12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457 |
- # Translation file for korean
- # Copyright (C) 2021
- # This file is distributed under the same license as Slic3r.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Slic3r\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "Last-Translator:\n"
- "Language-Team:\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language:ko_KR\n"
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "%1% 기본설정"
- msgid "%1% was successfully sliced."
- msgstr "%1% 성공적으로 슬라이스되었습니다."
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다."
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s - 획기적인 변화"
- msgid "%s - Drop project file"
- msgstr "%s - 프로젝트 파일 삭제"
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s 구성이 호환되지 않습니다."
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
- msgid "%s error"
- msgstr "%s 오류"
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s 패밀리"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템"
- "에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고해 주길 바랍니"
- "다."
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s 오류가 발생했습니다. 메모리부족으로 인해 발생할 수 있습니다. 시스템에 충분"
- "한 RAM이 있다고 확신하는 경우, 이것은 또한 버그일 수 있으며 신고하면 기쁠 것"
- "입니다.\n"
- "\n"
- "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s 구성 업데이트를 사용할 수 없습니다."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s 비호환성"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n"
- "\n"
- "'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이"
- "러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에"
- "서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n"
- "상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 "
- "값으로 재정의할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할"
- "지 여부를 선택하십시오."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s 보기 모드"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "이제 %s 업데이트를 시작합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "전체 구성 스냅숏이 먼저 만들어집니다. 새 버전에 문제가 있는 경우 언제든지 복"
- "원할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "업데이트된 구성 번들:"
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "계속하시겠습니까?"
- msgid "&About %s"
- msgstr "%s 정보"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "구성 노트"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "&구성 스냅샷"
- msgid "&Copy"
- msgstr "복사(&C)"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&수정"
- msgid "&Export"
- msgstr "&내보내기"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "&필라멘트 설정 탭"
- msgid "&File"
- msgstr "&파일"
- msgid "&Finish"
- msgstr "완료(&Finish)"
- msgid "&Help"
- msgstr "&도움"
- msgid "&Import"
- msgstr "&가져오기"
- msgid "&Language"
- msgstr "언어(&L)"
- msgid "&New Project"
- msgstr "새로운 프로젝트"
- msgid "&Next >"
- msgstr "& 다음 >"
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "G 코드 열기"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "&프로젝트 열기"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&붙여넣기"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "기본 설정"
- msgid "&Quit"
- msgstr "종료"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&앞으로"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "STL 파일 수리"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "프로젝트 저장"
- msgid "&Undo"
- msgstr "되돌리기(&U)"
- msgid "&View"
- msgstr "보기(&V)"
- msgid "&Window"
- msgstr "&윈도우"
- msgid "(All)"
- msgstr "(All)"
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(스풀 포함)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(최소)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Re)슬라이스"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Re)지금 슬라이스 "
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(알 수 없음)"
- msgid ") not found."
- msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0(열린 앵커 없음)"
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000(무제한)"
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D 편집기 보기"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D 벌집"
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D 마우스 연결이 끊어졌습니다."
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion 설정"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< & 뒤로"
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n"
- "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
- "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면"
- "이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "현재 시스템 사전 설정의 복사본이 생성되며 시스템 사전 설정에서 분리됩니다."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr ""
- "엄지 손가락의 규칙은 PLA에 대한 160 ~ 230 °C, ABS에 대한 215 ~ 250 ° C입니다."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "보통은 PLA의 경우 60 ° C 이고, ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에"
- "는 0으로 두십시오."
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다."
- msgid "About %s"
- msgstr "%s 정보"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Z 위치"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "가속 제어(고급)"
- msgid "Accuracy"
- msgstr "명중률"
- msgid "Accurate"
- msgstr "정확한"
- msgid "Action"
- msgstr "실행"
- msgid "Activate"
- msgstr "활성화"
- msgid "Active"
- msgstr "활성"
- msgid "active"
- msgstr "활성"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "어뎁티브"
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "적응형 입방"
- msgid "Add"
- msgstr "추가"
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr "실제 프린터 \"%2%\"의 다음 사전 설정으로 \"%1%\"를 추가합니다."
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
- "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "다른 코드 추가 - Ctrl + 왼쪽 클릭"
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "다른 코드 추가 - 마우스 오른쪽 클릭"
- msgid "Add color change"
- msgstr "색상 변경 추가"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "다음을 위해 색상 변경(%1%)을 추가합니다."
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "색상 변경 추가 - 왼쪽 클릭"
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "색상 변경 추가 - 미리 정의된 색상 또는 시프트 + 사용자 지정 색상 선택을 위한 "
- "왼쪽 클릭"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 추가"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 추가"
- msgid "Add custom template"
- msgstr "사용자 지정 템플릿 추가"
- msgid "Add detail"
- msgstr "디테일 추가"
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "배수 구멍 추가"
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "압출기 변경 추가 - 왼쪽 클릭"
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "기본이 되는 하위 개체 추가"
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "높이 범위 추가"
- msgid "Add instance"
- msgstr "인스턴스 추가"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "선택한 개체의 인스턴스 추가"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "레이어 범위 추가"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "레이어 추가"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "일시 중지 인쇄 추가"
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "실제 프린터 추가"
- msgid "Add point"
- msgstr "지점 추가"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "선택 영역에 지점 추가"
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "높이 범위에 대한 설정 번들 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "개체에 대한 번들 설정을 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "하위 오브젝트에 대한 번들 설정을 추가"
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "레이어 설정 추가"
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "객체에 대한 설정 추가"
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "하위 객체에 대한 설정 추가"
- msgid "Add Shape"
- msgstr "셰이프 추가"
- msgid "Add support point"
- msgstr "서포트 지점 추가"
- msgid "Add supports"
- msgstr "지원 추가"
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "각도별로 지지성 추가"
- msgid "Add..."
- msgstr "더하기..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "필라멘트 추가/제거"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "재질 추가/제거"
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "사전 설정 추가/제거"
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "프린터 추가/제거"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "추가 정보:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "추가 설정"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다."
- msgid "Address"
- msgstr "주소"
- msgid "Advanced"
- msgstr "고급"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "고급 모드"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "고급: 출력 로그"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없"
- "으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또"
- "는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이"
- "프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생"
- "성 합니다."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY 정렬"
- msgid "Aligned"
- msgstr "정렬"
- msgid "All"
- msgstr "모두"
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr "모든 기즈모 : 회전 - 왼쪽 마우스 버튼; 팬 - 오른쪽 마우스 버튼"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?"
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "모든 설정 변경 내용은 삭제됩니다."
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "모든 솔리드 서피스"
- msgid "All standard"
- msgstr "전부 기본값"
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "모든 상단 서피스"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "할당 실패"
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + 마우스 휠"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "대체 노즐:"
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다."
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n"
- "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다."
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
- msgid "Any arrow"
- msgstr "모든 화살표"
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다."
- msgid "API key"
- msgstr "API key"
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API 키 / 암호"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "응용 프로그램 기본 설정"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "적용하기"
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "근사치 초"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "아카이브가 너무 큽다."
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "새 펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n"
- "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!"
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "정말 계속하기를 원하십니까?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?"
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "\"%1%\" 프린터를 삭제하시겠습니까?"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
- msgid "Area fill"
- msgstr "영역 채우기"
- msgid "Arrange"
- msgstr "정렬"
- msgid "Arrange options"
- msgstr "옵션 정렬"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "선택 정렬"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
- msgid "Arranging"
- msgstr "정렬"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "정렬이 취소되었습니다."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "정리 완료."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "화살표 다운"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "화살표 왼쪽"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "화살표 오른쪽"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "화살표 위"
- msgid "Attention!"
- msgstr "주의!"
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "권한 부여 유형"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "자동 생성 지원"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "파츠를 자동으로 중심에"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "지점 자동 생성"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "자동 감지"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "서포트 자동 생성"
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr "자동 생성은 수동으로 편집된 모든 지점을 지웁웁입니다."
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "자동 생성"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "자동 업데이트"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "오토스피드(고급)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "교체된 둘레를 피하세요."
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "돌아가기 화살표"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리"
- "셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n"
- "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
- "장."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "뒤로 화살표 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않"
- "음을 나타냅니다.\n"
- "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
- msgid "Background processing"
- msgstr "백그라운드 프로세싱"
- msgid "Balanced"
- msgstr "잔고 일치"
- msgid "Bed"
- msgstr "침대"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "침대 사용자 정의 모델"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "침대 사용자 정의 텍스처"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "침대(bed) 모양"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "침대(bed) 모양"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "침대 모양 및 크기"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "배드 온도"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "배드 온도"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "롤백 하기 전에"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z 아래"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "객체 간 G 코드"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
- msgid "Block seam"
- msgstr "블록 솔기"
- msgid "Block supports"
- msgstr "블록 지원"
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "블록 지지대 각도별"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "병 볼륨"
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "병 무게"
- msgid "Bottom"
- msgstr "하단 "
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "하단 채우기 패턴"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "바닥이 열려 있습니다."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "바닥 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "바닥 단일 레이어"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "바닥 보기 "
- msgid "Bridge"
- msgstr "브리지"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "브릿지 유량(flow)값"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "브릿지 채움"
- msgid "Bridges"
- msgstr "브릿지(Bridges)"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "브릿지 팬 속도"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "브릿지 각도"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으"
- "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제"
- "로는 180 °를 사용하십시오."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "브리징(Bridging) 용적"
- msgid "Brim"
- msgstr "테두리"
- msgid "Brim width"
- msgstr "브림 폭"
- msgid "Browse"
- msgstr "찾아보기"
- msgid "Brush shape"
- msgstr "브러시 모양"
- msgid "Brush size"
- msgstr "브러쉬 크기"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "버퍼가 너무 작음"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "버튼 및 글자 색상 설명"
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n"
- "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다."
- msgid "Camera"
- msgstr "카메라"
- msgid "Camera view"
- msgstr "카메라 보기"
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "선택한 취소"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "취소됨"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "취소하기"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "취소 중..."
