PrusaSlicer_ru.po 456 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847
  1. # Copyright (C) 2018
  2. # This file is distributed under the same license as the Slic3r Prusa Edition package.
  3. #
  4. # Alexander Golikov <alex@ws54.tk>, 2018.
  5. # Alexander Khvostuk <axboct@gmail.com>, 2018.
  6. # Andylg N. <andylg@yandex.ru>, 2018.
  7. # Andrey Tarasik <tarasik99@gmail.com>, 2018.
  8. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2020.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Slic3r Prusa Edition 1.41.1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2020-12-01 16:23+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-12-01 13:18+0100\n"
  15. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
  17. "Language: ru\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
  24. "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
  25. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:42 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:297
  26. msgid "Portions copyright"
  27. msgstr "Части авторских прав"
  28. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261
  29. msgid "Copyright"
  30. msgstr "Авторские права"
  31. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  32. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:134
  33. msgid ""
  34. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  35. "application license agreement"
  36. msgstr ""
  37. "Лицензионные соглашения всех следующих программ (библиотек) являются частью "
  38. "лицензионного соглашения приложения"
  39. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:204
  40. #, c-format
  41. msgid "About %s"
  42. msgstr "О %s"
  43. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:231
  44. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:153
  45. msgid "Version"
  46. msgstr "Версия"
  47. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  48. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236
  49. msgid "is licensed under the"
  50. msgstr "лицензирована на условиях"
  51. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:264 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236
  52. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  53. msgstr "GNU Affero General Public License версии 3"
  54. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265
  55. msgid ""
  56. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  57. "community."
  58. msgstr ""
  59. "PrusaSlicer основана на Slic3r, которая написана Alessandro Ranellucci и "
  60. "сообществом RepRap."
  61. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266
  62. msgid ""
  63. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  64. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  65. "numerous others."
  66. msgstr ""
  67. "При участии Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  68. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik и многих "
  69. "других."
  70. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:77
  71. #, c-format
  72. msgid ""
  73. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  74. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  75. "and we would be glad if you reported it."
  76. msgstr ""
  77. "Возникла ошибка в %s. Вероятно, это вызвано нехваткой памяти. Если в вашей "
  78. "системе много оперативной памяти, то, возможно, вы обнаружили ошибку в "
  79. "программе, пожалуйста, сообщите о этом."
  80. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:156
  81. msgid ""
  82. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  83. "card is write locked?\n"
  84. "Error message: %1%"
  85. msgstr ""
  86. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:159
  87. msgid ""
  88. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  89. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  90. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  91. msgstr ""
  92. "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Это может быть из-"
  93. "за проблемы с устройством куда выполняется запись, попробуйте запустить "
  94. "экспорт ещё раз или используйте другое устройство. Повреждённый конечный G-"
  95. "код находится в файле %1%.tmp."
  96. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  97. msgid ""
  98. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  99. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  100. msgstr ""
  101. "Не удалось переименовать G-код после копирования в указанный каталог "
  102. "назначения. Текущий путь: %1%.tmp. Попробуйте выполнить экспорт ещё раз."
  103. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:165
  104. msgid ""
  105. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  106. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  107. msgstr ""
  108. "Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть оригинальный "
  109. "код %1% для проверки копирования. Конечный G-код в файле %2%.tmp."
  110. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:168
  111. msgid ""
  112. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  113. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  114. msgstr ""
  115. "Копирование временного G-кода выполнено, но экспортированный код не удалось "
  116. "открыть во время проверки копирования. Конечный G-код записан в файл %1%.tmp."
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:171
  118. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  119. msgstr ""
  120. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:176
  121. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:525
  122. msgid "Running post-processing scripts"
  123. msgstr "Выполняются сценарии постобработки"
  124. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:178
  125. msgid "G-code file exported to %1%"
  126. msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
  127. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183
  128. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:232
  129. msgid "Slicing complete"
  130. msgstr "Нарезка выполнена"
  131. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:227
  132. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  133. msgstr "Файл SLA-маски экспортирован в %1%"
  134. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:528
  135. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  136. msgstr "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код"
  137. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:551
  138. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  139. msgstr ""
  140. "Запланирована отправка в «%1%». Смотрите Окна -> Очередь отправки на узел "
  141. "печати"
  142. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93
  143. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
  144. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2531
  145. msgid "Size"
  146. msgstr "Размер"
  147. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94
  148. msgid "Origin"
  149. msgstr "Начало координат"
  150. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
  151. msgid "Diameter"
  152. msgstr "Диаметр"
  153. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:110
  154. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  155. msgstr "Размеры прямоугольной платформы в XY координатах."
  156. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:121
  157. msgid ""
  158. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  159. "rectangle."
  160. msgstr ""
  161. "Расстояние от координаты 0,0 G-кода. Отсчёт от левого переднего угла "
  162. "прямоугольной платформы."
  163. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
  164. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1373
  165. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88
  166. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330
  167. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  168. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
  169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
  170. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
  171. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  172. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  173. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
  174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
  175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229
  176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
  180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411
  181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
  182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
  183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
  185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
  186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
  189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
  190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
  191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
  193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
  195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
  196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
  197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
  198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
  199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
  200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
  201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
  202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  204. msgid "mm"
  205. msgstr "мм"
  206. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131
  207. msgid ""
  208. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  209. "center."
  210. msgstr ""
  211. "Диаметр платформы печати. Предполагается, что начало координат (0,0) "
  212. "находится в центре."
  213. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141
  214. msgid "Rectangular"
  215. msgstr "Прямоугольная"
  216. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:142
  217. msgid "Circular"
  218. msgstr "Круглая"
  219. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  220. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  221. msgid "Custom"
  222. msgstr "Пользовательская"
  223. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:145
  224. msgid "Invalid"
  225. msgstr ""
  226. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222
  227. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2215
  228. msgid "Shape"
  229. msgstr "Форма"
  230. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:243
  231. msgid "Load shape from STL..."
  232. msgstr "Загрузить форму платформы из STL-файла…"
  233. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
  234. msgid "Settings"
  235. msgstr "Параметры"
  236. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315
  237. msgid "Texture"
  238. msgstr "Текстура"
  239. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:405
  240. msgid "Load..."
  241. msgstr "Загрузить…"
  242. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413
  243. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3474
  244. msgid "Remove"
  245. msgstr "Убрать"
  246. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:366 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:446
  247. msgid "Not found:"
  248. msgstr "Не найден:"
  249. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:395
  250. msgid "Model"
  251. msgstr "Модель"
  252. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563
  253. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  254. msgstr "Выберите файл STL для импорта формы платформы из:"
  255. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:570 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:619
  256. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:642
  257. msgid "Invalid file format."
  258. msgstr "Неправильный формат файла."
  259. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  260. msgid "Error! Invalid model"
  261. msgstr "Ошибка! Некорректная модель"
  262. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:589
  263. msgid "The selected file contains no geometry."
  264. msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии."
  265. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  266. msgid ""
  267. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  268. msgstr ""
  269. "Выбранный файл содержит несколько не пересекающихся областей. Такие файлы не "
  270. "поддерживаются."
  271. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:608
  272. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  273. msgstr "Выберите файл для импорта текстуры платформы из (PNG/SVG):"
  274. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:631
  275. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  276. msgstr "Выберите файл STL для импорта модели платформы из:"
  277. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:98 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318
  278. msgid "Bed Shape"
  279. msgstr "Форма платформы"
  280. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  281. msgid "Network lookup"
  282. msgstr "Поиск по сети"
  283. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  284. msgid "Address"
  285. msgstr "Адрес"
  286. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  287. msgid "Hostname"
  288. msgstr "Имя узла"
  289. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  290. msgid "Service name"
  291. msgstr "Имя службы"
  292. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  293. msgid "OctoPrint version"
  294. msgstr "Версия OctoPrint"
  295. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
  296. msgid "Searching for devices"
  297. msgstr "Поиск устройств"
  298. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
  299. msgid "Finished"
  300. msgstr "Завершено"
  301. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16
  302. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  303. msgstr "Описание кнопок и цвет текста"
  304. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36
  305. msgid "Value is the same as the system value"
  306. msgstr "Значение совпадает с системным значением"
  307. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53
  308. msgid ""
  309. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  310. "preset"
  311. msgstr ""
  312. "Значение изменено и не равно системному значению или последнему сохранённому "
  313. "профилю"
  314. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:47
  315. msgid ""
  316. "Zero layer height is not valid.\n"
  317. "\n"
  318. "The layer height will be reset to 0.01."
  319. msgstr ""
  320. "Нулевая высота слоя не допускается.\n"
  321. "\n"
  322. "Высота слоя будет установлена равной 0.01."
  323. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
  324. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
  325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71
  326. msgid "Layer height"
  327. msgstr "Высота слоя"
  328. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:59
  329. msgid ""
  330. "Zero first layer height is not valid.\n"
  331. "\n"
  332. "The first layer height will be reset to 0.01."
  333. msgstr ""
  334. "Нулевая высота первого слоя не допускается.\n"
  335. "\n"
  336. "Высота первого слоя будет установлена равной 0.01."
  337. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  338. msgid "First layer height"
  339. msgstr "Высота первого слоя"
  340. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:80
  341. msgid ""
  342. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  343. "- one perimeter\n"
  344. "- no top solid layers\n"
  345. "- 0% fill density\n"
  346. "- no support material\n"
  347. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  348. "- Detect thin walls disabled"
  349. msgstr ""
  350. "Для режима «Спиральная ваза» требуются настройки:\n"
  351. "- периметр в одну стенку\n"
  352. "- выключение верхних сплошных слоёв\n"
  353. "- плотность заполнения 0%\n"
  354. "- выключение материала поддержек\n"
  355. "- включение обеспечения толщины вертикальной оболочки\n"
  356. "- выключение обнаружения тонких стенок"
  357. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
  358. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  359. msgstr "Изменить эти настройки, чтобы задействовать режим «Спиральная ваза»?"
  360. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
  361. msgid "Spiral Vase"
  362. msgstr "Спиральная ваза"
  363. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:114
  364. msgid ""
  365. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  366. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  367. "change.\n"
  368. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  369. "to be set to 0)."
  370. msgstr ""
  371. "В настоящее время башня очистки поддерживается для нерастворимых поддержек\n"
  372. "только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска\n"
  373. "смены сопла (значения support_material_extruder и\n"
  374. "support_material_interface_extruder должны быть установлены в 0)."
  375. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:118
  376. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  377. msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?"
  378. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
  379. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139
  380. msgid "Wipe Tower"
  381. msgstr "Башня очистки"
  382. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:135
  383. msgid ""
  384. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  385. "need to be synchronized with the object layers."
  386. msgstr ""
  387. "Для того, чтобы башня очистки работала для растворимых поддержек,\n"
  388. "слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
  389. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138
  390. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  391. msgstr "Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?"
  392. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:158
  393. msgid ""
  394. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  395. "- Detect bridging perimeters"
  396. msgstr ""
  397. "Поддержки работают лучше, если включена следующая функция:\n"
  398. "- Определять нависающие периметры"
  399. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:161
  400. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  401. msgstr "Изменить эти настройки для поддержек?"
  402. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162
  403. msgid "Support Generator"
  404. msgstr "Генератор поддержек"
  405. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:207
  406. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  407. msgstr "Шаблон заполнения %1% не предполагает работу со 100%% заполнением."
  408. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:209
  409. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  410. msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?"
  411. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:210
  412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93
  413. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:652 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
  414. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435
  415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
  416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
  417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
  418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058
  419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
  421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  422. msgid "Infill"
  423. msgstr "Заполнение"
  424. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:325
  425. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  426. msgstr ""
  427. "Погружение головной части не должно быть больше толщины головной части."
  428. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:327
  429. msgid "Invalid Head penetration"
  430. msgstr "Некорректное погружение головной части"
  431. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
  432. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  433. msgstr "Диаметр точки крепления должен быть меньше диаметра колонны."
  434. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
  435. msgid "Invalid pinhead diameter"
  436. msgstr "Некорректный диаметр точки крепления"
  437. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  438. msgid "Upgrade"
  439. msgstr "Обновить"
  440. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  441. msgid "Downgrade"
  442. msgstr "Понизить версию"
  443. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  444. msgid "Before roll back"
  445. msgstr "Перед откатом к прежнему"
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139
  447. msgid "User"
  448. msgstr "Пользователь"
  449. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  450. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309
  451. msgid "Unknown"
  452. msgstr "Неизвестно"
  453. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
  454. msgid "Active"
  455. msgstr "Активировать"
  456. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
  457. msgid "PrusaSlicer version"
  458. msgstr "Версия PrusaSlicer"
  459. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1257
  460. msgid "print"
  461. msgstr "печать"
  462. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
  463. msgid "filaments"
  464. msgstr "пруток"
  465. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1259
  466. msgid "SLA print"
  467. msgstr "Печать SLA"
  468. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
  469. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1260
  470. msgid "SLA material"
  471. msgstr "Материал SLA"
  472. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1261
  473. msgid "printer"
  474. msgstr "принтер"
  475. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
  476. msgid "vendor"
  477. msgstr "производитель"
  478. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66
  479. msgid "version"
  480. msgstr "версия"
  481. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
  482. msgid "min PrusaSlicer version"
  483. msgstr "минимальная версия PrusaSlicer"
  484. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  485. msgid "max PrusaSlicer version"
  486. msgstr "максимальная версия PrusaSlicer"
  487. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  488. msgid "model"
  489. msgstr "модель"
  490. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  491. msgid "variants"
  492. msgstr "модификации"
  493. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84
  494. #, c-format
  495. msgid "Incompatible with this %s"
  496. msgstr "Несовместимо с этой версией %s"
  497. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87
  498. msgid "Activate"
  499. msgstr "Активировать"
  500. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113
  501. msgid "Configuration Snapshots"
  502. msgstr "Резервные копии конфигурации (снапшот)"
  503. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
  504. msgid "nozzle"
  505. msgstr "сопло"
  506. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:241
  507. msgid "Alternate nozzles:"
  508. msgstr "Другие сопла:"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:305
  510. msgid "All standard"
  511. msgstr "Все стандартные"
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:305
  513. msgid "Standard"
  514. msgstr "Стандартные"
  515. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596
  516. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3555 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
  517. msgid "All"
  518. msgstr "Все"
  519. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:597
  520. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
  521. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504
  522. msgid "None"
  523. msgstr "Нет"
  524. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:443
  525. #, c-format
  526. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  527. msgstr "Помощник по настройке %s"
  528. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445
  529. #, c-format
  530. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  531. msgstr "Мастер настройки %s"
  532. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:447
  533. msgid "Welcome"
  534. msgstr "Начало"
  535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:449
  536. #, c-format
  537. msgid ""
  538. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  539. "a few settings and you will be ready to print."
  540. msgstr ""
  541. "Приветствуем вас в %s! %s поможет вам с начальной настройкой программы; "
  542. "всего несколько вопросов и вы сможете печатать."
  543. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
  544. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  545. msgstr "Удалить профили пользователей (перед этим будет сделан снапшот)"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497
  547. #, c-format
  548. msgid "%s Family"
  549. msgstr "Семейство %s"
  550. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585
  551. msgid "Printer:"
  552. msgstr ""
  553. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:587
  554. msgid "Vendor:"
  555. msgstr "Производитель:"
  556. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:588
  557. msgid "Profile:"
  558. msgstr "Профиль:"
  559. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:660 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:810
  560. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:871 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1008
  561. msgid "(All)"
  562. msgstr "(Все)"
  563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:689
  564. msgid ""
  565. "Filaments marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  566. "printers."
  567. msgstr ""
  568. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:692
  569. msgid "All installed printers are compatible with the selected filament."
  570. msgstr ""
  571. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:712
  572. msgid ""
  573. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  574. "filament:"
  575. msgstr ""
  576. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1098
  577. msgid "Custom Printer Setup"
  578. msgstr "Установки заказного принтера"
  579. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1098
  580. msgid "Custom Printer"
  581. msgstr "Заказной принтер"
  582. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1100
  583. msgid "Define a custom printer profile"
  584. msgstr "Создать профиль заказного принтера"
  585. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1102
  586. msgid "Custom profile name:"
  587. msgstr "Имя заказного профиля:"
  588. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1127
  589. msgid "Automatic updates"
  590. msgstr "Автоматическое обновление"
  591. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1127
  592. msgid "Updates"
  593. msgstr "Обновления"
  594. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:73
  595. msgid "Check for application updates"
  596. msgstr "Проверять обновления"
  597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1139
  598. #, c-format
  599. msgid ""
  600. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  601. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  602. "application startup (never during program usage). This is only a "
  603. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  604. msgstr ""
  605. "Если включено, то %s проверяет наличие новых версий приложения в сети. Если "
  606. "доступна новая версия, то при следующем запуске отображается уведомление (не "
  607. "отображается во время работы программы). Автоматическая установка не "
  608. "производится. Вы увидите только уведомление."
  609. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:108
  610. msgid "Update built-in Presets automatically"
  611. msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически"
  612. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1149
  613. #, c-format
  614. msgid ""
  615. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  616. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  617. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  618. "startup."
  619. msgstr ""
  620. "Если включено, то %s будет скачивать обновления встроенных системных "
  621. "профилей в фоновом режиме. Эти обновления скачиваются в отдельный временный "
  622. "каталог. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при "
  623. "запуске приложения."
  624. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1152
  625. msgid ""
  626. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  627. "customized settings."
  628. msgstr ""
  629. "Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не "
  630. "перезаписывают пользовательские настройки."
  631. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1157
  632. msgid ""
  633. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  634. "an update is applied."
  635. msgstr ""
  636. "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всех настроек "
  637. "(снапшот)."
  638. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
  639. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3091
  640. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3955
  641. msgid "Reload from disk"
  642. msgstr "Перезагрузить с диска"
  643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1167
  644. msgid ""
  645. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  646. msgstr ""
  647. "Экспортировать полные имена источников моделей и частей в файлы 3mf и amf"
  648. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1171
  649. msgid ""
  650. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  651. "load the files when invoked.\n"
  652. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  653. "using an open file dialog."
  654. msgstr ""
  655. "Если включено, команда перезагрузки с диска автоматически будет находить и "
  656. "загружать файлы при вызове.\n"
  657. "Если выключено, то команда перезагрузки с диска будет запрашивать каждый "
  658. "файл через окно диалога открытия файлов."
  659. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1181
  660. msgid "Files association"
  661. msgstr ""
  662. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91
  663. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  664. msgstr ""
  665. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98
  666. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  667. msgstr ""
  668. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1195
  669. msgid "View mode"
  670. msgstr "Режим просмотра"
  671. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1197
  672. msgid ""
  673. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  674. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  675. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  676. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  677. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  678. msgstr ""
  679. "В PrusaSlicer есть три режима пользовательского интерфейса:\n"
  680. "простой, расширенный и экспертный.\n"
  681. "В простом режиме показываются только наиболее часто употребляемые настройки "
  682. "обычной печати 3D. В других двух по нарастающей предлагаются дополнительные "
  683. "технически сложные параметры для точной настройки; эти режимы подходят для "
  684. "понимающих процесс и экспертных пользователей."
  685. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1202
  686. msgid "Simple mode"
  687. msgstr "Простой режим"
  688. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1203
  689. msgid "Advanced mode"
  690. msgstr "Расширенный режим"
  691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
  692. msgid "Expert mode"
  693. msgstr "Экспертный режим"
  694. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210
  695. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  696. msgstr ""
  697. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
  698. msgid "Use inches"
  699. msgstr ""
  700. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1245
  701. msgid "Other Vendors"
  702. msgstr "Другие производители"
  703. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1249
  704. #, c-format
  705. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  706. msgstr "Выберите другого производителя, поддерживаемого %s"
  707. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  708. msgid "Firmware Type"
  709. msgstr "Тип прошивки"
  710. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
  711. msgid "Firmware"
  712. msgstr "Прошивка"
  713. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1284
  714. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  715. msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера."
  716. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318
  717. msgid "Bed Shape and Size"
  718. msgstr "Форма и размеры"
  719. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1321
  720. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  721. msgstr "Задайте форму и размеры платформы принтера."
  722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341
  723. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  724. msgstr "Диаметр прутка и сопла"
  725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341
  726. msgid "Print Diameters"
  727. msgstr "Диаметры печати"
  728. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
  729. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  730. msgstr "Введите диаметр сопла."
  731. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1358
  732. msgid "Nozzle Diameter:"
  733. msgstr "Диаметр сопла:"
  734. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1368
  735. msgid "Enter the diameter of your filament."
  736. msgstr "Введите диаметр прутка."
  737. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1369
  738. msgid ""
  739. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  740. "along the filament, then compute the average."
  741. msgstr ""
  742. "Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните "
  743. "несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение."
  744. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1372
  745. msgid "Filament Diameter:"
  746. msgstr "Диаметр прутка:"
  747. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1406
  748. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  749. msgstr ""
  750. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1406
  751. msgid "Temperatures"
  752. msgstr "Температуры"
  753. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1422
  754. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  755. msgstr "Введите температуру, которая требуется для экструзии прутка."
  756. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1423
  757. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  758. msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C."
  759. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1426
  760. msgid "Extrusion Temperature:"
  761. msgstr "Температура экструзии:"
  762. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1427 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1441
  763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
  765. msgid "°C"
  766. msgstr "°C"
  767. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1436
  768. msgid ""
  769. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  770. "heated bed."
  771. msgstr ""
  772. "Введите температуру платформы, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к "
  773. "ней."
  774. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1437
  775. msgid ""
  776. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  777. "no heated bed."
  778. msgstr ""
  779. "Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас платформы без "
  780. "подогрева, оставьте 0."
  781. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1440
  782. msgid "Bed Temperature:"
  783. msgstr "Температура платформы:"
  784. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572
  785. msgid "Filaments"
  786. msgstr "Прутки"
  787. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
  788. msgid "SLA Materials"
  789. msgstr "Материалы SLA"
  790. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1954
  791. msgid "FFF Technology Printers"
  792. msgstr "Принтеры с технологией печати FFF"
  793. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959
  794. msgid "SLA Technology Printers"
  795. msgstr "Принтеры с технологией печати SLA"
  796. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2207
  797. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2227 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
  798. msgid "Notice"
  799. msgstr "Примечание"
  800. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2285
  801. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  802. msgstr "Для следующих моделей принтеров FFF не указаны прутки:"
  803. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289
  804. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  805. msgstr "Хотите выбрать прутки по умолчанию для этих моделей принтеров FFF?"
