123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833 |
- # Translation file for türkçe
- # Copyright (C) 2021
- # This file is distributed under the same license as Slic3r.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Slic3r\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "Last-Translator:\n"
- "Language-Team:\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language:tr\n"
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "%1% Ön Ayar"
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s yapılandırması uyumlu değil"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
- msgid "%s error"
- msgstr "%s hata"
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s Ailesi"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s bir hatayla karşılaştı"
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s uyumsuzluğu"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s şimdi güncellenmiş bir konfigürasyon yapısı kullanıyor.\n"
- "\n"
- "Çeşitli yazıcılar için yerleşik varsayılan ayarları tutan 'Sistem ön "
- "ayarları' adı verilen bir sistem tanıtıldı. Bu Sistem ön ayarları "
- "değiştirilemez, bunun yerine, kullanıcılar artık Sistem ön ayarlarından "
- "birinden ayarları devralarak kendi ön ayarlarını oluşturabilir.\n"
- "Bir ön ayarın devralınması, üst öğesinden belirli bir değeri devralabilir "
- "veya özelleştirilmiş bir değerle geçersiz kılabilir.\n"
- "\n"
- "Lütfen yeni hazır ayarları ayarlamak ve otomatik hazır ayar "
- "güncellemelerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini seçmek için %s ile "
- "devam edin."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s Görüntüleme Modu"
- msgid "&About %s"
- msgstr "%s &Hakkında"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Ayarlar"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Kopyala"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Düzenle"
- msgid "&Export"
- msgstr "&Dışa Aktar"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
- msgid "&File"
- msgstr "&Dosya"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Bitti"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Yardım"
- msgid "&Import"
- msgstr "&İçe Aktarma"
- msgid "&New Project"
- msgstr "&Yeni Proje"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&İleri >"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "& Proje Aç"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&Yapıştır"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "&Tercihler"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Çıkış"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Yinele"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "& STL dosyasını onar"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "& Projeyi Kaydet"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Geri Al"
- msgid "&View"
- msgstr "&Görünüm"
- msgid "&Window"
- msgstr "&Pencere"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(En az)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Tekrar) dilimle"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Tekrar)Dilimle"
- msgid ") not found."
- msgstr ") bulunamadı."
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3B düzenleme görünümü"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3B Petek"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Geri"
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
- "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
- "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
- "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
- "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa "
- "sıfır girin."
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Baskı alanının dışında bir takım yolu tespit edildi."
- msgid "About %s"
- msgstr "%s Hakkında"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Z'nin üstünde"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
- msgid "Activate"
- msgstr "Etkinleştir"
- msgid "Active"
- msgstr "Aktif"
- msgid "active"
- msgstr "Aktif"
- msgid "Add"
- msgstr "Ekle"
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
- "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Mevcut katman için renk değiştirme işaretçisini ekle"
- msgid "Add instance"
- msgstr "Kopyasını ekle"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Seçilen nesnenin örneğini ekle"
- msgid "Add point"
- msgstr "Nokta ekle"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Seçime nokta ekle"
- msgid "Add..."
- msgstr "Ekle..."
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Ek bilgi:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Ek ayarlar"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği "
- "oluşturulur."
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Gelişmiş"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu "
- "bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu "
- "alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka "
- "arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
- "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
- "doldurur."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY'yi Hizala"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Hizalı"
- msgid "All"
- msgstr "Tümü"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
- msgid "All standard"
- msgstr "Tüm standartlar"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "tahsis başarısız"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Alternatif nozüller:"
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı."
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Herhangi bir değişiklik, bundan devralınan yeni bir ön ayar olarak "
- "kaydedilmelidir."
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API Anahtarı / Şifre"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Uygulama tercihleri"
- msgid "Apply"
- msgstr "Uygula"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Değişiklikleri uygula"
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "yaklaşık saniye"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Arşimet Akorları"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "arşiv çok büyük"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Yazılım yüklemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
- "Bu işlem yazıcınızı kullanılamaz durumda bırakabilir!"
- msgid "Area fill"
- msgstr "Alan dolgusu"
- msgid "Arrange"
- msgstr "Hizala"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
- "için bunları tek bir modelde birleştirin."
- msgid "Arranging"
- msgstr "Düzenleme"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Düzenleme iptal edildi."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Düzenleme yapıldı."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Aşağı ok"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Sol ok"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Sağ Ok"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Yukarı ok"
- msgid "Attention!"
- msgstr "Dikkat!"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Parçaları otomatik ortala"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Noktaları otomatik oluştur"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Otomatik tanımlandı"
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Otomatik oluşturma"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Otomatik güncelleme"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "GERİ OK"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "GERİ OK simgesi ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubunun son "
- "kaydedilen ön ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
- "sıfırlamak için tıklayın."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "GERİ OK simgesi, değerin değiştirildiğini ve en son kaydedilen ön ayara eşit "
- "olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
- msgid "Background processing"
- msgstr "Arkaplan işleme"
- msgid "Bed"
- msgstr "Tabla"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Tabla Şekli"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Tabla şekli"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Tabla sıcaklığı"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Tabla Sıcaklığı:"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Geri almadan önce"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z altında"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "Nesneler arasında G-code"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Alt"
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Alt dolgu deseni"
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Alt katı katman"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Alt Görünüm"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Köprü"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Köprü akış oranı"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Köprü dolgusu"
- msgid "Bridges"
- msgstr "Köprüler"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Köprü fan hızı"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Köprü açısı"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik "
- "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için "
- "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Hacimsel köprüleme"
- msgid "Brim"
- msgstr "Kenar (Brim)"
- msgid "Brim width"
- msgstr "Kenar genişliği"
- msgid "Browse"
- msgstr "Gözat"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "arabellek çok küçük"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Düğme ve Metin Renk Açıklamaları"
- msgid "Camera view"
- msgstr "Kamera görünümü"
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Seçileni iptal et"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "İptal edildi"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "İptal ediliyor"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "İptal ediliyor..."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Bir sistem profilinin üzerine yazılamaz."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Harici bir profilin üzerine yazılamaz."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya "
- "destek oluşturmayı devre dışı bırakın."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Kabiliyetler"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
- msgid "Center"
- msgstr "Merkez"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.*"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Ekstrüder değiştir"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Ekstrüder değiştir"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
- msgid "Circular"
- msgstr "Dairesel"
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Hazır ayarı düzenlemek için tıklayın"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Görünüm kırpma"
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- msgid "Color"
- msgstr "Renk"
- msgid "Color Print"
- msgstr "Renkli baskı"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
- msgid "Comment:"
- msgstr "Yorum:"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Uyumlu yazıcılar"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
- msgid "Completed"
- msgstr "Tamamlandı"
- msgid "compression failed"
- msgstr "sıkıştırma başarısız oldu"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Ortak merkezli"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Yapılandırma Asistanı"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Yapılandırma notları"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Yapılandırma güncelleme"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Yapılandırma güncellemesi var"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Yapılandırma güncellemesi var."
