost-format
  12998. msgid ""
  12999. "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
  13000. "\n"
  13001. "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  13002. "Printer Settings."
  13003. msgstr ""
  13004. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388
  13005. #, boost-format
  13006. msgid ""
  13007. "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
  13008. "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
  13009. "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
  13010. "\n"
  13011. "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
  13012. msgstr ""
  13013. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
  13014. msgid "Save G-code file as:"
  13015. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  13016. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
  13017. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  13018. msgstr ""
  13019. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464
  13020. msgid "The provided file name is not valid."
  13021. msgstr ""
  13022. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465
  13023. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  13024. msgstr ""
  13025. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541
  13026. msgid ""
  13027. "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
  13028. "will be exported."
  13029. msgstr ""
  13030. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
  13031. msgid ""
  13032. "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
  13033. "3MF file?\n"
  13034. "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
  13035. msgstr ""
  13036. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747
  13037. msgid "Private protection"
  13038. msgstr ""
  13039. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
  13040. msgid ""
  13041. "The plater is empty.\n"
  13042. "Do you want to save the project?"
  13043. msgstr ""
  13044. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
  13045. msgid "Save project"
  13046. msgstr ""
  13047. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
  13048. msgid "Unable to save file"
  13049. msgstr ""
  13050. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999
  13051. msgid "Failed to select a printer."
  13052. msgstr ""
  13053. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020
  13054. msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled."
  13055. msgstr ""
  13056. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177
  13057. msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
  13058. msgstr ""
  13059. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
  13060. msgid "Upload and Print"
  13061. msgstr ""
  13062. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
  13063. msgid "Export"
  13064. msgstr "Експорт"
  13065. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479
  13066. msgid "Send to printer"
  13067. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13068. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
  13069. msgid "Paste From Clipboard"
  13070. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  13071. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613
  13072. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
  13073. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
  13074. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
  13075. msgid "General"
  13076. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  13077. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  13078. msgid "Remember output directory"
  13079. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  13080. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
  13081. msgid ""
  13082. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  13083. "the one containing the input files."
  13084. msgstr ""
  13085. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  13086. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  13087. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  13088. msgid "Auto-center parts"
  13089. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  13090. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  13091. msgid ""
  13092. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  13093. "center."
  13094. msgstr ""
  13095. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  13096. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:307
  13097. msgid "Background processing"
  13098. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  13099. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
  13100. msgid ""
  13101. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  13102. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  13103. msgstr ""
  13104. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  13105. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  13106. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
  13107. msgid "Alert when supports needed"
  13108. msgstr ""
  13109. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  13110. msgid ""
  13111. "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
  13112. "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
  13113. "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
  13114. "adhesion."
  13115. msgstr ""
  13116. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324
  13117. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  13118. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  13119. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
  13120. msgid ""
  13121. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  13122. "load the files when invoked."
  13123. msgstr ""
  13124. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  13125. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  13126. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
  13127. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  13128. msgstr ""
  13129. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  13130. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  13131. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
  13132. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  13133. msgstr ""
  13134. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  13135. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  13136. msgid ""
  13137. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  13138. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  13139. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  13140. "startup."
  13141. msgstr ""
  13142. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  13143. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  13144. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  13145. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  13146. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
  13147. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  13148. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  13149. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
  13150. msgid ""
  13151. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  13152. "selections once there are any other valid presets available."
  13153. msgstr ""
  13154. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  13155. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  13156. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
  13157. msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
  13158. msgstr ""
  13159. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
  13160. msgid ""
  13161. "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
  13162. "visibility."
  13163. msgstr ""
  13164. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361
  13165. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  13166. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13167. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
  13168. msgid ""
  13169. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  13170. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  13171. msgstr ""
  13172. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  13173. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  13174. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
  13175. msgid "Show load project dialog"
  13176. msgstr ""
  13177. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
  13178. msgid ""
  13179. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  13180. "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
  13181. "action to take on the file to load."
  13182. msgstr ""
  13183. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:380
  13184. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  13185. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  13186. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  13187. msgid ""
  13188. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  13189. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  13190. "In such case this settings will allow only one instance."
  13191. msgstr ""
  13192. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  13193. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13194. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  13195. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:381
  13196. msgid ""
  13197. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  13198. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  13199. "instead."
  13200. msgstr ""
  13201. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  13202. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  13203. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  13204. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389
  13205. msgid ""
  13206. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  13207. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  13208. "- Loading or creating a new project"
  13209. msgstr ""
  13210. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397
  13211. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:952
  13212. msgid ""
  13213. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  13214. "loading a new project"
  13215. msgstr ""
  13216. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
  13217. msgid ""
  13218. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  13219. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  13220. "- Loading a new project while some presets are modified"
  13221. msgstr ""
  13222. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
  13223. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:951
  13224. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  13225. msgstr ""
  13226. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  13227. msgid ""
  13228. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  13229. "resetting a preset"
  13230. msgstr ""
  13231. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
  13232. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:950
  13233. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  13234. msgstr ""
  13235. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  13236. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  13237. msgstr ""
  13238. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
  13239. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  13240. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  13241. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
  13242. msgid ""
  13243. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  13244. "gcode files."
  13245. msgstr ""
  13246. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  13247. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  13248. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  13249. msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  13250. msgstr ""
  13251. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  13252. msgid ""
  13253. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  13254. "bgcode files."
  13255. msgstr ""
  13256. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
  13257. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  13258. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  13259. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  13260. msgid ""
  13261. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  13262. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  13263. msgstr ""
  13264. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  13265. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  13266. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  13267. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
  13268. msgid "Show splash screen"
  13269. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  13270. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  13271. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  13272. msgstr ""
  13273. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:449
  13274. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  13275. msgstr ""
  13276. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
  13277. msgid ""
  13278. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  13279. msgstr ""
  13280. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:455
  13281. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  13282. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  13283. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:456
  13284. msgid ""
  13285. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  13286. "pressing CTRL+M"
  13287. msgstr ""
  13288. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  13289. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  13290. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
  13291. msgid "Camera"
  13292. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  13293. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  13294. msgid "Use perspective camera"
  13295. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  13296. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
  13297. msgid ""
  13298. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  13299. msgstr ""
  13300. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  13301. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  13302. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  13303. msgid "Use free camera"
  13304. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  13305. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  13306. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  13307. msgstr ""
  13308. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  13309. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  13310. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:483
  13311. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  13312. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  13313. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484
  13314. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  13315. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  13316. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:490
  13317. msgid "GUI"
  13318. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  13319. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:521
  13320. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  13321. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13322. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:522
  13323. msgid ""
  13324. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  13325. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  13326. "in preview, apply to the whole gcode."
  13327. msgstr ""
  13328. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
  13329. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  13330. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  13331. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
  13332. msgid ""
  13333. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  13334. "right corner of the 3D Scene"
  13335. msgstr ""
  13336. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  13337. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  13338. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:540
  13339. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  13340. msgstr ""
  13341. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541
  13342. msgid ""
  13343. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  13344. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  13345. msgstr ""
  13346. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546
  13347. msgid "Order object volumes by types"
  13348. msgstr ""
  13349. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547
  13350. msgid ""
  13351. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  13352. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  13353. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  13354. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  13355. msgstr ""
  13356. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
  13357. msgid "Show non-manifold edges"
  13358. msgstr ""
  13359. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553
  13360. msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
  13361. msgstr ""
  13362. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
  13363. msgid "Allow automatically color change"
  13364. msgstr ""
  13365. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:558
  13366. msgid ""
  13367. "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
  13368. "like a logo or a sign."
  13369. msgstr ""
  13370. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:571
  13371. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  13372. msgstr ""
  13373. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
  13374. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  13375. msgstr ""
  13376. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
  13377. msgid "Notify about new releases"
  13378. msgstr ""
  13379. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
  13380. msgid ""
  13381. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  13382. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  13383. msgstr ""
  13384. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  13385. msgid "Release only"
  13386. msgstr ""
  13387. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
  13388. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  13389. msgstr ""
  13390. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  13391. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
  13392. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  13393. msgstr ""
  13394. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  13395. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  13396. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:606 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695
  13397. msgid "Other"
  13398. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  13399. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:621
  13400. msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
  13401. msgstr ""
  13402. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:622
  13403. msgid ""
  13404. "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
  13405. "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
  13406. msgstr ""
  13407. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
  13408. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
  13409. msgstr ""
  13410. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
  13411. msgid "Show \"Log in\" button in application top bar"
  13412. msgstr ""
  13413. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
  13414. msgid ""
  13415. "If enabled, PrusaSlicer will show up \"Log in\" button in application top "
  13416. "bar."
  13417. msgstr ""
  13418. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
  13419. msgid "Allow downloads from Printables.com"
  13420. msgstr ""
  13421. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
  13422. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
  13423. msgstr ""
  13424. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:650
  13425. msgid "Render"
  13426. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  13427. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:660
  13428. msgid "Use environment map"
  13429. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  13430. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:661
  13431. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  13432. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  13433. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:670
  13434. msgid "Dark mode"
  13435. msgstr ""
  13436. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:680
  13437. msgid "Enable dark mode"
  13438. msgstr ""
  13439. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:681
  13440. msgid ""
  13441. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  13442. msgstr ""
  13443. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:688
  13444. msgid "Use system menu for application"
  13445. msgstr ""
  13446. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:689
  13447. msgid ""
  13448. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  13449. "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
  13450. "UI will be used."
  13451. msgstr ""
  13452. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
  13453. msgid "Changes for the critical options"
  13454. msgstr ""
  13455. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:768
  13456. msgid ""
  13457. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  13458. "You will lose the content of the plater."
  13459. msgstr ""
  13460. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:950
  13461. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  13462. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  13463. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:965
  13464. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  13465. msgstr ""
  13466. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  13467. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1000
  13468. msgid "Layout Options"
  13469. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13470. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1009
  13471. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  13472. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13473. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1010
  13474. msgid "Settings in non-modal window"
  13475. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  13476. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1040
  13477. msgid "Text colors"
  13478. msgstr ""
  13479. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1064
  13480. msgid "Mode markers"
  13481. msgstr ""
  13482. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1092
  13483. msgid "Application font size"
  13484. msgstr ""
  13485. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1132
  13486. msgid "Revert font to default"
  13487. msgstr ""
  13488. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1144
  13489. msgid "Font size"
  13490. msgstr ""
  13491. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:356
  13492. #, boost-format
  13493. msgid "Cannot select local source from path: %1%. It was not extracted."
  13494. msgstr ""
  13495. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:365
  13496. #, boost-format
  13497. msgid "Cannot select two sources with the same id: %1% and %2%"
  13498. msgstr ""
  13499. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:436
  13500. #, boost-format
  13501. msgid "Failed to add local archive %1%. Path already used."
  13502. msgstr ""
  13503. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:445
  13504. #, boost-format
  13505. msgid "Failed to extract local archive %1%."
  13506. msgstr ""
  13507. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:281
  13508. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:349
  13509. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1079
  13510. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1153
  13511. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1375
  13512. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1429
  13513. msgid "System presets"
  13514. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13515. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:371
  13516. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1174
  13517. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1452
  13518. msgid "User presets"
  13519. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  13520. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:386
  13521. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1186
  13522. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1467
  13523. msgid "Template presets"
  13524. msgstr ""
  13525. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:401
  13526. msgid "Incompatible presets"
  13527. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  13528. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:448
  13529. #, boost-format
  13530. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  13531. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  13532. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:450
  13533. msgid "Delete Physical Printer"
  13534. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13535. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703
  13536. msgid "Click to edit preset"
  13537. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  13538. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  13539. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:744
  13540. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1011
  13541. msgid "available"
  13542. msgstr ""
  13543. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  13544. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:749
  13545. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1012
  13546. msgid "offline"
  13547. msgstr ""
  13548. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  13549. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:754
  13550. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1013
  13551. msgid "printing"
  13552. msgstr ""
  13553. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  13554. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:913
  13555. msgid "Add/Remove presets"
  13556. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  13557. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:869
  13558. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:918 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
  13559. msgid "Add physical printer"
  13560. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13561. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:881
  13562. msgid "Edit preset"
  13563. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13564. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:887
  13565. msgid "Change extruder color"
  13566. msgstr ""
  13567. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  13568. msgid "Show/Hide template presets"
  13569. msgstr ""
  13570. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
  13571. msgid "Edit physical printer"
  13572. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13573. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:904
  13574. msgid "Open the physical printer URL"
  13575. msgstr ""
  13576. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:909
  13577. msgid "Delete physical printer"
  13578. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13579. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1197
  13580. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1480
  13581. msgid "Physical printers"
  13582. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13583. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1245
  13584. msgid "Add/Remove filaments"
  13585. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  13586. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1247
  13587. msgid "Add/Remove materials"
  13588. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  13589. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1249
  13590. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1520
  13591. msgid "Add/Remove printers"
  13592. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  13593. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
  13594. #, boost-format
  13595. msgid ""
  13596. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  13597. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  13598. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  13599. msgstr ""
  13600. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  13601. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  13602. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  13603. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
  13604. #, boost-format
  13605. msgid ""
  13606. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  13607. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  13608. msgstr ""
  13609. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  13610. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  13611. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  13612. #, boost-format
  13613. msgid ""
  13614. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  13615. "%2%%%"
  13616. msgstr ""
  13617. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
  13618. #, boost-format
  13619. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  13620. msgstr ""
  13621. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  13622. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13623. #, boost-format
  13624. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  13625. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13626. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13627. #, boost-format
  13628. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  13629. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13630. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  13631. #, boost-format
  13632. msgid "except for the first %1% layers."
  13633. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  13634. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
  13635. msgid "except for the first layer."
  13636. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13637. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13638. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  13639. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13640. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13641. msgid "Fan will be turned off."
  13642. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13643. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
  13644. msgid "external perimeters"
  13645. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13646. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  13647. msgid "perimeters"
  13648. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13649. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
  13650. msgid "infill"
  13651. msgstr "наповнСння"
  13652. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  13653. msgid "solid infill"
  13654. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13655. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  13656. msgid "top solid infill"
  13657. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13658. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
  13659. msgid "support"
  13660. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  13661. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  13662. msgid "support interface"
  13663. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  13664. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13665. msgid "First layer volumetric"
  13666. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13667. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13668. msgid "Bridging volumetric"
  13669. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  13670. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13671. msgid "Volumetric"
  13672. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  13673. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  13674. msgid "flow rate is maximized"
  13675. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  13676. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
  13677. msgid "by the print profile maximum"
  13678. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  13679. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  13680. msgid "when printing"
  13681. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  13682. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
  13683. msgid "with a volumetric rate"
  13684. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  13685. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  13686. #, c-format, boost-format
  13687. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  13688. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  13689. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
  13690. msgid ""
  13691. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  13692. "height."
  13693. msgstr ""
  13694. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  13695. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13696. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
  13697. #, c-format, boost-format
  13698. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  13699. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  13700. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
  13701. #, c-format, boost-format
  13702. msgid "%d lines: %.2f mm"
  13703. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  13704. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
  13705. msgid ""
  13706. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  13707. "small extrusion width."
  13708. msgstr ""
  13709. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  13710. "Скструзії."
  13711. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
  13712. msgid ""
  13713. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  13714. msgstr ""
  13715. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  13716. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13717. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
  13718. #, boost-format
  13719. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13720. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13721. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
  13722. #, boost-format
  13723. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  13724. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13725. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
  13726. msgid "Top is open."
  13727. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  13728. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  13729. #, boost-format
  13730. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13731. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13732. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
  13733. #, boost-format
  13734. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  13735. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13736. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
  13737. msgid "Bottom is open."
  13738. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  13739. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13740. msgid "Send G-Code to printer host"
  13741. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13742. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13743. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  13744. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  13745. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  13746. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  13747. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  13748. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
  13749. msgid "Group"
  13750. msgstr "Group"
  13751. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
  13752. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
  13753. msgid "Upload to storage"
  13754. msgstr ""
  13755. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
  13756. #, c-format, boost-format
  13757. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  13758. msgstr ""
  13759. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
  13760. msgid "Upload"
  13761. msgstr ""
  13762. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
  13763. msgid "Upload to Queue"
  13764. msgstr ""
  13765. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
  13766. msgid "Upload and Simulate"
  13767. msgstr ""
  13768. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
  13769. msgid "ID"
  13770. msgstr "ID"
  13771. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
  13772. msgid "Progress"
  13773. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  13774. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
  13775. msgid "Status"
  13776. msgstr "Бтатус"
  13777. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
  13778. msgid "Host"
  13779. msgstr "Π₯ост"
  13780. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
  13781. msgctxt "OfFile"
  13782. msgid "Size"
  13783. msgstr ""
  13784. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
  13785. msgid "Filename"
  13786. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  13787. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
  13788. msgid "Message"
  13789. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  13790. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
  13791. msgid "Cancel selected"
  13792. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  13793. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
  13794. msgid "Show error message"
  13795. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  13796. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  13797. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
  13798. msgid "Enqueued"
  13799. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  13800. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
  13801. msgid "Uploading"
  13802. msgstr "ЗавантаТСння"
  13803. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
  13804. msgid "Cancelling"
  13805. msgstr "Бкасування"
  13806. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
  13807. msgid "Cancelled"
  13808. msgstr "Бкасовано"
  13809. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
  13810. msgid "Completed"
  13811. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  13812. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:482
  13813. msgid "Error uploading to print host"
  13814. msgstr ""
  13815. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
  13816. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  13817. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13818. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  13819. msgid "Volumetric speed"
  13820. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  13821. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:107
  13822. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:108
  13823. msgid "Save print settings as"
  13824. msgstr ""
  13825. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  13826. msgid "Save filament settings as"
  13827. msgstr ""
  13828. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  13829. msgid "Save material settings as"
  13830. msgstr ""
  13831. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:111
  13832. msgid "Save printer settings as"
  13833. msgstr ""
  13834. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:227
  13835. msgid "The following suffix is not allowed in the name"
  13836. msgstr ""
  13837. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:233
  13838. msgid "This name is reserved, use another."
  13839. msgstr ""
  13840. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
  13841. msgid "This name is used for a system profile name, use another."
  13842. msgstr ""
  13843. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:240
  13844. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  13845. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13846. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:246
  13847. msgid "This name is used for an external profile name, use another."
  13848. msgstr ""
  13849. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:247
  13850. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  13851. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13852. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:257
  13853. msgid "Save preset modifications to existing user profile"
  13854. msgstr ""
  13855. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:262
  13856. #, boost-format
  13857. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  13858. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  13859. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:264
  13860. #, boost-format
  13861. msgid ""
  13862. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  13863. "printer."
  13864. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  13865. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:265
  13866. msgid "Note: This preset will be replaced after renaming"
  13867. msgstr ""
  13868. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:266
  13869. msgid "Note: Preset modifications will be saved exactly into this preset"
  13870. msgstr ""
  13871. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:272
  13872. msgid "The name cannot be empty."
  13873. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  13874. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  13875. msgid "The name is too long."
  13876. msgstr ""
  13877. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:288
  13878. msgid "The name cannot start with space character."
  13879. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  13880. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
  13881. msgid "The name cannot end with space character."
  13882. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  13883. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:298
  13884. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  13885. msgstr ""
  13886. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13887. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
  13888. msgid "Save preset"
  13889. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13890. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340
  13891. msgid "Save presets"
  13892. msgstr ""
  13893. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13894. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:348 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:198
  13895. msgid "Rename preset"
  13896. msgstr ""
  13897. #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
  13898. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:376
  13899. msgctxt "PresetName"
  13900. msgid "Copy"
  13901. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  13902. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:396
  13903. msgid "Save as profile derived from current printer only."
  13904. msgstr ""
  13905. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:456
  13906. #, boost-format
  13907. msgid ""
  13908. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  13909. "with related printer preset \"%2%\""
  13910. msgstr ""
  13911. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  13912. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  13913. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:495
  13914. #, boost-format
  13915. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  13916. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  13917. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:498
  13918. #, boost-format
  13919. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  13920. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  13921. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:499
  13922. #, boost-format
  13923. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  13924. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  13925. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:500
  13926. #, boost-format
  13927. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  13928. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  13929. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
  13930. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
  13931. msgid "Stealth"
  13932. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  13933. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
  13934. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  13935. msgid "Normal"
  13936. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  13937. #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold.
  13938. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435
  13939. msgid "Above"
  13940. msgstr ""
  13941. #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is below certain threshold.
  13942. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432
  13943. msgid "Below"
  13944. msgstr ""
  13945. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:316
  13946. msgid "Enter a search term"
  13947. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  13948. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
  13949. msgid "Selection-Add"
  13950. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  13951. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
  13952. msgid "Selection-Remove"
  13953. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  13954. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
  13955. msgid "Selection-Add Object"
  13956. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13957. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
  13958. msgid "Selection-Remove Object"
  13959. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13960. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
  13961. msgid "Selection-Add Instance"
  13962. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13963. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
  13964. msgid "Selection-Remove Instance"
  13965. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13966. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
  13967. msgid "Selection-Add All"
  13968. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  13969. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
  13970. msgid "Selection-Remove All"
  13971. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  13972. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1156
  13973. msgid "Scale To Fit"
  13974. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13975. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1492
  13976. msgid ""
  13977. "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
  13978. "(rotation angles are not multiples of 90Β°). Non-uniform scaling of tilted "
  13979. "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
  13980. "is embedded into the object coordinates."
  13981. msgstr ""
  13982. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1495
  13983. msgid "This operation is irreversible."
  13984. msgstr ""
  13985. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
  13986. msgid "Data to send"
  13987. msgstr ""
  13988. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
  13989. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
  13990. msgid "Send system info"
  13991. msgstr ""
  13992. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
  13993. #, boost-format
  13994. msgid ""
  13995. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  13996. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  13997. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  13998. "version)."
  13999. msgstr ""
  14000. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
  14001. msgid ""
  14002. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  14003. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  14004. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  14005. msgstr ""
  14006. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
  14007. msgid "Is it safe?"
  14008. msgstr ""
  14009. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
  14010. #, boost-format
  14011. msgid ""
  14012. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  14013. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  14014. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  14015. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  14016. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  14017. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  14018. msgstr ""
  14019. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
  14020. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  14021. msgstr ""
  14022. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
  14023. msgid "Ask me next time"
  14024. msgstr ""
  14025. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
  14026. msgid "Do not send anything"
  14027. msgstr ""
  14028. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  14029. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  14030. msgstr ""
  14031. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
  14032. msgid "Sending system info failed!"
  14033. msgstr ""
  14034. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
  14035. msgid "Sending system info was cancelled."
  14036. msgstr ""
  14037. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
  14038. msgid "Sending system info..."
  14039. msgstr ""
  14040. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:117
  14041. msgid ""
  14042. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  14043. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  14044. msgstr ""
  14045. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:121
  14046. msgid "Volume"
  14047. msgstr "Обсяг"
  14048. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:123
  14049. msgid "Facets"
  14050. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  14051. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:181
  14052. msgid "Sliced Info"
  14053. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  14054. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:201 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:988
  14055. msgid "Used Filament (g)"
  14056. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (Π³)"
  14057. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:202 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
  14058. msgid "Used Filament (m)"
  14059. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌ)"
  14060. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:203 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
  14061. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  14062. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  14063. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:204
  14064. msgid "Used Material (unit)"
  14065. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  14066. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:205
  14067. msgid "Cost (money)"
  14068. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  14069. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:206 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:951
  14070. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:953 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1036
  14071. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1041
  14072. msgid "Estimated printing time"
  14073. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  14074. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:207
  14075. msgid "Number of tool changes"
  14076. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  14077. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:499
  14078. msgid "Send to Connect"
  14079. msgstr ""
  14080. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:741
  14081. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  14082. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  14083. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:892
  14084. #, boost-format
  14085. msgid "%1% (%2$d shell)"
  14086. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  14087. msgstr[0] ""
  14088. msgstr[1] ""
  14089. msgstr[2] ""
  14090. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:920
  14091. msgid "Used Material (ml)"
  14092. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  14093. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
  14094. msgid "object"
  14095. msgid_plural "objects"
  14096. msgstr[0] ""
  14097. msgstr[1] ""
  14098. msgstr[2] ""
  14099. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
  14100. msgid "supports and pad"
  14101. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  14102. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
  14103. msgid "Used Filament (in)"
  14104. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми)"
  14105. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
  14106. msgid "objects"
  14107. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  14108. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
  14109. msgid "wipe tower"
  14110. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  14111. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
  14112. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  14113. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми³)"
  14114. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1005
  14115. #, boost-format
  14116. msgid "Filament at extruder %1%"
  14117. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  14118. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1011
  14119. msgid "(including spool)"
  14120. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  14121. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1038
  14122. msgid "normal mode"
  14123. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  14124. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1045
  14125. msgid "stealth mode"
  14126. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  14127. #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
  14128. msgid "Move over surface"
  14129. msgstr ""
  14130. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
  14131. msgid "System Information"
  14132. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  14133. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
  14134. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  14135. msgstr ""
  14136. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
  14137. msgid "Eigen vectorization supported:"
  14138. msgstr ""
  14139. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
  14140. msgid "Copy to Clipboard"
  14141. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  14142. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:99
  14143. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  14144. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  14145. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:105
  14146. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  14147. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  14148. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  14149. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
  14150. msgid "Compare preset with another"
  14151. msgstr ""
  14152. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  14153. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:201
  14154. msgid "Delete preset"
  14155. msgstr ""
  14156. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:205
  14157. msgid ""
  14158. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  14159. "or click this button."