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "현재 레이어 범위 이후에새 레이어 범위를 삽입할 수 없습니다.\n"
- "현재 레이어 범위는 다음 레이어 범위와 겹칩니다."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "현재 레이어 범위 이후에새 레이어 범위를 삽입할 수 없습니다.\n"
- "다음 레이어 범위가 너무 얇아서 두 개로 나눌 수 없습니다.\n"
- "최소 레이어 높이를 위반하지 않습니다."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "현재와 다음 레이어 범위 사이에 새 레이어 범위를 삽입할 수 없습니다.\n"
- "현재 레이어 범위와 다음 레이어 범위 사이의 간격\n"
- "허용되는 최소 레이어 높이보다 얇습니다."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성"
- "을 사용 하지 않도록 설정 합니다."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "권한"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "구성 스냅샷 캡처"
- msgid "Category"
- msgstr "카테고리"
- msgid "Center"
- msgstr "중앙"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "인증서 파일(*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem| 모든 파일|**"
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr "이 실제 프린터 \"%3%\"에 대해 \"%1%\"을 \"%2%\"로 변경"
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "카메라 유형 변경(원근, 직교)"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "배수 구멍 직경 변경"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "압출기 변경(N/A)"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "압출기 변경"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "변경 옵션 %s"
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "부품 유형 변경"
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "응용 프로그램 업데이트 확인"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "구성 업데이트 확인"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "(PNG / SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다."
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "다음에서 베드 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "가져올 베드 모양을(STL 파일) 선택합니다:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
- msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgstr "하나의 파일(GCODE/)을 선택합니다. GCO/. G/.ngc/NGC):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose SLA archive:"
- msgstr "SLA 아카이브를 선택합니다."
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요."
- msgid "Circle"
- msgstr "원형"
- msgid "Circular"
- msgstr "원형"
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다."
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다."
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "아이콘을 클릭하여 인쇄 가능한 개체 속성을 변경합니다."
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다"
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오"
- msgid "Click to hide"
- msgstr "숨기려면 클릭하십시오."
- msgid "Click to show"
- msgstr "표시하려면 클릭하십시오."
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "멀티 파트 오브젝트 클립"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "갈무리된것 보기"
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "닫힘 거리"
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "사이드바 축소"
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "측면 표시줄 축소/확장"
- msgid "Color"
- msgstr "색상"
- msgid "Color change"
- msgstr "색상 변경"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "색상 변경(\"%1%\")"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "압출기%2%색상 변경(\"%1%\")"
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "색상 변경 G 코드"
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "색상 변경 G 코드"
- msgid "Color changes"
- msgstr "색상 변경"
- msgid "Color Print"
- msgstr "컬러 프린트"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "컬러 프린트 높이"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "다음 레이어마다 결합"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
- msgid "Commands"
- msgstr "명령어"
- msgid "Comment:"
- msgstr "댓글:"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "개별 개체 완성"
- msgid "Completed"
- msgstr "완료됨"
- msgid "compression failed"
- msgstr "압축 실패"
- msgid "Concentric"
- msgstr "동심원(Concentric)"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "구성 및 도우미"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "구성 및 마법사"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "구성 도우미"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "구성 노트"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "구성 스냅샷"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "구성 업데이트"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "구성 업데이트"
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "구성 마법사"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "확인"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으"
- "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
- "적 수 있습니다."
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "제국 단위에서 변환"
- msgid "Cooling"
- msgstr "자동 냉각 사용"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "냉각 튜브 길이"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "냉각 튜브 위치"
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "선택한 개체의 복사본"
- msgid "Copy"
- msgstr "복사"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "클립보드로 복사"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "클립보드에 복사"
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "버전 정보"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "임시 G 코드 복사가 완료되었지만 복사 확인 중에 내보낸 코드를 열 수 없습니다. "
- "출력 G 코드는 %1%.tmp."
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "임시 G 코드 복사가 완료되었지만 복사 검사 중에 %1% 원래 코드를 열 수 없습니"
- "다. 출력 G 코드는 %2%.tmp."
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "임시 G코드 복사를 출력 G 코드로 복사하는 데 실패"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "임시 G 코드를 출력 G 코드로 복사하는 데 실패했습니다. 어쩌면 SD 카드가 잠겨 "
- "쓰기?\n"
- "오류 메시지: %1%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "임시 G 코드를 출력 G 코드로 복사하는 데 실패했습니다. 대상 장치에 문제가있을 "
- "수 있습니다, 다시 내보내거나 다른 장치를 사용하여 보십시오. 손상된 출력 G 코"
- "드는 %1%.tmp."
- msgid "Copyright"
- msgstr "저작권"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "확장에 대한 수정"
- msgid "Corrections"
- msgstr "수정"
- msgid "Cost"
- msgstr "비용"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "비용 (돈)"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. "
- "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
- "하는 것이 좋습니다."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 검사 실패"
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "임계 각도"
- msgid "Critical error"
- msgstr "중요 오류"
- msgid "Cross"
- msgstr "십자가"
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + 마우스 휠"
- msgid "Cubic"
- msgstr "큐빅"
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "현재 사전 설정은 에서 상속됩니다."
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다."
- msgid "Current version:"
- msgstr "현재 버전:"
- msgid "Custom"
- msgstr "사용자 정의"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지"
- "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드"
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "현재 레이어(%1% mm)의 사용자 지정 G 코드입니다."
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "사용자 지정 G 코드"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "사용자 지정 프린터"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "사용자 지정 프린터 설정"
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:"
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "사용자 지정 템플릿(\"%1%\")"
- msgid "Cut"
- msgstr "잘라내기"
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "평면으로 절단"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
- msgid "Data directory"
- msgstr "데이터 디렉터리"
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "데드존:"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "인스턴스 감소"
- msgid "default"
- msgstr "기본값"
- msgid "Default"
- msgstr "기본값"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상"
- "의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다."
- msgid "Default color"
- msgstr "기본 색상"
- msgid "default color"
- msgstr "기본 색상"
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "기본 압출 폭"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
- "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
- msgid "default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로필"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로파일"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
- "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "기본 SLA 재질 프로파일"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "기본 SLA 재질 프로파일"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필"
- msgid "default value"
- msgstr "기본 값"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "사용자 정의 프린터 프로필"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "언로드 후 딜레이"
- msgid "Delete"
- msgstr "삭제"
- msgid "delete"
- msgstr "삭제"
- msgid "Delete all"
- msgstr "모두 삭제"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "개체에서 모든 인스턴스 삭제"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "색상 변경 삭제"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 삭제"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 삭제"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "배수 구멍 삭제"
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "높이 범위 삭제"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "인스턴스 삭제"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "오브젝트 지우기"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "삭제 %s 옵션"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "일시 중지 인쇄 삭제"
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "실제 프린터 삭제"
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "실제 프린터 삭제"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "선택된 것을 삭제"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "선택 삭제"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "선택한 항목(item) 삭제"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "선택한 개체 삭제"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "설정 삭제"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "하위 개체 삭제"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "서포트 지점 삭제"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "이전 설정 삭제"
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "이 프린터 장치에서 이 사전 설정 삭제"
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr "체크 표시 삭제 - 왼쪽 클릭 또는 \"-\" 키 를 누릅니다."
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "도구 변경 삭제"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "모든 객체를 삭제 합니다"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
- msgid "Density"
- msgstr "밀도"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "종속성"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "감속 속도"
- msgid "Deretractions"
- msgstr "환원점"
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "프린터의 설명 이름"
- msgid "Deselect all"
- msgstr "전체 선택 취소"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "사각형으로 선택 해제"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "모든 개체의 선택 취소"
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "시스템 사전 설정에서 분리"
- msgid "Detach preset"
- msgstr "분리 사전 설정"
- msgid "Detached"
- msgstr "분리"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "감지된 고급 데이터"
- msgid "Device:"
- msgstr "장치:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "필라멘트 직경"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr "인쇄 베드의 직경. 원산지(0,0)가 중앙에 있는 것으로 추정됩니다."
- msgid "Direction"
- msgstr "방향"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
- msgid "Discard"
- msgstr "무시\t"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "변경사항을 취소"
- msgid "Display"
- msgstr "표시"
- msgid "Display height"
- msgstr "표시 높이"
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "수평 미러링 표시"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "표시 방향"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시"
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "세로 미러링 표시"
- msgid "Display width"
- msgstr "표시 폭"
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "다림질선 사이의 거리"
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리입니다."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr "언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨어의 값과 일치해야 합니다. "
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n"
- "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
- "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. "
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "저장된 모든 도구 변경 내용을 삭제하시겠습니까?"
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "계속 하시겠습니까?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?"
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "이러한 FFF 프린터 모델에 대한 기본 필라멘트를 선택하시겠습니까?"
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "이러한 프린터 모델에 대한 기본 SLA 재질을 선택하시겠습니까?"
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다."
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "준비하지 마십시오"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함"
- msgid "Don't show again"
- msgstr "다시 보지 않기"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "다운그레이드"
- msgid "Draft shield"
- msgstr "드래프트 쉴드"
- msgid "Drag"
- msgstr "드래그"
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭"
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "구멍을 모델에 드릴링합니다."
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "메시에 구멍을 뚫지 못했습니다. 이는 일반적으로 모델 파손으로 인해 발생합니"
- "다. 먼저 고쳐보세요."
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "배드를 아래로 내리기"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "복사"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "그리드별 중복"
- msgid "Duration"
- msgstr "기간"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "동적"
- msgid "E&xport"
- msgstr "보내기"
- msgid "Edit color"
- msgstr "색상 편집"
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr ""
- "현재 색상 편집 - 컬러 슬라이더 세그먼트를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다."
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 편집"
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "높이 범위 편집"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "일시 중지 인쇄 메시지 편집"
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "실제 프린터 편집"
- msgid "Edit preset"
- msgstr "사전 설정 편집"
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "틱 마크 편집 - Ctrl + 왼쪽 클릭"
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "체크 마크 편집 - 마우스 오른쪽 클릭"
- msgid "Editing"
- msgstr "편집"
- msgid "Eject drive"
- msgstr "배출 드라이브"
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "SD카드/ 플래시 드라이브 분리"
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다."
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다."
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "오브젝트의 표고가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 의 패드\" 기능을 사용하여 고"
- "도 없이 오브젝트를 인쇄합니다."
- msgid "Enable"
- msgstr "활성화"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "자동 냉각 사용"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "중공 활성화"
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "다림질 활성화"
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다."