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Onaylama"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine "
- "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
- "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
- msgid "Cooling"
- msgstr "Soğutma"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Soğutma tüpü konumu"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Seçimi panoya kopyala"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Panoya kopyala"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Panoya Kopyala"
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr ""
- "Geçici G-code bilgilerinin kalıcı G-code çıktısına kopyalanma işlemiş "
- "başarısız oldu"
- msgid "Copyright"
- msgstr "Telif Hakkı"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Genişleme için düzeltme"
- msgid "Corrections"
- msgstr "Düzeltmeler"
- msgid "Cost"
- msgstr "Maliyet"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayar başvurusu alınamadı"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr ""
- "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
- "devre dışı bırakılmıştır."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat "
- "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
- "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu"
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Kritik açı"
- msgid "Cross"
- msgstr "Çapraz"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kübik"
- msgid "Current version:"
- msgstr "Mevcut sürüm:"
- msgid "Custom"
- msgstr "Özel"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika "
- "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika "
- "kullanılır."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Özel G-code"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Özel Yazıcı"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Özel Yazıcı Ayarı"
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Özel profil ismi:"
- msgid "Cut"
- msgstr "Kes"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
- msgid "Data directory"
- msgstr "Veri dizini"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk"
- msgid "default"
- msgstr "varsayılan"
- msgid "Default"
- msgstr "Varsayılan"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama "
- "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
- "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "varsayılan filament profili"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Varsayılan filament profili"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. "
- "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
- "etkinleştirilecektir."
- msgid "default print profile"
- msgstr "varsayılan yazdırma profili"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
- "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "varsayılan SLA malzeme profili"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "varsayılan SLA yazdırma profili"
- msgid "default value"
- msgstr "varsayılan değer"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- msgid "delete"
- msgstr "sil"
- msgid "Delete all"
- msgstr "Tümünü sil"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Geçerli katman için renk değişikliği işaretçisini sil"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Seçileni sil"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Seçileni sil"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Bu hazır ayarı sil"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri sil"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Mevcut seçimi siler"
- msgid "Density"
- msgstr "Yoğunluk"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Bağımlılıklar"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "İleri İtme Hızı"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Dikdörtgene göre seçimi kaldır"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Çap"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Baskı tablasının çapı. Başlangıç noktasının (0,0) merkezde olduğu "
- "varsayılmaktadır."
- msgid "Direction"
- msgstr "Yön"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Değişiklikleri iptal et"
- msgid "Display"
- msgstr "Ekran"
- msgid "Display height"
- msgstr "Ekran yüksekliği"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Ekran yönü"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
- msgid "Display width"
- msgstr "Ekran genişliği"
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Nesneden Uzaklık"
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr ""
- "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
- "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir. "
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
- "düzenleme."
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "El ile düzenlenen destek noktalarınızı kaydetmek ister misiniz?"
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Düzenleme"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Artık yeni sürümlerden haberdar etme"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Köprüleri destekleme"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Sürüm düşür"
- msgid "Drag"
- msgstr "Sürükle"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Çoğalt"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dinamik"
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- msgid "Enable"
- msgstr "Etkin"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "Destekleri aktif et."
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını "
- "belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint "
- "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek "
- "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
- msgid "End G-code"
- msgstr "Bitiş G-code"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "Sıraya alındı"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Yeni isim girin"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı "
- "girin."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Filament çapını girin."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin."
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
- "içindir."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. "
- "İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme "
- "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
- "hesaplamaktır."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle "
- "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
- "ortalamayı hesaplayın."
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "%s konumundaki bağlantı noktasına erişim hatası: %s"
- msgid "Error Message"
- msgstr "Hata mesajı"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Ana makineye yüklerken hata oluştu:"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Zip arşivinde hata"
- msgid "Error!"
- msgstr "Hata!"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Hata : %s"
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Tahmini baskı süresi"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s Çıkış"
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr ""
- "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
- "seçenek."
- msgid "Export"
- msgstr "Dışa Aktar"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "&G-code Dışa Aktar"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Geçerli tablayı STL olarak dışa aktar"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Geçerli tablayı destekler ile STL olarak dışa aktar"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "G-code Dışa Aktar"
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Geçici 3MF dosyasına dışa aktarım başarısız oldu"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
- msgid "Export STL"
- msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
- msgid "Export."