  14160. msgstr ""
  14161. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  14162. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  14163. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
  14164. msgid "Detach from system preset"
  14165. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  14166. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277
  14167. msgid ""
  14168. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  14169. "from the system preset."
  14170. msgstr ""
  14171. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  14172. "систСмного прСсСту."
  14173. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
  14174. msgid ""
  14175. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  14176. msgstr ""
  14177. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  14178. "прСсСту."
  14179. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281
  14180. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  14181. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  14182. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
  14183. msgid "Detach preset"
  14184. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  14185. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
  14186. msgid "This is a default preset."
  14187. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  14188. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  14189. msgid "This is a system preset."
  14190. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  14191. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
  14192. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  14193. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  14194. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  14195. msgid "Current preset is inherited from"
  14196. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  14197. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1325
  14198. msgid "It can't be deleted or modified."
  14199. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  14200. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1326
  14201. msgid ""
  14202. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  14203. msgstr ""
  14204. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  14205. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1327
  14206. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  14207. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  14208. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
  14209. msgid "Additional information:"
  14210. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  14211. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337
  14212. msgid "printer model"
  14213. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  14214. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1345
  14215. msgid "default print profile"
  14216. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  14217. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
  14218. msgid "default filament profile"
  14219. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  14220. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1362
  14221. msgid "default SLA material profile"
  14222. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  14223. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  14224. msgid "default SLA print profile"
  14225. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  14226. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
  14227. msgid "full profile name"
  14228. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  14229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1375
  14230. msgid "symbolic profile name"
  14231. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  14232. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5776
  14233. msgid "Layers and perimeters"
  14234. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  14235. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419
  14236. msgid "Vertical shells"
  14237. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  14238. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1431
  14239. msgid "Horizontal shells"
  14240. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  14241. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
  14242. msgid "Minimum shell thickness"
  14243. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  14244. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448
  14245. msgid "Quality (slower slicing)"
  14246. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  14247. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  14248. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  14249. msgstr ""
  14250. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  14251. msgid "Only one perimeter"
  14252. msgstr ""
  14253. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
  14254. msgid "Reducing printing time"
  14255. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  14256. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
  14257. msgid "Raft"
  14258. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  14259. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534
  14260. msgid "Options for support material and raft"
  14261. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  14262. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1553
  14263. msgid "Organic supports"
  14264. msgstr ""
  14265. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
  14266. msgid "Speed for print moves"
  14267. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  14268. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578
  14269. msgid "Dynamic overhang speed"
  14270. msgstr ""
  14271. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
  14272. msgid "Speed for non-print moves"
  14273. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  14274. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
  14275. msgid "Modifiers"
  14276. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  14277. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593
  14278. msgid "Acceleration control (advanced)"
  14279. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  14280. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
  14281. msgid "Autospeed (advanced)"
  14282. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  14283. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610
  14284. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  14285. msgstr ""
  14286. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
  14287. msgid "Multiple Extruders"
  14288. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  14289. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
  14290. msgid "Ooze prevention"
  14291. msgstr "Запобігання просочування"
  14292. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  14293. msgid "Extrusion width"
  14294. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  14295. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  14296. msgid "Overlap"
  14297. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  14298. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  14299. msgid "Flow"
  14300. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  14301. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1672
  14302. msgid "Arachne perimeter generator"
  14303. msgstr ""
  14304. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5825
  14305. msgid "Output options"
  14306. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  14307. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681
  14308. msgid "Sequential printing"
  14309. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  14310. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
  14311. msgid "Extruder clearance"
  14312. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  14313. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5826
  14314. msgid "Output file"
  14315. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  14316. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1720
  14317. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2321 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
  14318. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
  14319. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
  14320. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364
  14321. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365
  14322. msgid "Notes"
  14323. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  14324. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
  14325. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
  14326. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5831
  14327. msgid "Dependencies"
  14328. msgstr "ЗалСТності"
  14329. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1727 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330
  14330. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
  14331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5832
  14332. msgid "Profile dependencies"
  14333. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  14334. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
  14335. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  14336. msgstr ""
  14337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838
  14338. #, c-format, boost-format
  14339. msgid ""
  14340. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  14341. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  14342. "printing time estimation."
  14343. msgid_plural ""
  14344. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  14345. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  14346. "printing time estimation."
  14347. msgstr[0] ""
  14348. msgstr[1] ""
  14349. msgstr[2] ""
  14350. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843
  14351. msgid "Found reserved keywords in"
  14352. msgstr ""
  14353. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969
  14354. msgid "Filament Overrides"
  14355. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  14356. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
  14357. msgid "Nozzle"
  14358. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  14359. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2177
  14360. msgid "Bed"
  14361. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  14362. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182
  14363. msgid "Chamber"
  14364. msgstr ""
  14365. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
  14366. msgid "Cooling"
  14367. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  14368. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2200
  14369. msgid "Fan settings"
  14370. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  14371. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211
  14372. msgid "Dynamic fan speeds"
  14373. msgstr ""
  14374. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
  14375. msgid "Cooling thresholds"
  14376. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  14377. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224
  14378. msgid "Filament properties"
  14379. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  14380. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231
  14381. msgid "Print speed override"
  14382. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  14383. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244
  14384. msgid "Shrinkage compensation"
  14385. msgstr ""
  14386. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
  14387. msgid "Wipe tower parameters"
  14388. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  14389. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
  14390. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  14391. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  14392. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267
  14393. msgid "Ramming settings"
  14394. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14395. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
  14396. msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
  14397. msgstr ""
  14398. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2356
  14399. msgid "Volumetric flow hints not available"
  14400. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  14401. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
  14402. msgid ""
  14403. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  14404. "settings (see changelog).\n"
  14405. "\n"
  14406. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  14407. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  14408. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  14409. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  14410. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  14411. "physical_printer directory."
  14412. msgstr ""
  14413. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  14414. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  14415. "\n"
  14416. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  14417. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  14418. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  14419. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  14420. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  14421. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  14422. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
  14423. msgid ""
  14424. "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
  14425. "flavor.\n"
  14426. "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
  14427. msgstr ""
  14428. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
  14429. msgid "Size and coordinates"
  14430. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  14431. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
  14432. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
  14433. msgid "Capabilities"
  14434. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  14435. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
  14436. msgid "Number of extruders of the printer."
  14437. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  14438. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661
  14439. msgid ""
  14440. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  14441. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  14442. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  14443. "nozzle diameter value?"
  14444. msgstr ""
  14445. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  14446. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  14447. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  14448. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  14449. #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
  14450. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720
  14451. #, boost-format
  14452. msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
  14453. msgstr ""
  14454. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
  14455. msgid "G-code flavor is switched"
  14456. msgstr ""
  14457. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
  14458. msgid ""
  14459. "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
  14460. "Stealth mode.\n"
  14461. "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
  14462. msgstr ""
  14463. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
  14464. msgid "Start G-Code options"
  14465. msgstr ""
  14466. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
  14467. msgid "Display"
  14468. msgstr "ДисплСй"
  14469. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5399
  14470. msgid "Tilt"
  14471. msgstr "Нахил"
  14472. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
  14473. msgid "Tilt time"
  14474. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  14475. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5343
  14476. msgid "Corrections"
  14477. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  14478. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339
  14479. msgid "Exposure"
  14480. msgstr "Експозиція"
  14481. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
  14482. msgid "Output"
  14483. msgstr ""
  14484. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  14485. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  14486. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  14487. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
  14488. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  14489. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  14490. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
  14491. msgid "Maximum feedrates"
  14492. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  14493. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3107
  14494. msgid "Maximum accelerations"
  14495. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  14496. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
  14497. msgid "Jerk limits"
  14498. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  14499. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3122
  14500. msgid "Minimum feedrates"
  14501. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  14502. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
  14503. msgid ""
  14504. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  14505. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  14506. msgstr ""
  14507. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  14508. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  14509. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201
  14510. msgid "Reset to Filament Color"
  14511. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  14512. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3237
  14513. msgid "Apply below setting to other extruders"
  14514. msgstr ""
  14515. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3282
  14516. msgid "Layer height limits"
  14517. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  14518. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3286
  14519. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  14520. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  14521. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3289
  14522. msgid "Travel lift"
  14523. msgstr ""
  14524. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
  14525. msgid "Only lift"
  14526. msgstr ""
  14527. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311
  14528. msgid ""
  14529. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  14530. "setups)"
  14531. msgstr ""
  14532. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  14533. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  14534. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377
  14535. msgid "Single extruder MM setup"
  14536. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  14537. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378
  14538. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  14539. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  14540. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3552
  14541. msgid ""
  14542. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  14543. "\n"
  14544. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  14545. msgstr ""
  14546. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  14547. "пСрСривання.\n"
  14548. "\n"
  14549. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  14550. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3554
  14551. msgid "Firmware Retraction"
  14552. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  14553. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3850
  14554. msgid "New printer preset selected"
  14555. msgstr ""
  14556. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4234
  14557. msgid "Detached"
  14558. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  14559. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4330
  14560. msgid ""
  14561. "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
  14562. msgid_plural ""
  14563. "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
  14564. msgstr[0] ""
  14565. msgstr[1] ""
  14566. msgstr[2] ""
  14567. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4335
  14568. msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
  14569. msgid_plural ""
  14570. "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
  14571. msgstr[0] ""
  14572. msgstr[1] ""
  14573. msgstr[2] ""
  14574. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
  14575. msgid "remove"
  14576. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14577. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
  14578. msgid "delete"
  14579. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14580. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405
  14581. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  14582. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  14583. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413
  14584. #, boost-format
  14585. msgid ""
  14586. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  14587. "\"%2%\"?"
  14588. msgstr ""
  14589. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  14590. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4425
  14591. msgid ""
  14592. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  14593. msgid_plural ""
  14594. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  14595. msgstr[0] ""
  14596. msgstr[1] ""
  14597. msgstr[2] ""
  14598. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4430
  14599. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  14600. msgid_plural ""
  14601. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  14602. msgstr[0] ""
  14603. msgstr[1] ""
  14604. msgstr[2] ""
  14605. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4435
  14606. msgid ""
  14607. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  14608. "delete."
  14609. msgid_plural ""
  14610. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  14611. "delete."
  14612. msgstr[0] ""
  14613. msgstr[1] ""
  14614. msgstr[2] ""
  14615. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4440
  14616. msgid ""
  14617. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  14618. msgid_plural ""
  14619. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  14620. msgstr[0] ""
  14621. msgstr[1] ""
  14622. msgstr[2] ""
  14623. #. TRN "remove/delete"
  14624. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446
  14625. #, boost-format
  14626. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  14627. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  14628. #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
  14629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4451
  14630. #, boost-format
  14631. msgid "%1% Preset"
  14632. msgstr "%1% прСсСт"
  14633. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4928
  14634. msgid "Set"
  14635. msgstr "Встановити"
  14636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
  14637. msgid "Find"
  14638. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  14639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
  14640. msgid "Replace with"
  14641. msgstr ""
  14642. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4751
  14643. msgid "Regular expression"
  14644. msgstr ""
  14645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
  14646. msgid "Case insensitive"
  14647. msgstr ""
  14648. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759
  14649. msgid "Whole word"
  14650. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  14651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4763
  14652. msgid "Match single line"
  14653. msgstr ""
  14654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889
  14655. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  14656. msgstr ""
  14657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5039
  14658. msgid ""
  14659. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  14660. msgstr ""
  14661. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  14662. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  14663. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042
  14664. msgid ""
  14665. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  14666. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  14667. "apply a different set of machine limits."
  14668. msgstr ""
  14669. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  14670. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  14671. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  14672. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5046
  14673. msgid ""
  14674. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  14675. "accurate."
  14676. msgstr ""
  14677. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  14678. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  14679. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5068
  14680. msgid "LOCKED LOCK"
  14681. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14682. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  14683. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5070
  14684. msgid ""
  14685. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  14686. "for the current option group"
  14687. msgstr ""
  14688. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  14689. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
  14691. msgid "UNLOCKED LOCK"
  14692. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14693. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  14694. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
  14695. msgid ""
  14696. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  14697. "(or default) values for the current option group.\n"
  14698. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  14699. "to the system (or default) values."
  14700. msgstr ""
  14701. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  14702. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14703. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14704. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14705. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
  14706. msgid "WHITE BULLET"
  14707. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  14708. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  14709. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
  14710. msgid ""
  14711. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  14712. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  14713. msgstr ""
  14714. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  14715. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  14716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084
  14717. msgid "BACK ARROW"
  14718. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  14719. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  14720. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086
  14721. msgid ""
  14722. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  14723. "preset for the current option group.\n"
  14724. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  14725. "to the last saved preset."
  14726. msgstr ""
  14727. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  14728. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14729. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14730. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5091
  14732. msgid "EDIT VALUE"
  14733. msgstr ""
  14734. #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
  14735. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
  14736. msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
  14737. msgstr ""
  14738. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100
  14739. msgid ""
  14740. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  14741. "default) values for the current option group"
  14742. msgstr ""
  14743. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  14744. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5102
  14746. msgid ""
  14747. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  14748. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  14749. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  14750. "default) values."
  14751. msgstr ""
  14752. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  14753. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  14754. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14755. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14756. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14757. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
  14758. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  14759. msgstr ""
  14760. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  14761. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5108
  14762. msgid ""
  14763. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  14764. "saved preset for the current option group."
  14765. msgstr ""
  14766. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  14767. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  14768. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
  14769. msgid ""
  14770. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  14771. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  14772. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  14773. "preset."
  14774. msgstr ""
  14775. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  14776. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14777. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14778. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5116
  14780. msgid ""
  14781. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  14782. "default) value."
  14783. msgstr ""
  14784. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  14785. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14786. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117
  14787. msgid ""
  14788. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  14789. "the system (or default) value.\n"
  14790. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  14791. msgstr ""
  14792. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14793. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  14794. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14795. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
  14796. msgid ""
  14797. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  14798. "preset."
  14799. msgstr ""
  14800. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  14801. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14802. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124
  14803. msgid ""
  14804. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  14805. "last saved preset.\n"
  14806. "Click to reset current value to the last saved preset."
  14807. msgstr ""
  14808. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14809. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  14810. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14811. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5297
  14812. msgid "Material"
  14813. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  14814. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5396
  14815. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5403
  14816. msgid "Material printing profile"
  14817. msgstr ""
  14818. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433
  14819. msgid ""
  14820. "Values in this column are applied when layer area is smaller than area_fill."
  14821. msgstr ""
  14822. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5436
  14823. msgid ""
  14824. "Values in this column are applied when layer area is larger than area_fill."
  14825. msgstr ""
  14826. #. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure
  14827. #. layer separation procedure for SLA printers.
  14828. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442
  14829. msgid "Profile settings"
  14830. msgstr ""
  14831. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5518
  14832. #, boost-format
  14833. msgid "The current Z-axis height correction is: %1% mm"
  14834. msgstr ""
  14835. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5593
  14836. msgid "Support head"
  14837. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14838. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5598
  14839. msgid "Support pillar"
  14840. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14841. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5621
  14842. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  14843. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  14844. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
  14845. msgid "Branching"
  14846. msgstr ""
  14847. #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
  14848. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5704
  14849. msgid "Material Overrides"
  14850. msgstr ""
  14851. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5791
  14852. msgid "Automatic generation"
  14853. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  14854. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5859
  14855. #, boost-format
  14856. msgid ""
  14857. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  14858. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  14859. msgstr ""
  14860. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  14861. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  14862. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:604
  14863. msgid "Print Settings"
  14864. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  14865. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:537
  14866. msgid "Printers"
  14867. msgstr ""
  14868. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:578
  14869. msgid "Materials"
  14870. msgstr ""
  14871. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:229 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:483
  14872. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
  14873. msgid "Log in"
  14874. msgstr ""
  14875. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:306
  14876. #, boost-format
  14877. msgid "Search in settings [%1%]"
  14878. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  14879. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:444
  14880. msgid "Menu"
  14881. msgstr "МСню"
  14882. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:33
  14883. msgid "Beginner mode"
  14884. msgstr ""
  14885. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:89
  14886. msgid "Hide \"Log in\" button"
  14887. msgstr ""
  14888. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
  14889. msgid "Log out"
  14890. msgstr ""
  14891. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149
  14892. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158
  14893. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:167
  14894. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1134
  14895. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1149
  14896. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
  14897. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1179
  14898. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  14899. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  14900. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1232
  14901. msgid "Undef"
  14902. msgstr "НСвизначСний"
  14903. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:822
  14904. msgid "Unsaved Changes"
  14905. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14906. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:840
  14907. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  14908. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14909. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:884
  14910. msgid "Original value"
  14911. msgstr ""
  14912. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:885
  14913. msgid "Modified value"
  14914. msgstr ""
  14915. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:887
  14916. msgid "New value"
  14917. msgstr ""
  14918. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
  14919. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:921
  14920. msgid "Keep"
  14921. msgstr ""
  14922. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
  14923. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
  14924. msgid "Transfer"
  14925. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  14926. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
  14927. msgid "Don't save"
  14928. msgstr ""
  14929. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:953
  14930. msgid ""
  14931. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14932. "create new project"
  14933. msgstr ""
  14934. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:954
  14935. msgid ""
  14936. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14937. "switch a preset"
  14938. msgstr ""
  14939. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:955
  14940. msgid ""
  14941. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  14942. "you: \n"
  14943. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  14944. "- Loading a new project while some presets are modified"
  14945. msgstr ""
  14946. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:958
  14947. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  14948. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  14949. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:959
  14950. #, boost-format
  14951. msgid ""
  14952. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  14953. "to be asked about unsaved changes again."
  14954. msgstr ""
  14955. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  14956. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  14957. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:991
  14958. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1831
  14959. msgid ""
  14960. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  14961. msgstr ""
  14962. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  14963. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  14964. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
  14965. msgid "All settings changes will not be saved"
  14966. msgstr ""
  14967. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
  14968. msgid "All settings changes will be discarded."
  14969. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  14970. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:996
  14971. msgid "Save the selected options."
  14972. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  14973. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:997
  14974. msgid "Keep the selected settings."
  14975. msgstr ""
  14976. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:998
  14977. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  14978. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14979. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1002
  14980. #, boost-format
  14981. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  14982. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14983. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1003
  14984. #, boost-format
  14985. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  14986. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14987. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1270
  14988. msgid "The following preset was modified"
  14989. msgid_plural "The following presets were modified"
  14990. msgstr[0] ""
  14991. msgstr[1] ""
  14992. msgstr[2] ""
  14993. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1276
  14994. #, boost-format
  14995. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  14996. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14997. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1280
  14998. #, boost-format
  14999. msgid ""
  15000. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  15001. "following unsaved changes:"
  15002. msgstr ""
  15003. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  15004. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  15005. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1281
  15006. #, boost-format
  15007. msgid ""
  15008. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  15009. "following unsaved changes:"
  15010. msgstr ""
  15011. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  15012. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  15013. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1330
  15014. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1909
  15015. msgid "Extruders count"
  15016. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  15017. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1374
  15018. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  15019. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  15020. msgstr[0] ""
  15021. msgstr[1] ""
  15022. msgstr[2] ""
  15023. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1565
  15024. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  15025. msgstr ""
  15026. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1584
  15027. msgid "Select presets to compare"
  15028. msgstr ""
  15029. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1597
  15030. msgid "Left Preset Value"
  15031. msgstr ""
  15032. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1598
  15033. msgid "Right Preset Value"
  15034. msgstr ""
  15035. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1647
  15036. msgid ""
  15037. "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
  15038. "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
  15039. "this dialog."
  15040. msgstr ""
  15041. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1655
  15042. msgid "Save the selected options from left preset to the right."
  15043. msgstr ""
  15044. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  15045. msgid "Transfer values from left to right"
  15046. msgstr ""
  15047. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  15048. msgid ""
  15049. "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
  15050. "the preset on the left to the preset on the right."
  15051. msgstr ""
  15052. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1866
  15053. msgid "One of the presets doesn't found"
  15054. msgstr ""
  15055. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1877
  15056. msgid "Compared presets has different printer technology"
  15057. msgstr ""
  15058. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1891
  15059. msgid "Presets are the same"
  15060. msgstr ""
  15061. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1899
  15062. msgid ""
  15063. "Presets are different.\n"
  15064. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  15065. msgstr ""
  15066. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
  15067. msgid "Undef category"
  15068. msgstr ""
  15069. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
  15070. msgid "Undef group"
  15071. msgstr ""
  15072. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2077
  15073. msgid "Modified"
  15074. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  15075. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  15076. msgid "Update available"
  15077. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  15078. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  15079. #, c-format, boost-format
  15080. msgid "New version of %s is available"
  15081. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  15082. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
  15083. msgid "Current version:"
  15084. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  15085. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
  15086. msgid "New version:"
  15087. msgstr "Нова вСрсія:"
  15088. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
  15089. msgid "Changelog & Download"
  15090. msgstr ""
  15091. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
  15092. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
  15093. msgid "Open changelog page"
  15094. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  15095. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
  15096. msgid "Open download page"
  15097. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  15098. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
  15099. msgid "Don't notify about new releases any more"
  15100. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  15101. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  15102. msgid "App Update available"
  15103. msgstr ""
  15104. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  15105. #, c-format, boost-format
  15106. msgid ""
  15107. "New version of %s is available.\n"
  15108. "Do you wish to download it?"
  15109. msgstr ""
  15110. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  15111. msgid "App Update download"
  15112. msgstr ""
  15113. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  15114. #, boost-format
  15115. msgid "New version of %1% is available."
  15116. msgstr ""
  15117. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
  15118. msgid "New version"
  15119. msgstr ""
  15120. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  15121. msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
  15122. msgstr ""
  15123. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
  15124. msgid "Target directory"
  15125. msgstr ""
  15126. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  15127. msgid "Select directory"
  15128. msgstr ""
  15129. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  15130. msgid "Directory path is empty."
  15131. msgstr ""
  15132. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  15133. msgid "Directory path is incorrect."
  15134. msgstr ""
  15135. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  15136. #, boost-format
  15137. msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
  15138. msgstr ""
  15139. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  15140. msgid "Failed to create directory."
  15141. msgstr ""
  15142. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  15143. #, boost-format
  15144. msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
  15145. msgstr ""
  15146. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
  15147. msgid "Opening Configuration Wizard"
  15148. msgstr ""
  15149. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
  15150. msgid "Configuration update"
  15151. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  15152. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
  15153. msgid ""
  15154. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  15155. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  15156. "materials to be installed."
  15157. msgstr ""
  15158. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
  15159. msgid "Configuration update is available"
  15160. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  15161. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
  15162. msgid ""
  15163. "Would you like to install it?\n"
  15164. "\n"
  15165. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  15166. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  15167. "\n"
  15168. "Updated configuration bundles:"
  15169. msgstr ""
  15170. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  15171. "\n"
  15172. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  15173. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  15174. "\n"
  15175. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  15176. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
  15177. msgid "Comment:"
  15178. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  15179. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
  15180. msgid "New printer"
  15181. msgid_plural "New printers"
  15182. msgstr[0] ""
  15183. msgstr[1] ""
  15184. msgstr[2] ""
  15185. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
  15186. msgid "Install"
  15187. msgstr ""
  15188. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
  15189. msgid "Don't install"
  15190. msgstr ""
  15191. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
  15192. #, c-format, boost-format
  15193. msgid "%s incompatibility"
  15194. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  15195. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
  15196. msgid "You must install a configuration update."
  15197. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  15198. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
  15199. #, c-format, boost-format
  15200. msgid ""
  15201. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  15202. "\n"
  15203. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  15204. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  15205. "\n"
  15206. "Updated configuration bundles:"
  15207. msgstr ""
  15208. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  15209. "\n"
  15210. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  15211. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  15212. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  15213. "\n"
  15214. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  15215. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
  15216. #, c-format, boost-format
  15217. msgid "%s configuration is incompatible"
  15218. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  15219. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
  15220. #, c-format, boost-format
  15221. msgid ""
  15222. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  15223. "bundles.\n"
  15224. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  15225. "newer one.\n"
  15226. "\n"
  15227. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  15228. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  15229. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  15230. msgstr ""
  15231. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  15232. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  15233. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  15234. "\n"
  15235. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  15236. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  15237. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  15238. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
  15239. #, c-format, boost-format
  15240. msgid "This %s version: %s"
  15241. msgstr "%s вСрсії %s"
  15242. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
  15243. msgid "Incompatible bundles:"
  15244. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  15245. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
  15246. msgid "Re-configure"
  15247. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  15248. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
  15249. #, c-format, boost-format
  15250. msgid ""
  15251. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  15252. "\n"
  15253. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  15254. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  15255. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  15256. "settings from one of the System presets.\n"
  15257. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  15258. "or override it with a customized value.\n"
  15259. "\n"
  15260. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  15261. "choose whether to enable automatic preset updates."
  15262. msgstr ""
  15263. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  15264. "\n"
  15265. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  15266. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  15267. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  15268. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  15269. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  15270. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  15271. "\n"
  15272. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  15273. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  15274. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
  15275. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  15276. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  15277. #. TRN %s = PrusaSlicer
  15278. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
  15279. #, c-format, boost-format
  15280. msgid "%s 1.40 configuration update"
  15281. msgstr ""
  15282. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
  15283. msgid "Configuration updates"
  15284. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  15285. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  15286. msgid "No updates available"
  15287. msgstr "НСмає оновлСнь"
  15288. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
  15289. #, c-format, boost-format
  15290. msgid "%s has no configuration updates available."
