123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070 |
- msgid "%1$d backward edge"
- msgid_plural "%1$d backward edges"
- msgstr[0] "%1$d lijn achterstevoren"
- msgstr[1] "%1$d lijnen achterstevoren"
- msgid "%1$d degenerate facet"
- msgid_plural "%1$d degenerate facets"
- msgstr[0] "%1$d degenereer facet"
- msgstr[1] "%1$d degenereer facetten"
- msgid "%1$d edge fixed"
- msgid_plural "%1$d edges fixed"
- msgstr[0] "%1$d lijn gerepareerd"
- msgstr[1] "%1$d lijnen gerepareerd"
- msgid "%1$d facet removed"
- msgid_plural "%1$d facets removed"
- msgstr[0] "%1$d facet verwijderd"
- msgstr[1] "%1$d facetten verwijderd"
- msgid "%1$d facet reversed"
- msgid_plural "%1$d facets reversed"
- msgstr[0] "%1$d facet omgekeerd"
- msgstr[1] "%1$d facetten omgekeerd"
- msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
- msgstr[0] "%1$d object is geladen met aangepaste naad."
- msgstr[1] "%1$d objecten zijn geladen met aangepaste naad."
- msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
- msgstr[0] "%1$d object is geladen met aangepaste supports."
- msgstr[1] "%1$d objecten zijn geladen met aangepaste supports."
- msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
- msgstr[0] "%1$d object is geladen met multi-material inkleuring."
- msgstr[1] "%1$d objecten zijn geladen met multi-material inkleuring."
- msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
- msgstr[0] "%1$d object is geladen met een (gedeeltelijke) verzakking."
- msgstr[1] "%1$d objecten zijn geladen met een (gedeeltelijke) verzakking."
- msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
- msgstr[0] "%1$d object is geladen met variabele laagdikte."
- msgstr[1] "%1$d objecten zijn geladen met variabele laagdikte."
- msgid "%1$d open edge"
- msgid_plural "%1$d open edges"
- msgstr[0] "%1$d open lijn"
- msgstr[1] "%1$d open lijnen"
- msgid "%1% (%2$d shell)"
- msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
- msgstr[0] "%1% (%2$d shell)"
- msgstr[1] "%1% (%2$d shells)"
- msgid ""
- "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
- "printers."
- msgstr ""
- "%1% gemarkeerd met <b>*</b> zijn <b>niet</b> compatibel met sommige "
- "geïnstalleerde printers."
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Preset %1%"
- msgid "%1% was substituted with %2%"
- msgstr "%1% is gesubstitueerd met %2%"
- msgid "%1% was successfully sliced."
- msgstr "%1% is succesvol gesliced."
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd."
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s- INGRIJPENDE WIJZIGING"
- msgid "%s - Drop project file"
- msgstr "%s - Plaats projectbestand"
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s configuratie is niet geschikt"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s ondersteunt geen percentage"
- msgid "%s error"
- msgstr "%s fout"
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s serie"
- msgid "%s has a warning"
- msgstr "%s heeft een waarschuwing"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s heeft een fout veroorzaakt"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als u er "
- "zeker van bent genoeg RAM geheugen te hebben, kan dit een andere oorzaak "
- "hebben. We stellen het op prijs als u het aan ons rapporteert."
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als u "
- "zeker weet dat u genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout "
- "zijn. We waarderen het als u dit meldt.\n"
- "\n"
- "Het programma zal nu afsluiten."
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s heeft geen configuratie-updates beschikbaar."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s incompatibiliteit"
- msgid "%s info"
- msgstr "%s info"
- msgid "%s information"
- msgstr "%s informatie"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s gebruikt nu een geüpdatete configuratiestructuur.\n"
- "\n"
- "Presets van het systeem zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde "
- "standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systemen kunnen niet "
- "aangepast worden. In plaats daarvan kunt u nu uw eigen presets creëren op "
- "basis van een van de preset.\n"
- "Een overgenomen preset kan een bepaalde waarde van bovenliggende "
- "instellingen meekrijgen, maar ook overschrijven met een aangepaste waarde.\n"
- "\n"
- "Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe presets in te stellen en om te "
- "kiezen of automatische presets moeten worden ingeschakeld."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s-weergavemodus"
- msgid "%s warning"
- msgstr "%s waarschuwing"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s zal nu updates starten, anders is het niet mogelijk dit programma correct "
- "te draaien.\n"
- "\n"
- "Vooraf wordt een volledige configuratiesnapshot gemaakt. Het kan dan altijd "
- "hersteld worden, mochten de updates problemen geven met de nieuwe versie.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Wilt u doorgaan?"
- msgid "&About %s"
- msgstr "&Over %s"
- msgid "&Collapse Sidebar"
- msgstr "Zijbalk inklappen"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "Configuratie"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratiesnapshots"
- msgid "&Copy"
- msgstr "Kopieer"
- msgid "&Delete Selected"
- msgstr "Verwijder geselecteerde"
- msgid "&Edit"
- msgstr "Bewerken"
- msgid "&Export"
- msgstr "Exporteer"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Tabblad filamentinstellingen"
- msgid "&File"
- msgstr "Bestand"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Voltooi"
- msgid "&Fullscreen"
- msgstr "Volledig scherm"
- msgid "&G-code Preview"
- msgstr "Voorbeeldweergave"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Help"
- msgid "&Import"
- msgstr "Importeer"
- msgid "&Language"
- msgstr "Wijzig taal (change language)"
- msgid "&New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Volgende >"
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "&Open G-code"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "Open project"
- msgid "&Paste"
- msgstr "Plak"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- msgid "&Quit"
- msgstr "Afsluiten"
- msgid "&Redo"
- msgstr "Opnieuw doen"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "&Repareer STL-bestand"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "Project opslaan"
- msgid "&Select All"
- msgstr "Selecteer alles"
- msgid "&Undo"
- msgstr "Ongedaan maken"
- msgid "&View"
- msgstr "Toon"
- msgid "&Window"
- msgstr "Venster"
- msgid "(All)"
- msgstr "(Alles)"
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(inclusief spoel)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(minimum)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Her)slice"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(&Her)slice nu"
- msgid "(Some lines not shown)"
- msgstr "(Sommige lijnen niet getoond)"
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Onbekend)"
- msgid ") not found."
- msgstr ") niet gevonden."
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0 (geen losse bevestiging)"
- msgid "0 (off)"
- msgstr "0 (uit)"
- msgid "1 (light)"
- msgstr "1 (licht)"
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000 (ongelimiteerd)"
- msgid "2 (default)"
- msgstr "2 (standaard)"
- msgid "3 (heavy)"
- msgstr "3 (zwaar)"
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D-bewerkingsweergave"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D-honingraat"
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D-muis ontkoppeld."
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion-instellingen"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Terug"
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n"
- "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan"
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printprofiel."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printerprofiel."
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Een kopie van de huidige systeempreset wordt aangemaakt. Deze wordt "
- "ontkoppeld van het origineel."
- msgid "A new filament was installed and it will be activated."
- msgstr "Een nieuw filament is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
- msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Een nieuwe printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
- msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
- msgstr "Een niet SLA-materiaal is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
- msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
- msgid_plural ""
- "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
- msgstr[0] ""
- "Een nieuwe leverancier is geïnstalleerd en één van diens printers zal worden "
- "geactiveerd"
- msgstr[1] ""
- "Nieuwe leveranciers zijn geïnstalleerd en één van diens printers zal worden "
- "geactiveerd"
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Een vuistregel is 180 tot 230 °C voor PLA en 230 tot 260 °C voor ABS."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Een vuistregel is 60 °C voor PLA en 110 °C voor ABS. Laat op 0 staan als er "
- "geen verwarmd bed is."
- msgid ""
- "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
- "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
- "movement and adds a delay before exposure."
- msgstr ""
- "Een langzamer printprofiel kan nodig zijn bij materialen met een hogere "
- "vloeibaarheid of met holle delen. Het vertraagt de kantelbeweging en voegt "
- "een vertraging toe na de belichting."
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd."
- msgid "About %s"
- msgstr "Over %s"
- msgid "above"
- msgstr "boven"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Boven Z"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Acceleraties (geavanceerd)"
- msgid "Access violation"
- msgstr "Toegangsschending"
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Nauwkeurigheid"
- msgid "Accurate"
- msgstr "Nauwkeurig"
- msgid "Action"
- msgstr "Commando"
- msgid "Activate"
- msgstr "Activeer"
- msgid "Active"
- msgstr "Actief"
- msgid "active"
- msgstr "actief"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptief"
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "Adaptief kubisch"
- msgid "Add"
- msgstr "Voeg toe"
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr "Voeg \"%1%\" als volgende preset toe aan de fysieke printer \"%2%\""
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support"
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het "
- "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen."
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Voeg andere code toe: Ctrl + linkermuisklik"
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Voeg andere code toe: rechtermuisklik"
- msgid "Add color change"
- msgstr "Kleurwissel toevoegen"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Kleurwissel (%1%) toevoegen voor:"
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik"
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur of shift + "
- "linkermuisklik voor aangepaste kleurselectie"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Custom G-code toevoegen"
- msgid "Add custom template"
- msgstr "Voeg aangepaste template toe"
- msgid "Add detail"
- msgstr "Voeg detail toe"
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Voeg afvoergat toe"
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Voeg extruderwissel toe - linkermuisklik"
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks"
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Voeg algemene subobjecten toe"
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Voeg hoogtebereik toe"
- msgid "Add instance"
- msgstr "Voeg instantie toe"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Voeg instantie van het geselecteerde object toe"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Voeg laagbereik toe"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Voeg lagen toe"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Voeg printpauze toe"
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "Voeg fysieke printer toe"
- msgid "Add point"
- msgstr "Voeg punt toe"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Voeg punt toe aan selectie"
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "Voeg preset toe voor deze printer"
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Voeg instellingen voor hoogtebereik toe"
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor een object toe"
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Voeg laaginstellingen toe"
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor object toe"
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Voeg vorm toe"
- msgid "Add Shape from Gallery"
- msgstr "Voeg vorm uit galerij toe"
- msgid "Add Shapes from Gallery"
- msgstr "Voeg vormen uit galerij toe"
- msgid "Add support point"
- msgstr "Voeg supportpunt toe"
- msgid "Add supports"
- msgstr "Voeg supports toe"
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "Voeg supports to op basis van hoek"
- msgid "Add..."
- msgstr "Voeg toe..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Verwijder of voeg filamenten toe"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Verwijder of voeg materialen toe"
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets"
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Voeg toe/verwijder printers"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Overige informatie:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Extra instellingen"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Daarnaast wordt een backup-opname van de hele configuratie gemaakt voor een "
- "update wordt toegepast."
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Geavanceerd"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Geavanceerde modus"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Geavanceerd: Output logboek"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "Na een toolwissel is de exacte locatie van het geladen filament onbekend en "
- "zal de druk op het filament niet stabiel zijn. Voor het afvegen van de "
- "printkop in de vulling zal PrusaSlicer eerst deze hoeveelheid materiaal "
- "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed "
- "te kunnen printen."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt na de laagwisseling"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt."
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY uitlijnen"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Uitgelijnd"
- msgid "All"
- msgstr "Alles"
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr "Alle bewerkingen: roteer - linkermuisknop, beweeg - rechtermuisknop"
- msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
- msgstr "Alle geïnstalleerde printers zijn compatibel met de geselecteerde %1%."
- msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
- msgstr "Alle niet-solide onderdelen (bewerkers) zijn verwijderd"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?"
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "Gewijzigde instellingen worden niet opgeslagen."
- msgid "All settings changes will not be saved"
- msgstr "Alle gewijzigde instellingen worden niet opgeslagen"
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "Alle dichte vlakken"
- msgid "All standard"
- msgstr "Alle standaard"
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "Alle bovenvlakken"
- msgid "All user presets will be deleted."
- msgstr "Alle presets van de gebruiker worden verwijderd."
- msgid "All walls"
- msgstr "Alle wanden"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "toewijzing mislukt"
- msgid "Allow next color repetition"
- msgstr "Sta volgende kleur volgorde toe"
- msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
- msgstr ""
- "Staat toe om alleen te schilderen op facetten geselecteerd door: \"%1%\""
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + scrollwieltje"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Overige nozzles:"
- msgid ""
- "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall this configuration be imported?"
- msgstr ""
- "Een bestaande configuratie is gevonden in <b>%3%</b>,\n"
- "aangemaakt door b>%1% %2%</b>.\n"
- "Moet de nieuwe configuratie worden geïmporteerd?"
- msgid ""
- "An object has custom support enforcers which will not be used because "
- "supports are disabled."
- msgstr ""
- "Een object heeft aangepaste supportforcering die niet gebruikt worden omdat "
- "supports uit staan."
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd."
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n"
- "Los het probleem op om door te gaan met slicen."
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Een andere export loopt op dit moment."
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Elke pijl"
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe preset die is "
- "gebaseerd op de huidige."
- msgid "API key"
- msgstr "API-sleutel"
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API-key / wachtwoord"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Programmavoorkeuren"
- msgid "Apply"
- msgstr "Toepassen"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Wijzigingen toepassen"
- msgid "Apply color change automatically"
- msgstr "Pas kleurverandering automatisch toe"
- msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
- msgstr "Pas toe op alle resterende kleine objecten die worden geladen."
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "geschat aantal seconden"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Archimedes-spiraal"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "archief te groot"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Weet u zeker dat u het firmware flashen wilt stoppen?\n"
- "Dit kan er voor zorgen dat de printer onbruikbaar wordt!"
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr ""
- "Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%2%\"?"
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "Weet je zeker dat je \"%1%\"-printer wilt verwijderen?"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
- msgid "Area fill"
- msgstr "Vulgebied"
- msgid "Arrange"
- msgstr "Schikken"
- msgid "Arrange options"
- msgstr "Schikopties"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Schik selectie"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
- "acties uit te voeren."
- msgid ""
- "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
- "bed:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "De opstelling negeerde de volgende objecten die niet passen op één bed:\n"
- "%s"
- msgid "Arranging"
- msgstr "Schikken"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Schikken geannuleerd."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Schikken voltooid."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Pijltje naar beneden"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Pijltje naar links"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Pijltje naar rechts"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Pijltje naar boven"
- msgid "Attention!"
- msgstr "Attentie!"
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "Authorisatietype"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Automatisch gegenereerd support"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Centreer onderdelen automatisch"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Genereer automatisch punten"
- msgid "Auto-repaired %1$d error"
- msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
- msgstr[0] "%1$d fout automatisch hersteld"
- msgstr[1] "%1$d fouten automatisch hersteld"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Automatisch gedetecteerd"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Automatisch gegenereerde supportpunten"
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr ""
- "Automatisch genereren zal alle handmatig aangepaste punten verwijderen."
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Automatisch genereren"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Automatische updates"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Automatisch een STL-bestand repareren"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Vermijd kruisende perimeters"
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omleidingslengte"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "Pijltje terug"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de instellingen zijn gewijzigd en "
- "niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen preset voor de huidige "
- "optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de "
- "laatst opgeslagen preset."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet "
- "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n"
- "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset."
- msgid "Background processing"
- msgstr "Slicen op de achtergrond"
- msgid "Bail out on unknown configuration values"
- msgstr "Sla onbekende configuratiewaarden over"
- msgid "Balanced"
- msgstr "Gebalanceerd"
- msgid "Bed"
- msgstr "Bed"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Custom bedmodel"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Custom bedtextuur"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Bedvorm"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Bedvorm"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Bedvorm en -grootte"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Bedtemperatuur"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Bedtemperatuur:"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Voor terugrollen"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Onder Z"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)"
- msgid "Block seam"
- msgstr "Blokkeer naad"
- msgid "Block supports"
- msgstr "Blokkeer supportmateriaal"
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "Blokkeer supports op basis van hoek"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Flesinhoud (volume)"
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Flesinhoud (gewicht)"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Onderkant"
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor onderzijde"
- msgid "Bottom interface layers"
- msgstr "Interfacelagen onderkant"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Onderzijde is open."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Onderzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Dichte bodemlagen"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Onderaanzicht"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Brug"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Brugextrusieverhouding"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Brugvulling"
- msgid "Bridges"
- msgstr "Bruggen"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Brughoek"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Brughoek overschrijven. Als dit ingesteld is op 0, wordt de optimale hoek "
- "automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen "
- "gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Volumetrische bruggen"
- msgid "Brim"
- msgstr "Brim"
- msgid "Brim separation gap"
- msgstr "Brim-scheidingsgat"
- msgid "Brim type"
- msgstr "Brimtype"
- msgid "Brim width"
- msgstr "Breedte van de brim"
- msgid "Browse"
- msgstr "Zoek"
- msgid "Brush"
- msgstr "Kwast"
- msgid "Brush shape"
- msgstr "Penseelvorm"
- msgid "Brush size"
- msgstr "Penseelgrootte"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "buffer te klein"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Knoppen- en tekstkleurbeschrijving"
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "Nieuwe printers worden automatisch \"Printer N\" genoemd bij het aanmaken.\n"
- "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-"
- "printerinstellingen"
- msgid "Camera"
- msgstr "Camera"
- msgid "Camera view"
- msgstr "Weergave"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuleren"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Annuleren geselecteerd"
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Annuleer upload"
- msgid "CANCELED"
- msgstr "GEANNULEERD"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Geannuleerd"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Annuleren"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Annuleren..."
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet "
- "beschikbaar."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "Kan geen nieuw laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
- "Het huidige laagbereik overlapt met het volgende laagbereik."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "Kan geen laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
- "Het volgende laagbereik is te dun om in tweeën te splitsen\n"
- "zonder over de minimale laagdikte heen te gaan."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "Kan geen laagbereik toevoegen tussen het huidige en het volgende "
- "laagbereik.\n"
- "Het gat tussen het huidige en volgende laagbereik is kleiner dan\n"
- "de minimum toegestane laagdikte."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Een systeemprofiel kan niet overschreven worden."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Een extern profiel kan niet overschreven worden."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel "
- "supportgeneratie uit."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Mogelijkheden"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Neem een configuratiesnapshot op"
- msgid "Category"
- msgstr "Categorie"
- msgid "Center"
- msgstr "Centreer"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Centreer de print op het middelpunt."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Certificaatbestanden (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Alle betanden|*.*"
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr "Verander \"%1%\" naar \"%2%\" voor deze fysieke printer \"%3%\""
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Wijzig weergavetype (perspectief of orthografisch)"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Verander afvoergatdiameter"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Wissel extruder"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Wijzig extruder"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Wissel extruder (n.v.t.)"
- msgid "Change extruder color"
- msgstr "Verander extruderkleur"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Wijzig extruders"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Wijzig optie %s"
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Wijzig onderdeeltype"
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Wijzig puntkopdiameter"
- msgid "Changes for the critical options"
- msgstr "Aanpassingen voor de kritische opties"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Veranderen van de taal van het programma"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Controleer op programma-updates"
- msgid "Check for Configuration Updates"
- msgstr "Controleer op configuratie-updates"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Controleer op configuratie-updates"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Kies een bestand om te importeren als bedtextuur (PNG/SVG):"
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies een STL-, OBJ-, AMF-, 3MF- of PRUSA-bestand om te slicen:"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand om te importeren als bedvorm:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand om te importeren als bedvorm:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Kies een 3MF- of AMF-bestand:"
- msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgstr "Kies een bestand (gcode/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies één of meer STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, of PRUSA-bestanden:"
- msgid "Choose SLA archive:"
- msgstr "Kies SLA-archief:"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Kies het type firmware dat de printer gebruikt."
- msgid "Circle"
- msgstr "Cirkel"
- msgid "Circular"
- msgstr "Rond"
- msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
- msgstr "Leeg lijst met ongedaan maken / opnieuw doen bij nieuwe projecten"
- msgid ""
- "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
- msgstr ""
- "Leeg lijst met ongedaan maken / opnieuw doen bij nieuwe projecten of wanneer "
- "een bestaand project is geladen."
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten"
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen"
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Klik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Klik op het pictogram om de objectinstellingen te wijzigen"
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Klik om de preset te wijzigen"
- msgid "Click to hide"
- msgstr "Klik om te verbergen"
- msgid "Click to show"
- msgstr "Klik om te tonen"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Weergave samenvoegen"
- msgid "Close"
- msgstr "Sluit"
- msgid "Close holes"
- msgstr "Sluit gaten"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Sluitafstand"
- msgid "Closing radius"
- msgstr "Sluitradius"
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Zijbalk inklappen"
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "Klap de zijbalk in/uit"
- msgid "Color"
- msgstr "Kleur"
- msgid "Color change"
- msgstr "Kleurwissel"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Kleurwissel (%1%)"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%"
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "Kleurwissel G-code"
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "Kleurwissel-G-code"
- msgid "Color changes"
- msgstr "Kleurwisselingen"
- msgid "Color Print"
- msgstr "Kleurenprint"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Kleurenprinthoogte"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Combineer vulling elke"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Combineer vulling elke n lagen"
- msgid "Commands"
- msgstr "Commando's"
- msgid "Comment:"
- msgstr "Opmerking:"
- msgid "Compare Presets"
- msgstr "Vergelijk presets"
- msgid "Compare presets"
- msgstr "Vergelijk presets"
- msgid "Compare this preset with some another"
- msgstr "Vergelijk deze preset met een andere"
- msgid "Compared presets has different printer technology"
- msgstr "Vergeleken presets hebben verschillende soorten printers"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Geschikte printprofielen"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Voorwaarden geschikte printprofielen"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Geschikte printers"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Voorwaarden geschikte printers"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Achtereenvolgens objecten printen"
- msgid "COMPLETED"
- msgstr "VOLTOOID"
- msgid "Completed"
- msgstr "Voltooid"
- msgid "compression failed"
- msgstr "compressie mislukt"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Configuratie-&assistent"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Configuratie-&assistent"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- msgid ""
- "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
- "recognized."
- msgstr ""
- "Configuratiebundel is geladen, hoewel sommige configuratiewaarden niet "
- "herkend werden."
- msgid ""
- "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
- "were not recognized."
- msgstr ""
- "Configuratiebestand \"%1%\" is geladen, hoewel sommige configuratiewaarden "
- "niet herkend werden."
- msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
- msgstr "Configuratie is gewijzigd in ConfigWizard"
- msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
- msgstr "Configuratie is aangepast van de configuratiewizard"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Configuratie-opmerkingen"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratieopnamen"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Configuratie-update"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Configuratie-update is beschikbaar"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Configuratie-update is beschikbaar."
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Configuratie-updates"
- msgid ""
- "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
- "So, check unsaved changes and save them if necessary."
- msgstr ""
- "Configuratie-updates veroorzaken een verlies van preset-aanpassingen.\n"
- "Check daarom niet-opgeslagen aanpassingen en sla op indien nodig."
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Bevestiging"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen"
- msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
- msgstr "Verbinding met PrusaLink werkt naar behoren."
- msgid "continue"
- msgstr "doorgaan"
- msgid "Continue and install configuration updates?"
- msgstr "Doorgaan en configuratie-updates installeren?"
- msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
- msgstr "Doorgaan om configuratiesnapshot %1% te activeren?"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "Geeft het type brug tussen twee aangrenzende pijlers aan. Dit kan zigzag, "
- "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt "
- "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand."
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "Converteer naar Engelse eenheden"
- msgid "Convert from meters"
- msgstr "Converteer vanaf meters"
- msgid "Cooling"
- msgstr "Koeling"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Koelbuislengte"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Koelbuispositie"
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Kopieën van het geselecteerde object"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieer"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Kopieer naar klembord"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Kopieer van klembord"
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "Kopieer versie-info"
- msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
- msgstr "Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt: %3%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Exporteren gelukt, maar kan het "
- "bestand niet openen om te controleren. De output is %1%.tmp."
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Exporteren gelukt, maar kan het "
- "bestand %1% niet openen om te controleren. De output is %2%.tmp."
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Fout bij het exporteren naar de output-G-code"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Is de SD-kaart geblokkeerd tegen "
- "schrijven?\n"
- "Foutbericht: %1%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Het probleem ligt mogelijk bij "
- "het doelapparaat. Probeer het opnieuw te exporteren of gebruik een ander "
- "apparat. De beschadigde G-code is opgeslagen als %1%.tmp."
- msgid "Copyright"
- msgstr "Copyright"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Vergrotingscorrectie"
- msgid "Correction for expansion in X axis"
- msgstr "Uitzettingscorrectie over de X-as"
- msgid "Correction for expansion in Y axis"
- msgstr "Uitzettingscorrectie over de Y-as"
- msgid "Correction for expansion in Z axis"
- msgstr "Uitzettingscorrectie over de Z-as"
- msgid "Corrections"
- msgstr "Correcties"
- msgid "Cost"
- msgstr "Kosten"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Kosten (€)"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA"
- msgid "Could not connect to PrusaLink"
- msgstr "Kan niet verbinden met PrusaLink"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Kan geen geldige printerhost-referentie krijgen"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Kan geen middelen krijgen om nieuwe verbinding te maken"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr ""
- "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat "
- "standaard uit."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Gaten die kleiner zijn dan tweemaal de gatvulradius worden opgevuld tijdens "
- "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom "
- "wordt geadviseerd de waarde laag te houden."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 check mislukt"
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit"
- msgid "Creating a new project"
- msgstr "Maak een nieuw project aan"
- msgid "Creating a new project while some presets are modified."
- msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl sommige presets zijn aangepast."
- msgid "Creating a new project while the current project is modified."
- msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl het huidige project is aangepast."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Kritische hoek"
- msgid "Critical error"
- msgstr "Kritische fout"
- msgid "Cross"
- msgstr "Kruisend"
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + scrollwieltje"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubisch"
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Huidige preset is afgeleid van"
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset."
- msgid "Current version:"
- msgstr "Huidige versie:"
- msgid "Custom"
- msgstr "Aangepast"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "Aangepast CA-certificaatbestand kan gespecificeerd worden voor HTTPS-"
- "OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, "
- "wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Custom G-code"
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)."
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "Aangepaste G-code"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Custom printer"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Custom printersetup"
- msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Custom printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Custom profielnaam:"
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "repairing the mesh."
- msgstr ""
- "Aangepaste supports, naden en multi-material schilderingen zijn verwijderd "
- "bij het repareren van de mesh."
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "Aangepaste template (\"%1%\")"
- msgid "Cut"
- msgstr "Snij door"
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Snij met behulp van vlak"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte."
- msgid "D&eselect All"
- msgstr "Deselecteer alles"
- msgid "Dark mode (experimental)"
- msgstr "Donkere modus (experimenteel)"
- msgid "Data directory"
- msgstr "Bestandslocatie voor de data"
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Deadzone:"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "decompressie mislukt of archief is beschadigd"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Verlaag aantal instanties"
- msgid "default"
- msgstr "standaard"
- msgid "Default"
- msgstr "Standaard"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Standaard basishoek voor de vullingsrichting. Hier wordt kruislings overheen "
- "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling "
- "zal die richting niet beïnvloeden."
- msgid "Default color"
- msgstr "Standaardkleur"
- msgid "default color"
- msgstr "standaardkleur"
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Standaard extrusiebreedte"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "standaard filamentprofiel"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Standaard filamentprofiel"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard filamentprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. "
- "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel "
- "geactiveerd."
- msgid "default print profile"
- msgstr "standaard printprofiel"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Standaard printprofiel"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij "
- "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "standaard SLA-materiaalprofiel"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "standaard SLA-printprofiel"
- msgid "default value"
- msgstr "standaardwaarde"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Definieer een custom printerprofiel"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Vertraging na het ontladen"
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijder"
- msgid "delete"
- msgstr "verwijderen"
- msgid "Delete &All"
- msgstr "Verwijder alles"
- msgid "Delete all"
- msgstr "Verwijder alles"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Verwijder alle instanties van het object"
- msgid "Delete All Objects"
- msgstr "Verwijder alle objecten"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Verwijder kleurwissel"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Verwijder custom G-code"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Verwijder afvoergat"
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Verwijder hoogtebereik"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Verwijder object"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Verwijder optie %s"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Verwijder printpauze"
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "Verwijder fysieke printer"
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "Verwijder fysieke printer"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Verwijder selectie"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Deselecteer selectie"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Verwijder geselecteerd item"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Verwijder instellingen"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Verwijder subobject"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Verwijder supportpunt"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Verwijder preset"
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "Verwijderen van deze preset van deze printer"
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop"
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Verwijder toolwissel"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Verwijdert alle objecten"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Verwijdert huidige selectie"
- msgid "Density"
- msgstr "Dichtheid"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)"
- msgid "Density of the first raft or support layer."
- msgstr "Dichtheid van de eerste raft- of supportlaag."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Afhankelijkheden"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Deretractiesnelheid"
- msgid "Deretractions"
- msgstr "Deretracties"
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "Beschrijvende naam voor de printer"
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Deselecteer alles"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Deselecteer met boxselectie"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Deselecteer alle objecten"
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Desktopintegratie"
- msgid "Desktop integration failed."
- msgstr "Desktopintegratie mislukt."
- msgid "Desktop integration was successful."
- msgstr "Desktopintegratie is succesvol."
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Ontkoppel van systeempreset"
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Ontkoppel preset"
- msgid "Detached"
- msgstr "Ontkoppeld"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in "
- "verschillende objecten."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd"
- msgid "Device:"
- msgstr "Apparaat:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diameter"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)"
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)"
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop"
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Diameter van het printbed. Aangenomen wordt dat het nulpunt in het midden "
- "ligt."
- msgid "differs from the original file"
- msgstr "verschilt ten opzichte van het originele bestand"
- msgid "Direction"
- msgstr "Richting"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Uit"
- msgid "Discard"
- msgstr "Afwijzen"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Verwijder alle wijzigingen"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Wijzigingen afwijzen"
- msgid "Display"
- msgstr "Scherm"
- msgid "Display height"
- msgstr "Schermhoogte"
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Scherm horizontaal spiegelen"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Schermoriëntatie"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Toon het venster van de printhost-uploadwachtrij"
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Scherm verticaal spiegelen"
- msgid "Display width"
- msgstr "Schermbreedte"
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "Afstand tussen strijkpaden"
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de "
- "basisplaat."
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Afstand van het nulpunt in de G-code naar de linkervoorhoek van het printbed."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr "Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de firmware. "
- msgid "Divide by zero"
- msgstr "Delen door nul"
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en "
- "Y-coördinaten."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Wordt %s%% bedoeld in plaats van %s %s?\n"
- "Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n"
- "of NEE als %s %s is de juiste waarde."
- msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
- msgstr "Wil je doorgaan met het wijzigen van de configuratie?"
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Wilt u alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?"
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgid "Do you want to replace it"
- msgstr "Wilt u het vervangen"
- msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
- msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan naar \"%1%\"?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "Wilt u handmatig aangepaste supportpunten opslaan?"
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?"
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?"
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "bevat geen geldige G-code."
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Niet schikken"
- msgid "Don't import"
- msgstr "Niet importeren"
- msgid "Don't install"
- msgstr "Niet installeren"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Geef geen meldingen over nieuwe versies meer"
- msgid "Don't save"
- msgstr "Niet opslaan"
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Laat niet meer zien"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Geen support voor bruggen"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Downgrade"
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Tochtscherm"
- msgid "Drag"
- msgstr "Versleep"
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand"
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Afvoergaten toevoegen."
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Afvoergaten toevoegen mislukt. Dit komt meestal door een incorrect model. "
- "Probeer die eerst te repareren."
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Plaats op het bed"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Dupliceer"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Dupliceer in raster"
- msgid "Duration"
- msgstr "Duur"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamisch"
- msgid "E&xport"
- msgstr "Exporteer"
- msgid "Edit"
- msgstr "Bewerk"
- msgid "Edit color"
- msgstr "Bewerk kleur"
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr ""
- "Huidige kleur aanpassen - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment"
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Bewerk custom G-code"
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Bewerk hoogtebereik"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Bewerk printpauze-bericht"
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "Bewerk fysieke printer"
- msgid "Edit preset"
- msgstr "Bewerk preset"
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop"
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop"
- msgid "Editing"
- msgstr "Bewerken"
- msgid "Eigen vectorization supported:"
- msgstr "Eigen-vectorisatie ondersteund:"
- msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
- msgstr "SD-kaart / USB-stick uitwerpen"
- msgid "Eject drive"
- msgstr "Schijf uitwerpen"
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is."
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt."
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-"
- "optie om het object zonder verhoging te printen."
- msgid "Empty layer between %1% and %2%."
- msgstr "Lege lagen tussen %1% en %2%."
- msgid "Enable"
- msgstr "Toestaan"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Automatisch koelen toestaan"
- msgid "Enable dark mode"
- msgstr "Gebruik donkere modus"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan"
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "Uithollen toestaan"
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Horizontaal spiegelen"
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Sta strijken toe"
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder "
- "oppervlak"
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door zonder melding te "
- "substitueren met standaardwaarden."
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door woordelijk te "
- "substitueren met standaardwaarden."
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)"
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "Sta support voor oudere 3DConnexion-apparaten toe"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "Sta de generatie van support toe."
- msgid "Enable supports for enforcers only"
- msgstr "Sta supports voor forceringen alleen toe"
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die "
- "behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. "
- "Deze instelling is NIET geschikt voor een multi-materialsetup met één "
- "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Variabele laagdikte toestaan"
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aan"
- msgid "End G-code"
- msgstr "Eind G-code"
- msgid "Enforce"
- msgstr "Forceer"
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "Forceer naad"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Forceer support voor de eerste"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen"
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "Forceer supportmateriaal"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "In de wachtrij geplaatst"
- msgid "Ensure on bed"
- msgstr "Plaats op bed"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Garandeer verticale shelldikte"
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "Voer een zoekterm in"
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Voer nieuwe naam in"
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Voer de bedtemperatuur in die nodig is om filament aan het bed te laten "
- "hechten."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Voer de diameter van het filament in."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Voer de diameter van de nozzle in."
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Voer de hoogte in waar u naartoe wilt"
- msgid "Enter the move you want to jump to"
- msgstr "Voer de beweging in waar u naartoe wilt"
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Voer het aantal kopieën in:"
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Voer de temperatuur in die nodig is om filament te extruderen."
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "Voer het gewicht van een lege filamentspoel in. Je kunt een halfvolle "
- "filamentspoel wegen voor het printen en gemeten gewicht vergelijken met het "
- "berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de "
- "hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische "
- "informatie."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Stel hier de dichtheid van het filament in. Dit is slechts voor de "
- "statistieken. Formule voor dichtheid: dichtheid[g/cm³] = massa[g] / "
- "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / "
- "4 * lengte[mm]."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Stel hier de filamentdiameter in. De juiste precisie is benodigd. Gebruik "
- "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. "
- "Bereken vervolgens het gemiddelde."
- msgid ""
- "Enumeration of host printers failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Opsommen van hostprinters mislukt.\n"
- "Bericht: \"%1%\"\n"
- "Fout: \"%2%\""
- msgid "Error"
- msgstr "Fout"
- msgid "ERROR"
- msgstr "FOUT"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Fout bij het openen van de poort op %s: %s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Fout tijdens herladen"
- msgid "Error during replace"
- msgstr "Fout tijdens vervangen"
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "Fout bij het laden van de sjablonen"
- msgid "Error Message"
- msgstr "Foutbericht"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:"
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr "Probleem bij het laden van het gcode-bestand"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Fout bij ZIP-archief"
- msgid "Error!"
- msgstr "Fout!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Fout! Ongeldig model"
- msgid "ERROR:"
- msgstr "Fout:"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Fout: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "Fout: niet genoeg middelen om nieuwe job te starten."
- msgid ""
- "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
- msgstr ""
- "FOUT: Sluit alstublieft eerst alle bewerkingen zoals beschikbaar op de "
- "linker werkbalk"
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Geschatte printtijd"
- msgid "Estimated printing times"
- msgstr "Geschatte printtijden"
- msgid "Even-odd"
- msgstr "Even-oneven"
- msgid "Event"
- msgstr "Gebeurtenis"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "Zijbalk uitklappen"
- msgid ""
- "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
- "bed."
- msgstr ""
- "Uitbreiding van de eerste raft- of supportlaag voor verbetering van de "
- "bedhechting."
- msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
- msgstr "Uitbreiding van de raft in het XY-vlak voor betere stabiliteit."
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden."
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Expertmodus"
- msgid "Export"
- msgstr "Exporteer"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Exporteer G-code"
- msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Exporteer 3MF"
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr "Exporteer alle presets, inclusief fysieke printers naar bestand"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Exporteer alle presets naar bestand"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Exporteer AMF"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Exporteer AMF-bestand:"
- msgid "Export config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Exporteer configuratiebundel"
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Exporteer modellen als gcode-bestand"
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer modellen als G-code naar SD-kaart/USB-stick"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Exporteer volledige padnaam van modellen en bronnen in 3MF en AMF bestanden"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Exporteer gcode-bestand"
- msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
- msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart / USB-stick"
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "Exporteer G-code."
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Exporteer OBJ"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Exporteer OBJ-bestand:"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Exporteren van tijdelijk 3MF-bestand mislukt"
- msgid "Export Plate as &STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL"
- msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
- msgstr "Exporteer modellen inclusief supports als STL"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "Exporteer SLA"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar 3MF- en AMF-bestanden"
- msgid "Export STL"
- msgstr "Exporteer STL"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Exporteer STL-bestand:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand."
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick"
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ-bestand"
- msgid "Export."
- msgstr "Exporteer."
- msgid "Exporting configuration bundle"
- msgstr "Exporteren van configuratiebundel"
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "Exporteren gelukt."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G-code exporteren"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Exporteer bronmodel"
- msgid "Exporting."
- msgstr "Exporteren."
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel."
- msgid "Exposure"
- msgstr "Belichtingstijd"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Belichtingstijd"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Buitenste perimeter"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "buitenperimeters"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Buitenste perimeters"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Buitenste perimeters eerst"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Extra lengte bij herstart"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Extra laadafstand"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Extruder %d"
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Extruder veranderd naar"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Extruderkleur"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Extruder-offset"
- msgid "Extruders"
- msgstr "Extruders"
- msgid "Extruders count"
- msgstr "Aantal extruders"
- msgid "Extrusion"
- msgstr "Extrusie"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Extrusie-as"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Extrusietemperatuur:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- msgid "Facets"
- msgstr "Vlakken"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Transitielagen"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "centrale map niet gevonden"
- msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
- msgstr "Laden van bestand \"%1%\" mislukt dankzij een ongeldige configuratie."
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Laden van het model mislukt."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt."
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "Activeren van configuratiesnapshot mislukt."