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "회전 활성화(느린)"
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "레거시 3DConnexion 장치에 대한 지원 지원 지원"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "이를 활성화하여 G코드 라벨링 인쇄가 속한 개체와 함께 이동하는 주석을 추가하도"
- "록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출"
- "기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
- msgid "End G-code"
- msgstr "끝 G 코드"
- msgid "Enforce"
- msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "적용 솔기"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "지원 적용"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "입력됨"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "검색어 입력"
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드 입력"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "새 이름 입력"
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr "인쇄가 일시 중지될 때 프린터 디스플레이에 표시된 짧은 메시지 입력"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "필라멘트의 지름을 입력합니다."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "프린터의 핫 엔드 노즐의 지름을 입력합니다."
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "점프할 높이를 입력합니다."
- msgid "Enter the move you want to jump to"
- msgstr "점프할 이동을 입력합니다."
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "사본 수를 입력합니다."
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "필라멘트를 압출하는 데 필요한 온도를 입력합니다."
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "빈 필라멘트 스풀의 무게를 입력합니다. 하나는 인쇄하기 전에 부분적으로 소비 필"
- "라멘트 스풀을 무게 수 있으며, 하나는 스풀에 필라멘트의 양이 인쇄를 완료하기"
- "에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무"
- "게를 비교할 수 있습니다."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법"
- "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
- "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
- "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
- msgid "Error"
- msgstr "오류"
- msgid "ERROR"
- msgstr "오류"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "%s 오류 액세스 포트: %s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "오류 로드 샤더"
- msgid "Error Message"
- msgstr "에러 메시지"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "인쇄 호스트에 대한 오류 업로드:"
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
- msgid "Error!"
- msgstr "오류!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "오류! 잘못된 모델"
- msgid "ERROR:"
- msgstr "오류:"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "오류: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다."
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "예상 인쇄 시간"
- msgid "Event"
- msgstr "이벤트"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s Exit"
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "사이드바 확장"
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr ""
- "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
- msgid "Expert mode"
- msgstr "전문가 모드"
- msgid "Export"
- msgstr "내보내기"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "&구성 내보내기"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "내보내기 및 G 코드"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "3MF 내보내기"
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "AMF로 내보내기"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "AMF 파일 내보내기:"
- msgid "Export config"
- msgstr "&구성 내보내기"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "구성 및 번들 내보내기 "
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "프린터 구성 번들 내보내기"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 SD 카드/플래시 드라이브로 내보내기"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "G코드 내보내기"
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "G-코드 내보내기."
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "수출 OBJ"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "수출 SLA"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기"
- msgid "Export STL"
- msgstr "STL로 내보내기"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "STL 파일 내보내기:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "SD카드/플래시 드라이브로 내보내기"
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기"
- msgid "Export."
- msgstr "내보내기."
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "내보내기가 완료되었습니다."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G코드 내보내기"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "소스 모델 내보내기"
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다."
- msgid "Exposure"
- msgstr "최소 노출 시간"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "노출 시간"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "외부 가장자리"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "외부 둘레"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "외측 둘레"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "외부 경계선 먼저"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "재시작시 여분의 길이"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "추가 로딩 거리"
- msgid "Extruder"
- msgstr "익스트루더"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "압출기 %d"
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "압출기(도구)가 압출기 \"%1%\"로 변경됩니다."
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "익스트루더 번경"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "익스트루더 컬러"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "익스트루더 오프셋"
- msgid "Extruders"
- msgstr "압출 기"
- msgid "Extruders count"
- msgstr "압출기 수"
- msgid "Extrusion"
- msgstr "압출 없음"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "압출 축"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "압출 승수"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "압출 온도:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "돌출 폭"
- msgid "Facets"
- msgstr "측면"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "페이드 레이어"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "중앙 디렉토리 찾기 에 실패"
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다."
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다."
- msgid "Fan speed"
- msgstr "팬 속도"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "브릿지 팬 속도"
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "팬 속도는 레이어 \"disable_fan_first_layers\"에서 0에서 레이어 "
- "\"full_fan_speed_layer\"에서 최대로 선형적으로 증가합니다. "
- "\"full_fan_speed_layer\"는 \"disable_fan_first_layers\"보다 낮으면 무시되며, "
- "이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도"
- "로 실행됩니다."
- msgid "Fast"
- msgstr "빠른"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "빠른 기울기"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "치명적인 오류"
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%"
- msgid "Feature type"
- msgstr "특색 유형"
- msgid "Feature types"
- msgstr "특색 유형"
- msgid "filament"
- msgstr "필라멘트 설정을 선택"
- msgid "Filament"
- msgstr "필라멘트 설정을 선택"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "필라멘트와 노즐 직경"
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "압출기 %1% 필라멘트"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용"
- "합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트"
- "와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D "
- "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
- "근의 말린에서만 지원됩니다."
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수"
- "를 지정합니다."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "필라멘트 로드 시간"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "필라멘트 메모"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "필라멘트 재정의"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "필라멘트 속성"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "필라멘트 설정"
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "&필라멘트 설정 탭"
- msgid "Filament type"
- msgstr "필라멘트 타입"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "필라멘트 언로드 시간"
- msgid "filaments"
- msgstr "필 라 멘 트"
- msgid "Filaments"
- msgstr "필 라 멘 트"
- msgid "file close failed"
- msgstr "파일 닫기 실패"
- msgid "file create failed"
- msgstr "파일 만들기 실패"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "파일을 찾을 수 없음"
- msgid "file not found"
- msgstr "파일을 찾을 수 없습니다"
- msgid "file open failed"
- msgstr "파일 열기 실패"
- msgid "file read failed"
- msgstr "파일 읽기 실패"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "파일 검색 실패"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "파일 통계 실패"
- msgid "file too large"
- msgstr "파일이 너무 커서"
- msgid "file write failed"
- msgstr "파일 쓰기 실패"
- msgid "Filename"
- msgstr "파일이름"
- msgid "Files"
- msgstr "파일"
- msgid "Files association"
- msgstr "파일 연결"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "채움 각도"
- msgid "Fill bed"
- msgstr "침대 채우기"
- msgid "Fill density"
- msgstr "채우기(fill) 밀도"
- msgid "Find"
- msgstr "찾기"
- msgid "Finished"
- msgstr "완료"
- msgid "Firmware"
- msgstr "펌웨어 철회"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "펌웨어 업로드"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "펌웨어 이미지:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "펌웨어 철회"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "펌웨어 종류"
- msgid "first"
- msgstr "첫 번째"
- msgid "First layer"
- msgstr "첫 레이어"
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "첫 번째 층 침대 온도"
- msgid "First layer height"
- msgstr "첫 레이어 높이"
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "첫 번째 층 노즐 온도"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "첫 레이어 속도"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "첫번째 레이어 용적"
- msgid "Fix through NetFabb"
- msgstr "NetFabb을 통해 수정"
- msgid "Flash!"
- msgstr "플래시!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "적용 취소됨."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "펌웨어 적용 실패"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "진행 중인 깜박임. 프린터를 분리하지 마십시오!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "적용 성공!"
- msgid "Flow"
- msgstr "흐름도"
- msgid "Flow rate"
- msgstr "유량"
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n"
- "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
- "어와 동기화 해야 합니다."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
- "어와 동기화 해야 합니다."
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드"
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
- "성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함."
- msgid "from"
- msgstr "부터"
- msgid "From"
- msgstr "발신자"
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "객체 리스트에서 마지막 부품을 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Front"
- msgstr "앞 "
- msgid "Front View"
- msgstr "앞면 보기 "
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "레이어의 전체 팬 속도"
- msgid "full profile name"
- msgstr "전체 프로필 이름"
- msgid "G-code"
- msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "이 틱 마크와 연결된 G 코드는 인쇄 모드와 충돌합니다.\n"
- "편집하면 슬라이더 데이터가 변경됩니다."
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code 형식"
- msgid "G-code preview"
- msgstr "G 코드 미리 보기"
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "G 코드 뷰어"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "g/ml"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "공백 채움"
- msgid "General"
- msgstr "일반"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
- "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "서포트 재료 생성"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세"
- "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
- "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "지원 생성"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "모델에 대한 지원 생성"
- msgid "generated warnings"
- msgstr "생성된 경고"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G 코드 생성"
- msgid "Generating index buffers"
- msgstr "인덱스 버퍼 생성"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "패드 생성"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "둘레 생성"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "지원할 서포트 생성"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "서포트 지점 생성"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "서포트 트리 생성"
- msgid "Generating toolpaths"
- msgstr "공구 경로 생성"
- msgid "Generating vertex buffer"
- msgstr "정점 버퍼 생성"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "개체(Gizmo) 자르기"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "개체(Gizmo) 이동"
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "기즈모 이동 : 1mm로 스냅 으로 눌러"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "개체(Gizmo) 회전"
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr "기즈모 회전: 눌러 선택한 오브젝트를 자신의 중심 주위로 회전시다."
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "개체(Gizmo) 배율"
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "기즈모 스케일: 눌러 한 방향 배율을 활성화합니다."
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Gizmo 스케일: 자신의 중심 을 중심으로 선택한 개체의 크기를 조정하려면 누릅니"
- "다."
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "기즈모 스케일: 5% 스냅으로 누릅니다."
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "기즈모 스케일: 인쇄 볼륨에 맞게 스케일 선택"
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "기즈모 SLA 중공"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA 개체(Gizmo) 서포트 지점들"
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "개체(Gizmo) 이동"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "물체(Gizmo) 회전"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "개체(Gizmo) 배율"
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Gizmos"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero 일반 공공 라이센스, 버전 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 여러 번 측정 한 다음 평균을 "
- "계산하십시오."
- msgid "Grid"
- msgstr "그리드"
- msgid "Group"
- msgstr "그룹"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "그룹 조작"
- msgid "GUI"
- msgstr "GUI"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "자이로이드(Gyroid)"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "머리 직경"
- msgid "Head penetration"
- msgstr "잘못된 헤드 관통"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다."
- msgid "Height"
- msgstr "높이"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "높이 (mm)"
- msgid "Height of the display"
- msgstr "디스플레이 높이"
- msgid "Height ranges"
- msgstr "높이 범위"
- msgid "Height:"
- msgstr "높이:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. "
- "몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다."