  15291. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  15292. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  15293. msgid "App update"
  15294. msgstr ""
  15295. #. TRN %1% is PrusaSlicer
  15296. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
  15297. #, boost-format
  15298. msgid "Your %1% is up to date."
  15299. msgstr ""
  15300. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30
  15301. msgid "Online sources"
  15302. msgstr ""
  15303. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35
  15304. msgid "Please, select online sources you want to update profiles from"
  15305. msgstr ""
  15306. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49
  15307. msgid "Local sources"
  15308. msgstr ""
  15309. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68
  15310. #, boost-format
  15311. msgid ""
  15312. "As an alternative to online sources, profiles can also be updated by "
  15313. "manually loading files containing the updates. This is mostly useful on "
  15314. "computers that are not connected to the internet. Files containing the "
  15315. "configuration updates can be downloaded from <a href=%1%>our website</a>."
  15316. msgstr ""
  15317. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
  15318. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  15319. msgid "Description"
  15320. msgstr ""
  15321. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  15322. msgid "Source file"
  15323. msgstr ""
  15324. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
  15325. msgid "File exists"
  15326. msgstr ""
  15327. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
  15328. msgid "File does NOT exist"
  15329. msgstr ""
  15330. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223
  15331. msgid "Open folder"
  15332. msgstr ""
  15333. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278
  15334. msgid "Choose one or more ZIP files"
  15335. msgstr ""
  15336. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343
  15337. msgid "Manage Updates"
  15338. msgstr ""
  15339. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:868
  15340. msgid "Failed to load a web browser."
  15341. msgstr ""
  15342. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1224
  15343. msgid "Choose a printer"
  15344. msgstr ""
  15345. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1319
  15346. msgid "Log in dialog"
  15347. msgstr ""
  15348. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1339
  15349. msgid "Logout dialog"
  15350. msgstr ""
  15351. #. TRN: This is the dialog title.
  15352. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
  15353. msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
  15354. msgstr ""
  15355. #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
  15356. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
  15357. msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
  15358. msgstr ""
  15359. #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
  15360. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
  15361. msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
  15362. msgstr ""
  15363. #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
  15364. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
  15365. #, boost-format
  15366. msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
  15367. msgstr ""
  15368. #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
  15369. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
  15370. msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
  15371. msgstr ""
  15372. #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
  15373. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
  15374. msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
  15375. msgstr ""
  15376. #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
  15377. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
  15378. msgid "SSID"
  15379. msgstr ""
  15380. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
  15381. msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
  15382. msgstr ""
  15383. #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
  15384. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
  15385. msgid "Retrieve"
  15386. msgstr ""
  15387. #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
  15388. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
  15389. msgid "Drive"
  15390. msgstr ""
  15391. #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
  15392. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
  15393. msgid "Write"
  15394. msgstr ""
  15395. #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
  15396. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
  15397. msgid "No password in the keychain for given SSID."
  15398. msgstr ""
  15399. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  15400. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
  15401. msgid "SSID field is empty."
  15402. msgstr ""
  15403. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  15404. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
  15405. msgid "Drive field is empty."
  15406. msgstr ""
  15407. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  15408. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
  15409. msgid "Selected path is not on removable media."
  15410. msgstr ""
  15411. #. TRN placeholder 1 is path to file
  15412. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
  15413. #, boost-format
  15414. msgid ""
  15415. "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
  15416. "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
  15417. msgstr ""
  15418. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
  15419. msgid "Failed to open file for writing."
  15420. msgstr ""
  15421. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30
  15422. msgid "Ramming customization"
  15423. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  15424. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:66
  15425. msgid ""
  15426. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  15427. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  15428. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  15429. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  15430. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  15431. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  15432. "\n"
  15433. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  15434. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  15435. msgstr ""
  15436. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  15437. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  15438. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  15439. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  15440. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  15441. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  15442. "\n"
  15443. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  15444. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  15445. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  15446. msgid "Total ramming time"
  15447. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  15448. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  15449. msgid "Total rammed volume"
  15450. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  15451. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:131
  15452. msgid "Ramming line width"
  15453. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  15454. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:133
  15455. msgid "Ramming line spacing"
  15456. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  15457. #. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
  15458. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  15459. #, boost-format
  15460. msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
  15461. msgstr ""
  15462. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:194
  15463. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  15464. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  15465. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198
  15466. msgid "Set values from configuration"
  15467. msgstr ""
  15468. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202
  15469. msgid "Use values from configuration"
  15470. msgstr ""
  15471. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203
  15472. msgid "Use custom project-specific settings"
  15473. msgstr ""
  15474. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:214
  15475. msgid ""
  15476. "The project uses single-extruder multimaterial printer with the wipe tower.\n"
  15477. "The volume of material used for purging can be configured here."
  15478. msgstr ""
  15479. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:215
  15480. msgid ""
  15481. "Options 'multimaterial_purging' and 'filament_purge_multiplier' will be used."
  15482. msgstr ""
  15483. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
  15484. msgid "(all values in mmΒ³)"
  15485. msgstr ""
  15486. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  15487. msgid "Extruder changed to"
  15488. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  15489. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:374
  15490. msgid "From"
  15491. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  15492. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
  15493. #, boost-format
  15494. msgid ""
  15495. "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
  15496. "%2%"
  15497. msgstr ""
  15498. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
  15499. #, boost-format
  15500. msgid "Internal download error for url %1%:"
  15501. msgstr ""
  15502. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
  15503. msgid "Destination path is empty."
  15504. msgstr ""
  15505. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
  15506. #, boost-format
  15507. msgid "Download from %1% couldn't start:"
  15508. msgstr ""
  15509. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
  15510. #, boost-format
  15511. msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
  15512. msgstr ""
  15513. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
  15514. #, boost-format
  15515. msgid ""
  15516. "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
  15517. "%3%"
  15518. msgstr ""
  15519. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
  15520. #, boost-format
  15521. msgid ""
  15522. "Downloading new %1% has failed:\n"
  15523. "%2%"
  15524. msgstr ""
  15525. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
  15526. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
  15527. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
  15528. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  15529. #, c-format, boost-format
  15530. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  15531. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  15532. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
  15533. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  15534. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  15535. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
  15536. msgid "Could not connect to AstroBox"
  15537. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  15538. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
  15539. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  15540. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  15541. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
  15542. msgid "Connection to Duet works correctly."
  15543. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  15544. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
  15545. msgid "Could not connect to Duet"
  15546. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  15547. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
  15548. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
  15549. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
  15550. msgid "Unknown error occured"
  15551. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  15552. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
  15553. msgid "Failed to parse a Connect reply"
  15554. msgstr ""
  15555. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
  15556. msgid "Wrong password"
  15557. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  15558. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
  15559. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  15560. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  15561. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
  15562. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
  15563. msgid "Exporting source model"
  15564. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  15565. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  15566. msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
  15567. msgstr ""
  15568. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
  15569. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
  15570. msgid "Loading repaired model"
  15571. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  15572. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
  15573. msgid "Model repair finished"
  15574. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  15575. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
  15576. msgid "Model repair canceled"
  15577. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  15578. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
  15579. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  15580. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  15581. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
  15582. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  15583. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  15584. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
  15585. msgid "Could not connect to FlashAir"
  15586. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  15587. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
  15588. msgid ""
  15589. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  15590. "is required."
  15591. msgstr ""
  15592. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  15593. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  15594. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
  15595. msgid ""
  15596. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  15597. "establish secure network connections."
  15598. msgstr ""
  15599. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  15600. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  15601. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
  15602. #, boost-format
  15603. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  15604. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  15605. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
  15606. #, boost-format
  15607. msgid ""
  15608. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  15609. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  15610. msgstr ""
  15611. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  15612. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  15613. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
  15614. msgid ""
  15615. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  15616. "connections. See logs for additional details."
  15617. msgstr ""
  15618. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  15619. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  15620. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
  15621. msgid "Connection to MKS works correctly."
  15622. msgstr ""
  15623. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
  15624. msgid "Could not connect to MKS"
  15625. msgstr ""
  15626. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
  15627. msgid "Connection to Moonraker works correctly."
  15628. msgstr ""
  15629. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
  15630. msgid "Could not connect to Moonraker"
  15631. msgstr ""
  15632. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
  15633. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  15634. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  15635. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
  15636. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  15637. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  15638. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
  15639. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  15640. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  15641. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
  15642. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  15643. msgstr ""
  15644. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
  15645. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  15646. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  15647. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
  15648. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  15649. msgstr ""
  15650. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
  15651. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  15652. msgstr ""
  15653. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:298
  15654. msgid "Storages found"
  15655. msgstr ""
  15656. #. TRN %1% = storage path
  15657. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:302
  15658. #, boost-format
  15659. msgid "%1% : read only"
  15660. msgstr ""
  15661. #. TRN %1% = storage path
  15662. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:304
  15663. #, boost-format
  15664. msgid "%1% : no free space"
  15665. msgstr ""
  15666. #. TRN %1% = host
  15667. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
  15668. #, boost-format
  15669. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
  15670. msgstr ""
  15671. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
  15672. msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
  15673. msgstr ""
  15674. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
  15675. msgid "Could not connect to Prusa Connect"
  15676. msgstr ""
  15677. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
  15678. #, boost-format
  15679. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  15680. msgstr ""
  15681. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:971
  15682. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:988
  15683. msgid "Continue and install configuration updates?"
  15684. msgstr ""
  15685. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:994
  15686. msgid "Installing profiles"
  15687. msgstr ""
  15688. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1044
  15689. #, boost-format
  15690. msgid "Downloading resources for %1%."
  15691. msgstr ""
  15692. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1161
  15693. msgid ""
  15694. "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
  15695. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  15696. msgstr ""
  15697. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1163
  15698. msgid "Updating"
  15699. msgstr ""
  15700. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1192
  15701. #, c-format, boost-format
  15702. msgid "requires min. %s and max. %s"
  15703. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  15704. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1196
  15705. #, c-format, boost-format
  15706. msgid "requires min. %s"
  15707. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  15708. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1199
  15709. #, c-format, boost-format
  15710. msgid "requires max. %s"
  15711. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  15712. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1343
  15713. #, boost-format
  15714. msgid ""
  15715. "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
  15716. "profile will not be installed."
  15717. msgstr ""
  15718. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1353
  15719. #, boost-format
  15720. msgid ""
  15721. "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
  15722. "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
  15723. msgstr ""
  15724. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1391
  15725. #, boost-format
  15726. msgid ""
  15727. "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
  15728. "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
  15729. msgstr ""
  15730. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
  15731. msgid "Open G-code file:"
  15732. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  15733. #. TRN %1% = host
  15734. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:308
  15735. #, boost-format
  15736. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%. "
  15737. msgstr ""
  15738. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:318
  15739. msgid "Test passed."
  15740. msgstr ""
  15741. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:322
  15742. msgid "Test failed."
  15743. msgstr ""
  15744. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
  15745. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  15746. msgstr ""
  15747. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
  15748. msgid "Could not connect to Repetier"
  15749. msgstr ""
  15750. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
  15751. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  15752. msgstr ""
  15753. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
  15754. #, boost-format
  15755. msgid ""
  15756. "HTTP status: %1%\n"
  15757. "Message body: \"%2%\""
  15758. msgstr ""
  15759. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
  15760. #, boost-format
  15761. msgid ""
  15762. "Parsing of host response failed.\n"
  15763. "Message body: \"%1%\"\n"
  15764. "Error: \"%2%\""
  15765. msgstr ""
  15766. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
  15767. #, boost-format
  15768. msgid ""
  15769. "Enumeration of host printers failed.\n"
  15770. "Message body: \"%1%\"\n"
  15771. "Error: \"%2%\""
  15772. msgstr ""
  15773. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  15774. msgid ""
  15775. "Fuzzy skin\n"
  15776. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  15777. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  15778. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  15779. msgstr ""
  15780. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  15781. msgid ""
  15782. "Shapes gallery\n"
  15783. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  15784. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  15785. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  15786. msgstr ""
  15787. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  15788. msgid ""
  15789. "Arrange settings\n"
  15790. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  15791. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  15792. msgstr ""
  15793. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  15794. msgid ""
  15795. "Negative volume\n"
  15796. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  15797. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  15798. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  15799. "Advanced or Expert mode.)"
  15800. msgstr ""
  15801. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  15802. msgid ""
  15803. "Simplify mesh\n"
  15804. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  15805. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  15806. "more in the documentation."
  15807. msgstr ""
  15808. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  15809. msgid ""
  15810. "Reload from disk\n"
  15811. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  15812. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  15813. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  15814. msgstr ""
  15815. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  15816. msgid ""
  15817. "Hiding sidebar\n"
  15818. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  15819. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  15820. msgstr ""
  15821. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  15822. msgid ""
  15823. "Perspective camera\n"
  15824. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  15825. "orthographic and perspective camera?"
  15826. msgstr ""
  15827. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  15828. msgid ""
  15829. "Camera Views\n"
  15830. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  15831. "between predefined camera angles?"
  15832. msgstr ""
  15833. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  15834. msgid ""
  15835. "Place on face\n"
  15836. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  15837. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  15838. "<b>F</b> key."
  15839. msgstr ""
  15840. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  15841. msgid ""
  15842. "Set number of instances\n"
  15843. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  15844. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  15845. msgstr ""
  15846. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  15847. msgid ""
  15848. "Combine infill\n"
  15849. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  15850. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  15851. "every</a>."
  15852. msgstr ""
  15853. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  15854. msgid ""
  15855. "Variable layer height\n"
  15856. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  15857. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  15858. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  15859. msgstr ""
  15860. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  15861. msgid ""
  15862. "Undo/redo history\n"
  15863. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  15864. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  15865. msgstr ""
  15866. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  15867. msgid ""
  15868. "Different layer height for each model\n"
  15869. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  15870. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  15871. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  15872. "documentation."
  15873. msgstr ""
  15874. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  15875. msgid ""
  15876. "Solid infill threshold area\n"
  15877. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  15878. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  15879. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  15880. msgstr ""
  15881. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  15882. msgid ""
  15883. "Search functionality\n"
  15884. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  15885. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  15886. msgstr ""
  15887. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  15888. msgid ""
  15889. "Box selection\n"
  15890. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  15891. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  15892. msgstr ""
  15893. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  15894. #: selected]
  15895. msgid ""
  15896. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  15897. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  15898. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  15899. "scene."
  15900. msgstr ""
  15901. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  15902. msgid ""
  15903. "Printable toggle\n"
  15904. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  15905. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  15906. "a model from the Right-click context menu."
  15907. msgstr ""
  15908. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  15909. msgid ""
  15910. "Mirror\n"
  15911. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  15912. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  15913. msgstr ""
  15914. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  15915. #: degrees]
  15916. msgid ""
  15917. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  15918. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  15919. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  15920. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  15921. msgstr ""
  15922. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  15923. msgid ""
  15924. "Load config from G-code\n"
  15925. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  15926. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  15927. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  15928. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  15929. msgstr ""
  15930. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  15931. msgid ""
  15932. "Ironing\n"
  15933. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  15934. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  15935. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  15936. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  15937. msgstr ""
  15938. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  15939. msgid ""
  15940. "Paint-on supports\n"
  15941. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  15942. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  15943. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15944. msgstr ""
  15945. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  15946. msgid ""
  15947. "Paint-on seam\n"
  15948. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  15949. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  15950. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15951. msgstr ""
  15952. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  15953. msgid ""
  15954. "Insert Pause\n"
  15955. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  15956. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  15957. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  15958. "prints. Read more in the documentation."
  15959. msgstr ""
  15960. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  15961. msgid ""
  15962. "Insert Custom G-code\n"
  15963. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  15964. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  15965. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  15966. "tower. Read more in the documentation."
  15967. msgstr ""
  15968. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  15969. msgid ""
  15970. "Configuration snapshots\n"
  15971. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  15972. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  15973. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  15974. msgstr ""
  15975. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  15976. msgid ""
  15977. "Minimum shell thickness\n"
  15978. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  15979. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  15980. "especially useful when using the variable layer height function."
  15981. msgstr ""
  15982. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  15983. msgid ""
  15984. "Settings in non-modal window\n"
  15985. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  15986. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  15987. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  15988. msgstr ""
  15989. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  15990. msgid ""
  15991. "Adaptive infills\n"
  15992. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  15993. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  15994. "the documentation."
  15995. msgstr ""
  15996. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  15997. msgid ""
  15998. "Lightning infill\n"
  15999. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  16000. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  16001. "in the documentation."
  16002. msgstr ""
  16003. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  16004. msgid ""
  16005. "Fullscreen mode\n"
  16006. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  16007. "<b>F11</b> hotkey."
  16008. msgstr ""
  16009. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
  16010. msgid ""
  16011. "Printables.com integration\n"
  16012. "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
  16013. "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
  16014. "documentation."
  16015. msgstr ""
  16016. #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
  16017. msgid ""
  16018. "Cut tool\n"
  16019. "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
  16020. "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
  16021. msgstr ""
  16022. #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
  16023. msgid ""
  16024. "Measurement tool\n"
  16025. "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
  16026. "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
  16027. "more in the documentation."
  16028. msgstr ""
  16029. #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
  16030. msgid ""
  16031. "Text tool\n"
  16032. "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
  16033. "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
  16034. msgstr ""
  16035. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  16036. msgid ""
  16037. "\n"
  16038. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  16039. msgstr ""
  16040. "\n"
  16041. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  16042. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  16043. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  16044. msgid " "
  16045. msgstr " "
  16046. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  16047. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  16048. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  16049. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  16050. #, c-format
  16051. msgid " (copy %d of %d)"
  16052. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  16053. #: ../src/common/log.cpp:421
  16054. #, c-format
  16055. msgid " (error %ld: %s)"
  16056. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  16057. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  16058. #, c-format
  16059. msgid " (in module \"%s\")"
  16060. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  16061. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  16062. msgid " (while overwriting an existing item)"
  16063. msgstr ""
  16064. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  16065. msgid " - "
  16066. msgstr " β€” "
  16067. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  16068. msgid " Preview"
  16069. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  16070. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  16071. msgid " bold"
  16072. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16073. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  16074. msgid " italic"
  16075. msgstr " курсив"
  16076. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  16077. msgid " light"
  16078. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  16079. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  16080. msgid " strikethrough"
  16081. msgstr " пСрСкрСслСння"
  16082. #: ../src/common/paper.cpp:117
  16083. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  16084. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  16085. #: ../src/common/paper.cpp:118
  16086. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  16087. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  16088. #: ../src/common/paper.cpp:119
  16089. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  16090. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  16091. #: ../src/common/paper.cpp:120
  16092. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  16093. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  16094. #: ../src/common/paper.cpp:116
  16095. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  16096. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  16097. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  16098. #, c-format
  16099. msgid "%d of %lu"
  16100. msgstr "%d Π· %lu"
  16101. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  16102. #, fuzzy, c-format
  16103. msgid "%i of %u"
  16104. msgstr "%i Π· %i"
  16105. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  16106. #, c-format
  16107. msgid "%ld byte"
  16108. msgid_plural "%ld bytes"
  16109. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  16110. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  16111. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  16112. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  16113. #, c-format
  16114. msgid "%lu of %lu"
  16115. msgstr "%lu Π· %lu"
  16116. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  16117. #, fuzzy, c-format
  16118. msgid "%s (%d items)"
  16119. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  16120. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  16121. #, c-format
  16122. msgid "%s (or %s)"
  16123. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  16124. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  16125. #, c-format
  16126. msgid "%s Error"
  16127. msgstr "Помилка %s"
  16128. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  16129. #, c-format
  16130. msgid "%s Information"
  16131. msgstr "Інформація %s"
  16132. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  16133. #, c-format
  16134. msgid "%s Preferences"
  16135. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  16136. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  16137. #, c-format
  16138. msgid "%s Warning"
  16139. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  16140. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  16141. #, c-format
  16142. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  16143. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  16144. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  16145. #, c-format
  16146. msgid "%s files (%s)|%s"
  16147. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  16148. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  16149. #, fuzzy, c-format
  16150. msgid "%u of %u"
  16151. msgstr "%lu Π· %lu"
  16152. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16153. msgid "&About"
  16154. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  16155. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16156. msgid "&Actual Size"
  16157. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16158. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  16159. msgid "&After a paragraph:"
  16160. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  16161. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  16162. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  16163. msgid "&Alignment"
  16164. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16165. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  16166. msgid "&Apply"
  16167. msgstr "&Застосувати"
  16168. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  16169. msgid "&Apply Style"
  16170. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16171. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  16172. msgid "&Arrange Icons"
  16173. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  16174. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  16175. msgid "&Ascending"
  16176. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  16177. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  16178. msgid "&Back"
  16179. msgstr "&Назад"
  16180. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  16181. msgid "&Based on:"
  16182. msgstr "На &основі:"
  16183. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  16184. msgid "&Before a paragraph:"
  16185. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  16186. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  16187. msgid "&Bg colour:"
  16188. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  16189. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  16190. msgid "&Blur distance:"
  16191. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  16192. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  16193. msgid "&Bold"
  16194. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16195. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  16196. msgid "&Bottom"
  16197. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16198. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  16199. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  16200. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  16201. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  16202. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  16203. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  16204. msgid "&Bottom:"
  16205. msgstr "&НиТнє:"
  16206. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  16207. msgid "&Box"
  16208. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16209. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  16210. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  16211. msgid "&Bullet style:"
  16212. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  16213. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  16214. msgid "&CD-Rom"
  16215. msgstr "&CD-ROM"
  16216. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  16217. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  16218. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  16219. msgid "&Cancel"
  16220. msgstr "&Бкасувати"
  16221. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  16222. msgid "&Cascade"
  16223. msgstr "&Каскад"
  16224. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  16225. msgid "&Cell"
  16226. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  16227. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  16228. msgid "&Character code:"
  16229. msgstr "Код &символу:"
  16230. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  16231. msgid "&Clear"
  16232. msgstr "О&чистити"
  16233. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  16234. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16235. msgid "&Close"
  16236. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16237. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  16238. msgid "&Color"
  16239. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  16240. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  16241. msgid "&Colour:"
  16242. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  16243. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  16244. msgid "&Copy URL"
  16245. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  16246. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  16247. msgid "&Customize..."
  16248. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  16249. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  16250. msgid "&Debug report preview:"
  16251. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  16252. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  16253. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  16254. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  16255. msgid "&Delete"
  16256. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16257. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  16258. msgid "&Delete Style..."
  16259. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  16260. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  16261. msgid "&Descending"
  16262. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  16263. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  16264. msgid "&Details"
  16265. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  16266. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  16267. msgid "&Down"
  16268. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16269. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  16270. msgid "&Edit Style..."
  16271. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  16272. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  16273. msgid "&Execute"
  16274. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  16275. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  16276. msgid "&Find"
  16277. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  16278. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  16279. msgid "&First"
  16280. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  16281. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  16282. msgid "&Floating mode:"
  16283. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  16284. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  16285. msgid "&Floppy"
  16286. msgstr "&ДискСта"
  16287. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  16288. msgid "&Font"
  16289. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  16290. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  16291. msgid "&Font family:"
  16292. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  16293. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  16294. msgid "&Font for Level..."
  16295. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  16296. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  16297. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  16298. msgid "&Font:"
  16299. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  16300. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  16301. msgid "&Forward"
  16302. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  16303. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  16304. msgid "&From:"
  16305. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  16306. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  16307. msgid "&Harddisk"
  16308. msgstr "&Жорсткий диск"
  16309. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  16310. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  16311. msgid "&Height:"
  16312. msgstr "&Висота:"
  16313. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  16314. msgid "&Hide details"
  16315. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  16316. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  16317. msgid "&Home"
  16318. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  16319. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  16320. #, fuzzy
  16321. msgid "&Horizontal offset:"
  16322. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  16323. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  16324. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  16325. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  16326. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  16327. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  16328. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  16329. msgid "&Indeterminate"
  16330. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16331. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  16332. msgid "&Index"
  16333. msgstr "&ІндСкс"
  16334. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  16335. msgid "&Info"
  16336. msgstr "&Інформація"
  16337. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  16338. msgid "&Italic"
  16339. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  16340. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  16341. msgid "&Jump to"
  16342. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  16343. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  16344. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  16345. msgid "&Justified"
  16346. msgstr "&ВирівнянС"
  16347. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  16348. msgid "&Last"
  16349. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  16350. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  16351. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  16352. msgid "&Left"
  16353. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16354. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  16355. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  16356. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  16357. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  16358. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  16359. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  16360. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  16361. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  16362. msgid "&Left:"
  16363. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  16364. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  16365. msgid "&List level:"
  16366. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  16367. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  16368. msgid "&Log"
  16369. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  16370. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  16371. msgid "&Move"
  16372. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  16373. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  16374. msgid "&Move the object to:"
  16375. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  16376. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  16377. msgid "&Network"
  16378. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  16379. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  16380. msgid "&New"
  16381. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16382. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  16383. msgid "&Next"
  16384. msgstr "&Наступний"
  16385. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  16386. msgid "&Next Paragraph"
  16387. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  16388. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  16389. msgid "&Next Tip"
  16390. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  16391. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  16392. msgid "&Next style:"
  16393. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  16394. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  16395. msgid "&No"
  16396. msgstr "&Ні"
  16397. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  16398. msgid "&Notes:"
  16399. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  16400. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  16401. msgid "&Number:"
  16402. msgstr "&НомСр:"
  16403. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  16404. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  16405. msgid "&OK"
  16406. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  16407. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  16408. msgid "&Open..."