  806. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2303
  807. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  808. msgstr "Для следующих моделей принтеров SLA не указан материал:"
  809. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2307
  810. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  811. msgstr "Хотите выбрать материалы по умолчанию для этих моделей принтеров SLA?"
  812. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2535
  813. msgid "Select all standard printers"
  814. msgstr "Выбрать все стандартные принтеры"
  815. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2538
  816. msgid "< &Back"
  817. msgstr "< &Назад"
  818. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
  819. msgid "&Next >"
  820. msgstr "&Далее >"
  821. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540
  822. msgid "&Finish"
  823. msgstr "&Завершить"
  824. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
  825. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  826. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  827. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:650
  828. msgid "Cancel"
  829. msgstr "Отмена"
  830. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2554
  831. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  832. msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати FFF"
  833. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2557
  834. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  835. msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати MSLA"
  836. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572
  837. msgid "Filament Profiles Selection"
  838. msgstr "Выбор профилей прутка"
  839. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
  840. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
  841. msgid "Type:"
  842. msgstr "Тип:"
  843. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
  844. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  845. msgstr "Выбор профилей материалов SLA"
  846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2677
  847. msgid "Configuration Assistant"
  848. msgstr "Помощник по настройке"
  849. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678
  850. msgid "Configuration &Assistant"
  851. msgstr "Помощник по настройке"
  852. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2680
  853. msgid "Configuration Wizard"
  854. msgstr "Мастер настройки"
  855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681
  856. msgid "Configuration &Wizard"
  857. msgstr "Мастер настройки"
  858. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:96
  859. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  860. msgstr ""
  861. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1211
  862. msgid "One layer mode"
  863. msgstr "Однослойный режим"
  864. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1213
  865. msgid "Discard all custom changes"
  866. msgstr "Отбросить все пользовательские изменения"
  867. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1217 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1960
  868. msgid "Jump to move"
  869. msgstr ""
  870. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1220
  871. #, c-format
  872. msgid ""
  873. "Jump to height %s Set ruler mode\n"
  874. " or Set extruder sequence for the entire print"
  875. msgstr ""
  876. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1222
  877. #, c-format
  878. msgid "Jump to height %s or Set ruler mode"
  879. msgstr ""
  880. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1226
  881. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  882. msgstr "Изменить текущий цвет — Правым щелчком по раскрашенной части ползунка"
  883. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1236
  884. msgid "Print mode"
  885. msgstr "Режим принтера"
  886. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1250
  887. msgid "Add extruder change - Left click"
  888. msgstr "Добавить \"Сменить экструдер\" - левый щелчок мыши"
  889. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1252
  890. msgid ""
  891. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  892. "custom color selection"
  893. msgstr ""
  894. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1254
  895. msgid "Add color change - Left click"
  896. msgstr "Добавить \"Сменить цвет\" - левый щелчок мыши"
  897. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1255
  898. msgid "or press \"+\" key"
  899. msgstr ""
  900. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1257
  901. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  902. msgstr ""
  903. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1258
  904. msgid "Add another code - Right click"
  905. msgstr ""
  906. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1264
  907. msgid ""
  908. "The sequential print is on.\n"
  909. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  910. "sequentually.\n"
  911. "This code won't be processed during G-code generation."
  912. msgstr ""
  913. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1273
  914. msgid "Color change (\"%1%\")"
  915. msgstr "Смена цвета («%1%»)"
  916. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1274
  917. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  918. msgstr "Смена цвета («%1%») для экструдера %2%"
  919. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1276
  920. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  921. msgstr "Пауза печати («%1%»)"
  922. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1278
  923. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  924. msgstr ""
  925. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1280
  926. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  927. msgstr "Экструдер (инструмент) сменен на экструдер «%1%»"
  928. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1287
  929. msgid "Note"
  930. msgstr "Примечание"
  931. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289
  932. msgid ""
  933. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  934. "Editing it will cause changes of Slider data."
  935. msgstr ""
  936. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1292
  937. msgid ""
  938. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  939. "print job.\n"
  940. "This code won't be processed during G-code generation."
  941. msgstr ""
  942. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1295
  943. msgid ""
  944. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  945. "This code won't be processed during G-code generation."
  946. msgstr ""
  947. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1298
  948. msgid ""
  949. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  950. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  951. msgstr ""
  952. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1303
  953. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  954. msgstr ""
  955. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1305
  956. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  957. msgstr ""
  958. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1306
  959. msgid "Edit tick mark - Right click"
  960. msgstr ""
  961. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1406 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  962. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
  963. #, c-format
  964. msgid "Extruder %d"
  965. msgstr "Экструдер %d"
  966. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1407 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1833
  967. msgid "active"
  968. msgstr "активный"
  969. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1416
  970. msgid "Switch code to Change extruder"
  971. msgstr "Изменить код на \"Сменить экструдер\""
  972. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1416 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800
  973. msgid "Change extruder"
  974. msgstr "Сменить экструдер"
  975. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1417
  976. msgid "Change extruder (N/A)"
  977. msgstr "Сменить экструдер (нед.)"
  978. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1419
  979. msgid "Use another extruder"
  980. msgstr "Использовать другой экструдер"
  981. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1441
  982. msgid "used"
  983. msgstr "используется"
  984. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1449
  985. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  986. msgstr "Переключить код на смену цвета (%1%) для:"
  987. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1450
  988. msgid "Add color change (%1%) for:"
  989. msgstr "Добавить смену цвета (%1%) для:"
  990. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1763
  991. msgid "Add color change"
  992. msgstr "Добавить смену цвета"
  993. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1773
  994. msgid "Add pause print"
  995. msgstr "Добавить паузу печати"
  996. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1777
  997. msgid "Add custom template"
  998. msgstr ""
  999. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1780
  1000. msgid "Add custom G-code"
  1001. msgstr "Добавить пользовательский G-код"
  1002. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1798
  1003. msgid "Edit color"
  1004. msgstr "Редактировать цвет"
  1005. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1799
  1006. msgid "Edit pause print message"
  1007. msgstr "Редактировать сообщение паузы печати"
  1008. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1800
  1009. msgid "Edit custom G-code"
  1010. msgstr "Редактировать пользовательский G-код"
  1011. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1806
  1012. msgid "Delete color change"
  1013. msgstr "Удалить смену цвета"
  1014. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1807
  1015. msgid "Delete tool change"
  1016. msgstr "Удалить смену инструмента"
  1017. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1808
  1018. msgid "Delete pause print"
  1019. msgstr "Удалить паузу печати"
  1020. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1809
  1021. msgid "Delete custom G-code"
  1022. msgstr "Удалить пользовательский G-код"
  1023. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1819 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1960
  1024. msgid "Jump to height"
  1025. msgstr "Переместиться на высоту"
  1026. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1824
  1027. msgid "Supprese show the ruler"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1828
  1030. msgid "Show object height"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1828
  1033. msgid "Show object height on the ruler"
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1832
  1036. msgid "Show estimated print time"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1832
  1039. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1836
  1042. msgid "Ruler mode"
  1043. msgstr ""
  1044. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1836
  1045. msgid "Set ruler mode"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1841
  1048. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1049. msgstr "Установить последовательность экструдеров для всей печати"
  1050. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1927
  1051. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1928
  1054. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1943
  1057. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1944
  1060. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1959
  1063. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1959
  1066. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2201
  1069. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1070. msgstr ""
  1071. "Последние данные для смены цвет были сохранены для одноэкструдерной печати."
  1072. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2202 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217
  1073. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2204
  1076. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2205 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2225
  1079. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2218
  1082. msgid ""
  1083. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1084. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1085. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2221
  1088. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2223
  1091. msgid ""
  1092. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1093. "changes for whole print."
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2224
  1096. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:496
  1099. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:508 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1015
  1100. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4454
  1101. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4464
  1102. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4499
  1103. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209
  1104. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1105. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291
  1106. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  1107. msgid "default"
  1108. msgstr "по умолчанию"
  1109. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:24
  1110. msgid "Set extruder sequence"
  1111. msgstr "Установить последовательность экструдеров"
  1112. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:40
  1113. msgid "Set extruder change for every"
  1114. msgstr "Установите смену экструдера для каждых"
  1115. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53
  1116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
  1117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
  1118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
  1119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  1120. msgid "layers"
  1121. msgstr "слои"
  1122. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:137
  1123. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:183
  1126. msgid "Remove extruder from sequence"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:193
  1129. msgid "Add extruder to sequence"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:184
  1132. msgid "default value"
  1133. msgstr "значение по умолчанию"
  1134. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:187
  1135. msgid "parameter name"
  1136. msgstr "имя параметра"
  1137. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:198 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:779
  1138. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:880
  1139. msgid "N/A"
  1140. msgstr "Н/Д"
  1141. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:220
  1142. #, c-format
  1143. msgid "%s doesn't support percentage"
  1144. msgstr "%s не поддерживает значение в процентах"
  1145. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240 src/slic3r/GUI/Field.cpp:276
  1146. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1430 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
  1147. msgid "Invalid numeric input."
  1148. msgstr "Неправильное числовое значение."
  1149. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1442
  1150. msgid "Input value is out of range"
  1151. msgstr "Введённое значение вне диапазона"
  1152. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292
  1153. #, c-format
  1154. msgid ""
  1155. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1156. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1157. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1158. msgstr ""
  1159. "Вы имели ввиду %s%% вместо %s %s?\n"
  1160. "Выберите ДА, если хотите изменить это значение на %s%%, \n"
  1161. "или НЕТ, если %s %s действительно правильные значения."
  1162. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:295
  1163. msgid "Parameter validation"
  1164. msgstr "Проверка корректности параметров"
  1165. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
  1166. msgid "Flash!"
  1167. msgstr "Прошить!"
  1168. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1169. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1170. msgstr "Выполняется прошивка. Не отключайте принтер!"
  1171. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199
  1172. msgid "Flashing failed"
  1173. msgstr "Ошибка при прошивке"
  1174. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282
  1175. msgid "Flashing succeeded!"
  1176. msgstr "Прошивка завершена успешно!"
  1177. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1178. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1179. msgstr "При прошивке возникла ошибка. Смотрите журнал avrdude ниже."
  1180. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1181. msgid "Flashing cancelled."
  1182. msgstr "Прошивка отменена."
  1183. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332
  1184. #, c-format
  1185. msgid ""
  1186. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1187. "The hex file is intended for: %s\n"
  1188. "Printer reported: %s\n"
  1189. "\n"
  1190. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1191. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1192. msgstr ""
  1193. "Данный hex-файл прошивки не соответствует модели принтера.\n"
  1194. "Файл hex предназначен для: %s\n"
  1195. "Принтер выдаёт: %s\n"
  1196. "\n"
  1197. "Хотите продолжить и всё равно прошить этот hex-файл?\n"
  1198. "Подумайте, всё ли правильно вы делаете."
  1199. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
  1200. #, c-format
  1201. msgid ""
  1202. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1203. msgstr "Обнаружено несколько устройств %s. Для прошивки оставьте только одно."
  1204. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436
  1205. #, c-format
  1206. msgid ""
  1207. "The %s device was not found.\n"
  1208. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1209. "connector ..."
  1210. msgstr ""
  1211. "Устройство %s не найдено.\n"
  1212. "Если устройство подключено, то нажмите кнопку сброса около разъёма USB …"
  1213. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548
  1214. #, c-format
  1215. msgid "The %s device could not have been found"
  1216. msgstr "Не удалось найти устройство %s"
  1217. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645
  1218. #, c-format
  1219. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1220. msgstr "Ошибка доступа по порту в %s: %s"
  1221. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647
  1222. #, c-format
  1223. msgid "Error: %s"
  1224. msgstr "Ошибка: %s"
  1225. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777
  1226. msgid "Firmware flasher"
  1227. msgstr "Прошивальшик"
  1228. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802
  1229. msgid "Firmware image:"
  1230. msgstr "Файл прошивки:"
  1231. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805
  1232. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:289
  1233. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  1234. msgid "Browse"
  1235. msgstr "Обзор"
  1236. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807
  1237. msgid "Serial port:"
  1238. msgstr "Последовательный порт:"
  1239. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
  1240. msgid "Autodetected"
  1241. msgstr "Автоопределение"
  1242. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
  1243. msgid "Rescan"
  1244. msgstr "Пересканировать"
  1245. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1246. msgid "Progress:"
  1247. msgstr "Ход выполнения:"
  1248. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1249. msgid "Status:"
  1250. msgstr "Состояние:"
  1251. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821
  1252. msgid "Ready"
  1253. msgstr "Готово"
  1254. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841
  1255. msgid "Advanced: Output log"
  1256. msgstr "Дополнительно: журнал результата"
  1257. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852
  1258. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:552
  1259. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:187
  1260. msgid "Close"
  1261. msgstr "Закрыть"
  1262. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902
  1263. msgid ""
  1264. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1265. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1266. msgstr ""
  1267. "Вы уверены, что хотите отменить прошивку?\n"
  1268. "Это может привести к неработоспособности вашего принтера!"
  1269. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
  1270. msgid "Confirmation"
  1271. msgstr "Подтверждение"
  1272. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906
  1273. msgid "Cancelling..."
  1274. msgstr "Отмена…"
  1275. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:220
  1276. msgid "Tool position"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:984
  1279. msgid "Generating toolpaths"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1375
  1282. msgid "Generating vertex buffer"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1468
  1285. msgid "Generating index buffers"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212
  1288. msgid "Click to hide"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212
  1291. msgid "Click to show"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324
  1294. msgid "up to"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330
  1297. msgid "above"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338
  1300. msgid "from"
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338
  1303. msgid "to"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
  1306. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:526
  1307. msgid "Feature type"
  1308. msgstr "Типы линий"
  1309. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
  1310. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
  1311. msgid "Time"
  1312. msgstr "Время"
  1313. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
  1314. msgid "Percentage"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2377
  1317. msgid "Height (mm)"
  1318. msgstr "Высота (мм)"
  1319. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2378
  1320. msgid "Width (mm)"
  1321. msgstr "Ширина (мм)"
  1322. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2379
  1323. msgid "Speed (mm/s)"
  1324. msgstr "Скорость (мм/с)"
  1325. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2380
  1326. msgid "Fan Speed (%)"
  1327. msgstr "Скорость вентилятора (%)"
  1328. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
  1329. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  1330. msgstr "Объёмный расход (мм³/с)"
  1331. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2382 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234
  1332. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:341 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:477
  1333. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:850
  1334. msgid "Tool"
  1335. msgstr "Инструмент"
  1336. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2383 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
  1337. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523
  1338. msgid "Color Print"
  1339. msgstr "Цвет печати"
  1340. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2419 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454
  1341. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2459 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:296
  1342. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532
  1343. msgid "Extruder"
  1344. msgstr "Экструдер"
  1345. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2430
  1346. msgid "Default color"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454
  1349. msgid "default color"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2549 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2595
  1352. msgid "Color change"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2568 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2593
  1355. msgid "Print"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2594 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2611
  1358. msgid "Pause"
  1359. msgstr "Пауза"
  1360. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
  1361. msgid "Event"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
  1364. msgid "Remaining time"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
  1367. msgid "Duration"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:976
  1370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
  1371. msgid "Travel"
  1372. msgstr "Перемещение"
  1373. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2640
  1374. msgid "Movement"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2641
  1377. msgid "Extrusion"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2642 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695
  1380. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2577
  1381. msgid "Retraction"
  1382. msgstr "Ретракт (втягивание)"
  1383. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2660 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2663
  1384. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:978
  1385. msgid "Wipe"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2695 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
  1388. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:278
  1389. msgid "Options"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2698 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:980
  1392. msgid "Retractions"
  1393. msgstr "Ретракт"
  1394. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2699 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:981
  1395. msgid "Deretractions"
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:982
  1398. msgid "Tool changes"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2701 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:983
  1401. msgid "Color changes"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2702 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:984
  1404. msgid "Print pauses"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:985
  1407. msgid "Custom G-codes"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2714 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2738
  1410. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:113
  1411. msgid "Printer"
  1412. msgstr "Принтер"
  1413. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743
  1414. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:693
  1415. msgid "Print settings"
  1416. msgstr "Настройки печати"
  1417. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2749
  1418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795
  1419. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1796
  1420. msgid "Filament"
  1421. msgstr "Пруток"
  1422. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
  1423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135
  1424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1220
  1425. msgid "Estimated printing time"
  1426. msgstr "Расчётное время печати"
  1427. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774
  1428. msgid "Normal mode"
  1429. msgstr "Нормальный режим"
  1430. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
  1431. msgid "Stealth mode"
  1432. msgstr "Тихий режим"
  1433. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2806
  1434. msgid "Show stealth mode"
  1435. msgstr "Показывать нормальный режим"
  1436. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2810
  1437. msgid "Show normal mode"
  1438. msgstr "Показывать тихий режим"
  1439. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4470
  1440. msgid "Variable layer height"
  1441. msgstr "Переменная высота слоя"
  1442. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:230
  1443. msgid "Left mouse button:"
  1444. msgstr "Левая кнопку мыши:"
  1445. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
  1446. msgid "Add detail"
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234
  1449. msgid "Right mouse button:"
  1450. msgstr "Правая кнопка мыши:"
  1451. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236
  1452. msgid "Remove detail"
  1453. msgstr "Убрать подробности"
  1454. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238
  1455. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
  1458. msgid "Reset to base"
  1459. msgstr ""
  1460. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242
  1461. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244
  1464. msgid "Smoothing"
  1465. msgstr "Сглаживание"
  1466. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
  1467. msgid "Mouse wheel:"
  1468. msgstr "Колесо мыши:"
  1469. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1470. msgid "Increase/decrease edit area"
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:251
  1473. msgid "Adaptive"
  1474. msgstr "Адаптивный"
  1475. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1476. msgid "Quality / Speed"
  1477. msgstr "Качество / Скорость"
  1478. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260
  1479. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:271
  1482. msgid "Smooth"
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:277 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556
  1485. msgid "Radius"
  1486. msgstr "Радиус"
  1487. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:287
  1488. msgid "Keep min"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:296 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3908
  1491. msgid "Reset"
  1492. msgstr "Сброс"
  1493. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:558
  1494. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1495. msgstr "Переменная высота слоёв - Ручная правка"
  1496. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626
  1497. msgid "An object outside the print area was detected."
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:627
  1500. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628
  1503. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:629
  1506. msgid "Some objects are not visible."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631
  1509. msgid ""
  1510. "An object outside the print area was detected.\n"
  1511. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:941
  1514. msgid "Seq."
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1416
  1517. msgid "Variable layer height - Reset"
  1518. msgstr "Переменная высота слоя - Сброс"
  1519. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1424
  1520. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1521. msgstr "Переменная высота слоя - Адаптивная"
  1522. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1432
  1523. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1524. msgstr "Переменная высота слоя - Сглаживание всех"
  1525. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1831
  1526. msgid "Mirror Object"
  1527. msgstr "Отразить обект"
  1528. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2682
  1529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520
  1530. msgid "Gizmo-Move"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2760
  1533. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522
  1534. msgid "Gizmo-Rotate"
  1535. msgstr "Повернуть"
  1536. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3275
  1537. msgid "Move Object"
  1538. msgstr "Переместить объект"
  1539. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3744 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4431
  1540. msgid "Switch to Settings"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3745 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4431
  1543. msgid "Print Settings Tab"
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3746 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4432
  1546. msgid "Filament Settings Tab"
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3746 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4432
  1549. msgid "Material Settings Tab"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3747 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4433
  1552. msgid "Printer Settings Tab"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3795
  1555. msgid "Undo History"
  1556. msgstr "Откатить по истории"
  1557. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3795
  1558. msgid "Redo History"
  1559. msgstr "Вернуть по истории"
  1560. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3816
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Undo %1$d Action"
  1563. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1564. msgstr[0] ""
  1565. msgstr[1] ""
  1566. msgstr[2] ""
  1567. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3816
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Redo %1$d Action"
  1570. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1571. msgstr[0] ""
  1572. msgstr[1] ""
  1573. msgstr[2] ""
  1574. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3836 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4449
  1575. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351
  1576. msgid "Search"
  1577. msgstr "Поиск"
  1578. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3858
  1579. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:358
  1580. msgid "Enter a search term"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3889
  1583. msgid "Arrange options"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3896
  1586. msgid "Gap size"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3901
  1589. msgid "Enable rotations (slow)"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3920 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341
  1592. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1645
  1593. msgid "Arrange"
  1594. msgstr "Расставить"
  1595. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4315
  1596. msgid "Add..."
  1597. msgstr "Добавить..."