- msgid "Help"
- msgstr "도움말"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "도움말(FFF 옵션)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "도움말(SLA 옵션)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다."
- msgid "Hide ruler"
- msgstr "눈금 숨기기"
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류"
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질."
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드"
- msgid "Hole depth"
- msgstr "구멍 깊이"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "구멍 직경"
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "중공 및 드릴"
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공"
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "이 개체 중공"
- msgid "Hollowing"
- msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)"
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "중공은 두 단계로 수행됩니다: 첫째, 가상의 내부는 오브젝트에서 더 깊은(오프셋 "
- "플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리"
- "가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다."
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "속이 빈 모델"
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "공동화 변수 변경"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "벌집"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "수평 쉘"
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "수평 슬라이더"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "수평 슬라이더 - 활성 엄지 손가락 왼쪽으로 이동"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "수평 슬라이더 - 활성 엄지 손가락 오른쪽으로 이동"
- msgid "Host"
- msgstr "호스트"
- msgid "Host Type"
- msgstr "호스트 유형"
- msgid "Hostname"
- msgstr "호스트 이름"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "버튼 위로 커서를 올려 놓으면 자세한 정보가 나옵니다.\n"
- "또는 이 버튼을 클릭하십시오."
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?"
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가."
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양"
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "한도 적용 방법"
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP 다이제스트"
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS CA 파일"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명된 인증서와 함께 HTTPS를 사용하는 "
- "경우에만 필요합니다."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기"
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확"
- "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
- "다."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 "
- "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대"
- "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러"
- "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용"
- "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
- "프라이밍 됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 디스크 명령에서 다시 로드하여 호출될 때 파일을 자동으로 찾고 로"
- "드할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 디스크 명령에서 다시 로드하여 호출될 때 파일을 자동으로 찾고 로"
- "드할 수 있습니다.\n"
- "활성화되지 않으면 디스크 명령의 다시 로드는 열린 파일 대화 상자를 사용하여 "
- "각 파일을 선택하라는 요청입니다."
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 미리 보기에서 순차 슬라이더를 사용하여 변경한 내용은 gcode 상"
- "단 레이어에만 적용됩니다. 비활성화된 경우 순차 슬라이더를 사용하여 변경한 내"
- "용을 미리 보기에서 전체 gcode에 적용됩니다."
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr "활성화된 경우 환경 맵을 사용하여 개체를 렌더링합니다."
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "활성화된 경우 마우스 휠로 줌 방향을 반전시다."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로"
- "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 "
- "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하"
- "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다."
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "활성화되면 붕괴 사이드바의 버튼이 3D 장면의 오른쪽 상단 모서리에 나타납니다."
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "활성화된 경우 CTRL+M을 눌러 레거시 3DConnexion 장치 설정 대화 상자를 사용할 "
- "수 있습니다."
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 지우기 타워가 인쇄되지 않습니다. 도구 "
- "변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. "
- "사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 무료 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 제한된 카메라를 "
- "사용합니다."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기"
- "를 사용합니다."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-코드를 "
- "내보낸다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신, 마지막 출력 "
- "디렉터리에 묻습니다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니"
- "다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리"
- "프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어"
- "로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열"
- "하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 "
- "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
- "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "펌웨어가 익스트루더 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 "
- "옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양"
- "의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
- "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시"
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "카메라에서 멀리 향하는 면을 무시합니다."
- msgid "Import &Config"
- msgstr "&구성 가져오기"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "가져오기 구성 및 번들 가져오기"
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기"
- msgid "Import config only"
- msgstr "구성만 가져오기"
- msgid "Import file"
- msgstr "파일 가져오기"
- msgid "Import geometry only"
- msgstr "형상 가져오기만"
- msgid "Import model and profile"
- msgstr "모델 가져오기 및 프로파일"
- msgid "Import model only"
- msgstr "가져오기 모델만"
- msgid "Import Object"
- msgstr "개체 가져오기"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "가져오기 개체"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다"
- msgid "Import profile only"
- msgstr "프로필 가져오기만"
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "SLA 아카이브 가져오기"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기"
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "가져오기가 취소되었습니다."
- msgid "Importing done."
- msgstr "가져오기 완료."
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "SLA 아카이브 가져오기"
- msgid "in"
- msgstr "에서"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
- msgid "Inches"
- msgstr "인치"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "호환되지 않는 번들 :"
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "호환되지 않는 사전 설정"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "이 %s 호환되지 않습니다."
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "인스턴스 증가"
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "편집 영역 증가/감소"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음"
- "을 나타냅니다.\n"
- "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 "
- "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 "
- "않음을 나타냅니다.\n"
- "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저"
- "장된 사전 설정으로 재설정합니다."
- msgid "Infill"
- msgstr "채움(infill)"
- msgid "infill"
- msgstr "채움(infill)"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "레이어 채우기"
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- msgid "Information"
- msgstr "정보"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "프로필 이어가기"
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "초기 박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다."
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "최소 초기 노출 시간"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "초기 레이어 높이"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "입력 값이 범위를 벗어남"
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "입력 값이 범위를 벗어났습니다.\n"
- "%s 올바른 값이며 계속하시겠습니까?"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "인스턴스 %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "인스턴스 조작"
- msgid "Instances"
- msgstr "적용"
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "분리된 개체에 대한 인스턴스"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "인터페이스 루프"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "인터페이스 패턴 간격"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "인터페이스 셸(shells)"
- msgid "internal error"
- msgstr "내부 오류"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "내부 채움"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "잘못된 데이터"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "잘못된 파일 형식."
- msgid "invalid filename"
- msgstr "잘못된 파일 이름"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "잘못된 헤드 관통"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr "잘못된 입력 형식입니다. 다음 형식의 예상 치수 벡터: \"%1%\""
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "잘못된 숫자 입력."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "잘못된 매개 변수"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
- msgid "Ironing"
- msgstr "다림 질"
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "다림질 타입"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "이 라이센스는"
- msgid "Iso"
- msgstr "ISO"
- msgid "Iso View"
- msgstr "표준 보기"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이"
- "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
- "저항을 극복하기 위한것이다."
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체를 인쇄할 수는 없습니다."
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "바보 제한"
- msgid "Jitter"
- msgstr "지터(Jitter)"
- msgid "Jump to height"
- msgstr "높이로 이동"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "높이로 이동 %s\n"
- "또는 눈금자 모드 설정"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "높이로 이동 %s\n"
- "눈금 모드 설정\n"
- "또는 전체 인쇄용 압출기 시퀀스 설정"
- msgid "Jump to move"
- msgstr "이동하려면 이동"
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다."
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "항상 팬 켜기"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "낮은 부분 유지"
- msgid "Keep min"
- msgstr "최소 분 유지"
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "상부 유지"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "키보드 단축키"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "키보드 단축키"
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- msgid "Label objects"
- msgstr "레이블 개체"
- msgid "Landscape"
- msgstr "가로"
- msgid "Language"
- msgstr "언어"
- msgid "Language selection"
- msgstr "언어 선택"
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "개체의 마지막 인스턴스를 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Layer"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layer height"
- msgstr "레이어 높이"
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "레이어 높이 제한"
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "수정할 레이어 범위 설정"
- msgid "layers"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layers"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "레이어 및 둘레"
- msgid "Left"
- msgstr "왼쪽"
- msgid "Left click"
- msgstr "왼쪽 클릭"
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "왼쪽 마우스 버튼"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "왼쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Left View"
- msgstr "왼쪽 보기 "
- msgid "Legend/Estimated printing time"
- msgstr "범례/예상 인쇄 시간"
- msgid "Length"
- msgstr "길이"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다."
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "채우기 앵커의 길이"
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계"
- "약의 일부입니다"
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Z축 올림"
- msgid "Line"
- msgstr "라인"
- msgid "Load"
- msgstr "불러오기"
- msgid "Load a model"
- msgstr "모델 로드"
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "제국 단위로 저장된 모델 로드"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일"
- "을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다."
- msgid "Load config file"
- msgstr "로드 구성 파일"
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "프로젝트 파일에서 구성 부하"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이"
- "상 사용할 수 있습니다."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
- msgid "Load File"
- msgstr "로드 파일"
- msgid "Load Files"
- msgstr "파일 로드"
- msgid "Load Part"
- msgstr "부품을 불러 오기"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
- msgid "Load Project"
- msgstr "프로젝트 불러오기"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "STL파일 로드."
- msgid "Load..."
- msgstr "불러오기..."
- msgid "loaded"
- msgstr "로드(loaded)"
- msgid "Loading"
- msgstr "로딩중"
- msgid "Loading configuration"
- msgstr "로딩 구성"
- msgid "Loading file"
- msgstr "파일 로드"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "보기 모드를 불러오기"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "현재 기본 설정을 불러오기"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "수리된 모델 로드"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "로딩 속도"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "시작시 로딩 속도"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "상대 좌표"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "잠긴 잠금"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다"
- "는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
- msgid "Logging level"
- msgstr "로깅 수준"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "루프(Loops) (최소)"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "기계 제한"
- msgid "Manual editing"
- msgstr "수동 편집"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
- msgid "Material"
- msgstr "재료"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "재질 설정"
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "재질 설정 탭"
- msgid "Max"
- msgstr "최대"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "최대 브리지 길이"
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "기둥의 최대 교량"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "최대 병합 거리"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "최대 기둥 연결 거리"
- msgid "Max print height"
- msgstr "최대 프린트 높이"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "최대 프린트 속도"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "최대 체적 기울기 음수"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "최대 체적 기울기 양"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "최대 체적 속도"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "최대 브리징 거리"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "최대 가속 E"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "E 축의 최대 가속"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "X 축의 최대 가속"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Y축의 최대 가속"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Z 축의 최대 가속"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "압출시 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "리트렉션 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "최대 가속 X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "최대 가속 Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "최대 가속 Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "최대 가속"
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "최대 노출 시간"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "최대 피드값 E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "E 축의 최대 공급속도"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "X 축의 최대 공급속도"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Y축의 최대 공급속도"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Z 축의 최대 공급량"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "최대 공급율 X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "최대 피드값 Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "최대 피드값 Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "최대 피드값"
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "최대 초기 노출 시간"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "최대 저크(jerk) E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "최대 저크(jerk) X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "최대 저크(jerk) Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "최대 저크(jerk) Z"
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "채우기 앵커의 최대 길이"
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작"
- "은 가지로 기둥에 연결합니다."