- msgstr "Dışa Aktar."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Kaynak model dışa aktarılıyor"
- msgid "Exposure"
- msgstr "Poz"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Pozlama süresi"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Dış duvar"
- msgid "external perimeter"
- msgstr "Dış duvar"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "dış duvar"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Dış duvar"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Önce dış duvarlar"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Ekstrüder"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Ekstrüder %d"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Ekstrüder şuna değiştirildi"
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "Ekstrüder boşluğu (mm)"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Ekstrüder Rengi"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Ekstrüder ofset"
- msgid "Extruders"
- msgstr "Ekstrüder sayısı"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
- msgid "Facets"
- msgstr "Yüzey Sayısı"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Soluk katmanlar"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "merkez dizini bulamadı"
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Giriş modeli yüklenemedi."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
- msgid "Fan"
- msgstr "Fan"
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Fan hızı"
- msgid "Fast"
- msgstr "Hızlı"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Hızlı eğim"
- msgid "Feature type"
- msgstr "Özellikler"
- msgid "Feature types"
- msgstr "Özellik türleri"
- msgid "filament"
- msgstr "filaman"
- msgid "Filament"
- msgstr "Filament"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Filament ve Nozül Çapları"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Filament Çapı:"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
- "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Filament yükleme süresi"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Filament notları"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Filament park yeri"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Filament özellikleri"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Filament Ayarları"
- msgid "Filament type"
- msgstr "Filament tipi"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Filament boşaltma süresi"
- msgid "filaments"
- msgstr "filamentler"
- msgid "Filaments"
- msgstr "filamentler"
- msgid "file close failed"
- msgstr "dosya kapatılamadı"
- msgid "file create failed"
- msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Dosya bulunamadı"
- msgid "file not found"
- msgstr "dosya bulunamadı"
- msgid "file open failed"
- msgstr "dosya açılamadı"
- msgid "file read failed"
- msgstr "dosya okunamadı"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "dosya arama başarısız oldu"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "dosya statüsü başarısız oldu"
- msgid "file too large"
- msgstr "dosya çok büyük"
- msgid "file write failed"
- msgstr "dosya yazımı başarısız oldu"
- msgid "Filename"
- msgstr "Dosya adı"
- msgid "Files"
- msgstr "Dosyalar"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Doldurma açısı"
- msgid "Fill density"
- msgstr "Dolgu yoğunluğu"
- msgid "Find"
- msgstr "Bul"
- msgid "Finished"
- msgstr "Bitti"
- msgid "Firmware"
- msgstr "Yazılım"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Yazılım yükleme"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Yazılım dosyası:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Firmware Retraction"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Yazılım Türü"
- msgid "first"
- msgstr "birinci"
- msgid "First layer"
- msgstr "İlk katman"
- msgid "first layer"
- msgstr "İlk katman"
- msgid "First layer height"
- msgstr "İlk katman yüksekliği"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "İlk katman hızı"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "İlk katman hacimsel"
- msgid "Flash!"
- msgstr "Yükle!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Yükleme iptal edildi."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Yükleme başarısız"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen aşağıdaki avrdude olay kaydına bakınız."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Yükleme devam ediyor. Lütfen yazıcı bağlantısını kesmeyin!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Yükleme tamamlandı!"
- msgid "Flow"
- msgstr "Akış"
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
- "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
- "yapılmasına zorlar."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı "
- "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
- "baskıları için kullanışlıdır."
- msgid "from"
- msgstr "From"
- msgid "From"
- msgstr "From"
- msgid "Front"
- msgstr "Ön"
- msgid "Front View"
- msgstr "Ön görünüm"
- msgid "G-code"
- msgstr "G-kod"
- msgid "G-Code"
- msgstr "G-kod"
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "Dışa aktarılan G-code dosyası %1%"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code derleyici"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Boşluk doldurma"
- msgid "Gap Fill"
- msgstr "Boşluk doldurma"
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise "
- "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
- "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Destekleri aktif et"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve "
- "herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman "
- "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
- "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Destek üret"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Modeller için destek oluşturun"
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Ağzına kadar üreten"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G kodu oluşturma"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Üreten ped"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Duvar oluşturma"
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Etek üreten"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Destek oluşturma"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Destek noktaları oluşturmak"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Destek ağacı oluşturma"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Gizmo kesim"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Gizmo hareketi"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Gizmo yüzeyini tablaya yerleştir"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Gizmo döndürme"
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Gizmo ölçeği"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "Gizmo SLA destek noktaları"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament "
- "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin."
- msgid "Grid"
- msgstr "Kafes"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Grup manipülasyonu"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Gyroid"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Başlık çapı"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır."
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Yükseklik (mm)"
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Katmanlarla ifade edilen etek yüksekliği. Etekleri taslaklara karşı bir "
- "kalkan olarak kullanmak için bunu yüksek bir değere ayarlayın."
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Ekran yüksekliği"
- msgid "Height:"
- msgstr "Yükseklik:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler. "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Merhaba, %s uygulamasına hoş geldiniz! Bu %s, ilk yapılandırmada size "
- "yardımcı olacak ve sadece birkaç ayar yaptıktan sonra yazdırmaya hazır "
- "olacaksınız."
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Burada, herhangi bir takım çifti için gerekli temizleme hacmini (mm³) "
- "ayarlayabilirsiniz."
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Hilbert Eğrisi"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr ""
- "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
- "basılı tutun"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Bal peteği"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Yatay katmanlar"
- msgid "Host"
- msgstr "Sunucu"
- msgid "Host Type"
- msgstr "Ana bilgisayar türü"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Ana bilgisayar adı"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Daha fazla bilgi bulmak için imleci düğmelerin üzerine getirin \\ veya bu "
- "düğmeye tıklayın."
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS CA Dosyası"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS CA dosyası isteğe bağlıdır. HTTPS'yi kendinden imzalı bir sertifika "
- "ile kullanıyorsanız gereklidir."