  16409. msgstr "&Відкрити…"
  16410. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  16411. msgid "&Outline level:"
  16412. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  16413. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  16414. msgid "&Page Break"
  16415. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  16416. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  16417. msgid "&Picture"
  16418. msgstr "&ЗобраТСння"
  16419. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  16420. msgid "&Point size:"
  16421. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  16422. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  16423. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  16424. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  16425. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  16426. msgid "&Position mode:"
  16427. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  16428. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  16429. msgid "&Previous"
  16430. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  16431. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  16432. msgid "&Previous Paragraph"
  16433. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  16434. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16435. msgid "&Print..."
  16436. msgstr "&Друкувати…"
  16437. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  16438. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16439. msgid "&Properties"
  16440. msgstr "&Властивості"
  16441. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  16442. msgid "&Redo "
  16443. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  16444. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  16445. msgid "&Rename Style..."
  16446. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  16447. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  16448. msgid "&Replace"
  16449. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16450. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  16451. msgid "&Restart numbering"
  16452. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  16453. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  16454. msgid "&Restore"
  16455. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16456. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  16457. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  16458. msgid "&Right"
  16459. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16460. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  16461. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  16462. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  16463. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  16464. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  16465. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  16466. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  16467. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  16468. msgid "&Right:"
  16469. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  16470. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  16471. msgid "&Save"
  16472. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  16473. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  16474. msgid "&Save as"
  16475. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  16476. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  16477. msgid "&See details"
  16478. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  16479. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  16480. msgid "&Show tips at startup"
  16481. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  16482. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  16483. msgid "&Size"
  16484. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16485. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  16486. msgid "&Size:"
  16487. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  16488. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  16489. msgid "&Skip"
  16490. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  16491. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  16492. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  16493. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  16494. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  16495. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  16496. msgid "&Spell Check"
  16497. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  16498. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  16499. msgid "&Stop"
  16500. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16501. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  16502. msgid "&Strikethrough"
  16503. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  16504. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  16505. msgid "&Style:"
  16506. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  16507. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  16508. msgid "&Styles:"
  16509. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  16510. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  16511. msgid "&Subset:"
  16512. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  16513. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  16514. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  16515. msgid "&Symbol:"
  16516. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  16517. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  16518. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  16519. msgid "&Synchronize values"
  16520. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  16521. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  16522. msgid "&Table"
  16523. msgstr "&Ваблиця"
  16524. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  16525. msgid "&Top"
  16526. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  16527. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  16528. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  16529. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  16530. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  16531. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  16532. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  16533. msgid "&Top:"
  16534. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  16535. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  16536. msgid "&Underline"
  16537. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  16538. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  16539. msgid "&Underlining:"
  16540. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  16541. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  16542. msgid "&Undo "
  16543. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16544. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  16545. msgid "&Unindent"
  16546. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  16547. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  16548. msgid "&Up"
  16549. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  16550. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  16551. msgid "&Vertical alignment:"
  16552. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  16553. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  16554. #, fuzzy
  16555. msgid "&Vertical offset:"
  16556. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  16557. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  16558. msgid "&View..."
  16559. msgstr "П&СрСглянути…"
  16560. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  16561. msgid "&Weight:"
  16562. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  16563. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  16564. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  16565. msgid "&Width:"
  16566. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16567. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  16568. msgid "&Yes"
  16569. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  16570. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  16571. #, c-format
  16572. msgid "'%s' contains illegal characters"
  16573. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  16574. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  16575. #, c-format
  16576. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  16577. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  16578. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  16579. #, c-format
  16580. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  16581. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  16582. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  16583. #, c-format
  16584. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  16585. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  16586. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  16587. #, c-format
  16588. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  16589. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  16590. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  16591. #, c-format
  16592. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  16593. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  16594. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  16595. #, c-format
  16596. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  16597. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  16598. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  16599. #, c-format
  16600. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  16601. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16602. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  16603. #, c-format
  16604. msgid "'%s' should be numeric."
  16605. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  16606. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  16607. #, c-format
  16608. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  16609. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  16610. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  16611. #, c-format
  16612. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  16613. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  16614. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  16615. #, c-format
  16616. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  16617. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  16618. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  16619. #, c-format
  16620. msgid "'%s' should only contain digits."
  16621. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  16622. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  16623. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  16624. msgid "(*)"
  16625. msgstr "(*)"
  16626. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  16627. msgid "(Help)"
  16628. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  16629. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  16630. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  16631. msgid "(None)"
  16632. msgstr "(Відсутній)"
  16633. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  16634. msgid "(Normal text)"
  16635. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  16636. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  16637. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  16638. msgid "(bookmarks)"
  16639. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  16640. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  16641. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  16642. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  16643. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  16644. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  16645. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  16646. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  16647. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  16648. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  16649. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  16650. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  16651. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  16652. msgid "(none)"
  16653. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  16654. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  16655. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  16656. msgid "*"
  16657. msgstr "*"
  16658. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  16659. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  16660. msgid "*)"
  16661. msgstr "*)"
  16662. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  16663. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  16664. msgid "+"
  16665. msgstr "+"
  16666. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  16667. msgid ", 64-bit edition"
  16668. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  16669. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  16670. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  16671. msgid "-"
  16672. msgstr "-"
  16673. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  16674. msgid "..."
  16675. msgstr "…"
  16676. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  16677. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  16678. msgid "1.1"
  16679. msgstr "1,1"
  16680. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  16681. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  16682. msgid "1.2"
  16683. msgstr "1,2"
  16684. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  16685. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  16686. msgid "1.3"
  16687. msgstr "1,3"
  16688. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  16689. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  16690. msgid "1.4"
  16691. msgstr "1,4"
  16692. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  16693. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  16694. msgid "1.5"
  16695. msgstr "1,5"
  16696. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  16697. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  16698. msgid "1.6"
  16699. msgstr "1,6"
  16700. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  16701. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  16702. msgid "1.7"
  16703. msgstr "1,7"
  16704. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  16705. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  16706. msgid "1.8"
  16707. msgstr "1,8"
  16708. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  16709. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  16710. msgid "1.9"
  16711. msgstr "1,9"
  16712. #: ../src/common/paper.cpp:140
  16713. msgid "10 x 11 in"
  16714. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16715. #: ../src/common/paper.cpp:113
  16716. msgid "10 x 14 in"
  16717. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16718. #: ../src/common/paper.cpp:114
  16719. msgid "11 x 17 in"
  16720. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16721. #: ../src/common/paper.cpp:184
  16722. msgid "12 x 11 in"
  16723. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16724. #: ../src/common/paper.cpp:141
  16725. msgid "15 x 11 in"
  16726. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16727. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  16728. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  16729. msgid "2"
  16730. msgstr "2"
  16731. #: ../src/common/paper.cpp:132
  16732. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  16733. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  16734. #: ../src/common/paper.cpp:139
  16735. msgid "9 x 11 in"
  16736. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16737. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  16738. msgid ": file does not exist!"
  16739. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  16740. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  16741. msgid ": unknown charset"
  16742. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  16743. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  16744. msgid ": unknown encoding"
  16745. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  16746. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  16747. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  16748. msgid "<Any Decorative>"
  16749. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  16750. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  16751. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  16752. msgid "<Any Modern>"
  16753. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  16754. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  16755. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  16756. msgid "<Any Roman>"
  16757. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  16758. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  16759. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  16760. msgid "<Any Script>"
  16761. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  16762. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  16763. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  16764. msgid "<Any Swiss>"
  16765. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  16766. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  16767. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  16768. msgid "<Any Teletype>"
  16769. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  16770. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  16771. msgid "<Any>"
  16772. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  16773. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  16774. msgid "<DIR>"
  16775. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  16776. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  16777. msgid "<DRIVE>"
  16778. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  16779. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  16780. msgid "<LINK>"
  16781. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  16782. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  16783. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  16784. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  16785. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  16786. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  16787. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  16788. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  16789. msgid "<b>Bold face.</b> "
  16790. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  16791. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  16792. msgid "<i>Italic face.</i> "
  16793. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  16794. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  16795. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  16796. msgid ">"
  16797. msgstr ">"
  16798. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  16799. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  16800. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  16801. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  16802. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  16803. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  16804. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  16805. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  16806. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  16807. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  16808. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  16809. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  16810. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  16811. msgid "A standard bullet name."
  16812. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16813. #: ../src/common/paper.cpp:217
  16814. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  16815. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  16816. #: ../src/common/paper.cpp:218
  16817. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  16818. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  16819. #: ../src/common/paper.cpp:159
  16820. msgid "A2 420 x 594 mm"
  16821. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  16822. #: ../src/common/paper.cpp:156
  16823. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  16824. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16825. #: ../src/common/paper.cpp:161
  16826. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  16827. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16828. #: ../src/common/paper.cpp:170
  16829. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  16830. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  16831. #: ../src/common/paper.cpp:160
  16832. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  16833. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16834. #: ../src/common/paper.cpp:106
  16835. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  16836. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16837. #: ../src/common/paper.cpp:146
  16838. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  16839. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16840. #: ../src/common/paper.cpp:153
  16841. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  16842. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  16843. #: ../src/common/paper.cpp:171
  16844. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  16845. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  16846. #: ../src/common/paper.cpp:148
  16847. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  16848. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16849. #: ../src/common/paper.cpp:97
  16850. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  16851. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16852. #: ../src/common/paper.cpp:107
  16853. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  16854. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16855. #: ../src/common/paper.cpp:157
  16856. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  16857. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  16858. #: ../src/common/paper.cpp:172
  16859. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  16860. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  16861. #: ../src/common/paper.cpp:154
  16862. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  16863. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16864. #: ../src/common/paper.cpp:108
  16865. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  16866. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16867. #: ../src/common/paper.cpp:164
  16868. msgid "A6 105 x 148 mm"
  16869. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  16870. #: ../src/common/paper.cpp:177
  16871. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  16872. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  16873. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  16874. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  16875. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  16876. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  16877. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  16878. msgid "ASCII"
  16879. msgstr "ASCII"
  16880. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16881. msgid "About"
  16882. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  16883. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  16884. msgid "About..."
  16885. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  16886. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  16887. msgid "Absolute"
  16888. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  16889. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16890. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  16891. #, fuzzy
  16892. msgid "ActiveBorder"
  16893. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16894. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16895. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  16896. msgid "ActiveCaption"
  16897. msgstr ""
  16898. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16899. msgid "Actual Size"
  16900. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16901. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  16902. msgid "Add Column"
  16903. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  16904. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  16905. msgid "Add Row"
  16906. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  16907. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  16908. msgid "Add current page to bookmarks"
  16909. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16910. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  16911. msgid "Add to custom colours"
  16912. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  16913. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  16914. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  16915. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  16916. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  16917. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  16918. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  16919. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  16920. #, c-format
  16921. msgid "Adding book %s"
  16922. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  16923. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  16924. msgid "After a paragraph:"
  16925. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  16926. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  16927. msgid "Align Left"
  16928. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16929. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  16930. msgid "Align Right"
  16931. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16932. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  16933. #, c-format
  16934. msgid "All files (%s)|%s"
  16935. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  16936. #: ../include/wx/defs.h:2886
  16937. msgid "All files (*)|*"
  16938. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  16939. #: ../include/wx/defs.h:2883
  16940. msgid "All files (*.*)|*.*"
  16941. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  16942. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  16943. msgid "All styles"
  16944. msgstr "Всі стилі"
  16945. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  16946. msgid "Alphabetic Mode"
  16947. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  16948. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  16949. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  16950. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  16951. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  16952. msgid "Already dialling ISP."
  16953. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  16954. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16955. msgid "Alt+"
  16956. msgstr "Alt+"
  16957. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  16958. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  16959. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  16960. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  16961. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  16962. msgid "And includes the following files:\n"
  16963. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  16964. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  16965. #, c-format
  16966. msgid "Animation file is not of type %ld."
  16967. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16968. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16969. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  16970. msgid "AppWorkspace"
  16971. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  16972. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  16973. #, c-format
  16974. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  16975. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  16976. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  16977. msgid "Application"
  16978. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  16979. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  16980. msgid "Aqua"
  16981. msgstr "Аква"
  16982. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  16983. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  16984. msgid "Arabic"
  16985. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  16986. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  16987. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  16988. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  16989. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  16990. #, c-format
  16991. msgid "Argument %u not found."
  16992. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  16993. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16994. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  16995. #, fuzzy
  16996. msgid "Arrow"
  16997. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  16998. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  16999. msgid "Artists"
  17000. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  17001. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  17002. msgid "Ascending"
  17003. msgstr "Π—Π° зростанням"
  17004. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  17005. msgid "Attributes"
  17006. msgstr "Атрибути"
  17007. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  17008. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  17009. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  17010. msgid "Available fonts."
  17011. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  17012. #: ../src/common/paper.cpp:137
  17013. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  17014. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  17015. #: ../src/common/paper.cpp:173
  17016. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  17017. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  17018. #: ../src/common/paper.cpp:127
  17019. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  17020. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  17021. #: ../src/common/paper.cpp:109
  17022. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  17023. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  17024. #: ../src/common/paper.cpp:158
  17025. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  17026. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  17027. #: ../src/common/paper.cpp:174
  17028. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  17029. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  17030. #: ../src/common/paper.cpp:155
  17031. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  17032. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  17033. #: ../src/common/paper.cpp:128
  17034. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  17035. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  17036. #: ../src/common/paper.cpp:110
  17037. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  17038. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  17039. #: ../src/common/paper.cpp:182
  17040. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  17041. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  17042. #: ../src/common/paper.cpp:183
  17043. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  17044. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  17045. #: ../src/common/paper.cpp:129
  17046. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  17047. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  17048. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  17049. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  17050. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  17051. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  17052. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  17053. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  17054. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  17055. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  17056. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  17057. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  17058. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  17059. msgid "BMP: Couldn't write data."
  17060. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  17061. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  17062. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  17063. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17064. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  17065. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  17066. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17067. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  17068. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  17069. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  17070. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17071. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  17072. msgid "Back"
  17073. msgstr "Назад"
  17074. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  17075. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  17076. msgid "Background"
  17077. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  17078. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  17079. msgid "Background &colour:"
  17080. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  17081. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  17082. msgid "Background colour"
  17083. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  17084. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17085. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  17086. #, fuzzy
  17087. msgid "Backspace"
  17088. msgstr "Назад"
  17089. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  17090. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  17091. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  17092. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  17093. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  17094. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  17095. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  17096. msgid "Before a paragraph:"
  17097. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  17098. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  17099. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  17100. msgid "Bitmap"
  17101. msgstr "Растровий"
  17102. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  17103. msgid "Black"
  17104. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  17105. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17106. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  17107. msgid "Blank"
  17108. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  17109. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  17110. msgid "Blue"
  17111. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  17112. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  17113. #, fuzzy
  17114. msgid "Blue:"
  17115. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  17116. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  17117. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  17118. msgid "Bold"
  17119. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  17120. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  17121. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  17122. msgid "Border"
  17123. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  17124. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  17125. msgid "Borders"
  17126. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  17127. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  17128. msgid "Bottom margin (mm):"
  17129. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  17130. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  17131. msgid "Box Properties"
  17132. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  17133. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  17134. msgid "Box styles"
  17135. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  17136. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  17137. #, fuzzy
  17138. msgid "Brown"
  17139. msgstr "Навігація"
  17140. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  17141. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  17142. msgid "Bullet &Alignment:"
  17143. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  17144. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  17145. msgid "Bullet style"
  17146. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  17147. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  17148. msgid "Bullets"
  17149. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  17150. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17151. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  17152. #, fuzzy
  17153. msgid "Bullseye"
  17154. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  17155. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17156. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  17157. msgid "ButtonFace"
  17158. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  17159. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17160. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  17161. msgid "ButtonHighlight"
  17162. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  17163. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17164. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  17165. msgid "ButtonShadow"
  17166. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  17167. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17168. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  17169. msgid "ButtonText"
  17170. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  17171. #: ../src/common/paper.cpp:98
  17172. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  17173. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  17174. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  17175. msgid "C&lear"
  17176. msgstr "О&чистити"
  17177. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  17178. msgid "C&olour:"
  17179. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  17180. #: ../src/common/paper.cpp:123
  17181. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  17182. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  17183. #: ../src/common/paper.cpp:124
  17184. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  17185. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  17186. #: ../src/common/paper.cpp:122
  17187. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  17188. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  17189. #: ../src/common/paper.cpp:125
  17190. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  17191. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  17192. #: ../src/common/paper.cpp:126
  17193. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  17194. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  17195. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  17196. msgid "CD-Rom"
  17197. msgstr "CD-ROM"
  17198. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  17199. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  17200. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  17201. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  17202. msgid "Ca&pitals"
  17203. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  17204. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  17205. msgid "Can't &Undo "
  17206. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  17207. #: ../src/common/image.cpp:2824
  17208. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  17209. msgstr ""
  17210. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  17211. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17212. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  17213. #, c-format
  17214. msgid "Can't close registry key '%s'"
  17215. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  17216. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  17217. #, c-format
  17218. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  17219. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  17220. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  17221. #, c-format
  17222. msgid "Can't create registry key '%s'"
  17223. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  17224. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  17225. msgid "Can't create thread"
  17226. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17227. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  17228. #, c-format
  17229. msgid "Can't create window of class %s"
  17230. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  17231. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  17232. #, c-format
  17233. msgid "Can't delete key '%s'"
  17234. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  17235. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  17236. #, c-format
  17237. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  17238. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  17239. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  17240. #, c-format
  17241. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  17242. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  17243. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  17244. #, c-format
  17245. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  17246. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  17247. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  17248. #, c-format
  17249. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  17250. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  17251. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  17252. #, c-format
  17253. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  17254. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  17255. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  17256. #, c-format
  17257. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  17258. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  17259. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  17260. #, c-format
  17261. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  17262. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  17263. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  17264. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  17265. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  17266. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  17267. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  17268. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  17269. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  17270. #, c-format
  17271. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  17272. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  17273. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  17274. #, c-format
  17275. msgid "Can't open registry key '%s'"
  17276. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  17277. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  17278. #, c-format
  17279. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  17280. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  17281. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  17282. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  17283. msgstr ""
  17284. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  17285. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  17286. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  17287. #, c-format
  17288. msgid "Can't read value of '%s'"
  17289. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  17290. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  17291. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  17292. #, c-format
  17293. msgid "Can't read value of key '%s'"
  17294. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  17295. #: ../src/common/image.cpp:2620
  17296. #, c-format
  17297. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  17298. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  17299. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  17300. msgid "Can't save log contents to file."
  17301. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17302. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  17303. msgid "Can't set thread priority"
  17304. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17305. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  17306. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  17307. #, c-format
  17308. msgid "Can't set value of '%s'"
  17309. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  17310. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  17311. msgid "Can't write to child process's stdin"
  17312. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  17313. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  17314. #, c-format
  17315. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  17316. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  17317. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  17318. #, c-format
  17319. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  17320. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  17321. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  17322. #, c-format
  17323. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  17324. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  17325. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  17326. #, c-format
  17327. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  17328. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  17329. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  17330. msgid "Cannot find the location of address book file"
  17331. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  17332. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  17333. #, c-format
  17334. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  17335. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  17336. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  17337. #, c-format
  17338. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  17339. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  17340. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  17341. msgid "Cannot get the hostname"
  17342. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  17343. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  17344. msgid "Cannot get the official hostname"
  17345. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  17346. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  17347. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  17348. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  17349. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  17350. msgid "Cannot initialize OLE"
  17351. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  17352. #: ../src/common/socket.cpp:853
  17353. msgid "Cannot initialize sockets"
  17354. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  17355. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  17356. #, c-format
  17357. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  17358. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  17359. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  17360. #, c-format
  17361. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  17362. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  17363. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  17364. #, c-format
  17365. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  17366. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17367. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  17368. #, c-format
  17369. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  17370. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  17371. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  17372. #, c-format
  17373. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  17374. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  17375. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  17376. #, c-format
  17377. msgid "Cannot open contents file: %s"
  17378. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  17379. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  17380. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  17381. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  17382. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  17383. #, c-format
  17384. msgid "Cannot open index file: %s"
  17385. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  17386. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  17387. #, c-format
  17388. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  17389. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  17390. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  17391. msgid "Cannot print empty page."
  17392. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  17393. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  17394. #, c-format
  17395. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  17396. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  17397. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  17398. #, c-format
  17399. msgid "Cannot resume thread %lx"
  17400. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  17401. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  17402. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  17403. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  17404. #: ../src/common/intl.cpp:558
  17405. #, c-format
  17406. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  17407. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  17408. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  17409. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  17410. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  17411. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  17412. #, c-format
  17413. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  17414. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  17415. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  17416. msgid "Cannot wait for thread termination"
  17417. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17418. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17419. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  17420. #, fuzzy
  17421. msgid "Capital"
  17422. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  17423. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17424. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  17425. msgid "CaptionText"
  17426. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  17427. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  17428. msgid "Case sensitive"
  17429. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  17430. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  17431. msgid "Categorized Mode"
  17432. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  17433. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  17434. msgid "Cell Properties"
  17435. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  17436. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  17437. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  17438. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  17439. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  17440. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  17441. msgid "Cen&tred"
  17442. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  17443. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  17444. msgid "Centered"
  17445. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  17446. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  17447. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  17448. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  17449. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  17450. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  17451. msgid "Centre"
  17452. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  17453. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  17454. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  17455. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  17456. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  17457. msgid "Centre text."
  17458. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  17459. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  17460. msgid "Centred"
  17461. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  17462. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  17463. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  17464. msgid "Ch&oose..."
  17465. msgstr "Об&рати…"
  17466. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  17467. msgid "Change List Style"
  17468. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  17469. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  17470. msgid "Change Object Style"
  17471. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  17472. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  17473. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  17474. msgid "Change Properties"
  17475. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  17476. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  17477. msgid "Change Style"
  17478. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  17479. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  17480. #, c-format
  17481. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  17482. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  17483. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  17484. #, fuzzy, c-format
  17485. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  17486. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17487. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17488. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  17489. #, fuzzy
  17490. msgid "Character"
  17491. msgstr "Код &символу:"
  17492. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  17493. msgid "Character styles"
  17494. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  17495. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  17496. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  17497. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  17498. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  17499. msgid "Check to add a period after the bullet."
  17500. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  17501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  17502. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  17503. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  17504. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  17505. msgid "Check to add a right parenthesis."
  17506. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  17507. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  17508. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  17509. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  17510. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  17511. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  17512. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  17513. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  17514. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  17515. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  17516. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  17517. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  17518. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  17519. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  17520. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  17521. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  17522. msgstr ""
  17523. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17524. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  17525. msgid "Check to make the font bold."
  17526. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  17527. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  17528. msgid "Check to make the font italic."
  17529. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  17530. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  17531. msgid "Check to make the font underlined."
  17532. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  17533. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  17534. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  17535. msgid "Check to restart numbering."
  17536. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  17537. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  17538. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  17539. msgid "Check to show a line through the text."
  17540. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  17541. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  17542. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  17543. msgid "Check to show the text in capitals."
  17544. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  17545. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  17546. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  17547. msgid "Check to show the text in small capitals."
  17548. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  17549. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  17550. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  17551. msgid "Check to show the text in subscript."
  17552. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  17553. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  17554. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  17555. msgid "Check to show the text in superscript."
  17556. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  17557. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  17558. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  17559. msgid "Check to suppress hyphenation."
  17560. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  17561. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  17562. msgid "Choose ISP to dial"
  17563. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  17564. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  17565. msgid "Choose a directory:"
  17566. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  17567. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  17568. msgid "Choose a file"
  17569. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  17570. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  17571. msgid "Choose colour"
  17572. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17573. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  17574. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  17575. msgid "Choose font"
  17576. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  17577. #: ../src/common/module.cpp:74
  17578. #, c-format
  17579. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  17580. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  17581. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  17582. msgid "Cl&ose"
  17583. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17584. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  17585. msgid "Class not registered."
  17586. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  17587. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17588. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  17589. msgid "Clear"
  17590. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17591. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  17592. msgid "Clear the log contents"
  17593. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  17594. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  17595. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  17596. msgid "Click to apply the selected style."
  17597. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17598. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  17599. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  17600. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  17601. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  17602. msgid "Click to browse for a symbol."
  17603. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  17604. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  17605. msgid "Click to cancel changes to the font."
  17606. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17607. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  17608. msgid "Click to cancel the font selection."
  17609. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17610. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  17611. msgid "Click to change the font colour."
  17612. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17613. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  17614. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  17615. msgid "Click to change the text background colour."
  17616. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17617. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  17618. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  17619. msgid "Click to change the text colour."
  17620. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  17621. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  17622. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  17623. msgid "Click to choose the font for this level."
  17624. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  17625. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  17626. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  17627. msgid "Click to close this window."
  17628. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17629. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  17630. msgid "Click to confirm changes to the font."
  17631. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17632. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  17633. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  17634. msgid "Click to confirm the font selection."
  17635. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17636. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  17637. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  17638. msgid "Click to create a new box style."