- msgid "Failed to drill some holes into the model"
- msgstr "Gaten maken in het model is mislukt"
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Ventilatorsnelheid (%)"
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "De ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgebouwd van 0 op laag "
- "\"disable_fan_first_layers\" naar het maximale op laag \"full_fan_speed_layer"
- "\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als die lager is dan "
- "\"disable_fan_first_layers\" in welk geval de ventilator zal draaien op de "
- "maximaal toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgid "Fast"
- msgstr "Snel"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Snelle draaiing"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Fatale fout"
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%"
- msgid "Feature type"
- msgstr "Type optie"
- msgid "Feature types"
- msgstr "Type opties"
- msgid "filament"
- msgstr "filament"
- msgid "Filament"
- msgstr "Filament"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Filament en nozzle diameters"
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "Filament in extruder %1%"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Filamentdiameter:"
- msgid "Filament End G-code"
- msgstr "Filament eind-G-code"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de "
- "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Laadtijd van het filament"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Filamentopmerkingen"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Overschrijven door filament"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Filament parkeerpositie"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Filament profielselectie"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Filamenteigenschappen"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Filamentinstellingen"
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "Filamentinstellingentab"
- msgid "Filament Start G-code"
- msgstr "Filament start-G-code"
- msgid "Filament type"
- msgstr "Filamenttype"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Ontlaadtijd voor filament"
- msgid "filaments"
- msgstr "filamenten"
- msgid "Filaments"
- msgstr "Filamenten"
- msgid "file close failed"
- msgstr "bestand sluiten mislukt"
- msgid "file create failed"
- msgstr "bestand creëren mislukt"
- msgid "File for the replace wasn't selected"
- msgstr "Vervangbestand is niet geselecteerd"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Bestand niet gevonden"
- msgid "file not found"
- msgstr "bestand niet gevonden"
- msgid "file open failed"
- msgstr "bestand openen mislukt"
- msgid "file read failed"
- msgstr "bestand lezen mislukt"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "bestand zoeken mislukt"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "bestandsstatus mislukt"
- msgid "file too large"
- msgstr "bestand te groot"
- msgid "file write failed"
- msgstr "bestand schrijven mislukt"
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- msgid "Files"
- msgstr "Bestanden"
- msgid "Files association"
- msgstr "Bestandsassociatie"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Vullingshoek"
- msgid "Fill bed"
- msgstr "Vul het bed"
- msgid "Fill density"
- msgstr "Vullingsdichtheid"
- msgid "Find"
- msgstr "Zoeken"
- msgid "Finished"
- msgstr "Klaar"
- msgid "Firmware"
- msgstr "Firmware"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Firmwareflasher"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Firmwarebestand:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Firmware-retractie"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Firmwaretype"
- msgid "first"
- msgstr "eerste"
- msgid "First layer"
- msgstr "Eerste laag"
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "Bedtemperatuur eerste laag"
- msgid "First layer density"
- msgstr "Dichtheid eerste laag"
- msgid "First layer expansion"
- msgstr "Uitbreiding van eerste laag"
- msgid "First layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- msgid ""
- "First layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Laagdikte eerste laag is niet geldig.\n"
- "\n"
- "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01."
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Snelheid eerste laag"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Eerste laag volumetrisch"
- msgid "First object layer over raft interface"
- msgstr "Eerste laag van het object boven de raft-interface"
- msgid "Fix through NetFabb"
- msgstr "Repareer met NetFabb"
- msgid "Fixing through NetFabb"
- msgstr "Repareren met NetFabb"
- msgid "Flash Printer &Firmware"
- msgstr "Flash printer firmware"
- msgid "Flash!"
- msgstr "Flash!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Flashen geannuleerd."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Flashen mislukt"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "Flashen mislukt. Check het AVRDUDE-logboek hieronder."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Flashen in uitvoering. Ontkoppel de printer niet!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Flashen succesvol!"
- msgid "Floating reserved operand"
- msgstr "Fout: floating reserved operand"
- msgid "Flow"
- msgstr "Stroom"
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Debiet"
- msgid ""
- "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
- "\" will be used just once."
- msgid_plural ""
- "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
- "\"%2%\" will be used just once."
- msgstr[0] ""
- "De volgende printerpreset is gedupliceerd:%1%De bovenste preset voor printer "
- "\"%2%\" zal eenmalig worden gebruikt."
- msgstr[1] ""
- "De volgende printerpresets zijn gedupliceerd:%1%De bovenste preset voor "
- "printer \"%2%\" zal eenmalig worden gebruikt."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "De volgende printerprofielen hebben geen standaard filament: %1%Kies "
- "alstublieft een handmatig."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "De volgende printerprofielen hebben geen standaard materiaal: %1%Kies "
- "alstublieft een handmatig."
- msgid "Folowing model repair failed"
- msgid_plural "Folowing models repair failed"
- msgstr[0] "Volgende model repareren mislukt"
- msgstr[1] "Volgende modellen repareren mislukt"
- msgid ""
- "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
- "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
- msgstr ""
- "Voor een meerdelig object is deze waarde niet accuraat.\n"
- "Intersecties en negatieve volumes worden niet meegenomen."
- msgid "For new project all modifications will be reseted"
- msgstr "Voor nieuwe projecten worden alle aanpassingen gereset"
- msgid ""
- "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
- "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
- msgstr ""
- "Voor handvaste supports worden supportdelen samengevoegd met een "
- "morfologische sluitmethode. Gaten kleiner dan de sluitradius worden gevuld."
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n"
- "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de "
- "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "De supportlagen moeten gesynchroniseerd worden om oplosbaar support\n"
- "met het afveegblok te laten werken."
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object"
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de "
- "hier ingestelde waarde."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Forceer de generatie van dichte shells tussen aangrenzende materialen/"
- "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen "
- "of handmatig oplosbaar support."
- msgid ""
- "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
- "project files (3MF, AMF)."
- msgstr ""
- "Doorgang-compatibiliteitsregel bij het laden van configuraties van "
- "configuratie- en projectbestanden (3MF, AMF)."
- msgid "Found reserved keywords in"
- msgstr "Gereserveerde sleutelwoorden gevonden in"
- msgid "from"
- msgstr "vanaf"
- msgid "From"
- msgstr "Van"
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden."
- msgid "Front"
- msgstr "Voorkant"
- msgid "Front View"
- msgstr "Vooraanzicht"
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag"
- msgid "full profile name"
- msgstr "volledige profielnaam"
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Volledig scherm"
- msgid "Fuzzy Skin"
- msgstr "Oneffen oppervlak"
- msgid "Fuzzy skin (experimental)"
- msgstr "Oneffen oppervlak (experimenteel)"
- msgid "Fuzzy skin point distance"
- msgstr "Puntafstand van oneffen oppervlak"
- msgid "Fuzzy skin thickness"
- msgstr "Dikte van oneffen oppervlak"
- msgid "Fuzzy skin type."
- msgstr "Type oneffen oppervlak."
- msgid "G-code"
- msgstr "G-code"
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "De G-code die is gekoppeld aan deze markering is in strijd met de "
- "printmodus.\n"
- "Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook wijzigen."
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "G-code-bestand geëxporteerd naar %1%"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code-variant"
- msgid "G-code preview"
- msgstr "Sliceweergave"
- msgid "G-code resolution"
- msgstr "G-code-resolutie"
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "G-code weergave"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "g/ml"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Gatenvulling"
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Genereer meer dan dit aantal skirtlijnen dat nodig is om de aangegeven "
- "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-"
- "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Genereer support"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Genereer support voor het ingevoerd aantal lagen, tellend vanaf de bodem, "
- "ongeacht de plekken waar standaard support al dan niet is toegestaan, "
- "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting "
- "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Genereer support"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Genereer support voor de modellen"
- msgid "generated warnings"
- msgstr "gegeven waarschuwingen"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G-code genereren"
- msgid "Generating index buffers"
- msgstr "Index buffers genereren"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Basisplaat genereren"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Perimeters genereren"
- msgid "Generating skirt and brim"
- msgstr "Genereer skirt en brim"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Support genereren"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Supportpunten genereren"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Supportboom genereren"
- msgid "Generating toolpaths"
- msgstr "Toolpaden genereren"
- msgid "Generating vertex buffer"
- msgstr "Vertex buffer genereren"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Snijden"
- msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
- msgstr "FDM inkleur-naad"
- msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
- msgstr "FDM inkleur-supports"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Verplaats"
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "Bewerken: Druk om te snappen per 1mm"
- msgid "Gizmo Multi Material painting"
- msgstr "Multi-materiaal schilderen"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Plaats vlak op bed"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Roteer"
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Roteren: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te draaien"
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Verschaal"
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "Verschalen: Druk om in een enkele richting te verschalen"
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Verschalen: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te "
- "verschalen"
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "Verschalen: Druk om te snappen per 5%"
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "Verschalen: Verschaal selectie tot het past in het printvolume"
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "SLA uithollen"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Verplaatsen"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Roteren"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Verschalen"
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Bewerkers"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie, versie 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik dus een schuifmaat en doe "
- "verschillende metingen op het filament. Bereken dan het gemiddelde."
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- msgid "Group"
- msgstr "Groep"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Groep bewerken"
- msgid "GUI"
- msgstr "GUI"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Gyroïde"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Kopdiameter"
- msgid "Head penetration"
- msgstr "Koppenetratie"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte."
- msgid "Height"
- msgstr "Hoogte"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Hoogte (mm)"
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Hoogte van het scherm"
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Hoogtebereik"
- msgid "Height:"
- msgstr "Hoogte:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt. "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt u bij de eerste configuratie; nog een "
- "paar stappen te gaan en u bent klaar om te printen."
- msgid "Help"
- msgstr "Help"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Help (FFF-opties)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Help (SLA opties)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Hier kunt u het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen."
- msgid "Hide ruler"
- msgstr "Verberg meetlint"
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel"
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid."
- msgid "Highlight overhang by angle"
- msgstr "Markeer overhanging bij hoek"
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Hilbert-kromme"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren"
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Gatdiepte"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Gatdiameter"
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "Uithollen en gat toevoegen"
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste"
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Dit object uithollen"
- msgid "Hollowing"
- msgstr "Uithollen"
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "Uithollen voltooid in twee stappen: eerst is een denkbeeldig binnenste in "
- "het model berekend (wanddikte + sluitafstand). Daarna is het opgeblazen, "
- "terug naar de aangegeven wanddikte. Een grotere sluitafstand maakt het "
- "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan "
- "de buitenzijde."
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Model uithollen"
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "Wijziging van uitholparameter"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Honingraat"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Horizontale shells"
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "Horizontale schuif"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve markering naar links"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve markering naar rechts"
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- msgid "Host Type"
- msgstr "Hosttype"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Hostnaam"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Hostnaam, IP of URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Beweeg de cursor over de knoppen voor meer informatie\n"
- "of klik op deze knop."
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie"
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken."
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken"
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Hoe limieten toe te voegen"
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP authenticatie"
- msgid ""
- "HTTP status: %1%\n"
- "Message body: \"%2%\""
- msgstr ""
- "HTTP-status: %1%\n"
- "Bericht: \"%2%\""
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS-CA-bestand"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als u werkt met een zelf "
- "ondertekend certificaat."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte"
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet "
- "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "%s controleert op nieuwe versie online als dit is geactiveerd. Als een "
- "nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een "
- "melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "%s download updates op ingebouwde presets in de achtergrond als dit is "
- "geactiveerd. De updates worden in een tijdelijke locatie opgeslagen. Wanneer "
- "een nieuwe preset beschikbaar komt, wordt een melding getoond tijdens het "
- "opstarten."
- msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
- msgstr ""
- "Een herhaling van de volgende willekeurige kleur wordt toegestaan als dit "
- "aan staat."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het "
- "begin van de print als dit aanstaat."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan "
- "om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Sta toe om bestanden automatisch te vinden bij het herladen van de schijf "
- "als dit is geactiveerd.\n"
- "Als dit niet is geactiveerd vraagt het programma elke bestand apart te "
- "selecteren."
- msgid ""
- "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
- "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
- "old UI will be used."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat worden de standaard Windows-menukleuren gebruikt,\n"
- "maar op sommige combinaties van displaygroottes kan die lelijk lijken. Als "
- "dit uitstaat wordt de oude interface gebruikt."
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave "
- "alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen "
- "toegepast op de hele G-code."
- msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
- msgstr ""
- "Willekeurige volgorde van de geselecteerde extruders wordt toegestaan als "
- "dit aan staat."
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr "Als dit aanstaat worden objecten gerenderd met de omgevingskaart."
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Als dit aanstaat wordt de scrollrichting de andere kant op ingesteld"
- msgid ""
- "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
- "will be used."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat worden instellingentabs geplaatst als menu-onderdelen. Als "
- "dit uitstaat wordt de oude interface gebruikt."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of ingebouwde presets op de "
- "achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke "
- "locatie. Als een nieuwe preset beschikbaar komt, zal dit gemeld worden bij "
- "de eerstvolgende keer opstarten."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de 3D-scène worden gerenderd in hoge resolutie. "
- "Als u problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze "
- "optie mogelijk helpen."
- msgid ""
- "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
- "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat worden namen en waarden van assen gekleurd volgens de kleur "
- "van de as. Als dit uitstaat wordt de oude interface gebruikt."
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de knop om de zijbalk in te klappen getoond "
- "worden in de rechterbovenhoek van de 3D-bewerkingsweergave"
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat is de oudere 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster "
- "beschikbaar door te drukken op CTRL+M"
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt niet geprint bij lagen zonder toolwisselingen als dit "
- "is ingeschakeld. Op lagen met een toolwissel zal de extruder neerwaarts "
- "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele "
- "botsingen met de print."
- msgid ""
- "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat worden kleuren van de donkere modus gebruikt. De oude "
- "kleuren worden gebruikt als dit uit staat."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een "
- "vaste camera."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders "
- "wordt een orthografische weergave gebruikt."
- msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
- msgstr "Als dit aanstaat worden handige tips getoond bij het starten."
- msgid ""
- "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
- "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
- "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
- "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat worden volumes altijd gesorteerd binnen een object. De "
- "juiste volgorde is Model - Negatieve volumes - Modificators - "
- "Supportblokkering - Supportforcering. Als dit uitstaat kan u de onderdelen "
- "zelf schikken. Een van de modellen moet op de eerste plaats staan."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr ""
- "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren in het "
- "midden."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd "
- "te besparen bij het exporteren van de G-code."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van "
- "de originele locatie."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens "
- "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, "
- "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen boven de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast "
- "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de "
- "paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts "
- "krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook "
- "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee "
- "gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per "
- "extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn "
- "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten "
- "afgetrokken)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. "
- "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden."
- msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
- msgstr "Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole"
- msgid ""
- "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
- "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
- "certificates if connection fails."
- msgstr ""
- "Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole in geval van missende of "
- "offline distributiepunten. U kunt dit aanzetten voor zelf-gesigneerde "
- "certificaten als de verbinding mislukt."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden"
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "Negeer facetten die niet in beeld zijn."
- msgid "Illegal instruction"
- msgstr "Ongeldige instructie"
- msgid "Import"
- msgstr "Importeer"
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Importeer configuratiebestand"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Importeer configuratiebundel"
- msgid "Import Config from &Project"
- msgstr "Importeer configuratie van project"
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Importeer configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestand"
- msgid "Import config only"
- msgstr "Importeer alleen de configuratie"
- msgid "Import file"
- msgstr "Importeer bestand"
- msgid "Import geometry only"
- msgstr "Importeer alleen het model"
- msgid "Import model and profile"
- msgstr "Importeerd model en profiel"
- msgid "Import model only"
- msgstr "Importeer alleen model"
- msgid "Import Object"
- msgstr "Importeer object"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Importeer objecten"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Importeren van het gerepareerde 3MF-bestand mislukt"
- msgid "Import profile only"
- msgstr "Importeer alleen profiel"
- msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
- msgstr "Importeer SL1 / SL1S archief"
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "Importeer SLA-archief"
- msgid "Import STL (Imperial Units)"
- msgstr "Importeer STL (Engelse eenheden)"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden"
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "Importeren geannuleerd."
- msgid "Importing done."
- msgstr "Succesvol geïmporteerd."
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "Importeer SLA-archief"
- msgid "in"
- msgstr "in"
- msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
- msgstr "In de custom G-code zijn gereserveerde sleutelwoorden gevonden:"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "In deze modus kunt u alleen andere %s items %s selecteren"
- msgid "Inches"
- msgstr "Inches"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Ongeschikte bundels:"
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "Ongeschikte presets"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Niet geschikt voor deze %s"
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Verhoog aantal instanties"
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "standaardwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de "
- "systeemwaarden voor de huidige optiegroep."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de "
- "huidige optiegroep"
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de "
- "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
- msgid "Infill"
- msgstr "Vulling"
- msgid "infill"
- msgstr "vulling"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Vulling vóór perimeters"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Vullingsextruder"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Vullingslagen"
- msgid "Info"
- msgstr "Info"
- msgid "Information"
- msgstr "Informatie"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Afgeleid profiel"
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen."
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "Initiële belichtingstijd"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- msgid "Inner brim only"
- msgstr "Alleen binnenste brim"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik"
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "Ingevoerde waarde is buiten bereik\n"
- "Weet u zeker dat %s een juiste waarde is en dat u door wilt gaan?"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots"
- msgid "Install"
- msgstr "Installeer"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Instantie %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Instantie bewerken"
- msgid "Instances"
- msgstr "Instanties"
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Zet instanties om in objecten"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Interface rondgangen"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand voor interface"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Interfaceshells"
- msgid "internal error"
- msgstr "interne fout"
- msgid "Internal error: %1%"
- msgstr "Interne fout: %1%"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Inwendige vulling"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Ongeldige data"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Ongeldig bestandsformaat."
- msgid "invalid filename"
- msgstr "ongeldige bestandsnaam"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Ongeldige koppenetratie"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "ongeldige koptekst of het archief is beschadigd"
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr ""
- "Ongeldige invoer. Verwachte waarde moet in het volgende format: \"%1%\""
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Ongeldige numerieke invoer."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "ongeldige parameter"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Ongeldige pinkopdiameter"
- msgid "Ironing"
- msgstr "Strijken"
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Strijktype"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "is gelicenseerd onder de"
- msgid "Iso"
- msgstr "Isometrisch"
- msgid "Iso View"
- msgstr "Isometrisch aanzicht"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Kan niet verwijderd of aangepast worden."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Het kan nuttig zijn om de stroomsterkte van de extrudermotor te verhogen "
- "tijdens het uitvoeren van de filamentwisseling om snelle ramming mogelijk te "
- "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een "
- "misvormde kop."
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Het is niet mogelijk meerdelige objecten te printen met de SLA-technologie."
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr ""
- "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te "
- "verwijderen."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ruklimieten"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Jitter"
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Ga naar hoogte"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "Ga naar hoogte %s\n"
- "of stel meetlintmodus in"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "Ga naar hoogte %s\n"
- "Stel meetlintmodus in\n"
- "of stel extrudervolgorde in voor de gehele print"
- msgid "Jump to move"
- msgstr "Ga naar beweging"
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset"
- msgid "Keep"
- msgstr "Behoud"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Laat ventilator altijd aan"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Behoud onderste deel"
- msgid "Keep min"
- msgstr "Behoud min"
- msgid "Keep the selected settings."
- msgstr "Behoud de geselecteerde instellingen."
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Behoud bovenste deel"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- msgid "Label objects"
- msgstr "Label objecten"
- msgid "Landscape"
- msgstr "Liggend"
- msgid "Language"
- msgstr "Wijzig taal (change language)"
- msgid "Language selection"
- msgstr "Taalselectie"
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
- msgid "Layer"
- msgstr "Laag"
- msgid "Layer height"
- msgstr "Laagdikte"
- msgid ""
- "Layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Laagdikte is niet geldig.\n"
- "\n"
- "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01."
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Laagdiktelimieten"
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken"
- msgid "layers"
- msgstr "lagen"
- msgid "Layers"
- msgstr "Lagen"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- msgid "Left click"
- msgstr "Linkermuisknop"
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "Linkermuisknop"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Linkermuisknop:"
- msgid "Left Preset Value"
- msgstr "Linker presetwaarde"
- msgid "Left View"
- msgstr "Linkerzijaanzicht"
- msgid "Legend/Estimated printing time"
- msgstr "Legenda / Geschatte printtijd"
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken."
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging"
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Licentieovereenkomst van alle volgende programma's maken deel uit van de "
- "software-licentieovereenkomst"
- msgid ""
- "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
- "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
- msgstr ""
- "Til het object boven het bed als deze er gedeeltelijk onder valt. Staat "
- "standaard aan. Gebruik \"no_ensure_on_bed\" om uit te zetten."
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Beweeg Z omhoog"
- msgid "Lightning"
- msgstr "Belichting"
- msgid "Limited"
- msgstr "Gelimiteerd"
- msgid "Line"
- msgstr "Lijn"
- msgid "Load"
- msgstr "Laad"
- msgid "Load a model"
- msgstr "Laad een model"
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "Laad een model dat is opgeslagen met Engelse eenheden"
- msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
- msgstr "Laad SL1 / SL1S archief"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Laad fabrieksinstellingen en sla op. Dit is handig voor het onderhouden van "
- "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
- "netwerkopslag."
- msgid "Load config file"
- msgstr "Laad configuratiebestand"
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr ""
- "Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Laad configuratie van projectbestand"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt "
- "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand"
- msgid "Load File"
- msgstr "Laad bestand"
- msgid "Load Files"
- msgstr "Laad bestanden"
- msgid "Load Modifier"
- msgstr "Laad bewerker"
- msgid "Load Part"
- msgstr "Laad onderdeel"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Laad presets van een bundel"
- msgid "Load Project"
- msgstr "Laad project"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Laad vorm van STL..."
- msgid "Load..."
- msgstr "Laad..."
- msgid "loaded"
- msgstr "geladen"
- msgid "Loading"
- msgstr "Aan het laden"
- msgid "Loading a configuration snapshot"
- msgstr "Laad een configuratiesnapshot"
- msgid "Loading a new project while the current project is modified."
- msgstr "Laad een nieuw project terwijl het huidige project is aangepast."
- msgid "Loading file"
- msgstr "Bestand laden"
- msgid "Loading of a configuration bundle"
- msgstr "Laden van een configuratiebundel"
- msgid "Loading of a configuration file"
- msgstr "Laden van een configuratiebestand"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Laden van de weergavemodus"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Laden van huidige presets"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Gerepareerd model aan het laden"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Laadsnelheid"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Laadsnelheid aan het begin"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Lokale coördinaten"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Vergrendel support onder nieuwe eilanden"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "Vergrendeld"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de "
- "systeemwaarde van de huidige optiegroep"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde."
- msgid "Logging level"
- msgstr "Logboekniveau"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Rondgangen (minimaal)"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Machinelimieten"
- msgid ""
- "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
- "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
- "orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Let er op dat het object printbaar is. Dit wordt meestal veroorzaakt door te "
- "kleine extrusies of een corrupt model. Probeer het model te repareren of "
- "verander de oriëntatie op het bed."
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Handmatig bewerken"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Gemaskeerd SLA bestand geëxporteerd naar %1%"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Materiaalinstellingentab"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaal"
- msgid "Material printing profile"
- msgstr "Materiaal-printprofiel"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Materiaalinstellingen"
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "Materiaalinstellingentab"
- msgid "Max"
- msgstr "Max"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "Maximale combineerafstand"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Maximale pijler-verbindafstand"
- msgid "Max print height"
- msgstr "Maximale printhoogte"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Maximale printsnelheid"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Maximale volumetrische daling"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Maximale volumetrische stijging"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Maximale brugafstand"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Maximale acceleratie E"
- msgid "Maximum acceleration for travel moves"
- msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-acceleratie"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de X-as"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen"
- msgid ""
- "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
- "\n"
- "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
- "(M204 T)."
- msgstr ""
- "Maximale acceleratie tijdens extruderen (M204 P)\n"
- "\n"
- "Marlin (legacy) firmware gebruikt deze ook voor bewegingsacceleratie (M204 "
- "T)."
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten"
- msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 R)"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Maximale acceleratie X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Maximale acceleratie Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Maximale acceleratie Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Maximale acceleraties"
- msgid ""
- "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
- "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
- "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
- "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
- "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
- "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
- "produced."
- msgstr ""
- "Maximale afwijking van geëxporteerde G-code-paden van de originele "
- "resolutie. Hele hoge G-code-resolutie vereist een groot RAM-geheugen om te "
- "slicen en weer te geven. Ook kan de 3D-printer problemen veroorzaken doordat "
- "een hoge resolutie niet snel genoeg verwerkt kan worden. Aan de andere kant "
- "kan een te lage resolutie zorgen voor een low-poly effect en omdat de G-code-"
- "reductie is toegepast per laag, kan dit zorgen voor oneffenheden tijdens het "
- "printen."
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Maximale belichtingstijd"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Maximale extrusiesnelheid"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusiesnelheid"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Maximale snelheid van de X-as"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Maximale snelheid van de Y-as"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Maximale snelheid van de Z-as"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Maximale snelheid van de X-as"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Maximale snelheid van de Y-as"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Maximale snelheid van de Z-as"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Maximale snelheden"
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Maximale initiële belichtingstijd"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Maximale ruk E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-ruk"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Maximale ruk van de X-as"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Y-as"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Z-as"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Maximale ruk X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Maximale ruk Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Maximale ruk Z"
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging"
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen "
- "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken."
- msgid "Maximum width of a segmented region"
- msgstr "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied"
- msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
- msgstr ""
- "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied. Stel in op 0 om uit te "
- "schakelen."
- msgid "Merge"
- msgstr "Samenvoegen"
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "Voeg alle delen samen tot een enkel object"
- msgid "Merged"
- msgstr "Samengevoegd"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Slices samenvoegen en statistieken berekenen"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Mesh-reparatie mislukt."
- msgid ""
- "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
- msgstr "Mesh uithollen is niet geschikt voor dit model (heeft geen volume)."
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)."
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Minimale printsnelheid"
- msgid "Min width"
- msgstr "Minimale breedte"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Minimale supportpuntafstand"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Minimale extrusielengte"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "Minimale puntafstand"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Minimale afstand op afveegblok"
- msgid "Minimize application"
- msgstr "Minimaliseer programma"
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Minimale belichtingstijd"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Minimale snelheden"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Minimale initiële belichtingstijd"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte"
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van de bovenzijde is %1% mm."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Minimale beweging na retracten"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen (M205 T)"
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model."
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Spiegel horizontaal"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Spiegel object"
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Onjuist type printhost: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "Gemengd"
- msgid "ml"
- msgstr "ml"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm of %"
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te zetten)"
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s of %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s²"
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- msgid "mm³"
- msgstr "mm³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/s"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "Mode"
- msgstr "Modus"
- msgid "Model"
- msgstr "Model"
- msgid "model"
- msgstr "model"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Model repareren geannuleerd"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Model repareren voltooid"
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Aanpassingen aan het huidige profiel worden opgeslagen."
- msgid "modified"
- msgstr "aangepast"
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificator"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Modificators"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "€/fles"
- msgid "money/kg"
- msgstr "€/kg"
- msgid "Monotonic"
- msgstr "Monotoon"
- msgid "More"
- msgstr "Meer"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Scrollwieltje"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Scrollwieltje:"
- msgid "Move"
- msgstr "Verplaats"
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "Verplaats actieve markering omlaag"
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "Verplaats actieve markering naar links"
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "Verplaats actieve markering naar rechts"
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "Verplaats actieve markering omhoog"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Verplaats snijvlak"
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Verplaats afvoergat"
- msgid "Move Object"
- msgstr "Verplaats object"
- msgid "Move point"
- msgstr "Verplaats punt"
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in X-richting"
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in Y-richting"
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in X-richting"
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in Y-richting"
- msgid "Move support point"
- msgstr "Verplaats supportpunt"
- msgid "Movement"
- msgstr "Beweging"
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Verplaatsing in cameraruimte"
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Verplaatsingsstap instellen op 1 mm"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het "
- "overtollige materiaal op het afveegblok."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Meerdelig object gedetecteerd"
- msgid "Multimaterial painting"
- msgstr "Multi-material schilderen"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr ""
- "Meerdere %s apparaten gevonden. Verbind één printer per keer voor het "
- "flashen."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Meerdere objecten zijn geladen voor een multi-materialprinter.\n"
- "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n"
- "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?"
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Meerdere kopieën in raster."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal."
- msgid "N/A"
- msgstr "n.v.t."
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "Naam van de printer"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor "
- "verschillende varianten."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Naam van de printerleverancier."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd."
- msgid "Names of presets related to the physical printer"
- msgstr "Namen van de presets gerelateerd aan de fysieke printer"
- msgid "Nearest"
- msgstr "Dichtstbijzijnd"
- msgid "Negative Volume"
- msgstr "Negatief volume"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Netwerk zoeken"
- msgid "New"
- msgstr "Nieuw"
- msgid "New prerelease version %1% is available."
- msgstr "Nieuwe pre-release versie %1% is beschikbaar."
- msgid "New printer preset selected"
- msgstr "Nieuwe printerpreset geselecteerd"
- msgid "New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- msgid "New release version %1% is available."
- msgstr "Nieuwe release versie %1% is beschikbaar."
- msgid "New Value"
- msgstr "Nieuwe waarde"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Nieuwe versie van %s beschikbaar"
- msgid "New version:"
- msgstr "Nieuwe versie:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%"
- msgid "No brim"
- msgstr "Geen brim"
- msgid ""
- "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
- "sign."
- msgstr ""
- "Geen kleurwisseling toegevoegd aan de print. De print lijkt niet op een logo "
- "of bord."
- msgid "No errors detected"
- msgstr "Geen fouten gevonden"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Geen extrusie"
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr ""
- "Met de huidige configuratie kan voor dit model geen basisplaat gegenereerd "
- "worden"
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Niet eerder gesliced bestand."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "Fout: geen ramming"
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten."
- msgid "No updates available"
- msgstr "Geen updates beschikbaar"
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- msgid "Normal"
- msgstr "Normaal"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Normale modus"
- msgid "normal mode"
- msgstr "normale modus"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "geen ZIP-archief"
- msgid "Not found:"
- msgstr "Niet gevonden:"
- msgid "Note"
- msgstr "Let op"
- msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
- msgid_plural ""
- "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
- msgstr[0] ""
- "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printer wordt verwijderd."
- msgstr[1] ""
- "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printers wordt verwijderd."
- msgid ""
- "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
- msgid_plural ""
- "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
- msgstr[0] ""
- "Let op dat deze printer wordt verwijderd na het verwijderen van de "
- "geselecteerde preset."
- msgstr[1] ""
- "Let op dat deze printers worden verwijderd na het verwijderen van de "
- "geselecteerde preset."
- msgid "NOTE:"
- msgstr "Let op:"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Let op: FlashAir met firmware 2.00.02 (of nieuwer) en een geactiveerde "
- "upload zijn vereist."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: de minimaal vereiste versie van OctoPrint is 1.1.0."
- msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
- msgstr "Let op dat minimaal Repetier-versie 0.90.0 is vereist."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkmodus."
- msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
- msgstr "Let op: deze preset wordt vervangen na het opslaan"
- msgid "Notes"
- msgstr "Opmerkingen"
- msgid "Notice"
- msgstr "Let op"
- msgid "Notify about new releases"
- msgstr "Notificaties over nieuwe versies"
- msgid "nozzle"
- msgstr "nozzle"
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "Nozzle- en bedtemperaturen"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Nozzlediameter"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Nozzlediameter:"
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "Nozzletemperatuur"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Aantal koelbewegingen"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Aantal extruders van de printer."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Aantal interfacelagen tussen het support en het object."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
- msgstr ""
- "Het aantal interfacelagen tussen de objecten en het supportmateriaal. Stel "
- "in op -1 om evenveel lagen als op bovenkant te gebruiken"
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Aantal pixels"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Aantal pixels in de breedte"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Aantal pixels in de hoogte"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt "
- "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd"
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Aantal toolwisselingen"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Objectverhoging"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Object bewerken"
- msgid "Object name"
- msgstr "Objectnaam"
- msgid "Object name: %1%"
- msgstr "Objectnaam: %1%"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Object of instantie"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Object opnieuw geordend"
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Objectinstellingen om te bewerken"
- msgid ""
- "Object size from file %s appears to be zero.\n"
- "This object has been removed from the model"
- msgid_plural ""
- "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
- "These objects have been removed from the model"
- msgstr[0] ""
- "Objectgrootte van bestand %s blijkt nul te zijn.\n"
- "Het object is verwijderd van het model"
- msgstr[1] ""
- "Objectengrootte van bestand %s blijken nul te zijn.\n"
- "Het object is verwijderd van het model"
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Object te groot?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Het object wordt gebruikt om de nozzle af te vegen bij een toolwissel om "
- "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren "
- "kunnen dan gemengd worden."
- msgid "object"
- msgid_plural "objects"
- msgstr[0] "object"
- msgstr[1] "objecten"
- msgid "objects"
- msgstr "objecten"
- msgid "Objects List"
- msgstr "Objectenlijst"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Octagramspiraal"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "OctoPrint-versie"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "van het huidige object"
- msgid "Offset"
- msgstr "Shelldikte"
- msgid "Old Value"
- msgstr "Oude waarde"
- msgid ""
- "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
- "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
- "In such case this settings will allow only one instance."
- msgstr ""
- "Op OSX draait er altijd slechts één instantie van het programma. Het is "
- "mogelijk om meerdere instanties van hetzelfde programma te draaien via het "
- "commandoprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één "
- "instantie."
- msgid "On overhangs only"
- msgstr "Alleen bij overhangingen"
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "Op dit systeem gebruikt %s HTTPS-certificaten van de Certificate Store of "
- "Keychain."
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr "Zet eenlaagsmodus aan/uit van de verticale schuif"
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Enkele-laagsmodus"
- msgid "One of the presets doesn't found"
- msgstr "Een van de presets niet gevonden"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet "
- "heeft."
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "Lopende uploads"
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "Alleen een enkel object mag geprint worden in de spiraalmodus. Verwijder "
- "alle objecten op één na, of sta achtereenvolgens printen toe bij "
- "\"complete_objects\"."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de "
- "print zelf."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Alleen vulling waar nodig"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Beweeg alleen Z omhoog"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters"
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected "
- "filaments"
- msgstr ""
- "Alleen de volgende geïnstalleerde printers zijn compatibel met de "
- "geselecteerde filamenten"
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
- "materials"
- msgstr ""
- "Alleen de volgende geïnstalleerde printers zijn compatibel met de "
- "geselecteerde SLA materialen"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Druippreventie"
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd."
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "Open een G-code-bestand"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Open een projectbestand"
- msgid "Open as project"
- msgstr "Open als project"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Open een CA-certificaatbestand"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Open wijzigingslogboekpagina"
- msgid "Open download page"
- msgstr "Open downloadpagina"
- msgid "Open Folder."
- msgstr "Open map."
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "Open G-code bestand:"
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "Open de G-code weergave"
- msgid "Open hyperlink in default browser?"
- msgstr "Open hyperlinks in de standaardbrowser?"
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "Open G-code weergave"
- msgid "Open new instance"
- msgstr "Open nieuw venster"
- msgid "Open New Instance"
- msgstr "Open nieuwe instantie"
- msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
- msgstr "Open het venster voor bewerken van de vormengalerij"
- msgid "Opening Configuration Wizard"
- msgstr "Configuratiewizard openen"
- msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
- msgstr "Openen van nieuw project terwijl sommige presets niet opgeslagen zijn."
- msgid ""
- "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
- "tip if already opened."
- msgstr ""
- "Opent tip van de dag melding in de rechteronderhoek, of toont een andere tip "
- "als die al open staat."
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Optimaliseer oriëntatie"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Optimaliseer rotatie"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Optimaliseer de bewegingen om kruisende perimeters te minimaliseren. Dit is "
- "handig bij bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing "
- "vertraagd zowel de print als de G-code-generatie."
- msgid "Options"
- msgstr "Opties"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Opties voor support en raft"
- msgid "Options:"
- msgstr "Opties:"
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "of druk op de \"+\"-toets"
- msgid "Order object volumes by types"
- msgstr "Sorteer objectvolumes op type"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Oriëntatie gevonden."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Oriëntatie zoeken geannuleerd."
- msgid "Origin"
- msgstr "Nulpunt"
- msgid "Other"
- msgstr "Overige"
- msgid "Other layers"
- msgstr "Overige lagen"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Overige leveranciers"
- msgid "Outer and inner brim"
- msgstr "Buitenste en binnenste brim"
- msgid "Outer brim only"
- msgstr "Alleen buitenste brim"
- msgid "Output File"
- msgstr "Outputbestand"
- msgid "Output file"
- msgstr "Outputbestand"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Formaat van bestandsnaam"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Output model-info"
- msgid "Output options"
- msgstr "Output-opties"
- msgid "Outside walls"
- msgstr "Alleen buitenwanden"
- msgid "Overflow"
- msgstr "Overvloei"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Overhangende perimeter"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Maximale overhanghoek"
- msgid "Overlap"
- msgstr "Overlapping"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Tabblad printinstellingen"
- msgid "Pad"
- msgstr "Basisplaat"
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Basisplaat rondom object"
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Overal basisplaat rondom object"
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Basisplaat - expansie"
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie."
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek"
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand"
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte"
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Basisplaat - gat"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Basisplaat - wandhoogte"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Basisplaat - zijhoek"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Basisplaat - wanddikte"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "Paint-on seam"
- msgstr "Naad schilderen"
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "Inkleur-supports"
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "Kleurt alle binnenfacetten, onafhankelijk van hun oriëntatie."
- msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
- msgstr "Schildert facetten volgens de gekozen schilderkwast."
- msgid ""
- "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
- msgstr ""
- "Schildert naastgelegen facetten van welke de relatieve hoek kleiner dan of "
- "gelijk aan een gegeven hoek is."
- msgid "Paints only one facet."
- msgstr "Schildert slechts één facet."
- msgid "parameter name"
- msgstr "parameternaam"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Parametervalidatie"
- msgid ""
- "Parsing of host response failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Verwerken van host respons mislukt.\n"
- "Bericht: \"%1%\"\n"
- "Fout: \"%2%\""
- msgid "Part"
- msgstr "Onderdeel"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Onderdeel bewerken"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken"
- msgid "Password"
- msgstr "Wachtwoord"
- msgid "Paste"
- msgstr "Plak"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Patroon"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Patroonhoek"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand van het patroon"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support."
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauzeer"
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Pauzeer print (%1%)"
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "Pauzeer print G-code"
- msgid "Percentage"
- msgstr "Percentage"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Snij door"
- msgid ""
- "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
- "system)."
- msgstr ""
- "Voer desktopintegratie uit (stel in op binary om zodat deze door het systeem "
- "bezocht kan worden)."
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen "
- "ongewenste artefacten produceren."
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Perimeter"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Perimeterextruder"
- msgid "perimeters"
- msgstr "perimeters"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Perimeters"
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "Fysieke printer"
- msgid "Physical printers"
- msgstr "Fysieke printers"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s"
- msgid ""
- "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
- "following format: \"XxY, XxY, ...\""
- msgstr ""
- "Afbeeldingsgrootte wordt opgeslagen in de .gcode en .sl1 / .sl1s bestanden "
- "in het formaat: \"XxY, XxY, ...\""
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "Pijlerverbindingsmodus"
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "Pijlerdiameter"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Pijlervergrotingsfactor"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter."
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "Diameter voorzijde pinkop"
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "Pinkopbreedte"
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Plaats lagers in gleuven en ga door met printen"
- msgid "Place on face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- msgid "Plater"
- msgstr "Modelweergave"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset."
- msgid ""
- "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
- "reported the issue."