  1598. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1846
  1599. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945
  1600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3474
  1601. msgid "Delete"
  1602. msgstr "Удалить"
  1603. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  1604. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5025
  1605. msgid "Delete all"
  1606. msgstr "Удалить всё"
  1607. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  1608. msgid "Arrange selection"
  1609. msgstr "Расставить выделенное"
  1610. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341
  1611. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4363
  1614. msgid "Copy"
  1615. msgstr "Копировать"
  1616. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4372
  1617. msgid "Paste"
  1618. msgstr "Вставить"
  1619. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4384 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3780
  1620. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3792 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3930
  1621. msgid "Add instance"
  1622. msgstr "Добавить экземпляр"
  1623. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932
  1624. msgid "Remove instance"
  1625. msgstr "Удалить экземпляр"
  1626. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4408
  1627. msgid "Split to objects"
  1628. msgstr "Разбить на объекты"
  1629. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1618
  1630. msgid "Split to parts"
  1631. msgstr "Разбить на части"
  1632. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  1633. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  1634. msgid "Undo"
  1635. msgstr "Отменить"
  1636. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4559
  1637. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1638. msgstr "Щелчок по правой кнопке мыши открывает/закрывает историю действий"
  1639. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4543
  1640. msgid "Next Undo action: %1%"
  1641. msgstr "Следующее отменяемое действие: %1%"
  1642. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  1643. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  1644. msgid "Redo"
  1645. msgstr "Вернуть"
  1646. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581
  1647. msgid "Next Redo action: %1%"
  1648. msgstr "Следующее возвращаемое действие: %1%"
  1649. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6203
  1650. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6222
  1653. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:48
  1656. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
  1657. msgid "Cut"
  1658. msgstr "Обрезать"
  1659. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170
  1660. msgid "Keep upper part"
  1661. msgstr "Оставить верхнюю часть"
  1662. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:171
  1663. msgid "Keep lower part"
  1664. msgstr "Оставить нижнюю часть"
  1665. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:172
  1666. msgid "Rotate lower part upwards"
  1667. msgstr "Повернуть нижней частью вверх"
  1668. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:177
  1669. msgid "Perform cut"
  1670. msgstr "Выполнить обрезку"
  1671. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  1672. msgid "Paint-on supports"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  1675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49
  1676. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:25
  1677. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
  1678. msgid "Clipping of view"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  1681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
  1682. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:26
  1683. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58
  1684. msgid "Reset direction"
  1685. msgstr "Сбросить направление"
  1686. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  1687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:27
  1688. msgid "Brush size"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  1691. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:28
  1692. msgid "Brush shape"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  1695. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:29
  1696. msgid "Left mouse button"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  1699. msgid "Enforce supports"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  1702. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  1703. msgid "Right mouse button"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  1706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:373
  1707. msgid "Block supports"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  1710. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  1711. msgid "Shift + Left mouse button"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  1714. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  1715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:368
  1716. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:378
  1717. msgid "Remove selection"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  1720. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  1721. msgid "Remove all selection"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  1724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  1725. msgid "Circle"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  1728. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  1729. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
  1730. msgid "Sphere"
  1731. msgstr "Сфера"
  1732. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:129
  1733. msgid "Autoset by angle"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:136
  1736. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:118
  1737. msgid "Reset selection"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:160
  1740. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
  1741. msgid "Alt + Mouse wheel"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:178
  1744. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:159
  1745. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:192
  1748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:173
  1749. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  1752. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:203
  1753. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:233
  1756. msgid "Autoset custom supports"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:235
  1759. msgid "Threshold:"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:242
  1762. msgid "Enforce"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:245
  1765. msgid "Block"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:295
  1768. msgid "Block supports by angle"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:296
  1771. msgid "Add supports by angle"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
  1774. msgid "Place on face"
  1775. msgstr "Положить гранью"
  1776. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  1777. msgid "Hollow this object"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  1780. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  1783. msgid "Offset"
  1784. msgstr "Смещение"
  1785. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  1786. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:56
  1787. msgid "Quality"
  1788. msgstr "Качество"
  1789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  1790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  1791. msgid "Closing distance"
  1792. msgstr "Расстояние закрытия"
  1793. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  1794. msgid "Hole diameter"
  1795. msgstr "Диаметр отверстия"
  1796. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46
  1797. msgid "Hole depth"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47
  1800. msgid "Remove selected holes"
  1801. msgstr "Удалить выбранные отверстия"
  1802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48
  1803. msgid "Remove all holes"
  1804. msgstr "Удалить все отверстия"
  1805. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51
  1806. msgid "Show supports"
  1807. msgstr "Показать поддержки"
  1808. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:308
  1809. msgid "Add drainage hole"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:424
  1812. msgid "Delete drainage hole"
  1813. msgstr "Удалить дренажное отверстие"
  1814. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:624
  1815. msgid "Hollowing parameter change"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:693
  1818. msgid "Change drainage hole diameter"
  1819. msgstr "Изменить диаметр дренажного отверстия"
  1820. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:785
  1821. msgid "Hollow and drill"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:835
  1824. msgid "Move drainage hole"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:64
  1827. msgid "Move"
  1828. msgstr "Переместить"
  1829. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:461
  1830. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
  1831. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
  1832. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  1833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  1834. msgid "Rotate"
  1835. msgstr "Повернуть"
  1836. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:78
  1837. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238
  1838. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
  1839. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  1840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
  1841. msgid "Scale"
  1842. msgstr "Масштабировать"
  1843. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:30
  1844. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:381
  1845. msgid "Enforce seam"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  1848. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:383
  1849. msgid "Block seam"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  1852. msgid "Seam painting"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  1855. msgid "Head diameter"
  1856. msgstr "Диаметр головы"
  1857. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  1858. msgid "Lock supports under new islands"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  1861. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  1862. msgid "Remove selected points"
  1863. msgstr "Удалить выбранные точки"
  1864. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  1865. msgid "Remove all points"
  1866. msgstr "Удалить все точки"
  1867. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  1868. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  1869. msgid "Apply changes"
  1870. msgstr "Выполнить изменения"
  1871. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  1872. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  1873. msgid "Discard changes"
  1874. msgstr "Отбросить изменения"
  1875. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53
  1876. msgid "Minimal points distance"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
  1879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
  1880. msgid "Support points density"
  1881. msgstr "Плотность опорных точек"
  1882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55
  1883. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  1884. msgid "Auto-generate points"
  1885. msgstr "Автоматическая генерация точек"
  1886. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56
  1887. msgid "Manual editing"
  1888. msgstr "Правка вручную"
  1889. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:374
  1890. msgid "Add support point"
  1891. msgstr "Добавить точку поддержки"
  1892. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:514
  1893. msgid "Delete support point"
  1894. msgstr "Удалить точку поддержки"
  1895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694
  1896. msgid "Change point head diameter"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762
  1899. msgid "Support parameter change"
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869
  1902. msgid "SLA Support Points"
  1903. msgstr "Точки поддержек SLA"
  1904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  1905. msgid "SLA gizmo turned on"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911
  1908. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912
  1911. msgid "Save changes?"
  1912. msgstr "Сохранить изменения?"
  1913. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:924
  1914. msgid "SLA gizmo turned off"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:955
  1917. msgid "Move support point"
  1918. msgstr "Переместить точку поддержки"
  1919. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048
  1920. msgid "Support points edit"
  1921. msgstr "Правка точек поддержки"
  1922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1127
  1923. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128
  1926. msgid "Are you sure you want to do it?"
  1927. msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это?"
  1928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
  1929. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:557
  1930. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:581
  1931. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366
  1932. msgid "Warning"
  1933. msgstr "Предупреждение"
  1934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1134
  1935. msgid "Autogenerate support points"
  1936. msgstr "Автоматическая генерация точек поддержки"
  1937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1181
  1938. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192
  1941. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1944. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1946. msgid "Left click"
  1947. msgstr "Щелчок левой клавишей"
  1948. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1949. msgid "Add point"
  1950. msgstr "Добавить точку"
  1951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1952. msgid "Right click"
  1953. msgstr "Щелчок правой клавишей"
  1954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1955. msgid "Remove point"
  1956. msgstr "Убрать точку"
  1957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1960. msgid "Drag"
  1961. msgstr "Перетащить"
  1962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1963. msgid "Move point"
  1964. msgstr "Переместить точку"
  1965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1966. msgid "Add point to selection"
  1967. msgstr "Добавить точку к выделению"
  1968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1969. msgid "Remove point from selection"
  1970. msgstr "Удалить точку из выделения"
  1971. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1972. msgid "Select by rectangle"
  1973. msgstr "Выбрать прямоугольником"
  1974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1975. msgid "Deselect by rectangle"
  1976. msgstr "Удалить выбор прямоугольником"
  1977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  1978. msgid "Select all points"
  1979. msgstr "Выбрать все точки"
  1980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1981. msgid "Mouse wheel"
  1982. msgstr "Колесо мыши"
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1984. msgid "Move clipping plane"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  1987. msgid "Reset clipping plane"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  1990. msgid "Switch to editing mode"
  1991. msgstr "Переключиться в режим редактирования"
  1992. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521
  1993. msgid "Gizmo-Scale"
  1994. msgstr "Масштабировать"
  1995. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:630
  1996. msgid "Gizmo-Place on Face"
  1997. msgstr "Поместить на грань"
  1998. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:39
  1999. msgid "Entering Paint-on supports"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:40
  2002. msgid "Entering Seam painting"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:47
  2005. msgid "Leaving Seam painting"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:48
  2008. msgid "Leaving Paint-on supports"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:371
  2011. msgid "Add supports"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:235
  2014. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:237
  2017. msgid ""
  2018. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2019. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238
  2022. msgid "Artwork model by Nora Al-Badri and Jan Nikolai Nelles"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:378
  2025. msgid ""
  2026. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2027. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2028. "%2%.\n"
  2029. "\n"
  2030. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2031. "first time).\n"
  2032. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2033. "%3%.\n"
  2034. "\n"
  2035. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2036. "order to access your profiles, etc.\n"
  2037. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2038. "location again.\n"
  2039. "\n"
  2040. "What do you want to do now?"
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:386
  2043. #, c-format
  2044. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388
  2047. msgid "Quit, I will move my data now"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388
  2050. msgid "Start the application"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:576
  2053. #, c-format
  2054. msgid ""
  2055. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2056. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2057. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2058. "\n"
  2059. "The application will now terminate."
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
  2062. msgid "Fatal error"
  2063. msgstr "Критическая ошибка"
  2064. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
  2065. msgid ""
  2066. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2067. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2068. "not be affected."
  2069. msgstr ""
  2070. "Ошибка при разборе файла настроек PrusaSlicer, вероятно, он повреждён. Чтобы "
  2071. "ошибка пропала, попробуйте удалить файл. Это не повлияет на ваши "
  2072. "пользовательские профили."
  2073. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
  2074. msgid ""
  2075. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2076. "manually delete the file to recover from the error."
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759
  2079. #, c-format
  2080. msgid ""
  2081. "%s\n"
  2082. "Do you want to continue?"
  2083. msgstr ""
  2084. "%s\n"
  2085. "Хотите продолжить?"
  2086. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:761 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:659
  2087. msgid "Remember my choice"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:796
  2090. msgid "Loading configuration"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:864
  2093. msgid "Preparing settings tabs"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109
  2096. msgid ""
  2097. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1113
  2100. msgid ""
  2101. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2102. "Printer Settings anymore.\n"
  2103. "Settings will be available in physical printers settings."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115
  2106. msgid ""
  2107. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2108. "creation.\n"
  2109. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
  2112. msgid "Information"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1142
  2115. msgid "Recreating"
  2116. msgstr "Пересоздание"
  2117. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147
  2118. msgid "Loading of current presets"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152
  2121. msgid "Loading of a mode view"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
  2124. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2125. msgstr "Выберите файл (3MF/AMF):"
  2126. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1245
  2127. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2128. msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2129. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
  2130. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1268
  2133. msgid "Changing of an application language"
  2134. msgstr "Изменить язык приложения"
  2135. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330
  2136. msgid "Select the language"
  2137. msgstr "Выбор языка"
  2138. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330
  2139. msgid "Language"
  2140. msgstr "Язык"
  2141. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1460
  2142. msgid "modified"
  2143. msgstr "изменено"
  2144. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1509
  2145. #, c-format
  2146. msgid "Run %s"
  2147. msgstr "Запустите %s"
  2148. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513
  2149. msgid "&Configuration Snapshots"
  2150. msgstr "Снапшоты настроек"
  2151. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513
  2152. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2153. msgstr "Посмотреть/вернуть настройки из снапшота"
  2154. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514
  2155. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2156. msgstr "Сделать снапшот настроек"
  2157. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514
  2158. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2159. msgstr "Сделать снапшот настроек"
  2160. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515
  2161. msgid "Check for updates"
  2162. msgstr "Проверить обновления"
  2163. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515
  2164. msgid "Check for configuration updates"
  2165. msgstr "Проверить обновления настроек"
  2166. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1518
  2167. msgid "&Preferences"
  2168. msgstr "&Настройки"
  2169. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1524
  2170. msgid "Application preferences"
  2171. msgstr "Настройки приложения"
  2172. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:673
  2173. msgid "Simple"
  2174. msgstr "Простой"
  2175. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529
  2176. msgid "Simple View Mode"
  2177. msgstr "Простой режим интерфейса"
  2178. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:675
  2179. msgctxt "Mode"
  2180. msgid "Advanced"
  2181. msgstr "Расширенный"
  2182. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531
  2183. msgid "Advanced View Mode"
  2184. msgstr "Расширенный режим интерфейса"
  2185. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:676
  2186. msgid "Expert"
  2187. msgstr "Экспертный"
  2188. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532
  2189. msgid "Expert View Mode"
  2190. msgstr "Экспертный режим интерфейса"
  2191. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537
  2192. msgid "Mode"
  2193. msgstr "Режим"
  2194. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537
  2195. #, c-format
  2196. msgid "%s View Mode"
  2197. msgstr "%s режим интерфейса"
  2198. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1540
  2199. msgid "&Language"
  2200. msgstr "&Язык"
  2201. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543
  2202. msgid "Flash printer &firmware"
  2203. msgstr "Прошить принтер"
  2204. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543
  2205. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2206. msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino"
  2207. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559
  2208. msgid "Taking configuration snapshot"
  2209. msgstr "Создание снапшота"
  2210. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559
  2211. msgid "Snapshot name"
  2212. msgstr "Имя снапшота"
  2213. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1635
  2214. msgid "Language selection"
  2215. msgstr "Выбор языка"
  2216. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1637
  2217. msgid ""
  2218. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2219. "You will lose content of the plater."
  2220. msgstr ""
  2221. "При смене языка приложение будет перезапущено.\n"
  2222. "Исчезнет содержимое компоновки."
  2223. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1639
  2224. msgid "Do you want to proceed?"
  2225. msgstr "Хотите продолжить?"
  2226. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1666
  2227. msgid "&Configuration"
  2228. msgstr "&Настройки"
  2229. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1697
  2230. msgid "The preset(s) modifications are successfully saved"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3232
  2233. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2234. msgstr ""
  2235. "Невозможно напечатать объект(ы), состоящий из нескольких частей с помощью "
  2236. "технологии SLA."
  2237. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908
  2238. msgid "Please check and fix your object list."
  2239. msgstr "Проверьте и исправьте список объектов."
  2240. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1909 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
  2241. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3234
  2242. msgid "Attention!"
  2243. msgstr "Внимание!"
  2244. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1926
  2245. msgid "Select a gcode file:"
  2246. msgstr "Выберите файл gcode:"
  2247. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:73 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76
  2248. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76
  2251. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  2254. msgid "Start at height"
  2255. msgstr "Начать с высоты"
  2256. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  2257. msgid "Stop at height"
  2258. msgstr "Закончить на высоте"
  2259. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:161
  2260. msgid "Remove layer range"
  2261. msgstr "Удалить диапазон слоев"
  2262. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:165
  2263. msgid "Add layer range"
  2264. msgstr "Добавить диапазон слоев"
  2265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:92
  2266. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72
  2267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:225
  2268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  2269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
  2270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
  2271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  2272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  2273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
  2274. msgid "Layers and Perimeters"
  2275. msgstr "Слои и периметры"
  2276. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95
  2277. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:654 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  2278. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475
  2279. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
  2280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
  2281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067
  2282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2087
  2283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
  2284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
  2285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
  2286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
  2287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
  2288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
  2289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
  2290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  2291. msgid "Support material"
  2292. msgstr "Материал поддержки"
  2293. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99
  2294. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
  2295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
  2296. msgid "Wipe options"
  2297. msgstr "Параметры очистки"
  2298. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:45
  2299. msgid "Pad and Support"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51
  2302. msgid "Add part"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52
  2305. msgid "Add modifier"
  2306. msgstr "Добавить модификатор"
  2307. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53
  2308. msgid "Add support enforcer"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54
  2311. msgid "Add support blocker"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:653
  2314. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1443
  2315. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344
  2316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
  2317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  2318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  2319. msgid "Ironing"
  2320. msgstr "Разглаживание"
  2321. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
  2322. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
  2323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
  2324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  2325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  2326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
  2327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
  2328. msgid "Speed"
  2329. msgstr "Скорость"
  2330. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:656
  2331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
  2332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
  2333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  2334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160
  2335. msgid "Extruders"
  2336. msgstr "Экструдеры"
  2337. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:657
  2338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
  2339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
  2340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
  2341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  2342. msgid "Extrusion Width"
  2343. msgstr "Ширина экструзии"
  2344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:661
  2345. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  2346. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
  2347. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
  2348. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90
  2349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264
  2350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
  2351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  2352. msgid "Advanced"
  2353. msgstr "Расширенный"
  2354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:663
  2355. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4038
  2356. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
  2357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
  2358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  2359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
  2360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910
  2361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
  2362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
  2363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  2364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
  2365. msgid "Supports"
  2366. msgstr "Поддержки"
  2367. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:664
  2368. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4079
  2369. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
  2370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
  2371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  2372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  2373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
  2374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
  2375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
  2376. msgid "Pad"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4097
  2379. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45
  2380. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66
  2381. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
  2382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  2383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  2384. msgid "Hollowing"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:284
  2387. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
  2388. msgid "Name"
  2389. msgstr "Имя"
  2390. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:441
  2391. msgid "Editing"
  2392. msgstr "Редактирование"
  2393. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:386
  2394. #, c-format
  2395. msgid "Auto-repaired (%d errors):"
  2396. msgstr "Исправлено ошибок: %d"
  2397. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:393
  2398. msgid "degenerate facets"
  2399. msgstr "граней вырождено"
  2400. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:394
  2401. msgid "edges fixed"
  2402. msgstr "рёбер починено"
  2403. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:395
  2404. msgid "facets removed"
  2405. msgstr "граней удалено"
  2406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396
  2407. msgid "facets added"
  2408. msgstr "граней добавлено"
  2409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:397
  2410. msgid "facets reversed"
  2411. msgstr "граней реверсировано"
  2412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:398
  2413. msgid "backwards edges"
  2414. msgstr "рёбер вывернуто"
  2415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:406
  2416. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:443
  2419. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:445
  2422. msgid "Click the icon to change the object settings"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:449
  2425. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:451
  2428. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:574
  2431. msgid "Change Extruder"
  2432. msgstr "Сменить экструдер"
  2433. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589
  2434. msgid "Rename Object"
  2435. msgstr "Переименовать объект"
  2436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589
  2437. msgid "Rename Sub-object"
  2438. msgstr "Переименовать подобъект"
  2439. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1215
  2440. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4244
  2441. msgid "Instances to Separated Objects"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230
  2444. msgid "Volumes in Object reordered"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230
  2447. msgid "Object reordered"
  2448. msgstr "Объект переупорядочен"
  2449. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1306
  2450. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1661
  2451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1667
  2452. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  2453. #, c-format
  2454. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396
  2457. msgid "Select showing settings"
  2458. msgstr "Выбор настроек отображения"
  2459. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1445
  2460. msgid "Add Settings for Layers"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1446
  2463. msgid "Add Settings for Sub-object"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1447
  2466. msgid "Add Settings for Object"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1517
  2469. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1518
  2472. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1519
  2475. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1558
  2478. msgid "Load"
  2479. msgstr "Загрузить"
  2480. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
  2481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
  2482. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1599
  2483. msgid "Box"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
  2486. msgid "Cylinder"
  2487. msgstr "Цилиндр"
  2488. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
  2489. msgid "Slab"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631
  2492. msgid "Height range Modifier"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640
  2495. msgid "Add settings"
  2496. msgstr "Добавить настройки"
  2497. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718
  2498. msgid "Change type"
  2499. msgstr "Изменить тип"
  2500. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1728
  2501. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
  2502. msgid "Set as a Separated Object"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
  2505. msgid "Set as a Separated Objects"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
  2508. msgid "Printable"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1765
  2511. msgid "Rename"
  2512. msgstr "Переименовать"
  2513. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
  2514. msgid "Fix through the Netfabb"
  2515. msgstr "Починить в Netfabb"
  2516. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1786 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3958
  2517. msgid "Export as STL"
  2518. msgstr "Экспорт в STL"
  2519. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
  2520. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3924
  2521. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  2522. msgstr "Перезагрузить выделенные объёмы с диска"
  2523. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800
  2524. msgid "Set extruder for selected items"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376
  2527. msgid "Default"
  2528. msgstr "По умолчанию"
  2529. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852
  2530. msgid "Scale to print volume"
  2531. msgstr "Масштабировать к объёму принтера"
  2532. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852
  2533. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  2534. msgstr "Масштабировать выделенный объект до объёма принтера"
  2535. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1858 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5142
  2536. msgid "Convert from imperial units"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5142
  2539. msgid "Revert conversion from imperial units"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868
  2542. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876
  2543. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  2544. msgid "Merge"
  2545. msgstr "Объединить"
  2546. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868
  2547. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876
  2550. msgid "Merge objects to the one single object"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  2553. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2210
  2554. msgid "Add Shape"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038
  2557. msgid "Load Part"
  2558. msgstr "Загрузить часть"
  2559. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
  2560. msgid "Error!"
  2561. msgstr "Ошибка!"
  2562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
  2563. msgid "Add Generic Subobject"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2181
  2566. msgid "Generic"
  2567. msgstr "Общие"
  2568. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307
  2569. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2408
  2570. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2319
  2573. msgid "Delete Settings"
  2574. msgstr "Удалить настройки"
  2575. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2341
  2576. msgid "Delete All Instances from Object"
  2577. msgstr "Удалить все экземпляры из объекта"
  2578. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2357
  2579. msgid "Delete Height Range"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2389
  2582. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2393
  2585. msgid "Delete Subobject"
  2586. msgstr "Удалить подобъект"
  2587. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
  2588. msgid "Delete Instance"
  2589. msgstr "Удалить экземпляр"
  2590. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2436 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2840
  2591. msgid ""
  2592. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  2593. msgstr ""
  2594. "Выбранный объект не может быть разделен, так как он состоит из одной части."