  17639. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  17640. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  17641. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  17642. msgid "Click to create a new character style."
  17643. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  17644. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  17645. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  17646. msgid "Click to create a new list style."
  17647. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  17648. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  17649. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  17650. msgid "Click to create a new paragraph style."
  17651. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17652. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  17653. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  17654. msgid "Click to create a new tab position."
  17655. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  17656. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  17657. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  17658. msgid "Click to delete all tab positions."
  17659. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  17660. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  17661. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  17662. msgid "Click to delete the selected style."
  17663. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17664. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  17665. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  17666. msgid "Click to delete the selected tab position."
  17667. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  17668. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  17669. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  17670. msgid "Click to edit the selected style."
  17671. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17672. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  17673. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  17674. msgid "Click to rename the selected style."
  17675. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17676. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  17677. msgid "Close All"
  17678. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  17679. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  17680. msgid "Close current document"
  17681. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17682. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  17683. msgid "Close this window"
  17684. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17685. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17686. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  17687. msgid "Collapse"
  17688. msgstr ""
  17689. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  17690. msgid "Colour"
  17691. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17692. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  17693. #, c-format
  17694. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  17695. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  17696. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  17697. msgid "Colour:"
  17698. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  17699. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  17700. #, fuzzy, c-format
  17701. msgid "Column %u"
  17702. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  17703. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17704. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  17705. msgid "Command"
  17706. msgstr ""
  17707. #: ../src/common/init.cpp:196
  17708. #, c-format
  17709. msgid ""
  17710. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  17711. "ignored."
  17712. msgstr ""
  17713. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  17714. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17715. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  17716. #, c-format
  17717. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  17718. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  17719. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  17720. msgid ""
  17721. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  17722. "Manager."
  17723. msgstr ""
  17724. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17725. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  17726. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  17727. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  17728. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  17729. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  17730. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  17731. msgid "Computer"
  17732. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  17733. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  17734. #, c-format
  17735. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  17736. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  17737. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  17738. msgid "Confirm"
  17739. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17740. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  17741. msgid "Connecting..."
  17742. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  17743. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  17744. msgid "Contents"
  17745. msgstr "Зміст"
  17746. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17747. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  17748. msgid "ControlDark"
  17749. msgstr ""
  17750. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17751. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  17752. msgid "ControlLight"
  17753. msgstr ""
  17754. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  17755. #, c-format
  17756. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  17757. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  17758. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  17759. msgid "Convert"
  17760. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17761. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  17762. #, c-format
  17763. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  17764. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  17765. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  17766. msgid "Copies:"
  17767. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  17768. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  17769. msgid "Copy selection"
  17770. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17771. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  17772. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  17773. msgid "Corner"
  17774. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  17775. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  17776. msgid "Corner &radius:"
  17777. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  17778. #: ../src/html/chm.cpp:718
  17779. #, c-format
  17780. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  17781. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  17782. #: ../src/html/chm.cpp:273
  17783. #, c-format
  17784. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  17785. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  17786. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  17787. msgid "Could not find tab for id"
  17788. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  17789. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  17790. #, fuzzy
  17791. msgid "Could not initalize libnotify."
  17792. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17793. #: ../src/html/chm.cpp:444
  17794. #, c-format
  17795. msgid "Could not locate file '%s'."
  17796. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17797. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  17798. msgid "Could not set current working directory"
  17799. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17800. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  17801. msgid "Could not start document preview."
  17802. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  17803. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  17804. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  17805. msgid "Could not start printing."
  17806. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  17807. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  17808. msgid "Could not transfer data to window"
  17809. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17810. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  17811. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  17812. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  17813. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  17814. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  17815. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  17816. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  17817. #, fuzzy
  17818. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  17819. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17820. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  17821. msgid "Couldn't create a timer"
  17822. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17823. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  17824. msgid "Couldn't create the overlay window"
  17825. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17826. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  17827. msgid "Couldn't enumerate translations"
  17828. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  17829. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  17830. #, c-format
  17831. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  17832. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  17833. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  17834. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  17835. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17836. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  17837. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  17838. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17839. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  17840. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  17841. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  17842. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  17843. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  17844. msgstr ""
  17845. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  17846. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  17847. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  17848. #, c-format
  17849. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  17850. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  17851. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  17852. msgid "Couldn't obtain folder name"
  17853. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17854. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  17855. #, c-format
  17856. msgid "Couldn't open audio: %s"
  17857. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  17858. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  17859. #, c-format
  17860. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  17861. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  17862. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  17863. #, c-format
  17864. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  17865. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  17866. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  17867. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  17868. msgid "Couldn't save PNG image."
  17869. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  17870. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  17871. msgid "Couldn't terminate thread"
  17872. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17873. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  17874. #, c-format
  17875. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  17876. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  17877. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  17878. msgid "Create directory"
  17879. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17880. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  17881. msgid "Create new directory"
  17882. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17883. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  17884. #, fuzzy, c-format
  17885. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  17886. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17887. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  17888. msgid "Ctrl+"
  17889. msgstr "Ctrl+"
  17890. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  17891. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  17892. msgid "Cu&t"
  17893. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  17894. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  17895. msgid "Current directory:"
  17896. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  17897. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  17898. msgid "Custom size"
  17899. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  17900. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  17901. msgid "Customize Columns"
  17902. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  17903. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  17904. msgid "Cut selection"
  17905. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17906. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  17907. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  17908. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  17909. #: ../src/common/paper.cpp:99
  17910. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  17911. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  17912. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  17913. msgid "DDE poke request failed"
  17914. msgstr "Помилка читання DDE"
  17915. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  17916. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  17917. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  17918. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  17919. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  17920. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17921. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  17922. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  17923. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17924. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  17925. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  17926. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  17927. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  17928. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  17929. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17930. #: ../src/common/paper.cpp:121
  17931. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  17932. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  17933. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  17934. msgid "Dashed"
  17935. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  17936. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  17937. #, c-format
  17938. msgid "Debug report \"%s\""
  17939. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17940. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  17941. msgid "Debug report couldn't be created."
  17942. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  17943. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  17944. msgid "Debug report generation has failed."
  17945. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  17946. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17947. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  17948. msgid "Decimal"
  17949. msgstr ""
  17950. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  17951. msgid "Decorative"
  17952. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  17953. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  17954. msgid "Default encoding"
  17955. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  17956. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  17957. msgid "Default printer"
  17958. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17959. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17960. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  17961. #, fuzzy
  17962. msgid "Del"
  17963. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17964. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  17965. msgid "Delete A&ll"
  17966. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  17967. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  17968. msgid "Delete Column"
  17969. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  17970. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  17971. msgid "Delete Row"
  17972. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  17973. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17974. msgid "Delete Style"
  17975. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  17976. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  17977. msgid "Delete Text"
  17978. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  17979. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  17980. msgid "Delete item"
  17981. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17982. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  17983. msgid "Delete selection"
  17984. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17985. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17986. #, c-format
  17987. msgid "Delete style %s?"
  17988. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  17989. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  17990. #, c-format
  17991. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  17992. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17993. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  17994. #, fuzzy, c-format
  17995. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17996. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17997. #: ../src/common/module.cpp:124
  17998. #, c-format
  17999. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  18000. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  18001. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  18002. msgid "Descending"
  18003. msgstr "Π—Π° спаданням"
  18004. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18005. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  18006. msgid "Desktop"
  18007. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  18008. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  18009. msgid "Developed by "
  18010. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  18011. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  18012. msgid "Developers"
  18013. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  18014. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  18015. msgid ""
  18016. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  18017. "not installed on this machine. Please install it."
  18018. msgstr ""
  18019. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  18020. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  18021. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  18022. msgid "Did you know..."
  18023. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  18024. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  18025. #, c-format
  18026. msgid "DirectFB error %d occurred."
  18027. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  18028. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  18029. msgid "Directories"
  18030. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  18031. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  18032. #, c-format
  18033. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  18034. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  18035. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  18036. #, c-format
  18037. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  18038. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  18039. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  18040. msgid "Directory does not exist"
  18041. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  18042. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  18043. msgid "Directory doesn't exist."
  18044. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  18045. #: ../src/common/docview.cpp:457
  18046. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  18047. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  18048. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  18049. msgid ""
  18050. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  18051. "insensitive."
  18052. msgstr ""
  18053. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  18054. "рСгістру."
  18055. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  18056. msgid "Display options dialog"
  18057. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  18058. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  18059. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  18060. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18061. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18062. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  18063. msgid "Divide"
  18064. msgstr ""
  18065. #: ../src/common/docview.cpp:533
  18066. #, c-format
  18067. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  18068. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  18069. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  18070. msgid "Document:"
  18071. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  18072. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  18073. msgid "Documentation by "
  18074. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  18075. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  18076. msgid "Documentation writers"
  18077. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  18078. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  18079. msgid "Don't Save"
  18080. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  18081. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  18082. msgid "Done"
  18083. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  18084. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  18085. msgid "Done."
  18086. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  18087. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  18088. msgid "Dotted"
  18089. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  18090. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  18091. msgid "Double"
  18092. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  18093. #: ../src/common/paper.cpp:176
  18094. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  18095. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  18096. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  18097. #, c-format
  18098. msgid "Doubly used id : %d"
  18099. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  18100. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18101. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  18102. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  18103. msgid "Down"
  18104. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  18105. #: ../src/common/paper.cpp:100
  18106. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  18107. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  18108. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  18109. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  18110. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  18111. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  18112. msgid "Edit item"
  18113. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  18114. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  18115. msgid "Elapsed time:"
  18116. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  18117. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  18118. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  18119. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  18120. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  18121. msgid "Enable the height value."
  18122. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  18123. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  18124. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  18125. msgid "Enable the maximum width value."
  18126. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18127. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  18128. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  18129. msgid "Enable the minimum height value."
  18130. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  18131. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  18132. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  18133. msgid "Enable the minimum width value."
  18134. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18135. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  18136. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  18137. msgid "Enable the width value."
  18138. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18139. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  18140. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  18141. msgid "Enable vertical alignment."
  18142. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18143. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  18144. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  18145. msgid "Enables a background colour."
  18146. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  18147. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  18148. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  18149. #, fuzzy
  18150. msgid "Enables a shadow."
  18151. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  18152. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  18153. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  18154. #, fuzzy
  18155. msgid "Enables the blur distance."
  18156. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18157. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  18158. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  18159. #, fuzzy
  18160. msgid "Enables the shadow colour."
  18161. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  18162. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  18163. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  18164. #, fuzzy
  18165. msgid "Enables the shadow opacity."
  18166. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18167. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  18168. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  18169. #, fuzzy
  18170. msgid "Enables the shadow spread."
  18171. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  18172. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18173. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  18174. msgid "End"
  18175. msgstr ""
  18176. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18177. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  18178. #, fuzzy
  18179. msgid "Enter"
  18180. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  18181. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  18182. msgid "Enter a box style name"
  18183. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  18184. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  18185. msgid "Enter a character style name"
  18186. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  18187. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  18188. msgid "Enter a list style name"
  18189. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  18190. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  18191. msgid "Enter a new style name"
  18192. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  18193. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  18194. msgid "Enter a paragraph style name"
  18195. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  18196. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  18197. #, c-format
  18198. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  18199. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  18200. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  18201. msgid "Entries found"
  18202. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  18203. #: ../src/common/paper.cpp:142
  18204. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  18205. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  18206. #: ../src/common/config.cpp:469
  18207. #, c-format
  18208. msgid ""
  18209. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  18210. msgstr ""
  18211. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  18212. "'%s'."
  18213. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  18214. msgid "Error closing epoll descriptor"
  18215. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  18216. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  18217. msgid "Error closing kqueue instance"
  18218. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  18219. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  18220. #, fuzzy, c-format
  18221. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  18222. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  18223. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  18224. msgid "Error creating directory"
  18225. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  18226. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  18227. msgid "Error in reading image DIB."
  18228. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  18229. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  18230. #, c-format
  18231. msgid "Error in resource: %s"
  18232. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  18233. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  18234. msgid "Error reading config options."
  18235. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18236. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  18237. msgid "Error saving user configuration data."
  18238. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  18239. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  18240. msgid "Error while printing: "
  18241. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  18242. #: ../src/common/log.cpp:219
  18243. msgid "Error: "
  18244. msgstr "Помилка: "
  18245. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18246. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  18247. msgid "Esc"
  18248. msgstr ""
  18249. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18250. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  18251. #, fuzzy
  18252. msgid "Escape"
  18253. msgstr "Альбомна"
  18254. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  18255. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  18256. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  18257. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  18258. msgid "Estimated time:"
  18259. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  18260. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  18261. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  18262. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  18263. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18264. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  18265. msgid "Execute"
  18266. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  18267. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  18268. #, c-format
  18269. msgid "Execution of command '%s' failed"
  18270. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  18271. #: ../src/common/paper.cpp:105
  18272. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  18273. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  18274. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  18275. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  18276. msgid "Expand"
  18277. msgstr ""
  18278. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  18279. #, c-format
  18280. msgid ""
  18281. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  18282. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  18283. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  18284. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  18285. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  18286. #: ../src/html/chm.cpp:725
  18287. #, c-format
  18288. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  18289. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  18290. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  18291. msgid "F"
  18292. msgstr "F"
  18293. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  18294. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  18295. msgid "Face Name"
  18296. msgstr "Нарис"
  18297. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  18298. msgid "Failed to access lock file."
  18299. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  18300. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  18301. #, c-format
  18302. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  18303. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  18304. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  18305. #, c-format
  18306. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  18307. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  18308. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  18309. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  18310. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  18311. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  18312. msgid "Failed to change video mode"
  18313. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  18314. #: ../src/common/image.cpp:3277
  18315. #, c-format
  18316. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  18317. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  18318. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  18319. #, c-format
  18320. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  18321. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  18322. #: ../src/common/filename.cpp:192
  18323. msgid "Failed to close file handle"
  18324. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18325. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  18326. #, c-format
  18327. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  18328. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18329. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  18330. msgid "Failed to close the clipboard."
  18331. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  18332. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  18333. #, c-format
  18334. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  18335. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  18336. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  18337. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  18338. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  18339. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  18340. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  18341. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  18342. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  18343. #, c-format
  18344. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  18345. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  18346. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  18347. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  18348. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  18349. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  18350. #, c-format
  18351. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  18352. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  18353. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  18354. #, c-format
  18355. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  18356. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  18357. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  18358. #, c-format
  18359. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  18360. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  18361. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  18362. #, c-format
  18363. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  18364. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  18365. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  18366. msgid "Failed to create DDE string"
  18367. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  18368. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  18369. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  18370. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  18371. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  18372. msgid "Failed to create a temporary file name"
  18373. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18374. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  18375. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  18376. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  18377. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  18378. #, c-format
  18379. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  18380. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  18381. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  18382. #, c-format
  18383. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  18384. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  18385. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  18386. msgid "Failed to create cursor."
  18387. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  18388. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  18389. #, c-format
  18390. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  18391. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  18392. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  18393. #, c-format
  18394. msgid ""
  18395. "Failed to create directory '%s'\n"
  18396. "(Do you have the required permissions?)"
  18397. msgstr ""
  18398. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  18399. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  18400. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  18401. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  18402. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  18403. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  18404. #, c-format
  18405. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  18406. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  18407. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  18408. #, c-format
  18409. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  18410. msgstr ""
  18411. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  18412. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  18413. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  18414. msgstr ""
  18415. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  18416. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  18417. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  18418. #, c-format
  18419. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  18420. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  18421. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  18422. msgid "Failed to empty the clipboard."
  18423. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  18424. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  18425. msgid "Failed to enumerate video modes"
  18426. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  18427. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  18428. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  18429. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  18430. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  18431. #, c-format
  18432. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  18433. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  18434. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  18435. #, c-format
  18436. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  18437. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  18438. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  18439. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  18440. msgstr ""
  18441. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  18442. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  18443. #, c-format
  18444. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  18445. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  18446. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  18447. #, c-format
  18448. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  18449. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  18450. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  18451. #, c-format
  18452. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  18453. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  18454. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  18455. #, c-format
  18456. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  18457. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  18458. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  18459. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  18460. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  18461. #: ../src/common/time.cpp:223
  18462. msgid "Failed to get the local system time"
  18463. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  18464. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  18465. msgid "Failed to get the working directory"
  18466. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  18467. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  18468. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  18469. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  18470. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  18471. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  18472. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  18473. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  18474. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  18475. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  18476. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  18477. #, c-format
  18478. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  18479. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  18480. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  18481. msgid "Failed to insert text in the control."
  18482. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  18483. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  18484. #, c-format
  18485. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  18486. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  18487. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  18488. msgid "Failed to install signal handler"
  18489. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  18490. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  18491. msgid ""
  18492. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  18493. "program"
  18494. msgstr ""
  18495. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  18496. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  18497. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  18498. #, c-format
  18499. msgid "Failed to kill process %d"
  18500. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  18501. #: ../src/common/image.cpp:2500
  18502. #, c-format
  18503. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  18504. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  18505. #: ../src/common/image.cpp:2509
  18506. #, c-format
  18507. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  18508. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  18509. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  18510. #, fuzzy, c-format
  18511. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  18512. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  18513. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  18514. #, c-format
  18515. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  18516. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18517. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  18518. #, c-format
  18519. msgid "Failed to load image %d from stream."
  18520. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  18521. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  18522. #, c-format
  18523. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  18524. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18525. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  18526. #, c-format
  18527. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  18528. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18529. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  18530. msgid "Failed to load mpr.dll."
  18531. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  18532. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  18533. #, c-format
  18534. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  18535. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  18536. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  18537. #, c-format
  18538. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  18539. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  18540. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  18541. #, fuzzy, c-format
  18542. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  18543. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  18544. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  18545. #, c-format
  18546. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  18547. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  18548. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  18549. #, c-format
  18550. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  18551. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18552. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  18553. #, c-format
  18554. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  18555. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  18556. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  18557. #, c-format
  18558. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  18559. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  18560. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  18561. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  18562. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  18563. #: ../src/common/filename.cpp:175
  18564. #, c-format
  18565. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  18566. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  18567. #: ../src/common/filename.cpp:180
  18568. #, c-format
  18569. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  18570. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  18571. #: ../src/html/chm.cpp:141
  18572. #, c-format
  18573. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  18574. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  18575. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  18576. #, c-format
  18577. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  18578. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  18579. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  18580. #, c-format
  18581. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  18582. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  18583. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  18584. #, c-format
  18585. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  18586. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  18587. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  18588. msgid "Failed to open temporary file."
  18589. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  18590. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  18591. msgid "Failed to open the clipboard."
  18592. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  18593. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  18594. #, c-format
  18595. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  18596. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  18597. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  18598. #, c-format
  18599. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  18600. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  18601. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  18602. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  18603. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  18604. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  18605. msgid "Failed to read PID from lock file."
  18606. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  18607. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  18608. msgid "Failed to read config options."
  18609. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18610. #: ../src/common/docview.cpp:681
  18611. #, c-format
  18612. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  18613. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18614. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  18615. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  18616. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  18617. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  18618. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  18619. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  18620. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  18621. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  18622. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  18623. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  18624. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  18625. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  18626. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  18627. #, c-format
  18628. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  18629. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  18630. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  18631. #, c-format
  18632. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  18633. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  18634. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  18635. #, c-format
  18636. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  18637. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  18638. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  18639. #, c-format
  18640. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  18641. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18642. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  18643. #, c-format
  18644. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  18645. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  18646. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  18647. #, c-format
  18648. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  18649. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  18650. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  18651. #, c-format
  18652. msgid ""
  18653. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  18654. "exists."
  18655. msgstr ""
  18656. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  18657. "існує."
  18658. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  18659. #, c-format
  18660. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  18661. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  18662. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  18663. #, c-format
  18664. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  18665. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  18666. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  18667. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  18668. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  18669. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  18670. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  18671. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  18672. #: ../src/common/docview.cpp:652
  18673. #, c-format
  18674. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  18675. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18676. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  18677. #, c-format
  18678. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  18679. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18680. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  18681. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  18682. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  18683. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  18684. #, c-format
  18685. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  18686. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  18687. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  18688. msgid "Failed to set clipboard data."
  18689. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  18690. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  18691. #, c-format
  18692. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  18693. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18694. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  18695. msgid "Failed to set process priority"
  18696. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  18697. #: ../src/common/file.cpp:559
  18698. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  18699. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  18700. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  18701. msgid "Failed to set text in the text control."
  18702. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  18703. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  18704. #, c-format
  18705. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  18706. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  18707. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  18708. #, c-format
  18709. msgid "Failed to set thread priority %d."
  18710. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  18711. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  18712. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  18713. msgstr ""
  18714. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  18715. "«зависнути»."
  18716. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  18717. #, c-format
  18718. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  18719. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  18720. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  18721. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  18722. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18723. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  18724. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  18725. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18726. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  18727. msgid "Failed to terminate a thread."
  18728. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  18729. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  18730. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  18731. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  18732. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  18733. #, c-format
  18734. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  18735. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  18736. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  18737. #, c-format
  18738. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  18739. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18740. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  18741. #, c-format
  18742. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  18743. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18744. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  18745. #, c-format
  18746. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  18747. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  18748. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  18749. #, c-format
  18750. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  18751. msgstr ""
  18752. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  18753. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  18754. msgid "Failed to update user configuration file."
  18755. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18756. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  18757. #, c-format
  18758. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  18759. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  18760. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  18761. #, c-format
  18762. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  18763. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18764. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18765. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  18766. msgid "False"
  18767. msgstr "Ні"
  18768. #. TRANSLATORS: Label of font family
  18769. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  18770. msgid "Family"
  18771. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  18772. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  18773. msgid "File"
  18774. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  18775. #: ../src/common/docview.cpp:669
  18776. #, c-format
  18777. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  18778. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  18779. #: ../src/common/docview.cpp:646
  18780. #, c-format
  18781. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  18782. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  18783. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  18784. #, c-format
  18785. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  18786. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  18787. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  18788. #, c-format
  18789. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  18790. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18791. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  18792. #, c-format
  18793. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  18794. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  18795. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  18796. msgid "File couldn't be loaded."
  18797. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  18798. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  18799. #, c-format
  18800. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  18801. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  18802. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  18803. msgid "File error"
  18804. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18805. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  18806. msgid "File name exists already."
  18807. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  18808. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  18809. msgid "Files"
  18810. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18811. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  18812. #, c-format
  18813. msgid "Files (%s)"
  18814. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  18815. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  18816. msgid "Filter"
  18817. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  18818. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  18819. msgid "First"
  18820. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  18821. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  18822. msgid "First page"
  18823. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  18824. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  18825. msgid "Fixed"
  18826. msgstr "Ѐіксована"
  18827. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  18828. msgid "Fixed font:"
  18829. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18830. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  18831. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  18832. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  18833. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  18834. msgid "Floating"
  18835. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  18836. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  18837. msgid "Floppy"
  18838. msgstr "ДискСта"
  18839. #: ../src/common/paper.cpp:111
  18840. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  18841. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18842. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  18843. msgid "Font &weight:"
  18844. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  18845. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  18846. msgid "Font size:"
  18847. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18848. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  18849. msgid "Font st&yle:"
  18850. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18851. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  18852. msgid "Font:"
  18853. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18854. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  18855. #, c-format
  18856. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  18857. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18858. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  18859. msgid "Fork failed"
  18860. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  18861. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  18862. msgid "Forward"
  18863. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18864. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  18865. msgid "Forward hrefs are not supported"
  18866. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  18867. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  18868. #, c-format
  18869. msgid "Found %i matches"
  18870. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  18871. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  18872. msgid "From:"
  18873. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  18874. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  18875. msgid "Fuchsia"
  18876. msgstr "Ѐуксія"
  18877. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  18878. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  18879. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  18880. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  18881. msgid "GIF: error in GIF image format."
  18882. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  18883. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  18884. msgid "GIF: not enough memory."
  18885. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18886. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  18887. msgid ""
  18888. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  18889. "please install GTK+ 2.12 or later."
  18890. msgstr ""
  18891. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  18892. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  18893. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  18894. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  18895. msgid "GTK+ theme"
  18896. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18897. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  18898. msgid "Generic PostScript"
  18899. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  18900. #: ../src/common/paper.cpp:135
  18901. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  18902. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18903. #: ../src/common/paper.cpp:134
  18904. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18905. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18906. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  18907. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  18908. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  18909. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  18910. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  18911. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  18912. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  18913. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  18914. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18915. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  18916. msgid "Go back"
  18917. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  18918. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  18919. msgid "Go forward"
  18920. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18921. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  18922. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  18923. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  18924. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  18925. msgid "Go to home directory"
  18926. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18927. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  18928. msgid "Go to parent directory"
  18929. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18930. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  18931. msgid "Graphics art by "
  18932. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  18933. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  18934. msgid "Gray"
  18935. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  18936. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18937. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  18938. msgid "GrayText"
  18939. msgstr "БірийВСкст"
  18940. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  18941. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  18942. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  18943. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  18944. #, fuzzy
  18945. msgid "Green"
  18946. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18947. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  18948. #, fuzzy
  18949. msgid "Green:"
  18950. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18951. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  18952. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  18953. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  18954. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  18955. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  18956. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  18957. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  18958. #, c-format
  18959. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  18960. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  18961. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  18962. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18963. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18964. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18965. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  18966. msgid "Hand"
  18967. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  18968. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  18969. msgid "Harddisk"
  18970. msgstr "Жорсткий диск"
  18971. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  18972. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18973. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18974. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  18975. msgid "Help Browser Options"
  18976. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18977. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  18978. msgid "Help Index"
  18979. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18980. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  18981. msgid "Help Printing"
  18982. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  18983. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  18984. msgid "Help Topics"
  18985. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18986. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  18987. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  18988. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  18989. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  18990. #, c-format
  18991. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  18992. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18993. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  18994. #, c-format
  18995. msgid "Help file \"%s\" not found."