- msgid "Merge"
- msgstr "병합"
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "모든 부품을 하나의 단일 오브젝트로 병합"
- msgid "Merged"
- msgstr "Merge됨"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다."
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "현재 레이어(%1% mm)에서 인쇄를 일시 중지하기 위한 메시지입니다."
- msgid "Min"
- msgstr "최소"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "최소 인쇄 속도"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "최소한의 지점 거리"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "최소 바닥 쉘 두께"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "최소 노출 시간"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "압출시 최소 공급 속도"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "최소 공급률"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "최소 초기 노출 시간"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "최소 쉘 두께"
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "최소 상단 쉘 두께"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "최소 상단 쉘 두께는 %1% mm입니다."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "최소 이송 속도"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)"
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다."
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "가로로 대칭"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "오브젝트 반전"
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "세로로 미러"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "혼합"
- msgid "ml"
- msgstr "ml"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (0은 비활성화)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm 또는 %"
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)"
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s 또는 %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "mm²"
- msgstr "mm"
- msgid "mm³"
- msgstr "mm"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "Mode"
- msgstr "모드"
- msgid "Model"
- msgstr "모델"
- msgid "model"
- msgstr "모델"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "모델 수리가 완료되었습니다."
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "현재 프로필에 대한 수정 사항이 저장됩니다."
- msgid "modified"
- msgstr "변경"
- msgid "Modifier"
- msgstr "편집"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "수정"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "가격 /병"
- msgid "money/kg"
- msgstr "원(\\)/kg"
- msgid "Monotonic"
- msgstr "단조"
- msgid "More"
- msgstr "더 보기"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "마우스 휠: "
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "마우스 휠: "
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "활성 엄지 손가락 아래로 이동"
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "활성 엄지 손가락 왼쪽으로 이동"
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "활성 엄지 손가락 오른쪽으로 이동"
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "활성 엄지 손가락 위로 이동"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "갈무리된 평면 이동"
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "구멍 이동"
- msgid "Move Object"
- msgstr "개체 이동"
- msgid "Move point"
- msgstr "지점 이동"
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "선택 영역 10mm를 음수 X 방향으로 이동"
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "선택 영역 10mm를 음수 Y 방향으로 이동"
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "선택 영역 10mm를 양수 X 방향으로 이동"
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "선택 영역 10mm를 양수 Y 방향으로 이동"
- msgid "Move support point"
- msgstr "서포트 지점 이동"
- msgid "Movement"
- msgstr "운동"
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "카메라 공간에서의 움직임"
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "1mm로 설정된 무브먼트 스텝"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
- "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "다중 부품 객체가 감지"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 한 번에 하나씩만 연결 하십시오."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "다중 재료 프린터에 대해 여러 객체(object)가로드되었습니다.\n"
- "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
- "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다."
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
- "습니다."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름."
- msgid "Nearest"
- msgstr "가장 가까운"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "네트워크 조회"
- msgid "New"
- msgstr "새로 만들기(&N)"
- msgid "New Project"
- msgstr "새로운 프로젝트"
- msgid "New Value"
- msgstr "새 값"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다"
- msgid "New version:"
- msgstr "새로운 버전:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "압출 없음"
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr "현재 구성을 통해 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다."
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "전혀 충돌 없음"
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
- msgid "No updates available"
- msgstr "사용할 수 있는 업데이트 없음"
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- msgid "Normal"
- msgstr "보통"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "일반 모드"
- msgid "normal mode"
- msgstr "일반 모드"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "zIP 아카이브 아님"
- msgid "Not found:"
- msgstr "찾을 수 없습니다:"
- msgid "Note"
- msgstr "메모"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "참고: 펌웨어 2.00.02 또는 최신 및 활성화된 업로드 기능이 있는 FlashAir가 필요"
- "합니다."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "참고: OctoPrint 버전 이상이 1.1.0 이상이 필요합니다."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다."
- msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
- msgstr "참고: 이 사전 설정은 저장 후 대체됩니다."
- msgid "Notes"
- msgstr "메모"
- msgid "Notice"
- msgstr "공지"
- msgid "nozzle"
- msgstr "노즐"
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "노즐 및 침대 온도"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "노즐 직경"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "노즐 직경:"
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "노즐 온도"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "쿨링 이동 숫자"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "프린터 익스트루더 숫자."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다."
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "픽셀 수"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "X의 픽셀 수"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Y의 픽셀 수"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "공구(tool) 변경 수"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "객체 고도"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "개체 조작"
- msgid "Object name"
- msgstr "개체 이름"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "개체 또는 인스턴스"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "개체 재정렬"
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "수정할 개체 설정"
- msgid "Object too large?"
- msgstr "개체가 너무 큽니까?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워"
- "에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 "
- "혼합 됩니다."
- msgid "objects"
- msgstr "사물"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "옥토프린트 버전"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "현재 개체의"
- msgid "Offset"
- msgstr "오프셋"
- msgid "Old Value"
- msgstr "이전 값"
- msgid ""
- "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
- "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
- "In such case this settings will allow only one instance."
- msgstr ""
- "OSX에는 기본적으로 실행되는 앱 인스턴스가 항상 하나뿐입니다. 그러나 명령줄에"
- "서 동일한 앱의 여러 인스턴스를 실행할 수 있습니다. 이 경우 이 설정은 하나의 "
- "인스턴스만 허용합니다."
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "이 시스템에서 는 %s 시스템 인증서 저장소 또는 키체인의 HTTPS 인증서를 사용합"
- "니다."
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr "수직 슬라이더의 켜기/끄기 모드"
- msgid "One layer mode"
- msgstr "단일 레이어 모드"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "지속적인 업로드"
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "나선형 꽃병 모드에서 한 번에 단일 오브젝트만 인쇄할 수 있습니다. 마지막 개체"
- "를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하"
- "도록 설정합니다."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
- "을 작성하지 마십시오."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "필요한 경우 채움"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Z축 올림"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "오직 Z축 위로만"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Z값 아래만"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "스미즈 방지"
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr "현재 활성화된 와이프 타워로는 Ooze 방지가 지원되지 않습니다."
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "G코드 파일 열기"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "프로젝트 파일 열기"
- msgid "Open as project"
- msgstr "&프로젝트 열기"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "CA 인증서 파일 열기"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "변경 로그 페이지 열기"
- msgid "Open download page"
- msgstr "다운로드 페이지 열기"
- msgid "Open Folder."
- msgstr "폴더를 엽니다."
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "G 코드 파일 열기:"
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "G코드 뷰어 열기"
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "새로운 G코드 뷰어 열기"
- msgid "Open new instance"
- msgstr "새 인스턴스 열기"
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "방향 최적화"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "회전 최적화"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 "
- "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하"
- "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다."
- msgid "Options"
- msgstr "옵션"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
- msgid "Options:"
- msgstr "옵션:"
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "또는 \"+\" 키를 누릅니다."
- msgid "Orientation found."
- msgstr "방향을 찾습니다."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "방향 검색이 취소되었습니다."
- msgid "Origin"
- msgstr "원본"
- msgid "Other"
- msgstr "기타"
- msgid "Other layers"
- msgstr "다른 레이어"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "기타 공급업체"
- msgid "Output File"
- msgstr "출력 파일"
- msgid "Output file"
- msgstr "출력 파일"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "출력 파일이름 형식"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "출력 모델 정보"
- msgid "Output options"
- msgstr "출력 옵션"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "오버행(Overhang) 둘레"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "오버행 한계점"
- msgid "Overlap"
- msgstr "오버랩"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "프린트 설정 탭"
- msgid "Pad"
- msgstr "패드"
- msgid "Pad around object"
- msgstr "물체 주위의 패드"
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "사방 물체 주위의 패드"
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "패드 브럼 사이즈"
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "패드 브램 크기는 현재 구성에 너무 작습니다."
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투"
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭"
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비"
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "패드 오브젝트 갭"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "패드 벽 높이"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "패드 벽 경사"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "패드 벽 두께"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down 키"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "페인트 온 지원"
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "방향에 관계없이 내부에 모든 면을 페인트합니다."
- msgid "parameter name"
- msgstr "매개 변수 명칭"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "매개 변수 유효성 검사"
- msgid "Part"
- msgstr "부품"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "부품 조작"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "수정할 부품 설정"
- msgid "Password"
- msgstr "비밀번호"
- msgid "Paste"
- msgstr "붙여넣기"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "붙여 넣기 클립 보드"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
- msgid "Pattern"
- msgstr "패턴"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "패턴 각도"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "패턴 간격"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
- msgid "Pause"
- msgstr "일시 정지"
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "인쇄 일시 중지(\"%1%\")"
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지"
- msgid "Percentage"
- msgstr "백분율"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "절단 수행"
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
- msgid "Perimeter"
- msgstr "둘레"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
- msgid "perimeters"
- msgstr "둘레"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "둘레"
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "실제 프린터"
- msgid "Physical printers"
- msgstr "실제 프린터"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택"
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "기둥 연결 모드"
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "기둥 직경"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "기둥 확대 계수"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다."
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "핀헤드 프론트 직경"
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "핀헤드 너비"
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "베어링을 슬롯에 놓고 인쇄를 재개합니다."
- msgid "Place on face"
- msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
- msgid "Plater"
- msgstr "플레이트"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "다른 저작권"
- msgid "Portrait"
- msgstr "세로"
- msgid "Position"
- msgstr "위치"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "둘레의 시작점의 위치."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
- msgid "Preferences"
- msgstr "기본 설정"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "채우기 준비"
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "설정 탭 준비"
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "사전 설정된 \"%1%\"에는 다음과 같은 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다."
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "사전 설정된 \"%1%\"은 새 인쇄 프로파일과 호환되지 않으며 다음과 같은 저장되"
- "지 않은 변경 사항이 있습니다."
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "사전 설정된 \"%1%\"은 새 프린터 프로필과 호환되지 않으며 다음과 같은 저장되"
- "지 않은 변경 사항이 있습니다."