- msgstr ""
- "Sla het project op en herstart PrusaSlicer. We zouden het waarderen als u "
- "deze fout rapporteert."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Selecteer het bestand om te herladen"
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht"
- msgid "Portrait"
- msgstr "Staand"
- msgid "Position"
- msgstr "Positie"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "Startpuntpositie van perimeters."
- msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
- msgstr "Nabewerkscripts zullen de G-code wijzigen."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Scripts voor nabewerking"
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Vulling voorbereiden"
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "Instellingentab voorbereiden"
- msgid ""
- "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
- "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
- msgstr ""
- "Selecteert facetten met bepaalde overhangingshoek. Het is mogelijk om "
- "overschilderbare facetten te beperken tot alleen voorgeselecteerde facetten "
- "als de optie \"%1%\" aan staat."
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr "Preset \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft de "
- "volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft de "
- "volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr ""
- "Preset met de naam \"%1%\" bestaat al en is incompatibel met de "
- "geselecteerde printer."
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Preset met de naam '%1%' bestaat al."
- msgid ""
- "Presets are different.\n"
- "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
- msgstr ""
- "Presets verschillen.\n"
- "Klik op deze knop om dezelfde preset te selecteren voor de rechter en linker "
- "preset."
- msgid "Presets are the same"
- msgstr "Presets zijn gelijk"
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "Druk de %1%linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren"
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Druk om deselectiebox te activeren"
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Druk om selectiebox te activeren"
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Druk om meerdere objecten te selecteren\n"
- "of beweeg meerdere objecten met de muis"
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "Druk om 5x zo snel te gaan bij het verplaatsen van de markering\n"
- "met pijltjestoetsen of het scrollwieltje"
- msgid "Preview"
- msgstr "Sliceweergave"
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "Toon voorbeeld van uitgehold model met gat"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Eerder gesliced bestand ("
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Veeg alle printextruders af"
- msgid "print"
- msgstr "print"
- msgid "Print"
- msgstr "Print"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Printhost-uploadwachtrij"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Printdiameter"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Printhost-upload"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Printhost-uploadwachtrij"
- msgid "Print mode"
- msgstr "Printmodus"
- msgid "Print pauses"
- msgstr "Printpauzes"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "Printinstellingentab"
- msgid "Print speed"
- msgstr "Printsnelheid"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Printsnelheid overschrijven"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Tabblad printerinstellingen"
- msgid "printer"
- msgstr "printer"
- msgid "Printer"
- msgstr "Printer"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Absolute correctie voor printer"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Gammacorrectie voor printer"
- msgid "printer model"
- msgstr "printermodel"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Printeropmerkingen"
- msgid "Printer preset names"
- msgstr "Printerpresetnamen"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie voor printer"
- msgid "Printer scaling correction in X axis"
- msgstr "Verschalingscorrectie over de X-as"
- msgid "Printer scaling correction in Y axis"
- msgstr "Verschalingscorrectie over de Y-as"
- msgid "Printer scaling correction in Z axis"
- msgstr "Verschalingscorrectie over de Z-as"
- msgid "Printer scaling X axis correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie in X-richting"
- msgid "Printer scaling Y axis correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie in Y-riching"
- msgid "Printer scaling Z axis correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie in Z-riching"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Printerinstellingen"
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "Printerinstellingentab"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Printtechnologie"
- msgid "Printer type"
- msgstr "Printertype"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Printervariant"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Printerleverancier"
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Printer met naam \"%1%\" bestaat al."
- msgid "Printer:"
- msgstr "Printer:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Printen met meerdere extruders met verschillende nozzlediameters. Als "
- "support met de huidige extruder geprint moet worden, moeten alle nozzles "
- "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of "
- "'support_material_interface_extruder' = 0)."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "%s verwerken"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Profielafhankelijkheden"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profiel:"
- msgid "Progress"
- msgstr "Voortgang"
- msgid "Progress:"
- msgstr "Voortgang:"
- msgid "Project is loading"
- msgstr "Project is aan het laden"
- msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
- msgstr "PrusaSlicer: Open hyperlink"
- msgid ""
- "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
- "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
- "additional travel moves."
- msgstr ""
- "Afvegen na een toolwisseling wordt gedaan in de vulling van het object. Dit "
- "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan resulteren in langere printtijden "
- "door meer bewegingen."
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Afveegvolume"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Afveegvolume - matrix"
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "Doel van de machinelimieten"
- msgid "Quality"
- msgstr "Kwaliteit"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Kwaliteit / Snelheid"
- msgid "Quick"
- msgstr "Snel"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Snel slicen"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Snel slicen en opslaan als"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "Afsluiten, ik zal mijn data nu verplaatsen"
- msgid "Radius"
- msgstr "Radius"
- msgid "Raft"
- msgstr "Raft"
- msgid "Raft contact Z distance"
- msgstr "Z-afstand voor raft"
- msgid "Raft expansion"
- msgstr "Raftuitbreiding"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Raftlagen"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Ramming aanpassen"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Ramming wordt gebruikt voor het snel extruderen vlak voor een toolwisseling "
- "bij multi-materialprinters met één extruder. Het doel daarvan is om het "
- "einde van het ongeladen filament goed te vormen (zodat het later weer "
- "geladen kan worden) en nieuw filament niet verhinderd wordt. Deze fase is "
- "belangrijk. Verschillende materialen vereisen verschillende "
- "extrusiesnelheden voor de juiste vorm. Daarom zijn de waarden tijdens de "
- "ramming aan te passen.\n"
- "\n"
- "Dit is een expert-level instelling. Onjuiste aanpassingen kunnen zorgen voor "
- "verstoppingen en andere problemen."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Lijnafstand voor ramming"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Lijnbreedte voor ramming"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Rammingparameters"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Ramming-instellingen"
- msgid "Random"
- msgstr "Willekeurig"
- msgid "Random sequence"
- msgstr "Willekeurige volgorde"
- msgid "Range"
- msgstr "Bereik"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Lagen roosteren"
- msgid "Re&load from Disk"
- msgstr "Herlaad van schijf"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Herconfigureer"
- msgid "Ready"
- msgstr "Klaar"
- msgid "Rear"
- msgstr "Achterzijde"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Achteraanzicht"
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Huidige projecten"
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Aanbevolen dunne wanden: not beschikbaar door extreem smalle extrusiebreedte."
- msgid "Recreating"
- msgstr "Opnieuw aanmaken"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechthoekig"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Rechtlijnig"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Rechtlijnig raster"
- msgid "Redo"
- msgstr "Doe opnieuw"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw"
- msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw"
- msgid "Redo History"
- msgstr "Geschiedenis opnieuw doen"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Printtijd verkorten"
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "Ververs printers"
- msgid "Regular"
- msgstr "Normaal"
- msgid "Release only"
- msgstr "Alleen standaardversies"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Herlaad alles van schijf"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Herlaad van schijf"
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Herladen van:"
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- msgid "Remaining errors"
- msgstr "Resterende fouten"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Resterende tijd"
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Onthoud mijn keuze"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Onthoud de opslaglocatie"
- msgid "Remove"
- msgstr "Verwijder"
- msgid "remove"
- msgstr "verwijder"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Verwijder alle gaten"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Verwijder alle punten"
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "Verwijder alle selecties"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Verwijder detail"
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Verwijder extruder uit de reeks"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder instanties van het geselecteerde object"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Verwijder laagbereik"
- msgid "Remove Multi Material painting"
- msgstr "Verwijder multi-materiaal inkleuring"
- msgid "Remove paint-on seam"
- msgstr "Verwijder inkleur-naad"
- msgid "Remove paint-on supports"
- msgstr "Verwijder inkleur-supports"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Verwijder parameter"
- msgid "Remove point"
- msgstr "Verwijder punt"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Verwijder punt uit selectie"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Verwijder geselecteerde gaten"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
- msgid "Remove selection"
- msgstr "Verwijder selectie"
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Verwijder gebruikersprofielen (vooraf wordt een opname gemaakt)"
- msgid "Remove variable layer height"
- msgstr "Verwijder variable laagdikte"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Hernoem object"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Hernoem subobject"
- msgid "Renaming"
- msgstr "Hernoemen"
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Hernoemen van het bestand "
- "mislukt. Huidige locatie is %1%.tmp. Probeer opnieuw te exporteren."
- msgid "Render"
- msgstr "Render"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Render met software-renderer"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Render met software-renderer. De meegeleverde MESA-software-renderer is "
- "geladen in plaats van het standaard OpenGL stuurprogramma."
- msgid "Repair"
- msgstr "Repareer"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan één object"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan één volume"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen object"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen volume"
- msgid "Repairing model"
- msgstr "Model repareren"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Repareer model met de NetFabb-service"
- msgid "Repairing was canceled"
- msgstr "Repareren is stopgezet"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- msgid "Replace from:"
- msgstr "Vervangen door:"
- msgid "Replace with"
- msgstr "Vervangen met"
- msgid "Replace with STL"
- msgstr "Vervang met STL"
- msgid "Replace?"
- msgstr "Vervangen?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Rapporteer een fout"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Rapporteer een fout op %s"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "vereist maximaal %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s en maximaal %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "Opnieuw scannen"
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Reset snijvlak"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Reset-richting"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Reset project"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Reset verschaling"
- msgid "Reset selection"
- msgstr "Reset selectie"
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Reset"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Reset naar filamentkleur"
- msgid "Restart application"
- msgstr "Herstart programma"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Retracten bij laagwisselingen"
- msgid "Retraction"
- msgstr "Retractie"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier "
- "ingevoerde lengte."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Retractielengte"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Retractielengte (toolwissel)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Retractiesnelheid"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr ""
- "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-"
- "extrudersetups)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Retracties"
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Zoomrichting van scrollwieltje omkeren"
- msgid "Revert color to default"
- msgstr "Zet kleur terug op standaard"
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken"
- msgid "Revert conversion from meters"
- msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien"
- msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
- msgstr "Beoordeel de substituties en pas aan indien gewenst."
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Rechtermuisklik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "Rechtermuisklik op het icoontje om de objectinstellingen te wijzigen"
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- "Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met NetFabb te repareren"
- msgid "Right click"
- msgstr "Rechtermuisknop"
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "Rechtermuisknop"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Rechtermuisknop:"
- msgid "Right Preset Value"
- msgstr "Rechter presetwaarde"
- msgid "Right View"
- msgstr "Rechterzijaanzicht"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Roteer"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Draai over de X-as"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Draai over de Y-as"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Kantel onderste deel naar boven"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Roteer selectie 45° tegen de klok in"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Roteer selectie 45° met de klok mee"
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotatie"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
- msgid "Ruler mode"
- msgstr "Meetlintmodus"
- msgid "Run %s"
- msgstr "Voer %s uit"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Uitvoeren van nabewerkingsscripts"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Stuur om te printen"
- msgid "Same as top"
- msgstr "Zelfde als bovenkant"
- msgid "Save"
- msgstr "Opslaan"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "%s opslaan als:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s-bestand opslaan als:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "Sla configuratiebestand op"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Configuratie opslaan als:"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Huidige %s opslaan"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Projectbestand opslaan"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Projectbestand opslaan als"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Bestand opslaan als:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G-code-bestand opslaan als:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ-bestand opslaan als:"
- msgid "Save preset"
- msgstr "Preset opslaan"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Presetbundel opslaan als:"
- msgid "Save project"
- msgstr "Project opslaan"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Project opslaan als"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan"
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan als"
- msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
- msgstr "SL1 / SL1S bestand opslaan als:"
- msgid "Save support points?"
- msgstr "Supportpunten opslaan?"
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "Geselecteerde opties voor preset \"%1%\" opslaan."
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "Geselecteerde opties opslaan."
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "ZIP-bestand opslaan als:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "Opslaan van mesh in 3MF-container mislukt."
- msgid "Scale"
- msgstr "Verschaal"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Verschalingsfactoren"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Verschaal tot het past"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Verschaal naar passing"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Schalingsfactor of percentage."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Plannen van de upload naar '%1%'. Zie Venster -> printhost-uploadwachtrij"
- msgid "Seam painting"
- msgstr "Naad kleuren"
- msgid "Seam position"
- msgstr "Naadpositie"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- msgid "Seams"
- msgstr "Naad"
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Zoek"
- msgid "Search"
- msgstr "Zoek"
- msgid "Search in English"
- msgstr "Zoek in het Engels"
- msgid "Search in settings"
- msgstr "Zoek in instellingen"
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "Zoek in instellingen [%1%]"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Zoeken naar apparaten"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Zoeken naar optimale oriëntatie"
- msgid "See Download page."
- msgstr "Zie downloadpagina."
- msgid "See more."
- msgstr "Zie meer."
- msgid "See Releases page."
- msgstr "Zie Release-pagina."
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Selecteer een gcode-bestand:"
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- msgid "Select all points"
- msgstr "Selecteer alle punten"
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Selecteer met boxselectie"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Selecteer configuratie om te laden:"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Selecteer filamentinstellingentab"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printinstellingentab"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printerinstellingentab"
- msgid "Select the language"
- msgstr "Taalselectie"
- msgid "Select the new file"
- msgstr "Selecteer het nieuwe bestand"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printprofielen die geschikt voor dit profiel zijn."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printers die geschikt voor dit profiel zijn."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Selecteer het STL-bestand om te repareren:"
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Selecteer onderdeeltype"
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Selecteer JA als u alle toolwisselingen wil opslaan,\n"
- "of NEE als u alle toolwisselingen wilt veranderen in kleurwisselingen\n"
- "of klik op annuleren om wijzingen ongedaan te maken."
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Selectie - Voeg toe"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Selectie - Voeg alle toe"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst"
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Selectie - Voeg instantie toe"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Selectie - Voeg object toe"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Selectie - Verwijder"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Selectie - Verwijder alle"
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Selectie - Verwijder van lijst"
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Selectie - Verwijder instantie"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Selectie - Verwijder object"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Stuur G-code naar printerhost"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Stuur huidige weergave als G-code"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Stuur naar printer"
- msgid "Seq."
- msgstr "Volg."
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Achtereenvolgens printen"
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Seriële poort:"
- msgid "Service name"
- msgstr "Servicenaam"
- msgid "Set"
- msgstr "Stel in"
- msgid "Set auto color changes"
- msgstr "Stel automatische kleurwisseling in"
- msgid "Set default extruder for the selected items"
- msgstr "Stel de standaardextruder in voor de geselecteerde items"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Stel toolwissel in voor elke"
- msgid "Set extruder number for the selected items"
- msgstr "Stel het extrudernummer in voor de geselecteerde items"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in"
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in voor de hele print"
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Stel toolvolgorde in"
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "Activeer linker markering"
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "Activeer onderste markering"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Stel spiegeling in"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Stel oriëntatie in"
- msgid "Set Position"
- msgstr "Stel positie in"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Stel in op printbaar"
- msgid "Set Printable group"
- msgstr "Stel printbare groep in"
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Stel printbare instanties in"
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "Activeer rechter markering"
- msgid "Set ruler mode"
- msgstr "Stel meetlintmodus in"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Stel verschaling in"
- msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
- msgstr "Stel de geselecteerde items in als printbaar/onprintbaar"
- msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
- msgstr "Stel instellingentabs in als menu-onderdelen (experimenteel)"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "Stel de werkelijke oriëntatie van het LCD-scherm van de SLA-printer in. "
- "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output "
- "wordt 90 graden gedraaid."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Stel de vorm van het printbed in."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Stel dit in als verticale afstand tussen de nozzlepunt en de geleidestangen "
- "van de X-as. In andere woorden; dit is de hoogte van de vrijloopcilinder "
- "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen "
- "zonder te botsen met eerder geprinte objecten."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Stel in op niet-printbaar"
- msgid "Set Unprintable group"
- msgstr "Stel onprintbare groep in"
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar"
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "Activeer bovenste markering"
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Stel log-gevoeligheid in. 0: fataal, 1: fout, 2: waarschuwing, 3: info, 4: "
- "debug, 5: traceer\n"
- "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten."
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Instellingen voor hoogtebereik"
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "Instelling voor niet-modaal venster"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om supportmateriaal te activeren?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden met de overage lagen om het "
- "afveegblok te activeren?"
- msgid "Shape"
- msgstr "Vorm"
- msgid "Shape Gallery"
- msgstr "Vormengalerij"
- msgid "Shells"
- msgstr "Shells"
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "Shift + linkermuisknop"
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Shift + linkermuisknop:"
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Shift + rechtermuisknop:"
- msgid "Shift objects to bed"
- msgstr "Verplaats objecten naar bed"
- msgid "Show"
- msgstr "Toon"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Toon configuratiemap"
- msgid "Show &Labels"
- msgstr "Toon labels"
- msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
- msgstr "Toon \"Tip van de dag\" melding bij het starten"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Toon Over-dialoogvenster"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
- msgid "Show all presets (including incompatible)"
- msgstr "Toon alle presets (inclusief incompatibele)"
- msgid "Show drop project dialog"
- msgstr "Toon venster bij plaatsen project"
- msgid "Show error message"
- msgstr "Toon foutbericht"
- msgid "Show estimated print time"
- msgstr "Toon geschatte printtijd"
- msgid "Show estimated print time on the ruler"
- msgstr "Toon geschatte printtijd op het meetlint"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Toon niet geschikte print- en filamentpresets"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Toon normale modus"
- msgid "Show object height"
- msgstr "Toon objecthoogte"
- msgid "Show object height on the ruler"
- msgstr "Toon objecthoogte op het meetlint"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Toon object-/instantielabels in de modelweergave"
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "Toon zijbalk in-/uitklappen-knop"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Toon eenvoudige instellingen"
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "Toon startscherm"
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Toon stille modus"
- msgid "Show supports"
- msgstr "Toon support"
- msgid "Show system information"
- msgstr "Toon systeeminformatie"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Toon de filamentinstellingen"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Toon de printinstellingen"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Toon de printerinstellingen"
- msgid "Show this help."
- msgstr "Toon deze hulp zien."
- msgid "Show Tip of the Day"
- msgstr "Toon tip van de dag"
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr ""
- "Toon/verberg 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster als dit aanstaat"
- msgid "Show/Hide G-code window"
- msgstr "Toon/verberg G-code venster"
- msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
- msgstr "Toon/verberg legenda en geschatte printtijd"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Eenvoudige modus"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Multi-materialsetup met één extruder"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Multi-material met één extruder"
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Multi-material met één extruder is geselecteerd.\n"
- "Alle extruders moeten daarvoor dezelfde diameter hebben.\n"
- "Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
- "eerste extruder?"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "Enkele instantiemodus"
- msgid "Sinking"
- msgstr "Verzakken"
- msgid "Size"
- msgstr "Grootte"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Grootte en coördinaten"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Afmeting in X en Y van het rechthoekig platform."
- msgid "Skirt"
- msgstr "Skirt"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Skirt en brim"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Skirthoogte"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Rondgangen voor de skirt"
- msgid "Skirt/Brim"
- msgstr "Skirt/Brim"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA sneltoetsen"
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA-materiaal"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "SLA-materiaal profielselectie"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA-materiaaltype"
- msgid "SLA materials"
- msgstr "SLA materialen"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA materialen"
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA-print"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA-printinstellingen"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
- "het type host bevatten."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet "
- "de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan G-code-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit tekstvak "
- "bevat de hostnaam, IP-adres of URL van de printerhostinstantie. Als de "
- "printerhost achter HAProxy met basis-authorisatie aan staat, kan toegang "
- "worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de "
- "URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/"
- msgid "Slice"
- msgstr "Slice"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Slice naar een gcode-bestand"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Slice naar gcode-bestand, opslaan als"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Gatvulradius"
- msgid "Slice now"
- msgstr "Slice nu"
- msgid "Slice resolution"
- msgstr "Slice-resolutie"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Slice het model en exporteer de paden als G-code-bestand."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-"
- "configuratiewaarde."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Slice-info"
- msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
- msgstr "Gesliced object \"%1%\" lijkt op een logo of bord"
- msgid "Slicing"
- msgstr "Slicen"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Slicen gelukt"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Slicen voltooid"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Slicen klaar!"
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "Slicen gelukt."
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "Slicen moest gestopt worden door een interne fout: inconsistente slice-index."
- msgid "Slicing Mode"
- msgstr "Slicemodus"
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Model slicen"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Support slicen"
- msgid "Slow"
- msgstr "Langzaam"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Langzaam draaien"
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter"
- msgid "Smart fill"
- msgstr "Slim vullen"
- msgid "Smart fill angle"
- msgstr "Slim hoekvullen"
- msgid "Smooth"
- msgstr "Egaliseer"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Egaliseren"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Snapshotnaam"
- msgid "Snug"
- msgstr "Handvast"
- msgid "Solid"
- msgstr "Solide"
- msgid "Solid "
- msgstr "Solide "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Dichte vulling"
- msgid "solid infill"
- msgstr "dichte vulling"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Dichte vulling elke"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Extruder voor dichte vulling"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Dichte vulling bij oppervlak"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Dichte lagen"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Oplosbaar materiaal"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support."
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "Sommige velden zijn te lang om te passen. Rechtermuisklik toont de volledige "
- "tekst."
- msgid "Some filaments were uninstalled."
- msgstr "Sommige filamenten zijn verwijderd."
- msgid "Some objects are not visible during editing."
- msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan "
- "botsen."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder "
- "botsingen."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Sommige objecten werken beter met een aantal kleinere basisplaten in plaats "
- "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de "
- "kleinere basisplaten mogen zijn."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
- "the configuration snapshot."
- msgstr ""
- "Sommige presets zijn aangepast en onopgeslagen instellingen worden niet "
- "meegenomen bij de configuratiesnapshot."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
- "configuration bundle."
- msgstr ""
- "Sommige presets zijn aangepast en de niet-opgeslagen wijzigingen zullen niet "
- "worden geëxporteerd in de configuratiebundel."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele "
- "laagdikte. Staat standaard aan."
- msgid "Some Printers were uninstalled."
- msgstr "Sommige printers zijn verwijderd."
- msgid "Some SLA materials were uninstalled."
- msgstr "Sommige SLA-materialen zijn verwijderd."
- msgid "Spacing"
- msgstr "Tussenruimte"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt "
- "een dichte supportinterface gegenereerd."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Afstand tussen supportlijnen."
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Snelheid (mm/s)"
- msgid ""
- "Speed for movements along the Z axis.\n"
- "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
- "instead."
- msgstr ""
- "Snelheid voor bewegingen van de Z-as.\n"
- "Als dit ingesteld is op 0, zal de waarde worden genegeerd en "
- "standaardwaarden worden gebruikt."
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Snelheid voor printbewegingen"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de ramming. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "Snelheid:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "Bol"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- msgid "Split"
- msgstr "Splits"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Verdeel in objecten"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Splits op naar objecten"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Verdeel in onderdelen"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Splits naar onderdelen"
- msgid "Split triangles"
- msgstr "Split facetten"
- msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr ""
- "Splitst grote facetten in kleinere terwijl het object wordt geschilderd."
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Spoelgewicht"
- msgid "Stack overflow"
- msgstr "Stack Overflow"
- msgid "Standard"
- msgstr "Standaard"
- msgid "Stars"
- msgstr "Sterren"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Start nieuw project"
- msgid "Start at height"
- msgstr "Start op hoogte"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Start G-code"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Start nieuw sliceproces"
- msgid "Start the application"
- msgstr "Start het programma"
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "Beginnend bij %1% 2.3, de configuratie-locatie op Linux is veranderd "
- "(volgens de XDG Base Directory Specification) naar\n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "Deze locatie bestaat nog niet (misschien omdat je een nieuwere versie voor "
- "het eerst draait).\n"
- "Desondanks is een oude %1%-configuratie-locatie gedetecteerd in\n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Overweeg om de inhoud uit de oude locatie naar de nieuwe te verplaatsen om "
- "toegang te krijgen tot je profielen, etc.\n"
- "Let op dat je besluit %1% in de toekomst te downgraden als je de vorige "
- "locatie weer wil gebruiken.\n"
- "\n"
- "Wat wil je nu doen?"
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- msgid "Status:"
- msgstr "Status:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "Stille modus"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Stille modus"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "stille modus"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Stop op hoogte"
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "Stop ze en ga toch door?"
- msgid "Style"
- msgstr "Type"
- msgid ""
- "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
- "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
- "will save material and reduce object scarring."
- msgstr ""
- "Stijl en vorm van de supportpijlers. Het projecteren van de supports in een "
- "regelmatig raster creëert stabielere supports, terwijl handvaste supports "
- "materiaal besparen en een lelijk oppervlak reduceert."
- msgid "Success!"
- msgstr "Gelukt!"
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit "
- "de computer."
- msgid "support"
- msgstr "support"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Supportbasis - diameter"
- msgid "Support base height"
- msgstr "Supportbasis - hoogte"
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Supportbasis - veilige afstand"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Supportblokkering"
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "Ondersteunend kubisch"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Supportforcering"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Supportgenerator"
- msgid "Support head"
- msgstr "Supportkop"
- msgid "support interface"
- msgstr "supportinterface"
- msgid "Support material"
- msgstr "Support"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Supportinterface"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Extruder voor supportinterfacce en de bovenlaag van de raft"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Support alleen op het bed"
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Wijzig supportparameter"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Supportpijler"
- msgid "Support points density"
- msgstr "Dichtheid van supportpunten"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Bewerk supportpunten"
- msgid "Supports"
- msgstr "Support"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "support en basisplaat"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Ondersteunt resterende tijd"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Ondersteunt stille modus"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Verberg standaardpresets"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Verberg standaardpresets bij de print-, filament- en printerpresets als er "
- "andere geldige presets beschikbaar zijn."
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten"
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Wissel Y/Z-assen"
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "Schakel tussen model- en sliceweergave"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Code om van extruder te wisselen"
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Code om naar kleur %1% te wisselen voor:"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Schakel over naar bewerkmodus"
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "Schakel over naar instellingen"
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "Wisselen van presets: niet-opgeslagen wijzigingen"
- msgid ""
- "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
- "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
- "printer technology."
- msgstr ""
- "Wijzigen van het soort printer van %1% naar %2%.\n"
- "Sommige %1% presets zijn aangepast. Deze gaan verloren bij het wijzigen van "
- "het soort printer."
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Overschakelen naar eenvoudige modus zorgt dat de gewijzigde instellingen uit "
- "de geavanceerde modus vervallen!\n"
- "\n"
- "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "symbolische profielnaam"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-"
- "materialprinters waar een toolwissel duur is."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Synchroniseer met objectlagen"
- msgid "System &Info"
- msgstr "Systeeminfo"
- msgid "System Information"
- msgstr "Systeeminformatie"
- msgid "System presets"
- msgstr "Systeempresets"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Neem configuratiesnapshot"
- msgid "Taking a configuration snapshot"
- msgstr "Neemt een configuratiesnapshot"
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatuur"
- msgid "Temperature (°C)"
- msgstr "Temperatuur (°C)"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit "
- "genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Temperatuurverschil"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperaturen"
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "Template custom G-code"
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- msgid "Text colors"
- msgstr "Tekstkleuren"
- msgid "Texture"
- msgstr "Textuur"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Het %s apparaat kon niet gevonden worden"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Het %s apparaat is niet gevonden.\n"
- "Klik op de reset-knop naast de USB-aansluiting als het apparaat is verbonden."
- msgid ""
- "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
- "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall the newer configuration be imported?\n"
- "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
- "configuration."
- msgstr ""
- "De actieve configuratie is aangemaakt door <b>%1% %2%</b>\n"
- "terwijl een nieuwere configuratie is gevonden in <b>%3%</b>,\n"
- "aangemaakt door <b>%1% %4%</b>.\n"
- "\n"
- "Moet de nieuwe configuratie worden geïmporteerd?\n"
- "In dat geval wordt uw actieve configuratie opgeslagen voor het importeren "
- "van de nieuwe configuratie."
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr "De huidige custom preset wordt ontkoppeld van de originele preset."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Het huidige aangepaste object is gekanteld (rotatiehoeken zijn geen "
- "veelvouden van 90°).\n"
- "Niet-gelijke verschaling van gekantelde objecten is alleen mogelijk in het "
- "wereldcoördinatensysteem\n"
- "als de rotatie is ingebouwd in de objectcoördinaten."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen."
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "De uiteinden van de pijlers worden ingezet op de gaten tussen het object en "
- "de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter "
- "zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt (behalve als meer specifieke "
- "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de "
- "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor de supportinterface (stel in op hoger "
- "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder "
- "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort "
- "dit gebaseerd op het inputbestand)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "De firmware ondersteunt stille modus"
- msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
- msgstr ""
- "De volgende karakters worden niet toegestaan in een FAT-bestandssysteem:"
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:"
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:"
- msgid ""
- "The following line %s contains reserved keywords.\n"
- "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgid_plural ""
- "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
- "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgstr[0] ""
- "De volgende regel %s bevat gereserveerde sleutelwoorden.\n"
- "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie "
- "en printtijdschattingen."
- msgstr[1] ""
- "De volgende regels %s bevatten gereserveerde sleutelwoorden.\n"
- "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie "
- "en printtijdschattingen."
- msgid "The following model was repaired successfully"
- msgid_plural "The following models were repaired successfully"
- msgstr[0] "Het volgende model is succesvol gerepareerd"
- msgstr[1] "De volgende modellen zijn succesvol gerepareerd"
- msgid "The following preset was modified"
- msgid_plural "The following presets were modified"
- msgstr[0] "De volgende preset is aangepast"
- msgstr[1] "De volgende presets zijn aangepast"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de sliceweergave als de "
- "horizontale schuif actief is"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de sliceweergave als de "
- "verticale schuif actief is"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing als de gespecificeerde bewerking "
- "actief is"
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "het volgende achtervoegsel is niet toegestaan:"
- msgid "The following values were substituted:"
- msgstr "De volgende waarden zijn gesubstitueerd:"
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in "
- "de modus zonder verhoging."
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel"
- msgid ""
- "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
- "presets were used as fallback."
- msgstr ""
- "Het geïmporteerde SLA-archief bevat geen presets. De huidige SLA-presets "
- "worden gebruikt als oplossing."
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwisseling zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter met toolwisselingen voor de hele print."
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter."
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor enkel-"
- "extruderprinters."
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan "
- "elkaar verbonden pijlers uit."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Minimale afstand tussen pijlerbasis en model (in mm). Dit is handig bij de "
- "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd "
- "tussen het model en de basisplaat."
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "De naam is ongeldig."
- msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
- msgstr "De naam kan niet gelijk zijn als de presetnaam."
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "De naam kan niet eindigen met een spatie."
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "De naam kan niet beginnen met een spatie."
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om "
- "de minimale bodemshelldikte te garanderen."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bovenlagen wordt verhoogd als blijkt dat dit nodig is om "
- "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te "
- "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte."
- msgid "The object is too small"
- msgstr "Het object is te klein"
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het "
- "object gegenereerd."
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters "
- "die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Percentage van het printbed. \n"
- "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n"
- "wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle"
- msgid ""
- "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
- msgstr[0] ""
- "De onderstaande fysieke printer is gebaseerd op de preset die u wilt "
- "verwijderen."
- msgstr[1] ""
- "De onderstaande fysieke printers zijn gebaseerd op de preset die u wilt "
- "verwijderen."
- msgid ""
- "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr[0] ""
- "De onderstaande fysieke printer is alleen gebaseerd op de preset die u wilt "
- "verwijderen."
- msgstr[1] ""
- "De onderstaande fysieke printers zijn alleen gebaseerd op de preset die u "
- "wilt verwijderen."
- msgid ""
- "The places where the brim will be printed around each object on the first "
- "layer."
- msgstr ""
- "De plaatsen waar de brim wordt geprint rond elk object op de eerste laag."
- msgid ""
- "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgid_plural ""
- "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[0] ""
- "De vorige preset is tijdelijk geïnstalleerd op de actieve instantie van "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[1] ""
- "De vorige presets zijn tijdelijk geïnstalleerd op de actieve instantie van "
- "PrusaSlicer"
- msgid "The preset modifications are successfully saved"
- msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
- msgstr[0] "De preset-aanpassing is succesvol opgeslagen"
- msgstr[1] "De presets-aanpassing is succesvol opgeslagen"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder."
- msgid "The provided file name is not valid."
- msgstr "De gegeven naam is niet geldig."
- msgid "The provided name is not valid;"
- msgstr "De gegeven naam is niet geldig;"
- msgid ""
- "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
- "of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "De geselecteerde 3MF bevat een FDM-supports geschilderd object van een "
- "nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
- "version of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "De geselecteerde 3MF bevat een multi-material geschilderd object van een "
- "nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
- "PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "De geselecteerde 3MF bevat een naadschildering object van een nieuwere "
- "versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
- msgid "The selected file"
- msgstr "Het geselecteerde bestand"
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen geometrie."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde model bevat meerdere losse delen. Dit wordt niet "
- "ondersteund."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één "
- "geometrie bevat."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
- "part."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet gesplitst worden omdat het maar één "
- "onderdeel bevat."
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n"
- "Wilt u het verwijderen uit de lijst met recente projecten?"
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
- msgstr ""
- "Het achtereenvolgens printen staat aan.\n"
- "Het is onmogelijk om custom G-codes toe te voegen voor het achtereenvolgens "
- "printen van objecten."
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Het achtereenvolgens printen staat aan.\n"
- "Het is niet mogelijk om custom G-codes aan objecten toe te voegen voor het "
- "achtereenvolgens printen.\n"
- "Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code."
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "De maten van het object kunnen worden ingesteld op inches"
- msgid "The size of the object is zero"
- msgstr "De afmetingen van het object zijn nul"
- msgid ""
- "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
- "printer preset first before importing that SLA archive."
- msgstr ""
- "Het SLA-archief bevat geen presets. Activeer alstublieft eerste sommige SLA-"
- "printerpresets voor het importeren van dat SLA-archief."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een "
- "rechte zijkant."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "De ingevoerde naam is leeg. Kan niet opgeslagen worden."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "De ingevoerde naam is niet beschikbaar."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "De ingevoerde naam is niet geldig;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden."
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "De uploads zijn nog bezig"
- msgid ""
- "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
- msgstr ""
- "De verticale afstand tussen object en raft. Wordt genegeerd bij oplosbare "
- "interface."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "De afveegoptie is niet beschikbaar als firmwareretractie aanstaat.\n"
- "\n"
- "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden "
- "('use_volumetric_e' = 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint "
- "worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
- "'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar supportmateriaal\n"
- "als ze met de huidige extruder worden geprint zonder toolwisseling.\n"
- "(zowel support_material_extruder als support_material_interface_extruder "
- "moet op 0 staan)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal "
- "achtereenvolgens printen."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling "
- "('use_relative_e_distances' = 1)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op "
- "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de "
- "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze "
- "tegelijk gesliced worden."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een "
- "gelijke laagdikte hebben"
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- "
- "en filamentdiameter hebben."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele "
- "laagdikte hebben"
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:"
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te "
- "veranderen om het object printbaar te maken."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n"
- "Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet wordt gebruikt tot het eind "
- "van de print.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
- msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag."
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "Deze %s versie: %s"
- msgid ""
- "This action is not revertible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze actie is niet terug te draaien.\n"
- "Wilt u doorgaan?"
- msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
- msgstr ""
- "Deze actie veroorzaakt een verwijdering van alle punten op de verticale "
- "slider."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de snelheidsveranderingen te "
- "limiteren. Een waarde van 1.8mm³/s² zorgt voor een extrusieratio van 1.8mm³/"
- "s (0,45mm extrusiebreedte, 0,2mm laagdikte, 20mm/s snelheid) tot 5.4mm³/s "
- "(60mm/s snelheid). Dit duurt ten minste 2sec."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het "
- "retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-"
- "variant."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om "
- "een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen "
- "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit "
- "de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden."
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "Deze optie verhoogt de Z-as geleidelijk tijdens het printen van een "
- "enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie vereist een "
- "enkele perimeter, geen vulling, geen dichte bovenlagen en geen "
- "supportmateriaal. U kunt nog wel een aantal bodemlagen instellen, net als "
- "skirt- en brimrondgangen. Het werkt niet bij het printen van meer dan één "
- "object."
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen "
- "op geavanceerde modus?"
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
- "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Het bestand bevat meerdere objecten gepositioneerd op verschillende "
- "hoogtes.\n"
- "Moet het bestand worden geladen als één object met meerdere onderdelen\n"
- "in plaats van deze te beschouwen als meerdere objecten?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Dit HEX-bestand is niet geschikt voor deze printer.\n"
- "Het HEX-bestand is bedoeld voor: %s\n"
- "Geïdentificeerde printer: %s\n"
- "\n"
- "Weet u zeker dat u door wilt gaan met dit HEX-bestand?\n"
- "Ga alleen door als u zeker weet dat dit juist is."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en "
- "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd."
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling"
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print"
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code"
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Dit is een standaard preset."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten."
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Dit is een multi-materialprinter met één extruder. De diameters van alle "
- "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt "
- "doorgaan?"
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Dit is een systeempreset."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel "
- "hulpmiddel."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)"
- msgid "This is wipe tower layer"
- msgstr "Dit is de afveegblok-laag"
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders. "
- msgid ""
- "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
- msgstr ""
- "Dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie en printtijdschattingen."
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze bewerking werkt onomkeerbaar.\n"
- "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Instelling voor het te genereren aantal perimeters per laag. PrusaSlicer kan "
- "dit aantal verhogen als het schuine vlakken detecteert die gebruik maken van "
- "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is "
- "ingeschakeld."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Deze optie verlaagt de temperatuur van de inactieve extruders om druipen te "
- "voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders "
- "buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de "
- "laatstgenoemde eerst."
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "De printer wordt getoond in de presets als"
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). "
- "Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
- "ramming."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coördinaten in de G-"
- "code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-"
- "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
- "dit ingesteld worden op -0.3mm."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr "Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te vereenvoudigen. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Deze versie van %s is niet geschikt voor de huidig geïnstalleerde "
- "configuratiebundels.\n"
- "Dit kan mogelijk ontstaan als resultaat van het draaien van een ouder %s na "
- "het gebruik van een nieuwere.\n"
- "\n"
- "U kunt kiezen om %s af te sluiten en opnieuw te proberen met een nieuwere "
- "versie of de startconfiguratie opnieuw te draaien. In geval van dat laatste "
- "wordt een backup-snapshot gemaakt van de bestaande configuratie voor het "
- "installeren van bestanden die geschikt zijn voor deze %s."
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Dit zorgt voor een gammacorrectie voor de veelhoeken. Een gammawaarde van 0 "
- "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-"
- "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan."
- msgid "Threads"
- msgstr "Meerdere processen"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Meerdere processen worden gebruikt om langdurige commando's parallel te "
- "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal "
- "kernen/processoren."
- msgid "Tilt"
- msgstr "Draaiing"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Draaitijd"
- msgid "Time"
- msgstr "Tijd"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden "
- "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
- "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens "
- "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
- "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Tijd van de snelle draaiing"
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Tijd van de langzame draaiing"
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr "Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig hebben om te krimpen naar de originele afmetingen. "
- msgid "to"
- msgstr "naar"
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de preset."
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "Om het systeemcertificaat handmatig op te slaan, stel je de %1% "
- "omgevingsvariabele in op de juiste CA bundel en start je het programma "
- "opnieuw."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te "
- "gebruiken."