- msgid "ID"
- msgstr "İD"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. "
- "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
- "oluşturulur."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Eğer etkinse, %s çevrimiçi olarak yeni uygulama sürümlerini kontrol eder. "
- "Yeni bir sürüm kullanıma sunulduğunda, bir sonraki uygulama başlangıcında "
- "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. "
- "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Eğer etkinse, %s arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
- "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
- "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama "
- "başlangıcında sunulur."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
- "tablanın ön kenarından temizlenir."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse Slic3r, arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
- "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
- "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, "
- "uygulama başlangıcında sunulur."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, 3D sahne Retina çözünürlüğünde oluşturulur. 3B performans "
- "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı "
- "olabilir."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri "
- "yüklendikleri anda işleme koyar."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini "
- "soracaktır."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı "
- "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk "
- "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
- "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
- "ayarlayabilirsiniz."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
- "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
- "ayarlayabilirsiniz."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, "
- "burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını "
- "noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk "
- "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
- "erişebilirler."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak "
- "için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine "
- "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
- "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
- "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
- msgid "Import &Config"
- msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Onarılmış 3mf dosyasının içe aktarılması başarısız oldu"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Uyumsuz paketler:"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "%s ile uyumsuz"
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "ayarların değiştirildiğini ve mevcut seçenek grubunun son kaydedilen ön "
- "ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
- "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
- msgid "Infill"
- msgstr "Dolgu"
- msgid "infill"
- msgstr "dolgu"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Dolgu"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Dolgu katmanları"
- msgid "Info"
- msgstr "Bilgi"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Miras profil"
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "İlk maruz kalma süresi"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "İlk katman yüksekliği"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Girilen değer limit dışı"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Kopya %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Kopya yönetimi"
- msgid "Instances"
- msgstr "Örnekleri"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Ara bağlantı duvarları"
- msgid "internal error"
- msgstr "iç hata"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "İç dolgu"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Geçersiz veri"
- msgid "invalid filename"
- msgstr "geçersiz dosya adı"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk"
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "geçersiz parametre"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Geçersiz iğne başı çapı"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "lisans türü"
- msgid "Iso"
- msgstr "Perspektif"
- msgid "Iso View"
- msgstr "Perspektif görünümü"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Silinemez veya değiştirilemez."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, "
- "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
- "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr "SLA teknolojisi ile çok parçalı nesnelerin basılması mümkün değildir."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Değişimi"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Fanı daima açık tut"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Alt parçayi koru"
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Üst parçayi koru"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayolları"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayolları"
- msgid "Label objects"
- msgstr "Nesneleri etiketle"
- msgid "Landscape"
- msgstr "Peyzaj"
- msgid "Language"
- msgstr "Dil"
- msgid "Language selection"
- msgstr "Dil seçimi"
- msgid "Layer height"
- msgstr "Katman yüksekliği"
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
- msgid "layers"
- msgstr "katman"
- msgid "Layers"
- msgstr "Katmanlar"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
- msgid "Left"
- msgstr "Sol"
- msgid "Left click"
- msgstr "Sol tık"
- msgid "Left View"
- msgstr "Sol görünüm"
- msgid "Length"
- msgstr "Uzunluk"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
- "uzunluğu."
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "İlgili tüm programların (kütüphanelerin) lisans sözleşmeleri, ana uygulama "
- "lisans sözleşmesinin bir parçasıdır"
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Z kaldırma"
- msgid "Line"
- msgstr "Hat"
- msgid "Load"
- msgstr "Yükle"
- msgid "Load a model"
- msgstr "Bir model yükle"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak "
- "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
- "kullanışlıdır."
- msgid "Load config file"
- msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
- "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
- msgid "Load..."
- msgstr "Yükle..."
- msgid "loaded"
- msgstr "yüklü"
- msgid "Loading"
- msgstr "Yükleniyor"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Onarılan model yükleniyor"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Yükleme hızı"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Yerel koordinatlar"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Yeni adalardaki destekleri kilitle"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "KAPALI KİLİT"
- msgid "Logging level"
- msgstr "Günlük seviyesi"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Etek sayısı (en az)"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Makine sınırları"
- msgid "Machine Limits"
- msgstr "Makine sınırları"
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Manuel düzenleme"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Dışa aktarılan maskelenmiş SLA dosyası %1%"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
- msgid "Material"
- msgstr "Malzeme"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Malzeme Ayarları"
- msgid "Max"
- msgstr "En fazla"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
- msgid "Max print height"
- msgstr "En fazla baskı yüksekliği"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "En yüksek baskı hızı"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "En yüksek hacimsel hız"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "En yüksek hızlanma E"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "En yüksek hızlanma X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "En yüksek hızlanma Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "En yüksek hızlanma Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "En yüksek hız E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "En yüksek hız X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "En yüksek hız Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "En yüksek hız Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "En yüksek hızlar"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "En yüksek ani hareket E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "En yüksek ani hareket X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "En yüksek ani hareket Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "En yüksek ani hareket Z"
- msgid "Merge"
- msgstr "Birleştir"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Ağ onarımı başarısız oldu."
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "En düşük baskı hızı"
- msgid "Min width"
- msgstr "En az genişlik"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "En düşük nokta mesafesi"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "En düşük besleme hızı"
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "Karışık"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm veya %"
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s veya %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s²"
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- msgid "mm³"
- msgstr "mm³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/sn"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "Mode"
- msgstr "Mod"
- msgid "Model"
- msgstr "model"
- msgid "model"
- msgstr "model"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Model onarımı iptal edildi"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Model onarımı bitti"
- msgid "modified"
- msgstr "değiştirilmiş"
- msgid "Modifier"
- msgstr "Niteleyici"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Düzenleyiciler"
- msgid "money/kg"
- msgstr "fiyat/kg"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Fare tekerleği"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Fare tekerleği:"
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Kırpma düzlemini taşı"
- msgid "Move point"
- msgstr "Hareket noktası"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
- "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr ""
- "Birden çok %s yazıcı bulundu. Lütfen yükleme için bir defada yalnızca birini "
- "bağlayın."