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr ""
- "이름 \"%1%\"로 미리 설정이 이미 존재하며 선택한 프린터와 호환되지 않습니다."
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "이름 \"%1%\"로 미리 설정이 이미 존재합니다."
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다."
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "이동을 눌러 선택 해제 사각형을 활성화합니다."
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "선택 사각형을 활성화하려면 누릅니다."
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "클릭하여 여러 개체를 선택합니다.\n"
- "또는 마우스로 여러 개체를 이동"
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "엄지 손가락을 이동하는 동안 5 배 속도를 눌러\n"
- "화살표 키 또는 마우스 휠"
- msgid "Preview"
- msgstr "미리보기"
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "공동화된 모델 미리보기"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
- msgid "print"
- msgstr "출력"
- msgid "Print"
- msgstr "인쇄"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "인쇄 직경"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
- msgid "Print mode"
- msgstr "인쇄 모드"
- msgid "Print pauses"
- msgstr "인쇄 일시 중지"
- msgid "Print settings"
- msgstr "출력 설정"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "출력 설정"
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "인쇄 속도 재정의"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "인쇄 및 어 설정 탭"
- msgid "printer"
- msgstr "프린터"
- msgid "Printer"
- msgstr "프린터"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "프린터 절대 보정"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "프린터 감마 보정"
- msgid "printer model"
- msgstr "프린터 모델"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "프린터 노트"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "프린터 크기 조정 보정"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "프린터 설정"
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "프린터 기술"
- msgid "Printer type"
- msgstr "프린터 타입"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "프린터 변형"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "제조 회사"
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다."
- msgid "Printer:"
- msgstr "프린터:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
- "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)"
- "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "처리 %s"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "프로파일 속한곳"
- msgid "Profile:"
- msgstr "프로필:"
- msgid "Progress"
- msgstr "진행"
- msgid "Progress:"
- msgstr "진행:"
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "기계 제한의 목적"
- msgid "Quality"
- msgstr "품질"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "품질 /속도"
- msgid "Quick"
- msgstr "빨리"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "빠른 슬라이스"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "빠른 슬라이스와 저장"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "종료 %s"
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "종료, 지금 내 데이터를 이동합니다"
- msgid "Radius"
- msgstr "반경"
- msgid "Raft"
- msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "라프트(Raft) 레이어"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. "
- "그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽"
- "입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요"
- "하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. "
- "이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n"
- "\n"
- "전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘"
- "트 등에 연삭 될 수 있습니다."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "래밍 선 간격"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "래밍 선 너비"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "래밍 파라미터"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "래밍 설정"
- msgid "Random"
- msgstr "무작위"
- msgid "Range"
- msgstr "범위"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "래스터라이징 레이어"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "재구성"
- msgid "Ready"
- msgstr "준비"
- msgid "Rear"
- msgstr "뒷면 "
- msgid "Rear View"
- msgstr "뒷면 보기 "
- msgid "Recent projects"
- msgstr "최근 프로젝트"
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "권장 객체 얇은 벽 두께 : 지나치게 작은 압출 폭으로 인해 사용할 수 없습니다."
- msgid "Recreating"
- msgstr "재현"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "직사각형"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "직선면(Rectilinear)"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "직선 그리드"
- msgid "Redo"
- msgstr "다시 실행"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "%1$d 다시 실행"
- msgid "Redo History"
- msgstr "다시 실행 히스토리"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "인쇄 시간 단축"
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "프린터 새로 고침"
- msgid "Regular"
- msgstr "일반"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 "
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "디스크에서 재장전"
- msgid "Reload from:"
- msgstr "다음에서 다시 로드됩니다."
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "남은 시간"
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "선택 기억"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "출력 디렉토리 기억하기"
- msgid "Remove"
- msgstr "삭제"
- msgid "remove"
- msgstr "제거"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "모든 구멍 제거"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "모든 지점 제거"
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "모든 선택 영역 제거"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "디테일 제거"
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "인스턴스 제거"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "선택한 개체의 인스턴스 제거"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "레이어 범위 제거"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "매개 변수 제거"
- msgid "Remove point"
- msgstr "점 제거"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "선택 영역에서 지점 제거"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "선택한 구멍 제거"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "선택한 지점 제거"
- msgid "Remove selection"
- msgstr "선택 영역 제거"
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "사용자 프로필 제거(스냅샷이 사전에 촬영됨)"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "개체 이름 바꾸기"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "하위 개체 이름 바꾸기"
- msgid "Renaming"
- msgstr "이름 바꾸기"
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "선택한 대상 폴더로 복사한 후 G 코드의 이름을 변경하지 못했습니다. 현재 경로"
- "는 %1%.tmp. 다시 내보내주세요."
- msgid "Render"
- msgstr "렌더링"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기"
- "본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다."
- msgid "Repair"
- msgstr "수정"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Netfabb 서비스에 의한 수리 모델"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
- msgid "Replace with"
- msgstr "다음으로 바꾸기"
- msgid "Replace?"
- msgstr "교체?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr " 이슈내용 신고"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "%s 문제 보고"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "최대 필요 합니다. %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "최소 %s가 필요 합니다"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "최소. %s 와 최대. %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "다시 검색"
- msgid "Reset"
- msgstr "초기화"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "갈무리된 평면 재설정"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "방향 재설정"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "프로젝트 재설정"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "회전 재설정"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "회전 재설정"
- msgid "Reset scale"
- msgstr "크기 재설정"
- msgid "Reset selection"
- msgstr "선택 재설정"
- msgid "Reset to base"
- msgstr "베이스로 재설정"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "레이어 변경 후퇴"
- msgid "Retraction"
- msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "리트랙션 길이"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "리트랙션 속도"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "리트랙션"
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "마우스 휠을 가진 줌의 역방향"
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기"
- msgid "Right"
- msgstr "오른쪽"
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "오른쪽 버튼이 아이콘을 클릭하여 인쇄 가능한 개체 속성을 변경합니다."
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다"
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다"
- msgid "Right click"
- msgstr "오른쪽 클릭"
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Right View"
- msgstr "오른쪽 보기 "
- msgid "Rotate"
- msgstr "회전"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "X 주위 회전"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Y 주위 회전"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "회전 선택 45도 CCW"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "회전 선택 45도 CW"
- msgid "Rotation"
- msgstr "회전"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
- msgid "Ruler mode"
- msgstr "눈금자 모드"
- msgid "Run %s"
- msgstr "%s 실행하기"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "포스트 프로세싱(후처리) 스크립트 실행"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "S&end G- 코드"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "끝내고 프린트"
- msgid "Save"
- msgstr "저장"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "구성 파일 저장"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "구성을 저장 :"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "현재 %s 저장"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "현재 프로젝트 파일 저장"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "현재 프로젝트 파일을 저장."
- msgid "Save file as:"
- msgstr "파일을 다음과 같이 저장"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)."
- msgid "Save preset"
- msgstr "프리셋 저장"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "프로젝트 저장 및"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "프로젝트 저장(3mf)"
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "프로젝트 저장 (3mf)"
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "선택한 옵션을 저장하여 \"%1%\"을 미리 설정합니다."
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "선택한 옵션을 저장합니다."
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다."
- msgid "Scale"
- msgstr "크기"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "확대와 축소"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "크기 조정"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "크기 조정"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시"
- "오"
- msgid "Seam painting"
- msgstr "솔기 페인팅"
- msgid "Seam position"
- msgstr "재봉선 위치"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
- msgid "Searc&h"
- msgstr "검색"
- msgid "Search"
- msgstr "검색"
- msgid "Search in English"
- msgstr "영어로 검색"
- msgid "Search in settings"
- msgstr "설정 검색"
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "설정 검색 [%1%]"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "장치 검색"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "최적의 방향 검색"
- msgid "See more."
- msgstr "자세한 내용은 참조하십시오."
- msgid "See Releases page."
- msgstr "릴리스 페이지를 참조하십시오."
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "gcode 파일을 선택합니다."
- msgid "Select all objects"
- msgstr "모든 개체 선택"
- msgid "Select all points"
- msgstr "모든 지점들 선택"
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "파일에 적용할 작업 선택"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "사각형으로 선택"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "불러올 구성 선택 :"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "필라멘트 설정을 선택"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
- msgid "Select the language"
- msgstr "언어 선택"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "복구 할 STL 파일을 선택."
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "기본 아이콘과 관련하여 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "부품 유형 선택"
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하려면 YES를 선택합니다. \n"
- "모든 도구 변경이 색상 변경으로 전환하려는 경우 아니요, \n"
- "또는 취소하여 변경되지 않은 상태로 둡니다."
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "선택 추가"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "선택 추가 모두"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "목록에서 선택 추가"
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "선택-사각형에서 추가"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "선택 추가 인스턴스"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "선택 추가 개체"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "선택 영역 제거"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "선택 영역 제거"
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "선택 선택 목록에서 제거"
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "선택 영역-사각형에서 제거"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "선택 제거 인스턴스"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "선택 제거 개체"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "모든 개체를 선택 합니다"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "G-code 보내기"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "프린터 호스트에 G 코드 보내기"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "프린터로 보내기"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "순차적 인쇄"
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "위쪽 레이어에만 적용된 순차 슬라이더"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "직렬 포트:"
- msgid "Service name"
- msgstr "서비스 이름"
- msgid "Set"
- msgstr "설정"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "압출기 변경 설정"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "압출기 시퀀스 설정"
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "전체 인쇄에 대한 압출기 시퀀스 설정"
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "압출기 세트(도구) 시퀀스"
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "왼쪽 엄지 손가락을 활성으로 설정"
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "낮은 엄지 손가락을 활성으로 설정"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "미러 설정"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "복사본 수를 %d"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "방향 설정"
- msgid "Set Position"
- msgstr "위치 설정"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "인쇄 가능 설정"
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "오른쪽 엄지 손가락을 활성으로 설정"
- msgid "Set ruler mode"
- msgstr "눈금 모드 설정"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "스케일 설정"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레"
- "이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "프린터 침대 모양을 설정합니다."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. "
- "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 "
- "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "위 엄지 손가락을 활성으로 설정"
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "로깅 감도를 설정합니다. 0:치명적인, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:추"
- "적\n"
- "예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
- msgid "Settings"
- msgstr "설정"
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "높이 범위설정"
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "모달이 아닌 창의 설정"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "지원 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "지우기 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?"