  18996. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18997. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  18998. #, c-format
  18999. msgid "Help: %s"
  19000. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  19001. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  19002. #, c-format
  19003. msgid "Hide %s"
  19004. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  19005. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  19006. msgid "Hide Others"
  19007. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  19008. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  19009. msgid "Hide this notification message."
  19010. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  19011. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19012. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  19013. #, fuzzy
  19014. msgid "Highlight"
  19015. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  19016. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19017. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  19018. #, fuzzy
  19019. msgid "HighlightText"
  19020. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  19021. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19022. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  19023. msgid "Home"
  19024. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19025. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  19026. msgid "Home directory"
  19027. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  19028. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  19029. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  19030. msgid "How the object will float relative to the text."
  19031. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  19032. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19033. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  19034. msgid "I-Beam"
  19035. msgstr ""
  19036. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  19037. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  19038. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  19039. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  19040. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  19041. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  19042. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  19043. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  19044. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  19045. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  19046. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  19047. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  19048. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  19049. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  19050. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  19051. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  19052. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  19053. msgid "ICO: Invalid icon index."
  19054. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19055. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  19056. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  19057. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  19058. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  19059. msgid "IFF: error in IFF image format."
  19060. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  19061. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  19062. msgid "IFF: not enough memory."
  19063. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  19064. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  19065. msgid "IFF: unknown error!!!"
  19066. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  19067. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  19068. msgid "ISO-2022-JP"
  19069. msgstr "ISO-2022-JP"
  19070. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  19071. msgid ""
  19072. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  19073. "narrow."
  19074. msgstr ""
  19075. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  19076. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  19077. msgid ""
  19078. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  19079. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  19080. msgstr ""
  19081. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  19082. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  19083. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  19084. msgid ""
  19085. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  19086. "\"Cancel\" button,\n"
  19087. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  19088. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  19089. msgstr ""
  19090. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  19091. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  19092. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  19093. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  19094. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  19095. #, c-format
  19096. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  19097. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  19098. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  19099. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  19100. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  19101. #: ../src/common/xti.cpp:513
  19102. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  19103. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  19104. #: ../src/common/xti.cpp:501
  19105. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  19106. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  19107. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  19108. msgid "Illegal directory name."
  19109. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  19110. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  19111. msgid "Illegal file specification."
  19112. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  19113. #: ../src/common/image.cpp:2269
  19114. msgid "Image and mask have different sizes."
  19115. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  19116. #: ../src/common/image.cpp:2746
  19117. #, c-format
  19118. msgid "Image file is not of type %d."
  19119. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19120. #: ../src/common/image.cpp:2877
  19121. #, c-format
  19122. msgid "Image is not of type %s."
  19123. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  19124. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  19125. msgid ""
  19126. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  19127. "Please reinstall riched32.dll"
  19128. msgstr ""
  19129. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  19130. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  19131. "riched32.dll"
  19132. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  19133. msgid "Impossible to get child process input"
  19134. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  19135. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  19136. #, c-format
  19137. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  19138. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  19139. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  19140. #, c-format
  19141. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  19142. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  19143. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  19144. #, c-format
  19145. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  19146. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  19147. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19148. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  19149. #, fuzzy
  19150. msgid "InactiveBorder"
  19151. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  19152. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19153. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  19154. msgid "InactiveCaption"
  19155. msgstr ""
  19156. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19157. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  19158. msgid "InactiveCaptionText"
  19159. msgstr ""
  19160. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  19161. #, c-format
  19162. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  19163. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  19164. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  19165. msgid "Incorrect number of arguments."
  19166. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  19167. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  19168. msgid "Indent"
  19169. msgstr "Відступ"
  19170. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  19171. msgid "Indents && Spacing"
  19172. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  19173. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  19174. msgid "Index"
  19175. msgstr "ІндСкс"
  19176. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  19177. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  19178. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  19179. #: ../src/common/init.cpp:287
  19180. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  19181. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  19182. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19183. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  19184. #, fuzzy
  19185. msgid "Ins"
  19186. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  19187. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19188. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  19189. msgid "Insert"
  19190. msgstr "Вставити"
  19191. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  19192. msgid "Insert Field"
  19193. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  19194. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  19195. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  19196. msgid "Insert Image"
  19197. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  19198. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  19199. msgid "Insert Object"
  19200. msgstr "Вставити об’єкт"
  19201. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  19202. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  19203. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  19204. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  19205. msgid "Insert Text"
  19206. msgstr "Вставити тСкст"
  19207. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  19208. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  19209. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  19210. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19211. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  19212. msgid "Inset"
  19213. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  19214. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  19215. #, c-format
  19216. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  19217. msgstr ""
  19218. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  19219. "helpΒ»"
  19220. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  19221. msgid "Invalid TIFF image index."
  19222. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  19223. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  19224. #, c-format
  19225. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  19226. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  19227. #: ../src/x11/app.cpp:127
  19228. #, c-format
  19229. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  19230. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  19231. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  19232. #, c-format
  19233. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  19234. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  19235. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  19236. #, c-format
  19237. msgid "Invalid lock file '%s'."
  19238. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  19239. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  19240. msgid "Invalid message catalog."
  19241. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  19242. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  19243. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  19244. msgstr ""
  19245. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  19246. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  19247. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  19248. msgstr ""
  19249. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  19250. #: ../src/common/regex.cpp:310
  19251. #, c-format
  19252. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  19253. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  19254. #: ../src/common/config.cpp:226
  19255. #, c-format
  19256. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  19257. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  19258. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  19259. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  19260. msgid "Italic"
  19261. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  19262. #: ../src/common/paper.cpp:130
  19263. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  19264. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  19265. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  19266. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  19267. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  19268. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  19269. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  19270. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  19271. #: ../src/common/paper.cpp:163
  19272. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  19273. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  19274. #: ../src/common/paper.cpp:167
  19275. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  19276. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  19277. #: ../src/common/paper.cpp:180
  19278. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  19279. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19280. #: ../src/common/paper.cpp:168
  19281. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  19282. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  19283. #: ../src/common/paper.cpp:181
  19284. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  19285. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19286. #: ../src/common/paper.cpp:165
  19287. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  19288. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  19289. #: ../src/common/paper.cpp:178
  19290. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  19291. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19292. #: ../src/common/paper.cpp:166
  19293. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  19294. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  19295. #: ../src/common/paper.cpp:179
  19296. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  19297. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19298. #: ../src/common/paper.cpp:185
  19299. msgid "Japanese Envelope You #4"
  19300. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  19301. #: ../src/common/paper.cpp:186
  19302. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  19303. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19304. #: ../src/common/paper.cpp:138
  19305. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  19306. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  19307. #: ../src/common/paper.cpp:175
  19308. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  19309. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  19310. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  19311. msgid "Justified"
  19312. msgstr "Вирівняний"
  19313. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  19314. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  19315. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  19316. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  19317. msgid "Justify text left and right."
  19318. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  19319. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  19320. msgid "KOI8-R"
  19321. msgstr "KOI8-R"
  19322. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  19323. msgid "KOI8-U"
  19324. msgstr "KOI8-U"
  19325. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  19326. msgid "KP_"
  19327. msgstr "KP_"
  19328. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19329. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19330. #, fuzzy
  19331. msgid "KP_Add"
  19332. msgstr "KP_ADD"
  19333. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19334. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19335. msgid "KP_Begin"
  19336. msgstr ""
  19337. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19338. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19339. msgid "KP_Decimal"
  19340. msgstr ""
  19341. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19342. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19343. #, fuzzy
  19344. msgid "KP_Delete"
  19345. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19346. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19347. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19348. msgid "KP_Divide"
  19349. msgstr ""
  19350. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19351. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19352. #, fuzzy
  19353. msgid "KP_Down"
  19354. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19355. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19356. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19357. #, fuzzy
  19358. msgid "KP_End"
  19359. msgstr "KP_END"
  19360. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19361. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19362. #, fuzzy
  19363. msgid "KP_Enter"
  19364. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  19365. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19366. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19367. msgid "KP_Equal"
  19368. msgstr ""
  19369. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19370. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19371. #, fuzzy
  19372. msgid "KP_Home"
  19373. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19374. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19375. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19376. #, fuzzy
  19377. msgid "KP_Insert"
  19378. msgstr "Вставити"
  19379. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19380. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19381. #, fuzzy
  19382. msgid "KP_Left"
  19383. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19384. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19385. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19386. msgid "KP_Multiply"
  19387. msgstr ""
  19388. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19389. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  19390. #, fuzzy
  19391. msgid "KP_Next"
  19392. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  19393. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19394. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19395. msgid "KP_PageDown"
  19396. msgstr ""
  19397. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19398. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19399. msgid "KP_PageUp"
  19400. msgstr ""
  19401. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19402. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  19403. msgid "KP_Prior"
  19404. msgstr ""
  19405. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19406. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19407. #, fuzzy
  19408. msgid "KP_Right"
  19409. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19410. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19411. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19412. msgid "KP_Separator"
  19413. msgstr ""
  19414. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19415. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19416. msgid "KP_Space"
  19417. msgstr ""
  19418. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19419. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19420. msgid "KP_Subtract"
  19421. msgstr ""
  19422. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19423. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19424. #, fuzzy
  19425. msgid "KP_Tab"
  19426. msgstr "KP_TAB"
  19427. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19428. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19429. #, fuzzy
  19430. msgid "KP_Up"
  19431. msgstr "KP_UP"
  19432. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  19433. msgid "L&ine spacing:"
  19434. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  19435. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  19436. msgid "Last"
  19437. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19438. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  19439. msgid "Last page"
  19440. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  19441. #: ../src/common/log.cpp:305
  19442. #, fuzzy, c-format
  19443. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  19444. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  19445. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  19446. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  19447. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  19448. #: ../src/common/paper.cpp:103
  19449. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  19450. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  19451. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  19452. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  19453. msgid "Left (&first line):"
  19454. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  19455. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19456. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  19457. msgid "Left Button"
  19458. msgstr ""
  19459. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  19460. msgid "Left margin (mm):"
  19461. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  19462. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  19463. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  19464. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  19465. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  19466. msgid "Left-align text."
  19467. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  19468. #: ../src/common/paper.cpp:144
  19469. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  19470. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19471. #: ../src/common/paper.cpp:96
  19472. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  19473. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19474. #: ../src/common/paper.cpp:143
  19475. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  19476. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19477. #: ../src/common/paper.cpp:149
  19478. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  19479. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19480. #: ../src/common/paper.cpp:152
  19481. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  19482. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19483. #: ../src/common/paper.cpp:169
  19484. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  19485. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19486. #: ../src/common/paper.cpp:101
  19487. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  19488. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19489. #: ../src/common/paper.cpp:147
  19490. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  19491. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19492. #: ../src/common/paper.cpp:95
  19493. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  19494. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  19495. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  19496. msgid "License"
  19497. msgstr "ЛіцСнзія"
  19498. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  19499. msgid "Light"
  19500. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  19501. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  19502. msgid "Lime"
  19503. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  19504. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  19505. #, c-format
  19506. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  19507. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  19508. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  19509. msgid "Line spacing:"
  19510. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  19511. #: ../src/html/chm.cpp:838
  19512. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  19513. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  19514. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  19515. msgid "List Style"
  19516. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  19517. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  19518. msgid "List styles"
  19519. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  19520. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  19521. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  19522. msgid "Lists font sizes in points."
  19523. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  19524. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  19525. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  19526. msgid "Lists the available fonts."
  19527. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  19528. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  19529. #, c-format
  19530. msgid "Load %s file"
  19531. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  19532. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  19533. msgid "Loading : "
  19534. msgstr "ЗавантаТСння : "
  19535. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  19536. #, c-format
  19537. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  19538. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  19539. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  19540. #, c-format
  19541. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  19542. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  19543. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  19544. #, c-format
  19545. msgid "Log saved to the file '%s'."
  19546. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  19547. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  19548. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  19549. msgid "Lower case letters"
  19550. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  19551. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  19552. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  19553. msgid "Lower case roman numerals"
  19554. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  19555. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  19556. msgid "MDI child"
  19557. msgstr "Нащадок MDI"
  19558. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  19559. msgid ""
  19560. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  19561. "not installed on this machine. Please install it."
  19562. msgstr ""
  19563. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  19564. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  19565. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  19566. msgid "Ma&ximize"
  19567. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  19568. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  19569. msgid "MacArabic"
  19570. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19571. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  19572. msgid "MacArmenian"
  19573. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19574. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  19575. msgid "MacBengali"
  19576. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19577. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  19578. msgid "MacBurmese"
  19579. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19580. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  19581. msgid "MacCeltic"
  19582. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19583. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  19584. msgid "MacCentralEurRoman"
  19585. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  19586. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  19587. msgid "MacChineseSimp"
  19588. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  19589. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  19590. msgid "MacChineseTrad"
  19591. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  19592. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  19593. msgid "MacCroatian"
  19594. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19595. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  19596. msgid "MacCyrillic"
  19597. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  19598. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  19599. msgid "MacDevanagari"
  19600. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  19601. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  19602. msgid "MacDingbats"
  19603. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  19604. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  19605. msgid "MacEthiopic"
  19606. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19607. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  19608. msgid "MacExtArabic"
  19609. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  19610. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  19611. msgid "MacGaelic"
  19612. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19613. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  19614. msgid "MacGeorgian"
  19615. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19616. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  19617. msgid "MacGreek"
  19618. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19619. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  19620. msgid "MacGujarati"
  19621. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  19622. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  19623. msgid "MacGurmukhi"
  19624. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  19625. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  19626. msgid "MacHebrew"
  19627. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  19628. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  19629. msgid "MacIcelandic"
  19630. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19631. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  19632. msgid "MacJapanese"
  19633. msgstr "Японська, Mac"
  19634. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  19635. msgid "MacKannada"
  19636. msgstr "Каннада, Mac"
  19637. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  19638. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  19639. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  19640. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  19641. msgid "MacKhmer"
  19642. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19643. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  19644. msgid "MacKorean"
  19645. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19646. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  19647. msgid "MacLaotian"
  19648. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19649. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  19650. msgid "MacMalayalam"
  19651. msgstr "Малаялам, Mac"
  19652. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  19653. msgid "MacMongolian"
  19654. msgstr "Монгольська, Mac"
  19655. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  19656. msgid "MacOriya"
  19657. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19658. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  19659. msgid "MacRoman"
  19660. msgstr "Романська, Mac"
  19661. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  19662. msgid "MacRomanian"
  19663. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19664. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  19665. msgid "MacSinhalese"
  19666. msgstr "Бингальська, Mac"
  19667. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  19668. msgid "MacSymbol"
  19669. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  19670. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  19671. msgid "MacTamil"
  19672. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19673. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  19674. msgid "MacTelugu"
  19675. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  19676. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  19677. msgid "MacThai"
  19678. msgstr "Вайська, Mac"
  19679. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  19680. msgid "MacTibetan"
  19681. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19682. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  19683. msgid "MacTurkish"
  19684. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19685. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  19686. msgid "MacVietnamese"
  19687. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19688. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19689. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  19690. msgid "Magnifier"
  19691. msgstr ""
  19692. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  19693. msgid "Make a selection:"
  19694. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  19695. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  19696. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  19697. msgid "Margins"
  19698. msgstr "Поля"
  19699. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  19700. msgid "Maroon"
  19701. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19702. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  19703. msgid "Match case"
  19704. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  19705. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  19706. msgid "Max height:"
  19707. msgstr "Макс. висота:"
  19708. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  19709. msgid "Max width:"
  19710. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19711. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  19712. #, c-format
  19713. msgid "Media playback error: %s"
  19714. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  19715. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  19716. #, c-format
  19717. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  19718. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  19719. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  19720. msgid "Metal theme"
  19721. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  19722. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  19723. msgid "Method or property not found."
  19724. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  19725. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  19726. msgid "Mi&nimize"
  19727. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  19728. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19729. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  19730. msgid "Middle Button"
  19731. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  19732. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  19733. msgid "Min height:"
  19734. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  19735. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  19736. msgid "Min width:"
  19737. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19738. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  19739. msgid "Missing a required parameter."
  19740. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  19741. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  19742. msgid "Modern"
  19743. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  19744. #: ../src/common/module.cpp:133
  19745. #, c-format
  19746. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  19747. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  19748. #: ../src/common/paper.cpp:131
  19749. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  19750. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  19751. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  19752. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  19753. msgstr ""
  19754. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  19755. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  19756. msgid "Move down"
  19757. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  19758. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  19759. msgid "Move up"
  19760. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  19761. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  19762. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  19763. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  19764. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19765. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  19766. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  19767. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  19768. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19769. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  19770. msgid "Multiple Cell Properties"
  19771. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  19772. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  19773. msgid "Navy"
  19774. msgstr ""
  19775. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  19776. msgid "Network"
  19777. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  19778. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  19779. msgid "New"
  19780. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19781. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  19782. msgid "New &Box Style..."
  19783. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  19784. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  19785. msgid "New &Character Style..."
  19786. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  19787. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  19788. msgid "New &List Style..."
  19789. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  19790. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  19791. msgid "New &Paragraph Style..."
  19792. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  19793. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  19794. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  19795. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  19796. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  19797. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  19798. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  19799. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  19800. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  19801. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  19802. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  19803. msgid "New Style"
  19804. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  19805. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  19806. msgid "New item"
  19807. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19808. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  19809. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  19810. msgid "NewName"
  19811. msgstr "НоваНазва"
  19812. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  19813. msgid "Next page"
  19814. msgstr "Наступна сторінка"
  19815. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  19816. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  19817. msgid "No"
  19818. msgstr "Ні"
  19819. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19820. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  19821. msgid "No Entry"
  19822. msgstr ""
  19823. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  19824. #, c-format
  19825. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  19826. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  19827. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  19828. #, c-format
  19829. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  19830. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19831. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  19832. msgid "No default application configured for HTML files."
  19833. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19834. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  19835. msgid "No entries found."
  19836. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  19837. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  19838. #, c-format
  19839. msgid ""
  19840. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  19841. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  19842. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  19843. "one)?"
  19844. msgstr ""
  19845. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19846. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  19847. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  19848. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  19849. #, c-format
  19850. msgid ""
  19851. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  19852. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  19853. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  19854. msgstr ""
  19855. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19856. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  19857. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  19858. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  19859. msgid "No handler found for animation type."
  19860. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  19861. #: ../src/common/image.cpp:2728
  19862. msgid "No handler found for image type."
  19863. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  19864. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  19865. #: ../src/common/image.cpp:2901
  19866. #, c-format
  19867. msgid "No image handler for type %d defined."
  19868. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19869. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  19870. #, c-format
  19871. msgid "No image handler for type %s defined."
  19872. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  19873. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  19874. msgid "No matching page found yet"
  19875. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  19876. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  19877. msgid "No sound"
  19878. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  19879. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  19880. msgid "No unused colour in image being masked."
  19881. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  19882. #: ../src/common/image.cpp:3374
  19883. msgid "No unused colour in image."
  19884. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  19885. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  19886. #, c-format
  19887. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  19888. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  19889. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  19890. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  19891. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  19892. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  19893. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  19894. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  19895. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  19896. msgid "Normal font:"
  19897. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  19898. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  19899. #, c-format
  19900. msgid "Not %s"
  19901. msgstr "НС %s"
  19902. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  19903. msgid "Not available"
  19904. msgstr "НСдоступний"
  19905. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  19906. msgid "Not underlined"
  19907. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19908. #: ../src/common/paper.cpp:115
  19909. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  19910. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  19911. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19912. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19913. msgid "Num *"
  19914. msgstr ""
  19915. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19916. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19917. msgid "Num +"
  19918. msgstr ""
  19919. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19920. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19921. msgid "Num ,"
  19922. msgstr ""
  19923. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19924. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19925. msgid "Num -"
  19926. msgstr ""
  19927. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19928. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19929. msgid "Num ."
  19930. msgstr ""
  19931. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19932. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19933. msgid "Num /"
  19934. msgstr ""
  19935. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19936. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19937. msgid "Num ="
  19938. msgstr ""
  19939. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19940. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19941. msgid "Num Begin"
  19942. msgstr ""
  19943. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19944. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19945. #, fuzzy
  19946. msgid "Num Delete"
  19947. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19948. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19949. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19950. #, fuzzy
  19951. msgid "Num Down"
  19952. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19953. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19954. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19955. msgid "Num End"
  19956. msgstr ""
  19957. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19958. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19959. msgid "Num Enter"
  19960. msgstr ""
  19961. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19962. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19963. #, fuzzy
  19964. msgid "Num Home"
  19965. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19966. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19967. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19968. #, fuzzy
  19969. msgid "Num Insert"
  19970. msgstr "Вставити"
  19971. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19972. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19973. msgid "Num Lock"
  19974. msgstr ""
  19975. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19976. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19977. msgid "Num Page Down"
  19978. msgstr ""
  19979. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19980. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19981. msgid "Num Page Up"
  19982. msgstr ""
  19983. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19984. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19985. #, fuzzy
  19986. msgid "Num Right"
  19987. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19988. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19989. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19990. msgid "Num Space"
  19991. msgstr ""
  19992. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19993. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19994. msgid "Num Tab"
  19995. msgstr ""
  19996. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19997. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19998. msgid "Num Up"
  19999. msgstr ""
  20000. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20001. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  20002. msgid "Num left"
  20003. msgstr ""
  20004. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20005. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  20006. msgid "Num_lock"
  20007. msgstr ""
  20008. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  20009. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  20010. msgid "Numbered outline"
  20011. msgstr "НумСрована структура"
  20012. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  20013. #, c-format
  20014. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  20015. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  20016. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  20017. msgid "Object Properties"
  20018. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  20019. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  20020. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  20021. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  20022. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  20023. msgid "Objects must have an id attribute"
  20024. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  20025. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  20026. msgid "Olive"
  20027. msgstr "Оливковий"
  20028. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  20029. msgid "Opaci&ty:"
  20030. msgstr ""
  20031. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  20032. msgid "Opacity:"
  20033. msgstr ""
  20034. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  20035. msgid "Open File"
  20036. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  20037. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  20038. msgid "Open HTML document"
  20039. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  20040. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  20041. #, c-format
  20042. msgid "Open file \"%s\""
  20043. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  20044. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  20045. msgid "Open..."
  20046. msgstr "Відкрити…"
  20047. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  20048. #, fuzzy
  20049. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  20050. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  20051. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  20052. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  20053. msgid "Operation not permitted."
  20054. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  20055. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  20056. #, c-format
  20057. msgid "Option '%s' can't be negated"
  20058. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  20059. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  20060. #, c-format
  20061. msgid "Option '%s' requires a value."
  20062. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  20063. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  20064. #, c-format
  20065. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  20066. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  20067. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  20068. msgid "Options"
  20069. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  20070. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  20071. msgid "Orange"
  20072. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  20073. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  20074. msgid "Orientation"
  20075. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  20076. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  20077. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  20078. msgstr ""
  20079. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  20080. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  20081. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  20082. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  20083. msgid "Outline"
  20084. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  20085. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  20086. msgid "Outset"
  20087. msgstr "Накладка"
  20088. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  20089. msgid "Overflow while coercing argument values."
  20090. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  20091. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  20092. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  20093. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  20094. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  20095. msgid "PCX: image format unsupported"
  20096. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  20097. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  20098. msgid "PCX: invalid image"
  20099. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  20100. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  20101. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  20102. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  20103. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  20104. msgid "PCX: unknown error !!!"
  20105. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  20106. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  20107. msgid "PCX: version number too low"
  20108. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  20109. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  20110. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  20111. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  20112. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  20113. msgid "PNM: File format is not recognized."
  20114. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  20115. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  20116. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  20117. msgid "PNM: File seems truncated."