  2595. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2440
  2596. msgid "Split to Parts"
  2597. msgstr "Разбить на части"
  2598. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
  2599. msgid "Merged"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2660
  2602. msgid "Merge all parts to the one single object"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2692
  2605. msgid "Add Layers"
  2606. msgstr "Добавить слои"
  2607. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2846
  2608. msgid "Group manipulation"
  2609. msgstr "Действия с группой"
  2610. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2858
  2611. msgid "Object manipulation"
  2612. msgstr "Действия с объектом"
  2613. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2871
  2614. msgid "Object Settings to modify"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875
  2617. msgid "Part Settings to modify"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2880
  2620. msgid "Layer range Settings to modify"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2886
  2623. msgid "Part manipulation"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2892
  2626. msgid "Instance manipulation"
  2627. msgstr "Действия с экземпляром"
  2628. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899
  2629. msgid "Height ranges"
  2630. msgstr "Диапазоны высот"
  2631. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899
  2632. msgid "Settings for height range"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3083
  2635. msgid "Delete Selected Item"
  2636. msgstr "Удалить выделенный элемент"
  2637. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3221
  2638. msgid "Delete Selected"
  2639. msgstr "Удалить выбранное"
  2640. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
  2641. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3325
  2642. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3345
  2643. msgid "Add Height Range"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3391
  2646. msgid ""
  2647. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  2648. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  2649. "without violating the minimum layer height."
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3395
  2652. msgid ""
  2653. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  2654. "range.\n"
  2655. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  2656. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3400
  2659. msgid ""
  2660. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  2661. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
  2664. msgid "Edit Height Range"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3754
  2667. msgid "Selection-Remove from list"
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3762
  2670. msgid "Selection-Add from list"
  2671. msgstr "Выделение-Добавлено из списка"
  2672. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3880
  2673. msgid "Object or Instance"
  2674. msgstr "Объект или экземпляр"
  2675. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881
  2676. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
  2677. msgid "Part"
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881
  2680. msgid "Layer"
  2681. msgstr "Слой"
  2682. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3883
  2683. msgid "Unsupported selection"
  2684. msgstr "Неподдерживаемое выделение"
  2685. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3884
  2686. #, c-format
  2687. msgid "You started your selection with %s Item."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3885
  2690. #, c-format
  2691. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3888
  2694. msgid "of a current Object"
  2695. msgstr "текущего объекта"
  2696. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3893
  2697. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
  2698. msgid "Info"
  2699. msgstr "Информация"
  2700. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
  2701. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
  2704. msgid "Modifier"
  2705. msgstr "Модификатор"
  2706. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
  2707. msgid "Support Enforcer"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
  2710. msgid "Support Blocker"
  2711. msgstr "Блокировщик поддержки"
  2712. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
  2713. msgid "Select type of part"
  2714. msgstr "Выберите тип части"
  2715. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021
  2716. msgid "Change Part Type"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
  2719. msgid "Enter new name"
  2720. msgstr "Введите новое имя"
  2721. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
  2722. msgid "Renaming"
  2723. msgstr "Переименование"
  2724. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
  2725. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  2726. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  2727. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  2728. msgid "The supplied name is not valid;"
  2729. msgstr "Заданное имя недопустимо;"
  2730. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4283
  2731. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  2732. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  2733. msgid "the following characters are not allowed:"
  2734. msgstr "следующие знаки не разрешаются:"
  2735. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4458
  2736. msgid "Select extruder number:"
  2737. msgstr "Задайте номер экструдера:"
  2738. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4459
  2739. msgid "This extruder will be set for selected items"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4484
  2742. msgid "Change Extruders"
  2743. msgstr "Смена экструдеров"
  2744. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512
  2745. msgid "Set Printable"
  2746. msgstr "Установить печатным"
  2747. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512
  2748. msgid "Set Unprintable"
  2749. msgstr "Установить непечатным"
  2750. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:68
  2751. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:111
  2752. msgid "World coordinates"
  2753. msgstr "Мировые координаты"
  2754. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:69
  2755. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:112
  2756. msgid "Local coordinates"
  2757. msgstr "Локальные координаты"
  2758. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:88
  2759. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:629
  2762. msgid "Object name"
  2763. msgstr "Имя объекта"
  2764. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:223
  2765. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:505
  2766. msgid "Position"
  2767. msgstr "Положение"
  2768. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224
  2769. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506
  2770. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:487
  2771. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  2772. msgid "Rotation"
  2773. msgstr "Вращение"
  2774. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:271
  2775. #, c-format
  2776. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:305
  2779. msgid "Set Mirror"
  2780. msgstr "Отражение"
  2781. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
  2782. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
  2783. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
  2784. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  2785. msgid "in"
  2786. msgstr "дюйм"
  2787. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345
  2788. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357
  2789. msgid "Drop to bed"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:372
  2792. msgid "Reset rotation"
  2793. msgstr "Сбросить поворот"
  2794. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:394
  2795. msgid "Reset Rotation"
  2796. msgstr "Сбросить поворот"
  2797. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:407
  2798. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  2799. msgid "Reset scale"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
  2802. msgid "Scale factors"
  2803. msgstr "Масштаб"
  2804. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:561
  2805. msgid "Translate"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:625
  2808. msgid ""
  2809. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797
  2812. msgid "Set Position"
  2813. msgstr "Задать положение"
  2814. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:828
  2815. msgid "Set Orientation"
  2816. msgstr "Задать ориентацию"
  2817. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:893
  2818. msgid "Set Scale"
  2819. msgstr "Задать масштаб"
  2820. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:925
  2821. msgid ""
  2822. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  2823. "multiples of 90°).\n"
  2824. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  2825. "coordinate system,\n"
  2826. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:928
  2829. msgid ""
  2830. "This operation is irreversible.\n"
  2831. "Do you want to proceed?"
  2832. msgstr ""
  2833. "Эта операция необратима.\n"
  2834. "Продолжить?"
  2835. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62
  2836. msgid "Additional Settings"
  2837. msgstr "Дополнительные настройки"
  2838. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98
  2839. msgid "Remove parameter"
  2840. msgstr "Удалить параметр"
  2841. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  2842. #, c-format
  2843. msgid "Delete Option %s"
  2844. msgstr "Удалить параметр %s"
  2845. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:157
  2846. #, c-format
  2847. msgid "Change Option %s"
  2848. msgstr "Изменить параметр %s"
  2849. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:226
  2850. msgid "View"
  2851. msgstr "Вид"
  2852. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
  2853. msgid "Height"
  2854. msgstr "Высота"
  2855. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  2856. msgid "Width"
  2857. msgstr "Ширина"
  2858. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1841
  2859. msgid "Fan speed"
  2860. msgstr "Скорость вентилятора"
  2861. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233
  2862. msgid "Volumetric flow rate"
  2863. msgstr "Объёмный расход"
  2864. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238
  2865. msgid "Show"
  2866. msgstr "Отображать"
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259
  2868. msgid "Feature types"
  2869. msgstr "Типы линий"
  2870. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310
  2871. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  2872. msgid "Perimeter"
  2873. msgstr "Периметр"
  2874. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311
  2875. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
  2876. msgid "External perimeter"
  2877. msgstr "Внешний периметр"
  2878. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
  2879. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
  2880. msgid "Overhang perimeter"
  2881. msgstr "Нависающий периметр"
  2882. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313
  2883. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
  2884. msgid "Internal infill"
  2885. msgstr "Заполнение"
  2886. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314
  2887. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
  2888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
  2889. msgid "Solid infill"
  2890. msgstr "Сплошное заполнение"
  2891. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315
  2892. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  2893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  2894. msgid "Top solid infill"
  2895. msgstr "Верхний сплошной слой"
  2896. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
  2897. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346
  2898. msgid "Bridge infill"
  2899. msgstr "Заполнение моста"
  2900. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
  2901. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
  2902. msgid "Gap fill"
  2903. msgstr "Заполнение пробелов"
  2904. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463
  2905. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350
  2906. msgid "Skirt"
  2907. msgstr "Юбка"
  2908. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  2909. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
  2910. msgid "Support material interface"
  2911. msgstr "Связующий слой поддержки"
  2912. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
  2913. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
  2914. msgid "Wipe tower"
  2915. msgstr "Башня очистки"
  2916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:986
  2917. msgid "Shells"
  2918. msgstr "Оболочка"
  2919. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:987
  2920. msgid "Tool marker"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:988
  2923. msgid "Legend/Estimated printing time"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:804 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
  2926. msgid "Use for search"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:805 src/slic3r/GUI/Search.cpp:383
  2929. msgid "Category"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:807 src/slic3r/GUI/Search.cpp:385
  2932. msgid "Search in English"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:146
  2935. msgid "Arranging"
  2936. msgstr "Расстановка"
  2937. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:175
  2938. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:181
  2941. msgid "Arranging canceled."
  2942. msgstr "Авторасположение отменено."
  2943. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182
  2944. msgid "Arranging done."
  2945. msgstr "Расстановка выполнена."
  2946. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:75
  2947. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  2948. msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выполнения нового задания."
  2949. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41
  2950. msgid "Searching for optimal orientation"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73
  2953. msgid "Orientation search canceled."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:74
  2956. msgid "Orientation found."
  2957. msgstr "Ориентация найдена."
  2958. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:35
  2959. msgid "Choose SLA archive:"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:39
  2962. msgid "Import file"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:46
  2965. msgid "Import model and profile"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  2968. msgid "Import profile only"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  2971. msgid "Import model only"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:59
  2974. msgid "Accurate"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  2977. msgid "Balanced"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  2980. msgid "Quick"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135
  2983. msgid "Importing SLA archive"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:159
  2986. msgid "Importing canceled."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:160
  2989. msgid "Importing done."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
  2992. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
  2995. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3233
  2996. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2997. msgstr "Проверьте список объектов перед изменением профиля."
  2998. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:34 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:898
  2999. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3000. msgstr "Клавиатурные комбинации"
  3001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  3002. msgid "New project, clear plater"
  3003. msgstr "Новый проект, очистить компоновку"
  3004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  3005. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
  3006. msgstr "Открыть проект STL/OBJ/AMF/3MF с настройками, очистить компоновку"
  3007. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  3008. msgid "Save project (3mf)"
  3009. msgstr "Сохранить проект (3mf)"
  3010. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  3011. msgid "Save project as (3mf)"
  3012. msgstr "Сохранить проект как (3mf)"
  3013. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  3014. msgid "(Re)slice"
  3015. msgstr "Нарезать"
  3016. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  3017. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
  3018. msgstr "Импортировать проект STL/OBJ/AMF/3MF без настроек, оставить компоновку"
  3019. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  3020. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  3021. msgstr "Импортировать настройки из ini/amf/3mf/gcode"
  3022. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  3023. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  3024. msgstr "Загрузить настройки из ini/amf/3mf/gcode и объединить"
  3025. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770
  3026. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
  3027. msgid "Export G-code"
  3028. msgstr "Экспортировать G-код"
  3029. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5962
  3030. msgid "Send G-code"
  3031. msgstr "Послать G-код"
  3032. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  3033. msgid "Export config"
  3034. msgstr "Экспортировать настройки"
  3035. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758
  3036. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  3037. msgstr "Экспортировать на SD-карту / Flash-накопитель"
  3038. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  3039. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  3040. msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
  3041. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  3042. msgid "Select all objects"
  3043. msgstr "Выбрать все объекты"
  3044. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  3045. msgid "Deselect all"
  3046. msgstr "Отменить всё"
  3047. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
  3048. msgid "Delete selected"
  3049. msgstr "Удалить выбранное"
  3050. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
  3051. msgid "Copy to clipboard"
  3052. msgstr "Скопировать в буфер обмена"
  3053. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
  3054. msgid "Paste from clipboard"
  3055. msgstr "Вставить из буфера обмена"
  3056. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  3057. msgid "Reload plater from disk"
  3058. msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
  3059. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  3060. msgid "Select Plater Tab"
  3061. msgstr "Вкладка компоновки"
  3062. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  3063. msgid "Select Print Settings Tab"
  3064. msgstr "Вкладка настройки печати"
  3065. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  3066. msgid "Select Filament Settings Tab"
  3067. msgstr "Вкладка настройки прутка"
  3068. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  3069. msgid "Select Printer Settings Tab"
  3070. msgstr "Вкладка настройки принтера"
  3071. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  3072. msgid "Switch to 3D"
  3073. msgstr "Переключиться в 3D"
  3074. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  3075. msgid "Switch to Preview"
  3076. msgstr "Переключиться в предварительный просмотр"
  3077. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
  3078. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:163
  3079. msgid "Print host upload queue"
  3080. msgstr "Очередь отправки на узел печати"
  3081. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  3082. msgid "Camera view"
  3083. msgstr "Виды с камеры"
  3084. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  3085. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  3086. msgstr "Показать/скрыть метки объекта/экземпляра"
  3087. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:12
  3088. msgid "Preferences"
  3089. msgstr "Параметры"
  3090. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  3091. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  3092. msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
  3093. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3094. msgid "Commands"
  3095. msgstr "Команды"
  3096. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  3097. msgid "Add Instance of the selected object"
  3098. msgstr "Добавить экземпляр выбранного объекта"
  3099. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  3100. msgid "Remove Instance of the selected object"
  3101. msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта"
  3102. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  3103. msgid ""
  3104. "Press to select multiple objects\n"
  3105. "or move multiple objects with mouse"
  3106. msgstr ""
  3107. "Нажмите для выбора или перемещения\n"
  3108. "нескольких объектов мышью"
  3109. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  3110. msgid "Press to activate selection rectangle"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  3113. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  3116. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:206
  3117. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216
  3118. msgid "Arrow Up"
  3119. msgstr "Стрелка вверх"
  3120. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  3121. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  3124. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  3125. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  3126. msgid "Arrow Down"
  3127. msgstr "Стрелка вниз"
  3128. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  3129. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  3132. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  3133. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  3134. msgid "Arrow Left"
  3135. msgstr "Стрелка влево"
  3136. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  3137. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  3140. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  3141. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  3142. msgid "Arrow Right"
  3143. msgstr "Стрелка вправо"
  3144. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  3145. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  3148. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  3149. msgid "Any arrow"
  3150. msgstr "Любая стрелка"
  3151. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  3152. msgid "Movement step set to 1 mm"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  3155. msgid "Movement in camera space"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  3158. msgid "Page Up"
  3159. msgstr "Page Up"
  3160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  3161. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  3164. msgid "Page Down"
  3165. msgstr "Page Down"
  3166. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  3167. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  3170. msgid "Gizmo move"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  3173. msgid "Gizmo scale"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  3176. msgid "Gizmo rotate"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  3179. msgid "Gizmo cut"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  3182. msgid "Gizmo Place face on bed"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  3185. msgid "Gizmo SLA hollow"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  3188. msgid "Gizmo SLA support points"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  3191. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  3194. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  3197. msgid "Zoom to Bed"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  3200. msgid ""
  3201. "Zoom to selected object\n"
  3202. "or all objects in scene, if none selected"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  3205. msgid "Zoom in"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  3208. msgid "Zoom out"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  3211. msgid "Switch between Editor/Preview"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  3214. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  3217. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  3220. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  3221. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:328
  3224. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
  3225. msgid "Plater"
  3226. msgstr "Компоновка"
  3227. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  3228. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194
  3231. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  3234. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  3237. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  3240. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  3243. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  3246. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202
  3249. msgid "Gizmos"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:206
  3252. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  3253. msgid "Upper Layer"
  3254. msgstr "Верхний слой"
  3255. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  3256. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  3257. msgid "Lower Layer"
  3258. msgstr "Нижний слой"
  3259. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  3260. msgid "Show/Hide Legend & Estimated printing time"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4124
  3263. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2597
  3264. msgid "Preview"
  3265. msgstr "Предпросмотр"
  3266. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216
  3267. msgid "Move current slider thumb Up"
  3268. msgstr "Переместить текущий ползунок вверх"
  3269. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  3270. msgid "Move current slider thumb Down"
  3271. msgstr "Переместить текущий ползунок вниз"
  3272. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  3273. msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
  3274. msgstr "Сделать верхний ползунок текущим"
  3275. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  3276. msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
  3277. msgstr "Сделать нижний ползунок текущим"
  3278. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  3279. msgid "Add color change marker for current layer"
  3280. msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя"
  3281. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  3282. msgid "Delete color change marker for current layer"
  3283. msgstr "Удалить маркер смены цвета для текущего слоя"
  3284. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  3285. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  3286. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  3287. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  3288. msgid ""
  3289. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  3290. "with arrow keys or mouse wheel"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  3293. msgid "Layers Slider"
  3294. msgstr "Ползунок по слоям"
  3295. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  3296. msgid "Move current slider thumb Left"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  3299. msgid "Move current slider thumb Right"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  3302. msgid "Sequential Slider"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  3305. msgid "Keyboard shortcuts"
  3306. msgstr "Клавиатурные комбинации"
  3307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
  3308. msgid "Open new instance"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78
  3311. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
  3312. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:67 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80
  3315. msgid "G-code preview"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:67 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  3318. msgid "Open G-code viewer"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  3321. msgid "Open PrusaSlicer"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80
  3324. msgid "Open new G-code viewer"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:155
  3327. msgid ""
  3328. "Remember to check for updates at https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/"
  3329. "releases"
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:507
  3332. msgid "based on Slic3r"
  3333. msgstr "основывается на Slic3r"
  3334. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870
  3335. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  3336. msgstr "Драйверы Prusa 3D"
  3337. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870
  3338. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  3339. msgstr "Открыть страницу загрузки драйверов Prusa3D в браузере"
  3340. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872
  3341. msgid "Software &Releases"
  3342. msgstr "Выпуски ПО"
  3343. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872
  3344. msgid "Open the software releases page in your browser"
  3345. msgstr "Открыть страницу выпусков ПО в браузере"
  3346. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:878
  3347. #, c-format
  3348. msgid "%s &Website"
  3349. msgstr "Сайт %s"
  3350. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:879
  3351. #, c-format
  3352. msgid "Open the %s website in your browser"
  3353. msgstr "Открыть сайт %s в браузере"
  3354. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
  3355. msgid "System &Info"
  3356. msgstr "Системная информация"
  3357. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
  3358. msgid "Show system information"
  3359. msgstr "Показать системную информацию"
  3360. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:887
  3361. msgid "Show &Configuration Folder"
  3362. msgstr "Каталог настроек"
  3363. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:887
  3364. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  3365. msgstr "Открыть каталог настроек пользователя (datadir) во внешней программе"
  3366. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:889
  3367. msgid "Report an I&ssue"
  3368. msgstr "Сообщить о проблеме"
  3369. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:889
  3370. #, c-format
  3371. msgid "Report an issue on %s"
  3372. msgstr "Сообщить о проблеме с %s"
  3373. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:892 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:895
  3374. #, c-format
  3375. msgid "&About %s"
  3376. msgstr "О %s"
  3377. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:892 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:895
  3378. msgid "Show about dialog"
  3379. msgstr "Показать окно с информацией о программе"
  3380. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:898
  3381. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  3382. msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
  3383. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912
  3384. msgid "Iso"
  3385. msgstr "Изометрия"
  3386. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912
  3387. msgid "Iso View"
  3388. msgstr "Изометрическая проекция"
  3389. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  3390. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  3391. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
  3392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
  3393. msgid "Top"
  3394. msgstr "Сверху"
  3395. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:916
  3396. msgid "Top View"
  3397. msgstr "Вид сверху"
  3398. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  3399. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  3400. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  3401. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
  3402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
  3403. msgid "Bottom"
  3404. msgstr "Снизу"
  3405. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919
  3406. msgid "Bottom View"
  3407. msgstr "Вид снизу"
  3408. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
  3409. msgid "Front"
  3410. msgstr "Спереди"
  3411. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
  3412. msgid "Front View"
  3413. msgstr "Вид спереди"
  3414. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813
  3415. msgid "Rear"
  3416. msgstr "Сзади"
  3417. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923
  3418. msgid "Rear View"
  3419. msgstr "Вид сзади"
  3420. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:925
  3421. msgid "Left"
  3422. msgstr "Слева"
  3423. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:925
  3424. msgid "Left View"
  3425. msgstr "Вид слева"
  3426. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:927
  3427. msgid "Right"
  3428. msgstr "Справа"
  3429. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:927
  3430. msgid "Right View"
  3431. msgstr "Вид справа"
  3432. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:940
  3433. msgid "&New Project"
  3434. msgstr "&Новый проект"
  3435. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:940
  3436. msgid "Start a new project"
  3437. msgstr "Начать новый проект"
  3438. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:943
  3439. msgid "&Open Project"
  3440. msgstr "&Открыть проект"
  3441. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:943
  3442. msgid "Open a project file"
  3443. msgstr "Открыть файл проекта"
  3444. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:948
  3445. msgid "Recent projects"
  3446. msgstr "Недавние проекты"
  3447. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:957
  3448. msgid ""
  3449. "The selected project is no longer available.\n"
  3450. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  3451. msgstr ""
  3452. "Выбранный проект больше недоступен.\n"
  3453. "Удалить его из списка последних проектов?"