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
- "edilebilir."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
- msgid "Nearest"
- msgstr "En yakın"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Ağ araması"
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "%s yeni sürümü mevcut"
- msgid "New version:"
- msgstr "Yeni sürüm:"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Ekstrüzyon yok"
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "normal mod"
- msgid "normal mode"
- msgstr "normal mod"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "dosya ZIP değil"
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "Not: Bazı kısayollar yalnızca düzenleme modunda çalışır."
- msgid "Notes"
- msgstr "Notlar"
- msgid "Notice"
- msgstr "Bilgilendirme"
- msgid "nozzle"
- msgstr "nozül"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Nozül çapı"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Nozül Çapı:"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr ""
- "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Piksel sayısı"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "X'teki piksel sayısı"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
- "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Takım değişikliği sayısı"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Nesne yüksekliği"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Nesne yönetimi"
- msgid "Object name"
- msgstr "Nesne adı"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Nesne veya Örnek"
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Nesne çok mu büyük?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini "
- "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
- "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
- msgid "objects"
- msgstr "nesneleri"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Octagram Spiral"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "OctoPrint sürümü"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "geçerli bir Nesnenin"
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS "
- "sertifikaları kullanır."
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
- "verilmiştir."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Koşullu Z kaldırma"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Sızıntı önleme"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Bir proje dosyası açın"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "CA sertifika dosyasını aç"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Değişiklik sayfasını aç"
- msgid "Open download page"
- msgstr "İndirme sayfasını aç"
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Yönlendirmeyi optimize et"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri "
- "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile "
- "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır."
- msgid "Options"
- msgstr "Ayarlar"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
- msgid "Options:"
- msgstr "Ayarlar:"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Oryantasyon bulundu."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Oryantasyon araması iptal edildi."
- msgid "Origin"
- msgstr "Başlangıç Noktası"
- msgid "Other"
- msgstr "Diğer"
- msgid "Other layers"
- msgstr "Diğer katmanlar"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Diğer Üreticiler"
- msgid "Output File"
- msgstr "Çıktı dosyası"
- msgid "Output file"
- msgstr "Çıktı dosyası"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
- msgid "Output options"
- msgstr "Çıktı seçenekleri"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Çıkıntı duvar"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Destek konulacak açı"
- msgid "Overlap"
- msgstr "Üzerine bindirme"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
- msgid "Pad"
- msgstr "Altlık"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Ped duvar yüksekliği"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Ped duvar eğimi"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Ped duvar kalınlığı"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "parameter name"
- msgstr "parametre ismi"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Parametre doğrulama"
- msgid "Part"
- msgstr "Bölüm"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Bölüm manipülasyon"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
- msgid "Paste"
- msgstr "Yapıştır"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Panodan yapıştır"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Panodan yapıştır"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Panodan yapıştır"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Desen"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Desen açısı"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Desen aralığı"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Destek için kullanılan desen."
- msgid "Pause"
- msgstr "Duraklat"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Kesme islemini uygula"
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Duvar"
- msgid "perimeter"
- msgstr "Duvar"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Duvar"
- msgid "perimeters"
- msgstr "duvarlar"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Duvarlar"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "%s tarafından desteklenen başka bir üretici seçin"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır."
- msgid "Place on face"
- msgstr "Yüzeye yerleştir"
- msgid "Plater"
- msgstr "Tabla"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr ""
- "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
- "edin."
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Bölümler telif hakkı"
- msgid "Portrait"
- msgstr "Portre"
- msgid "Position"
- msgstr "Pozisyon"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Dolgu hazırlama"
- msgid "Preview"
- msgstr "Ön izleme"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya ("
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
- msgid "print"
- msgstr "yazdır"
- msgid "Print"
- msgstr "yazdır"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Baskı Çapları"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Baskı ayarları"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Baskı Ayarları"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
- msgid "printer"
- msgstr "yazıcı"
- msgid "Printer"
- msgstr "Yazıcı"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
- msgid "printer model"
- msgstr "yazıcı modeli"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Yazıcı notları"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Yazıcı ayarları"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Yazıcı teknolojisi"
- msgid "Printer type"
- msgstr "Yazıcı tipi"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Yazıcı varyantı"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Yazıcı satıcısı"
- msgid "Printer:"
- msgstr "Yazıcı:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut "
- "ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya "
- "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
- "olmalıdır."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "%s"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Profil bağımlılıkları"
- msgid "Progress"
- msgstr "İlerleme"
- msgid "Progress:"
- msgstr "İlerleme:"
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Boşaltma hacimleri"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Hızlı Dilim"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s uygulamasını kapat"
- msgid "Radius"
- msgstr "Yarıçap"
- msgid "Raft"
- msgstr "Alt Destek (Raft)"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Alt destek katman sayısı"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Sıkıştırma özelleştirme"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Sıkıştırma, tek bir ekstrüder ile çoklu filament kullanan yazıcıda bir "
- "filament değişikliğinden hemen önce hızlı ekstrüzyon işlemidir. Amacı, "
- "boşaltılmamış filamentin sonunu düzgün bir şekilde biçimlendirmektir, "
- "böylece yeni filamentin yerleştirilmesini engellemez ve daha sonra yeniden "
- "yerleştirilebilir. Bu işlem önemlidir ve farklı malzemeler iyi bir şekil "
- "elde etmek için farklı ekstrüzyon hızları gerektirebilir. Bu nedenle, "
- "sıkıştırma sırasında ekstrüzyon hızları ayarlanabilir.\n"
- "\n"
- "Bu uzman düzeyinde bir ayardır, yanlış ayarlamalar sıkışmalara, ekstrüder "
- "çarkının filamenti taşlanmasına vb. sebep olabilir."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Sıkıştırma satır boşluğu"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Sıkıştırma genişliği"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Sıkıştırma ayarları"
- msgid "Random"
- msgstr "Rasgele"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Rasterleştirme katmanları"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Yeniden yapılandır"
- msgid "Ready"
- msgstr "Hazır"
- msgid "Rear"
- msgstr "Arka"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Arka görünüm"
- msgid "Recreating"
- msgstr "Yeniden oluşturma"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Dikdörtgen"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Düz çizgili"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Doğrusal ızgara"
- msgid "Redo"
- msgstr "Yinele"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
- msgid "Regular"
- msgstr "Normal"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Diskten Yeniden Yükle"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Kalan süre"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Çıkış dizinini hatırla"
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- msgid "remove"
- msgstr "kaldır"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Tüm noktaları kaldır"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Kopyayı sil"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Seçilen nesnenin örneğini kaldır"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Parametre kaldır"
- msgid "Remove point"
- msgstr "Noktayı kaldır"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Seçimden noktayı kaldır"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Seçilen noktaları kaldır"
- msgid "Renaming"
- msgstr "Yeniden adlandırma"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım "
- "oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir."