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "Zet %c-asspiegeling aan"
- msgid "too many files"
- msgstr "te veel bestanden"
- msgid "Too many overlapping holes."
- msgstr "Te veel overlappende gaten."
- msgid "Tool"
- msgstr "Tool"
- msgid "Tool #"
- msgstr "Tool #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "Toolwisseling G-code"
- msgid "Tool changes"
- msgstr "Toolwisselingen"
- msgid "Tool marker"
- msgstr "Toolmarkering"
- msgid "Tool position"
- msgstr "Toolpositie"
- msgid "Tool type"
- msgstr "Tooltype"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder"
- msgid "Top"
- msgstr "Bovenkant"
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Top/bodem-shelldikte hint: niet beschikbaar door een ongeldige laagdikte."
- msgid "Top interface layers"
- msgstr "Interfacelagen bovenkant"
- msgid "Top is open."
- msgstr "Bovenzijde is open."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Bovenzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "bovenste dichte vulling"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- msgid "Top View"
- msgstr "Bovenaanzicht"
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "Alleen bovenste vlak"
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Totaal afveegvolume dat de som is van de twee onderstaande waarden, "
- "afhankelijk van welke tools zijn geladen/ontladen."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Totaal ramming-volume"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Totale ramming-tijd"
- msgid "Transfer"
- msgstr "Omzetten"
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr ""
- "Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde preset \"%1%\"."
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr "Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde preset."
- msgid "Translate"
- msgstr "Verplaats"
- msgid "Translation"
- msgstr "Verplaatsing"
- msgid "Travel"
- msgstr "Beweging"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Facetten"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet "
- "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)."
- msgid "Type"
- msgstr "Type"
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "Type hier de naam van je printer"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Type van de printer."
- msgid "Type:"
- msgstr "Type:"
- msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
- msgstr ""
- "Niet mogelijk om de huidige configuratie van gaten te maken in het model."
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Kan de volgende sjablonen niet laden:\n"
- "%s"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Niet in staat om te herladen:"
- msgid "Unable to replace with more than one volume"
- msgstr "Niet mogelijk om te vervangen met meer dan één volume"
- msgid "Undef"
- msgstr "Ongedefinieerd"
- msgid "Undef category"
- msgstr "Ongedefinieerde categorie"
- msgid "Undef group"
- msgstr "Ongedefinieerde groep"
- msgid "Undefined"
- msgstr "Ongedefinieerd"
- msgid "undefined error"
- msgstr "onbekende fout"
- msgid "Underflow"
- msgstr "Ondervloei"
- msgid "Undo"
- msgstr "Maak ongedaan"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan"
- msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan"
- msgid "Undo / Redo is processing"
- msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen wordt verwerkt"
- msgid "Undo desktop integration failed."
- msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken mislukt."
- msgid "Undo desktop integration was successful."
- msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken is succesvol."
- msgid "Undo History"
- msgstr "Geschiedenis ongedaan maken"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Onbekend"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Onbekende fout opgetreden"
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "Onbekende error opgetreden tijdens exporteren van de G-code."
- msgid "unloaded"
- msgstr "ontladen"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Ontlaadsnelheid"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "Ontgrendeld"
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en "
- "niet gelijk zijn aan de systeemwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar "
- "systeemwaarden."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet gelijk is "
- "aan de systeemwaarde.\n"
- "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde."
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Deselecteer bewerker of selectie"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "niet-ondersteunde centrale mapgrootte"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "niet-ondersteunde encryptie"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "niet-ondersteunde optie"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "niet-ondersteunde methode"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "niet-ondersteund multi-disk archief"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Niet-ondersteunde OpenGL-versie"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Niet-ondersteunde selectie"
- msgid "Untitled"
- msgstr "Zonder titel"
- msgid "up to"
- msgstr "tot op"
- msgid "Update available"
- msgstr "Update beschikbaar"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Update ingebouwde presets automatisch"
- msgid "Updates"
- msgstr "Updates"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Updates worden nooit toegepast zonder toestemming van de gebruiker en zullen "
- "nooit aangepaste instellingen overschrijven."
- msgid "Updating"
- msgstr "Updaten"
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Upgrade"
- msgid "Upload"
- msgstr "Upload"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer"
- msgid "Upload and Print"
- msgstr "Upload en print"
- msgid "Upload and Simulate"
- msgstr "Uploaden en simuleren"
- msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
- msgstr "Bestandsnaam eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?"
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "Uploaden naar een FlashAir-kaart niet toegestaan."
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "Uploaden"
- msgid ""
- "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
- "close all holes in the model."
- msgstr ""
- "Gebruik \"even-oneven\" voor 3DLabPrint vliegtuigmodellen. Gebruik \"Sluit "
- "gaten\" om alle gaten in het model te vullen."
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Gebruik een andere extruder"
- msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
- msgstr "Gebruik kleuren voor waarden voor assen in het bewerkingsmenu"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de modelweergave"
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Gebruik omgevingskaart"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Gebruik de firmware-retractie"
- msgid "Use for search"
- msgstr "Gebruik om te zoeken"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera"
- msgid "Use inches"
- msgstr "Gebruik inches"
- msgid "Use pad"
- msgstr "Gebruik basisplaat"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Gebruik perspectiefweergave"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Gebruik relatieve E-waarden"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de 3D-scène"
- msgid "Use system menu for application"
- msgstr "Gebruik systeemmenu voor programma"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden"
- msgid "used"
- msgstr "gebruikt"
- msgid "Used filament"
- msgstr "Gebruikt filament"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Filamentverbruik (g)"
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "Gebruikt filament (in)"
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "Gebruikt filament (in³)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Filamentverbruik (m)"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Filamentverbruik (mm³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Materiaalgebruik (ml)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)"
- msgid "User"
- msgstr "Gebruiker"
- msgid "User presets"
- msgstr "Presets van de gebruiker"
- msgid "validation failed"
- msgstr "validatie mislukt"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Waarde is niet gelijk aan systeemwaarde"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Waarde is veranderd en niet gelijk aan systeemwaarde of laatst opgeslagen "
- "preset"
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus"
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Variabele laagdikte"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Variabele laagdikte - adaptief"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Variabele laagdikte - reset"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles"
- msgid "variants"
- msgstr "varianten"
- msgid "vendor"
- msgstr "leverancier"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Leverancier:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Opmerkingen in G-code"
- msgid "Version"
- msgstr "Versie"
- msgid "version"
- msgstr "versie"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Verticale shells"
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "Verticale schuif"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve markering naar beneden"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve markering naar boven"
- msgid "View"
- msgstr "Weergave"
- msgid "View mode"
- msgstr "Toon modus"
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "Kijk naar \"Voorkeuren\" en check \"%1%\"\n"
- "om weer te vragen over niet-opgeslagen wijzigingen."
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to changes your choice."
- msgstr ""
- "Ga naar Voorkeuren en controleer \"%1%\"\n"
- "om uw keuze te wijzigen."
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Visualiseer support"
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Afveegvolume (mm³) als het filament wordt gebruikt"
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Volumes in object opnieuw geordend"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Volumetrisch"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Volumetrisch debiet"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Volumetrische snelheid"
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Wanddikte"
- msgid "Warning"
- msgstr "Waarschuwing"
- msgid "WARNING:"
- msgstr "Waarschuwing:"
- msgid "Welcome"
- msgstr "Welkom"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratie-assistent"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratie-assistent"
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "Wat wil je doen met de preset \"%1%\" na het opslaan?"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Als dit aan staat worden de print- en filamentpresets getoond in de presets-"
- "editor, zelfs als ze als niet geschikt voor de actieve printer zijn "
- "gemarkeerd"
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
- "to load."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat wordt bij het slepen en plaatsen van een projectbestand "
- "een venster getoond met de vraag wat gedaan moet worden met het te laden "
- "bestand."
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "Als meerdere multi-materialobjecten worden geprint, zorgt deze instelling "
- "dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert "
- "(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten "
- "afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. "
- "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte "
- "objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde "
- "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr "Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter. "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "Wit bolletje"
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen preset."
- msgid "Whole word"
- msgstr "Alleen hele woorden"
- msgid "Width"
- msgstr "Breedte"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Breedte (mm)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol"
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Breedte van het afveegblok"
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar "
- "verbinden."
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Breedte van het scherm"
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de "
- "correctiewaarde."
- msgid "Wipe"
- msgstr "Afvegen"
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Afvegen in dit object"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Afvegen in de vulling van het object"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Afveegblok"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Afveegblok"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "afveegblok"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Afveegblok - afveegvolume aanpassen"
- msgid "Wipe tower brim width"
- msgstr "Brimbreedte van het afveegblok"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Afveegblokparameters"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Rotatie van het afveegblok"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Veeg af bij het retracten"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "Met bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten "
- "voor het afvegen."
- msgid ""
- "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
- "object, possibly intersecting brim.\n"
- "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
- "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
- "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
- "from print bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "De skirt wordt geprint op skirt_distance van het object met tochtscherm "
- "actief, maar doorkruist mogelijk de brim.\n"
- "Aan = skirt is net zo hoog als het hoogste object.\n"
- "Gelimiteerd = skirt is net zo hoog als skirt_height.\n"
- "Dit is handig om een ABS of ASA print te beschermen tegen opkrullen en "
- "loslaten van het printbed door tocht."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Met schild rond het support"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Wereldcoördinaten"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Wilt u het installeren?\n"
- "\n"
- "Er wordt eerst een configuratiesnapshot gemaakt. Deze kan op elk moment "
- "hersteld worden en zal geen probleem geven bij nieuwere versies.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "terugschrijven mislukt"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Verkeerd wachtwoord"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- msgid ""
- "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
- "changes first."
- msgstr ""
- "U bewerkt momenteel SLA-supportpunten. Pas de wijzigingen toe of negeer ze "
- "eerst."
- msgid "You are opening %1% version %2%."
- msgstr "U opent %1%, versie %2%."
- msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
- msgstr ""
- "U kunt de aanpassingen in de preset behouden bij het nieuwe project, of deze "
- "verwijderen"
- msgid ""
- "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
- "changes as new presets.\n"
- "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
- msgstr ""
- "U kunt preset-wijzigingen behouden, verwerpen of opslaan als nieuwe preset "
- "in het nieuwe project.\n"
- "Let op dat als de wijzigingen worden opgeslagen, deze niet bewaard worden in "
- "het nieuwe project"
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "Je kunt maar één gcode-bestand tegelijk openen."
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te "
- "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr ""
- "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "U kan geen objecten toevoegen van %s, omdat sommige daarvan meerdelig kunnen "
- "zijn"
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed"
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "Niet-gelijke verschaling kan niet gebruikt worden voor meerdere objecten of "
- "onderdelen"
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "U heeft een G-code toegevoegd voor kleurwisseling, maar de waarde is leeg.\n"
- "Om de G-code juist te exporteren, moet u de kleurwissel-G-code in "
- "printerinstellingen > custom G-code controleren."
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "Je heb de fysieke printer \"%1%\" geselecteerd\n"
- "met gerelateerde printerpreset \"%2%\""
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "Je hebt de volgende presets opgeslagen voor de printhost-uploadwachtrij"
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "U moet mogelijk uw grafische kaart updaten."
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "U moet een configuratie-update installeren."
- msgid "You should change the name of your printer device."
- msgstr "U moet de naam van de printer wijzigen."
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "De selectie is gestart met item %s."
- msgid ""
- "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
- "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
- msgstr ""
- "U wordt op de hoogte gebracht over nieuwe versies bij het opstarten: Alles = "
- "reguliere versies en alpha/beta-versies. Standaardversies = alleen reguliere "
- "versies."
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr "De huidige wijzigingen zullen alle kleurwisselingen verwijderen."
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "De huidige wijzigingen worden verwijderd voor alle extruder "
- "(tool)wisselingen."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Het bestand is gerepareerd."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte "
- "van het printbed."
- msgid ""
- "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
- "collision."
- msgstr ""
- "Uw print is dichtbij de afveeggebieden. Let op dat dit geen botsingen "
- "veroorzaakt."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z-hoogte"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Zigzag"
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Zoom in"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Zoom uit"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Zoom in op bed"
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Zoom in op geselecteerde objecten\n"
- "of alle objecten in de modelweergave als niets is geselecteerd"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Vullingspatroon"
- msgid ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer is gebaseerd op Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap-"
- "community."
- msgid ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others."
- msgstr ""
- "Bijdragen van Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
- "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Simon "
- "Tillema en vele anderen."
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
- "- Detect thin walls disabled"
- msgstr ""
- "De spiraalmodus vereist:\n"
- "- één perimeter\n"
- "- geen dichte toplagen\n"
- "- 0% vullingsdichtheid\n"
- "- geen supportmateriaal\n"
- "- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n"
- "- 'Detecteer dunne wanden' uit"
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters"
- msgstr ""
- "Support werkt beter als de volgende instellingen zijn geactiveerd:\n"
- "- \"Detecteer brugperimeters\""
- msgid "PrusaSlicer version"
- msgstr "PrusaSlicer versie"
- msgid "min PrusaSlicer version"
- msgstr "min. PrusaSlicer versie"
- msgid "max PrusaSlicer version"
- msgstr "max. PrusaSlicer versie"
- msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
- msgstr "Open .3mf-bestanden met PrusaSlicer"
- msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
- msgstr "Open .stl-bestanden met PrusaSlicer"
- msgid ""
- "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
- "Simple, Advanced, and Expert.\n"
- "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
- "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
- "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
- msgstr ""
- "De interface van PrusaSlicer kent drie varianten:\n"
- "Eenvoudig, Geavanceerd en Expert.\n"
- "De eenvoudige modus toont alleen de meest frequent gebruikte instellingen. "
- "De andere twee tonen meer geavanceerdere instellingen voor het fine-tunen. "
- "Ze zijn van toepassing voor respectievelijk experts en gevorderden."
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "FFF-printers"
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "SLA-printers"
- msgid "Select all standard printers"
- msgstr "Select alle standaardprinters"
- msgid "Prusa FFF Technology Printers"
- msgstr "Prusa FFF-printers"
- msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
- msgstr "Prusa MSLA-printers"
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
- "return appimage path."
- msgstr ""
- "Uitvoeren van desktopintegratie mislukt - boost::filesystem::canonical gaf "
- "geen appimage pad terug."
- msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
- msgstr "Uitvoeren van desktopintegratie mislukt - kon executable niet vinden."
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed because the application directory was "
- "not found."
- msgstr ""
- "Uitvoeren van desktopintegratie mislukt omdat de locatie van het programma "
- "niet is gevonden."
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
- "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
- msgstr ""
- "Uitvoeren van desktopintegratie mislukt - kon geen Gcodeviewer-"
- "desktopbestand aanmaken. PrusaSlicer-desktopbestand is mogelijk succesvol "
- "aangemaakt."
- msgid ""
- "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
- "\n"
- "Press \"Perform\" to proceed."
- msgstr ""
- "Desktopintegratie zet deze binary om het te laten vinden door het systeem.\n"
- "\n"
- "Druk op \"Uitvoeren\" om door te gaan."
- msgid "Perform"
- msgstr "Uitvoeren"
- msgid "Select shape from the gallery"
- msgstr "Selecteer vorm uit de galerij"
- msgid "Add to bed"
- msgstr "Voeg toe aan bed"
- msgid "Add selected shape(s) to the bed"
- msgstr "Voeg geselecteerd(e) object(en) toe aan bed"
- msgid "Add one or more custom shapes"
- msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe"
- msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
- msgstr ""
- "Verwijder een of meer aangepaste vormen. U kunt geen standaardvormen "
- "verwijderen"
- msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
- msgstr "Kies een of meer bestanden (STL, OBJ):"
- msgid ""
- "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
- "We can't load this file"
- msgstr ""
- "Het lijkt erop dat de geselecteerde %1%-bestand een error geeft of is "
- "vernietigd.\n"
- "Het bestand kan niet geladen worden"
- msgid "Choose one PNG file:"
- msgstr "Kies een PNG-bestand:"
- msgid "Replacing of the PNG"
- msgstr "Herplaats de PNG"
- msgid "Change thumbnail"
- msgstr "Verander miniatuur"
- msgid "Loading of the \"%1%\""
- msgstr "Laden van de \"%1%\""
- msgid ""
- "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
- "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
- "used for painting."
- msgstr ""
- "Uw printer heeft meer extruders dan de multi-materialschilderoptie "
- "ondersteunt. Daarom worden alleen de eerste %1% extruders gebruiker voor het "
- "schilderen."
- msgid "First color"
- msgstr "Eerste kleur"
- msgid "Second color"
- msgstr "Tweede kleur"
- msgid "Remove painted color"
- msgstr "Verwijder geschilderde kleur"
- msgid "Clear all"
- msgstr "Herstel alles"
- msgid "Bucket fill"
- msgstr "Vlakvullen"
- msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
- msgstr "Schildert naastgelegen facetten die dezelfde kleur hebben."
- msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr ""
- "Splitst groter facetten in kleinere terwijl het object wordt geschilderd."
- msgid "Painted using: Extruder %1%"
- msgstr "Geschilderd met: Extruder %1%"
- msgid "Mesh name"
- msgstr "Mesh-naam"
- msgid "Detail level"
- msgstr "Detailleringsniveau"
- msgid "Decimate ratio"
- msgstr "Decimeerverhouding"
- msgid ""
- "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
- "highly recommend to reduce amount of triangles."
- msgstr ""
- "Verwerken van model '%1%' met meer dan 1M facetten kan langzaam zijn. Het "
- "wordt aanbevolen het aantal facetten te reduceren."
- msgid "Simplify model"
- msgstr "Vereenvoudig model"
- msgid "Simplify"
- msgstr "Vereenvoudig"
- msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
- msgstr ""
- "Vereenvoudiging wordt nu alleen ondersteund als een enkel onderdeel is "
- "geselecteerd"
- msgid "Extra high"
- msgstr "Extra hoog"
- msgid "High"
- msgstr "Hoog"
- msgid "Medium"
- msgstr "Gemiddeld"
- msgid "Low"
- msgstr "Laag"
- msgid "Extra low"
- msgstr "Extra laag"
- msgid "%d triangles"
- msgstr "%d facetten"
- msgid "Show wireframe"
- msgstr "Toon draadmodel"
- msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
- msgstr "Operatie wordt geannuleerd. Even geduld alstublieft."
- msgid "Can't apply when proccess preview."
- msgstr "Kan niet toepassen tijdens verwerken van sliceweergave."
- msgid "Process %1% / 100"
- msgstr "Proces %1% / 100"
- msgid "Simplify %1%"
- msgstr "Vereenvoudig %1%"
- msgid ""
- "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
- "or by some PrusaSlicer fork."
- msgstr ""
- "Waarschijnlijk is de configuratie gemaakt door een nieuwere versie van "
- "PrusaSlicer of een afgeleide daarvan."
- msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
- msgstr ""
- "is gebaseerd op Slic3R van Allessandro Ranellucci en de RepRap-community."
- msgid "Developed by Prusa Research."
- msgstr "Ontwikkeld door Prusa Research."
- msgid ""
- "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
- msgstr ""
- "Bijdragen van Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik, Simon Tillema en vele "
- "anderen."
- msgid "Artwork model by M Boyer"
- msgstr "Kunstwerkmodel door M. Boyer"
- msgid ""
- "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
- "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
- "happened. Thank you.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer is een vertalingsprobleem tegengekomen. Gelieve te melden bij "
- "het PrusaSlicer team; welke taal actief is en in welk scenario dit gebeurde. "
- "Hartelijk dank.\n"
- "\n"
- "Het programma zal nu sluiten."
- msgid ""
- "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
- "not be affected."
- msgstr ""
- "Fout in het PrusaSlicer-configuratiebestand. Het is mogelijk beschadigd. "
- "Probeer het bestand handmatig te verwijderen om de fout te herstellen. Uw "
- "gebruikersprofielen worden niet beïnvloed."
- msgid ""
- "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error."
- msgstr ""
- "Fout tijdens het lezen van PrusaGCodeViewer-configuratiebestand. Het is "
- "mogelijk beschadigd. Probeer het handmatig te verwijderen."
- msgid ""
- "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
- "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
- "available in the system.\n"
- "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
- "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
- "Do you wish to continue?"
- msgstr ""
- "U draait een 32-bit versie van PrusaSlicer op 64-bit Windows.\n"
- "32-bit versies van PrusaSlicer kunnen probelemen veroorzaken met het "
- "beschikbare RAM-geheugen in het systeem.\n"
- "Download en installeer alstublieft een 64-bit versie van PrusaSlicer van "
- "https://www.prusa3d.com/prusaslicer/.\n"
- "Wilt u doorgaan?"
- msgid ""
- "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
- "Printer Settings anymore.\n"
- "Settings will be available in physical printers settings."
- msgstr ""
- "Maar sinds deze versie van PrusaSlicer, wordt de informatie niet meer "
- "getoond in de printerinstellingen.\n"
- "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke printerinstellingen."
- msgid "Simple"
- msgstr "Eenvoudig"
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr "Eenvoudige weergave"
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr "Geavanceerde weergave"
- msgid "Expert"
- msgstr "Expert"
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr "Expertweergave"
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n"
- "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de modelweergave."
- msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
- msgstr "PrusaSlicer onthoudt uw keuze."
- msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
- msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals"
- msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
- msgstr "Initialisatie van PrusaSlicer GUI mislukt"
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- msgid "Wipe options"
- msgstr "Afveegopties"
- msgid "Pad and Support"
- msgstr "Basisplaat en support"
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- msgid "Add part"
- msgstr "Voeg onderdeel toe"
- msgid "Add negative volume"
- msgstr "Voeg negatief volume toe"
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Voeg modificator toe"
- msgid "Add support blocker"
- msgstr "Voeg supportblokkering toe"
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr "Voeg supportforcering toe"
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Selecteer getoonde instellingen"
- msgid "Quick Add Settings (%s)"
- msgstr "Snel instellingen toevoegen (%s)"
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
- msgid "Box"
- msgstr "Blok"
- msgid "Cylinder"
- msgstr "Cilinder"
- msgid "Slab"
- msgstr "Plaat"
- msgid "Gallery"
- msgstr "Galerij"
- msgid "Height range Modifier"
- msgstr "Modificator voor hoogtebereik"
- msgid "Add settings"
- msgstr "Voeg instellingen toe"
- msgid "Change type"
- msgstr "Wijzig type"
- msgid "Set as a Separated Object"
- msgstr "Stel in als apart object"
- msgid "Set as a Separated Objects"
- msgstr "Stel in als aparte objecten"
- msgid "Printable"
- msgstr "Printbaar"
- msgid "Rename"
- msgstr "Hernoem"
- msgid "Fix through the Netfabb"
- msgstr "Repareer met NetFabb"
- msgid "Export as STL"
- msgstr "Exporteer als STL-bestand"
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf"
- msgid "Replace the selected volume with new STL"
- msgstr "Vervang het geselecteerde volume met nieuwe STL"
- msgid "Set extruder for selected items"
- msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items"
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Verschaal tot printvolume"
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past"
- msgid "Merge objects to the one multipart object"
- msgstr "Voeg objecten samen tot één meerdelig object"
- msgid "Along X axis"
- msgstr "Over de X-as"
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de X-as"
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Over de Y-as"
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Y-as"
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Over de Z-as"
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Z-as"
- msgid "Mirror"
- msgstr "Spiegelen"
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object"
- msgid "To objects"
- msgstr "Aan objecten"
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object in individuele objecten"
- msgid "To parts"
- msgstr "Aan onderdelen"
- msgid "Split the selected object into individual parts"
- msgstr "Splits de geselecteerde objecten in individuele onderdelen"
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object"
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Voeg een instantie van het geselecteerde object toe"
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder een instantie van het geselecteerde object"
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Stel aantal instanties in"
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Wijzig het aantal instanties van het geselecteerde object"
- msgid "Fill bed with instances"
- msgstr "Vul het bed met instanties"
- msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
- msgstr ""
- "Vul het overige deel van het bed met instanties van het geselecteerde object"
- msgid "Generic"
- msgstr "Algemeen"
- msgid "Open Preferences."
- msgstr "Open voorkeuren."
- msgid "Open Documentation in web browser."
- msgstr "Open documentatie in de webbrowser."
- msgid "Filling bed"
- msgstr "Vul bed"
- msgid "Bed filling canceled."
- msgstr "Bed vullen geannuleerd."
- msgid "Bed filling done."
- msgstr "Bed vullen klaar."
- msgid "An unexpected error occured"
- msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden"
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Start nieuw project, verwijder modellen"
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr ""
- "Open STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-project met configuratie, verwijder huidige "
- "modellen"
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
- msgstr ""
- "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden zonder configuratie en behoud "
- "modellen"
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "Selecteer modelweergave"
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr "Schakel over naar 3D-bewerkingsweergave"
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Schakel over naar sliceweergave"
- msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
- msgstr "Open een PrusaSlicer venster"
- msgid "Open PrusaSlicer"
- msgstr "Open PrusaSlicer"
- msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
- msgstr "PrusaSlicer wordt afgesloten. Het huidig project is gewijzigd."
- msgid "PrusaSlicer is closing"
- msgstr "PrusaSlicer sluit nu"
- msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
- msgstr "PrusaSlicer sluit terwijl sommige presets aangepast zijn."
- msgid "based on Slic3r"
- msgstr "gebaseerd op Slic3r"
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma"
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser"
- msgid "Software &Releases"
- msgstr "Laatste versie downloaden"
- msgid "Open the software releases page in your browser"
- msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser"
- msgid "%s &Website"
- msgstr "%s-&website"
- msgid "Open the %s website in your browser"
- msgstr "Open de %s website in uw browser"
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "Tabblad modelweergave"
- msgid "Show the plater"
- msgstr "Toon de modelweergave"
- msgid "3&D"
- msgstr "3D-bewerkingsweergave"
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr "Toon de modelweergave"
- msgid "Pre&view"
- msgstr "Sliceweergave"
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr "Toon de weergave van de slice"
- msgid "Open &PrusaSlicer"
- msgstr "Open &PrusaSlicer"
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
- "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer vereist een grafische driver die OpenGL 2.0 kan draaien,\n"
- "terwijl OpenGL-versie %s, render %s, leverancier %s is gedetecteerd."
- msgid ""
- "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
- "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
- msgstr ""
- "Als tijdelijke oplossing kunt u PrusaSlicer draaien met software gerenderde "
- "modelweergave door prusa-slicer.exe te draaien met de --sw-renderer "
- "parameter."
- msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
- msgstr "Verbinding met printers die via printhost verbonden zijn niet gelukt."
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Selecteer welk type support nodig is"
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Alleen voor supportforceringen"
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Overal"
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr "Door dit aan te vinken zal een brim rond elke object geprint worden."
- msgid "Select what kind of pad do you need"
- msgstr "Selecteer welk soort basisplaat nodig is"
- msgid "Below object"
- msgstr "Onder het object"
- msgid "Around object"
- msgstr "Rondom het object"
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "De afmetingen van het object van bestand %s lijken in meters te zijn.\n"
- "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
- "van het object verschalen?"
- msgstr[1] ""
- "De afmetingen van sommige objecten van bestand %s lijken in meters te zijn.\n"
- "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
- "van het object verschalen?"
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "De afmetingen van het object van bestand %s lijken in inches te zijn.\n"
- "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
- "van het object verschalen?"
- msgstr[1] ""
- "De afmetingen van sommige objecten van bestand %s lijken in inches te zijn.\n"
- "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
- "van het object verschalen?"
- msgid ""
- "The plater is empty.\n"
- "Do you want to save the project?"
- msgstr ""
- "Het bed is leeg.\n"
- "Wilt u toch het project opslaan?"
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om 3MF-"
- "bestanden te openen."
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om STL-"
- "bestanden te openen."
- msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
- msgstr "Sta één PrusaSlicer-instantie toe"
- msgid ""
- "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
- "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
- "instead."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer een andere instantie van PrusaSlicer "
- "openen als die wordt gestart."
- msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgstr "Open .gcode-bestanden met de PrusaSlicer G-code weergave"
- msgid ""
- "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
- "gcode files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer G-code Viewer als standaardprogramma "
- "ingesteld om .gcode-bestanden te openen."
- msgid ""
- "Changing some options will trigger application restart.\n"
- "You will lose the content of the plater."
- msgstr ""
- "Sommige opties aanpassen kan een herstart veroorzaken.\n"
- "U kunt de inhoud van het bed kwijtraken."
- msgid "Old regular layout with the tab bar"
- msgstr "Oude standaardlayout met de tabbladen"
- msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
- msgstr ""
- "Nieuwe layout, krijg toegang tot de instellingen via de instellingenknop in "
- "het topmenu"
- msgid "Layout Options"
- msgstr "Layout-opties"
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
- "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
- "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd onder de ~%1%s komt, zal de ventilator draaien op "
- "%2%%% en de printsnelheid wordt zover gereduceerd dat niet meer dan %3%s "
- "worden gebruikt voor die laag (echter nooit langzamer dan %4%mm/s)."
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd groter is, maar nog steeds onder de ~%1%s, zal de "
- "ventilator draaien op een proportioneel verlagende snelheid tussen %2%%% en "
- "%3%%%."
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
- "%2%%%"
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd groter is, maar nog onder ~%1%s, draait de "
- "ventilator op %2%%%"
- msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
- msgstr ""
- "Ventilatorsnelheid wordt gelijkmatig opgevoerd vanaf 0 op laag %1% naar %2%"
- "%% op laag %3%."
- msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Tijdens de overige lagen draait de ventilator altijd op %1%%%"
- msgid "Fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Ventilator zal altijd draaien op %1%%%"
- msgid "except for the first %1% layers."
- msgstr "behalve voor de eerste %1% lagen."
- msgid "except for the first layer."
- msgstr "behalve voor de eerste laag."
- msgid "During the other layers, fan will be turned off."
- msgstr "Tijdens de overige lagen wordt de ventilator uitgezet."
- msgid "Fan will be turned off."
- msgstr "Ventilator wordt uitgezet."
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "debiet is gemaximaliseerd"
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "door het printprofiel maximaal"
- msgid "when printing"
- msgstr "tijdens het printen van"
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "met een volumetrisch debiet van"
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f mm³/s en een filamentsnelheid van %3.2f mm/s."
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Aanbevolen minimale wanddikte. Niet beschikbaar in verband met ongeldige "
- "laagdikte."
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
- msgstr "Aanbevolen objecten met dunne wanden voor laagdikte %.2fmm en"
- msgid "%d lines: %.2f mm"
- msgstr "%d lijnen: %.2fmm"
- msgid "Data to send"
- msgstr "Data om te sturen"
- msgid "Send system info"
- msgstr "Stuur systeeminfo"
- msgid ""
- "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
- "some of your system information to us. This will only happen once and we "
- "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
- "version)."
- msgstr ""
- "Dit is de eerste keer dat u %1% draait. We zouden u graag willen vragen om "
- "uw systeeminformatie met ons te delen. Dit gebeurt maar eenmaal, en we "
- "zullen u niet nogmaals vragen om dit te doen (tenzij u upgrade naar een "
- "volgende versie)."
- msgid ""
- "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
- "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
- "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
- msgstr ""
- "Als we uw hardware, besturingssysteem, etc. kennen, zal dit ons erg helpen "
- "bij de ontwikkeling en prioritering, omdat we dan beter weten waar de focus "
- "ligt, en efficiënter de tijd besteden op onderdelen die veel tijd kosten."
- msgid "Is it safe?"
- msgstr "Is het veilig?"
- msgid ""
- "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
- "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
- "from your system is sent, but the source information cannot be "
- "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
- "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
- "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
- msgstr ""
- "We sturen geen persoonlijke informatie of andere dingen die ons in staat "
- "stellen uw identiteit vast te leggen. Om duplicaten te detecteren, wordt een "
- "uniek nummer uit uw systeem gehaald, maar de inhoud daarvan kan niet worden "
- "bekeken. Daarnaast, alleen algemene informatie over uw besturingssysteem, "
- "hardware en OpenGL-installatie worden gestuurd. PrusaSlicer is open-source, "
- "wat inhoudt dat u de broncode kunt bekijken om uzelf ervan te verzekeren hoe "
- "de communicatie is. Zie %1%."
- msgid "Show verbatim data that will be sent"
- msgstr "Toon de data die zal worden gestuurd"
- msgid "Ask me next time"
- msgstr "Vraag me volgende keer"
- msgid "Do not send anything"
- msgstr "Stuur niets"
- msgid "System info sent successfully. Thank you."
- msgstr "Systeeminfo succesvol verzonden. Hartelijk dank."
- msgid "Sending system info failed!"
- msgstr "Systeeminfo verzenden mislukt!"
- msgid "Sending system info was cancelled."
- msgstr "Systeeminfo verzenden is geannuleerd."
- msgid "Sending system info..."
- msgstr "Systeeminfo sturen..."
- msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
- msgstr "Zwarte-lijstlibrary's geladen in het PrusaSlicer proces:"
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)"
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "Meerdere extruders"
- msgid "Extruder clearance"
- msgstr "Extruderruimte"
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Nozzle"
- msgid "Fan settings"
- msgstr "Ventilatorinstellingen"
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "Koeldrempels"
- msgid ""
- "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
- "settings (see changelog).\n"
- "\n"
- "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
- "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
- "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
- "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
- "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
- "physical_printer directory."
- msgstr ""
- "Let op dat alle parameters van deze groep zijn verplaatst naar de fysieke "
- "printerinstellingen (zie wijzigingslogboek).\n"
- "\n"
- "Een nieuw fysieke printerprofiel wordt aangemaakt door te klikken op het "
- "tandwiel-icoon, rechts van het printerprofiel-selectievak, en \"Fysieke "
- "printer toevoegen\" te selecteren. Het fysieke printerprofiel bewerker opent "
- "ook als slechts geklikt wordt op het tandwiel-icoon in de "
- "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de "
- "locatie PrusaSlicer/physical_printer."
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)"
- msgid ""
- "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
- msgstr ""
- "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte "
- "printtijd."
- msgid ""
- "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
- "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
- "apply a different set of machine limits."
- msgstr ""
- "Machinelimieten worden NIET opgenomen in de G-code, hoewel ze worden "
- "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen "
- "zijn bij een printer met andere machinelimieten."
- msgid ""
- "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
- "accurate."
- msgstr ""
- "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet "
- "nauwkeurig is."
- msgid "PrusaSlicer will remember your action."
- msgstr "PrusaSlicer onthoudt je keuze."
- msgid ""
- "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
- "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
- "materials to be installed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer gebruikt niet de nieuwst beschikbare configuratie.\n"
- "De configuratiewizard toont niet de nieuwste printers, filamenten en SLA-"
- "materialen om te installeren."
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "Voor meer informatie kunt u naar onze wiki-pagina gaan:"
- msgid "Switch to the %s mode"
- msgstr "Schakel over naar de %s modus"
- msgid "Current mode is %s"
- msgstr "Huidige modus is: %s"
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "Verbinding met AstroBox werkt naar behoren."
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox"
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Verbinding met Duet werkt naar behoren."
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Kan niet verbinden met Duet"
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "Verbinding met FlashAir werkt naar behoren en uploaden is toegestaan."
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "Kan niet verbinden met FlashAir"
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "Verbinding met OctoPrint werkt naar behoren."
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "Kan niet verbinden met OctoPrint"
- msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
- msgstr "Verbinding met Prusa SL1 / SL1S werkt naar behoren."
- msgid ""
- "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
- "establish secure network connections."
- msgstr ""
- "Kan geen systeem SSL certicate store detecteren. PrusaSlicer is niet in "
- "staat om een veilige netwerkverbinding in te stellen."
- msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer heeft een system SSL certificate store gedetecteerd in: %1%"
- msgid ""
- "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
- "connections. See logs for additional details."
- msgstr ""
- "Initialisatie van CURL mislukt. PrusaSlicer is niet in staat een "
- "netwerkverbinding in te stellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere "
- "details."
- msgid "Connection to Repetier works correctly."
- msgstr "Verbinding met Repetier werkt naar behoren."
- msgid "Could not connect to Repetier"
- msgstr "Kan niet verbinden met Repetier"
- msgid ""
- "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde 3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is niet geschikt."
- msgid ""
- "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is niet geschikt."
- msgid ""
- "Post-processing script %1% failed.\n"
- "\n"
- "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
- "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
- "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
- "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
- "file.\n"
- msgstr ""
- "Nabewerkscript %1% gaf een fout.\n"
- "\n"
- "Het nabewerkscript zou de het gcode-bestand %2% moeten aanpassen, maar het "
- "bestand is verwijderd en waarschijnlijk opgeslagen onder een andere naam.\n"
- "Pas alstublieft het nabewerkscript aan om de G-code aan te passen en "
- "raadpleeg de handleiding over de benoeming van het nabewerkte gcode-"
- "bestand.\n"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
- "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, "
- "RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes."
- msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
- msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm"
- msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
- msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm"
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr ""
- "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "Squish-compensatie"
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde "
- "waarde ter compensatie van het platdrukken."
- msgid "G-code thumbnails"
- msgstr "G-code miniaturen"
- msgid ""
- "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
- "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
- "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
- "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
- msgstr ""
- "De maximale omleidingsafstand voor vermijden van perimeterkruisingen. Als de "
- "omleidingsafstand groter is dan deze waarde, worden perimeterkruisingen niet "
- "toegepast voor deze beweging. De omleidingsafstand kan ingesteld worden als "
- "een absolute waarde of als percentage (bijv. 50%) van een rechtlijnige "
- "beweging."
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden bedverwarmingscommando's uitgezet."
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-"
- "beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals "
- "'layer_num' en 'layer_z'."
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. "
- "Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-"
- "commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden "
- "gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat "
- "variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet."
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging."
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Deze factor beïnvloedt de hoeveelheid plastic voor bruggen. Deze kan "
- "verlaagd worden om het extrudaat strak te trekken en doorzakking te "
- "voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden "
- "met de koeling voor dit aangepast wordt."
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Printsnelheid voor bruggen."
- msgid ""
- "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
- "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
- "raft_first_layer_expansion)."
- msgstr ""
- "De horizontale breedte van de brim die geprint wordt rondom elk object op de "
- "eerste laag. Als een raft wordt gebruikt, staat de brim uit (gebruik "
- "raft_first_layer_expansion)."
- msgid ""
- "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
- "elephant foot compensation."
- msgstr ""
- "Afstand van de brim van het geprinte object. De afstand wordt toegepast na "
- "het compenseren van de squish-compensatie."
- msgid "Heights at which a filament change is to occur."
- msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "Dit is de acceleratie waarop uw printer wordt ingesteld na een specifieke "
- "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld."
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "Ruimte tussen kopieën"
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr ""
- "Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de "
- "modelweergave."
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk "
- "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
- "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
- "in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure is ingevoegd aan het eind van het outputbestand, nog voor "
- "de eind G-code (en voor de toolwisselingen). Merk op dat variabelen voor "
- "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders "
- "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd."
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te "
- "garanderen."