  3454. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:957 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  3455. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:259
  3456. msgid "Error"
  3457. msgstr "Ошибка"
  3458. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982
  3459. msgid "&Save Project"
  3460. msgstr "&Сохранить проект"
  3461. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982
  3462. msgid "Save current project file"
  3463. msgstr "Сохранить файл текущего проекта"
  3464. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:986 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:988
  3465. msgid "Save Project &as"
  3466. msgstr "Сохранить проект как"
  3467. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:986 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:988
  3468. msgid "Save current project file as"
  3469. msgstr "Сохранить файл текущего проекта под другим именем"
  3470. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
  3471. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  3472. msgstr "Импортировать STL/OBJ/AM&F/3MF"
  3473. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
  3474. msgid "Load a model"
  3475. msgstr "Загрузить модель"
  3476. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
  3477. msgid "Import STL (imperial units)"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
  3480. msgid "Load an model saved with imperial units"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1004
  3483. msgid "Import SL1 archive"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1004
  3486. msgid "Load an SL1 archive"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1009
  3489. msgid "Import &Config"
  3490. msgstr "Импортировать настройки"
  3491. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1009
  3492. msgid "Load exported configuration file"
  3493. msgstr "Загрузить сохранённый файл настроек"
  3494. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
  3495. msgid "Import Config from &project"
  3496. msgstr "Импортировать настройки из проекта"
  3497. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
  3498. msgid "Load configuration from project file"
  3499. msgstr "Загрузить настройки из файла проекта"
  3500. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1016
  3501. msgid "Import Config &Bundle"
  3502. msgstr "Импортировать комплект настроек"
  3503. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1016
  3504. msgid "Load presets from a bundle"
  3505. msgstr "Загрузить все профили из комплекта"
  3506. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1019
  3507. msgid "&Import"
  3508. msgstr "Импорт"
  3509. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1295
  3510. msgid "Export &G-code"
  3511. msgstr "Экспортировать G-код"
  3512. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022
  3513. msgid "Export current plate as G-code"
  3514. msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код"
  3515. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  3516. msgid "S&end G-code"
  3517. msgstr "Послать G-код"
  3518. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026
  3519. msgid "Send to print current plate as G-code"
  3520. msgstr "Послать на печать текущую компоновку как G-код"
  3521. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
  3522. msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
  3523. msgstr "Экспортировать G-код на SD-карту/флешку"
  3524. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
  3525. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  3526. msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код на SD-карту/флешку"
  3527. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1034
  3528. msgid "Export plate as &STL"
  3529. msgstr "Экспортировать компоновку в STL"
  3530. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1034
  3531. msgid "Export current plate as STL"
  3532. msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL"
  3533. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1037
  3534. msgid "Export plate as STL &including supports"
  3535. msgstr "Экспортировать компоновку в STL с поддержками"
  3536. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1037
  3537. msgid "Export current plate as STL including supports"
  3538. msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL включая поддержки"
  3539. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040
  3540. msgid "Export plate as &AMF"
  3541. msgstr "Экспортировать компоновку в &AMF"
  3542. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040
  3543. msgid "Export current plate as AMF"
  3544. msgstr "Экспортировать текущую компоновку в AMF"
  3545. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  3546. msgid "Export &toolpaths as OBJ"
  3547. msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
  3548. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  3549. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  3550. msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
  3551. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1048
  3552. msgid "Export &Config"
  3553. msgstr "Экспортировать настройки"
  3554. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1048
  3555. msgid "Export current configuration to file"
  3556. msgstr "Экспортировать текущие настройки в файл"
  3557. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1051
  3558. msgid "Export Config &Bundle"
  3559. msgstr "Экспортировать комплект настроек"
  3560. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1051
  3561. msgid "Export all presets to file"
  3562. msgstr "Экспортировать комплект настроек в файл"
  3563. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1054
  3564. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1054
  3567. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1057
  3570. msgid "&Export"
  3571. msgstr "Экспорт"
  3572. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1059
  3573. msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
  3574. msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
  3575. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1059
  3576. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  3577. msgstr ""
  3578. "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель после экспортирования на неё G-кода."
  3579. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1067
  3580. msgid "Quick Slice"
  3581. msgstr "Быстрая нарезка"
  3582. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1067
  3583. msgid "Slice a file into a G-code"
  3584. msgstr "Нарезать файл в G-код"
  3585. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  3586. msgid "Quick Slice and Save As"
  3587. msgstr "Быстро нарезать и сохранить как"
  3588. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  3589. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  3590. msgstr "Нарезать файл в G-код, сохранить как"
  3591. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1079
  3592. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  3593. msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
  3594. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1079
  3595. msgid "Repeat last quick slice"
  3596. msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
  3597. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  3598. msgid "(Re)Slice No&w"
  3599. msgstr "(Пере)Нарезать"
  3600. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  3601. msgid "Start new slicing process"
  3602. msgstr "Начать новый процесс нарезки"
  3603. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
  3604. msgid "&Repair STL file"
  3605. msgstr "Починить STL-файл"
  3606. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
  3607. msgid "Automatically repair an STL file"
  3608. msgstr "Автоматическая починка STL-файла"
  3609. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  3610. msgid "&G-code preview"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  3613. msgid "&Quit"
  3614. msgstr "&Выход"
  3615. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  3616. #, c-format
  3617. msgid "Quit %s"
  3618. msgstr "Выход из %s"
  3619. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113
  3620. msgid "&Select all"
  3621. msgstr "Выбрать всё"
  3622. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1114
  3623. msgid "Selects all objects"
  3624. msgstr "Выбрать все объекты"
  3625. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116
  3626. msgid "D&eselect all"
  3627. msgstr "Отменить всё"
  3628. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
  3629. msgid "Deselects all objects"
  3630. msgstr "Отменить выбор всех объектов"
  3631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120
  3632. msgid "&Delete selected"
  3633. msgstr "Удалить выбранное"
  3634. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  3635. msgid "Deletes the current selection"
  3636. msgstr "Удалить текущее выделение"
  3637. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
  3638. msgid "Delete &all"
  3639. msgstr "Удалить всё"
  3640. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124
  3641. msgid "Deletes all objects"
  3642. msgstr "Удалить все объекты"
  3643. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
  3644. msgid "&Undo"
  3645. msgstr "&Отменить"
  3646. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
  3647. msgid "&Redo"
  3648. msgstr "&Вернуть"
  3649. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
  3650. msgid "&Copy"
  3651. msgstr "&Копировать"
  3652. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137
  3653. msgid "Copy selection to clipboard"
  3654. msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена"
  3655. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1139
  3656. msgid "&Paste"
  3657. msgstr "&Вставить"
  3658. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1140
  3659. msgid "Paste clipboard"
  3660. msgstr "Вставить из буфера обмена"
  3661. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1144
  3662. msgid "Re&load from disk"
  3663. msgstr "Перезагрузить с диска"
  3664. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  3665. msgid "Reload the plater from disk"
  3666. msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
  3667. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
  3668. msgid "Searc&h"
  3669. msgstr "Поиск"
  3670. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  3671. msgid "Search in settings"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158
  3674. msgid "&Plater Tab"
  3675. msgstr "&Вкладка компоновки"
  3676. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158
  3677. msgid "Show the plater"
  3678. msgstr "Показать компоновку"
  3679. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  3680. msgid "P&rint Settings Tab"
  3681. msgstr "Вкладка настройки печати"
  3682. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  3683. msgid "Show the print settings"
  3684. msgstr "Показать настройки печати"
  3685. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1166 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298
  3686. msgid "&Filament Settings Tab"
  3687. msgstr "Вкладка настройки прутка"
  3688. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1166
  3689. msgid "Show the filament settings"
  3690. msgstr "Показать настройки прутка"
  3691. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1170
  3692. msgid "Print&er Settings Tab"
  3693. msgstr "Вкладка настройки принтера"
  3694. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1170
  3695. msgid "Show the printer settings"
  3696. msgstr "Показать настройки принтера"
  3697. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1176
  3698. msgid "3&D"
  3699. msgstr "3D"
  3700. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1176
  3701. msgid "Show the 3D editing view"
  3702. msgstr "Показать редактируемое отображение в 3D"
  3703. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1179
  3704. msgid "Pre&view"
  3705. msgstr "Предварительный просмотр"
  3706. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1179
  3707. msgid "Show the 3D slices preview"
  3708. msgstr "Показать 3D нарезку"
  3709. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
  3710. msgid "Print &Host Upload Queue"
  3711. msgstr "Очередь отправки на узел печати"
  3712. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
  3713. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  3714. msgstr "Показать окно очереди отправки на узел печати"
  3715. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  3716. msgid "Show &labels"
  3717. msgstr "Показать метки"
  3718. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  3719. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  3720. msgstr "Показать метки объекта/экземпляра в 3D-сцене"
  3721. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1203
  3722. msgid "&Collapse sidebar"
  3723. msgstr "Скрыть боковую панель"
  3724. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1203 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2225
  3725. msgid "Collapse sidebar"
  3726. msgstr "Скрыть боковую панель"
  3727. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1215 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1269
  3728. msgid "&File"
  3729. msgstr "&Файл"
  3730. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
  3731. msgid "&Edit"
  3732. msgstr "&Правка"
  3733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  3734. msgid "&Window"
  3735. msgstr "&Окна"
  3736. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  3737. msgid "&View"
  3738. msgstr "&Вид"
  3739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1273
  3740. msgid "&Help"
  3741. msgstr "&Справка"
  3742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  3743. msgid "&Open G-code"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  3746. msgid "Open a G-code file"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  3749. msgid "Open &PrusaSlicer"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1295
  3752. msgid "E&xport"
  3753. msgstr "&Экспорт"
  3754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  3755. msgid "S&end to print"
  3756. msgstr "Послать на печать"
  3757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298
  3758. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  3759. msgstr "Вкладка настройки материала"
  3760. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1321
  3761. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  3762. msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  3763. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1332
  3764. msgid "No previously sliced file."
  3765. msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
  3766. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  3767. msgid "Previously sliced file ("
  3768. msgstr "Ранее нарезанный файл"
  3769. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  3770. msgid ") not found."
  3771. msgstr ") не найден."
  3772. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1339
  3773. msgid "File Not Found"
  3774. msgstr "Файл не найден"
  3775. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  3776. #, c-format
  3777. msgid "Save %s file as:"
  3778. msgstr "Сохранить файл %s как:"
  3779. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  3780. msgid "SVG"
  3781. msgstr "SVG"
  3782. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  3783. msgid "G-code"
  3784. msgstr "G-код"
  3785. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386
  3786. msgid "Save zip file as:"
  3787. msgstr "Сохранить zip-файл как:"
  3788. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
  3789. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
  3790. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4105
  3791. msgid "Slicing"
  3792. msgstr "Нарезка"
  3793. #. TRN "Processing input_file_basename"
  3794. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397
  3795. #, c-format
  3796. msgid "Processing %s"
  3797. msgstr "Обрабатывается %s"
  3798. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  3799. msgid "%1% was successfully sliced."
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
  3802. msgid "Slicing Done!"
  3803. msgstr "Нарезка завершена!"
  3804. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
  3805. msgid "Select the STL file to repair:"
  3806. msgstr "Выберите STL файл для починки:"
  3807. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
  3808. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  3809. msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:"
  3810. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
  3811. msgid "Your file was repaired."
  3812. msgstr "Ваш файл был починен."
  3813. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  3814. msgid "Repair"
  3815. msgstr "Починка"
  3816. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
  3817. msgid "Save configuration as:"
  3818. msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
  3819. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1554
  3820. msgid "Select configuration to load:"
  3821. msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
  3822. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
  3823. msgid "Save presets bundle as:"
  3824. msgstr "Сохранить все профили в файл как:"
  3825. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
  3826. #, c-format
  3827. msgid "%d presets successfully imported."
  3828. msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
  3829. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:462
  3830. msgid "3Dconnexion settings"
  3831. msgstr "Настройки 3Dconnexion"
  3832. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:473
  3833. msgid "Device:"
  3834. msgstr "Устройство:"
  3835. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3836. msgid "Speed:"
  3837. msgstr "Скорость:"
  3838. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:481
  3839. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502
  3840. msgid "Translation"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  3843. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502
  3844. msgid "Zoom"
  3845. msgstr "Увеличение"
  3846. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3847. msgid "Deadzone:"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:514
  3850. msgid "Options:"
  3851. msgstr "Параметры:"
  3852. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:517
  3853. msgid "Swap Y/Z axes"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73
  3856. #, c-format
  3857. msgid "%s error"
  3858. msgstr "Ошибка %s"
  3859. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74
  3860. #, c-format
  3861. msgid "%s has encountered an error"
  3862. msgstr "В %s возникла ошибка"
  3863. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:398
  3864. msgid "3D Mouse disconnected."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401
  3867. msgid "Configuration update is available."
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401
  3870. msgid "See more."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403
  3873. msgid "New version is available."
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403
  3876. msgid "See Releases page."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:387
  3879. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:397
  3880. msgid "More"
  3881. msgstr "Больше"
  3882. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:690
  3883. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:961
  3884. msgid "Export G-Code."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:734
  3887. msgid "Open Folder."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:772
  3890. msgid "Eject drive"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880
  3893. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:896
  3894. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:907
  3895. msgid "ERROR:"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  3898. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:900
  3899. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:915
  3900. msgid "WARNING:"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:964
  3903. msgid "Slicing finished."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1007
  3906. msgid "Exporting finished."
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:58
  3909. msgid "Instances"
  3910. msgstr "Экземпляры"
  3911. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:62
  3912. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:225
  3913. #, c-format
  3914. msgid "Instance %d"
  3915. msgstr "Экземпляр %d"
  3916. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
  3917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4034
  3918. msgid "Layers"
  3919. msgstr "Слои"
  3920. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  3921. msgid "Range"
  3922. msgstr "Диапазон"
  3923. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:259
  3924. #, c-format
  3925. msgid ""
  3926. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  3927. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:262
  3930. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  3933. msgid ""
  3934. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  3935. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:267
  3938. msgid "Unsupported OpenGL version"
  3939. msgstr "Неподдерживаемая версия OpenGL"
  3940. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
  3941. #, c-format
  3942. msgid ""
  3943. "Unable to load the following shaders:\n"
  3944. "%s"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:276
  3947. msgid "Error loading shaders"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333
  3950. msgctxt "Layers"
  3951. msgid "Top"
  3952. msgstr "Сверху"
  3953. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333
  3954. msgctxt "Layers"
  3955. msgid "Bottom"
  3956. msgstr "Снизу"
  3957. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:51
  3958. msgid "Delete this preset from this printer device"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:81
  3961. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:155
  3964. msgid "Physical Printer"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:161
  3967. msgid "Type here the name of your printer device"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:172
  3970. msgid "Descriptive name for the printer"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  3973. msgid "Add preset for this printer device"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
  3976. msgid "Print Host upload"
  3977. msgstr "Отправка на узел печати"
  3978. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:260
  3979. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:302
  3982. msgid "Test"
  3983. msgstr "Тест"
  3984. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:307
  3985. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  3986. msgstr "Невозможно получить корректную ссылку узла печати"
  3987. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:319
  3988. msgid "Success!"
  3989. msgstr "Успешно!"
  3990. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:329
  3991. msgid "Refresh Printers"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:356
  3994. msgid ""
  3995. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  3996. "signed certificate."
  3997. msgstr ""
  3998. "Файл УЦ для HTTPS не является обязательным. Файл необходим, только если вы "
  3999. "используете HTTPS с самоподписанным сертификатом."
  4000. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
  4001. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  4002. msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*"
  4003. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367
  4004. msgid "Open CA certificate file"
  4005. msgstr "Открыть файл сертификата УЦ"
  4006. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
  4007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120
  4008. msgid "HTTPS CA File"
  4009. msgstr "Файл УЦ для HTTPS"
  4010. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:396
  4011. #, c-format
  4012. msgid ""
  4013. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  4014. "or Keychain."
  4015. msgstr ""
  4016. "В этой системе %s использует сертификаты HTTPS из системного хранилища "
  4017. "сертификатов или связки ключей."
  4018. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:397
  4019. msgid ""
  4020. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  4021. "Keychain."
  4022. msgstr ""
  4023. "Чтобы использовать свой файл УЦ, импортируйте этот файл в хранилище "
  4024. "сертификатов/связку ключей."
  4025. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:543
  4026. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  4027. msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить."
  4028. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:547
  4029. msgid "You should to change a name of your printer device. It can't be saved."
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:555
  4032. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:556
  4035. msgid "Replace?"
  4036. msgstr "Заменить?"
  4037. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:579
  4038. msgid ""
  4039. "Following printer preset(s) is duplicated:%1%The above preset for printer "
  4040. "\"%2%\" will be used just once."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:625
  4043. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626
  4046. msgid "Infornation"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
  4049. msgid "Volume"
  4050. msgstr "Объём"
  4051. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164
  4052. msgid "Facets"
  4053. msgstr "Граней"
  4054. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:165
  4055. msgid "Materials"
  4056. msgstr "Материалов"
  4057. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:168
  4058. msgid "Manifold"
  4059. msgstr "Целостность"
  4060. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:218
  4061. msgid "Sliced Info"
  4062. msgstr "Информация о нарезке"
  4063. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
  4064. msgid "Used Filament (m)"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
  4067. msgid "Used Filament (mm³)"
  4068. msgstr "Использовано прутка (мм³)"
  4069. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1170
  4070. msgid "Used Filament (g)"
  4071. msgstr "Использовано прутка (г)"
  4072. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240
  4073. msgid "Used Material (unit)"
  4074. msgstr "Использовано материалов (шт)"
  4075. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241
  4076. msgid "Cost (money)"
  4077. msgstr "Стоимость (денег)"
  4078. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:243
  4079. msgid "Number of tool changes"
  4080. msgstr "Количество смен сопла"
  4081. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:360
  4082. msgid "Select what kind of support do you need"
  4083. msgstr "Выбор варианта поддержек"
  4084. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
  4085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
  4086. msgid "Support on build plate only"
  4087. msgstr "Только от платформы"
  4088. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:489
  4089. msgid "For support enforcers only"
  4090. msgstr "Только для принудительных поддержек"
  4091. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
  4092. msgid "Everywhere"
  4093. msgstr "Везде"
  4094. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470
  4095. msgid "Brim"
  4096. msgstr "Кайма"
  4097. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:398
  4098. msgid ""
  4099. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  4100. "first layer."
  4101. msgstr ""
  4102. "Включает кайму, которая будет печататься вокруг каждого объекта на первом "
  4103. "слое."
  4104. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:406
  4105. msgid "Purging volumes"
  4106. msgstr "Объём очистки"
  4107. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503
  4108. msgid "Select what kind of pad do you need"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  4111. msgid "Below object"
  4112. msgstr "Ниже объекта"
  4113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:506
  4114. msgid "Around object"
  4115. msgstr "Вокруг объекта"
  4116. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:695
  4117. msgid "SLA print settings"
  4118. msgstr "Настройки печати SLA"
  4119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5962
  4120. msgid "Send to printer"
  4121. msgstr "Отправить на принтер"
  4122. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
  4123. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
  4124. msgid "Slice now"
  4125. msgstr "Нарезать"
  4126. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:926
  4127. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  4128. msgstr "Зажмите Shift что нарезать и экспортировать G-код"
  4129. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1071
  4130. #, c-format
  4131. msgid "%d (%d shells)"
  4132. msgstr "%d (оболочек: %d)"
  4133. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076
  4134. #, c-format
  4135. msgid "Auto-repaired (%d errors)"
  4136. msgstr "Исправлено ошибок: %d"
  4137. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1079
  4138. #, c-format
  4139. msgid ""
  4140. "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
  4141. "facets reversed, %d backwards edges"
  4142. msgstr ""
  4143. "вырождено %d граней, починено %d рёбер, %d граней удалено, %d граней "
  4144. "добавлено, %d граней реверсировано, вывернуто %d рёбер"
  4145. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089
  4146. msgid "Yes"
  4147. msgstr "Да"
  4148. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1110
  4149. msgid "Used Material (ml)"
  4150. msgstr "Использовано материала (мл)"
  4151. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  4152. msgid "object(s)"
  4153. msgstr "объект(ы)"
  4154. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  4155. msgid "supports and pad"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
  4158. msgid "Used Filament (in)"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1206
  4161. msgid "objects"
  4162. msgstr "объекты"
  4163. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1206
  4164. msgid "wipe tower"
  4165. msgstr "башня очистки"
  4166. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
  4167. msgid "Used Filament (in³)"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1189
  4170. msgid "Filament at extruder %1%"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1195
  4173. msgid "(weight with spool)"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
  4176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  4177. msgid "Cost"
  4178. msgstr "Стоимость"
  4179. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1222
  4180. msgid "normal mode"
  4181. msgstr "нормальный режим"
  4182. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1232
  4183. msgid "stealth mode"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841
  4186. #, c-format
  4187. msgid "%s - Drop project file"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848
  4190. msgid "Open as project"
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4849
  4193. msgid "Import geometry only"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4850
  4196. msgid "Import config only"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853
  4199. msgid "Select an action to apply to the file"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4854
  4202. msgid "Action"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1421 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4862
  4205. msgid "Don't show again"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4899
  4208. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4900
  4211. msgid "Drag and drop G-code file"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4720
  4214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4954
  4215. msgid "Import Object"
  4216. msgstr "Импортировать объект"
  4217. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4976
  4218. msgid "Load File"
  4219. msgstr "Загрузить файл"
  4220. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1548 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
  4221. msgid "Load Files"
  4222. msgstr "Загрузить файлы"
  4223. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651
  4224. msgid "Fill bed"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1657
  4227. msgid "Optimize Rotation"
  4228. msgstr "Оптимизировать поворот"
  4229. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1663
  4230. msgid "Import SLA archive"
  4231. msgstr "Импорт архива SLA"
  4232. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2109
  4233. #, c-format
  4234. msgid ""
  4235. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  4236. "computer."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2112
  4239. #, c-format
  4240. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  4241. msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)."
  4242. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2131
  4243. msgid "New Project"
  4244. msgstr "Новый проект"
  4245. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2224
  4246. msgid "Expand sidebar"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297
  4249. msgid "Loading"
  4250. msgstr "Загружается"
  4251. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307
  4252. msgid "Loading file"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2390
  4255. #, c-format
  4256. msgid ""
  4257. "Some object(s) in file %s looks like saved in inches.\n"
  4258. "Should I consider them as a saved in inches and convert them?"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2392
  4261. msgid "The object appears to be saved in inches"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
  4264. msgid ""
  4265. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  4266. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  4267. "this file as a single object having multiple parts?"
  4268. msgstr ""
  4269. "Этот файл содержит несколько объектов, расположенных на разных высотах.\n"
  4270. "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько объектов, следует ли\n"
  4271. "рассматривать этот файл как один объект, состоящий из нескольких частей?"
  4272. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2403 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2456
  4273. msgid "Multi-part object detected"
  4274. msgstr "Обнаружен объект, состоящий из нескольких частей"
  4275. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2410
  4276. msgid ""
  4277. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  4278. "advanced mode?"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2411
  4281. msgid "Detected advanced data"
  4282. msgstr "Обнаружены расширенные данные"
  4283. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2433
  4284. #, c-format
  4285. msgid ""
  4286. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  4287. "is(are) multi-part"
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
  4290. msgid ""
  4291. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  4292. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  4293. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  4294. msgstr ""
  4295. "Для мультиматериального принтера было загружено несколько объектов. \n"
  4296. "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
  4297. "рассматривать их как одну модель,\n"
  4298. "состоящую из несколько частей?"