- msgid "Repair"
- msgstr "Onar"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla nesne içeriyor"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla cilt içeriyor"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir birim içermiyor"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Netfabb servisi tarafından tamir modeli"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla"
- msgid "Replace with"
- msgstr "Şununla değiştir"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Bir Görüş Bildirin"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "en çok %s gerektirir"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "en az %s gerektirir"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "en az %s ve en çok %s gerektirir"
- msgid "Rescan"
- msgstr "Yenile"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Yönü sıfırla"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Katman değişiminde geri çek"
- msgid "Retraction"
- msgstr "Geri çekme"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Geri çekme uzunluğu"
- msgid "Retraction length"
- msgstr "Geri çekme uzunluğu"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Geri çekme hızı"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr ""
- "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
- "gelişmiş ayarlar)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Geri Çekme"
- msgid "Right"
- msgstr "Sağ"
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr "STL'yi Netfabb ile düzeltmek için simgeye sağ tıklayın"
- msgid "Right click"
- msgstr "Sağ tık"
- msgid "Right View"
- msgstr "Sağ görünüm"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Çevir"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "X etrafında döndür"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Y etrafında döndür"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Alt kismi yukari dogru çevir"
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotasyon"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- msgid "Run %s"
- msgstr "%s başlat"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "İşlem sonrası komutlar çalıştırılıyor"
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "%s şu şekilde kaydet:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Mevcut %s değerini kaydet"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Farklı kaydet:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr ""
- "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
- msgid "Save preset"
- msgstr "Ön ayarı kaydet"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Projeyi farklı kaydet"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "Projeyi kaydet (3MF)"
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "3MF kabına ağ kaydetme işlemi başarısız oldu."
- msgid "Scale"
- msgstr "Ölçek"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Ölçek"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Uygun ölçek"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Uygun ölçek"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "%1% için karşıya yükleme planlanıyor. Bkz. Pencere -> Ana Bilgisayar Yükleme "
- "Sırası"
- msgid "Seam position"
- msgstr "Katman başlangıç konumu"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Dikiş yönü tercih"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Cihazlar aranıyor"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Optimum yönlendirme aranıyor"
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri seç"
- msgid "Select all points"
- msgstr "Tüm noktaları seç"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Dikdörtgene göre seç"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
- msgid "Select the language"
- msgstr "Dil seçiniz"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Parça türünü seçin"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri seçer"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "G kodunu gönder"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Yazıcıya gönder"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Sıralı baskı"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Bağlantı noktası:"
- msgid "Service name"
- msgstr "Servis ismi"
- msgid "Set"
- msgstr "Ayarla"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran "
- "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
- "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe "
- "ayarlayın."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey "
- "mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma "
- "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
- "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- msgid "Shape"
- msgstr "Şekil"
- msgid "Shells"
- msgstr "Duvarlar"
- msgid "Show"
- msgstr "Göster"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Hakkında"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
- msgid "Show error message"
- msgstr "Hata mesajını göster"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Basitleştirilmiş ayarları göster"
- msgid "Show system information"
- msgstr "Sistem bilgisini göster"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Filament ayarlarını göster"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Baskı ayarlarını göster"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
- msgid "Show this help."
- msgstr "Bu yardımı göster."
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Boyut ve koordinatlar"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü."
- msgid "Skirt"
- msgstr "Etek (Skirt)"
- msgid "skirt"
- msgstr "Etek (Skirt)"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Etek ve kenar"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Etek yüksekliği"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Etek Sayısı"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA gizmo klavye kısayolları"
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA malzemesi"
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA baskısı"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA yazdırma ayarları"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA Destek Noktaları"
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Baskı alanının dışında SLA destekleri tespit edildi."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
- "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
- "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir."
- msgid "Slice"
- msgstr "Dilim"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
- msgid "Slice now"
- msgstr "Şimdi dilimle"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr ""
- "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
- "dilimleyin."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
- msgid "Slicing"
- msgstr "Dilimleme"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Dilimleme tamamlandı"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Dilimleme yapıldı"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Dilimleme Yapıldı!"