- msgid "Top fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde"
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- msgid "Aligned Rectilinear"
- msgstr "Parallel rechtlijnig"
- msgid ""
- "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
- "visible layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de buitenste perimeters. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van buitenste perimeters. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt deze genomen over de snelheid van de "
- "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "Extra perimeters indien nodig"
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "Voeg meer perimeters toe waar nodig om gaten in hellende vlakken te "
- "voorkomen. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen, tot meer dan 70% van de "
- "rondgang erboven volledig wordt ondersteund."
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Stel dit in als vrijloopradius rond de extruder. Kies de hoogste waarde "
- "(voor de veiligheid) als de extruder niet is gecentreerd. Deze instelling "
- "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de "
- "modelweergave."
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen "
- "(normaal gesproken E, maar soms A)."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte. Als "
- "die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de extrusiebreedte aanpassen op basis "
- "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit "
- "berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar "
- "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden."
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "Als de printtijd voor een laag onder dit aantal seconden komt, zal de "
- "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te "
- "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid."
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Maximale volumetrische snelheid is toegestaan voor dit filament. Dit beperkt "
- "de maximale volumetrische snelheid van een print tot het minimum van de "
- "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit "
- "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet."
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok."
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase."
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming)."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen "
- "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)."
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de "
- "ramming."
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions."
- msgstr ""
- "Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare "
- "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig "
- "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
- msgstr ""
- "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
- msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
- "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
- "layer of object above raft interface."
- msgstr ""
- "Dit is de acceleratie die uw printer gebruikt voor de eerste laag boven de "
- "raft-interface. Stel in op 0 om acceleratiecontrole uit te schakelen voor de "
- "eerste laag boven de raft-interface."
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de eerste laag. Dit kan gebruikt worden om dikkere lagen voor een betere "
- "hechting aan het bed te gebruiken. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt."
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates."
- msgstr ""
- "Tijdens het printen van zeer dunne lagen kunt u een dikkere bodemlaag "
- "printen om bedhechting en tolerantie te verbeteren op niet-perfecte "
- "printbedden."
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "Als dit uitgedrukt wordt als absolute waarde (in mm/s), zal deze snelheid "
- "toegepast worden bij alle printbewegingen van de eerste laag, onafhankelijk "
- "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over "
- "de standaardsnelheid."
- msgid "Speed of object first layer over raft interface"
- msgstr "Snelheid van de eerste laag boven de raft-interface"
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
- "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
- "the default speeds."
- msgstr ""
- "Als dit is uitgedrukt als absolute waarde in mm/s wordt de snelheid "
- "toegepast voor alle printbewegingen van de eerste laag boven een raft-"
- "interface, onafhankelijk van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage "
- "(bijv. 40%) worden de standaard snelheden verschaald."
- msgid ""
- "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Nozzletemperatuur voor de eerste laag. Als je handmatig de temperatuur wilt "
- "wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te "
- "zetten in de G-code."
- msgid ""
- "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
- "measured perpendicular to the perimeter wall."
- msgstr ""
- "De maximale afstand die elke punt kan hebben (naar beide kanten), haaks "
- "gemeten op de perimeterwand."
- msgid ""
- "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
- "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
- "randomly offset points on the perimeter wall."
- msgstr ""
- "Perimeters worden gesplitst in meerdere segmenten bij het toevoegen van "
- "punten voor oneffen oppervlak. Verlagen van de afstand zorgt voor een "
- "verhoging van het aantal willekeurige punten op de perimeterwand."
- msgid "Fill gaps"
- msgstr "Vul gaten"
- msgid ""
- "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
- "perimeters and infill."
- msgstr ""
- "Toestaan van het vullen van gaten tussen perimeters en de binnenste "
- "perimeter en vulling."
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor het gatvullen waarbij zigzag-bewegingen worden gebruikt. "
- "Houd deze waarde laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in "
- "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld."
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elk blok "
- "commando's wordt een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, "
- "kan de extra grootte van het bestand de firmware vertragen."
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een "
- "geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-instelling "
- "kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Deze optie staat vullingslagen combineren toe voor een snellere print door "
- "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van "
- "perimeters behouden wordt."
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
- "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
- "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
- "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
- "perimeters connected to a single infill line."
- msgstr ""
- "Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van "
- "een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
- "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
- "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
- "perimetersegment. Als een perimetersegment niet korter is dan deze "
- "parameter, dan wordt de vullingslijn aan slechts één zijde verbonden met een "
- "perimetersegment en de lengte van het perimetersegment wordt gelimiteerd tot "
- "deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om "
- "uit te zetten."
- msgid "1 mm"
- msgstr "1 mm"
- msgid "2 mm"
- msgstr "2 mm"
- msgid "5 mm"
- msgstr "5 mm"
- msgid "10 mm"
- msgstr "10 mm"
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
- "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
- "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
- "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
- msgstr ""
- "Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van "
- "een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
- "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
- "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
- "perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan "
- "\"infill_anchor_max\"-instelling, dan wordt de vullingslijn aan slechts één "
- "zijde verbonden met een perimetersegment en de lengte van het "
- "perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer "
- "dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten."
- msgid "0 (not anchored)"
- msgstr "0 (niet bevestigd)"
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te "
- "stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op "
- "1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten "
- "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt "
- "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "Deze optie beperkt de vulling tot gebieden waar dit nodig is voor "
- "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: "
- "deze optie vertraagt de G-code-generatie."
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Overlapping van vulling/perimeters"
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Deze instelling zorgt voor een extra overlapping tussen vulling en "
- "perimeters voor een betere hechting. Theoretisch gezien is dit niet nodig, "
- "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters."
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid "
- "automatisch berekend."
- msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
- msgstr ""
- "Percentage van het debiet ten opzichte van de standaard laagdikte van het "
- "model."
- msgid "Spacing between ironing passes"
- msgstr "Ruimte tussen strijkpassages"
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-"
- "beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u "
- "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'."
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- "Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut "
- "in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf "
- "nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 "
- "firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
- msgid "How to apply the Machine Limits"
- msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen"
- msgid "Emit to G-code"
- msgstr "Invoegen in de G-code"
- msgid "Use for time estimate"
- msgstr "Gebruik om tijd te schatten"
- msgid "Ignore"
- msgstr "Negeren"
- msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
- msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen (M204 T)"
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator."
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Dit is de dikst printbare laag voor deze extruder, gebruikt voor de "
- "variabele laagdikte en supportlaagdikte. Maximaal aanbevolen laagdikte is "
- "75% van de extrusiebreedte voor een goede interfacehechting. Als dit op 0 "
- "staat, wordt de hoogte gelimiteerd tot 75% van de nozzlediameter."
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer "
- "automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze "
- "experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u "
- "toestaat."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische "
- "snelheid van de extruder."
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr ""
- "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de "
- "ventilator draait."
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Dit is de kleinst printbare laagdikte voor deze extruder en limiteert de "
- "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 "
- "mm."
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid."
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code "
- "toegevoegd."
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste "
- "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)."
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere "
- "variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', "
- "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', "
- "'input_filename', 'input_filename_base', etc."
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "Detecteer brugperimeters"
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet "
- "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
- msgstr ""
- "Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd "
- "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
- "firmware."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden "
- "uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament "
- "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen "
- "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
- "disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de perimeters. Dit kan gebruikt worden voor nauwkeurigere details. Als dit "
- "op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op 1,125x de "
- "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend "
- "over de laagdikte."
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale "
- "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(minimum)"
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "Minimale resolutie van details. Dit wordt gebruikt om het geïmporteerde "
- "bestand sneller te slicen, evenals de grootte van de G-code. Modellen met "
- "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld."
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging."
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd voor toolwisseling wordt filament "
- "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder "
- "in gaat)."
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd."
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)."
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "De laadsnelheid van filament in de extruder na het retracten (geldt alleen "
- "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de "
- "retractiesnelheid gebruikt."
- msgid "Distance from brim/object"
- msgstr "Afstand van brim en object"
- msgid ""
- "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
- msgstr ""
- "Afstand tussen de skirt en de brim of objecten (wanneer tochtscherm niet "
- "wordt gebruikt)."
- msgid "Height of skirt expressed in layers."
- msgstr "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen."
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Het aantal rondgangen van de skirt. Als de minimale extrusielengte is "
- "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als "
- "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld."
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de "
- "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen."
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "Smalle perimeters"
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van perimeters met een radius "
- "die kleiner of gelijk is aan 6.5mm. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Deze optie staat het genereren van een dichte laag tussen het ingestelde "
- "aantal lagen toe. Stel in op 0 om dit uit te schakelen. Stel dit in op een "
- "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om "
- "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van dichte lagen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van dichte delen. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt "
- "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden automatische waarden genomen."
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
- "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
- "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
- "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
- "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, nadat het bed de gewenste "
- "temperatuur heeft bereikt, de extruder is begonnen met verwarmen en de "
- "extruder klaar is met verwarmen. Als PrusaSlicer M104 of M190 detecteert in "
- "uw custom codes, zullen dergelijke commando's niet automatisch worden "
- "voorbereid, zodat u vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's en "
- "andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-"
- "instellingen variabelen kunt gebruiken."
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
- "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
- "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
- "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
- "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
- "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, na een eventuele "
- "printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het "
- "geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen "
- "voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, "
- "M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's "
- "niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde "
- "van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk "
- "op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u "
- "meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders "
- "verwerkt."
- msgid "Top contact Z distance"
- msgstr "Z-afstand aan de bovenkant"
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "De afstand tussen objecten en het support. Stel in op 0 om te voorkomen dat "
- "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven de "
- "supportinterface."
- msgid "0 (soluble)"
- msgstr "0 (oplosbaar)"
- msgid "0.1 (detachable)"
- msgstr "0,1 (losbreekbaar)"
- msgid "0.2 (detachable)"
- msgstr "0,2 (losbreekbaar)"
- msgid "Bottom contact Z distance"
- msgstr "Z-afstand aan de onderkant"
- msgid ""
- "The vertical distance between the object top surface and the support "
- "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
- "be used for both top and bottom contact Z distances."
- msgstr ""
- "De verticale afstand tussen de bovenlaag van het object en de support-"
- "interface. Als dit ingesteld op 0 zal support_material_contact_distance "
- "worden gebruikt voor Z-afstand van zowel onder- als bovenkant."
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Extruder voor support/raft/skirt"
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of "
- "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "het support. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen "
- "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van supportinterfacelagen. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support."
- msgid "Interface pattern"
- msgstr "Interfacepatroon"
- msgid ""
- "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
- "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
- "support interface is Concentric."
- msgstr ""
- "Patroon dat gebruikt wordt voor supportmateriaal-interface. Standaard voor "
- "niet-oplosbaar support is rechtlijnig, terwijl het patroon voor oplosbaar "
- "support concentrisch is."
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Printsnelheid voor support."
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Support wordt niet gegenereerd als de overhanghoek boven de gegeven waarde "
- "ligt. In andere woorden; deze waarde geeft de hoek met het bed aan die "
- "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)."
- msgid ""
- "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om "
- "temperatuurregeling uit te zetten in de G-code."
- msgid "Thick bridges"
- msgstr "Dikke bruggen"
- msgid ""
- "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
- "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
- "shorter bridged distances."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat worden bruggen betrouwbaarder, kunnen langere bruggen "
- "printen, maar er minder mooi uitzien. Als dit uitstaat zien bruggen er beter "
- "uit, maar zijn alleen betrouwbaar over korte afstanden."
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "Detecteer dunne wanden"
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit "
- "geprint moet worden met 1 lijn)."
- msgid ""
- "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
- "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
- "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
- "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
- "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
- "behaviour both before and after the toolchange."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwisseling. Variabelen voor "
- "alle PrusaSlicer-instellingen kunnen gebruikt worden, evenals "
- "{toolchange_z}, {previous_extruder} en {next_extruder}. Als een "
- "toolwisseling-commando is toegevoegd die wisselt naar dezelfde extruder "
- "(zoals T{next_extruder}), zal PrusaSlicer deze verder negeren. Het is daarom "
- "mogelijk om een custom script toe te passen voor en na de toolwisseling."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van bovenvlakken. Dit kan gebruikt worden voor een dunner "
- "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is "
- "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor dichte toplagen (alleen de buitenste zichtbare laag). Als "
- "deze waarde lager wordt gezet, resulteert dit in een gladder oppervlak. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de "
- "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- msgid "Z travel"
- msgstr "Z-beweging"
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in "
- "plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de "
- "filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze "
- "variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de "
- "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-"
- "variant."
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
- "lekkende extruders tegen te gaan."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below."
- msgstr ""
- "Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op "
- "het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om "
- "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te "
- "vereenvoudigen."
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
- msgstr ""
- "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af "
- "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders."
- msgid "Position X"
- msgstr "X-positie"
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y-positie"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
- msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen."
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte"
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "Het object wordt in horizontale richting verbreed/versmald in de ingestelde "
- "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn "
- "voor het verfijnen van gaten."
- msgid "Elephant foot minimum width"
- msgstr "Squish-compensatiebreedte"
- msgid ""
- "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
- msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast."
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase."
- msgstr ""
- "Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 "
- "betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting."
- msgid ""
- "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
- "object\" is enabled, this value is ignored."
- msgstr ""
- "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als "
- "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd."
- msgid ""
- "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
- "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
- "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
- "difficult."
- msgstr ""
- "Geeft de basisplaat-wandhoogte aan. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "uitgeschakeld. Wees voorzichtig met het aanzetten van deze optie, omdat "
- "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen "
- "van de print van het folie lastig kan maken."
- msgid ""
- "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
- "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
- "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
- "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
- msgstr ""
- "Deze versie van PrusaSlicer snapt configuraties geproduceerd door nieuwere "
- "versie van PrusaSlicer niet. Ter illustratie: nieuwere versies van "
- "PrusaSlicer ondersteunen meer firmwarevarianten. Besloten kan worden om een "
- "onbekende waarde zonder melding of woordelijk te vervangen door een "
- "standaardwaarde."
- msgid ""
- "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
- "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
- "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld worden de commando-argumenten naar een bestaande "
- "instantie van de PrusaSlicer GUI of een geopend PrusaSlicer venster "
- "gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de "
- "programmavoorkeuren."
- msgid ""
- "\n"
- "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Zend dit rapport naar de programmabeheerder, bedankt!\n"
- msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
- msgstr " Dank u en onze excuses voor het ongemak!\n"
- msgid " (copy %d of %d)"
- msgstr " (%d van %d kopiëren)"
- msgid " (error %ld: %s)"
- msgstr " (fout %ld: %s)"
- msgid " (in module \"%s\")"
- msgstr " (in module \"%s\")"
- msgid " - "
- msgstr " - "
- msgid " Preview"
- msgstr " Voorbeeld"
- msgid " bold"
- msgstr "vet"
- msgid " italic"
- msgstr "cursief"
- msgid " light"
- msgstr "licht"
- msgid " strikethrough"
- msgstr " doorhalen"
- msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
- msgstr "Envelop nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 inch"
- msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
- msgstr "Envelop nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 inch"
- msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
- msgstr "Envelop nr.12, 4 3/4 x 11 inch"
- msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
- msgstr "Envelop nr.14, 5 x 11 1/2 inch"
- msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
- msgstr "Envelop nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 inch"
- msgid "%d of %lu"
- msgstr "%d of %lu"
- msgid "%i of %u"
- msgstr "%i van %u"
- msgid "%ld byte"
- msgid_plural "%ld bytes"
- msgstr[0] "%ld byte"
- msgstr[1] "%ld bytes"
- msgid "%lu of %lu"
- msgstr "%lu van %lu"
- msgid "%s (%d items)"
- msgstr "%s (of %s)"
- msgid "%s (or %s)"
- msgstr "%s (of %s)"
- msgid "%s Error"
- msgstr "%s Fout"
- msgid "%s Information"
- msgstr "%s Informatie"
- msgid "%s Preferences"
- msgstr "%s voorkeuren"
- msgid "%s Warning"
- msgstr "%s Waarschuwing"
- msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
- msgstr "%s paste niet bij de tar-header voor regel '%s'"
- msgid "%s files (%s)|%s"
- msgstr "%s bestanden (%s)|%s"
- msgid "%u of %u"
- msgstr "%u van %u"
- msgid "&About"
- msgstr "&Over"
- msgid "&Actual Size"
- msgstr "&Werkelijke grootte"
- msgid "&After a paragraph:"
- msgstr "&Na een paragraaf:"
- msgid "&Alignment"
- msgstr "&Uitlijning"
- msgid "&Apply"
- msgstr "Toe&passen"
- msgid "&Apply Style"
- msgstr "Stijl toe&passen"
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "&Pictogrammen Schikken"
- msgid "&Ascending"
- msgstr "&Oplopend"
- msgid "&Back"
- msgstr "&Terug"
- msgid "&Based on:"
- msgstr "Ge&baseerd op:"
- msgid "&Before a paragraph:"
- msgstr "&Voor een paragraaf:"
- msgid "&Bg colour:"
- msgstr "&Bg kleur:"
- msgid "&Blur distance:"
- msgstr "&Vervagingsafstand:"
- msgid "&Bold"
- msgstr "&Vet"
- msgid "&Bottom"
- msgstr "&Bodem"
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "&Bodem:"
- msgid "&Box"
- msgstr "&Vak"
- msgid "&Bullet style:"
- msgstr "&Opsommingstijl:"
- msgid "&CD-Rom"
- msgstr "&CD-rom"
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&Annuleren"
- msgid "&Cascade"
- msgstr "&Trapsgewijs"
- msgid "&Cell"
- msgstr "&Cel"
- msgid "&Character code:"
- msgstr "&Lettertekencode:"
- msgid "&Clear"
- msgstr "&Wissen"
- msgid "&Close"
- msgstr "&Sluiten"
- msgid "&Color"
- msgstr "&Kleur:"
- msgid "&Colour:"
- msgstr "&Kleur:"
- msgid "&Convert"
- msgstr "&Converteren"
- msgid "&Copy URL"
- msgstr "URL &kopiëren"
- msgid "&Customize..."
- msgstr "&Aanpassen..."
- msgid "&Debug report preview:"
- msgstr "Voorbeeld &foutopsporingsrapport:"
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Verwijderen"
- msgid "&Delete Style..."
- msgstr "Stijl &verwijderen..."
- msgid "&Descending"
- msgstr "&Aflopend"
- msgid "&Details"
- msgstr "&Details"
- msgid "&Down"
- msgstr "O&mlaag"
- msgid "&Edit Style..."
- msgstr "S&tijl bewerken..."
- msgid "&Execute"
- msgstr "&Uitvoeren"
- msgid "&Find"
- msgstr "&Zoeken"
- msgid "&First"
- msgstr "&Eerste"
- msgid "&Floating mode:"
- msgstr "&Zwevende modus:"
- msgid "&Floppy"
- msgstr "&Diskette"
- msgid "&Font"
- msgstr "&Lettertype"
- msgid "&Font family:"
- msgstr "&Lettertypefamilie:"
- msgid "&Font for Level..."
- msgstr "&Lettertype voor niveau..."
- msgid "&Font:"
- msgstr "&Lettertype:"
- msgid "&Forward"
- msgstr "&Verder"
- msgid "&From:"
- msgstr "&Van:"
- msgid "&Harddisk"
- msgstr "&Hardeschijf"
- msgid "&Height:"
- msgstr "&Hoogte:"
- msgid "&Hide details"
- msgstr "&Verbergen details"
- msgid "&Home"
- msgstr "S&tart"
- msgid "&Horizontal offset:"
- msgstr "&Horizontale verschuiving:"
- msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
- msgstr "I&nspringing (tienden van een mm)"
- msgid "&Indeterminate"
- msgstr "&Onduidelijk"
- msgid "&Index"
- msgstr "&Index"
- msgid "&Info"
- msgstr "&Info"
- msgid "&Italic"
- msgstr "C&ursief"
- msgid "&Jump to"
- msgstr "&Spring naar"
- msgid "&Justified"
- msgstr "Uit&gevuld"
- msgid "&Last"
- msgstr "&Laatste"
- msgid "&Left"
- msgstr "&Links"
- msgid "&Left:"
- msgstr "&Links:"
- msgid "&List level:"
- msgstr "&Lijstniveau:"
- msgid "&Log"
- msgstr "&Log"
- msgid "&Move"
- msgstr "&Verplaatsen"
- msgid "&Move the object to:"
- msgstr "&Verplaats object naar:"
- msgid "&Network"
- msgstr "&Netwerk"
- msgid "&New"
- msgstr "&Nieuw"
- msgid "&Next"
- msgstr "&Volgende"
- msgid "&Next Paragraph"
- msgstr "&Volgende paragraaf"
- msgid "&Next Tip"
- msgstr "&Volgende tip"
- msgid "&Next style:"
- msgstr "Volge&nde stijl:"
- msgid "&No"
- msgstr "&Nee"
- msgid "&Notes:"
- msgstr "&Notities:"
- msgid "&Number:"
- msgstr "&Nummer:"
- msgid "&OK"
- msgstr "&OK"
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Openen..."
- msgid "&Outline level:"
- msgstr "&Outline niveau:"
- msgid "&Page Break"
- msgstr "&Pagina-einde"
- msgid "&Picture"
- msgstr "&Afbeelding"
- msgid "&Point size:"
- msgstr "&Puntgrootte:"
- msgid "&Position (tenths of a mm):"
- msgstr "&Positie (tienden van een mm):"
- msgid "&Position mode:"
- msgstr "&Positiemodus:"
- msgid "&Previous"
- msgstr "&Vorig"
- msgid "&Previous Paragraph"
- msgstr "&Vorige paragraaf"
- msgid "&Print..."
- msgstr "Af&drukken..."
- msgid "&Properties"
- msgstr "Eigenscha&ppen"
- msgid "&Redo "
- msgstr "Opnie&uw "
- msgid "&Rename Style..."
- msgstr "Stijl he&rnoemen…"
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Vervangen"
- msgid "&Restart numbering"
- msgstr "Nummering he&rstarten..."
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Herstellen"
- msgid "&Right"
- msgstr "&Rechts"
- msgid "&Right:"
- msgstr "&Rechts:"
- msgid "&Save"
- msgstr "Op&slaan"
- msgid "&Save as"
- msgstr "&Opslaan Als"
- msgid "&See details"
- msgstr "&Zie details"
- msgid "&Show tips at startup"
- msgstr "&Toon tips bij opstarten"
- msgid "&Size"
- msgstr "&Grootte"
- msgid "&Size:"
- msgstr "&Grootte:"
- msgid "&Skip"
- msgstr "Over&slaan"
- msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
- msgstr "&Tussenruimte (tienden van een mm)"
- msgid "&Spell Check"
- msgstr "&Spellingscontrole"
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Stoppen"
- msgid "&Strikethrough"
- msgstr "&Doorhalen"
- msgid "&Style:"
- msgstr "&Stijl:"
- msgid "&Styles:"
- msgstr "&Stijlen:"
- msgid "&Subset:"
- msgstr "&Subset:"
- msgid "&Symbol:"
- msgstr "&Symbool:"
- msgid "&Synchronize values"
- msgstr "Waarden &synchroniseren"
- msgid "&Table"
- msgstr "&Tabel"
- msgid "&Top"
- msgstr "&Top"
- msgid "&Top:"
- msgstr "&Top:"
- msgid "&Underline"
- msgstr "Onderstre&pen"
- msgid "&Underlining:"
- msgstr "Onderstre&ping:"
- msgid "&Undo "
- msgstr "Maak &ongedaan: "
- msgid "&Unindent"
- msgstr "&Niet Inspringen"
- msgid "&Up"
- msgstr "&Omhoog"
- msgid "&Vertical alignment:"
- msgstr "&Vertikale uitlijning:"
- msgid "&Vertical offset:"
- msgstr "&Verticale verschuiving:"
- msgid "&View..."
- msgstr "&Beeld..."
- msgid "&Weight:"
- msgstr "Ge&wicht:"
- msgid "&Width:"
- msgstr "&Breedte:"
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Ja"
- msgid "'%s' contains illegal characters"
- msgstr "'%s' bevat ongeldige tekens"
- msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
- msgstr "'%s' bestaat niet alleen uit geldige tekens"
- msgid "'%s' has extra '..', ignored."
- msgstr "'%s' heeft extra '..', genegeerd"
- msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
- msgstr "'%s' is geen geldige numerieke waarde voor optie '%s'."
- msgid "'%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "'%s' is geen geldige berichtcatalogus."
- msgid "'%s' is not one of the valid strings"
- msgstr "'%s' is niet een van de geldige strings"
- msgid "'%s' is one of the invalid strings"
- msgstr "'%s' is een van de ongeldige strings"
- msgid "'%s' is probably a binary buffer."
- msgstr "'%s' is waarschijnlijk een binaire buffer."
- msgid "'%s' should be numeric."
- msgstr "'%s' moet numeriek zijn."
- msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
- msgstr "'%s' mag alleen ASCII-tekens bevatten."
- msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
- msgstr "'%s' mag alleen letters bevatten."
- msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
- msgstr "'%s' mag alleen alfa-numerieke tekens bevatten."
- msgid "'%s' should only contain digits."
- msgstr "'%s' mag alleen cijfers bevatten."
- msgid "(*)"
- msgstr "(*)"
- msgid "(Help)"
- msgstr "(Help)"
- msgid "(None)"
- msgstr "(Geen)"
- msgid "(Normal text)"
- msgstr "(Normale tekst)"
- msgid "(bookmarks)"
- msgstr "(favorieten)"
- msgid "(none)"
- msgstr "(geen)"
- msgid "*)"
- msgstr "*)"
- msgid ", 64-bit edition"
- msgstr ", 64-bit editie"
- msgid "..."
- msgstr "..."
- msgid "1.1"
- msgstr "1.1"
- msgid "1.2"
- msgstr "1.2"
- msgid "1.3"
- msgstr "1.3"
- msgid "1.4"
- msgstr "1.4"
- msgid "1.5"
- msgstr "1.5"
- msgid "1.6"
- msgstr "1.6"
- msgid "1.7"
- msgstr "1.7"
- msgid "1.8"
- msgstr "1.8"
- msgid "1.9"
- msgstr "1.9"
- msgid "10 x 11 in"
- msgstr "10 x 11 inch"
- msgid "10 x 14 in"
- msgstr "10 x 14 inch"
- msgid "11 x 17 in"
- msgstr "11 x 17 inch"
- msgid "12 x 11 in"
- msgstr "12 x 11 inch"
- msgid "15 x 11 in"
- msgstr "15 x 11 inch"
- msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
- msgstr "6 3/4 envelop, 3 5/8 x 6 1/2 inch"
- msgid "9 x 11 in"
- msgstr "9 x 11 inch"
- msgid ": file does not exist!"
- msgstr ": bestand bestaat niet!"
- msgid ": unknown charset"
- msgstr ": onbekende tekenset"
- msgid ": unknown encoding"
- msgstr ": onbekende codering"
- msgid "<Any Decorative>"
- msgstr "<Elke Decoratief>"
- msgid "<Any Modern>"
- msgstr "<Elke Modern>"
- msgid "<Any Roman>"
- msgstr "<Elke Romaans>"
- msgid "<Any Script>"
- msgstr "<Elke Script>"
- msgid "<Any Swiss>"
- msgstr "<Elke Helvetica>"
- msgid "<Any Teletype>"
- msgstr "<Elke Teletype>"
- msgid "<Any>"
- msgstr "<Elke>"
- msgid "<DIR>"
- msgstr "<DIR>"
- msgid "<DRIVE>"
- msgstr "<STATION>"
- msgid "<LINK>"
- msgstr "<LINK>"
- msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
- msgstr "<b><i>Vet cursief lettertype.</i></b><br>"
- msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
- msgstr "<b><i>vet cursief <u>onderstreept</u></i></b><br>"
- msgid "<b>Bold face.</b> "
- msgstr "<b>Vet lettertype.</b> "
- msgid "<i>Italic face.</i> "
- msgstr "<i>Cursief lettertype.</i> "
- msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
- msgstr "Een foutopsporingsrapport is aangemaakt in de map\n"
- msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
- msgstr "Er is een foutopsporingsrapport gemaakt. Het kan gevonden worden in"
- msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
- msgstr "Een niet lege verzameling moet bestaan uit 'element'-knopen"
- msgid "A standard bullet name."
- msgstr "Een standaard opsommingstekennaam."
- msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
- msgstr "A0, 841 x 1189 mm"
- msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
- msgstr "A1, 594 x 841 mm"
- msgid "A2 420 x 594 mm"
- msgstr "A2 420 x 594 mm"
- msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
- msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
- msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
- msgstr "A3 gedraaid 420 x 297 mm"
- msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
- msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
- msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
- msgstr "A3, 297 x 420 mm"
- msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
- msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 inch"
- msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
- msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
- msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
- msgstr "A4 gedraaid 297 x 210 mm"
- msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
- msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "A4, 210 x 297 mm"
- msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 klein, 210 x 297 mm"
- msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
- msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
- msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
- msgstr "A5 gedraaid 210 x 148 mm"
- msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
- msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
- msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
- msgstr "A5, 148 x 210 mm"
- msgid "A6 105 x 148 mm"
- msgstr "A6 105 x 148 mm"
- msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
- msgstr "A6 gedraaid 148 x 105 mm"
- msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
- msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- msgid "About"
- msgstr "Over"
- msgid "About..."
- msgstr "Over..."
- msgid "Absolute"
- msgstr "Absoluut"
- msgid "ActiveBorder"
- msgstr "ActiveBorder"
- msgid "ActiveCaption"
- msgstr "ActiveCaption"
- msgid "Actual Size"
- msgstr "Werkelijke grootte"
- msgid "Add Column"
- msgstr "Kolom toevoegen"
- msgid "Add Row"
- msgstr "Rij toevoegen"
- msgid "Add current page to bookmarks"
- msgstr "Voeg huidige pagina toe aan favorieten"
- msgid "Add to custom colours"
- msgstr "Voeg toe aan aangepaste kleuren"
- msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "AddToPropertyCollection riep een generieke 'accessor' aan"
- msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
- msgstr "AddToPropertyCollection deed een aanroep zonder geldige 'adder'"
- msgid "Adding book %s"
- msgstr "Bezig met toevoegen van boek %s"
- msgid "After a paragraph:"
- msgstr "Na een alinea:"
- msgid "Align Left"
- msgstr "Links uitlijnen"
- msgid "Align Right"
- msgstr "Rechts uitlijnen"
- msgid "Alignment"
- msgstr "Uitlijning"
- msgid "All files (%s)|%s"
- msgstr "Alle bestanden (%s)|%s"
- msgid "All files (*)|*"
- msgstr "Alle bestanden (*)|*"
- msgid "All files (*.*)|*.*"
- msgstr "Alle bestanden (*.*)|*.*"
- msgid "All styles"
- msgstr "Alle stijlen"
- msgid "Alphabetic Mode"
- msgstr "Alfabetische modus"
- msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
- msgstr "Al geregistreerd object doorgegeven aan SetObjectClassInfo"
- msgid "Already dialling ISP."
- msgstr "Al bezig internetaanbieder te bellen."
- msgid "Alt+"
- msgstr "Alt+"
- msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
- msgstr "Een optionele hoek-straal om afgeronde hoeken toe te voegen"
- msgid "And includes the following files:\n"
- msgstr "En omvat de volgende bestanden:\n"
- msgid "Animation file is not of type %ld."
- msgstr "Animatiebestand is niet van type %ld."
- msgid "AppWorkspace"
- msgstr "AppWorkspace"
- msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
- msgstr "Voeg log toe aan bestand '%s' (kies [Nee] om te overschrijven)?"
- msgid "Application"
- msgstr "Applicatie"
- msgid "Aqua"
- msgstr "Agua"
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arabisch"
- msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
- msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)"
- msgid "Argument %u not found."
- msgstr "Argument %u niet gevonden."
- msgid "Arrow"
- msgstr "Pijl"
- msgid "Artists"
- msgstr "Kunstenaars"
- msgid "Ascending"
- msgstr "Oplopend"
- msgid "Attributes"
- msgstr "Attributen"
- msgid "Available fonts."
- msgstr "Beschikbare lettertypen."
- msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
- msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
- msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
- msgstr "B4 (JIS) gedraaid 364 x 257 mm"
- msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
- msgstr "Envelop B4, 250 x 353 mm"
- msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
- msgstr "B4, 250 x 354 mm"
- msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
- msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
- msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
- msgstr "B5 (JIS) gedraaid 257 x 182 mm"
- msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
- msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
- msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
- msgstr "Envelop B5, 176 x 250 mm"
- msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
- msgstr "B5, 182, 257 mm"
- msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
- msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
- msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
- msgstr "B6 (JIS) gedraaid 182 x 128 mm"
- msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
- msgstr "Envelop B6, 176 x 125 mm"
- msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
- msgstr "BMP: kon geen geheugen reserveren."
- msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
- msgstr "BMP: kon ongeldige afbeelding niet opslaan"
- msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
- msgstr "BMP: Kon RGB kleur map niet schrijven."
- msgid "BMP: Couldn't write data."
- msgstr "BMP: kon gegevens niet wegschrijven"
- msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
- msgstr "BMP: Kon header van bestand (Bitmap) niet schrijven"
- msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
- msgstr "BMP: kon de bestandsheader niet schrijven."
- msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
- msgstr "BMP: wxImage heeft geen eigen wxPalette."
- msgid "Back"
- msgstr "Terug"
- msgid "Background"
- msgstr "Achtergrond"
- msgid "Background &colour:"
- msgstr "Achtergrond&kleur:"
- msgid "Background colour"
- msgstr "Achtergrondkleur"
- msgid "Backspace"
- msgstr "Backspace"
- msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
- msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
- msgstr "Baltisch (oud) (ISO-8859-4)"
- msgid "Before a paragraph:"
- msgstr "Vóór een alinea:"
- msgid "Bitmap"
- msgstr "Bitmap"
- msgid "Black"
- msgstr "Zwart"
- msgid "Blank"
- msgstr "Blanco"
- msgid "Blue"
- msgstr "Blauw"
- msgid "Blue:"
- msgstr "Blauw"
- msgid "Bold"
- msgstr "Vet"
- msgid "Border"
- msgstr "Rand"
- msgid "Borders"
- msgstr "Randen"
- msgid "Bottom margin (mm):"
- msgstr "Ondermarge (mm):"
- msgid "Box Properties"
- msgstr "Vak Eigenschappen"
- msgid "Box styles"
- msgstr "Vak stijlen"
- msgid "Brown"
- msgstr "Bruin"
- msgid "Bullet &Alignment:"
- msgstr "Opsommings&teken-uitlijning:"
- msgid "Bullet style"
- msgstr "Opsommingsteken-stijl"
- msgid "Bullets"
- msgstr "Opsommingtekens"
- msgid "Bullseye"
- msgstr "Roos"
- msgid "ButtonFace"
- msgstr "ButtonFace"
- msgid "ButtonHighlight"
- msgstr "ButtonHighlight"
- msgid "ButtonShadow"
- msgstr "ButtonShadow"
- msgid "ButtonText"
- msgstr "ButtonText"
- msgid "C sheet, 17 x 22 in"
- msgstr "C, 17 x 22 inch"
- msgid "C&lear"
- msgstr "&Wissen"
- msgid "C&olour:"
- msgstr "&Kleur:"
- msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
- msgstr "Envelop C3, 324 x 458 mm"
- msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
- msgstr "Envelop C4, 229 x 324 mm"
- msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
- msgstr "Envelop C5, 162 x 229 mm"
- msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
- msgstr "Envelop C6, 114 x 162 mm"
- msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
- msgstr "Envelop C65, 114 x 229 mm"
- msgid "CD-Rom"
- msgstr "CD-Rom"
- msgid "CHM handler currently supports only local files!"
- msgstr "CHM-afhandeling ondersteunt momenteel alleen lokale bestanden!"
- msgid "Ca&pitals"
- msgstr "&Hoofdletters"
- msgid "Can't &Undo "
- msgstr "Kan niet &ongedaan maken: "
- msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
- msgstr ""
- "Kan niet automatisch het afbeeldingsformaat bepalen voor niet vindbare input."
- msgid "Can't close registry key '%s'"
- msgstr "Kan registersleutel '%s' niet sluiten"
- msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
- msgstr "Kan geen waarden kopiëren van niet ondersteund type %d"
- msgid "Can't create registry key '%s'"
- msgstr "Kan registersleutel '%s' niet maken"
- msgid "Can't create thread"
- msgstr "Kan thread niet maken"
- msgid "Can't create window of class %s"
- msgstr "Kan venster van klasse '%s' niet maken"
- msgid "Can't delete key '%s'"
- msgstr "Kan sleutel '%s' niet verwijderen"
- msgid "Can't delete the INI file '%s'"
- msgstr "Kan INI-bestand '%s' niet verwijderen"
- msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
- msgstr "Kan waarde '%s' niet verwijderen uit sleutel '%s'"
- msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
- msgstr "Kan subsleutels van sleutel '%s' niet opsommen"
- msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
- msgstr "Kan waarden van sleutel '%s' niet opsommen"
- msgid "Can't export value of unsupported type %d."
- msgstr "Kan geen waarden exporteren van niet ondersteund type %d"
- msgid "Can't find current position in file '%s'"
- msgstr "Kan huidige positie in bestand '%s' niet vinden"
- msgid "Can't get info about registry key '%s'"
- msgstr "Kan geen informatie krijgen over registersleutel '%s'"
- msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
- msgstr "Kan zlib deflate stream niet initialiseren."
- msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
- msgstr "Kan zlib inflate stream niet initialiseren."
- msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
- msgstr "Kan niet bestaande map \"%s\" niet controleren op veranderingen."
- msgid "Can't open registry key '%s'"
- msgstr "Kan registersleutel '%s' niet openen"
- msgid "Can't read from inflate stream: %s"
- msgstr "kan niet lezen van inflate stream: %s"
- msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
- msgstr ""
- "Kan stream niet uitpakken: onverwacht einde-van-bestand in onderliggende "
- "stream."
- msgid "Can't read value of '%s'"
- msgstr "Kan waarde van '%s' niet lezen"
- msgid "Can't read value of key '%s'"
- msgstr "Kan waarde van sleutel '%s' niet lezen"
- msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
- msgstr "Kan afbeelding niet opslaan naar bestand '%s': Onbekende extensie."
- msgid "Can't save log contents to file."
- msgstr "Kan log inhoud niet in bestand opslaan."
- msgid "Can't set thread priority"
- msgstr "Kan thread-prioriteit niet instellen"
- msgid "Can't set value of '%s'"
- msgstr "Kan waarde van '%s' niet instellen"
- msgid "Can't write to child process's stdin"
- msgstr "Kan niet schrijven naar child proces's stdin"
- msgid "Can't write to deflate stream: %s"
- msgstr "Kan niet schrijven naar deflate stream: %s"
- msgid "Cannot enumerate files '%s'"
- msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen"
- msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
- msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen"
- msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
- msgstr "Kan geen actieve inbelverbinding vinden: %s"
- msgid "Cannot find the location of address book file"
- msgstr "Kan locatie van adresboek niet vinden"
- msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
- msgstr "Kan geen actief exemplaarset verkrijgen van \"%s\""
- msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
- msgstr "Kan prioriteitbereik niet verkrijgen voor planningstrategie %d."