  4299. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2469
  4300. msgid "Loaded"
  4301. msgstr "Загружено"
  4302. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2571
  4303. msgid ""
  4304. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  4305. "fit your print bed."
  4306. msgstr ""
  4307. "Ваш объект слишком большой, поэтому он был автоматически уменьшен до размера "
  4308. "платформы печати."
  4309. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
  4310. msgid "Object too large?"
  4311. msgstr "Модель слишком большая?"
  4312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2634
  4313. msgid "Export STL file:"
  4314. msgstr "Экспорт STL-файла:"
  4315. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
  4316. msgid "Export AMF file:"
  4317. msgstr "Экспорт AMF-файла:"
  4318. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
  4319. msgid "Save file as:"
  4320. msgstr "Сохранить файл как:"
  4321. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
  4322. msgid "Export OBJ file:"
  4323. msgstr "Экспорт OBJ-файла:"
  4324. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2749
  4325. msgid "Delete Object"
  4326. msgstr "Удалить объект"
  4327. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
  4328. msgid "Reset Project"
  4329. msgstr "Сбросить проект"
  4330. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2832
  4331. msgid ""
  4332. "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
  4333. "material."
  4334. msgstr ""
  4335. "Выбранный объект не может быть разделен, так как он содержит более одного "
  4336. "объёма/материала."
  4337. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843
  4338. msgid "Split to Objects"
  4339. msgstr "Разделить на объекты"
  4340. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
  4341. msgid "Invalid data"
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2978
  4344. msgid "Ready to slice"
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3016 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260
  4347. msgid "Cancelling"
  4348. msgstr "Отмена"
  4349. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
  4350. msgid "Another export job is currently running."
  4351. msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
  4352. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152
  4353. msgid "Please select the file to reload"
  4354. msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки"
  4355. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3187
  4356. msgid "It is not allowed to change the file to reload"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3187
  4359. msgid "Do you want to retry"
  4360. msgstr "Хотите продолжить"
  4361. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3205
  4362. msgid "Reload from:"
  4363. msgstr "Перезагрузить с:"
  4364. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3296
  4365. msgid "Unable to reload:"
  4366. msgstr "Не удаётся перезагрузить:"
  4367. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3301
  4368. msgid "Error during reload"
  4369. msgstr "Ошибка при перезагрузке"
  4370. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3320
  4371. msgid "Reload all from disk"
  4372. msgstr "Перезагрузить всё с диска"
  4373. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3341
  4374. msgid "Fix Throught NetFabb"
  4375. msgstr "Починить с помощью Netfabb"
  4376. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3609
  4377. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3620
  4380. msgid "generated warnings"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3659 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  4383. msgid "Cancelled"
  4384. msgstr "Отменено"
  4385. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945
  4386. msgid "Remove the selected object"
  4387. msgstr "Удалить выбранный объект"
  4388. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3930
  4389. msgid "Add one more instance of the selected object"
  4390. msgstr "Добавить ещё один экземпляр выбранного объекта"
  4391. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932
  4392. msgid "Remove one instance of the selected object"
  4393. msgstr "Удалить один экземпляр выбранного объекта"
  4394. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3934
  4395. msgid "Set number of instances"
  4396. msgstr "Задать количество экземпляров"
  4397. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3934
  4398. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  4399. msgstr "Изменить количество экземпляров выбранного объекта"
  4400. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3936
  4401. msgid "Fill bed with instances"
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3936
  4404. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3955
  4407. msgid "Reload the selected object from disk"
  4408. msgstr "Перезагрузить выбранный объект с диска"
  4409. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3958
  4410. msgid "Export the selected object as STL file"
  4411. msgstr "Экспортировать выбранный объект в STL файл"
  4412. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3989
  4413. msgid "Along X axis"
  4414. msgstr "Вдоль оси X"
  4415. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3989
  4416. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  4417. msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси X"
  4418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3991
  4419. msgid "Along Y axis"
  4420. msgstr "Вдоль оси Y"
  4421. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3991
  4422. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  4423. msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Y"
  4424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3993
  4425. msgid "Along Z axis"
  4426. msgstr "Вдоль оси Z"
  4427. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3993
  4428. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  4429. msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Z"
  4430. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3996
  4431. msgid "Mirror"
  4432. msgstr "Отразить"
  4433. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3996
  4434. msgid "Mirror the selected object"
  4435. msgstr "Отразить выбранный объект"
  4436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
  4437. msgid "To objects"
  4438. msgstr "В объекты"
  4439. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4028
  4440. msgid "Split the selected object into individual objects"
  4441. msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные объекты"
  4442. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010
  4443. msgid "To parts"
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4046
  4446. msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
  4447. msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные части"
  4448. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4028
  4449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  4450. msgid "Split"
  4451. msgstr "Разделить на части"
  4452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
  4453. msgid "Split the selected object"
  4454. msgstr "Разделить выбранный объект"
  4455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4035
  4456. msgid "Optimize orientation"
  4457. msgstr "Оптимизировать ориентацию"
  4458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
  4459. msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4116
  4462. msgid "3D editor view"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4488
  4465. msgid ""
  4466. "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
  4467. "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4692
  4470. msgid "Load Project"
  4471. msgstr "Загрузить проект"
  4472. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4724
  4473. msgid "Import Objects"
  4474. msgstr "Импортировать объекты"
  4475. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4793
  4476. msgid "The selected file"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4793
  4479. msgid "does not contain valid gcode."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4794
  4482. msgid "Error while loading .gcode file"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5025
  4485. msgid "All objects will be removed, continue?"
  4486. msgstr "Будут удалены все объекты, продолжить?"
  4487. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5033
  4488. msgid "Delete Selected Objects"
  4489. msgstr "Удалить выделенные объекты"
  4490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5041
  4491. msgid "Increase Instances"
  4492. msgstr "Добавить экземпляр"
  4493. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5075
  4494. msgid "Decrease Instances"
  4495. msgstr "Удалить экземпляр"
  4496. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5106
  4497. msgid "Enter the number of copies:"
  4498. msgstr "Введите количество копий:"
  4499. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5107
  4500. msgid "Copies of the selected object"
  4501. msgstr "Копии выделенного объекта"
  4502. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5111
  4503. #, c-format
  4504. msgid "Set numbers of copies to %d"
  4505. msgstr "Задать количество копий равным %d"
  4506. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177
  4507. msgid "Cut by Plane"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
  4510. msgid "Save G-code file as:"
  4511. msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
  4512. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
  4513. msgid "Save SL1 file as:"
  4514. msgstr "Сохранить файл SL1 как:"
  4515. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5378
  4516. #, c-format
  4517. msgid "STL file exported to %s"
  4518. msgstr "STL-файл экспортирован в %s"
  4519. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
  4520. #, c-format
  4521. msgid "AMF file exported to %s"
  4522. msgstr "AMF-файл экспортирован в %s"
  4523. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5398
  4524. #, c-format
  4525. msgid "Error exporting AMF file %s"
  4526. msgstr "Ошибка экспортирования AMF-файла %s"
  4527. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
  4528. #, c-format
  4529. msgid "3MF file exported to %s"
  4530. msgstr "3MF-файл экспортирован в %s"
  4531. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
  4532. #, c-format
  4533. msgid "Error exporting 3MF file %s"
  4534. msgstr "Ошибка экспортирования 3MF-файла %s"
  4535. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961
  4536. msgid "Export"
  4537. msgstr "Экспорт"
  4538. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056
  4539. msgid "Paste From Clipboard"
  4540. msgstr "Вставить из буфера обмена"
  4541. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:24 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098
  4542. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388
  4543. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072
  4544. msgid "General"
  4545. msgstr "Общие"
  4546. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:48
  4547. msgid "Remember output directory"
  4548. msgstr "Запоминать каталог результата"
  4549. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
  4550. msgid ""
  4551. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  4552. "the one containing the input files."
  4553. msgstr ""
  4554. "Если включено, при сохранении G-кода Slic3r откроет последний использованный "
  4555. "выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл."
  4556. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56
  4557. msgid "Auto-center parts"
  4558. msgstr "Автоматическое центрирование частей"
  4559. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58
  4560. msgid ""
  4561. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  4562. "center."
  4563. msgstr ""
  4564. "Если включено, Slic3r будет автоматически центрировать объекты вокруг центра "
  4565. "платформы печати."
  4566. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64
  4567. msgid "Background processing"
  4568. msgstr "Фоновая обработка"
  4569. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66
  4570. msgid ""
  4571. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  4572. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  4573. msgstr ""
  4574. "Если включено, Slic3r будет предварительно просчитывать объекты при "
  4575. "загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода."
  4576. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:75
  4577. msgid ""
  4578. "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. "
  4579. "When a new version becomes available a notification is displayed at the next "
  4580. "application startup (never during program usage). This is only a "
  4581. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  4582. msgstr ""
  4583. "Если включено, то PrusaSlicer проверяет наличие своих новых версий в сети. "
  4584. "Если доступна новая версия, то при следующем запуске отображается "
  4585. "уведомление (не отображается во время работы программы). Автоматическая "
  4586. "установка не производится. Вы увидите только уведомление."
  4587. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:81
  4588. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  4589. msgstr "Экспорт полных имён источников в 3mf и amf"
  4590. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:83
  4591. msgid ""
  4592. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  4593. "load the files when invoked."
  4594. msgstr ""
  4595. "Если включено, позволяет команде перезагрузки с диска автоматически находить "
  4596. "и загружать файлы при вызове."
  4597. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93
  4598. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100
  4601. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110
  4604. msgid ""
  4605. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  4606. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  4607. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  4608. "startup."
  4609. msgstr ""
  4610. "Если включено, то Slic3r будет загружать обновления встроенных системных "
  4611. "профилей в фоновом режиме. Эти обновления загружаются в отдельную временную "
  4612. "папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске "
  4613. "приложения."
  4614. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
  4615. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  4616. msgstr "Подавить профили по умолчанию"
  4617. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117
  4618. msgid ""
  4619. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  4620. "selections once there are any other valid presets available."
  4621. msgstr ""
  4622. "Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/"
  4623. "Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей."
  4624. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  4625. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  4626. msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка"
  4627. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:125
  4628. msgid ""
  4629. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  4630. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  4631. msgstr ""
  4632. "Если отмечено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, "
  4633. "даже если они помечены как несовместимые с активным принтером"
  4634. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  4635. msgid "Show drop project dialog"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:133
  4638. msgid ""
  4639. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  4640. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  4641. "to load."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  4644. msgid "Single instance mode"
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:141
  4647. msgid ""
  4648. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  4649. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  4650. "In such case this settings will allow only one instance."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:143
  4653. msgid ""
  4654. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  4655. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  4656. "instead."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:160
  4659. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665
  4660. msgid "Ask for unsaved changes when closing application"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:162
  4663. msgid "When closing the application, always ask for unsaved changes"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167
  4666. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:666
  4667. msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset"
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:169
  4670. msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  4673. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:179
  4676. msgid ""
  4677. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  4678. "gcode files."
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:188
  4681. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  4684. msgid ""
  4685. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  4686. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  4689. msgid "Show splash screen"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
  4692. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
  4695. msgid ""
  4696. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  4697. "pressing CTRL+M"
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:218
  4700. msgid "Camera"
  4701. msgstr "Камера"
  4702. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  4703. msgid "Use perspective camera"
  4704. msgstr "Использовать перспективную камера"
  4705. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:226
  4706. msgid ""
  4707. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  4708. msgstr ""
  4709. "Если включено, то используется перспективная камера. Если нет, то "
  4710. "ортогональная камера."
  4711. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:231
  4712. msgid "Use free camera"
  4713. msgstr "Использовать свободную камеру"
  4714. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  4715. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  4716. msgstr ""
  4717. "Если включено, то используется свободная камера. Если нет, то закреплённая "
  4718. "камера."
  4719. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
  4720. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240
  4723. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:247
  4726. msgid "GUI"
  4727. msgstr "Графический интерфейс"
  4728. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
  4729. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:264
  4732. msgid ""
  4733. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  4734. "right corner of the 3D Scene"
  4735. msgstr ""
  4736. "Если включено, то в верхнем правом углу 3D-сцены появится кнопка скрытия "
  4737. "боковой панели"
  4738. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:269
  4739. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  4740. msgstr "Использовать задаваемый размер значков панели инструментов"
  4741. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:271
  4742. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  4743. msgstr "Если включено, то вы можете задать размер значков панели инструментов."
  4744. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276
  4745. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278
  4748. msgid ""
  4749. "If enabled, the descriptions of configuration parameters in settings tabs "
  4750. "woldn't work as hyperlinks. If disabled, the descriptions of configuration "
  4751. "parameters in settings tabs will work as hyperlinks."
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285
  4754. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  4757. msgid ""
  4758. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  4759. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  4760. "in preview, apply to the whole gcode."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
  4763. msgid "Render"
  4764. msgstr "Отрисовка"
  4765. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:310
  4766. msgid "Use environment map"
  4767. msgstr "Использовать карту окружения"
  4768. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312
  4769. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  4770. msgstr ""
  4771. "Если включено, то объекты отрисовываются с использованием карты окружения."
  4772. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
  4773. #, c-format
  4774. msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
  4775. msgstr "Необходимо перезапустить %s, чтобы изменения вступили в силу."
  4776. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  4777. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  4778. msgstr "Размер значка по отношению к размеру по умолчанию"
  4779. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  4780. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  4781. msgstr "Выберите размер значка по отношению к размеру по умолчанию."
  4782. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:466
  4783. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
  4786. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
  4789. msgid "Settings in non-modal window"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
  4792. msgid "Layout Options"
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:197
  4795. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:235
  4796. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:761
  4797. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:811
  4798. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
  4799. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
  4800. msgid "System presets"
  4801. msgstr "Системные профили"
  4802. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:239
  4803. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815
  4804. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:973
  4805. msgid "User presets"
  4806. msgstr "Пользовательские профили"
  4807. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:250
  4808. msgid "Incompatible presets"
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:285
  4811. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  4814. msgid "Delete Physical Printer"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:624
  4817. msgid "Click to edit preset"
  4818. msgstr "Щёлкните для редактирования"
  4819. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:680
  4820. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:710
  4821. msgid "Add/Remove presets"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:685
  4824. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
  4825. msgid "Add physical printer"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:699
  4828. msgid "Edit preset"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
  4831. msgid "Edit physical printer"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:706
  4834. msgid "Delete physical printer"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:826
  4837. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:987
  4838. msgid "Physical printers"
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:850
  4841. msgid "Add/Remove filaments"
  4842. msgstr "Добавление/Удаление прутков"
  4843. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:852
  4844. msgid "Add/Remove materials"
  4845. msgstr "Добавление/Удаление материалов"
  4846. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:854
  4847. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1011
  4848. msgid "Add/Remove printers"
  4849. msgstr "Добавление/Удаление принтеров"
  4850. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
  4851. msgid ""
  4852. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  4853. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  4854. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  4855. msgstr ""
  4856. "Если расчётное время печати слоя меньше ~%1%с, вентилятор будет работать на "
  4857. "%2%%%, а скорость печати будет уменьшена так, что на этот слой будет "
  4858. "затрачено не менее %3%с (однако, скорость никогда не будет уменьшена ниже "
  4859. "%4%мм/с)."
  4860. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35
  4861. msgid ""
  4862. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  4863. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  4864. msgstr ""
  4865. "Если расчётное время слоя большое, но всё ещё ниже ~%1%с, вентилятор будет "
  4866. "работать с плавно падающей скоростью между %2%%% и %3%%%."
  4867. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39
  4868. msgid "During the other layers, fan"
  4869. msgstr "Во время печати других слоёв, вентилятор"
  4870. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41
  4871. msgid "Fan"
  4872. msgstr "Вентилятор"
  4873. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47
  4874. msgid "will always run at %1%%%"
  4875. msgstr "всегда будет работать на %1%%%"
  4876. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50
  4877. msgid "except for the first %1% layers."
  4878. msgstr ", за исключением первых %1% слоёв."
  4879. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52
  4880. msgid "except for the first layer."
  4881. msgstr ", за исключением первого слоя."
  4882. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54
  4883. msgid "will be turned off."
  4884. msgstr "отключён."
  4885. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155
  4886. msgid "external perimeters"
  4887. msgstr "внешних периметров"
  4888. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164
  4889. msgid "perimeters"
  4890. msgstr "периметры"
  4891. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173
  4892. msgid "infill"
  4893. msgstr "заполнение"
  4894. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  4895. msgid "solid infill"
  4896. msgstr "сплошные слои заполнения"
  4897. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  4898. msgid "top solid infill"
  4899. msgstr "верхние сплошные слои заполнения"
  4900. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  4901. msgid "support"
  4902. msgstr "поддержки"
  4903. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212
  4904. msgid "support interface"
  4905. msgstr "связующая слой поддержки"
  4906. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
  4907. msgid "First layer volumetric"
  4908. msgstr "Объёмный расход первого слоя"
  4909. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
  4910. msgid "Bridging volumetric"
  4911. msgstr "Объёмный расход мостов"
  4912. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
  4913. msgid "Volumetric"
  4914. msgstr "Объёмный расход"
  4915. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
  4916. msgid "flow rate is maximized"
  4917. msgstr "скорость потока максимальна"
  4918. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
  4919. msgid "by the print profile maximum"
  4920. msgstr "по максимальному значению для профилю печати"
  4921. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223
  4922. msgid "when printing"
  4923. msgstr "при печати"
  4924. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224
  4925. msgid "with a volumetric rate"
  4926. msgstr "с объёмной скоростью"
  4927. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
  4928. #, c-format
  4929. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  4930. msgstr "%3.2f мм³/с при скорости пластиковой нити %3.2f мм/с."
  4931. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246
  4932. msgid ""
  4933. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  4934. "height."
  4935. msgstr ""
  4936. "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимой "
  4937. "высоты слоя."
  4938. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262
  4939. #, c-format
  4940. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  4941. msgstr ""
  4942. "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта для слоя с высотой %.2f мм и"
  4943. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  4944. #, c-format
  4945. msgid "%d lines: %.2f mm"
  4946. msgstr "%d линий: %.2f мм"
  4947. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
  4948. msgid ""
  4949. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  4950. "small extrusion width."
  4951. msgstr ""
  4952. "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимо "
  4953. "малой ширины экструзии."
  4954. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:302
  4955. msgid ""
  4956. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  4957. msgstr ""
  4958. "Рекомендуемая толщина верхней/нижней оболочки: недоступно из-за недопустимой "
  4959. "высоты слоя."
  4960. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:315
  4961. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  4962. msgstr "Толщина верхней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
  4963. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:318
  4964. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  4965. msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки равна %1% мм."
  4966. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:321
  4967. msgid "Top is open."
  4968. msgstr "Нет верхней оболочки."
  4969. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:334
  4970. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  4971. msgstr "Толщина нижней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
  4972. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:337
  4973. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  4974. msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки равна %1% мм."
  4975. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:340
  4976. msgid "Bottom is open."
  4977. msgstr "Нет нижней оболочки."
  4978. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34
  4979. msgid "Send G-Code to printer host"
  4980. msgstr "Послать G-код на узел печати"
  4981. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34
  4982. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  4983. msgstr "Загрузить на узел печати со следующим именем файла:"
  4984. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:36
  4985. msgid "Start printing after upload"
  4986. msgstr "Начать печать после загрузки"
  4987. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:44
  4988. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  4989. msgstr ""
  4990. "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
  4991. "каталогов."
  4992. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:57
  4993. msgid "Group"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
  4996. msgid "ID"
  4997. msgstr "ID"
  4998. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
  4999. msgid "Progress"
  5000. msgstr "Ход выполнения"
  5001. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
  5002. msgid "Status"
  5003. msgstr "Состояние"
  5004. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177
  5005. msgid "Host"
  5006. msgstr "Узел"
  5007. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
  5008. msgid "Filename"
  5009. msgstr "Файл"
  5010. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179
  5011. msgid "Error Message"
  5012. msgstr "Сообщение об ошибке"
  5013. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:182
  5014. msgid "Cancel selected"
  5015. msgstr "Отменить выбранное"
  5016. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184
  5017. msgid "Show error message"
  5018. msgstr "Показать сообщение об ошибке"
  5019. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:226
  5020. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:257
  5021. msgid "Enqueued"
  5022. msgstr "В очереди"
  5023. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  5024. msgid "Uploading"
  5025. msgstr "Загружается"
  5026. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262
  5027. msgid "Completed"
  5028. msgstr "Завершено"
  5029. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
  5030. msgid "Error uploading to print host:"
  5031. msgstr "Ошибка при загрузке на узел печати:"
  5032. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
  5033. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  5034. msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ"
  5035. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
  5036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733
  5037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  5038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
  5039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  5040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  5041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
  5042. msgid "s"
  5043. msgstr "с"
  5044. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
  5045. msgid "Volumetric speed"
  5046. msgstr "Объёмная скорость подачи"
  5047. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
  5048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  5049. msgid "mm³/s"
  5050. msgstr "мм³/с"
  5051. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  5052. #, c-format
  5053. msgid "Save %s as:"
  5054. msgstr "Сохранить %s как:"
  5055. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  5056. msgid "the following suffix is not allowed:"
  5057. msgstr "следующий суффикс не допускается:"
  5058. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  5059. msgid "The supplied name is not available."
  5060. msgstr "Введённое имя недоступно."
  5061. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  5062. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  5063. msgstr "Невозможно перезаписать системный профиль."
  5064. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  5065. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  5066. msgstr "Невозможно перезаписать внешний профиль."
  5067. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  5068. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  5069. msgstr "Профиль с именем «%1%» уже существует."