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Dilimleme modeli"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Dilimleme destekleri"
- msgid "Slow"
- msgstr "Yavaş"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Yavaş eğim"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Anlık görüntü adı"
- msgid "Solid"
- msgstr "Katı"
- msgid "Solid "
- msgstr "Katı "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Katı dolgu"
- msgid "solid infill"
- msgstr "katı dolgu"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Katı dolgu"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Katı katmanlar"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Çözünür malzeme"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Sıcaklık kontrolü ve diğerleri dahil olmak üzere bazı G / M kodu komutları "
- "evrensel değildir. Uyumlu bir çıktı almak için bu seçeneği yazıcınızın "
- "donanım yazılımına ayarlayın."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle "
- "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
- "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
- "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
- msgid "Spacing"
- msgstr "Aralık"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
- "için sıfıra ayarlayın."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
- msgid "Speed"
- msgstr "Hız"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Hız (mm / s)"
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr ""
- "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
- "kısmını etkilemez). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr ""
- "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
- "hız. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "Hız:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "Küre"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Spiral Vazo"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Spiral vazo"
- msgid "Split"
- msgstr "Bölünmüş"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Nesnelere böl"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Nesnelere böl"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Paçalara böl"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Paçalara böl"
- msgid "Standard"
- msgstr "Standart"
- msgid "Stars"
- msgstr "Yıldızlar"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Yeni bir proje başlat"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Başlangıç G-code"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- msgid "Status:"
- msgstr "Durum:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "Gizli"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "gizli mod"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "gizli mod"
- msgid "Style"
- msgstr "Biçem"
- msgid "Success!"
- msgstr "Başarı!"
- msgid "support"
- msgstr "destek"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Destek taban çapı"
- msgid "Support base height"
- msgstr "Destek taban yüksekliği"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Destek Engelleyici"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Destek Uygulayıcı"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Destek Üreticisi"
- msgid "Support head"
- msgstr "Destek kafa"
- msgid "support interface"
- msgstr "destek bağlantısı"
- msgid "Support material"
- msgstr "Destek"
- msgid "support material"
- msgstr "Destek"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Destek ara bağlantısı"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Yalnızca tablada destek"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Destek ayağı"
- msgid "Support points density"
- msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
- msgid "Supports"
- msgstr "Destekler"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "destekler ve ped"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Kalan süreleri destekler"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Gizli modu destekler"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / "
- "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın."
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Düzenleme moduna geç"
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Basit ayarlara geçmek, gelişmiş modda yapılan değişiklikleri iptal eder! \n"
- "\n"
- "Devam etmek ister misiniz?"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Nesne yazdırma katmanlarıyla destek katmanlarını senkronize et. Bu, çoklu "
- "extrüder sistemlerde maliyeti düşürmek için kullanışlı bir yöntemdir."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
- msgid "System &Info"
- msgstr "Sistem bilgisi"
- msgid "System Information"
- msgstr "Sistem bilgisi"
- msgid "System presets"
- msgstr "Sistem ön ayarları"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
- msgid "Temperature"
- msgstr "Sıcaklık"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Bir ekstrüder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Nozülün düzenli "
- "olarak silindiği tam yükseklikte bir \"temizlik\" eteği oluşturur."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Sıcaklık değişimi"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Sıcaklıklar"
- msgid "Test"
- msgstr "Ölçek"
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "%s cihazı bulunamadı"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "%s aygıtı bulunamadı.\n"
- "Cihaz bağlıysa, lütfen USB konektörünün yanındaki Sıfırla düğmesine basın ..."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Hali hazırda yönetilen nesne eğiktir (dönme açıları 90 °'nin katları "
- "değildir).\n"
- "Eğik nesnelerin düzgün olmayan bir şekilde ölçeklendirilmesi sadece "
- "koordinat sisteminde mümkündür, çünkü rotasyon nesne koordinatlarına gömülü "
- "değildir."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). "
- "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
- "ekstrüderlerini etkilemez."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
- "1'dir."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
- "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
- "Bu da salı (raft) etkiler."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "aşağıdaki son eke izin verilmiyor:"
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
- "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Tabla alanının yüzdesi.\n"
- "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n"
- "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Seçilen dosya geometri içermiyor."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr "Seçilen dosya birçok ayrı alan içerir. Bu durum desteklennozülktedir."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
- "gelir."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
- "kullanılabilir."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "Verilen isim mevcut değil."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "Donanımsal Geri Çekme kullanırken Temizleme seçeneği kullanılamaz.\n"
- "\n"
- "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
- "iste misiniz?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
- "değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
- "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
- "0 olarak ayarlanmalıdır)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
- "and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca Marlin, RepRap / Sprinter ve Repetier G-"
- "kodu tatları için desteklenmektedir."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
- "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
- "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
- "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
- "nesne için desteklenir."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
- "için desteklenir"
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "Bu %s versiyonu: %s"
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
- msgstr ""
- "Bu son işlem çıktı dosyasının sonuna eklenir. Tüm Slic3r ayarları için yer "
- "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, ekstrüzyon hızındaki değişimin hızını sınırlamak için "
- "kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 1,8 mm³/sn ekstrüzyon hızından (0,45 mm "
- "ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon yüksekliği, 20 mm/sn besleme hızı) "
- "ila 5,4 mm³/sn (besleme hızı 60 mm/sn) değişimini sağlar en az 2 saniye "
- "sürecek."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve "
- "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi "
- "elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar "
- "yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu "
- "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
- "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Yazılım dosyası yazıcı modeli ile uyumlu değil.\n"
- "Yazılımın ait olduğu yazıcı: %s\n"
- "Mevcut yazıcı: %s\n"
- "\n"
- "Yine de bu yazılım dosyasını yüklemek istiyor musunuz?\n"
- "Lütfen bu işlemin doğru olduğundan eminseniz devam ediniz."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
- "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr ""
- "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
- "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar. "
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Bu işlem geri alınamaz.\n"
- "Devam etmek ister misiniz?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. "
- "Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan "
- "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
- "artırabileceğini unutmayın."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Bu seçenek sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını "
- "düşürecektir. Otomatik olarak uzun bir eteğe izin verecek ve sıcaklık "
- "değiştirirken ekstrüderleri bu eteklerin dışına taşıyacaktır."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
- "basılmasını sağlar."