- msgid "Cannot get the hostname"
- msgstr "Kan hostnaam niet verkrijgen"
- msgid "Cannot get the official hostname"
- msgstr "Kan officiële hostnaam niet verkrijgen"
- msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
- msgstr "Kan niet ophangen - geen actieve inbelverbinding"
- msgid "Cannot initialize OLE"
- msgstr "Kan OLE niet initialiseren"
- msgid "Cannot initialize sockets"
- msgstr "Kan sockets niet initiëren"
- msgid "Cannot load icon from '%s'."
- msgstr "Kan pictogram niet laden van '%s'."
- msgid "Cannot load resources from '%s'."
- msgstr "Kan bronnen niet laden uit '%s'."
- msgid "Cannot load resources from file '%s'."
- msgstr "Kan bronnen niet laden uit bestand '%s'."
- msgid "Cannot open HTML document: %s"
- msgstr "Kan HTML-document '%s' niet openen"
- msgid "Cannot open HTML help book: %s"
- msgstr "Kan HTML-helpbestand '%s' niet openen"
- msgid "Cannot open contents file: %s"
- msgstr "Kon inhoudsopgave-bestand niet openen: %s"
- msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
- msgstr "Kan bestand voor PostScript-afdrukken niet openen!"
- msgid "Cannot open index file: %s"
- msgstr "Kan index-bestand niet openen: %s"
- msgid "Cannot open resources file '%s'."
- msgstr "Kan bronbestand '%s' niet openen."
- msgid "Cannot print empty page."
- msgstr "Kan geen lege pagina afdrukken."
- msgid "Cannot read typename from '%s'!"
- msgstr "Kan typenaam van '%s' niet lezen!"
- msgid "Cannot resume thread %lx"
- msgstr "Kan thread %lx niet voortzetten"
- msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
- msgstr "Kan thread-planningstrategie niet verkrijgen."
- msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
- msgstr "Kan de lokale niet naar Taal \"%s\" omzetten."
- msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
- msgstr "Kan thread niet starten: fout bij schrijven TLS."
- msgid "Cannot suspend thread %lx"
- msgstr "Kan thread %lx niet tijdelijk buiten dienst stellen"
- msgid "Cannot wait for thread termination"
- msgstr "Kan niet wachten op thread-beëindiging"
- msgid "Capital"
- msgstr "Hoofdletter"
- msgid "CaptionText"
- msgstr "CaptionText"
- msgid "Case sensitive"
- msgstr "Hoofdlettergevoelig"
- msgid "Categorized Mode"
- msgstr "Gecatogoriseerde modus"
- msgid "Cell Properties"
- msgstr "Cel Eigenschappen"
- msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
- msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
- msgid "Cen&tred"
- msgstr "Gecen&treerd"
- msgid "Centered"
- msgstr "Gecentreerd"
- msgid "Central European (ISO-8859-2)"
- msgstr "Centraal-Europees (ISO-8859-2)"
- msgid "Centre"
- msgstr "Centrum"
- msgid "Centre text."
- msgstr "Tekst Centreren."
- msgid "Centred"
- msgstr "Gecentreerd"
- msgid "Ch&oose..."
- msgstr "K&iezen..."
- msgid "Change List Style"
- msgstr "Verander lijst Stijl"
- msgid "Change Object Style"
- msgstr "Verander lijst Stijl"
- msgid "Change Properties"
- msgstr "Wijzig Eigenschappen"
- msgid "Change Style"
- msgstr "Verander Stijl"
- msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
- msgstr ""
- "Wijzigingen worden niet opgeslagen om te vermijden dat het bestaande bestand "
- "\"%s\" zal worden overschreven"
- msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
- msgstr "Het veranderen van de huidige directory naar \"%s\" is mislukt"
- msgid "Character"
- msgstr "Letterteken"
- msgid "Character styles"
- msgstr "Letterteken Stijlen"
- msgid "Check to add a period after the bullet."
- msgstr "Klik om een punt toe te voegen na het opsommingsteken."
- msgid "Check to add a right parenthesis."
- msgstr "Klik om een rechterhaakje toe te voegen."
- msgid "Check to edit all borders simultaneously."
- msgstr "Aanvinken om alle hoeken tegelijk te bewerken."
- msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
- msgstr "Klik om het opsommingsteken tussen haakjes te zetten."
- msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
- msgstr "Aanvinken om rechts-naar-links tekstlay-out aan te geven"
- msgid "Check to make the font bold."
- msgstr "Aanvinken voor Vet Lettertype"
- msgid "Check to make the font italic."
- msgstr "Aanvinken voor Cursief Lettertype."
- msgid "Check to make the font underlined."
- msgstr "Aanvinken voor Onderstreept Lettertype"
- msgid "Check to restart numbering."
- msgstr "Aanvinken voor herstart nummering."
- msgid "Check to show a line through the text."
- msgstr "Aanvinken voor doorgehaalde tekst."
- msgid "Check to show the text in capitals."
- msgstr "Aanvinken voor tekst in Hoofdletters."
- msgid "Check to show the text in small capitals."
- msgstr "Aanvinken voor tekst in klein kapitaal"
- msgid "Check to show the text in subscript."
- msgstr "Aanvinken voor tekst in onderschrift."
- msgid "Check to show the text in superscript."
- msgstr "Aanvinken voor tekst in bovenschrift."
- msgid "Check to suppress hyphenation."
- msgstr "Aanvinken om woordafbreking te onderdrukken."
- msgid "Choose ISP to dial"
- msgstr "Kies internetaanbieder om te bellen"
- msgid "Choose a directory:"
- msgstr "Kies een map:"
- msgid "Choose a file"
- msgstr "Kies een bestand"
- msgid "Choose colour"
- msgstr "Kies Kleur"
- msgid "Choose font"
- msgstr "Kies lettertype"
- msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
- msgstr ""
- "Circulaire afhankelijkheid met betrekking tot module ‘%s’ gedetecteerd."
- msgid "Cl&ose"
- msgstr "Sl&uiten"
- msgid "Class not registered."
- msgstr "Klasse niet geregistreerd."
- msgid "Clear"
- msgstr "Wissen"
- msgid "Clear the log contents"
- msgstr "Wis de inhoud van het logbestand"
- msgid "Click to apply the selected style."
- msgstr "Klik voor toepassen geselecteerde stijl."
- msgid "Click to browse for a symbol."
- msgstr "Klik voor zoeken naar symbool."
- msgid "Click to cancel changes to the font."
- msgstr "Klik om lettertype veranderingen te annuleren."
- msgid "Click to cancel the font selection."
- msgstr "Klik voor het annuleren van lettertypekeuze."
- msgid "Click to change the font colour."
- msgstr "Klik voor het veranderen van lettertypekleur."
- msgid "Click to change the text background colour."
- msgstr "Klik voor het veranderen van tekst achtergrondkleur."
- msgid "Click to change the text colour."
- msgstr "Klik voor het veranderen van tekstkleur."
- msgid "Click to choose the font for this level."
- msgstr "Klik voor het kiezen van het lettertype voor dit niveau."
- msgid "Click to close this window."
- msgstr "Klik om dit venster te sluiten."
- msgid "Click to confirm changes to the font."
- msgstr "Klik voor bevestiging van lettertypeveranderingen."
- msgid "Click to confirm the font selection."
- msgstr "Klik voor bevestiging van lettertypeselectie."
- msgid "Click to create a new box style."
- msgstr "Klik voor het maken van een nieuwe vak stijl."
- msgid "Click to create a new character style."
- msgstr "Klik voor het maken van een nieuwe letterteken stijl."
- msgid "Click to create a new list style."
- msgstr "Klik voor het maken van een nieuwe lijst stijl."
- msgid "Click to create a new paragraph style."
- msgstr "Klik voor het maken van een nieuwe paragraaf stijl."
- msgid "Click to create a new tab position."
- msgstr "Klik voor het maken van een nieuwe tab positie."
- msgid "Click to delete all tab positions."
- msgstr "Klik om alle tabposities te verwijderen."
- msgid "Click to delete the selected style."
- msgstr "Klik voor het verwijderen van geselecteerde stijl."
- msgid "Click to delete the selected tab position."
- msgstr "Klik voor het verwijderen van geselecteerd tab positie."
- msgid "Click to edit the selected style."
- msgstr "Klik voor het bewerken van geselecteerde stijl."
- msgid "Click to rename the selected style."
- msgstr "Klik voor het hernoemen van geselecteerde stijl."
- msgid "Close All"
- msgstr "Alles Sluiten"
- msgid "Close current document"
- msgstr "Sluit het huidige document."
- msgid "Close this window"
- msgstr "Sluit dit venster"
- msgid "Colour"
- msgstr "Kleur"
- msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
- msgstr "Kleurenselectie dialoog mislukt met fout %0lx."
- msgid "Colour:"
- msgstr "Kleur:"
- msgid "Column %u"
- msgstr "Kolom toevoegen"
- msgid "Command"
- msgstr "Commando"
- msgid ""
- "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
- "ignored."
- msgstr ""
- "Commandoregel argument %d kon niet omgezet worden naar Unicode en zal worden "
- "genegeerd."
- msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "Common dialoog mislukt met fout %0lx."
- msgid ""
- "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
- "Manager."
- msgstr ""
- "Samenstellen niet ondersteund door dit systeem. U kunt dit inschakelen in uw "
- "Vensterbeheer."
- msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
- msgstr "Gecomprimeerd HTML-hulpbestand (*.chm)|*.chm|"
- msgid "Computer"
- msgstr "Computer"
- msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
- msgstr "Naam van configuratie-ingang kan niet beginnen met '%c'."
- msgid "Confirm"
- msgstr "Bevestig"
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Bezig te verbinden..."
- msgid "Contents"
- msgstr "Inhoud"
- msgid "ControlDark"
- msgstr "ControlDark"
- msgid "ControlLight"
- msgstr "ControlLight"
- msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
- msgstr "Conversie naar karakterset '%s' werkt niet."
- msgid "Convert"
- msgstr "Converteren"
- msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
- msgstr "Gekopieerd naar klembord:\"%s\""
- msgid "Copies:"
- msgstr "Kopieën:"
- msgid "Copy selection"
- msgstr "Selectie kopiëren"
- msgid "Corner"
- msgstr "Hoek"
- msgid "Corner &radius:"
- msgstr "Hoek-st&raal:"
- msgid "Could not create temporary file '%s'"
- msgstr "Kon tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken"
- msgid "Could not extract %s into %s: %s"
- msgstr "Kon %s niet extraheren in %s: %s"
- msgid "Could not find tab for id"
- msgstr "Kon tabblad niet vinden voor id"
- msgid "Could not initalize libnotify."
- msgstr "Kon uitlijning niet instellen."
- msgid "Could not locate file '%s'."
- msgstr "Kan bestand '%s' niet lokaliseren"
- msgid "Could not set current working directory"
- msgstr "Instellen van huidige werk map mislukt"
- msgid "Could not start document preview."
- msgstr "Kon afdrukvoorbeeld niet starten."
- msgid "Could not start printing."
- msgstr "Kon printen niet starten."
- msgid "Could not transfer data to window"
- msgstr "Kon gegevens niet naar venster overdragen"
- msgid "Couldn't add an image to the image list."
- msgstr "Kon geen afbeelding aan de lijst toevoegen"
- msgid "Couldn't create OpenGL context"
- msgstr "Kon geen timer creëren"
- msgid "Couldn't create a timer"
- msgstr "Kon geen timer creëren"
- msgid "Couldn't create the overlay window"
- msgstr "Kon geen overlay venster aanmaken"
- msgid "Couldn't enumerate translations"
- msgstr "Kon vertalingen niet opsommen"
- msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
- msgstr "Kon symbool %s niet vinden in een dynamische bibliotheek"
- msgid "Couldn't get the current thread pointer"
- msgstr "Kon pointer naar huidige thread niet verkrijgen"
- msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
- msgstr "Kon de context in het overlay venster niet initiëren"
- msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
- msgstr "Kon GIF hash-tabel niet initiëren."
- msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
- msgstr ""
- "Kon PNG-afbeelding niet laden: bestand is corrupt of onvoldoende geheugen."
- msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
- msgstr "Kon geen geluidsgegevens laden van '%s'."
- msgid "Couldn't obtain folder name"
- msgstr "Kon de mapnaam niet verkrijgen"
- msgid "Couldn't open audio: %s"
- msgstr "Kon audio: %s niet openen"
- msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
- msgstr "Kon klembord-formaat '%s' niet registreren."
- msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
- msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over lijst-control element %d."
- msgid "Couldn't save PNG image."
- msgstr "Kon PNG afbeelding niet opslaan."
- msgid "Couldn't terminate thread"
- msgstr "Kon thread niet beëindigen"
- msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
- msgstr "Create Parameter %s niet gevonden in gedeclareerde RTTI Parameters"
- msgid "Create directory"
- msgstr "Maak map"
- msgid "Create new directory"
- msgstr "Maak nieuwe map"
- msgid "Creating %s \"%s\" failed."
- msgstr "Aanmaken van '%s' in '%s' mislukte."
- msgid "Ctrl+"
- msgstr "Ctrl+"
- msgid "Cu&t"
- msgstr "Kni&ppen"
- msgid "Current directory:"
- msgstr "Huidige map:"
- msgid "Custom size"
- msgstr "Aangepaste grootte"
- msgid "Customize Columns"
- msgstr "Kolommen aanpassen"
- msgid "Cut selection"
- msgstr "Selectie knippen"
- msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgid "D sheet, 22 x 34 in"
- msgstr "D, 22 x34 inch"
- msgid "DDE poke request failed"
- msgstr "DDE poke verzoek mislukt"
- msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
- msgstr "DIB Header: Codering komt niet overeen met bit-diepte."
- msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
- msgstr "DIB Header: Afbeeldingshoogte > 32767 pixels in bestand."
- msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
- msgstr "DIB Header: Afbeeldingsbreedte > 32767 pixels in bestand."
- msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
- msgstr "DIB Header: Onbekende bitdiepte in bestand."
- msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
- msgstr "DIB Header: Onbekende codering in bestand."
- msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
- msgstr "Envelop DL, 110 x 220 mm"
- msgid "Dashed"
- msgstr "Gestreept"
- msgid "Debug report \"%s\""
- msgstr "foutopsporingsrapport \"%s\""
- msgid "Debug report couldn't be created."
- msgstr "foutopsporingsrapport kon niet worden gemaakt"
- msgid "Debug report generation has failed."
- msgstr "Genereren van foutopsporingsrapport mislukt."
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimaal"
- msgid "Decorative"
- msgstr "Decoratief"
- msgid "Default encoding"
- msgstr "Standaardcodering"
- msgid "Default font"
- msgstr "Standaard lettertype"
- msgid "Default printer"
- msgstr "Standaardprinter"
- msgid "Del"
- msgstr "Del"
- msgid "Delete A&ll"
- msgstr "A&lles verwijderen"
- msgid "Delete Column"
- msgstr "Kolom verwijderen"
- msgid "Delete Row"
- msgstr "Rij verwijderen"
- msgid "Delete Style"
- msgstr "&Stijl verwijderen..."
- msgid "Delete Text"
- msgstr "Tekst verwijderen"
- msgid "Delete item"
- msgstr "element verwijderen"
- msgid "Delete selection"
- msgstr "Selectie verwijderen"
- msgid "Delete style %s?"
- msgstr "Stijl %s verwijderen?"
- msgid "Deleted stale lock file '%s'."
- msgstr "Verouderd vergrendeld bestand '%s' verwijderd."
- msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Aanmaken van '%s' in '%s' mislukte."
- msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
- msgstr "Afhankelijkheid \"%s\" van module \"%s\" bestaat niet."
- msgid "Descending"
- msgstr "Aflopend"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Bureaublad"
- msgid "Developed by "
- msgstr "Ontwikkeld door"
- msgid "Developers"
- msgstr "Ontwikkelaars"
- msgid ""
- "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "Inbelfuncties zijn niet beschikbaar omdat de inbelverbindingsoftware (RAS) "
- "niet op deze machine is geïnstalleerd. Installeer het a.u.b."
- msgid "Did you know..."
- msgstr "Wist u dat..."
- msgid "DirectFB error %d occurred."
- msgstr "DirectFB fout %d opgetreden."
- msgid "Directories"
- msgstr "Mappen"
- msgid "Directory '%s' couldn't be created"
- msgstr "Map '%s' kon niet worden gemaakt"
- msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
- msgstr "Map '%s' kon niet worden verwijderd"
- msgid "Directory does not exist"
- msgstr "Map bestaat niet"
- msgid "Directory doesn't exist."
- msgstr "Map bestaat niet."
- msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
- msgstr "Wijzigingen negeren en laatst opgeslagen versie herladen? "
- msgid ""
- "Display all index items that contain given substring. Search is case "
- "insensitive."
- msgstr ""
- "Toon alle index elementen die de gegeven subtekenreeks bevatten. Niet "
- "hoofdlettergevoelig."
- msgid "Display options dialog"
- msgstr "Toon optie-dialoog"
- msgid "Displays help as you browse the books on the left."
- msgstr "Toont hulptekst terwijl u de boeken aan de linkerzijde doorbladert."
- msgid "Divide"
- msgstr "Scheiding"
- msgid "Do you want to save changes to %s?"
- msgstr "Wilt u de veranderingen aan %s opslaan?"
- msgid "Document:"
- msgstr "Document:"
- msgid "Documentation by "
- msgstr "Documentatie door"
- msgid "Documentation writers"
- msgstr "Documentatie schrijvers"
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Niet Opslaan"
- msgid "Done"
- msgstr "Klaar"
- msgid "Done."
- msgstr "Klaar."
- msgid "Dotted"
- msgstr "Gestippeld"
- msgid "Double"
- msgstr "Dubbel"
- msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
- msgstr "Dubbele Japanse briefkaart gedraaid 148 x 200 mm"
- msgid "Doubly used id : %d"
- msgstr "Dubbel gebruikt ID: %d"
- msgid "Down"
- msgstr "Omlaag"
- msgid "E sheet, 34 x 44 in"
- msgstr "E, 34 x 44 inch"
- msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
- msgstr "EOF tijdens lezen van inotify descriptor"
- msgid "Edit item"
- msgstr "element bewerken"
- msgid "Elapsed time:"
- msgstr "Verstreken tijd:"
- msgid "Enable the height value."
- msgstr "De hoogte-waarde inschakelen. "
- msgid "Enable the maximum width value."
- msgstr "Maximum breedte inschakelen."
- msgid "Enable the minimum height value."
- msgstr "De minimale hoogte-waarde inschakelen."
- msgid "Enable the minimum width value."
- msgstr "Minimum breedte inschakelen."
- msgid "Enable the width value."
- msgstr "De breedte-waarde inschakelen."
- msgid "Enable vertical alignment."
- msgstr "Vertikale uitlijning inschakelen."
- msgid "Enables a background colour."
- msgstr "Achtergrondkleur inschakelen."
- msgid "Enables a shadow."
- msgstr "Schakelt een schaduw in."
- msgid "Enables the blur distance."
- msgstr "Schakelt de vervagingsafstand in."
- msgid "Enables the shadow colour."
- msgstr "Schakelt de schaduwkleur in."
- msgid "Enables the shadow opacity."
- msgstr "Schakelt de schaduwondoorzichtigheid in."
- msgid "Enables the shadow spread."
- msgstr "Schakelt de schaduwbreedte in."
- msgid "End"
- msgstr "End"
- msgid "Enter"
- msgstr "Enter"
- msgid "Enter a box style name"
- msgstr "Vul een vak stijlnaam in"
- msgid "Enter a character style name"
- msgstr "Vul een lettertekenstijlnaam in"
- msgid "Enter a list style name"
- msgstr "Vul een lijststijl in"
- msgid "Enter a new style name"
- msgstr "Vul een nieuwe stijlnaam in"
- msgid "Enter a paragraph style name"
- msgstr "Vul een paragraafstijl in"
- msgid "Enter command to open file \"%s\":"
- msgstr "Opdracht invoeren voor openen van bestand \"%s\":"
- msgid "Entries found"
- msgstr "Ingangen gevonden"
- msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
- msgstr "Envelop Invite 220 x 220 mm"
- msgid ""
- "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
- msgstr ""
- "Uitbreiding van omgevingsvariabelen mislukt: ontbrekende '%c' op positie %u "
- "in '%s'."
- msgid "Error closing epoll descriptor"
- msgstr "Fout bij sluiten van epoll descriptor"
- msgid "Error closing kqueue instance"
- msgstr "Fout bij sluiten van kqueue exemplaarset"
- msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
- msgstr "Kopiëren van bestand '%s' naar '%s' mislukt"
- msgid "Error creating directory"
- msgstr "Fout bij het maken van map"
- msgid "Error in reading image DIB."
- msgstr "Fout bij lezen afbeelding DIB."
- msgid "Error in resource: %s"
- msgstr "Fout in bron: %s"
- msgid "Error reading config options."
- msgstr "Fout bij lezen van configuratie opties."
- msgid "Error saving user configuration data."
- msgstr "Fout van bij het opslaan van de instellingsgegevens."
- msgid "Error while printing: "
- msgstr "Fout bij het printen: "
- msgid "Error: "
- msgstr "Fout: "
- msgid "Esc"
- msgstr "Esc"
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape"
- msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
- msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
- msgid "Estimated time:"
- msgstr "Geschatte tijd:"
- msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
- msgstr "Uitvoerbare bestanden (*.exe)|*.exe|"
- msgid "Execute"
- msgstr "Uitvoeren"
- msgid "Execution of command '%s' failed"
- msgstr "Uitvoering van opdracht '%s' mislukt"
- msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
- msgstr "USA Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inch"
- msgid ""
- "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
- msgstr ""
- "Exporteren registersleutel: bestand \"%s\" bestaat al en wordt niet "
- "overschreven."
- msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
- msgstr "Extended Unix Codepage voor Japans (EUC-JP)"
- msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
- msgstr "Extractie van '%s' in '%s' mislukt."
- msgid "Face Name"
- msgstr "Letterbeeld Naam"
- msgid "Failed to access lock file."
- msgstr "Toegang naar beveiligd bestand mislukt."
- msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
- msgstr "Kon geen descriptor %d toevoegen aan epoll descriptor %d"
- msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
- msgstr "Allokeren van %luKb geheugen voor bitmap-data is mislukt."
- msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
- msgstr "Kon geen kleur allokeren voor OpenGL"
- msgid "Failed to change video mode"
- msgstr "Kon video modus niet veranderen"
- msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
- msgstr "Controleren van formaat afbeeldingsbestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
- msgstr "Opschonen van de foutopsporingsrapportage map \"%s\" is mislukt"
- msgid "Failed to close file handle"
- msgstr "Sluiten van bestands handle mislukt."
- msgid "Failed to close lock file '%s'"
- msgstr "Sluiten van vergrendeld bestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to close the clipboard."
- msgstr "Sluiten van klembord mislukt."
- msgid "Failed to close the display \"%s\""
- msgstr "Kon de display \"%s\" niet sluiten"
- msgid "Failed to connect: missing username/password."
- msgstr "Verbinding mislukt: gebruikersnaam/wachtwoord ontbreekt."
- msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
- msgstr "Verbinding mislukt: geen internetaanbieder om te bellen."
- msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
- msgstr "Conversie bestand \"%s\" naar Unicode mislukt."
- msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
- msgstr "Kopiëren inhoud dialoogvenster naar klembord mislukt."
- msgid "Failed to copy registry value '%s'"
- msgstr "Kopiëren van registerwaarde '%s' mislukt"
- msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "Kopiëren van registersleutel '%s' naar '%s' mislukt."
- msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
- msgstr "Kopiëren van bestand '%s' naar '%s' mislukt"
- msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
- msgstr "Kopiëren van registersubsleutel '%s' naar '%s' mislukt."
- msgid "Failed to create DDE string"
- msgstr "Maken van DDE-string mislukt"
- msgid "Failed to create MDI parent frame."
- msgstr "Maken van MDI-hoofdvenster mislukt."
- msgid "Failed to create a temporary file name"
- msgstr "Maken van een tijdelijke bestandsnaam mislukt"
- msgid "Failed to create an anonymous pipe"
- msgstr "Maken van een anonieme pipe mislukt"
- msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
- msgstr "Aanmaken exemplaarset van \"%s\" mislukt"
- msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
- msgstr "Maken van verbinding met server '%s' voor onderwerp '%s' mislukt"
- msgid "Failed to create cursor."
- msgstr "Cursor aanmaken mislukt."
- msgid "Failed to create directory \"%s\""
- msgstr "Aanmaken map \"%s\" mislukt"
- msgid ""
- "Failed to create directory '%s'\n"
- "(Do you have the required permissions?)"
- msgstr ""
- "Maken van map '%s' mislukt\n"
- "(Heeft u de benodigde machtiging?)"
- msgid "Failed to create epoll descriptor"
- msgstr "aanmaken epoll descriptor mislukt"
- msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
- msgstr "Maken van registersleutel '%s' mislukt."
- msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
- msgstr "Maken van het standaard zoek/vervang dialoog mislukt (foutcode %d)"
- msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
- msgstr "Aanmaken wake-up pipe gebruikt door gebeurtenis-lus mislukt."
- msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
- msgstr "Weergeven van HTML-document in %s-codering mislukt"
- msgid "Failed to empty the clipboard."
- msgstr "Legen van klembord mislukt."
- msgid "Failed to enumerate video modes"
- msgstr "Enumereren van video modes mislukt"
- msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
- msgstr "Opzetten van advies-lus met de DDE-server mislukt"
- msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
- msgstr "Maken van inbelverbinding mislukt: %s"
- msgid "Failed to execute '%s'\n"
- msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt\n"
- msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
- msgstr "Uitvoeren van curl mislukt, installeer het alstublieft in PATH."
- msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
- msgstr "Vinden van CLSID \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
- msgstr "Vinden van overeenkomst voor reguliere expressie '%s' mislukt"
- msgid "Failed to get ISP names: %s"
- msgstr "Verkrijgen van namen van internetaanbieders mislukt: %s"
- msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
- msgstr "Verkrijgen van OLE automation interface voor \"%s\" mislukt"
- msgid "Failed to get data from the clipboard"
- msgstr "Gegevens van klembord ophalen mislukt"
- msgid "Failed to get the local system time"
- msgstr "Verkrijgen van lokale systeemtijd mislukt"
- msgid "Failed to get the working directory"
- msgstr "Verkrijgen van de werk map mislukt"
- msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
- msgstr "Initialiseren van GUI mislukt: Geen ingebouwd thema gevonden."
- msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
- msgstr "Initialiseren van MS HTML Help mislukt."
- msgid "Failed to initialize OpenGL"
- msgstr "Initialiseren van OpenGL mislukt."
- msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
- msgstr "Maken van inbelverbinding mislukt: %s"
- msgid "Failed to insert text in the control."
- msgstr "Kan geen tekst aanbrengen in de control."
- msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
- msgstr "Inspecteren van grendelbestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to install signal handler"
- msgstr "Installeren van signaal handler mislukt"
- msgid ""
- "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
- "program"
- msgstr ""
- "Aansluiten bij een thread mislukt, mogelijk geheugenlek aangetroffen - "
- "herstart het programma a.u.b."
- msgid "Failed to kill process %d"
- msgstr "Abrupt afsluiten van proces %d mislukt"
- msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
- msgstr "Laden van bitmap \"%s\" van bronnen mislukt."
- msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
- msgstr "Laden van icoon \"%s\" van bronnen mislukt."
- msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
- msgstr "Laden van icoon \"%s\" van bronnen mislukt."
- msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
- msgstr "Laden van afbeelding %%d van bestand '%s' mislukt."
- msgid "Failed to load image %d from stream."
- msgstr "Laden van afbeelding %d van stream mislukt."
- msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
- msgstr "Laden van afbeelding van bestand \"'%s\" mislukt."
- msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
- msgstr "Laden van metabestand uit bestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to load mpr.dll."
- msgstr "Laden van mpr.dll mislukt."
- msgid "Failed to load resource \"%s\"."
- msgstr "Laden van bronbestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to load shared library '%s'"
- msgstr "Laden van gedeelde bibliotheek '%s' mislukt"
- msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
- msgstr "Laden van geluid \"%s\" mislukt (fout %d)."
- msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
- msgstr "Vergrendelen van bronbestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
- msgstr "Vergrendelen van het vergrendelde bestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
- msgstr "Modificeren van descriptor %d in epoll descriptor %d mislukt"
- msgid "Failed to modify file times for '%s'"
- msgstr "Veranderen van bestandstijden van '%s' mislukt"
- msgid "Failed to monitor I/O channels"
- msgstr "Toezicht houden op I/O kanalen mislukt"
- msgid "Failed to open '%s' for reading"
- msgstr "Openen van '%s' voor lezen mislukt"
- msgid "Failed to open '%s' for writing"
- msgstr "Openen van '%s' voor schrijven mislukt"
- msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
- msgstr "Openen van CHM archief '%s' mislukt."
- msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
- msgstr "Openen van URL \"%s\" in standaard browser mislukt."
- msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
- msgstr "Openen van map \"%s\" voor controleren mislukt."
- msgid "Failed to open display \"%s\"."
- msgstr "Openen van display \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to open temporary file."
- msgstr "Openen van tijdelijk bestand mislukt."
- msgid "Failed to open the clipboard."
- msgstr "Openen van klembord mislukt."
- msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
- msgstr "Kan Plural-Forms:'%s' niet parseren"
- msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
- msgstr "Voorbereiden om \"%s\" af te spelen mislukt."
- msgid "Failed to put data on the clipboard"
- msgstr "Bewaren van gegevens op klembord mislukt"
- msgid "Failed to read PID from lock file."
- msgstr "Lezen van PID van vergrendeld bestand mislukt."
- msgid "Failed to read config options."
- msgstr "Lezen van config opties mislukt."
- msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
- msgstr "Lezen van document van het bestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
- msgstr "Lezen van gebeurtenis uit DirectFB pipe mislukt"
- msgid "Failed to read from wake-up pipe"
- msgstr "Lezen van wake-up pipe mislukt"
- msgid "Failed to redirect child process input/output"
- msgstr "Omleiden van I/O van child proces mislukt"
- msgid "Failed to redirect the child process IO"
- msgstr "Omleiden van I/O van child proces mislukt"
- msgid "Failed to register DDE server '%s'"
- msgstr "Registratie van DDE-server '%s' mislukt"
- msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
- msgstr "Onthouden van codering voor tekenset '%s' mislukt."
- msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
- msgstr "Verwijderen van foutopsporingsrapport bestand \"%s\" is mislukt."
- msgid "Failed to remove lock file '%s'"
- msgstr "Verwijderen van vergrendeld bestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
- msgstr "Verwijderen van verouderd vergrendeld bestand '%s' mislukt."
- msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
- msgstr "Hernoemen van registerwaarde '%s' naar '%s' mislukt"
- msgid ""
- "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
- "exists."
- msgstr ""
- "Hernoemen van het bestand ‘%s’ naar ‘%s’ mislukt omdat het doelbestand al "
- "bestaat."
- msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "Hernoemen van registersleutel '%s' naar '%s' mislukt"
- msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
- msgstr "Verkrijgen van bestandstijden voor '%s' mislukt"
- msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
- msgstr "Verkrijgen van tekst van inbel-foutmelding mislukt"
- msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
- msgstr "Verkrijgen van ondersteunde klembord-formaten mislukt"
- msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
- msgstr "Opslaan van document naar het bestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
- msgstr "Opslaan van bitmap afbeelding naar bestand \"%s\" mislukt."
- msgid "Failed to send DDE advise notification"
- msgstr "Versturen van DDE-adviesnotificatie mislukt"
- msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
- msgstr "Instellen van FTP transfer mode naar %s mislukt."
- msgid "Failed to set clipboard data."
- msgstr "Instellen van klembordgegevens mislukt."
- msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
- msgstr "Instellen van permissies op grendelbestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to set process priority"
- msgstr "Instellen van prioriteit van proces mislukt"
- msgid "Failed to set temporary file permissions"
- msgstr "Instellen van machtigingen van tijdelijk bestand mislukt"
- msgid "Failed to set text in the text control."
- msgstr "Kan geen tekst aanbrengen in tekst-control."
- msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
- msgstr "Instellen van concurrency-niveau van thread op %lu mislukt"
- msgid "Failed to set thread priority %d."
- msgstr "Instellen van prioriteit van thread %d mislukt."
- msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
- msgstr "Niet-blokkerende pipe instellen mislukt. Het programma kan hangen."
- msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
- msgstr "Opslaan van afbeelding '%s' in geheugen VFS mislukt!"
- msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
- msgstr "Overschakelen van DirectFB pipe naar non-blocking modus mislukt "
- msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
- msgstr "Overschakelen van wake-up pipe naar non-blocking modus mislukt "
- msgid "Failed to terminate a thread."
- msgstr "Beëindigen van thread mislukt."
- msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
- msgstr "Beëindigen van advies-lus met de DDE-server mislukt"
- msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
- msgstr "Ophangen van inbelverbinding mislukt: %s"
- msgid "Failed to touch the file '%s'"
- msgstr "Touchen van bestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
- msgstr "Ontgrendelen van het vergrendelde bestand '%s' mislukt"
- msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
- msgstr "Deregistreren van DDE-server %s mislukt"
- msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
- msgstr ""
- "Registratie teniet doen van descriptor %d van epoll descriptor %d mislukt"
- msgid "Failed to update user configuration file."
- msgstr "Updaten van gebruikersconfiguratie bestand is mislukt."
- msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
- msgstr "Uploaden van het foutopsporingsrapport is mislukt (foutcode %d)."
- msgid "Failed to write to lock file '%s'"
- msgstr "Schrijven naar vergrendeld bestand '%s' mislukt"
- msgid "False"
- msgstr "Onwaar"
- msgid "Family"
- msgstr "Familie"
- msgid "File"
- msgstr "Bestand"
- msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
- msgstr "Openen van bestand \"%s\" voor lezen mislukt."
- msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
- msgstr "Openen van bestand \"%s\" voor schrijven mislukt."
- msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
- msgstr "Bestand '%s' bestaat al, overschrijven?"
- msgid "File '%s' couldn't be removed"
- msgstr "Bestand '%s' kon niet worden verwijderd"
- msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
- msgstr "Bestand '%s' kon niet worden hernoemd naar '%s'"
- msgid "File couldn't be loaded."
- msgstr "Bestand kon niet worden geladen."
- msgid "File dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "Bestandsdialoog mislukt met foutcode %0lx."
- msgid "File error"
- msgstr "Bestandsfout"
- msgid "File name exists already."
- msgstr "Bestandsnaam bestaat al."
- msgid "Files (%s)"
- msgstr "Bestanden (%s)"
- msgid "Filter"
- msgstr "Filter"
- msgid "First"
- msgstr "Eerste"
- msgid "First page"
- msgstr "Eerste pagina"
- msgid "Fixed"
- msgstr "Vast"
- msgid "Fixed font:"
- msgstr "Niet proportioneel lettertype:"
- msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
- msgstr "Lettertype met vaste breedte.<br> <b>vet</b> <i>cursief</i> "
- msgid "Floating"
- msgstr "Zwevend"
- msgid "Floppy"
- msgstr "Diskette"
- msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inch"
- msgid "Font"
- msgstr "Lettertype"
- msgid "Font &weight:"
- msgstr "Lettertype z&waarte:"
- msgid "Font size:"
- msgstr "Lettertype-grootte:"
- msgid "Font st&yle:"
- msgstr "Lettertype st&ijl:"
- msgid "Font:"
- msgstr "Lettertype:"
- msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
- msgstr ""
- "Lettertype index bestand %s verdwenen tijdens het laden van lettertypes."
- msgid "Fork failed"
- msgstr "Vork mislukt"
- msgid "Forward"
- msgstr "Verder"
- msgid "Forward hrefs are not supported"
- msgstr "Doorsturen van hrefs wordt niet ondersteund"
- msgid "Found %i matches"
- msgstr "%i Overeenkomsten gevonden"
- msgid "From:"
- msgstr "Van:"
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "Fuchsiapaars"
- msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "GIF: gegevensstroom lijkt afgekapt."
- msgid "GIF: error in GIF image format."
- msgstr "GIF: fout in GIF-bestandsformaat."
- msgid "GIF: not enough memory."
- msgstr "GIF: onvoldoende geheugen."
- msgid ""
- "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
- "please install GTK+ 2.12 or later."
- msgstr ""
- "GTK+ geïnstalleerd op deze machine is te oud om schermsamenstellingen te "
- "ondersteunen. Installeer GTK+ 2.12 of nieuwer."
- msgid "GTK+ theme"
- msgstr "GTK+ thema"
- msgid "Generic PostScript"
- msgstr "Generiek Postscript"
- msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Duitse Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inch"
- msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
- msgstr "Duitse Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inch"
- msgid "GetProperty called w/o valid getter"
- msgstr "GetProperty aangeroepen zonder geldige “getter”"
- msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "GetPropertyCollection aangeroepen op een generieke “accessor”"
- msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
- msgstr "GetPropertyCollection aangeroepen zonder geldige “collection getter”"
- msgid "Go back"
- msgstr "Ga terug"
- msgid "Go forward"
- msgstr "Ga vooruit"
- msgid "Go one level up in document hierarchy"
- msgstr "Ga niveau hoger in document-hiërarchie"
- msgid "Go to home directory"
- msgstr "Ga naar startmap"
- msgid "Go to parent directory"
- msgstr "Ga naar bovenliggende map"
- msgid "Graphics art by "
- msgstr "Grafische kunst door "
- msgid "Gray"
- msgstr "Grijs"
- msgid "GrayText"
- msgstr "GrayText"
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
- msgid "Green"
- msgstr "Groen"
- msgid "Green:"
- msgstr "Groen"
- msgid "Groove"
- msgstr "Groef"
- msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
- msgstr "Gzip niet ondersteund door deze versie van zlib"
- msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
- msgstr "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
- msgid "HTML anchor %s does not exist."
- msgstr "HTML-anchor %s bestaat niet."
- msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- msgstr "HTML bestanden (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- msgid "Hand"
- msgstr "Hand"
- msgid "Harddisk"
- msgstr "Hardeschijf"
- msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
- msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
- msgid "Help Browser Options"
- msgstr "Help Browser Instellingen"
- msgid "Help Index"
- msgstr "Help Index"
- msgid "Help Printing"
- msgstr "Help Afdrukken"
- msgid "Help Topics"
- msgstr "Hulp-onderwerpen"
- msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
- msgstr "Helpboeken (*.htb)|*.htb|Helpboeken (*.zip)|*.zip|"
- msgid "Help directory \"%s\" not found."
- msgstr "Helpmap \"%s\" niet gevonden."
- msgid "Help file \"%s\" not found."
- msgstr "Helpbestand \"%s\" niet gevonden."
- msgid "Help: %s"
- msgstr "Help: %s"
- msgid "Hide %s"
- msgstr "Verberg %s"
- msgid "Hide Others"
- msgstr "Verberg anderen"
- msgid "Hide this notification message."