  5070. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  5071. msgid ""
  5072. "Preset with name \"%1%\" already exists and is imcopatible with selected "
  5073. "printer."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  5076. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  5079. msgid "The name cannot be empty."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176
  5082. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182
  5083. msgid "Save preset"
  5084. msgstr "Сохранить профиль"
  5085. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
  5086. msgctxt "PresetName"
  5087. msgid "Copy"
  5088. msgstr "Копия"
  5089. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:263
  5090. msgid ""
  5091. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  5092. "with related printer preset \"%2%\""
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:296
  5095. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:299
  5098. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:300
  5101. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301
  5104. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2416
  5107. msgid "Stealth"
  5108. msgstr "Тихий"
  5109. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
  5110. msgid "Normal"
  5111. msgstr "Нормальный"
  5112. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:172
  5113. msgid "Selection-Add"
  5114. msgstr "Выбор-добавление"
  5115. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:213
  5116. msgid "Selection-Remove"
  5117. msgstr "Выбор-удаление"
  5118. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:245
  5119. msgid "Selection-Add Object"
  5120. msgstr "Выбор-добавление объекта"
  5121. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:264
  5122. msgid "Selection-Remove Object"
  5123. msgstr "Выбор-удаление объекта"
  5124. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:282
  5125. msgid "Selection-Add Instance"
  5126. msgstr "Выбор-добавление экземпляра"
  5127. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:301
  5128. msgid "Selection-Remove Instance"
  5129. msgstr "Выбор-удаление экземпляра"
  5130. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:402
  5131. msgid "Selection-Add All"
  5132. msgstr "Выбор-добавление всего"
  5133. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:428
  5134. msgid "Selection-Remove All"
  5135. msgstr "Выбор-удаление всего"
  5136. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:987
  5137. msgid "Scale To Fit"
  5138. msgstr "Масштабировать по размеру"
  5139. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514
  5140. msgid "Set Printable Instance"
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514
  5143. msgid "Set Unprintable Instance"
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:82
  5146. msgid "System Information"
  5147. msgstr "Информация о системе"
  5148. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:158
  5149. msgid "Copy to Clipboard"
  5150. msgstr "Копировать в буфер обмена"
  5151. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
  5152. msgid "Compatible printers"
  5153. msgstr "Совместимые принтеры"
  5154. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113
  5155. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  5156. msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем."
  5157. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
  5158. msgid "Compatible print profiles"
  5159. msgstr "Совместимые профили печати"
  5160. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
  5161. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  5162. msgstr "Выберите профили печати, совместимые с данным профилем."
  5163. #. TRN "Save current Settings"
  5164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:214
  5165. #, c-format
  5166. msgid "Save current %s"
  5167. msgstr "Сохранить %s"
  5168. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:215
  5169. msgid "Delete this preset"
  5170. msgstr "Удалить этот профиль"
  5171. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  5172. msgid ""
  5173. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  5174. "or click this button."
  5175. msgstr ""
  5176. "Наведите курсор на кнопки для получения дополнительной информации или "
  5177. "нажмите эту кнопку."
  5178. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  5179. msgid "Search in settings [%1%]"
  5180. msgstr ""
  5181. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239
  5182. msgid "Detach from system preset"
  5183. msgstr "Отсоединить от системного профиля"
  5184. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1252
  5185. msgid ""
  5186. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  5187. "from the system preset."
  5188. msgstr ""
  5189. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1253
  5190. msgid ""
  5191. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256
  5194. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1259
  5197. msgid ""
  5198. "This action is not revertable.\n"
  5199. "Do you want to proceed?"
  5200. msgstr ""
  5201. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1261
  5202. msgid "Detach preset"
  5203. msgstr "Отсоединить профиль"
  5204. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
  5205. msgid "This is a default preset."
  5206. msgstr "Это профиль по умолчанию."
  5207. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1289
  5208. msgid "This is a system preset."
  5209. msgstr "Это системный профиль."
  5210. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291
  5211. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  5212. msgstr "Текущий профиль унаследован от профиля по умолчанию."
  5213. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1295
  5214. msgid "Current preset is inherited from"
  5215. msgstr "Текущий профиль унаследован от"
  5216. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
  5217. msgid "It can't be deleted or modified."
  5218. msgstr "Его нельзя будет удалить или изменить."
  5219. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1300
  5220. msgid ""
  5221. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  5222. msgstr ""
  5223. "Любые изменения должны быть сохранены как новый профиль, унаследованный от "
  5224. "текущего."
  5225. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
  5226. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  5227. msgstr "Для этого укажите новое имя для профиля."
  5228. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1305
  5229. msgid "Additional information:"
  5230. msgstr "Дополнительная информация:"
  5231. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
  5232. msgid "printer model"
  5233. msgstr "модель принтера"
  5234. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319
  5235. msgid "default print profile"
  5236. msgstr "профиль печати по умолчанию"
  5237. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
  5238. msgid "default filament profile"
  5239. msgstr "профиль прутка по умолчанию"
  5240. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
  5241. msgid "default SLA material profile"
  5242. msgstr "профиль по умолчанию материала SLA"
  5243. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1340
  5244. msgid "default SLA print profile"
  5245. msgstr "профиль по умолчанию для печати SLA"
  5246. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
  5247. msgid "full profile name"
  5248. msgstr "полное название профиля"
  5249. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
  5250. msgid "symbolic profile name"
  5251. msgstr "сокращённое название профиля"
  5252. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4032
  5253. msgid "Layers and perimeters"
  5254. msgstr "Слои и периметры"
  5255. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1393
  5256. msgid "Vertical shells"
  5257. msgstr "Вертикальные оболочки"
  5258. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
  5259. msgid "Horizontal shells"
  5260. msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу)"
  5261. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  5262. msgid "Solid layers"
  5263. msgstr "Сплошных слоёв"
  5264. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411
  5265. msgid "Minimum shell thickness"
  5266. msgstr "Минимальная толщина оболочки"
  5267. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
  5268. msgid "Quality (slower slicing)"
  5269. msgstr "Качество (замедляет нарезку)"
  5270. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
  5271. msgid "Reducing printing time"
  5272. msgstr "Сокращение времени печати"
  5273. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
  5274. msgid "Skirt and brim"
  5275. msgstr "Юбка и кайма"
  5276. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
  5277. msgid "Raft"
  5278. msgstr "Подложка"
  5279. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1485
  5280. msgid "Options for support material and raft"
  5281. msgstr "Параметры поддержек и подложки"
  5282. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500
  5283. msgid "Speed for print moves"
  5284. msgstr "Скорость передвижения при печати"
  5285. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513
  5286. msgid "Speed for non-print moves"
  5287. msgstr "Скорость передвижения без печати"
  5288. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
  5289. msgid "Modifiers"
  5290. msgstr "Модификаторы"
  5291. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519
  5292. msgid "Acceleration control (advanced)"
  5293. msgstr "Управление ускорением (дополнительно)"
  5294. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1526
  5295. msgid "Autospeed (advanced)"
  5296. msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)"
  5297. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534
  5298. msgid "Multiple Extruders"
  5299. msgstr "Несколько экструдеров"
  5300. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
  5301. msgid "Ooze prevention"
  5302. msgstr "Предотвращение утечек"
  5303. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560
  5304. msgid "Extrusion width"
  5305. msgstr "Ширина экструзии"
  5306. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
  5307. msgid "Overlap"
  5308. msgstr "Перекрытие"
  5309. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
  5310. msgid "Flow"
  5311. msgstr "Поток"
  5312. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
  5313. msgid "Other"
  5314. msgstr "Прочее"
  5315. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4108
  5316. msgid "Output options"
  5317. msgstr "Выходные параметры"
  5318. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
  5319. msgid "Sequential printing"
  5320. msgstr "Последовательность печати"
  5321. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588
  5322. msgid "Extruder clearance (mm)"
  5323. msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера (мм)"
  5324. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4109
  5325. msgid "Output file"
  5326. msgstr "Выходной файл"
  5327. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
  5328. msgid "Post-processing scripts"
  5329. msgstr "Скрипты постобработки"
  5330. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
  5331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928
  5332. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2262
  5333. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338
  5334. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3976
  5335. msgid "Notes"
  5336. msgstr "Заметки"
  5337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935
  5338. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2344
  5339. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3983 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4114
  5340. msgid "Dependencies"
  5341. msgstr "Зависимости"
  5342. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936
  5343. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
  5344. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3984 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115
  5345. msgid "Profile dependencies"
  5346. msgstr "Зависимости профиля"
  5347. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694
  5348. msgid "Filament Overrides"
  5349. msgstr "Переопределения прутка"
  5350. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1816
  5351. msgid "Temperature"
  5352. msgstr "Температура"
  5353. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
  5354. msgid "Nozzle"
  5355. msgstr "Сопло"
  5356. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822
  5357. msgid "Bed"
  5358. msgstr "Платформа"
  5359. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1827
  5360. msgid "Cooling"
  5361. msgstr "Охлаждение"
  5362. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
  5363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
  5364. msgid "Enable"
  5365. msgstr "Включить"
  5366. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
  5367. msgid "Fan settings"
  5368. msgstr "Настройки вентилятора"
  5369. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
  5370. msgid "Cooling thresholds"
  5371. msgstr "Пороги включения обдува"
  5372. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856
  5373. msgid "Filament properties"
  5374. msgstr "Свойства прутка"
  5375. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1863
  5376. msgid "Print speed override"
  5377. msgstr "Ограничение скорости печати"
  5378. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1873
  5379. msgid "Wipe tower parameters"
  5380. msgstr "Параметры башни очистки"
  5381. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1876
  5382. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  5383. msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах"
  5384. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889
  5385. msgid "Ramming settings"
  5386. msgstr "Настройки рэмминга"
  5387. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2200
  5388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  5389. msgid "Custom G-code"
  5390. msgstr "Пользовательский G-код"
  5391. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
  5392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  5393. msgid "Start G-code"
  5394. msgstr "Стартовый G-код"
  5395. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1920 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2208
  5396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  5397. msgid "End G-code"
  5398. msgstr "Завершающий G-код"
  5399. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
  5400. msgid "Volumetric flow hints not available"
  5401. msgstr "Подсказки по объемному расходу недоступны"
  5402. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
  5403. msgid ""
  5404. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  5405. "settings (see changelog).\n"
  5406. "\n"
  5407. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  5408. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  5409. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  5410. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  5411. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  5412. "physical_printer directory."
  5413. msgstr ""
  5414. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
  5415. msgid "Size and coordinates"
  5416. msgstr "Размер и координаты"
  5417. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072
  5418. msgid "Capabilities"
  5419. msgstr "Характеристики принтера"
  5420. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113
  5421. msgid "Number of extruders of the printer."
  5422. msgstr "Количество экструдеров у принтера."
  5423. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141
  5424. msgid ""
  5425. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  5426. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  5427. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  5428. "nozzle diameter value?"
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547
  5431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  5432. msgid "Nozzle diameter"
  5433. msgstr "Диаметр сопла"
  5434. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:194
  5435. msgid "Before layer change G-code"
  5436. msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя"
  5437. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
  5438. msgid "After layer change G-code"
  5439. msgstr "G-код, выполняемый после смены слоя"
  5440. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
  5441. msgid "Tool change G-code"
  5442. msgstr "G-код, выполняемый для смены инструмента"
  5443. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2236
  5444. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  5445. msgstr "G-код, выполняемый между объектами (для последовательной печати)"
  5446. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
  5447. msgid "Color Change G-code"
  5448. msgstr "G-код, выполняемый для смены цвета"
  5449. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
  5450. msgid "Pause Print G-code"
  5451. msgstr "G-код, выполняемый для паузы печати"
  5452. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
  5453. msgid "Template Custom G-code"
  5454. msgstr "Шаблон пользовательского G-кода"
  5455. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288
  5456. msgid "Display"
  5457. msgstr ""
  5458. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
  5459. msgid "Tilt"
  5460. msgstr ""
  5461. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304
  5462. msgid "Tilt time"
  5463. msgstr ""
  5464. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3959
  5465. msgid "Corrections"
  5466. msgstr "Исправления"
  5467. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2327 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
  5468. msgid "Exposure"
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480
  5471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
  5472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
  5473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
  5474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389
  5475. msgid "Machine limits"
  5476. msgstr "Ограничения принтера"
  5477. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
  5478. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  5479. msgstr "Значения в этом столбце относятся к нормальному режиму"
  5480. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
  5481. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  5482. msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму"
  5483. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2424
  5484. msgid "Maximum feedrates"
  5485. msgstr "Максимальные скорости подачи"
  5486. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429
  5487. msgid "Maximum accelerations"
  5488. msgstr "Максимальные ускорения"
  5489. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2436
  5490. msgid "Jerk limits"
  5491. msgstr "Ограничение рывка"
  5492. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441
  5493. msgid "Minimum feedrates"
  5494. msgstr "Минимальные скорости подачи"
  5495. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
  5496. msgid "Single extruder MM setup"
  5497. msgstr "Экструдер в ММ принтере"
  5498. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514
  5499. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  5500. msgstr ""
  5501. "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере"
  5502. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
  5503. msgid ""
  5504. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  5505. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  5506. msgstr ""
  5507. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
  5508. msgid "Layer height limits"
  5509. msgstr "Ограничение высоты слоя"
  5510. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
  5511. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  5512. msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)"
  5513. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2580
  5514. msgid "Only lift Z"
  5515. msgstr "Только подъём Z"
  5516. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
  5517. msgid ""
  5518. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  5519. "setups)"
  5520. msgstr ""
  5521. "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для "
  5522. "многоэкструдерных принтеров)"
  5523. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2600
  5524. msgid "Reset to Filament Color"
  5525. msgstr "Сбросить в цвет прутка"
  5526. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778
  5527. msgid ""
  5528. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  5529. "\n"
  5530. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  5531. msgstr ""
  5532. "Параметр прочистки недоступен при использовании ретракта из прошивки.\n"
  5533. "\n"
  5534. "Отключить его для включения ретракта из прошивки?"
  5535. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780
  5536. msgid "Firmware Retraction"
  5537. msgstr "Ретракт из прошивки"
  5538. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3366
  5539. msgid "Detached"
  5540. msgstr "Отсоединён"
  5541. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3429
  5542. msgid "remove"
  5543. msgstr "убрать"
  5544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3429
  5545. msgid "delete"
  5546. msgstr "удалить"
  5547. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3438
  5548. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  5549. msgstr ""
  5550. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3443
  5551. msgid ""
  5552. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  5553. "\"%2%\"?"
  5554. msgstr ""
  5555. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3455
  5556. msgid ""
  5557. "The physical printer(s) below is based on the preset, you are going to "
  5558. "delete."
  5559. msgstr ""
  5560. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3459
  5561. msgid ""
  5562. "Note, that selected preset will be deleted from this/those printer(s) too."
  5563. msgstr ""
  5564. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3463
  5565. msgid ""
  5566. "The physical printer(s) below is based only on the preset, you are going to "
  5567. "delete."
  5568. msgstr ""
  5569. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3467
  5570. msgid ""
  5571. "Note, that this/those printer(s) will be deleted after deleting of the "
  5572. "selected preset."
  5573. msgstr ""
  5574. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3471
  5575. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  5576. msgstr "Удалить выбранный профиль %1%?"
  5577. #. TRN Remove/Delete
  5578. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3476
  5579. msgid "%1% Preset"
  5580. msgstr "Профиль %1%"
  5581. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3629
  5582. msgid "Set"
  5583. msgstr "Выбор"
  5584. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3693
  5585. msgid ""
  5586. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3696
  5589. msgid ""
  5590. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  5591. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  5592. "apply a different set of machine limits."
  5593. msgstr ""
  5594. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700
  5595. msgid ""
  5596. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  5597. "accurate."
  5598. msgstr ""
  5599. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3722
  5600. msgid "LOCKED LOCK"
  5601. msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОК"
  5602. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  5603. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3724
  5604. msgid ""
  5605. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  5606. "for the current option group"
  5607. msgstr ""
  5608. "указывает, что настройки совпадают с системными (умолчательным) значениями "
  5609. "текущей группы параметров"
  5610. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3726
  5611. msgid "UNLOCKED LOCK"
  5612. msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК"
  5613. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  5614. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
  5615. msgid ""
  5616. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  5617. "(or default) values for the current option group.\n"
  5618. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  5619. "to the system (or default) values."
  5620. msgstr ""
  5621. "указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны системным "
  5622. "(умолчательным) значениям текущей группы параметров.\n"
  5623. "Нажмите на ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК, чтобы сбросить все настройки текущей группы "
  5624. "параметров в системные значения."
  5625. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
  5626. msgid "WHITE BULLET"
  5627. msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР"
  5628. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  5629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
  5630. msgid ""
  5631. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  5632. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  5633. msgstr ""
  5634. "маркер слева указывает на несистемный профиль,\n"
  5635. "а правый, что параметры не были изменены."
  5636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
  5637. msgid "BACK ARROW"
  5638. msgstr "СТРЕЛКА РАЗВОРОТА"
  5639. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  5640. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
  5641. msgid ""
  5642. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  5643. "preset for the current option group.\n"
  5644. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  5645. "to the last saved preset."
  5646. msgstr ""
  5647. "указывает, что настройки были изменены и не совпадают с настройками в "
  5648. "последнем сохранённом профиле для текущей группы параметров.\n"
  5649. "Нажмите на значок СТРЕЛКИ РАЗВОРОТА, чтобы сбросить все настройки для "
  5650. "текущей группы в последние сохранённые значения профиля."
  5651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  5652. msgid ""
  5653. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  5654. "default) values for the current option group"
  5655. msgstr ""
  5656. "Закрытый замочек указывает, что настройки совпадают с системными значениями "
  5657. "для текущей группы"
  5658. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3752
  5659. msgid ""
  5660. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  5661. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  5662. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  5663. "default) values."
  5664. msgstr ""
  5665. "Открытый замочек указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны "
  5666. "системным значениям (или значениям по умолчанию) для текущей группы.\n"
  5667. "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений."
  5668. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3755
  5669. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  5670. msgstr ""
  5671. "Белый маркер указывает на несистемный профиль (либо профиль не по умолчанию)."
  5672. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
  5673. msgid ""
  5674. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  5675. "saved preset for the current option group."
  5676. msgstr ""
  5677. "Белый маркер означает, что настройки совпадают с настройками в последнем "
  5678. "сохранённом профиле для текущей группы."
  5679. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3760
  5680. msgid ""
  5681. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  5682. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  5683. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  5684. "preset."
  5685. msgstr ""
  5686. "Значок со стрелкой указывает, что настройки были изменены и не совпадают с "
  5687. "настройками в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
  5688. "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего "
  5689. "сохранённого значения профиля."
  5690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3766
  5691. msgid ""
  5692. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  5693. "default) value."
  5694. msgstr ""
  5695. "Закрытый замочек указывает, что значение совпадает с системным значением "
  5696. "(либо значием по умолчанию)."
  5697. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767
  5698. msgid ""
  5699. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  5700. "the system (or default) value.\n"
  5701. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  5702. msgstr ""
  5703. "Открытый замочек указывает, что значение было изменено и не равно системному "
  5704. "значению(или значениям по умолчанию).\n"
  5705. "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению."
  5706. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3773
  5707. msgid ""
  5708. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  5709. "preset."
  5710. msgstr ""
  5711. "Белый маркер указывает, что значение совпадает со значением в последнем "
  5712. "сохранённом профиле."
  5713. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3774
  5714. msgid ""
  5715. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  5716. "last saved preset.\n"
  5717. "Click to reset current value to the last saved preset."
  5718. msgstr ""
  5719. "Значок со стрелкой указывает, что значение было изменено и не совпадает со "
  5720. "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
  5721. "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля."
  5722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3918 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3920
  5723. msgid "Material"
  5724. msgstr "Материал"
  5725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
  5726. msgid "Support head"
  5727. msgstr ""
  5728. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4047
  5729. msgid "Support pillar"
  5730. msgstr "Опорная стойка"
  5731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4070
  5732. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  5733. msgstr ""
  5734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4075
  5735. msgid "Automatic generation"
  5736. msgstr "Автоматическая генерация"
  5737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
  5738. msgid ""
  5739. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  5740. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  5741. msgstr ""
  5742. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  5743. msgid "Object elevation"
  5744. msgstr ""
  5745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
  5746. msgid "Pad around object"
  5747. msgstr ""
  5748. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:374 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:496
  5749. msgid "Print Settings"
  5750. msgstr "Настройки печати"
  5751. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:405
  5752. msgid "Filament Settings"
  5753. msgstr "Настройки прутка"
  5754. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:446
  5755. msgid "Printer Settings"
  5756. msgstr "Настройки принтера"
  5757. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:480
  5758. msgid "Material Settings"
  5759. msgstr "Настройки материала"
  5760. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:143
  5761. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:152
  5762. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:851
  5763. msgid "Undef"
  5764. msgstr ""
  5765. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:531
  5766. msgid "PrusaSlicer is closing: Unsaved Changes"
  5767. msgstr ""
  5768. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:548
  5769. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  5770. msgstr ""
  5771. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:614
  5772. msgid "Old Value"
  5773. msgstr "Старое значение"
  5774. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:615
  5775. msgid "New Value"
  5776. msgstr "Новое значение"
  5777. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:646
  5778. msgid "Transfer"
  5779. msgstr "Перенести"
  5780. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:647
  5781. msgid "Discard"
  5782. msgstr "Сбросить"
  5783. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:648
  5784. msgid "Save"
  5785. msgstr "Сохранить"
  5786. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:668
  5787. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  5788. msgstr ""
  5789. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:670
  5790. msgid ""
  5791. "You will not be asked about the unsaved changes the next time you close "
  5792. "PrusaSlicer."
  5793. msgstr ""
  5794. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671
  5795. msgid ""
  5796. "You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a "
  5797. "preset."
  5798. msgstr ""
  5799. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672
  5800. msgid ""
  5801. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  5802. "to be asked about unsaved changes again."
  5803. msgstr ""
  5804. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674
  5805. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  5806. msgstr ""
  5807. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:741
  5808. msgid ""
  5809. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  5810. msgstr ""
  5811. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:743
  5812. msgid "All settings changes will be discarded."
  5813. msgstr ""
  5814. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746
  5815. msgid "Save the selected options."