- msgid "Shape"
- msgstr "모양"
- msgid "Shells"
- msgstr "쉘(Shells)"
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼"
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Show"
- msgstr "보이기"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "폴더 표시 및 구성"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "대화상자 표시"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "고급설정 보기"
- msgid "Show drop project dialog"
- msgstr "드롭 프로젝트 대화 상자 표시"
- msgid "Show error message"
- msgstr "오류 메시지 표시"
- msgid "Show estimated print time"
- msgstr "예상 인쇄 시간 표시"
- msgid "Show estimated print time on the ruler"
- msgstr "눈금자에 대한 예상 인쇄 시간 표시"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "단축 키 목록 표시"
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "일반 모드 표시"
- msgid "Show object height"
- msgstr "개체 높이 표시"
- msgid "Show object height on the ruler"
- msgstr "눈금자에 개체 높이 표시"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시"
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "사이드바 붕괴/확장 버튼 표시"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "간단한 설정보기"
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "스플래시 화면 표시"
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "스텔스 모드 표시"
- msgid "Show supports"
- msgstr "지원 표시"
- msgid "Show system information"
- msgstr "시스템 정보 표시"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "필라멘트 설정보기"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "키보드 단축키 목록 표시"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "인쇄 설정 표시"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "프린터 설정 표시"
- msgid "Show this help."
- msgstr "도움말 표시하기"
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기"
- msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
- msgstr "범례 표시/숨기기 및 예상 인쇄 시간"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "객체/인스턴스 레이블 표시/숨기기"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "간단한 모드"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "단일 압출기 MM 설정"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼"
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "단일 압출기 멀티 머티리얼이 선택되고, \n"
- "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
- "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "단일 인스턴스 모드"
- msgid "Size"
- msgstr "크기"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "크기 및 좌표"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기."
- msgid "Skirt"
- msgstr "스커트"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "스커트와 브림"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "스커트(Skirt) 높이"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "스커트 루프선 수량"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA 물체(gizmo) 바로 가기"
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA 재료"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA 재료 유형"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA 재료"
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA 프린트"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA 프린트 소재 노트"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA 인쇄 설정"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA 서포트 지점"
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
- "트의 종류가 포함되어야 합니다."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API "
- "키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린"
- "터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 "
- "auth를 사용하도록 설정한 HA프록시 뒤에 인쇄 호스트는 사용자 이름과 암호를 URL"
- "에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-"
- "address/"
- msgid "Slice"
- msgstr "슬라이스"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름"
- msgid "Slice now"
- msgstr "바로 슬라이스"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "슬라이스된 정보"
- msgid "Slicing"
- msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "슬라이스 완료"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "슬라이싱 완료"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "슬라이스 완료!"
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "슬라이스가 끝났습니다."
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다."
- msgid "Slicing model"
- msgstr "슬라이싱 모델"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "슬라이싱 서포트즈"
- msgid "Slow"
- msgstr "느리게"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "천천히 기울이기"
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트"
- msgid "Smooth"
- msgstr "부드럽게"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "부드럽게"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "스냅샷 이름"
- msgid "Solid"
- msgstr "굵게"
- msgid "Solid "
- msgstr "굵게 "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "솔리드 인필"
- msgid "solid infill"
- msgstr "외부(solid)부분 채움"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "솔리드 인필 간격"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "솔리드 채우기 임계값"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "탑 솔리드 레이어"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "수용성 재료"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "일부 필드는 너무 길기 때문에 적합합니다. 마우스 오른쪽 클릭으로 전체 텍스트"
- "가 드러납니다."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 "
- "변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하"
- "나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
- "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
- msgid "Spacing"
- msgstr "간격"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격."
- msgid "Speed"
- msgstr "속도"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "속도 (mm/s)"
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "인쇄되지 않은 이동속도"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "인쇄 이동 속도"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "속도:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "영역"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "나선형 꽃병"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "화병 모드(Spiral vase)"
- msgid "Split"
- msgstr "분할"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "오브젝트별 분할"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "오브젝트별 분할"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "파트별 분할"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "부품(Part)으로 분할"
- msgid "Spool weight"
- msgstr "스풀 중량"
- msgid "Standard"
- msgstr "표준"
- msgid "Stars"
- msgstr "별점"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "새 프로젝트 시작"
- msgid "Start at height"
- msgstr "높이에서 시작"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "G 코드 시작"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
- msgid "Start the application"
- msgstr "응용 프로그램 시작"
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "%1% 2.3을 시작으로 Linux의 구성 디렉토리가 변경되었습니다(XDG 기본 디렉터리 "
- "사양에 따라). \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "이 디렉토리는 아직 존재하지 않았습니다 (아마도 처음으로 새 버전을 실행).\n"
- "그러나 이전 %1% 구성 디렉터리에서 검색되었습니다. \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "프로필 등에 액세스하려면 이전 디렉터리 내용을 새 위치로 이동하는 것이 좋습니"
- "다.\n"
- "나중에 %1% 다운그레이드하기로 결정하면 이전 위치를 다시 사용합니다.\n"
- "\n"
- "지금 무엇을 하고 싶으신가요?"
- msgid "Status"
- msgstr "상태"
- msgid "Status:"
- msgstr "상태:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "스텔스"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "스텔스 모드"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "스텔스 모드"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "높이에서 중지"
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?"
- msgid "Style"
- msgstr "모양새"
- msgid "Success!"
- msgstr "성공!"
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거"
- "할 수 있습니다)."
- msgid "support"
- msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "서포트 베이스 지름"
- msgid "Support base height"
- msgstr "서포트 기준 높이"
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "지지 기지 안전 거리"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "서포트 금지영역"
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "지원 입방"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "서포트 지원영역"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "지원 발전기"
- msgid "Support head"
- msgstr "서포트 헤드"
- msgid "support interface"
- msgstr "서포트 인터페이스"
- msgid "Support material"
- msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "서포트 인터페이스"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "출력물만 서포트를 지지"
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "서포트 매개 변수 변경"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "서포트 기둥"
- msgid "Support points density"
- msgstr "서포트 지점 밀도"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "서포트 지점 편집"
- msgid "Supports"
- msgstr "서포트"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "지지대 및 패드"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "남은 시간 지원"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "스텔스 모드 지원"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "이전 설정 \"- 기본 -\" 숨기기"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에"
- "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오."
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제"
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG 업로드 사용"
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Y/Z 축 스왑"
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "편집기/미리 보기 간 전환"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "압출기 변경으로 코드를 전환"
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "다음을 위해 코드를 색상 변경(%1%)으로 전환합니다."
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "편집 모드로 전환"
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "설정으로 전환"
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "사전 설정 전환: 저장되지 않은 변경 사항"
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n"
- "\n"
- "계속하시겠습니까?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "기호 프로필 이름"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메"
- "터리얼 프린터에서 유용하다."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "객체 레이어와 동기화"
- msgid "System &Info"
- msgstr "시스템 및 정보"
- msgid "System Information"
- msgstr "시스템 정보"
- msgid "System presets"
- msgstr "시스템 기본설정"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "구성 및 스냅샷 찍기"
- msgid "Temperature"
- msgstr "온도"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전"
- "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "온도 변화"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "온도"
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드"
- msgid "Test"
- msgstr "테스트"
- msgid "Texture"
- msgstr "텍스춰"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하지 않아야합니다."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "%s 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
- "장치가 연결되어 있는 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 버튼을 누릅니다."
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr "현재 사용자 지정 사전 설정은 상위 시스템 사전 설정에서 분리됩니다."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아"
- "님).\n"
- "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위"
- "해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 "
- "파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하"
- "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니"
- "다."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다."
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "다음 FFF 프린터 모델에는 필라멘트가 선택되지 않습니다."
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "수평 슬라이더가 활성화된 경우 다음 바로 가기는 G 코드 미리 보기에서 적용됩니"
- "다."
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "수직 슬라이더가 활성화된 G코드 미리 보기에는 다음 바로 가기가 적용됩니다."
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr "지정된 기즈모가 활성화된 경우 다음 바로 가기가 적용됩니다."
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "다음 SLA 프린터 모델에는 선택한 재질이 없습니다."
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다."
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다."
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "마지막 색상 변경 데이터는 전체 인쇄용 공구 변경과 함께 멀티 압출기 인쇄를 위"
- "해 저장되었습니다."
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr "마지막 색상 변경 데이터는 다중 압출기 인쇄를 위해 저장되었습니다."
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr "마지막 색상 변경 데이터는 단일 압출기 인쇄에 저장되었습니다."
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "브릿지의 최대 길이"
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델"
- "과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다."
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "이름은 비어 있을 수 없습니다."
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "이름은 공간 문자로 끝날 수 없습니다."
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "이름은 공간 문자로 시작할 수 없습니다."
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 "
- "bottom_solid_layers 이상 증가합니다."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 상단 솔리드 레이어의 수가 "
- "top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 "
- "방지하는 데 유용합니다."
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 "
- "기둥의 백분율입니다."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "침대 영역의 비율입니다. \n"
- "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
- "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다."
- msgid "The selected file"
- msgstr "선택한 파일"
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "선택한 파일에 없는 형상이 있습니다."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다."
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다.\n"
- "최근 프로젝트 목록에서 제거하시겠습니까?"
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "순차적인 인쇄가 켜되었습니다.\n"
- "수선적으로 인쇄하는 개체에 대한 사용자 지정 G 코드를 적용하는 것은 불가능합니"
- "다.\n"
- "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다."
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "개체의 크기를 인치 단위로 지정할 수 있습니다."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습"
- "니다."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없다."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽."
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "펌웨어 철회 모드를 사용할 때는 와이프 옵션을 사용할 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
- "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
- "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
- "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
- "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 "
- "지원됩니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 "
- "지원됩니다"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
- "체에 대해서만 지원됩니다"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다."
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경"
- "우에만 지원됩니다."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩"
- "니다."
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다."
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보"
- "십시오."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "이전에 사용되지 않은 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n"
- "중복 색상 변경을 방지하려면 설정을 확인합니다."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "인쇄 작업이 끝날 때까지 사용되지 않는 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n"
- "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다."