- msgstr "Verberg dit notificatiebericht."
- msgid "Highlight"
- msgstr "Markeer"
- msgid "HighlightText"
- msgstr "Gemarkeerde tekst"
- msgid "Home"
- msgstr "Thuis"
- msgid "Home directory"
- msgstr "Thuismap"
- msgid "How the object will float relative to the text."
- msgstr "Hoe het object zweeft relatief t.o.v. de tekst."
- msgid "I-Beam"
- msgstr "I-Beam"
- msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
- msgstr "ICO: Fout bij lezen masker DIB."
- msgid "ICO: Error writing the image file!"
- msgstr "ICO: Fout bij het wegschrijven van de afbeelding!"
- msgid "ICO: Image too tall for an icon."
- msgstr "ICO: Afbeelding is te hoog voor een pictogram."
- msgid "ICO: Image too wide for an icon."
- msgstr "ICO: Afbeelding is te breed voor een pictogram."
- msgid "ICO: Invalid icon index."
- msgstr "ICO: Ongeldige pictogram index."
- msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "IFFF: gegevensstroom lijkt afgekapt."
- msgid "IFF: error in IFF image format."
- msgstr "IFF: fout in IFF bestandsformaat."
- msgid "IFF: not enough memory."
- msgstr "IFF: onvoldoende geheugen."
- msgid "IFF: unknown error!!!"
- msgstr "IFF: onbekende fout!!!"
- msgid "ISO-2022-JP"
- msgstr "ISO-2022-JP"
- msgid ""
- "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
- "narrow."
- msgstr ""
- "Indien mogelijk, probeer de opmaakparameters te veranderen om de afdruk "
- "smaller te maken. "
- msgid ""
- "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
- "report, please enter it here and it will be joined to it:"
- msgstr ""
- "Als u additionele informatie heeft met betrekking tot deze fout,\n"
- "rapporteer dit, voer het hier in en het zal er worden bijgevoegd:"
- msgid ""
- "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
- "\"Cancel\" button,\n"
- "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
- "at all possible please do continue with the report generation.\n"
- msgstr ""
- "Als u dit foutopsporingsrapport totaal wilt onderdrukken, kies dan de "
- "\"Annuleren\" knop,\n"
- "maar wees gewaarschuwd dat het 't verbeteren van het programma kan "
- "verhinderen, dus als\n"
- "het enigszins mogelijk is, ga dan door met het genereren van het rapport.\n"
- msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
- msgstr "Negeren van waarde \"%s\" van de sleutel \"%s\"."
- msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
- msgstr "Illegale Object Class (Non-wxEvtHandler) als Event Source"
- msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
- msgstr "Ilegale aantal Parameters voor ConstructObject Methode"
- msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
- msgstr "Ilegale aantal Parameters voor Create Methode"
- msgid "Illegal directory name."
- msgstr "Ongeldige mapnaam."
- msgid "Illegal file specification."
- msgstr "Ongeldige bestandsspecificatie."
- msgid "Image and mask have different sizes."
- msgstr "Afbeelding en masker hebben verschillende afmetingen."
- msgid "Image file is not of type %d."
- msgstr "Afbeeldingsbestand is niet van type %d."
- msgid "Image is not of type %s."
- msgstr "Afbeelding is niet van type %s."
- msgid ""
- "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
- "Please reinstall riched32.dll"
- msgstr ""
- "Niet mogelijk om Rich Edit control te maken, gewone tekst wordt gebruikt. "
- "Installeer riched32.dll a.u.b. opnieuw"
- msgid "Impossible to get child process input"
- msgstr "Onmogelijk om child proces input te verkrijgen"
- msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
- msgstr "Onmogelijk om machtigingen voor bestand '%s' te krijgen"
- msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
- msgstr "Overschrijven van bestand '%s' mislukt"
- msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
- msgstr "Onmogelijk om machtigingen voor het bestand '%s' in te stellen"
- msgid "InactiveBorder"
- msgstr "InactiveBorder"
- msgid "InactiveCaption"
- msgstr "InactiveCaption"
- msgid "InactiveCaptionText"
- msgstr "InactiveCaptionText"
- msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
- msgstr "Onjuiste GIF frame grootte (%u, %d) voor het frame #%u"
- msgid "Incorrect number of arguments."
- msgstr "Onjuist aantal argumenten. "
- msgid "Indent"
- msgstr "Inspringen"
- msgid "Indents && Spacing"
- msgstr "Inspringingen && Tussenruimtes"
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- msgid "Indian (ISO-8859-12)"
- msgstr "Indisch (ISO-8859-12)"
- msgid "Initialization failed in post init, aborting."
- msgstr "Initialisatie mislukt in post init: voortijdig beëindigd.."
- msgid "Ins"
- msgstr "Ins"
- msgid "Insert"
- msgstr "Invoegen"
- msgid "Insert Field"
- msgstr "Veld invoegen"
- msgid "Insert Image"
- msgstr "Afbeelding Invoegen"
- msgid "Insert Object"
- msgstr "Object invoegen"
- msgid "Insert Text"
- msgstr "Tekst invoegen"
- msgid "Inserts a page break before the paragraph."
- msgstr "een pagina-einde invoegen voor de paragraaf."
- msgid "Inset"
- msgstr "Invoeging"
- msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
- msgstr "Ongeldig GTK+ commandoregel optie, gebruik \"%s --help\""
- msgid "Invalid TIFF image index."
- msgstr "Ongeldige TIFF-afbeeldingsindex."
- msgid "Invalid display mode specification '%s'."
- msgstr "Ongeldige beeldscherm mode specificatie. '%s'."
- msgid "Invalid geometry specification '%s'"
- msgstr "Ongeldige geometrie specificatie '%s'"
- msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
- msgstr "Ongeldige inotify-gebeurtenis voor \"%s\""
- msgid "Invalid lock file '%s'."
- msgstr "Ongeldig vergrendeld bestand '%s'."
- msgid "Invalid message catalog."
- msgstr "Ongeldige berichtencatalogus."
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr "Ongeldig of Null Object ID doorgegeven naar GetObjectClassInfo"
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
- msgstr "Ongeldig of Null Object ID doorgegeven naar HasObjectClassInfo"
- msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
- msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s': %s"
- msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
- msgstr ""
- "Ongeldige waarde %ld voor een boolean sleutel \"%s\" in config bestand."
- msgid "Italic"
- msgstr "Cursief"
- msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
- msgstr "Envelop 'Italy', 110 x 230 mm"
- msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
- msgstr "JPEG: kon niet laden - bestand is waarschijnlijk corrupt."
- msgid "JPEG: Couldn't save image."
- msgstr "JPEG: kon afbeelding niet opslaan."
- msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
- msgstr "Japanse Dubbele Briefkaart 200 x 148 mm"
- msgid "Japanese Envelope Chou #3"
- msgstr "Japanse Envelop Chou #3"
- msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
- msgstr "Japanse Envelop Chou #3 gedraaid"
- msgid "Japanese Envelope Chou #4"
- msgstr "Japanse Envelop Chou #4"
- msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
- msgstr "Japanse Envelop Chou #4 Gedraaid"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
- msgstr "Japanse Envelop Kaku #2"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
- msgstr "Japanse Envelop Kaku #2 Gedraaid"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
- msgstr "Japanse Envelop Kaku #3"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
- msgstr "Japanse Envelop Kaku #3 Gedraaid"
- msgid "Japanese Envelope You #4"
- msgstr "Japanse Envelop You #4"
- msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
- msgstr "Japanse Envelop You #4 Gedraaid"
- msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
- msgstr "Japanse Briefkaart 100 x 148 mm"
- msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
- msgstr "Japanse Breifkaart Gedraaid 148 x 100 mm"
- msgid "Jump to"
- msgstr "Spring naar"
- msgid "Justified"
- msgstr "Uitgevuld"
- msgid "Justify text left and right."
- msgstr "Tekst Links en rechts uitlijnen."
- msgid "KOI8-R"
- msgstr "KOI8-R"
- msgid "KOI8-U"
- msgstr "KOI8-U"
- msgid "KP_"
- msgstr "KP_"
- msgid "KP_Add"
- msgstr "KP_Add"
- msgid "KP_Begin"
- msgstr "KP_Begin"
- msgid "KP_Decimal"
- msgstr "KP_Decimal"
- msgid "KP_Delete"
- msgstr "KP_Delete"
- msgid "KP_Divide"
- msgstr "KP_Divide"
- msgid "KP_Down"
- msgstr "KP_Down"
- msgid "KP_End"
- msgstr "KP_End"
- msgid "KP_Enter"
- msgstr "KP_Enter"
- msgid "KP_Equal"
- msgstr "KP_Equal"
- msgid "KP_Home"
- msgstr "KP_Home"
- msgid "KP_Insert"
- msgstr "KP_Insert"
- msgid "KP_Left"
- msgstr "KP_Left"
- msgid "KP_Multiply"
- msgstr "KP_Multiply"
- msgid "KP_Next"
- msgstr "KP_Next"
- msgid "KP_PageDown"
- msgstr "KP_PageDown"
- msgid "KP_PageUp"
- msgstr "KP_PageUp"
- msgid "KP_Prior"
- msgstr "KP_Prior"
- msgid "KP_Right"
- msgstr "KP_Right"
- msgid "KP_Separator"
- msgstr "KP_Separator"
- msgid "KP_Space"
- msgstr "KP_Space"
- msgid "KP_Subtract"
- msgstr "KP_Subtract"
- msgid "KP_Tab"
- msgstr "KP_Tab"
- msgid "KP_Up"
- msgstr "KP_Up"
- msgid "L&ine spacing:"
- msgstr "R&egel tussenruimte:"
- msgid "Last"
- msgstr "Laatste"
- msgid "Last page"
- msgstr "Laatste pagina"
- msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
- msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
- msgstr[0] "Laatst herhaald bericht (\"%s\", %u keer) is niet uitgevoerd"
- msgstr[1] "Laatst herhaald berichten (\"%s\", %u keer) zijn niet uitgevoerd"
- msgid "Ledger, 17 x 11 in"
- msgstr "USA Ledger, 17 x 11 inch"
- msgid "Left (&first line):"
- msgstr "Links (&eerste regel):"
- msgid "Left Button"
- msgstr "Linker knop"
- msgid "Left margin (mm):"
- msgstr "Linkermarge (mm):"
- msgid "Left-align text."
- msgstr "Links uitgelijnde tekst."
- msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
- msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
- msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
- msgstr "USA Legal, 8 1/2 x 14 inch"
- msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
- msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
- msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
- msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
- msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
- msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
- msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
- msgstr "Letter Gedraaid 11 x 8 1/2 in"
- msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter Klein, 8 1/2 x 11 inch"
- msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
- msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inch"
- msgid "License"
- msgstr "Licentie"
- msgid "Light"
- msgstr "Licht"
- msgid "Lime"
- msgstr "Citroengeel"
- msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
- msgstr ""
- "Line %lu van mappingbestand \"%s\" heeft een ongeldige syntax: overgeslagen."
- msgid "Line spacing:"
- msgstr "Regel tussenruimte:"
- msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
- msgstr "Koppeling bevatte '//': omgezet naar absolute koppeling."
- msgid "List Style"
- msgstr "Lijst Stijl"
- msgid "List styles"
- msgstr "Lijst stijlen"
- msgid "Lists font sizes in points."
- msgstr "Maakt overzicht van lettertypegroottes in punten."
- msgid "Lists the available fonts."
- msgstr "Geef overzicht beschikbare lettertypes."
- msgid "Load %s file"
- msgstr "Laad %s-bestand"
- msgid "Loading : "
- msgstr "Bezig met laden: "
- msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
- msgstr "grendelbestand '%s' heeft incorrecte eigenaar."
- msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
- msgstr "vergrendelbestand '%s' heeft onjuiste permissies."
- msgid "Log saved to the file '%s'."
- msgstr "Log opgeslagen in bestand '%s'."
- msgid "Lower case letters"
- msgstr "kleineletters"
- msgid "Lower case roman numerals"
- msgstr "Kleineletters Romeinse telwoorden"
- msgid "MDI child"
- msgstr "MDI subvenster"
- msgid ""
- "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "MS HTML Help functies zijn niet beschikbaar omdat de MS HTML Help "
- "bibliotheek niet op deze machine is geïnstalleerd. Installeer het a.u.b."
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "Maximaliseren"
- msgid "MacArabic"
- msgstr "MacArabic"
- msgid "MacArmenian"
- msgstr "MacArmenian"
- msgid "MacBengali"
- msgstr "MacBengali"
- msgid "MacBurmese"
- msgstr "MacBurmese"
- msgid "MacCeltic"
- msgstr "MacCeltic"
- msgid "MacCentralEurRoman"
- msgstr "MacCentralEurRoman"
- msgid "MacChineseSimp"
- msgstr "MacChineseSimp"
- msgid "MacChineseTrad"
- msgstr "MacChineseTrad"
- msgid "MacCroatian"
- msgstr "MacCroatian"
- msgid "MacCyrillic"
- msgstr "MacCyrillic"
- msgid "MacDevanagari"
- msgstr "MacDevanagari"
- msgid "MacDingbats"
- msgstr "MacDingbats"
- msgid "MacEthiopic"
- msgstr "MacEthiopic"
- msgid "MacExtArabic"
- msgstr "MacExtArabic"
- msgid "MacGaelic"
- msgstr "MacGaelic"
- msgid "MacGeorgian"
- msgstr "MacGeorgian"
- msgid "MacGreek"
- msgstr "MacGreek"
- msgid "MacGujarati"
- msgstr "MacGujarati"
- msgid "MacGurmukhi"
- msgstr "MacGurmukhi"
- msgid "MacHebrew"
- msgstr "MacHebrew"
- msgid "MacIcelandic"
- msgstr "MacIcelandic"
- msgid "MacJapanese"
- msgstr "MacJapanese"
- msgid "MacKannada"
- msgstr "MacKannada"
- msgid "MacKeyboardGlyphs"
- msgstr "MacKeyboardGlyphs"
- msgid "MacKhmer"
- msgstr "MacKhmer"
- msgid "MacKorean"
- msgstr "MacKorean"
- msgid "MacLaotian"
- msgstr "MacLaotian"
- msgid "MacMalayalam"
- msgstr "MacMalayalam"
- msgid "MacMongolian"
- msgstr "MacMongolian"
- msgid "MacOriya"
- msgstr "MacOriya"
- msgid "MacRoman"
- msgstr "MacRoman"
- msgid "MacRomanian"
- msgstr "MacRomanian"
- msgid "MacSinhalese"
- msgstr "MacSinhalese"
- msgid "MacSymbol"
- msgstr "MacSymbol"
- msgid "MacTamil"
- msgstr "MacTamil"
- msgid "MacTelugu"
- msgstr "MacTelugu"
- msgid "MacThai"
- msgstr "MacThai"
- msgid "MacTibetan"
- msgstr "MacTibetan"
- msgid "MacTurkish"
- msgstr "MacTurkish"
- msgid "MacVietnamese"
- msgstr "MacVietnamese"
- msgid "Magnifier"
- msgstr "Vergrootglas"
- msgid "Make a selection:"
- msgstr "Maak een selectie:"
- msgid "Margins"
- msgstr "Marges"
- msgid "Maroon"
- msgstr "Kastanjebruin"
- msgid "Match case"
- msgstr "Hoofdlettergevoelig"
- msgid "Max height:"
- msgstr "Maximale hoogte:"
- msgid "Max width:"
- msgstr "Maximale breedte:"
- msgid "Media playback error: %s"
- msgstr "Media-afspeelfout: %s"
- msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
- msgstr "Geheugen VFS bevat al bestand '%s'!"
- msgid "Menu"
- msgstr "Menu"
- msgid "Message"
- msgstr "Bericht"
- msgid "Metal theme"
- msgstr "Metaal thema"
- msgid "Method or property not found."
- msgstr "Methode of eigenschap niet gevonden."
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "Minimaliseren"
- msgid "Middle Button"
- msgstr "middelste knop"
- msgid "Min height:"
- msgstr "Minimale hoogte:"
- msgid "Min width:"
- msgstr "Minimale breedte:"
- msgid "Missing a required parameter."
- msgstr "Er ontbreekt een vereiste parameter."
- msgid "Modern"
- msgstr "Modern"
- msgid "Modified"
- msgstr "Gewijzigd"
- msgid "Module \"%s\" initialization failed"
- msgstr "Initialisatie Module \"%s\" mislukt"
- msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
- msgstr "Envelop 'Monarch', 3 7/8 x 7 1/2 inch"
- msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
- msgstr ""
- "Controleren van individuele bestanden op veranderingen wordt nog niet "
- "ondersteund."
- msgid "Move down"
- msgstr "Verplaats omlaag"
- msgid "Move up"
- msgstr "Verplaats naar boven"
- msgid "Moves the object to the next paragraph."
- msgstr "Verplaatst het object naar de volgende paragraaf."
- msgid "Moves the object to the previous paragraph."
- msgstr "Verplaatst het object naar de vorige paragraaf."
- msgid "Multiple Cell Properties"
- msgstr "Mutiple Cel eigenschappen"
- msgid "Navy"
- msgstr "Marineblauw"
- msgid "Network"
- msgstr "Netwerk"
- msgid "New &Box Style..."
- msgstr "Nieuwe &Vak Stijl..."
- msgid "New &Character Style..."
- msgstr "Nieuw &Letterteken Stijl..."
- msgid "New &List Style..."
- msgstr "Nieuwe &Lijst Stijl..."
- msgid "New &Paragraph Style..."
- msgstr "Nieuwe &Paragraaf Stijl..."
- msgid "New Style"
- msgstr "Nieuw Stijl"
- msgid "New item"
- msgstr "Nieuw element"
- msgid "NewName"
- msgstr "Nieuwe map"
- msgid "Next page"
- msgstr "Volgende pagina"
- msgid "No"
- msgstr "Nee"
- msgid "No Entry"
- msgstr "Geen toegang"
- msgid "No animation handler for type %ld defined."
- msgstr "Geen animatie handler voor type %ld gedefinieerd."
- msgid "No bitmap handler for type %d defined."
- msgstr "Geen bitmap handler voor type %d gedefinieerd."
- msgid "No default application configured for HTML files."
- msgstr "Er is geen standaard toepassing geconfigureerd voor HTML bestanden."
- msgid "No entries found."
- msgstr "Geen ingangen gevonden."
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
- "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
- "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
- "one)?"
- msgstr ""
- "Er is geen lettertype gevonden voor het tonen van tekst in de versleuteling "
- "'%s',\n"
- "maar een alternatieve versleuteling '%s' is beschikbaar.\n"
- "Wilt u deze versleuteling gebruiken (Anders moet u een andere kiezen)?"
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
- "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
- "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
- msgstr ""
- "Geen lettertype voor het tonen van tekst in versleuteling '%s' gevonden.\n"
- "Wilt u een lettertype selecteren voor deze versleuteling \n"
- "(anders zal de tekst in deze versleuteling niet correct weergegeven worden)?"
- msgid "No handler found for animation type."
- msgstr "Geen handler gevonden voor animatietype."
- msgid "No handler found for image type."
- msgstr "Geen handler gevonden voor afbeeldingstype."
- msgid "No image handler for type %d defined."
- msgstr "Geen afbeeldingshandler voor het type %d gedefinieerd."
- msgid "No image handler for type %s defined."
- msgstr "Geen afbeeldingshandler voor het type %s gedefinieerd."
- msgid "No matching page found yet"
- msgstr "Nog geen overeenkomende pagina gevonden"
- msgid "No sound"
- msgstr "geen geluid"
- msgid "No unused colour in image being masked."
- msgstr "Geen ongebruikte kleur in afbeelding gemaskeerd."
- msgid "No unused colour in image."
- msgstr "Geen ongebruikte kleuren in afbeelding."
- msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
- msgstr "Geen geldige mappingen gevonden in het bestand \"%s\"."
- msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
- msgstr "Noors (ISO-8859-10)"
- msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
- msgstr "Normale letter<br>en <u>onderstreept</u>. "
- msgid "Normal font:"
- msgstr "Normaal lettertype: "
- msgid "Not %s"
- msgstr "Niet %s"
- msgid "Not available"
- msgstr "Niet beschikbaar"
- msgid "Not underlined"
- msgstr "Niet onderstreept"
- msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Notitie, 8 1/2 x 11 inch"
- msgid "Num *"
- msgstr "Num *"
- msgid "Num +"
- msgstr "Num +"
- msgid "Num ,"
- msgstr "Num ,"
- msgid "Num -"
- msgstr "Num -"
- msgid "Num ."
- msgstr "Num ."
- msgid "Num /"
- msgstr "Num /"
- msgid "Num ="
- msgstr "Num ="
- msgid "Num Begin"
- msgstr "Num Begin"
- msgid "Num Delete"
- msgstr "Num Delete"
- msgid "Num Down"
- msgstr "Num Down"
- msgid "Num End"
- msgstr "Num End"
- msgid "Num Enter"
- msgstr "Num Enter"
- msgid "Num Home"
- msgstr "Num Home"
- msgid "Num Insert"
- msgstr "Num Insert"
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num Lock"
- msgid "Num Page Down"
- msgstr "Num Page Down"
- msgid "Num Page Up"
- msgstr "Num Page Up"
- msgid "Num Right"
- msgstr "Num Right"
- msgid "Num Space"
- msgstr "Num Space"
- msgid "Num Tab"
- msgstr "Num Tab"
- msgid "Num Up"
- msgstr "Num Up"
- msgid "Num left"
- msgstr "Num left"
- msgid "Num_lock"
- msgstr "Num_lock"
- msgid "Numbered outline"
- msgstr "Genummerde outline"
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- msgid "OLE Automation error in %s: %s"
- msgstr "OLE Automatiseringsfout in %s: %s"
- msgid "Object Properties"
- msgstr "Object eigenschappen"
- msgid "Object implementation does not support named arguments."
- msgstr "Object implementatie ondersteunt geen benoemde argumenten."
- msgid "Objects must have an id attribute"
- msgstr "Objecten moeten een id attribuut hebben"
- msgid "Olive"
- msgstr "Olijfgroen"
- msgid "Opaci&ty:"
- msgstr "Ondoorzich&tigheid:"
- msgid "Opacity:"
- msgstr "Ondoorzich&tigheid:"
- msgid "Open File"
- msgstr "Open Bestand"
- msgid "Open HTML document"
- msgstr "HTML-document openen"
- msgid "Open file \"%s\""
- msgstr "Open bestand \"%s\""
- msgid "Open..."
- msgstr "Openen..."
- msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
- msgstr "Core OpenGL-profiel wordt niet ondersteund door de OpenGL-driver."
- msgid "Operation not permitted."
- msgstr "Bewerking niet toegestaan."
- msgid "Option '%s' can't be negated"
- msgstr "Optie '%s' kon niet worden genegeerd"
- msgid "Option '%s' requires a value."
- msgstr "Optie '%s' vereist een waarde."
- msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
- msgstr "Optie '%s': '%s' kan niet naar een datum worden geconverteerd."
- msgid "Orange"
- msgstr "Oranje"
- msgid "Orientation"
- msgstr "Oriëntatie"
- msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
- msgstr "Geen Venster ID's meer. Aanbevolen de toepassing af te sluiten."
- msgid "Outline"
- msgstr "Outline"
- msgid "Outset"
- msgstr "Aanvang"
- msgid "Overflow while coercing argument values."
- msgstr "Overloop tijdens afdwingen argument waarden."
- msgid "PCX: couldn't allocate memory"
- msgstr "PCX: kon geen geheugen reserveren"
- msgid "PCX: image format unsupported"
- msgstr "PCX: bestandsformaat niet ondersteund"
- msgid "PCX: invalid image"
- msgstr "PCX: ongeldige afbeelding"
- msgid "PCX: this is not a PCX file."
- msgstr "PCX: dit is geen PCX-bestand."
- msgid "PCX: unknown error !!!"
- msgstr "PCX: onbekende fout!"
- msgid "PCX: version number too low"
- msgstr "PCX: versienummer te laag"
- msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
- msgstr "PNM: kon geen geheugen reserveren."
- msgid "PNM: File format is not recognized."
- msgstr "PNM: bestandsformaat niet herkend"
- msgid "PNM: File seems truncated."
- msgstr "PNM: bestand lijkt afgekapt."
- msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
- msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
- msgid "PRC 16K Rotated"
- msgstr "PRC 16K Gedraaid"
- msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
- msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
- msgid "PRC 32K Rotated"
- msgstr "PRC 32K Gedraaid"
- msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
- msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
- msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
- msgstr "PRC 32K(Groot) Gedraaid"
- msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
- msgstr "PRC Envelop #1 102 x 165 mm"
- msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
- msgstr "PRC Envelop #1 Gedraaid 165 x 102 mm"
- msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
- msgstr "PRC Envelop #10 324 x 458 mm"
- msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
- msgstr "PRC Envelop #10 Gedraaid 458 x 324 mm"
- msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
- msgstr "PRC Envelop #2 102 x 176 mm"
- msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
- msgstr "PRC Envelop #2 Gedraaid 176 x 102 mm"
- msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
- msgstr "PRC Envelop #3 125 x 176 mm"
- msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
- msgstr "PRC Envelop #3 Gedraaid 176 x 125 mm"
- msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
- msgstr "PRC Envelop #4 110 x 208 mm"
- msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
- msgstr "PRC Envelop #4 Gedraaid 208 x 110 mm"
- msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
- msgstr "PRC Envelop #5 110 x 220 mm"
- msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
- msgstr "PRC Envelop #5 Gedraaid 220 x 110 mm"
- msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
- msgstr "PRC Envelop #6 120 x 230 mm"
- msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
- msgstr "Envelop C5, 162 x 229 mm"
- msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
- msgstr "PRC Envelop #7 160 x 230 mm"
- msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
- msgstr "PRC Envelop #7 Gedraaid 230 x 160 mm"
- msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
- msgstr "PRC Envelop #8 120 x 309 mm"
- msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
- msgstr "PRC Envelop #8 Gedraaid 309 x 120 mm"
- msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
- msgstr "PRC Envelop #9 229 x 324 mm"
- msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
- msgstr "PRC Envelop #9 Gedraaid 324 x 229 mm"
- msgid "Padding"
- msgstr "Uitvulling"
- msgid "Page %d"
- msgstr "Pagina %d"
- msgid "Page %d of %d"
- msgstr "Pagina %d van %d"
- msgid "Page Setup"
- msgstr "Pagina-instellingen"
- msgid "Page setup"
- msgstr "Pagina instellingen"
- msgid "PageDown"
- msgstr "PageDown"
- msgid "PageUp"
- msgstr "PageUp"
- msgid "Pages"
- msgstr "Pagina's"
- msgid "Paint Brush"
- msgstr "Penseel"
- msgid "Paper size"
- msgstr "Papierformaat"
- msgid "Paragraph styles"
- msgstr "Paragraaf stijlen"
- msgid "Passing a already registered object to SetObject"
- msgstr "Al geregistreerd object doorgegeven aan SetObject"
- msgid "Passing an unknown object to GetObject"
- msgstr "Doorgave van een onbekend object naar GetObject"
- msgid "Paste selection"
- msgstr "Selectie plakken"
- msgid "Pencil"
- msgstr "Potlood"
- msgid "Peri&od"
- msgstr "Peri&ode"
- msgid "Permissions"
- msgstr "Machtigingen"
- msgid "PgDn"
- msgstr "PgDn"
- msgid "PgUp"
- msgstr "PgUp"
- msgid "Picture Properties"
- msgstr "Afbeelding Eigenschappen"
- msgid "Pipe creation failed"
- msgstr "Maken van pipe mislukt"
- msgid "Please choose a valid font."
- msgstr "Kies a.u.b. een geldig lettertype."
- msgid "Please choose an existing file."
- msgstr "Kies a.u.b. een bestaand bestand."
- msgid "Please choose the page to display:"
- msgstr "Selecteer een pagina om te tonen:"
- msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
- msgstr "Kies a.u.b. een internetaanbieder waarmee u verbinding wilt maken"
- msgid "Please select the columns to show and define their order:"
- msgstr "Selecteer de kolommen voor weergeven en definiëren van hun volgorde:"
- msgid "Please wait while printing..."
- msgstr "Een ogenblik geduld. Bezig met printen..."
- msgid "Point Left"
- msgstr "Wijs links"
- msgid "Point Right"
- msgstr "Wijs rechts"
- msgid "Point Size"
- msgstr "Puntgrootte"
- msgid "PostScript file"
- msgstr "PostScript-bestand"
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Voorkeuren..."
- msgid "Preparing"
- msgstr "Voorbereiden"
- msgid "Preview:"
- msgstr "Afdrukvoorbeeld:"
- msgid "Previous page"
- msgstr "Vorige pagina"
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Afdrukvoorbeeld"
- msgid "Print Preview Failure"
- msgstr "Afdrukvoorbeeld mislukt"
- msgid "Print Range"
- msgstr "Afdrukbereik"
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Afdrukinstellingen"
- msgid "Print in colour"
- msgstr "In kleur afdrukken"
- msgid "Print previe&w..."
- msgstr "&Afdrukvoorbeeld..."
- msgid "Print preview creation failed."
- msgstr "Maken afdrukvoorbeeld mislukt."
- msgid "Print preview..."
- msgstr "Afdrukvoorbeeld..."
- msgid "Print spooling"
- msgstr "Afdruk-spoolen"
- msgid "Print this page"
- msgstr "Deze pagina afdrukken"
- msgid "Print to File"
- msgstr "Naar bestand afdrukken"
- msgid "Print..."
- msgstr "Afdrukken..."
- msgid "Printer command:"
- msgstr "Printercommando:"
- msgid "Printer options"
- msgstr "Printer-opties"
- msgid "Printer options:"
- msgstr "Printer-opties:"
- msgid "Printer..."
- msgstr "Printer..."
- msgid "Printing"
- msgstr "Bezig met afdrukken"
- msgid "Printing "
- msgstr "Bezig met afdrukken"
- msgid "Printing Error"
- msgstr "Afdrukfout"
- msgid "Printing page %d"
- msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d..."
- msgid "Printing page %d of %d"
- msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d van %d"
- msgid "Printing page %d..."
- msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d..."
- msgid "Printing..."
- msgstr "Bezig met afdrukken..."
- msgid "Printout"
- msgstr "Afdruk"
- msgid ""
- "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
- msgstr ""
- "Verwerking van foutopsporingsrapport mislukt. Bestanden zijn achtergelaten "
- "in de \"%s\" map."
- msgid "Properties"
- msgstr "Eigenschappen"
- msgid "Property"
- msgstr "Eigenschap"
- msgid "Property Error"
- msgstr "Eigenschapsfout"
- msgid "Purple"
- msgstr "Paars"
- msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
- msgstr "Kwarto, 215 x 275 mm"
- msgid "Question"
- msgstr "Vraag"
- msgid "Question Arrow"
- msgstr "Vraagteken pijl"
- msgid "Quit"
- msgstr "Afsluiten"
- msgid "Quit this program"
- msgstr "Dit programma afsluiten"
- msgid "RawCtrl+"
- msgstr "RawCtrl+"
- msgid "Read error on file '%s'"
- msgstr "Leesfout bij bestand '%s'"
- msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Aanmaken van '%s' in '%s' mislukte."
- msgid "Red"
- msgstr "Rood"
- msgid "Redo last action"
- msgstr "Herhaal laatste actie"
- msgid "Refresh"
- msgstr "Verversen"
- msgid "Registry key '%s' already exists."
- msgstr "Registersleutel '%s' bestaat al."
- msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
- msgstr "Registersleutel '%s' bestaat niet, kan niet hernoemen."
- msgid ""
- "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
- "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
- "operation aborted."
- msgstr ""
- "Registersleutel '%s' is nodig voor normaal systeemgebruik,\n"
- "wissen maakt uw systeem onbruikbaar:\n"
- "bewerking afgebroken."
- msgid "Registry value '%s' already exists."
- msgstr "Registerwaarde '%s' bestaat al."
- msgid "Relative"
- msgstr "Relatief"
- msgid "Relevant entries:"
- msgstr "Relevante ingangen:"
- msgid "Remaining time:"
- msgstr "Resterende tijd:"
- msgid "Remove Bullet"
- msgstr "Bolletje weghalen"
- msgid "Remove current page from bookmarks"
- msgstr "Verwijder huidige pagina uit favorieten"
- msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
- msgstr ""
- "Renderer \"%s\" heeft incompatibele versie %d.%d en kan niet worden geladen."
- msgid "Renumber List"
- msgstr "Hernummer lijst"
- msgid "Rep&lace"
- msgstr "&Vervangen"
- msgid "Replace"
- msgstr "Vervangen"
- msgid "Replace &all"
- msgstr "Allemaal vervangen"
- msgid "Replace selection"
- msgstr "Selectie vervangen"
- msgid "Replace with:"
- msgstr "Vervangen met:"
- msgid "Required information entry is empty."
- msgstr "Vereiste informatieregel is leeg."
- msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "Bronbestand '%s' is geen geldige berichtencatalogus."
- msgid "Return"
- msgstr "Terugtoets"
- msgid "Revert to Saved"
- msgstr "Terug naar Opgeslagen"
- msgid "Ridge"
- msgstr "Rug"
- msgid "Rig&ht-to-left"
- msgstr "Rech&ts-naar-links"
- msgid "Right Arrow"
- msgstr "Right Arrow"
- msgid "Right Button"
- msgstr "Rechter knop"
- msgid "Right margin (mm):"
- msgstr "Rechtermarge (mm):"
- msgid "Right-align text."
- msgstr "Rechtsuitgelijnde tekst."
- msgid "Roman"
- msgstr "Romein"
- msgid "S&tandard bullet name:"
- msgstr "S&tandaard naam opsommingsteken:"
- msgid "SPECIAL"
- msgstr "SPECIAAL"
- msgid "Save %s file"
- msgstr "Sla %s-bestand op"
- msgid "Save &As..."
- msgstr "Opslaan &Als..."
- msgid "Save As"
- msgstr "Opslaan Als"
- msgid "Save as"
- msgstr "Opslaan Als"
- msgid "Save current document"
- msgstr "Huidig document opslaan"
- msgid "Save current document with a different filename"
- msgstr "Het huidige bestand onder een nieuwe naam opslaan"
- msgid "Save log contents to file"
- msgstr "Sla log-gegevens op in bestand"
- msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Aanmaken van '%s' in '%s' mislukte."
- msgid "Script"
- msgstr "Script"
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Scroll Lock"
- msgid "Scroll_lock"
- msgstr "Scroll_lock"
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "Scrollbar"
- msgid ""
- "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
- "above"
- msgstr ""
- "Zoek in inhoudsopgave van helpbestand(en) naar alle plaatsen waar de tekst "
- "die u boven heeft getypt voorkomt."
- msgid "Search direction"
- msgstr "Zoek richting"
- msgid "Search for:"
- msgstr "Zoeken naar:"
- msgid "Search in all books"
- msgstr "Zoek in alle boeken"
- msgid "Searching..."
- msgstr "Bezig met zoeken..."
- msgid "Sections"
- msgstr "Secties"
- msgid "Seek error on file '%s'"
- msgstr "Zoekfout bij bestand '%s'"
- msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
- msgstr ""
- "opzoek fout bij bestand '%s' (grote bestanden niet ondersteund door stdio)"
- msgid "Select"
- msgstr "Selecteer"
- msgid "Select &All"
- msgstr "Selecteer alles"
- msgid "Select All"
- msgstr "Selecteer alles"
- msgid "Select a document template"
- msgstr "Selecteer een documentsjabloon"
- msgid "Select a document view"
- msgstr "Selecteer een documentweergave"
- msgid "Select regular or bold."
- msgstr "Selecteer Normaal of Vet."
- msgid "Select regular or italic style."
- msgstr "Selecteer normale of cursieve stijl."
- msgid "Select underlining or no underlining."
- msgstr "Selecteer onderstreept of normaal."
- msgid "Selection"
- msgstr "Selectie"
- msgid "Selects the list level to edit."
- msgstr "Selecteert het lijstniveau voor bewerking."
- msgid "Separator"
- msgstr "Scheidingsteken"
- msgid "Separator expected after the option '%s'."
- msgstr "Scheidingsteken verwacht na de optie '%s'."
- msgid "Services"
- msgstr "Diensten"
- msgid "Set Cell Style"
- msgstr "Cel stijl instellen"
- msgid "SetProperty called w/o valid setter"
- msgstr "SetProperty aangeroepen zonder geldige \"setter\""
- msgid "Setup..."
- msgstr "Instellingen..."
- msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
- msgstr ""
- "Meerdere actieve inbelverbindingen gevonden, willekeurige keuze gemaakt."
- msgid "Sh&adow spread:"
- msgstr "Sch&aduwbreedte:"
- msgid "Shadow"
- msgstr "Schaduw"
- msgid "Shadow c&olour:"
- msgstr "Schad&uwkleur:"
- msgid "Shift+"
- msgstr "Shift+"
- msgid "Show &hidden directories"
- msgstr "Toon &verborgen mappen"
- msgid "Show &hidden files"
- msgstr "Toon &Verborgen bestanden"
- msgid "Show All"
- msgstr "Toon alles"
- msgid "Show all"
- msgstr "Toon alles"
- msgid "Show all items in index"
- msgstr "Toon alle elementen in de index"
- msgid "Show/hide navigation panel"
- msgstr "Toon/verberg navigatie-paneel"
- msgid "Shows a Unicode subset."
- msgstr "Toont een Unicode subset."
- msgid "Shows a preview of the bullet settings."
- msgstr "Toont een voorbeeld van de opsommingtekens instellingen."
- msgid "Shows a preview of the font settings."
- msgstr "Toon een voorbeeld van de lettertype instellingen."
- msgid "Shows a preview of the font."
- msgstr "Toont een voorbeeld van het lettertype."
- msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
- msgstr "Toont een voorbeeld van de paragraaf instellingen."
- msgid "Shows the font preview."
- msgstr "Toont het lettertype voorbeeld."
- msgid "Silver"
- msgstr "Zilver"
- msgid "Simple monochrome theme"
- msgstr "Eenvoudig monochroom thema"
- msgid "Single"
- msgstr "Enkel"
- msgid "Size:"
- msgstr "Grootte:"
- msgid "Sizing"
- msgstr "Dimensionering"
- msgid "Sizing N-S"
- msgstr "Dimensionering N-Z"
- msgid "Sizing NE-SW"
- msgstr "Dimensionering NO-ZW"
- msgid "Sizing NW-SE"
- msgstr "Dimensionering NW-ZO"
- msgid "Sizing W-E"
- msgstr "Dimensionering W-O"
- msgid "Skip"
- msgstr "Overslaan"
- msgid "Slant"
- msgstr "Schuin"
- msgid "Small C&apitals"
- msgstr "Klein kapitaal"
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Momentopname"
- msgid "Sorry, could not open this file."
- msgstr "Sorry, kon dit bestand niet openen."
- msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
- msgstr "Sorry, onvoldoende geheugen voor afdrukweergave."
- msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
- msgstr "Helaas, die naam bestaat al. Kies een andere."
- msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
- msgstr "Helaas, het formaat van dit bestand is onbekend."
- msgid "Sound data are in unsupported format."
- msgstr "De geluidsdata zijn in een niet ondersteund formaat."
- msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
- msgstr "Geluidsbestand '%s' heeft een niet ondersteund formaat."
- msgid "Space"
- msgstr "Spatie"
- msgid "Spell Check"
- msgstr "Spellingscontrole"
- msgid "Spraycan"
- msgstr "Spuitbus"
- msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
- msgstr "USA Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inch"
- msgid "Static"
- msgstr "Statisch"
- msgid "Stop"
- msgstr "Stoppen"
- msgid "Strikethrough"
- msgstr "Doorhalen"
- msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
- msgstr "Tekenreeks Naar Kleur : Incorrecte kleur specificatie: %s"
- msgid "Style Organiser"
- msgstr "Stijl Organiseren"
- msgid "Style:"
- msgstr "Stijl:"
- msgid "Subscrip&t"
- msgstr "Onderschrif&t"
- msgid "Subtract"
- msgstr "Aftrekken"
- msgid "Supe&rscript"
- msgstr "Bovensch&rift"
- msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
- msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
- msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
- msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
- msgid "Suppress hyphe&nation"
- msgstr "Woordafbreking onderdrukken"
- msgid "Swiss"
- msgstr "Schreefloos"
- msgid "Symbol"
- msgstr "Symbool"
- msgid "Symbol &font:"
- msgstr "Symbool &lettertype"
- msgid "Symbols"
- msgstr "Symbolen"
- msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
- msgstr "TIFF: kon geen geheugen reserveren."
- msgid "TIFF: Error loading image."
- msgstr "TIFF: fout bij laden van afbeelding."
- msgid "TIFF: Error reading image."
- msgstr "TIFF: fout bij lezen van afbeelding."
- msgid "TIFF: Error saving image."
- msgstr "TIFF: fout bij opslaan van afbeelding."
- msgid "TIFF: Error writing image."
- msgstr "TIFF: fout bij schrijven van afbeelding."
- msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
- msgstr "TIFF: Afbeeldingsgrootte is abnormaal groot."
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- msgid "Table Properties"
- msgstr "Tabel eigenschappen"
- msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
- msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
- msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
- msgstr "USA Tabloid, 11 x 17 inch"
- msgid "Tabs"
- msgstr "Tabs"
- msgid "Teal"
- msgstr "Blauwgroen"
- msgid "Teletype"
- msgstr "Niet proportioneel (Teletype)"
- msgid "Templates"
- msgstr "Sjablonen"
- msgid "Thai (ISO-8859-11)"
- msgstr "Thais (ISO-8859-11)"
- msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
- msgstr "De FTP server ondersteunt niet passieve mode."
- msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
- msgstr "De FTP server ondersteunt het PORT commando niet."
- msgid "The available bullet styles."
- msgstr "De beschikbare opsommingsteken stijlen."
- msgid "The available styles."
- msgstr "De beschikbare Stijlen."
- msgid "The background colour."
- msgstr "De achtergrondkleur."
- msgid "The border line style."
- msgstr "Lijnstijl van de rand"
- msgid "The bottom margin size."
- msgstr "De grootte van de bodem marge."
- msgid "The bottom padding size."
- msgstr "De grootte van de bodem uitvulruimte."
- msgid "The bottom position."
- msgstr "De onderpositie."
- msgid "The bullet character."
- msgstr "Het opsommingsteken letterteken."
- msgid "The character code."
- msgstr "De Letterteken code."
- msgid ""
- "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
- "another charset to replace it with or choose\n"
- "[Cancel] if it cannot be replaced"
- msgstr ""
- "De tekenset '%s' is onbekend. U kunt een andere\n"
- "tekenset kiezen om te vervangen of kies [Annuleer]\n"
- "als het niet vervangen kan worden"
- msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
- msgstr "Het klembord-formaat '%d' bestaat niet."
- msgid "The default style for the next paragraph."
- msgstr "De standaard stijl voor de volgende paragraaf."
- msgid ""
- "The directory '%s' does not exist\n"
- "Create it now?"
- msgstr ""
- "De map '%s' bestaat niet\n"
- "Nu maken?"
- msgid ""
- "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
- "truncated if printed.\n"
- "\n"
- "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
- msgstr ""
- "Het document \"%s\" past niet horizontaal op de pagina en zal worden "
- "afgekapt bij het afdrukken.\n"
- "\n"
- "Wilt u ondanks dat toch doorgaan met afdrukken?"
- msgid ""
- "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
- "It has been removed from the most recently used files list."
- msgstr ""
- "Het bestand '%s' bestaat niet en kon niet geopend worden.\n"
- "Het is verwijderd van de lijst 'recente bestanden'."
- msgid "The first line indent."
- msgstr "De eerste regel inspringing."
- msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
- msgstr "De volgende standaard GTK+ opties worden ook ondersteund:\n"
- msgid "The font colour."
- msgstr "De lettertypekleur."
- msgid "The font family."
- msgstr "De lettertypefamilie"
- msgid "The font from which to take the symbol."
- msgstr "Het lettertype waar het symbool van wordt genomen."
- msgid "The font point size."
- msgstr "De lettertype puntgrootte."
- msgid "The font size in points."
- msgstr "De lettertypegrootte in punten."
- msgid "The font size units, points or pixels."
- msgstr "De lettertypegrootte in units, punten of pixels."
- msgid "The font style."
- msgstr "De lettertypestijl."
- msgid "The font weight."
- msgstr "De lettertypegewicht."
- msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
- msgstr "Het formaat van bestand '%s' kan niet worden bepaald."
- msgid "The horizontal offset."
- msgstr "De horizontale verschuiving."
- msgid "The left indent."
- msgstr "De Linkse inspringing."
- msgid "The left margin size."
- msgstr "De grootte van de linkermarge."
- msgid "The left padding size."
- msgstr "De grootte van de linker uitvulruimte."
- msgid "The left position."
- msgstr "De linkerpositie"
- msgid "The line spacing."
- msgstr "De regeltussenruimte."
- msgid "The list item number."
- msgstr "Het nummer van de elementenlijst."
- msgid "The locale ID is unknown."
- msgstr "De lokale ID is onbekend."
- msgid "The object height."
- msgstr "De hoogte van het object."
- msgid "The object maximum height."
- msgstr "De maximale hoogte van het object."
- msgid "The object maximum width."
- msgstr "De maximale breedte van het object."
- msgid "The object minimum height."
- msgstr "De minimale hoogte van het object."
- msgid "The object minimum width."
- msgstr "De minimale breedte van het object."
- msgid "The object width."
- msgstr "De breedte van het object."
- msgid "The outline level."
- msgstr "Het Outline niveau."
- msgid "The previous message repeated %u time."
- msgid_plural "The previous message repeated %u times."
- msgstr[0] "Het vorige bericht is %u keer herhaald."
- msgstr[1] "Het vorige berichten zijn %u keer herhaald."
- msgid "The previous message repeated once."
- msgstr "Het vorige bericht eenmaal herhaald."
- msgid "The range to show."
- msgstr "De te tonen range."
- msgid ""
- "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
- "private information,\n"
- "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
- msgstr ""
- "Het rapport bevat de hieronder opgesomde bestanden. Wanneer een van deze "
- "bestanden persoonlijke informatie bevat,\n"
- "haal dan het vinkje weg en ze zullen verwijderd worden uit het rapport.\n"
- msgid "The required parameter '%s' was not specified."
- msgstr "De benodigde parameter '%s' was niet gespecificeerd."
- msgid "The right indent."
- msgstr "De rechts inspringing."
- msgid "The right margin size."
- msgstr "De grootte van de rechtermarge."
- msgid "The right padding size."
- msgstr "De grootte van de rechteruitvulruimte."
- msgid "The right position."
- msgstr "De rechterpositie."
- msgid "The shadow blur distance."
- msgstr "De vervagingsafstand van de schaduw."
- msgid "The shadow colour."
- msgstr "De schaduwkleur."
- msgid "The shadow opacity."
- msgstr "De schaduwondoorzichtigheid."
- msgid "The shadow spread."
- msgstr "De schaduwspreiding."
- msgid "The spacing after the paragraph."
- msgstr "De ruimte na de paragraaf."
- msgid "The spacing before the paragraph."
- msgstr "De tussenruimte voor de paragraaf."
- msgid "The style name."
- msgstr "De stijl naam."
- msgid "The style on which this style is based."
- msgstr "De stijl waarop deze stijl is gebaseerd."
- msgid "The style preview."
- msgstr "Afdrukvoorbeeld van de stijl."
- msgid "The system cannot find the file specified."
- msgstr "Het systeem kan het opgegeven bestand niet vinden."
- msgid "The tab position."
- msgstr "De tab positie."
- msgid "The tab positions."
- msgstr "De tab posities."
- msgid "The text couldn't be saved."
- msgstr "De tekst kon niet worden opgeslagen."
- msgid "The top margin size."
- msgstr "De grootte van de bovenmarge."
- msgid "The top padding size."
- msgstr "De grootte van de bovenuitvulruimte."
- msgid "The top position."
- msgstr "De bovenpositie."
- msgid "The value for the option '%s' must be specified."
- msgstr "De waarde voor de optie '%s' moet worden opgegeven/"
- msgid "The value of the corner radius."
- msgstr "Waarde van de hoek-straal."
- msgid ""
- "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
- "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
- msgstr ""
- "De versie van de inbelverbindingsoftware (RAS) op deze machine is te oud. "
- "Bijwerken naar nieuwere versie is aanbevolen (de volgende benodigde functie "
- "ontbreekt: %s)."
- msgid "The vertical offset."
- msgstr "De verticale verschuiving."
- msgid ""
- "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
- msgstr ""
- "Er was een probleem tijdens pagina-instellingen: u moet mogelijk een "
- "standaard printer instellen."
- msgid ""
- "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
- "when it is printed."
- msgstr ""
- "Dit document pas horizontaal niet op de pagina en zal worden afgekapt als "
- "het wordt afgedrukt."
- msgid "This is not a %s."
- msgstr "dit is niet een %s."
- msgid "This platform does not support background transparency."
- msgstr "Dit platform ondersteunt geen transparante achtergrond."
- msgid ""
- "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
- "with GTK+ 2.12 or newer."
- msgstr ""
- "Dit programma is gecompileerd met een te oude versie van GTK+. Herbouw het "
- "met GTK+ 2.12 of nieuwer."
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
- "storage"
- msgstr ""
- "Threadmodule-initialisatie mislukt: kan geen waarde opslaan in lokale thread-"
- "geheugenruimte."
- msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
- msgstr "Threadmodule-initialisatie mislukt: maken van thread-sleutel mislukt"
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
- "local storage"
- msgstr ""
- "Threadmodule-initialisatie mislukt: niet mogelijk een index te reserveren in "
- "lokale thread-geheugenruimte."
- msgid "Thread priority setting is ignored."
- msgstr "Thread-prioriteitsinstelling is genegeerd."
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "Onder elkaar"
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "Naast elkaar"
- msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
- msgstr ""
- "Time-out tijdens het wachten op FTP server verbinding: probeer de passieve "
- "modus."
- msgid "Tip of the Day"
- msgstr "Tip van de dag"
- msgid "Tips not available, sorry!"
- msgstr "Geen tips beschikbaar, sorry!"
- msgid "To:"
- msgstr "Aan:"
- msgid "Too many EndStyle calls!"
- msgstr "Te veel EindStijl aanroepen!"
- msgid "Tooltip"
- msgstr "Tooltip"
- msgid "TooltipText"
- msgstr "TooltipText"
- msgid "Top margin (mm):"
- msgstr "Bovenmarge (mm):"
- msgid "Translations by "
- msgstr "Vertalingen door"
- msgid "Translators"
- msgstr "Vertalers"
- msgid "True"
- msgstr "Waar"
- msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
- msgstr ""
- "Bezig met poging om bestand '%s' uit geheugen VFS te verwijderen, maar het "
- "is niet geladen!"
- msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
- msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
- msgid "Type a font name."
- msgstr "Typ een lettertype naam."
- msgid "Type a size in points."
- msgstr "Typ een grootte in punten."
- msgid "Type mismatch in argument %u."
- msgstr "Type komt niet overeen in argument %u."
- msgid "Type must have enum - long conversion"
- msgstr "Type moet enum hebben - long conversie."
- msgid ""
- "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
- "\"%s\"."
- msgstr ""
- "Type handeling \"%s\" mislukt: Eigenschap met label \"%s\" is van type \"%s"
- "\", NIET \"%s\"."
- msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
- msgstr "USA Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inch"
- msgid "US-ASCII"
- msgstr "US-ASCII"
- msgid "Unable to add inotify watch"
- msgstr "Kan geen inotify controle toevoegen"
- msgid "Unable to add kqueue watch"
- msgstr "Kan geen kqueue controle toevoegen"
- msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
- msgstr "Kan handle niet associëren met I/O voltooiingspoort"
- msgid "Unable to close I/O completion port handle"
- msgstr "Sluiten van I/O voltooiingspoort ingang niet mogelijk"
- msgid "Unable to close inotify instance"
- msgstr "Sluiten van inotify exemplaarset niet mogelijk"
- msgid "Unable to close path '%s'"
- msgstr "Sluiten van pad '%s' niet mogelijk"
- msgid "Unable to close the handle for '%s'"
- msgstr "Sluiten van de ingang voor '%s' niet mogelijk."
- msgid "Unable to create I/O completion port"
- msgstr "Niet mogelijk een I/O voltooiingspoort aan te maken"
- msgid "Unable to create IOCP worker thread"
- msgstr "Niet mogelijk een IOCP WorklerThread aan te maken"
- msgid "Unable to create inotify instance"
- msgstr "Niet mogelijk een inotify exemplaarset aan te maken"
- msgid "Unable to create kqueue instance"
- msgstr "Niet mogelijk een kqueue exemplaarset aan te maken"
- msgid "Unable to dequeue completion packet"
- msgstr "Kan voltooiingspakket niet uit de wachtrij halen "
- msgid "Unable to get events from kqueue"
- msgstr "Kan gebeurtenissen niet uit kqueue halen"
- msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
- msgstr "Niet in staat GTK+ te initialiseren. Is DISPLAY juist ingesteld?"
- msgid "Unable to open path '%s'"
- msgstr "Niet mogelijk pad '%s' te openen"
- msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
- msgstr "Kan gevraagd HTML-document niet openen: %s"
- msgid "Unable to play sound asynchronously."
- msgstr "Niet in staat geluid asynchroon af te spelen."
- msgid "Unable to post completion status"
- msgstr "Kan voltooiingstatus niet plaatsen"
- msgid "Unable to read from inotify descriptor"
- msgstr "kan inotify descriptor niet lezen"
- msgid "Unable to remove inotify watch %i"
- msgstr "Kan inotify controle niet verwijderen"
- msgid "Unable to remove kqueue watch"
- msgstr "Kan kqueue controle niet verwijderen"
- msgid "Unable to set up watch for '%s'"
- msgstr "Kan controle op '%s' niet instellen"
- msgid "Unable to start IOCP worker thread"
- msgstr "Kan IOCP WorkerThread niet opstarten"
- msgid "Undelete"
- msgstr "terughalen"
- msgid "Underline"
- msgstr "Onderstrepen"
- msgid "Underlined"
- msgstr "onderstreept"
- msgid "Undo last action"
- msgstr "Laatste actie ongedaan maken"
- msgid "Unexpected characters following option '%s'."
- msgstr "Onverwachte lettertekens na de optie '%s'."
- msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
- msgstr ""
- "Onverwachte gebeurtenis voor \"%s\": geen overeenkomende watch descriptor."
- msgid "Unexpected parameter '%s'"
- msgstr "Onverwachte parameter '%s'"
- msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
- msgstr "Er is onverwacht een nieuwe I/O voltooiingspoort aangemaakt"
- msgid "Ungraceful worker thread termination"
- msgstr "Onbevallige WorkerThread beëindiging"
- msgid "Unicode"
- msgstr "Unicode"
- msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
- msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
- msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
- msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
- msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
- msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
- msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
- msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
- msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
- msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
- msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
- msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
- msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
- msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
- msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
- msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
- msgid "Unindent"
- msgstr "Inspringing opheffen"
- msgid "Units for the bottom border width."
- msgstr "Eenheden voor de bodemrand breedte."
- msgid "Units for the bottom margin."
- msgstr "Eenheden voor de bodemmarge breedte."
- msgid "Units for the bottom outline width."
- msgstr "Eenheden voor de bodem outline breedte."
- msgid "Units for the bottom padding."
- msgstr "Eenheden voor de bodem uitvulbreedte."
- msgid "Units for the bottom position."
- msgstr "Eenheden voor de onderpositie."
- msgid "Units for the corner radius."
- msgstr "Eenheid van de hoek-straal."
- msgid "Units for the left border width."
- msgstr "Eenheden voor de linkerrand breedte."
- msgid "Units for the left margin."
- msgstr "Eenheden voor de linkermarge breedte."
- msgid "Units for the left outline width."
- msgstr "Eenheden voor de linker outline breedte."
- msgid "Units for the left padding."
- msgstr "Eenheden voor de linker uitvulbreedte."
- msgid "Units for the left position."
- msgstr "Eenheden voor de linkerpositie."
- msgid "Units for the maximum object height."
- msgstr "Eenheden voor de maximale object hoogte."
- msgid "Units for the maximum object width."
- msgstr "Eenheden voor de maximale object breedte."
- msgid "Units for the minimum object height."
- msgstr "Eenheden voor de minimale object hoogte."
- msgid "Units for the minimum object width."
- msgstr "Eenheden voor de minimale object breedte."
- msgid "Units for the object height."
- msgstr "Eenheden voor de objecthoogte."
- msgid "Units for the object width."
- msgstr "Eenheden voor de objectbreedte."
- msgid "Units for the right border width."
- msgstr "Eenheden voor de rechter randbreedte."
- msgid "Units for the right margin."
- msgstr "Eenheden voor de rechter marge breedte."
- msgid "Units for the right outline width."
- msgstr "Eenheden voor de rechter outline breedte."
- msgid "Units for the right padding."
- msgstr "Eenheden voor de rechter uitvulbreedte."
- msgid "Units for the right position."
- msgstr "Eenheden voor de rechterpositie."
- msgid "Units for the top border width."
- msgstr "Eenheden voor de bovenrand breedte."
- msgid "Units for the top margin."
- msgstr "Eenheden voor de bovenmarge."
- msgid "Units for the top outline width."
- msgstr "Eenheden voor de boven outline breedte."
- msgid "Units for the top padding."
- msgstr "Eenheden voor de boven uitvulbreedte."
- msgid "Units for the top position."
- msgstr "Eenheden voor de bovenpositie."
- msgid "Units for this value."
- msgstr "eenheden voor deze waarde."
- msgid "Unknown DDE error %08x"
- msgstr "Onbekende DDE-fout %08x"
- msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr "Onbekend Object doorgegeven aan GetObjectClassInfo"
- msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
- msgstr "Onbekende PNG resolutie eenheid %d"
- msgid "Unknown Property %s"
- msgstr "Onbekende Eigenschap %s"
- msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
- msgstr "Onbekende TIFF resolutie eenheid%d genegeerd"
- msgid "Unknown dynamic library error"
- msgstr "Onbekende dynamische bibliotheek fout"
- msgid "Unknown encoding (%d)"
- msgstr "Onbekende codering (%d)"
- msgid "Unknown error %08x"
- msgstr "Onbekende fout %08x"
- msgid "Unknown exception"
- msgstr "Onbekende uitzondering"
- msgid "Unknown image data format."
- msgstr "Onbekende afbeelding gegevensformaat"
- msgid "Unknown long option '%s'"
- msgstr "Onbekende lange optie '%s'"
- msgid "Unknown name or named argument."
- msgstr "Onbekende naam of benoemd argument."
- msgid "Unknown option '%s'"
- msgstr "Onbekende optie '%s'"
- msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
- msgstr "Niet afgesloten '{' in ingang voor mime-type %s."
- msgid "Unnamed command"
- msgstr "Naamloze opdracht"
- msgid "Unspecified"
- msgstr "Ongespecifieerd"
- msgid "Unsupported clipboard format."
- msgstr "Niet ondersteund klembord-formaat."
- msgid "Unsupported theme '%s'."
- msgstr "Niet ondersteund thema '%s'."
- msgid "Up"
- msgstr "Omhoog"
- msgid "Upper case letters"
- msgstr "Hoofdletters"
- msgid "Upper case roman numerals"
- msgstr "Kapitale Romeinse cijfers"
- msgid "Usage: %s"
- msgstr "Gebruik: %s"
- msgid "Use &shadow"
- msgstr "Gebruik &schaduw"
- msgid "Use the current alignment setting."
- msgstr "Gebruik de actuele uitlijningsinstelling."
- msgid "Validation conflict"
- msgstr "Validatie-conflict"
- msgid "Value"
- msgstr "Waarde"
- msgid "Value must be %s or higher."
- msgstr "Waarde moet %s zijn of meer."
- msgid "Value must be %s or less."
- msgstr "Waarde moet %s zijn of minder."
- msgid "Value must be between %s and %s."
- msgstr "Waarde moet tussen %s en %s liggen."
- msgid "Version "
- msgstr "Versie"
- msgid "Vertical alignment."
- msgstr "Vertikale uitlijning."
- msgid "View files as a detailed view"
- msgstr "Toon bestanden in detail-weergave"
- msgid "View files as a list view"
- msgstr "Toon bestanden in lijst-weergave"
- msgid "Views"
- msgstr "Weergaven"
- msgid "Wait"
- msgstr "Wacht"
- msgid "Wait Arrow"
- msgstr "Wacht pijl"
- msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
- msgstr "Het wachten op IO voor epoll beschrijver %d mislukte"
- msgid "Warning: "
- msgstr "Waarschuwing: "
- msgid "Watch"
- msgstr "Bekijk"
- msgid "Weight"
- msgstr "Gewicht"
- msgid "Western European (ISO-8859-1)"
- msgstr "West-Europees (ISO-8859-1)"
- msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
- msgstr "West-Europees met Euro teken (ISO-8859-15)"
- msgid "Whether the font is underlined."
- msgstr "Of het lettertype is onderstreept."
- msgid "White"
- msgstr "Wit"
- msgid "Whole words only"
- msgstr "Alleen hele woorden"
- msgid "Win32 theme"
- msgstr "Win32 thema"
- msgid "Window"
- msgstr "Venster"
- msgid "WindowFrame"
- msgstr "WindowFrame"
- msgid "WindowText"
- msgstr "WindowText"
- msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
- msgstr "Windows Arabisch (CP 1256)"
- msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
- msgstr "Windows Baltisch (CP 1257)"
- msgid "Windows Central European (CP 1250)"
- msgstr "Windows Centraal Europees (CP 1250)"
- msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
- msgstr "Windows Chinees Gesimplificeerd (CP 936) of GB-2312"
- msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
- msgstr "Windows Traditioneel Chinees (CP 950) of Big-5"
- msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
- msgstr "Windows Cyrillisch (CP 1251)"
- msgid "Windows Greek (CP 1253)"
- msgstr "Windows Grieks (CP 1253)"
- msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
- msgstr "Windows Hebreeuws (CP 1255)"
- msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
- msgstr "Windows Japans (CP 932) of Shift-JIS"
- msgid "Windows Johab (CP 1361)"
- msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
- msgid "Windows Korean (CP 949)"
- msgstr "Windows Koreaans (CP 949)"
- msgid "Windows Thai (CP 874)"
- msgstr "Windows Thai (CP 874)"
- msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
- msgstr "Windows Turks (CP 1254)"
- msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
- msgstr "Windows Vietnamees (CP 1258)"
- msgid "Windows Western European (CP 1252)"
- msgstr "Windows West Europees (CP 1252)"
- msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
- msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
- msgid "Windows_Left"
- msgstr "Windows_Left"
- msgid "Windows_Menu"
- msgstr "Windows_Menu"
- msgid "Windows_Right"
- msgstr "Windows_Right"
- msgid "Write error on file '%s'"
- msgstr "Schrijffout bij bestand '%s'"
- msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
- msgstr "XML ontleed fout: '%s' in lijn %d"
- msgid "XPM: Malformed pixel data!"
- msgstr "XPM: Misvormde pixel gegevens!"
- msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
- msgstr "XPM: incorrecte kleurbeschrijving in regel %d"
- msgid "XPM: incorrect header format!"
- msgstr "XPM: incorrecte header formaat!"
- msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
- msgstr "XPM: misvormde kleur definitie '%s' op regel %d!"
- msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
- msgstr "XPM: geen kleuren over voor maskering!"
- msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
- msgstr "XPM: afgeknotte afbeeldingsgegevens op regel %d!"
- msgid "Yellow"
- msgstr "Geel"
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
- msgstr "U kunt geen overlay wissen die niet is geïnitieerd"
- msgid "You cannot Init an overlay twice"
- msgstr "U kunt niet een overlay twee keer initiëren"
- msgid "You cannot add a new directory to this section."
- msgstr "U kunt geen nieuwe map aan deze sectie toevoegen."
- msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
- msgstr ""
- "U heeft een ongeldige waarde ingevoerd. Druk op Esc om de bewerking te "
- "annuleren."
- msgid "Zoom &In"
- msgstr "In&zoomen"
- msgid "Zoom &Out"
- msgstr "&Uitzoomen"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Inzoomen"
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Uitzoomen"
- msgid "Zoom to &Fit"
- msgstr "Inzoomen tot &Passend"
- msgid "Zoom to Fit"
- msgstr "Inzoomen tot Passend"
- msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
- msgstr ""
- "een DDEML-applicatie heeft door een 'race'-conditie geheugengebrek "
- "veroorzaakt."
- msgid ""
- "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
- "function,\n"
- "or an invalid instance identifier\n"
- "was passed to a DDEML function."
- msgstr ""
- "een DDEML-functie was aangeroepen zonder eerst de DdeInitialize-functie aan "
- "te roepen\n"
- "of een ongeldige applicatie-pid was doorgegeven aan een DDEML-functie."
- msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
- msgstr "een poging van een cliënt om een conversatie op te zetten is mislukt."
- msgid "a memory allocation failed."
- msgstr "een geheugenreservering is mislukt."
- msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
- msgstr "een parameter kon niet door de DDEML gevalideerd worden."
- msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
- msgstr ""
- "aanvraag voor synchrone adviestransactie heeft een time-out veroorzaakt."
- msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
- msgstr ""
- "aanvraag voor synchrone gegevenstransactie heeft een time-out veroorzaakt."
- msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
- msgstr ""
- "aanvraag voor synchrone uitvoeringstransactie heeft een time-out veroorzaakt."
- msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
- msgstr ""
- "aanvraag voor synchrone 'poke' transactie heeft een time-out veroorzaakt."
- msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
- msgstr ""
- "aanvraag voor beëindigen van adviestransactie heeft een time-out "
- "veroorzaakt."
- msgid ""
- "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
- "that was terminated by the client, or the server\n"
- "terminated before completing a transaction."
- msgstr ""
- "vanaf de server werd een transactie geprobeerd op een conversatie\n"
- "die door de cliënt was beëindigd of de server heeft afgebroken\n"
- "voordat de transactie was afgerond."
- msgid "a transaction failed."
- msgstr "een transactie is mislukt."
- msgid "alt"
- msgstr "alt"
- msgid ""
- "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
- "attempted to perform a DDE transaction,\n"
- "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
- "attempted to perform server transactions."
- msgstr ""
- "een applicatie die als APPCLASS_MONITOR is gestart heeft geprobeerd\n"
- "een DDE-transactie uit te voeren of een applicatie die als APPCMD_CLIENTONLY "
- "is\n"
- "gestart heeft geprobeerd een server-transactie uit te voeren."
- msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
- msgstr "een interne oproep van de PostMessage-functie is mislukt."
- msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
- msgstr "een interne fout is opgetreden in de DDEML."
- msgid ""
- "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
- "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
- "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
- msgstr ""
- "een ongeldige transactie-id werd doorgegeven aan een DDEML-functie.\n"
- "Als de applicatie verdergaat na een XTYP_XACT_COMPLETE-callback dan is\n"
- "de transactie-id voor die callback niet meer geldig."
- msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
- msgstr "Aangenomen dat dit een multi-part zip concatenatie is"
- msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
- msgstr "poging tot wijzigen van onveranderbare sleutel '%s' genegeerd."
- msgid "bad arguments to library function"
- msgstr "Foute argumenten voor bibliotheek functie"
- msgid "bad signature"
- msgstr "slechte handtekening"
- msgid "bad zipfile offset to entry"
- msgstr "Foute zipbestand offset voor invoer"
- msgid "binary"
- msgstr "binair"
- msgid "bold"
- msgstr "vet"
- msgid "build %lu"
- msgstr "build %lu"
- msgid "can't close file '%s'"
- msgstr "kan bestand '%s' niet sluiten"
- msgid "can't close file descriptor %d"
- msgstr "kan bestandsbeschrijving %d niet sluiten"
- msgid "can't commit changes to file '%s'"
- msgstr "kan verandering niet doorvoeren in bestand '%s'"
- msgid "can't create file '%s'"
- msgstr "kan bestand '%s' niet maken"
- msgid "can't delete user configuration file '%s'"
- msgstr "kan bestand met gebruikersinstellingen '%s' niet wissen"
- msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
- msgstr ""
- "kan niet bepalen of bestandseinde is bereikt bij bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't find central directory in zip"
- msgstr "kan centrale map in zipbestand niet vinden"
- msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
- msgstr "kan bestandslengte niet vinden bij bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't find user's HOME, using current directory."
- msgstr "kan gebruikers startlocatie niet vinden, gebruik huidige map."
- msgid "can't flush file descriptor %d"
- msgstr "kan bestandsbeschrijving %d niet legen"
- msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
- msgstr "kan zoekpositie niet verkrijgen bij bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't load any font, aborting"
- msgstr "kan geen lettertype laden, wordt afgebroken"
- msgid "can't open file '%s'"
- msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
- msgid "can't open global configuration file '%s'."
- msgstr "kan globaal configuratiebestand '%s' niet openen."
- msgid "can't open user configuration file '%s'."
- msgstr "kan gebruikers-configuratiebestand '%s' niet openen."
- msgid "can't open user configuration file."
- msgstr "kan gebruikers-configuratiebestand niet openen."
- msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
- msgstr "kan zlib deflate stream niet opnieuw starten"
- msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
- msgstr "kan zlib inflate stream niet opnieuw starten"
- msgid "can't read from file descriptor %d"
- msgstr "kan niet lezen van bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't remove file '%s'"
- msgstr "kan bestand '%s' niet verwijderen"
- msgid "can't remove temporary file '%s'"
- msgstr "kan tijdelijk bestand '%s' niet verwijderen"
- msgid "can't seek on file descriptor %d"
- msgstr "kan niet zoeken bij bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't write buffer '%s' to disk."
- msgstr "kan buffer '%s' niet naar schijf schrijven."
- msgid "can't write to file descriptor %d"
- msgstr "kan niet schrijven naar bestandsbeschrijving %d"
- msgid "can't write user configuration file."
- msgstr "kan gebruikers-configuratiebestand niet schrijven."
- msgid "checksum error"
- msgstr "checksum fout"
- msgid "checksum failure reading tar header block"
- msgstr "checksum mislukt tijdens lezen tar header blok"
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- msgid "compression error"
- msgstr "compressie fout"
- msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
- msgstr "conversie naar 8-bit versleuteling mislukt"
- msgid "ctrl"
- msgstr "ctrl"
- msgid "date"
- msgstr "datum"
- msgid "decompression error"
- msgstr "decompressie fout"
- msgid "double"
- msgstr "dubbel"
- msgid "dump of the process state (binary)"
- msgstr "dump van de proces status (binair)"
- msgid "eighteenth"
- msgstr "achttiende"
- msgid "eighth"
- msgstr "achtste"
- msgid "eleventh"
- msgstr "elfde"
- msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
- msgstr "ingang '%s' komt meer dan één keer voor in groep '%s'"
- msgid "error in data format"
- msgstr "fout in gegevens formaat"
- msgid "error opening file"
- msgstr "fout bij openen bestand"
- msgid "error reading zip central directory"
- msgstr "fout bij het lezen van zip centrale map"
- msgid "error reading zip local header"
- msgstr "Fout bij lezen lokale header."
- msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
- msgstr "fout schrijven zip invoer '%s': foute crc of lengte"
- msgid "failed to flush the file '%s'"
- msgstr "legen van bestand '%s' mislukt"
- msgid "false"
- msgstr "Onwaar"
- msgid "fifteenth"
- msgstr "vijftiende"
- msgid "fifth"
- msgstr "vijfde"
- msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
- msgstr "bestand '%s', regel %d: '%s' genegeerd na groepsheader."
- msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
- msgstr "bestand '%s', regel %d: '=' verwacht."
- msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
- msgstr ""
- "bestand '%s', regel %d: sleutel '%s' voor het eerst gevonden op regel %d."
- msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
- msgstr ""
- "bestand '%s', regel %d: waarde voor onveranderbare sleutel '%s' genegeerd."
- msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
- msgstr "bestand '%s': onverwacht letterteken %c in regel %d."
- msgid "files"
- msgstr "bestanden"
- msgid "font size"
- msgstr "Lettertype grootte"
- msgid "fourteenth"
- msgstr "veertiende"
- msgid "fourth"
- msgstr "vierde"
- msgid "generate verbose log messages"
- msgstr "genereer uitgebreide log meldingen"
- msgid "image"
- msgstr "afbeelding"
- msgid "incomplete header block in tar"
- msgstr "onvolledige header blok in tar"
- msgid "incorrect event handler string, missing dot"
- msgstr "onjuiste gebeurtenis handler string, punt mist "
- msgid "incorrect size given for tar entry"
- msgstr "onjuiste grootte aangegeven voor tar invoer"
- msgid "invalid data in extended tar header"
- msgstr "ongeldige data in extended tar header"
- msgid "invalid message box return value"
- msgstr "ongeldige return-waarde van berichtvenster"
- msgid "invalid zip file"
- msgstr "Ongeldig zip-bestand"
- msgid "italic"
- msgstr "cursief"
- msgid "light"
- msgstr "licht"
- msgid "locale '%s' cannot be set."
- msgstr "landinstelling '%s' kan niet worden ingesteld."
- msgid "midnight"
- msgstr "middernacht"
- msgid "nineteenth"
- msgstr "negentiende"
- msgid "ninth"
- msgstr "negende"
- msgid "no DDE error."
- msgstr "geen DDE-fout."
- msgid "no error"
- msgstr "geen fout"
- msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
- msgstr "geen lettertypes gevonden in %s. Gebruik ingebouwde lettertype"
- msgid "noname"
- msgstr "naamloos"
- msgid "noon"
- msgstr "middag"
- msgid "normal"
- msgstr "normaal"
- msgid "num"
- msgstr "num"
- msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
- msgstr "objecten kunnen geen XML teskt Nodes hebben"
- msgid "out of memory"
- msgstr "geheugen uitgeput"
- msgid "process context description"
- msgstr "procesinhoud beschrijving"
- msgid "pt"
- msgstr "pt"
- msgid "px"
- msgstr "px"
- msgid "rawctrl"
- msgstr "rawctrl"
- msgid "read error"
- msgstr "fout bij lezen"
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
- msgstr "Inlezen van zip stream (regel %s): foute crc"
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
- msgstr "Inlezen van zip stream (regel %s): foute lengte"
- msgid "reentrancy problem."
- msgstr "probleem met 'reentrancy'."
- msgid "second"
- msgstr "tweede"
- msgid "seek error"
- msgstr "zoekfout"
- msgid "seventeenth"
- msgstr "zeventiende"
- msgid "seventh"
- msgstr "zevende"
- msgid "shift"
- msgstr "shift"
- msgid "show this help message"
- msgstr "Toon deze help boodschap"
- msgid "sixteenth"
- msgstr "zestiende"
- msgid "sixth"
- msgstr "zesde"
- msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
- msgstr "Kies de te gebruiken beeldscherm mode (B.V. 640x480-16)"
- msgid "specify the theme to use"
- msgstr "Kies het te gebruiken thema"
- msgid "standard/circle"
- msgstr "standaard/circel"
- msgid "standard/circle-outline"
- msgstr "standaard/circel-buitenrand"
- msgid "standard/diamond"
- msgstr "standaard/diamant"
- msgid "standard/square"
- msgstr "standaard/vierkant"
- msgid "standard/triangle"
- msgstr "standaard/driehoek"
- msgid "stored file length not in Zip header"
- msgstr "opgeslagen bestandslengte niet in Zip header"
- msgid "str"
- msgstr "str"
- msgid "strikethrough"
- msgstr "doorhalen"
- msgid "tar entry not open"
- msgstr "tar ingang niet open"
- msgid "tenth"
- msgstr "tiende"
- msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
- msgstr "het antwoord op de transactie heeft de DDE_FBUSY-bit op 1 gezet."
- msgid "third"
- msgstr "derde"
- msgid "thirteenth"
- msgstr "dertiende"
- msgid "today"
- msgstr "vandaag"
- msgid "tomorrow"
- msgstr "morgen"
- msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
- msgstr "trailing backslash genegeerd in '%s'"
- msgid "translator-credits"
- msgstr ""
- "Dimitri <dimitri@shortcut.nl>\n"
- "Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
- "Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
- msgid "twelfth"
- msgstr "twaalfde"
- msgid "twentieth"
- msgstr "twintigste"
- msgid "underlined"
- msgstr "onderstreept"
- msgid "undetermined"
- msgstr "onderstreept"
- msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
- msgstr "onverwachte \" op positie %d in '%s'."
- msgid "unexpected end of file"
- msgstr "onverwacht einde van bestand"
- msgid "unknown"
- msgstr "onbekend"
- msgid "unknown (%lu)"
- msgstr "onbekend"
- msgid "unknown class %s"
- msgstr "onbekende klasse %s"
- msgid "unknown error"
- msgstr "onbekende fout"
- msgid "unknown error (error code %08x)."
- msgstr "onbekende fout (foutnummer %08x)."
- msgid "unknown-%d"
- msgstr "onbekend-%d"
- msgid "unnamed"
- msgstr "naamloos"
- msgid "unnamed%d"
- msgstr "naamloos%d"
- msgid "unsupported Zip compression method"
- msgstr "niet ondersteunde Zip-compressiemethode"
- msgid "using catalog '%s' from '%s'."
- msgstr "catalogus '%s' van '%s' wordt gebruikt."
- msgid "write error"
- msgstr "fout bij schrijven"
- msgid "wxGetTimeOfDay failed."
- msgstr "wxGetTimeOfDay mislukt."
- msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
- msgstr "wxWidgets kon beeldscherm niet openen voor '%s': afbreken."
- msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
- msgstr "wxWidgets kon beeldscherm niet openen. Afbreken."
- msgid "xxxx"
- msgstr "xxxx"
- msgid "yesterday"
- msgstr "gisteren"
- msgid "zlib error %d"
- msgstr "zlib-fout %d"
|