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) "
- "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması "
- "daha uzun sürer."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
- "parametrelerini içerir."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya "
- "çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için "
- "kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta "
- "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
- "anahtarınızı ayarlayın)."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr ""
- "Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için "
- "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin "
- "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır. "
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır "
- "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
- "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
- msgid "Threads"
- msgstr "İş Parçacığı"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş "
- "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz "
- "üzerindedir."
- msgid "Tilt"
- msgstr "Eğim"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Yatırma zamanı"
- msgid "Time"
- msgstr "Zaman"
- msgid "time"
- msgstr "Zaman"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında "
- "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
- "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği "
- "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
- "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr ""
- "Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek "
- "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
- "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir. "
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Bunu yapmak için lütfen hazır ayar için yeni bir ad belirtin."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
- "Anahtarlık içine aktarın."
- msgid "too many files"
- msgstr "çok fazla dosya"
- msgid "Tool"
- msgstr "Araç"
- msgid "Tool #"
- msgstr "Araç #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "Takım değiştirme G kodu"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr ""
- "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
- msgid "Top"
- msgstr "Üst"
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Üst katı dolgu"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "üst katı dolgu"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Üst katı katmanlar"
- msgid "Top View"
- msgstr "Üst Görünüm"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Toplam temizleme hacmi, hangi araçların yüklü / boşaltıldığına bağlı olarak "
- "aşağıdaki iki değer toplanarak hesaplanır."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Toplam sıkıştırma hacmi"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Toplam sıkıştırma süresi"
- msgid "Translate"
- msgstr "Çeviri"
- msgid "Travel"
- msgstr "Boşta ilerleme"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Üçgenler"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen "
- "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
- "eklenir)."
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Yazıcının tipi."
- msgid "Type:"
- msgstr "Tür:"
- msgid "undefined error"
- msgstr "tanımsız hata"
- msgid "Undo"
- msgstr "Geri Al"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmiyor"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
- msgid "unloaded"
- msgstr "kaldırıldı"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Boşaltma hızı"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "AÇIK KİLİT"
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "desteklenmeyen şifreleme"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "desteklenmeyen özellik"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "desteklenmeyen yöntem"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Desteklenmeyen seçim"
- msgid "Update available"
- msgstr "Güncelleme uygun"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle"
- msgid "Updates"
- msgstr "Güncellemeler"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla "
- "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz."
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Sürüm yükselt"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "Yükleme"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
- msgid "Use pad"
- msgstr "Ped kullan"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Hacimsel E kullan"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Kullanılan Filament (g)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Kullanılan Filament (m)"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
- msgid "User"
- msgstr "Kullanıcı"
- msgid "User presets"
- msgstr "Kullanıcı ön ayarları"
- msgid "validation failed"
- msgstr "doğrulama başarısız"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Girilen değer sistem değeriyle aynıdır"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Değer değiştirildi ve sistem değerine ya da son kaydedilen ön ayara eşit "
- "değil"
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
- msgid "variants"
- msgstr "varyantlar"
- msgid "vendor"
- msgstr "üretici"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "üretici:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
- msgid "Version"
- msgstr "Sürüm"
- msgid "version"
- msgstr "sürüm"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Duvar sayısı"
- msgid "View"
- msgstr "Görünüm"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Görselleştirme destekleri"
- msgid "Volume"
- msgstr "Hacim"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Filament olurken temizlenecek hacim (mm³)"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Volumetrik"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Hacimsel akış hızı"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Hacimsel hız"
- msgid "Warning"
- msgstr "Uyarı"
- msgid "Welcome"
- msgstr "Hoşgeldiniz"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "%s Yapılandırma Asistanına Hoş Geldiniz"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "%s Yapılandırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "İşaretlendiğinde, yazdırma ve filament hazır ayarları, etkin yazıcıyla "
- "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde "
- "gösterilir"
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "Çok malzemeli nesneler yazdırırken, Slic3r çakışan nesne parçalarını birbiri "
- "ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci "
- "vb. ile kırpılacaktır)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir "
- "sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu "
- "özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi "
- "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
- "olun."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
- "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr ""
- "Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket "
- "ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. "
- "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
- "kısadır. "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
- "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "BEYAZ NOKTA"
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
- "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
- "gösterir."
- msgid "Whole word"
- msgstr "Tam kelime"
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- msgid "width"
- msgstr "Genişlik"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Genişlik (mm)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Ekranın genişliği"
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
- "söndürecektir."
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Bu nesneye sil"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Kule Sil"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesi"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "temizleme kulesi"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Temizleme kulesi - Boşaltma hacmi ayarı"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
- "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Destek etrafında kılıf"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Dünya koordinatları"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Yüklemek ister misiniz?\n"
- "\n"
- "Önce tam bir yapılandırma görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
- "sürümde bir sorun olması durumunda herhangi bir zamanda geri yüklenebilir.\n"
- "\n"
- "Güncelleme yapılandırma paketleri:"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Yanlış şifre"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
- "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
- "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "%s öğesinden nesne ekleyemezsiniz çünkü bir yada bir kaçı çoklu parçadan "
- "oluşuyor"
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Dosyanız onarıldı."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
- "otomatik olarak küçültüldü."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z ofset"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Zikzaklı"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Yaklaş"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Uzaklaş"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Tablaya Yakınlaştır"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
|