  20118. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  20119. #: ../src/common/paper.cpp:187
  20120. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  20121. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  20122. #: ../src/common/paper.cpp:200
  20123. msgid "PRC 16K Rotated"
  20124. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  20125. #: ../src/common/paper.cpp:188
  20126. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  20127. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  20128. #: ../src/common/paper.cpp:201
  20129. msgid "PRC 32K Rotated"
  20130. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  20131. #: ../src/common/paper.cpp:189
  20132. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  20133. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  20134. #: ../src/common/paper.cpp:202
  20135. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  20136. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  20137. #: ../src/common/paper.cpp:190
  20138. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  20139. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  20140. #: ../src/common/paper.cpp:203
  20141. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  20142. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  20143. #: ../src/common/paper.cpp:199
  20144. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  20145. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  20146. #: ../src/common/paper.cpp:212
  20147. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  20148. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  20149. #: ../src/common/paper.cpp:191
  20150. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  20151. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  20152. #: ../src/common/paper.cpp:204
  20153. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  20154. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  20155. #: ../src/common/paper.cpp:192
  20156. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  20157. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  20158. #: ../src/common/paper.cpp:205
  20159. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  20160. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  20161. #: ../src/common/paper.cpp:193
  20162. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  20163. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  20164. #: ../src/common/paper.cpp:206
  20165. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  20166. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  20167. #: ../src/common/paper.cpp:194
  20168. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  20169. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  20170. #: ../src/common/paper.cpp:207
  20171. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  20172. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  20173. #: ../src/common/paper.cpp:195
  20174. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  20175. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  20176. #: ../src/common/paper.cpp:208
  20177. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  20178. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  20179. #: ../src/common/paper.cpp:196
  20180. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  20181. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  20182. #: ../src/common/paper.cpp:209
  20183. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  20184. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  20185. #: ../src/common/paper.cpp:197
  20186. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  20187. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  20188. #: ../src/common/paper.cpp:210
  20189. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  20190. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  20191. #: ../src/common/paper.cpp:198
  20192. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  20193. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  20194. #: ../src/common/paper.cpp:211
  20195. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  20196. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  20197. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  20198. msgid "Padding"
  20199. msgstr "Ѐаска"
  20200. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  20201. #, c-format
  20202. msgid "Page %d"
  20203. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  20204. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  20205. #, c-format
  20206. msgid "Page %d of %d"
  20207. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  20208. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  20209. msgid "Page Setup"
  20210. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  20211. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  20212. msgid "Page setup"
  20213. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  20214. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20215. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  20216. #, fuzzy
  20217. msgid "PageDown"
  20218. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  20219. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20220. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  20221. #, fuzzy
  20222. msgid "PageUp"
  20223. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  20224. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  20225. msgid "Pages"
  20226. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  20227. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20228. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  20229. msgid "Paint Brush"
  20230. msgstr ""
  20231. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  20232. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  20233. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  20234. msgid "Paper size"
  20235. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  20236. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  20237. msgid "Paragraph styles"
  20238. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  20239. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  20240. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  20241. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  20242. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  20243. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  20244. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  20245. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  20246. msgid "Paste selection"
  20247. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  20248. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20249. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  20250. msgid "Pencil"
  20251. msgstr ""
  20252. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  20253. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  20254. msgid "Peri&od"
  20255. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  20256. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  20257. msgid "Permissions"
  20258. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  20259. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20260. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  20261. msgid "PgDn"
  20262. msgstr ""
  20263. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20264. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  20265. msgid "PgUp"
  20266. msgstr ""
  20267. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  20268. msgid "Picture Properties"
  20269. msgstr "Властивості малюнка"
  20270. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  20271. msgid "Pipe creation failed"
  20272. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  20273. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  20274. msgid "Please choose a valid font."
  20275. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  20276. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  20277. msgid "Please choose an existing file."
  20278. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  20279. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  20280. msgid "Please choose the page to display:"
  20281. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  20282. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  20283. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  20284. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  20285. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  20286. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  20287. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  20288. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  20289. msgid "Please wait while printing..."
  20290. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  20291. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20292. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  20293. #, fuzzy
  20294. msgid "Point Left"
  20295. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  20296. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20297. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  20298. #, fuzzy
  20299. msgid "Point Right"
  20300. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  20301. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  20302. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  20303. msgid "Point Size"
  20304. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  20305. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  20306. msgid "PostScript file"
  20307. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  20308. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  20309. msgid "Preferences..."
  20310. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  20311. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  20312. msgid "Preparing"
  20313. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  20314. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  20315. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  20316. msgid "Preview:"
  20317. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  20318. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  20319. msgid "Previous page"
  20320. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  20321. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  20322. msgid "Print Preview"
  20323. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  20324. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  20325. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20326. msgid "Print Preview Failure"
  20327. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  20328. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  20329. msgid "Print Range"
  20330. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  20331. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  20332. msgid "Print Setup"
  20333. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  20334. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  20335. msgid "Print in colour"
  20336. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  20337. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  20338. msgid "Print previe&w..."
  20339. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  20340. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  20341. msgid "Print preview creation failed."
  20342. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  20343. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  20344. msgid "Print preview..."
  20345. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  20346. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  20347. msgid "Print spooling"
  20348. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  20349. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  20350. msgid "Print this page"
  20351. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  20352. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  20353. msgid "Print to File"
  20354. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  20355. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  20356. msgid "Print..."
  20357. msgstr "Надрукувати…"
  20358. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  20359. msgid "Printer command:"
  20360. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  20361. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  20362. msgid "Printer options"
  20363. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  20364. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  20365. msgid "Printer options:"
  20366. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  20367. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  20368. msgid "Printer..."
  20369. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  20370. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  20371. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  20372. msgid "Printing"
  20373. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  20374. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  20375. msgid "Printing "
  20376. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  20377. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  20378. msgid "Printing Error"
  20379. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  20380. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  20381. #, fuzzy, c-format
  20382. msgid "Printing page %d"
  20383. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  20384. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  20385. #, c-format
  20386. msgid "Printing page %d of %d"
  20387. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  20388. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  20389. #, c-format
  20390. msgid "Printing page %d..."
  20391. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  20392. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  20393. msgid "Printing..."
  20394. msgstr "Друк…"
  20395. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  20396. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  20397. msgid "Printout"
  20398. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  20399. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  20400. #, c-format
  20401. msgid ""
  20402. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  20403. msgstr ""
  20404. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  20405. "\"%s\"."
  20406. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  20407. msgid "Properties"
  20408. msgstr "Властивості"
  20409. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  20410. msgid "Property"
  20411. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  20412. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  20413. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  20414. msgid "Property Error"
  20415. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  20416. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  20417. msgid "Purple"
  20418. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  20419. #: ../src/common/paper.cpp:112
  20420. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  20421. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  20422. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  20423. msgid "Question"
  20424. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  20425. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20426. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  20427. #, fuzzy
  20428. msgid "Question Arrow"
  20429. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  20430. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  20431. msgid "Quit"
  20432. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  20433. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  20434. msgid "Quit this program"
  20435. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  20436. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  20437. msgid "RawCtrl+"
  20438. msgstr "RawCtrl+"
  20439. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  20440. #, c-format
  20441. msgid "Read error on file '%s'"
  20442. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  20443. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  20444. #, fuzzy, c-format
  20445. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  20446. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  20447. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  20448. #, fuzzy
  20449. msgid "Red"
  20450. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20451. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  20452. msgid "Red:"
  20453. msgstr ""
  20454. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  20455. msgid "Redo last action"
  20456. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  20457. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  20458. msgid "Refresh"
  20459. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20460. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  20461. #, c-format
  20462. msgid "Registry key '%s' already exists."
  20463. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  20464. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  20465. #, c-format
  20466. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  20467. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  20468. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  20469. #, c-format
  20470. msgid ""
  20471. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  20472. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  20473. "operation aborted."
  20474. msgstr ""
  20475. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  20476. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  20477. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  20478. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  20479. #, c-format
  20480. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  20481. msgstr ""
  20482. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  20483. #, c-format
  20484. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  20485. msgstr ""
  20486. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  20487. #, c-format
  20488. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  20489. msgstr ""
  20490. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  20491. #, c-format
  20492. msgid "Registry value '%s' already exists."
  20493. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  20494. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  20495. msgid "Relative"
  20496. msgstr "Відносна"
  20497. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  20498. msgid "Relevant entries:"
  20499. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  20500. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  20501. msgid "Remaining time:"
  20502. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  20503. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  20504. msgid "Remove Bullet"
  20505. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  20506. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  20507. msgid "Remove current page from bookmarks"
  20508. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  20509. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  20510. #, c-format
  20511. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  20512. msgstr ""
  20513. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  20514. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  20515. msgid "Renumber List"
  20516. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  20517. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  20518. msgid "Rep&lace"
  20519. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20520. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  20521. msgid "Replace"
  20522. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20523. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  20524. msgid "Replace &all"
  20525. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  20526. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  20527. msgid "Replace selection"
  20528. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  20529. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  20530. msgid "Replace with:"
  20531. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  20532. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  20533. msgid "Required information entry is empty."
  20534. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  20535. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  20536. #, c-format
  20537. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  20538. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  20539. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20540. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  20541. msgid "Return"
  20542. msgstr ""
  20543. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  20544. msgid "Revert to Saved"
  20545. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  20546. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  20547. msgid "Ridge"
  20548. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  20549. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  20550. msgid "Rig&ht-to-left"
  20551. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  20552. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20553. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  20554. #, fuzzy
  20555. msgid "Right Arrow"
  20556. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  20557. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20558. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  20559. msgid "Right Button"
  20560. msgstr ""
  20561. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  20562. msgid "Right margin (mm):"
  20563. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  20564. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  20565. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  20566. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  20567. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  20568. msgid "Right-align text."
  20569. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  20570. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  20571. msgid "Roman"
  20572. msgstr "Roman"
  20573. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  20574. #, c-format
  20575. msgid "Row %i"
  20576. msgstr ""
  20577. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  20578. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  20579. msgid "S&tandard bullet name:"
  20580. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  20581. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  20582. msgid "SPECIAL"
  20583. msgstr "SPECIAL"
  20584. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  20585. #, c-format
  20586. msgid "Save %s file"
  20587. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  20588. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  20589. msgid "Save &As..."
  20590. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  20591. #: ../src/common/docview.cpp:366
  20592. msgid "Save As"
  20593. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  20594. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  20595. msgid "Save current document"
  20596. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  20597. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  20598. msgid "Save current document with a different filename"
  20599. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  20600. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  20601. msgid "Save log contents to file"
  20602. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  20603. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  20604. #, fuzzy, c-format
  20605. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  20606. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  20607. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  20608. msgid "Script"
  20609. msgstr "Рукописний"
  20610. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20611. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  20612. msgid "Scroll Lock"
  20613. msgstr ""
  20614. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20615. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  20616. msgid "Scroll_lock"
  20617. msgstr ""
  20618. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20619. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  20620. msgid "Scrollbar"
  20621. msgstr ""
  20622. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  20623. msgid ""
  20624. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  20625. "above"
  20626. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  20627. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  20628. msgid "Search direction"
  20629. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  20630. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  20631. msgid "Search for:"
  20632. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  20633. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  20634. msgid "Search in all books"
  20635. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  20636. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  20637. msgid "Searching..."
  20638. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  20639. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  20640. msgid "Sections"
  20641. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  20642. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  20643. #, c-format
  20644. msgid "Seek error on file '%s'"
  20645. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  20646. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  20647. #, c-format
  20648. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  20649. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  20650. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20651. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  20652. #, fuzzy
  20653. msgid "Select"
  20654. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  20655. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  20656. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  20657. msgid "Select &All"
  20658. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  20659. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  20660. msgid "Select All"
  20661. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  20662. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  20663. msgid "Select a document template"
  20664. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20665. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  20666. msgid "Select a document view"
  20667. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20668. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  20669. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  20670. msgid "Select regular or bold."
  20671. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  20672. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  20673. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  20674. msgid "Select regular or italic style."
  20675. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20676. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  20677. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  20678. msgid "Select underlining or no underlining."
  20679. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  20680. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  20681. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  20682. msgid "Selects the list level to edit."
  20683. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  20684. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20685. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  20686. msgid "Separator"
  20687. msgstr ""
  20688. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  20689. #, c-format
  20690. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  20691. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  20692. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  20693. msgid "Services"
  20694. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  20695. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  20696. msgid "Set Cell Style"
  20697. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  20698. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  20699. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  20700. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  20701. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  20702. msgid "Setup..."
  20703. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  20704. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  20705. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  20706. msgstr ""
  20707. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  20708. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  20709. msgid "Sh&adow spread:"
  20710. msgstr ""
  20711. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  20712. msgid "Shadow"
  20713. msgstr ""
  20714. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  20715. #, fuzzy
  20716. msgid "Shadow c&olour:"
  20717. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  20718. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  20719. msgid "Shift+"
  20720. msgstr "Shift+"
  20721. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  20722. msgid "Show &hidden directories"
  20723. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  20724. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  20725. msgid "Show &hidden files"
  20726. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  20727. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  20728. msgid "Show All"
  20729. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20730. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  20731. msgid "Show all"
  20732. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20733. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  20734. msgid "Show all items in index"
  20735. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  20736. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  20737. msgid "Show/hide navigation panel"
  20738. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  20739. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  20740. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  20741. msgid "Shows a Unicode subset."
  20742. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  20743. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  20744. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  20745. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  20746. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  20747. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  20748. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20749. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  20750. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  20751. msgid "Shows a preview of the font settings."
  20752. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20753. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  20754. msgid "Shows a preview of the font."
  20755. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20756. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  20757. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  20758. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  20759. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20760. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  20761. msgid "Shows the font preview."
  20762. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20763. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  20764. msgid "Silver"
  20765. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  20766. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  20767. msgid "Simple monochrome theme"
  20768. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  20769. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  20770. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  20771. msgid "Single"
  20772. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  20773. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  20774. msgid "Size:"
  20775. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  20776. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20777. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  20778. msgid "Sizing"
  20779. msgstr ""
  20780. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20781. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  20782. msgid "Sizing N-S"
  20783. msgstr ""
  20784. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20785. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  20786. msgid "Sizing NE-SW"
  20787. msgstr ""
  20788. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20789. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  20790. msgid "Sizing NW-SE"
  20791. msgstr ""
  20792. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20793. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  20794. msgid "Sizing W-E"
  20795. msgstr ""
  20796. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  20797. msgid "Skip"
  20798. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20799. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  20800. msgid "Slant"
  20801. msgstr "НахилСний"
  20802. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  20803. msgid "Small C&apitals"
  20804. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  20805. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20806. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  20807. msgid "Snapshot"
  20808. msgstr ""
  20809. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  20810. msgid "Solid"
  20811. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  20812. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  20813. msgid "Sorry, could not open this file."
  20814. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  20815. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20816. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  20817. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  20818. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  20819. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  20820. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  20821. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  20822. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  20823. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  20824. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  20825. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  20826. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  20827. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  20828. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  20829. msgid "Sound data are in unsupported format."
  20830. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  20831. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  20832. #, c-format
  20833. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  20834. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  20835. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  20836. msgid "Spell Check"
  20837. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  20838. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20839. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  20840. msgid "Spraycan"
  20841. msgstr ""
  20842. #: ../src/common/paper.cpp:104
  20843. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  20844. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  20845. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  20846. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  20847. msgid "Static"
  20848. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  20849. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  20850. msgid "Stop"
  20851. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20852. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  20853. msgid "Strikethrough"
  20854. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  20855. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  20856. #, c-format
  20857. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  20858. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  20859. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  20860. msgid "Style Organiser"
  20861. msgstr "Записник стилів"
  20862. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  20863. msgid "Style:"
  20864. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  20865. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  20866. msgid "Subscrip&t"
  20867. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20868. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20869. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  20870. msgid "Subtract"
  20871. msgstr ""
  20872. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  20873. msgid "Supe&rscript"
  20874. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20875. #: ../src/common/paper.cpp:150
  20876. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  20877. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  20878. #: ../src/common/paper.cpp:151
  20879. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  20880. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  20881. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  20882. msgid "Suppress hyphe&nation"
  20883. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  20884. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  20885. msgid "Swiss"
  20886. msgstr "Swiss"
  20887. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  20888. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  20889. msgid "Symbol"
  20890. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  20891. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  20892. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  20893. msgid "Symbol &font:"
  20894. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  20895. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  20896. msgid "Symbols"
  20897. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  20898. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  20899. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  20900. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  20901. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  20902. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  20903. msgid "TIFF: Error loading image."
  20904. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  20905. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  20906. msgid "TIFF: Error reading image."
  20907. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  20908. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  20909. msgid "TIFF: Error saving image."
  20910. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20911. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  20912. msgid "TIFF: Error writing image."
  20913. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20914. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  20915. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  20916. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  20917. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20918. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  20919. #, fuzzy
  20920. msgid "Tab"
  20921. msgstr "Вабуляції"
  20922. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  20923. msgid "Table Properties"
  20924. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  20925. #: ../src/common/paper.cpp:145
  20926. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  20927. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20928. #: ../src/common/paper.cpp:102
  20929. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  20930. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20931. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  20932. msgid "Tabs"
  20933. msgstr "Вабуляції"
  20934. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  20935. msgid "Teal"
  20936. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  20937. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  20938. msgid "Teletype"
  20939. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  20940. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  20941. msgid "Templates"
  20942. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  20943. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  20944. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  20945. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  20946. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  20947. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  20948. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  20949. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  20950. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  20951. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  20952. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  20953. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  20954. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  20955. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  20956. msgid "The available bullet styles."
  20957. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20958. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  20959. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  20960. msgid "The available styles."
  20961. msgstr "Доступні стилі."
  20962. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  20963. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  20964. msgid "The background colour."
  20965. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  20966. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  20967. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  20968. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  20969. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  20970. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  20971. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  20972. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  20973. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  20974. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  20975. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  20976. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  20977. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  20978. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  20979. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  20980. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  20981. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  20982. msgid "The border line style."
  20983. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20984. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  20985. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  20986. msgid "The bottom margin size."
  20987. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20988. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  20989. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  20990. msgid "The bottom padding size."
  20991. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20992. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  20993. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  20994. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  20995. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  20996. msgid "The bottom position."
  20997. msgstr "НиТня позиція."
  20998. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  20999. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  21000. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  21001. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  21002. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  21003. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  21004. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  21005. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  21006. msgid "The bullet character."
  21007. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  21008. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  21009. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  21010. msgid "The character code."
  21011. msgstr "Код символу."
  21012. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  21013. #, c-format
  21014. msgid ""
  21015. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  21016. "another charset to replace it with or choose\n"
  21017. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  21018. msgstr ""
  21019. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  21020. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  21021. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  21022. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  21023. #, c-format
  21024. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  21025. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  21026. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  21027. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  21028. msgid "The default style for the next paragraph."
  21029. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  21030. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  21031. #, c-format
  21032. msgid ""
  21033. "The directory '%s' does not exist\n"
  21034. "Create it now?"
  21035. msgstr ""
  21036. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  21037. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  21038. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  21039. #, c-format
  21040. msgid ""
  21041. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  21042. "truncated if printed.\n"
  21043. "\n"
  21044. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  21045. msgstr ""
  21046. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  21047. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  21048. "\n"
  21049. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  21050. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  21051. #, c-format
  21052. msgid ""
  21053. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  21054. "It has been removed from the most recently used files list."
  21055. msgstr ""
  21056. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  21057. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  21058. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  21059. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  21060. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  21061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  21062. msgid "The first line indent."
  21063. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  21064. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  21065. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  21066. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  21067. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  21068. msgid "The font colour."
  21069. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21070. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  21071. msgid "The font family."
  21072. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21073. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  21074. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  21075. msgid "The font from which to take the symbol."
  21076. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  21077. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  21078. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  21079. msgid "The font point size."
  21080. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  21081. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  21082. msgid "The font size in points."
  21083. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  21084. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  21085. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  21086. msgid "The font size units, points or pixels."
  21087. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  21088. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  21089. msgid "The font style."
  21090. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21091. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  21092. msgid "The font weight."
  21093. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21094. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  21095. #, c-format
  21096. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  21097. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  21098. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  21099. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  21100. #, fuzzy
  21101. msgid "The horizontal offset."
  21102. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  21103. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  21104. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  21105. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  21106. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  21107. msgid "The left indent."
  21108. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  21109. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  21110. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  21111. msgid "The left margin size."
  21112. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  21113. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  21114. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  21115. msgid "The left padding size."
  21116. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  21117. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  21118. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  21119. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  21120. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  21121. msgid "The left position."
  21122. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  21123. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  21124. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  21125. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  21126. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  21127. msgid "The line spacing."
  21128. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  21129. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  21130. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  21131. msgid "The list item number."
  21132. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  21133. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  21134. msgid "The locale ID is unknown."
  21135. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  21136. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  21137. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  21138. msgid "The object height."
  21139. msgstr "Висота об’єкта."
  21140. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  21141. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  21142. msgid "The object maximum height."
  21143. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  21144. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  21145. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  21146. msgid "The object maximum width."
  21147. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  21148. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  21149. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  21150. msgid "The object minimum height."
  21151. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  21152. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  21153. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  21154. msgid "The object minimum width."
  21155. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  21156. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  21157. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  21158. msgid "The object width."
  21159. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  21160. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  21161. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  21162. msgid "The outline level."
  21163. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  21164. #: ../src/common/log.cpp:277
  21165. #, fuzzy, c-format
  21166. msgid "The previous message repeated %u time."
  21167. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  21168. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  21169. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  21170. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  21171. #: ../src/common/log.cpp:270
  21172. msgid "The previous message repeated once."
  21173. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  21174. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  21175. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  21176. msgid "The range to show."
  21177. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  21178. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  21179. msgid ""
  21180. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  21181. "private information,\n"
  21182. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  21183. msgstr ""
  21184. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  21185. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  21186. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  21187. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  21188. #, c-format
  21189. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  21190. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  21191. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  21192. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  21193. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  21194. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  21195. msgid "The right indent."
  21196. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  21197. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  21198. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  21199. msgid "The right margin size."
  21200. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21201. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  21202. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  21203. msgid "The right padding size."
  21204. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  21205. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  21206. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  21207. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  21208. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  21209. msgid "The right position."
  21210. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  21211. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  21212. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  21213. msgid "The shadow blur distance."
  21214. msgstr ""
  21215. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  21216. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  21217. #, fuzzy
  21218. msgid "The shadow colour."
  21219. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21220. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  21221. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  21222. msgid "The shadow opacity."
  21223. msgstr ""
  21224. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  21225. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  21226. msgid "The shadow spread."
  21227. msgstr ""
  21228. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  21229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  21230. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  21231. msgid "The spacing after the paragraph."
  21232. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  21233. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  21234. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  21235. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  21236. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  21237. msgid "The spacing before the paragraph."
  21238. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  21239. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  21240. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  21241. msgid "The style name."
  21242. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  21243. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  21244. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  21245. msgid "The style on which this style is based."
  21246. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  21247. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  21248. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  21249. msgid "The style preview."
  21250. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  21251. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  21252. msgid "The system cannot find the file specified."
  21253. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  21254. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  21255. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  21256. msgid "The tab position."
  21257. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  21258. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  21259. msgid "The tab positions."
  21260. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  21261. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  21262. msgid "The text couldn't be saved."
  21263. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  21264. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  21265. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  21266. msgid "The top margin size."
  21267. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21268. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  21269. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  21270. msgid "The top padding size."
  21271. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  21272. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  21273. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  21274. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  21275. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  21276. msgid "The top position."
  21277. msgstr "ВСрхня позиція."
  21278. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  21279. #, c-format
  21280. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  21281. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  21282. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  21283. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  21284. msgid "The value of the corner radius."
  21285. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  21286. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  21287. #, c-format
  21288. msgid ""
  21289. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  21290. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  21291. msgstr ""
  21292. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  21293. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  21294. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  21295. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  21296. #, fuzzy
  21297. msgid "The vertical offset."
  21298. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  21299. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  21300. msgid ""
  21301. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  21302. msgstr ""
  21303. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  21304. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  21305. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  21306. msgid ""
  21307. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  21308. "when it is printed."
  21309. msgstr ""
  21310. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  21311. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  21312. #: ../src/common/image.cpp:2854
  21313. #, c-format
  21314. msgid "This is not a %s."
  21315. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  21316. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  21317. msgid "This platform does not support background transparency."
  21318. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  21319. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  21320. msgid ""
  21321. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  21322. "with GTK+ 2.12 or newer."
  21323. msgstr ""
  21324. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  21325. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  21326. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  21327. msgid ""
  21328. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  21329. "storage"
  21330. msgstr ""
  21331. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  21332. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  21333. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  21334. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  21335. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  21336. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  21337. msgid ""
  21338. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  21339. "local storage"
  21340. msgstr ""
  21341. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  21342. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  21343. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  21344. msgid "Thread priority setting is ignored."
  21345. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  21346. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  21347. msgid "Tile &Horizontally"
  21348. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  21349. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  21350. msgid "Tile &Vertically"
  21351. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  21352. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  21353. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  21354. msgstr ""
  21355. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  21356. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  21357. msgid "Tip of the Day"
  21358. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  21359. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  21360. msgid "Tips not available, sorry!"
  21361. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  21362. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  21363. msgid "To:"
  21364. msgstr "Π”ΠΎ:"
  21365. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  21366. msgid "Too many EndStyle calls!"
  21367. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  21368. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21369. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  21370. msgid "Tooltip"
  21371. msgstr ""
  21372. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21373. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  21374. msgid "TooltipText"
  21375. msgstr ""
  21376. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  21377. msgid "Top margin (mm):"
  21378. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  21379. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  21380. msgid "Translations by "
  21381. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  21382. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  21383. msgid "Translators"
  21384. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  21385. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  21386. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  21387. msgid "True"
  21388. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  21389. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  21390. #, c-format
  21391. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  21392. msgstr ""
  21393. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  21394. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  21395. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  21396. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  21397. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  21398. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  21399. msgid "Type a font name."
  21400. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  21401. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  21402. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  21403. msgid "Type a size in points."
  21404. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  21405. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  21406. #, c-format
  21407. msgid "Type mismatch in argument %u."
  21408. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  21409. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  21410. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  21411. msgid "Type must have enum - long conversion"
  21412. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  21413. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  21414. #, c-format
  21415. msgid ""
  21416. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  21417. "\"%s\"."