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "압출기 변경이 동일한 압출기로 설정되어 있습니다.\n"
- "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다."
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "이 %s 버전: %s"
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 "
- "1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공"
- "급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
- "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너"
- "비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사"
- "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
- "확인하십시오."
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "이 기능은 보이는 솔기를 제거하기 위해 단일 벽으로 된 개체를 인쇄하는 동안 Z"
- "를 점진적으로 올립니다. 이 옵션을 위해서는 단일 둘레, 채우기 없음, 상단 솔리"
- "드 레이어 및 지원 재료가 필요하지 않습니다. 당신은 여전히 스커트 / 챙 루프뿐"
- "만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인"
- "쇄할 때는 작동하지 않습니다."
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n"
- "Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n"
- "보고 된 프린터: %s\n"
- "\n"
- "그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n"
- "확신 하는 경우에만 계속 하십시오."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
- "논리를 활성화합니다."
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다."
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다."
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다."
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "기본 사전 설정입니다."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정"
- "됩니다. 계속 하시겠습니까?"
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "시스템 사전 설정입니다."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다. "
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n"
- "계속 하시겠습니까?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 "
- "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
- "로 증가시킬 수 있습니다."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 "
- "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니"
- "다."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "이 프린터는 사전 설정 목록에 표시됩니다."
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나"
- "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스"
- "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
- "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr "이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n"
- "이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n"
- "\n"
- " %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습"
- "니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷"
- "이 생성 됩니다."
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 "
- "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
- "리아싱을 제거 합니다."
- msgid "Threads"
- msgstr "게시글"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
- "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
- msgid "Tilt"
- msgstr "기울이기"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "기울이기 시간"
- msgid "Time"
- msgstr "시간"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필"
- "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
- "간에 추가 됩니다."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간"
- "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
- "에 추가 됩니다."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "빠른 기울기의 시간"
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "천천히 기울이는 속도"
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. "
- msgid "to"
- msgstr "에서"
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "그렇게 하려면 새 이름을 지정하십시오."
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "시스템 인증서 저장소를 수동으로 지정하려면 %1% 환경 변수를 올바른 CA 번들로 "
- "설정하고 응용 프로그램을 다시 시작하십시오."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십"
- "시오."
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "축 미러링 %c 토글"
- msgid "too many files"
- msgstr "파일이 너무 많습니다."
- msgid "Too many overlapping holes."
- msgstr "겹치는 구멍이 너무 많습니다."
- msgid "Tool"
- msgstr "도구"
- msgid "Tool #"
- msgstr "도구(Tool) #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "공구 변경 G 코드"
- msgid "Tool changes"
- msgstr "도구 변경"
- msgid "Tool marker"
- msgstr "공구 마커"
- msgid "Tool position"
- msgstr "공구 위치"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
- msgid "Top"
- msgstr "상단 "
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr "상단/하단 쉘 두께 힌트: 잘못된 레이어 높이로 인해 사용할 수 없습니다."
- msgid "Top is open."
- msgstr "상단이 열려 있습니다."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "상단 쉘은 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "탑 솔리드 레이어"
- msgid "Top View"
- msgstr "위에서 보기 "
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "최상면만"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr "도구가 로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "총 레미드 양"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "총 래밍 시간"
- msgid "Transfer"
- msgstr "전송하기"
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr "선택한 옵션을 새로 선택한 사전 설정된 \"%1%\"로 전송합니다."
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr "선택한 설정을 새로 선택한 사전 설정으로 전송합니다."
- msgid "Translate"
- msgstr "번역"
- msgid "Translation"
- msgstr "번역"
- msgid "Travel"
- msgstr "이송"
- msgid "Triangles"
- msgstr "삼각형(Triangles)"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
- "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
- msgid "Type"
- msgstr "타입"
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "프린터 장치의 이름을 여기에 입력합니다."
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "프린터 유형."
- msgid "Type:"
- msgstr "종류:"
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "다음 샤더를 로드할 수 없습니다.\n"
- "%s"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "다시 로드할 수 없습니다."
- msgid "Undef"
- msgstr "Undef"
- msgid "undefined error"
- msgstr "정의되지 않은 오류"
- msgid "Undo"
- msgstr "실행 취소"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기"
- msgid "Undo History"
- msgstr "되돌리기 기록"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기"
- msgid "Unknown"
- msgstr "알 수 없음"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다"
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "G-코드를 내보내는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
- msgid "unloaded"
- msgstr "언로드"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "언로딩 스피드"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "시작 시 하역 속도"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr ""
- "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
- "기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
- "릭합니다."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
- "기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
- "릭합니다."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음"
- "을 나타냅니다.\n"
- "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "기즈모 선택 취소 또는 명확한 선택"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "지원되지 않는 중앙 디렉터리 크기"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "지원되지 않는 암호화"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "지원되지 않는 기능"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "지원되지 않는 방법"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "지원되지 않는 멀티디스크 아카이브"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "지원되지 않는 OpenGL 버전"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "지원되지 않는 선택"
- msgid "up to"
- msgstr "최대 "
- msgid "Update available"
- msgstr "사용가능한 업데이트"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "기본 제공 사전 설정 자동 업데이트"
- msgid "Updates"
- msgstr "업데이트"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니"
- "다."
- msgid "Upgrade"
- msgstr "업그레이드"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드"
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "FlashAir 카드에 업로드가 활성화되지 않았습니다."
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "업로드 중"
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "다른 압출기 사용"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
- msgid "Use environment map"
- msgstr "환경 맵 사용"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "펌웨어 철회"
- msgid "Use for search"
- msgstr "검색에 사용"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/ ) 를 사용하십시오."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "무료 카메라 사용"
- msgid "Use inches"
- msgstr "인치 사용"
- msgid "Use pad"
- msgstr "패드 사용"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "원근 보기 사용"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "상대적인 E 거리 사용"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "용적(volumetric) E 사용"
- msgid "used"
- msgstr "사용됨"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "중고 재료 (ml)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "중고 재료(단위)"
- msgid "User"
- msgstr "사용자"
- msgid "User presets"
- msgstr "사용자 사전설정"
- msgid "validation failed"
- msgstr "유효성 검사 실패"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 설정값과 다릅니다."
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다."
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게"
- msgid "variants"
- msgstr "변종"
- msgid "vendor"
- msgstr "벤더"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "벤더:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "세부 G-코드"
- msgid "Version"
- msgstr "버전"
- msgid "version"
- msgstr "버전"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "수직 쉘"
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "세로 슬라이더"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "수직 슬라이더 - 활성 엄지 손가락을 아래로 이동"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "수직 슬라이더 - 활성 엄지 손가락을 위로 이동"
- msgid "View"
- msgstr "보기"
- msgid "View mode"
- msgstr "보기 모드"
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "\"기본 설정\"을 방문하여 \"%1%\"을 확인하십시오.\n"
- "저장되지 않은 변경 사항에 대해 다시 묻는 것입니다."
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "지원 시각화"
- msgid "Volume"
- msgstr "볼륨"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)"
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "개체의 볼륨 이 다시 정렬"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "용적"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "용적의 유량값"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "체적 유량(mm³/s)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "벽 두께"
- msgid "Warning"
- msgstr "경고"
- msgid "WARNING:"
- msgstr "경고"
- msgid "Welcome"
- msgstr "환영합니다"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "%s 구성 마법사에 오신 것을 환영 합니다"
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "저장 후 \"%1%\" 사전 설정으로 무엇을 하고 싶습니까?"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라"
- "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다"
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
- "to load."
- msgstr ""
- "확인하면 응용 프로그램에서 프로젝트 파일을 드래그하고 삭제할 때마다 로드할 파"
- "일을 사용할 작업을 선택하라는 대화 상자가 표시됩니다."
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "다중 재료 객체를 인쇄할 때 이 설정은 Slic3r가 겹치는 오브젝트 부품을 하나씩 "
- "클립으로 만듭니다(2부는 1, 3부는 1, 2부에 의해 잘립니다)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체"
- "를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 "
- "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시"
- "오."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기"
- "에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다. "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
- "설정은 거의 필요하지 않습니다."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr ""
- "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
- "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
- "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
- "니다."
- msgid "Whole word"
- msgstr "전체 단어 일치"
- msgid "Width"
- msgstr "넓이"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "폭 (mm)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다"
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 타워 폭"
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
- msgid "Width of the display"
- msgstr "디스플레이의 폭입니다"
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다."
- msgid "Wipe"
- msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "이 개체로 닦아"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "타워 파라미터 지우기"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "수축시 닦아내십시오"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
- "것이 좋습니다."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "서포트 주변이나 외부로"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "절대 좌표"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "그것을 설치 하시겠습니까?\n"
- "\n"
- "전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언"
- "제든지 복원 할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "업데이트 된 구성 번들 :"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "쓰기 호출 백 실패"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "잘못된 암호"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘"
- "레 너비를 기준으로 계산됩니다."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다."
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
- "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 "
- "없습니다"
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "여러 개체/부품 선택에 대해 균일하지 않은 크기 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "색상 변경에 대한 G 코드를 추가했지만 그 값은 비어 있습니다.\n"
- "G 코드를 올바르게 내보내려면 \"프린터 설정 > 사용자 지정 G 코드\"에서 \"색상 "
- "변경 G 코드\"를 확인합니다."
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "실제 프린터 \"%1%\"를 선택했습니다. \n"
- "관련 프린터 사전 설정 \"%2%\""
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다."
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업데이트해야 할 수 있습니다."
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "구성 업데이트를 설치해야 합니다."
- msgid "You should change the name of your printer device."
- msgstr "프린터 장치의 이름을 변경해야 합니다."
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr "현재 변경 사항은 저장된 모든 색상 변경 내용을 삭제합니다."
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr "현재 변경 사항은 저장된 모든 압출기(도구) 변경 내용을 삭제합니다."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "파일이 복구되었습니다."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
- msgid ""
- "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
- "collision."
- msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z 오프셋"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "지그재그"
- msgid "Zoom"
- msgstr "확대"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "확대"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "축소"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "배드 확대"
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "선택한 개체로 확대/축소\n"
- "또는 장면의 모든 오브젝트가 선택되지 않은 경우"
- msgid "°C"
- msgstr "℃"
|