  21418. msgstr ""
  21419. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  21420. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  21421. #: ../src/common/paper.cpp:133
  21422. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  21423. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  21424. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  21425. msgid "US-ASCII"
  21426. msgstr "US-ASCII"
  21427. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  21428. msgid "Unable to add inotify watch"
  21429. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  21430. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  21431. msgid "Unable to add kqueue watch"
  21432. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  21433. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  21434. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  21435. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  21436. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  21437. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  21438. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  21439. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  21440. msgid "Unable to close inotify instance"
  21441. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  21442. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  21443. #, c-format
  21444. msgid "Unable to close path '%s'"
  21445. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  21446. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  21447. #, c-format
  21448. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  21449. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  21450. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  21451. msgid "Unable to create I/O completion port"
  21452. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  21453. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  21454. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  21455. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  21456. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  21457. msgid "Unable to create inotify instance"
  21458. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  21459. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  21460. msgid "Unable to create kqueue instance"
  21461. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  21462. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  21463. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  21464. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  21465. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  21466. msgid "Unable to get events from kqueue"
  21467. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  21468. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  21469. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  21470. msgstr ""
  21471. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  21472. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  21473. #, c-format
  21474. msgid "Unable to open path '%s'"
  21475. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  21476. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  21477. #, c-format
  21478. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  21479. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  21480. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  21481. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  21482. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  21483. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  21484. msgid "Unable to post completion status"
  21485. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  21486. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  21487. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  21488. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  21489. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  21490. #, fuzzy, c-format
  21491. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  21492. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  21493. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  21494. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  21495. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  21496. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  21497. #, c-format
  21498. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  21499. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  21500. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  21501. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  21502. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  21503. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  21504. msgid "Undelete"
  21505. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  21506. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  21507. msgid "Underline"
  21508. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  21509. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  21510. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  21511. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  21512. msgid "Underlined"
  21513. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  21514. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  21515. msgid "Undo last action"
  21516. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  21517. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  21518. #, c-format
  21519. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  21520. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  21521. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  21522. #, c-format
  21523. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  21524. msgstr ""
  21525. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  21526. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  21527. #, c-format
  21528. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  21529. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  21530. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  21531. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  21532. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  21533. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  21534. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  21535. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  21536. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  21537. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  21538. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  21539. msgid "Unicode"
  21540. msgstr "Unicode"
  21541. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  21542. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  21543. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  21544. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  21545. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  21546. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  21547. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  21548. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  21549. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  21550. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  21551. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  21552. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  21553. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  21554. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  21555. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  21556. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  21557. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  21558. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  21559. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  21560. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  21561. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  21562. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  21563. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  21564. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  21565. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  21566. msgid "Unindent"
  21567. msgstr "Бкасувати відступ"
  21568. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  21569. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  21570. msgid "Units for the bottom border width."
  21571. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21572. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  21573. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  21574. msgid "Units for the bottom margin."
  21575. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  21576. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  21577. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  21578. msgid "Units for the bottom outline width."
  21579. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21580. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  21581. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  21582. msgid "Units for the bottom padding."
  21583. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  21584. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  21585. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  21586. msgid "Units for the bottom position."
  21587. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21588. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  21589. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  21590. msgid "Units for the corner radius."
  21591. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  21592. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  21593. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  21594. msgid "Units for the left border width."
  21595. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21596. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  21597. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  21598. msgid "Units for the left margin."
  21599. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21600. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  21601. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  21602. msgid "Units for the left outline width."
  21603. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21604. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  21605. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  21606. msgid "Units for the left padding."
  21607. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  21608. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  21609. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  21610. msgid "Units for the left position."
  21611. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21612. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  21613. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  21614. msgid "Units for the maximum object height."
  21615. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  21616. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  21617. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  21618. msgid "Units for the maximum object width."
  21619. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  21620. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  21621. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  21622. msgid "Units for the minimum object height."
  21623. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  21624. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  21625. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  21626. msgid "Units for the minimum object width."
  21627. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  21628. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  21629. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  21630. msgid "Units for the object height."
  21631. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  21632. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  21633. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  21634. msgid "Units for the object width."
  21635. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  21636. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  21637. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  21638. msgid "Units for the right border width."
  21639. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21640. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  21641. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  21642. msgid "Units for the right margin."
  21643. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21644. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  21645. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  21646. msgid "Units for the right outline width."
  21647. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21648. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  21649. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  21650. msgid "Units for the right padding."
  21651. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  21652. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  21653. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  21654. msgid "Units for the right position."
  21655. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21656. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  21657. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  21658. msgid "Units for the top border width."
  21659. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21660. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  21661. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  21662. msgid "Units for the top margin."
  21663. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21664. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  21665. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  21666. msgid "Units for the top outline width."
  21667. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21668. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  21669. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  21670. msgid "Units for the top padding."
  21671. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  21672. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  21673. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  21674. msgid "Units for the top position."
  21675. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21676. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  21677. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  21678. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  21679. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  21680. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  21681. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  21682. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  21683. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  21684. #, fuzzy
  21685. msgid "Units for this value."
  21686. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21687. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  21688. #, c-format
  21689. msgid "Unknown DDE error %08x"
  21690. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  21691. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  21692. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  21693. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  21694. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  21695. #, c-format
  21696. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  21697. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  21698. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  21699. #, c-format
  21700. msgid "Unknown Property %s"
  21701. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  21702. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  21703. #, c-format
  21704. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  21705. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21706. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  21707. msgid "Unknown dynamic library error"
  21708. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  21709. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  21710. #, c-format
  21711. msgid "Unknown encoding (%d)"
  21712. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  21713. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  21714. #, c-format
  21715. msgid "Unknown error %08x"
  21716. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  21717. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  21718. msgid "Unknown exception"
  21719. msgstr "НСвідомий виняток"
  21720. #: ../src/common/image.cpp:2839
  21721. msgid "Unknown image data format."
  21722. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  21723. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  21724. #, c-format
  21725. msgid "Unknown long option '%s'"
  21726. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  21727. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  21728. msgid "Unknown name or named argument."
  21729. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  21730. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  21731. #, c-format
  21732. msgid "Unknown option '%s'"
  21733. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  21734. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  21735. #, c-format
  21736. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  21737. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  21738. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  21739. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  21740. msgid "Unnamed command"
  21741. msgstr "НСназвана команда"
  21742. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  21743. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  21744. msgid "Unspecified"
  21745. msgstr "НС вказано"
  21746. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  21747. msgid "Unsupported clipboard format."
  21748. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  21749. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  21750. #, c-format
  21751. msgid "Unsupported theme '%s'."
  21752. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  21753. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21754. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  21755. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  21756. msgid "Up"
  21757. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  21758. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  21759. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  21760. msgid "Upper case letters"
  21761. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21762. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  21763. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  21764. msgid "Upper case roman numerals"
  21765. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21766. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  21767. #, c-format
  21768. msgid "Usage: %s"
  21769. msgstr "Використання: %s"
  21770. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  21771. msgid "Use &shadow"
  21772. msgstr ""
  21773. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  21774. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  21775. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  21776. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  21777. msgid "Use the current alignment setting."
  21778. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21779. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  21780. msgid "Validation conflict"
  21781. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  21782. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  21783. #, c-format
  21784. msgid "Value must be %s or higher."
  21785. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  21786. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  21787. #, c-format
  21788. msgid "Value must be %s or less."
  21789. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  21790. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  21791. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  21792. #, c-format
  21793. msgid "Value must be between %s and %s."
  21794. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  21795. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  21796. msgid "Version "
  21797. msgstr "ВСрсія "
  21798. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  21799. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  21800. msgid "Vertical alignment."
  21801. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21802. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  21803. msgid "View files as a detailed view"
  21804. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  21805. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  21806. msgid "View files as a list view"
  21807. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  21808. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  21809. msgid "Views"
  21810. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  21811. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21812. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  21813. msgid "Wait"
  21814. msgstr ""
  21815. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21816. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  21817. msgid "Wait Arrow"
  21818. msgstr ""
  21819. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  21820. #, c-format
  21821. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  21822. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  21823. #: ../src/common/log.cpp:223
  21824. msgid "Warning: "
  21825. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  21826. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21827. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  21828. msgid "Watch"
  21829. msgstr ""
  21830. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  21831. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  21832. msgid "Weight"
  21833. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  21834. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  21835. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  21836. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  21837. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  21838. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  21839. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  21840. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  21841. msgid "Whether the font is underlined."
  21842. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  21843. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  21844. msgid "White"
  21845. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  21846. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  21847. msgid "Whole words only"
  21848. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  21849. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  21850. msgid "Win32 theme"
  21851. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  21852. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21853. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  21854. #, fuzzy
  21855. msgid "Window"
  21856. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21857. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21858. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  21859. #, fuzzy
  21860. msgid "WindowFrame"
  21861. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21862. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21863. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  21864. #, fuzzy
  21865. msgid "WindowText"
  21866. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21867. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  21868. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  21869. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  21870. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  21871. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  21872. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  21873. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  21874. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  21875. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  21876. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  21877. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  21878. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  21879. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  21880. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  21881. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  21882. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  21883. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  21884. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  21885. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  21886. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  21887. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  21888. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  21889. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  21890. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  21891. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  21892. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  21893. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  21894. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  21895. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  21896. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  21897. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  21898. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  21899. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  21900. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  21901. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  21902. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  21903. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  21904. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  21905. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  21906. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  21907. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  21908. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  21909. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  21910. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  21911. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  21912. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  21913. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21914. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21915. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  21916. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  21917. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  21918. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21919. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  21920. #, fuzzy
  21921. msgid "Windows_Left"
  21922. msgstr "Windows 7"
  21923. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21924. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  21925. #, fuzzy
  21926. msgid "Windows_Menu"
  21927. msgstr "Windows ME"
  21928. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21929. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  21930. #, fuzzy
  21931. msgid "Windows_Right"
  21932. msgstr "Windows Vista"
  21933. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  21934. #, c-format
  21935. msgid "Write error on file '%s'"
  21936. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21937. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  21938. #, c-format
  21939. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  21940. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  21941. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  21942. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  21943. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  21944. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  21945. #, c-format
  21946. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  21947. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  21948. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  21949. msgid "XPM: incorrect header format!"
  21950. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  21951. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  21952. #, c-format
  21953. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  21954. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  21955. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  21956. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  21957. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  21958. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  21959. #, c-format
  21960. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  21961. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  21962. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  21963. msgid "Yellow"
  21964. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21965. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  21966. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  21967. msgid "Yes"
  21968. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  21969. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  21970. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  21971. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21972. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  21973. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  21974. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  21975. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  21976. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  21977. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  21978. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  21979. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  21980. msgstr ""
  21981. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  21982. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  21983. msgid "Zoom &In"
  21984. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21985. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  21986. msgid "Zoom &Out"
  21987. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21988. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  21989. msgid "Zoom In"
  21990. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21991. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  21992. msgid "Zoom Out"
  21993. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21994. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21995. msgid "Zoom to &Fit"
  21996. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  21997. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21998. msgid "Zoom to Fit"
  21999. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  22000. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  22001. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  22002. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  22003. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  22004. msgid ""
  22005. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  22006. "function,\n"
  22007. "or an invalid instance identifier\n"
  22008. "was passed to a DDEML function."
  22009. msgstr ""
  22010. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  22011. "DdeInitialize,\n"
  22012. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  22013. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  22014. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  22015. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  22016. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  22017. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  22018. msgid "a memory allocation failed."
  22019. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  22020. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  22021. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  22022. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  22023. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  22024. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  22025. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  22026. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  22027. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  22028. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  22029. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  22030. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  22031. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  22032. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  22033. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  22034. msgstr ""
  22035. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  22036. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  22037. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  22038. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  22039. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  22040. msgid ""
  22041. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  22042. "that was terminated by the client, or the server\n"
  22043. "terminated before completing a transaction."
  22044. msgstr ""
  22045. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  22046. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  22047. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  22048. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  22049. msgid "a transaction failed."
  22050. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  22051. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  22052. msgid "alt"
  22053. msgstr "alt"
  22054. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  22055. msgid ""
  22056. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  22057. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  22058. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  22059. "attempted to perform server transactions."
  22060. msgstr ""
  22061. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  22062. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  22063. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  22064. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  22065. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  22066. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  22067. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  22068. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  22069. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  22070. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  22071. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  22072. msgid ""
  22073. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  22074. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  22075. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  22076. msgstr ""
  22077. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  22078. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  22079. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  22080. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  22081. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  22082. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  22083. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  22084. #, c-format
  22085. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  22086. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  22087. #: ../src/html/chm.cpp:329
  22088. msgid "bad arguments to library function"
  22089. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  22090. #: ../src/html/chm.cpp:341
  22091. msgid "bad signature"
  22092. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  22093. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  22094. msgid "bad zipfile offset to entry"
  22095. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  22096. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  22097. msgid "binary"
  22098. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  22099. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  22100. msgid "bold"
  22101. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  22102. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  22103. #, c-format
  22104. msgid "build %lu"
  22105. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  22106. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  22107. #, c-format
  22108. msgid "can't close file '%s'"
  22109. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  22110. #: ../src/common/file.cpp:245
  22111. #, c-format
  22112. msgid "can't close file descriptor %d"
  22113. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  22114. #: ../src/common/file.cpp:586
  22115. #, c-format
  22116. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  22117. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  22118. #: ../src/common/file.cpp:178
  22119. #, c-format
  22120. msgid "can't create file '%s'"
  22121. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  22122. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  22123. #, c-format
  22124. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  22125. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  22126. #: ../src/common/file.cpp:495
  22127. #, c-format
  22128. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  22129. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  22130. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  22131. msgid "can't find central directory in zip"
  22132. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  22133. #: ../src/common/file.cpp:465
  22134. #, c-format
  22135. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  22136. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  22137. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  22138. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  22139. msgstr ""
  22140. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  22141. #: ../src/common/file.cpp:366
  22142. #, c-format
  22143. msgid "can't flush file descriptor %d"
  22144. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  22145. #: ../src/common/file.cpp:422
  22146. #, c-format
  22147. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  22148. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  22149. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  22150. msgid "can't load any font, aborting"
  22151. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  22152. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  22153. #, c-format
  22154. msgid "can't open file '%s'"
  22155. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  22156. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  22157. #, c-format
  22158. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  22159. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  22160. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  22161. #, c-format
  22162. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  22163. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  22164. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  22165. msgid "can't open user configuration file."
  22166. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  22167. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  22168. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  22169. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  22170. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  22171. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  22172. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  22173. #: ../src/common/file.cpp:304
  22174. #, c-format
  22175. msgid "can't read from file descriptor %d"
  22176. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  22177. #: ../src/common/file.cpp:581
  22178. #, c-format
  22179. msgid "can't remove file '%s'"
  22180. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  22181. #: ../src/common/file.cpp:598
  22182. #, c-format
  22183. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  22184. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  22185. #: ../src/common/file.cpp:408
  22186. #, c-format
  22187. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  22188. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  22189. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  22190. #, c-format
  22191. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  22192. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  22193. #: ../src/common/file.cpp:323
  22194. #, c-format
  22195. msgid "can't write to file descriptor %d"
  22196. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  22197. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  22198. msgid "can't write user configuration file."
  22199. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  22200. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22201. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  22202. msgid "checked"
  22203. msgstr ""
  22204. #: ../src/html/chm.cpp:345
  22205. msgid "checksum error"
  22206. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  22207. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  22208. msgid "checksum failure reading tar header block"
  22209. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  22210. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  22211. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  22212. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  22213. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  22214. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  22215. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  22216. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  22217. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  22218. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  22219. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  22220. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  22221. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  22222. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  22223. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  22224. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  22225. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  22226. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  22227. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  22228. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  22229. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  22230. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  22231. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  22232. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  22233. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  22234. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  22235. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  22236. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  22237. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  22238. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  22239. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  22240. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  22241. msgid "cm"
  22242. msgstr "см"
  22243. #: ../src/html/chm.cpp:347
  22244. msgid "compression error"
  22245. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  22246. #: ../src/common/regex.cpp:236
  22247. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  22248. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  22249. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  22250. msgid "ctrl"
  22251. msgstr "ctrl"
  22252. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  22253. msgid "date"
  22254. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  22255. #: ../src/html/chm.cpp:349
  22256. msgid "decompression error"
  22257. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  22258. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  22259. msgid "double"
  22260. msgstr "double"
  22261. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  22262. msgid "dump of the process state (binary)"
  22263. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  22264. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  22265. msgid "eighteenth"
  22266. msgstr "вісімнадцятий"
  22267. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  22268. msgid "eighth"
  22269. msgstr "восьмий"
  22270. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  22271. msgid "eleventh"
  22272. msgstr "одинадцятий"
  22273. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  22274. #, c-format
  22275. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  22276. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  22277. #: ../src/html/chm.cpp:343
  22278. msgid "error in data format"
  22279. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  22280. #: ../src/html/chm.cpp:331
  22281. msgid "error opening file"
  22282. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  22283. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  22284. msgid "error reading zip central directory"
  22285. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  22286. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  22287. msgid "error reading zip local header"
  22288. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  22289. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  22290. #, c-format
  22291. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  22292. msgstr ""
  22293. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  22294. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  22295. #, c-format
  22296. msgid "failed to flush the file '%s'"
  22297. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  22298. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  22299. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  22300. #, fuzzy
  22301. msgid "false"
  22302. msgstr "Ні"
  22303. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  22304. msgid "fifteenth"
  22305. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  22306. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  22307. msgid "fifth"
  22308. msgstr "ΠΏ'ятий"
  22309. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  22310. #, fuzzy, c-format
  22311. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  22312. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  22313. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  22314. #, fuzzy, c-format
  22315. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  22316. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  22317. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  22318. #, fuzzy, c-format
  22319. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  22320. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  22321. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  22322. #, fuzzy, c-format
  22323. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  22324. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  22325. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  22326. #, fuzzy, c-format
  22327. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  22328. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  22329. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  22330. msgid "files"
  22331. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  22332. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  22333. msgid "first"
  22334. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  22335. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  22336. msgid "font size"
  22337. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  22338. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  22339. msgid "fourteenth"
  22340. msgstr "чотирнадцятий"
  22341. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  22342. msgid "fourth"
  22343. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  22344. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  22345. msgid "generate verbose log messages"
  22346. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  22347. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  22348. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  22349. msgid "image"
  22350. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  22351. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  22352. msgid "incomplete header block in tar"
  22353. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  22354. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  22355. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  22356. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  22357. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  22358. msgid "incorrect size given for tar entry"
  22359. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  22360. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  22361. msgid "invalid data in extended tar header"
  22362. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  22363. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  22364. msgid "invalid message box return value"
  22365. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  22366. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  22367. msgid "invalid zip file"
  22368. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  22369. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  22370. msgid "italic"
  22371. msgstr "курсив"
  22372. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  22373. msgid "light"
  22374. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  22375. #: ../src/common/intl.cpp:303
  22376. #, c-format
  22377. msgid "locale '%s' cannot be set."
  22378. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  22379. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  22380. msgid "midnight"
  22381. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  22382. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  22383. msgid "nineteenth"
  22384. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  22385. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  22386. msgid "ninth"
  22387. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  22388. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  22389. msgid "no DDE error."
  22390. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  22391. #: ../src/html/chm.cpp:327
  22392. msgid "no error"
  22393. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  22394. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  22395. #, c-format
  22396. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  22397. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  22398. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  22399. msgid "noname"
  22400. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  22401. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  22402. msgid "noon"
  22403. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  22404. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  22405. msgid "normal"
  22406. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  22407. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  22408. msgid "num"
  22409. msgstr "num"
  22410. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  22411. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  22412. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  22413. #: ../src/html/chm.cpp:339
  22414. msgid "out of memory"
  22415. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  22416. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  22417. msgid "process context description"
  22418. msgstr "опис контСксту процСсу"
  22419. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  22420. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  22421. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  22422. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  22423. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  22424. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  22425. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  22426. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  22427. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  22428. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  22429. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  22430. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  22431. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  22432. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  22433. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  22434. msgid "pt"
  22435. msgstr "ΠΏΡ‚"
  22436. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  22437. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  22438. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  22439. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  22440. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  22441. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  22442. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  22443. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  22444. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  22445. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  22446. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  22447. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  22448. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  22449. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  22450. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  22451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  22452. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  22453. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  22454. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  22455. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  22456. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  22457. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  22458. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  22459. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  22460. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  22461. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  22462. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  22463. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  22464. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  22465. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  22466. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  22467. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  22468. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  22469. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  22470. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  22471. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  22472. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  22473. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  22474. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  22475. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  22476. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  22477. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  22478. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  22479. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  22480. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  22481. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  22482. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  22483. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  22484. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  22485. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  22486. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  22487. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  22488. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  22489. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  22490. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  22491. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  22492. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  22493. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  22494. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  22495. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  22496. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  22497. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  22498. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  22499. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  22500. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  22501. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  22502. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  22503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  22504. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  22505. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  22506. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  22507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  22508. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  22509. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  22510. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  22511. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  22512. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  22513. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  22514. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  22515. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  22516. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  22517. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  22518. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  22519. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  22520. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  22521. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  22522. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  22523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  22524. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  22525. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  22526. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  22527. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  22528. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  22529. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  22530. msgid "px"
  22531. msgstr "ΠΏΠΊ"
  22532. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  22533. msgid "rawctrl"
  22534. msgstr "rawctrl"
  22535. #: ../src/html/chm.cpp:333
  22536. msgid "read error"
  22537. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  22538. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  22539. #, c-format
  22540. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  22541. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  22542. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  22543. #, c-format
  22544. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  22545. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  22546. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  22547. msgid "reentrancy problem."
  22548. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  22549. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  22550. msgid "second"
  22551. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  22552. #: ../src/html/chm.cpp:337
  22553. msgid "seek error"
  22554. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  22555. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  22556. msgid "seventeenth"
  22557. msgstr "сімнадцятий"
  22558. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  22559. msgid "seventh"
  22560. msgstr "сьомий"
  22561. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  22562. msgid "shift"
  22563. msgstr "shift"
  22564. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  22565. msgid "show this help message"
  22566. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  22567. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  22568. msgid "sixteenth"
  22569. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  22570. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  22571. msgid "sixth"
  22572. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  22573. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  22574. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  22575. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  22576. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  22577. msgid "specify the theme to use"
  22578. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  22579. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  22580. msgid "standard/circle"
  22581. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  22582. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  22583. msgid "standard/circle-outline"
  22584. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  22585. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  22586. msgid "standard/diamond"
  22587. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  22588. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  22589. msgid "standard/square"
  22590. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  22591. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  22592. msgid "standard/triangle"
  22593. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  22594. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  22595. msgid "stored file length not in Zip header"
  22596. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  22597. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  22598. msgid "str"
  22599. msgstr "str"
  22600. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  22601. msgid "strikethrough"
  22602. msgstr "пСрСкрСслСння"
  22603. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  22604. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  22605. msgid "tar entry not open"
  22606. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  22607. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  22608. msgid "tenth"
  22609. msgstr "дСсятий"
  22610. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  22611. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  22612. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  22613. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  22614. msgid "third"
  22615. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  22616. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  22617. msgid "thirteenth"
  22618. msgstr "тринадцятий"
  22619. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  22620. msgid "today"
  22621. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  22622. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  22623. msgid "tomorrow"
  22624. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  22625. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  22626. #, c-format
  22627. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  22628. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  22629. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  22630. msgid "translator-credits"
  22631. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  22632. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  22633. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  22634. msgid "true"
  22635. msgstr ""
  22636. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  22637. msgid "twelfth"
  22638. msgstr "дванадцятий"
  22639. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  22640. msgid "twentieth"
  22641. msgstr "двадцятий"
  22642. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22643. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  22644. msgid "unchecked"
  22645. msgstr ""
  22646. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  22647. msgid "underlined"
  22648. msgstr "підкрСслСнС"
  22649. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22650. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  22651. #, fuzzy
  22652. msgid "undetermined"
  22653. msgstr "підкрСслСнС"
  22654. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  22655. #, c-format
  22656. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  22657. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  22658. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  22659. msgid "unexpected end of file"
  22660. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  22661. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  22662. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  22663. msgid "unknown"
  22664. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22665. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  22666. #, fuzzy, c-format
  22667. msgid "unknown (%lu)"
  22668. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22669. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  22670. #, c-format
  22671. msgid "unknown class %s"
  22672. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  22673. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  22674. msgid "unknown error"
  22675. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  22676. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  22677. #, c-format
  22678. msgid "unknown error (error code %08x)."
  22679. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  22680. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  22681. #, c-format
  22682. msgid "unknown-%d"
  22683. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  22684. #: ../src/common/docview.cpp:509
  22685. msgid "unnamed"
  22686. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  22687. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  22688. #, c-format
  22689. msgid "unnamed%d"
  22690. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  22691. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  22692. msgid "unsupported Zip compression method"
  22693. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  22694. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  22695. #, c-format
  22696. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  22697. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  22698. #: ../src/html/chm.cpp:335
  22699. msgid "write error"
  22700. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  22701. #: ../src/common/time.cpp:292
  22702. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  22703. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  22704. #: ../src/motif/app.cpp:242
  22705. #, c-format
  22706. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  22707. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  22708. #: ../src/x11/app.cpp:170
  22709. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  22710. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  22711. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  22712. msgid "xxxx"
  22713. msgstr "xxxx"
  22714. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  22715. msgid "yesterday"
  22716. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  22717. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  22718. #, c-format
  22719. msgid "zlib error %d"
  22720. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  22721. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  22722. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  22723. msgid "~"
  22724. msgstr "~"