  5816. msgstr ""
  5817. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746
  5818. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  5819. msgstr ""
  5820. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:750
  5821. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  5822. msgstr ""
  5823. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:751
  5824. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  5825. msgstr ""
  5826. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1010
  5827. msgid "The following presets were modified:"
  5828. msgstr ""
  5829. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1015
  5830. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  5831. msgstr ""
  5832. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019
  5833. msgid ""
  5834. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  5835. "following unsaved changes:"
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1020
  5838. msgid ""
  5839. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  5840. "following unsaved changes:"
  5841. msgstr ""
  5842. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  5843. msgid "Extruders count"
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1183
  5846. msgid "Old value"
  5847. msgstr ""
  5848. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1184
  5849. msgid "New value"
  5850. msgstr ""
  5851. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  5852. msgid "Update available"
  5853. msgstr "Доступно обновление"
  5854. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  5855. #, c-format
  5856. msgid "New version of %s is available"
  5857. msgstr "Доступна новая версия %s"
  5858. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
  5859. msgid "Current version:"
  5860. msgstr "Текущая версия:"
  5861. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45
  5862. msgid "New version:"
  5863. msgstr "Новая версия:"
  5864. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53
  5865. msgid "Changelog && Download"
  5866. msgstr "Журнал изменение && Скачивание"
  5867. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
  5868. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183
  5869. msgid "Open changelog page"
  5870. msgstr "Открыть страницу изменений"
  5871. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  5872. msgid "Open download page"
  5873. msgstr "Открыть страницу закачки"
  5874. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71
  5875. msgid "Don't notify about new releases any more"
  5876. msgstr "Больше не уведомлять о новых выпусках"
  5877. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266
  5878. msgid "Configuration update"
  5879. msgstr "Обновление конфигурации"
  5880. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89
  5881. msgid "Configuration update is available"
  5882. msgstr "Доступно обновление конфигурации"
  5883. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92
  5884. msgid ""
  5885. "Would you like to install it?\n"
  5886. "\n"
  5887. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  5888. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  5889. "\n"
  5890. "Updated configuration bundles:"
  5891. msgstr ""
  5892. "Вы хотите установить его?\n"
  5893. "\n"
  5894. "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть "
  5895. "восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n"
  5896. "\n"
  5897. "Обновлённые пакеты конфигурации:"
  5898. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173
  5899. msgid "Comment:"
  5900. msgstr "Комментарий:"
  5901. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
  5902. #, c-format
  5903. msgid "%s incompatibility"
  5904. msgstr "Несовместимость %s"
  5905. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148
  5906. msgid "You must install a configuration update."
  5907. msgstr "Вы должны установить обновление настроек."
  5908. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  5909. #, c-format
  5910. msgid ""
  5911. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  5912. "\n"
  5913. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  5914. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  5915. "\n"
  5916. "Updated configuration bundles:"
  5917. msgstr ""
  5918. "%s начнет обновления. В противном случае он не запустится.\n"
  5919. "\n"
  5920. "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот полной конфигурации. Он "
  5921. "может быть восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой "
  5922. "версией.\n"
  5923. "\n"
  5924. "Обновлённые пакеты конфигурации:"
  5925. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  5926. #, c-format
  5927. msgid "Exit %s"
  5928. msgstr "Выход из %s"
  5929. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
  5930. #, c-format
  5931. msgid "%s configuration is incompatible"
  5932. msgstr "Настройки %s несовместимы"
  5933. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  5934. #, c-format
  5935. msgid ""
  5936. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  5937. "bundles.\n"
  5938. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  5939. "newer one.\n"
  5940. "\n"
  5941. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  5942. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  5943. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  5944. msgstr ""
  5945. "Эта версия %s не совместима с установленными пакетами настроек.\n"
  5946. "Вероятно, это произошло в результате запуска более старой версии %s после "
  5947. "использования более новой.\n"
  5948. "\n"
  5949. "Вы можете выйти из %s и повторить попытку с новой версией, либо повторно "
  5950. "запустить начальную настройку. Это создаст резервную копию существующих "
  5951. "настроек перед установкой файлов, совместимых с этой версией %s."
  5952. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  5953. #, c-format
  5954. msgid "This %s version: %s"
  5955. msgstr "%s, версия %s"
  5956. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  5957. msgid "Incompatible bundles:"
  5958. msgstr "Несовместимые пакеты конфигурации:"
  5959. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249
  5960. msgid "Re-configure"
  5961. msgstr "Перенастроить"
  5962. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270
  5963. #, c-format
  5964. msgid ""
  5965. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  5966. "\n"
  5967. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  5968. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  5969. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  5970. "settings from one of the System presets.\n"
  5971. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  5972. "or override it with a customized value.\n"
  5973. "\n"
  5974. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  5975. "choose whether to enable automatic preset updates."
  5976. msgstr ""
  5977. "В %s изменилась структура настроек.\n"
  5978. "\n"
  5979. "Были введены так называемые 'системные профили', которые содержат встроенные "
  5980. "настройки по умолчанию для разных принтеров. Эти системные профили не могут "
  5981. "быть изменены. Вместо этого пользователи теперь могут создавать собственные "
  5982. "профили, наследующие настройки от одного из системных профилей.\n"
  5983. "Наследующий профиль может либо наследовать определённое значение от своего "
  5984. "родителя, либо переопределить его с помощью настроенного значения.\n"
  5985. "\n"
  5986. "Перейдите к %s, чтобы настроить новые профили и выбрать, следует ли включить "
  5987. "автоматическое обновление системных профилей."
  5988. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287
  5989. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  5990. msgstr ""
  5991. "Для получения дополнительной информации, посетите нашу страницу в Википедии:"
  5992. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  5993. msgid "Configuration updates"
  5994. msgstr "Обновления конфигурации"
  5995. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  5996. msgid "No updates available"
  5997. msgstr "Нет доступных обновлений"
  5998. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309
  5999. #, c-format
  6000. msgid "%s has no configuration updates available."
  6001. msgstr "%s не имеет доступных обновлений конфигурации."
  6002. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15
  6003. msgid "Ramming customization"
  6004. msgstr "Настройки рэмминга"
  6005. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41
  6006. msgid ""
  6007. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  6008. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  6009. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  6010. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  6011. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  6012. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  6013. "\n"
  6014. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  6015. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  6016. msgstr ""
  6017. "Рэмминг (ramming) означает быстрое экструдирование непосредственно перед "
  6018. "сменой сопла в одноэкструдерном мультиматериальном принтере. Его цель "
  6019. "состоит в том, чтобы правильно сформировать конец не загруженного прутка, "
  6020. "чтобы он не препятствовал вставке нового прутка или позднее повторно "
  6021. "вставляемого этого же. Эта фаза важна, и разные материалы могут потребовать "
  6022. "разных скоростей экструзии, чтобы получить хорошую форму. По этой причине "
  6023. "скорость экструзии во время рэмминга регулируется.\n"
  6024. "\n"
  6025. "Этот параметр для опытных пользователей, неправильная настройка, может "
  6026. "привести к замятию, протирание прутка приводом экструдера и т.д."
  6027. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
  6028. msgid "Total ramming time"
  6029. msgstr "Общее время рэмминга"
  6030. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
  6031. msgid "Total rammed volume"
  6032. msgstr "Общий объём при рэмминге"
  6033. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89
  6034. msgid "Ramming line width"
  6035. msgstr "Ширина линии при рэмминге"
  6036. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91
  6037. msgid "Ramming line spacing"
  6038. msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
  6039. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  6040. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  6041. msgstr "Башня очистки - регулировка объёма сброса пластика"
  6042. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254
  6043. msgid ""
  6044. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  6045. "tools."
  6046. msgstr ""
  6047. "Здесь вы можете отрегулировать требуемый объём очистки (мм³) для любой пары "
  6048. "сопел."
  6049. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
  6050. msgid "Extruder changed to"
  6051. msgstr "Экструдер изменен на"
  6052. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263
  6053. msgid "unloaded"
  6054. msgstr "выгрузку"
  6055. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264
  6056. msgid "loaded"
  6057. msgstr "загрузку"
  6058. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276
  6059. msgid "Tool #"
  6060. msgstr "Инструмент #"
  6061. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285
  6062. msgid ""
  6063. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  6064. "which tools are loaded/unloaded."
  6065. msgstr ""
  6066. "Общий объём прочистки вычисляется путём суммирования двух нижеуказанных "
  6067. "значений, в зависимости от того, какие сопла предзагружены/выгружены."
  6068. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286
  6069. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  6070. msgstr "Объём прочистки (мм³) при выдавливании прутка"
  6071. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  6072. msgid "From"
  6073. msgstr "Из"
  6074. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
  6075. msgid ""
  6076. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  6077. "mode!\n"
  6078. "\n"
  6079. "Do you want to proceed?"
  6080. msgstr ""
  6081. "Переключение на упрощённые настройки отменит изменения, сделанные в "
  6082. "расширенном режиме!\n"
  6083. "\n"
  6084. "Хотите продолжить?"
  6085. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  6086. msgid "Show simplified settings"
  6087. msgstr "Показать упрощённые настройки"
  6088. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  6089. msgid "Show advanced settings"
  6090. msgstr "Показать расширенные настройки"
  6091. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:623
  6092. #, c-format
  6093. msgid "Switch to the %s mode"
  6094. msgstr "Переключиться в %s режим"
  6095. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:624
  6096. #, c-format
  6097. msgid "Current mode is %s"
  6098. msgstr "Текущий режим: %s"
  6099. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68
  6100. #, c-format
  6101. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  6102. msgstr ""
  6103. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  6104. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  6105. msgstr "Подключение к AstroBox установлено."
  6106. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  6107. msgid "Could not connect to AstroBox"
  6108. msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox"
  6109. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  6110. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  6111. msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0."
  6112. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  6113. msgid "Connection to Duet works correctly."
  6114. msgstr "Подключение к Duet установлено."
  6115. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  6116. msgid "Could not connect to Duet"
  6117. msgstr "Не удалось подключиться к Duet"
  6118. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  6119. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  6120. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  6121. msgid "Unknown error occured"
  6122. msgstr "Возникла неизвестная ошибка"
  6123. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:145
  6124. msgid "Wrong password"
  6125. msgstr "Неправильный пароль"
  6126. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148
  6127. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  6128. msgstr ""
  6129. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
  6130. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
  6131. msgid "Exporting source model"
  6132. msgstr "Экспортируется исходная модель"
  6133. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
  6134. msgid "Failed loading the input model."
  6135. msgstr ""
  6136. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
  6137. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  6138. msgstr ""
  6139. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  6140. msgid "Mesh repair failed."
  6141. msgstr ""
  6142. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
  6143. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  6144. msgid "Loading repaired model"
  6145. msgstr "Загружается исправленная модель"
  6146. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
  6147. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
  6148. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
  6149. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  6150. msgstr ""
  6151. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
  6152. msgid "Model fixing"
  6153. msgstr ""
  6154. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
  6155. msgid "Exporting model"
  6156. msgstr ""
  6157. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
  6158. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  6159. msgstr ""
  6160. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
  6161. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  6162. msgstr ""
  6163. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
  6164. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  6165. msgstr ""
  6166. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
  6167. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  6168. msgstr ""
  6169. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
  6170. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  6171. msgstr ""
  6172. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
  6173. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  6174. msgstr ""
  6175. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  6176. msgid "Model repair finished"
  6177. msgstr "Исправление модели закончено"
  6178. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
  6179. msgid "Model repair canceled"
  6180. msgstr "Исправление модели отменено"
  6181. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  6182. msgid "Model repaired successfully"
  6183. msgstr "Исправление модели выполнено успешно"
  6184. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  6185. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
  6186. msgid "Model Repair by the Netfabb service"
  6187. msgstr "Исправление модели через службу Netfabb"
  6188. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
  6189. msgid "Model repair failed:"
  6190. msgstr "Ошибка при исправлении модели:"
  6191. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  6192. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  6193. msgstr ""
  6194. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  6195. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  6196. msgstr "Подключение к FlashAir установлено и загрузка включена."
  6197. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  6198. msgid "Could not connect to FlashAir"
  6199. msgstr "Не удалось подключиться к FlashAir"
  6200. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  6201. msgid ""
  6202. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  6203. "is required."
  6204. msgstr ""
  6205. "Замечание: требуется FlashAir с прошивкой 2.00.02 или новее, а также "
  6206. "включение функции заливки."
  6207. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83
  6208. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  6209. msgstr "Подключение к OctoPrint установлено."
  6210. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89
  6211. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  6212. msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint"
  6213. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:91
  6214. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  6215. msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0."
  6216. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185
  6217. msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
  6218. msgstr "Подключение к Prusa SL1 установлено."
  6219. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191
  6220. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  6221. msgstr "Не удалось подключиться к Prusa SLA"
  6222. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:727
  6223. #, c-format
  6224. msgid "requires min. %s and max. %s"
  6225. msgstr "требуется мин. %s и макс. %s"
  6226. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:731
  6227. #, c-format
  6228. msgid "requires min. %s"
  6229. msgstr "требуется мин. %s"
  6230. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:734
  6231. #, c-format
  6232. msgid "requires max. %s"
  6233. msgstr "требуется макс. %s"
  6234. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  6235. msgid ""
  6236. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  6237. "establish secure network connections."
  6238. msgstr ""
  6239. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  6240. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  6241. msgstr ""
  6242. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  6243. msgid ""
  6244. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  6245. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  6246. msgstr ""
  6247. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  6248. msgid ""
  6249. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  6250. "connections. See logs for additional details."
  6251. msgstr ""
  6252. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:151
  6253. msgid "Open G-code file:"
  6254. msgstr ""
  6255. #: src/libslic3r/GCode.cpp:610
  6256. msgid "There is an object with no extrusions on the first layer."
  6257. msgstr ""
  6258. #: src/libslic3r/GCode.cpp:628
  6259. msgid "Empty layers detected, the output would not be printable."
  6260. msgstr ""
  6261. #: src/libslic3r/GCode.cpp:629
  6262. msgid "Print z"
  6263. msgstr ""
  6264. #: src/libslic3r/GCode.cpp:630
  6265. msgid ""
  6266. "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
  6267. "Try to repair the model or change its orientation on the bed."
  6268. msgstr ""
  6269. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360
  6270. msgid "Mixed"
  6271. msgstr "Смешанный"
  6272. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  6273. msgid ""
  6274. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  6275. msgstr ""
  6276. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1667
  6277. msgid ""
  6278. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  6279. "compatible."
  6280. msgstr ""
  6281. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:955
  6282. msgid ""
  6283. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  6284. "compatible."
  6285. msgstr ""
  6286. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  6287. msgid "undefined error"
  6288. msgstr "неопределённая ошибка"
  6289. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  6290. msgid "too many files"
  6291. msgstr "слишком много файлов"
  6292. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  6293. msgid "file too large"
  6294. msgstr "слишком большой файл"
  6295. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  6296. msgid "unsupported method"
  6297. msgstr "неподдерживаемый метод"
  6298. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  6299. msgid "unsupported encryption"
  6300. msgstr "неподдерживаемое шифрование"
  6301. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  6302. msgid "unsupported feature"
  6303. msgstr "неподдерживаемое свойство"
  6304. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  6305. msgid "failed finding central directory"
  6306. msgstr ""
  6307. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  6308. msgid "not a ZIP archive"
  6309. msgstr ""
  6310. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  6311. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  6312. msgstr ""
  6313. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  6314. msgid "unsupported multidisk archive"
  6315. msgstr ""
  6316. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  6317. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  6318. msgstr ""
  6319. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  6320. msgid "compression failed"
  6321. msgstr "сбой сжатия"
  6322. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  6323. msgid "unexpected decompressed size"
  6324. msgstr ""
  6325. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  6326. msgid "CRC-32 check failed"
  6327. msgstr ""
  6328. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  6329. msgid "unsupported central directory size"
  6330. msgstr ""
  6331. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  6332. msgid "allocation failed"
  6333. msgstr "распределение не удалось"
  6334. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  6335. msgid "file open failed"
  6336. msgstr ""
  6337. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  6338. msgid "file create failed"
  6339. msgstr ""
  6340. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  6341. msgid "file write failed"
  6342. msgstr "не удалось записать файл"
  6343. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  6344. msgid "file read failed"
  6345. msgstr ""
  6346. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  6347. msgid "file close failed"
  6348. msgstr ""
  6349. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  6350. msgid "file seek failed"
  6351. msgstr ""
  6352. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  6353. msgid "file stat failed"
  6354. msgstr ""
  6355. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  6356. msgid "invalid parameter"
  6357. msgstr "некорректный параметр"
  6358. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  6359. msgid "invalid filename"
  6360. msgstr ""
  6361. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  6362. msgid "buffer too small"
  6363. msgstr ""
  6364. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  6365. msgid "internal error"
  6366. msgstr "внутренняя ошибка"
  6367. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  6368. msgid "file not found"
  6369. msgstr "файл не найден"
  6370. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  6371. msgid "archive is too large"
  6372. msgstr ""
  6373. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  6374. msgid "validation failed"
  6375. msgstr "проверка не удалась"
  6376. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  6377. msgid "write calledback failed"
  6378. msgstr ""
  6379. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1258
  6380. msgid "filament"
  6381. msgstr "пруток"
  6382. #: src/libslic3r/Print.cpp:1247
  6383. msgid "All objects are outside of the print volume."
  6384. msgstr "Все объекты находятся за пределами объёма печати."
  6385. #: src/libslic3r/Print.cpp:1250
  6386. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  6387. msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати."
  6388. #: src/libslic3r/Print.cpp:1254
  6389. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  6390. msgstr ""
  6391. "Некоторые объекты находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при "
  6392. "печати столкнётся с ними."
  6393. #: src/libslic3r/Print.cpp:1256
  6394. msgid ""
  6395. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  6396. msgstr ""
  6397. "Некоторые объекты слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними."
  6398. #: src/libslic3r/Print.cpp:1265
  6399. msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
  6400. msgstr ""
  6401. "Режим «Cпиральная ваза» может использоваться только при печати одиночного "
  6402. "объекта."
  6403. #: src/libslic3r/Print.cpp:1272
  6404. msgid ""
  6405. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  6406. "objects."
  6407. msgstr "В режиме \"Cпиральная ваза\" можно печатать только одним материалом."
  6408. #: src/libslic3r/Print.cpp:1285
  6409. msgid ""
  6410. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  6411. "diameter and use filaments of the same diameter."
  6412. msgstr ""
  6413. "Черновая башня поддерживается только, если у всех экструдеров одинаковый "
  6414. "диаметр сопла и используется пруток одинакового диаметра."
  6415. #: src/libslic3r/Print.cpp:1291
  6416. msgid ""
  6417. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  6418. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  6419. msgstr ""
  6420. #: src/libslic3r/Print.cpp:1293
  6421. msgid ""
  6422. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  6423. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  6424. msgstr ""
  6425. "В настоящее время для режима башни очистки поддерживается только "
  6426. "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)."
  6427. #: src/libslic3r/Print.cpp:1295
  6428. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  6429. msgstr ""
  6430. #: src/libslic3r/Print.cpp:1297
  6431. msgid ""
  6432. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  6433. msgstr ""
  6434. #: src/libslic3r/Print.cpp:1299
  6435. msgid ""
  6436. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  6437. "prints."
  6438. msgstr ""
  6439. "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
  6440. "если они имеют одинаковую высоту слоя."
  6441. #: src/libslic3r/Print.cpp:1320
  6442. msgid ""
  6443. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  6444. "layer heights"
  6445. msgstr ""
  6446. "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
  6447. "если они имеют одинаковую высоту слоя"
  6448. #: src/libslic3r/Print.cpp:1322
  6449. msgid ""
  6450. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  6451. "over an equal number of raft layers"
  6452. msgstr ""
  6453. "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
  6454. "если они имеют одинаковое число слоёв подложки"
  6455. #: src/libslic3r/Print.cpp:1324
  6456. msgid ""
  6457. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  6458. "with the same support_material_contact_distance"
  6459. msgstr ""
  6460. "Башня очистки поддерживается для нескольких объектов только в том случае, "
  6461. "если они печатаются с одинаковым значением support_material_contact_distance"
  6462. #: src/libslic3r/Print.cpp:1326
  6463. msgid ""
  6464. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  6465. "equally."
  6466. msgstr ""
  6467. "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
  6468. "если они нарезаны одинаково."
  6469. #: src/libslic3r/Print.cpp:1368
  6470. msgid ""
  6471. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  6472. "height"
  6473. msgstr ""
  6474. "Черновая башня поддерживается только, если все объекты имеют одинаковую "
  6475. "значение настройки переменной высоты слоя"
  6476. #: src/libslic3r/Print.cpp:1394
  6477. msgid ""
  6478. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  6479. msgstr ""
  6480. "Для одного или нескольких объектов был назначен экструдер, который у "
  6481. "принтера отсутствует."
  6482. #: src/libslic3r/Print.cpp:1403
  6483. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  6484. msgstr ""
  6485. #: src/libslic3r/Print.cpp:1406
  6486. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  6487. msgstr ""
  6488. #: src/libslic3r/Print.cpp:1417
  6489. msgid ""
  6490. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  6491. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  6492. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  6493. "same diameter."
  6494. msgstr ""
  6495. "Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если "
  6496. "поддержка должна быть напечатана текущим экструдером "
  6497. "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == "
  6498. "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр."
  6499. #: src/libslic3r/Print.cpp:1425
  6500. msgid ""
  6501. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  6502. "need to be synchronized with the object layers."
  6503. msgstr ""
  6504. "Для того, чтобы башня очистки работала с растворимыми поддержками, слои "
  6505. "поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
  6506. #: src/libslic3r/Print.cpp:1429
  6507. msgid ""
  6508. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  6509. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  6510. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  6511. "set to 0)."
  6512. msgstr ""
  6513. "В настоящее время башня очистки поддерживает нерастворимые поддержки только "
  6514. "в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска смены "
  6515. "сопла. (Значения \"Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки\" и "
  6516. "\"Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть "
  6517. "установлены в 0)."
  6518. #: src/libslic3r/Print.cpp:1451
  6519. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  6520. msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла"
  6521. #: src/libslic3r/Print.cpp:1456
  6522. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  6523. msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла"
  6524. #: src/libslic3r/Print.cpp:1615
  6525. msgid "Infilling layers"
  6526. msgstr "Слоёв заполнения"
  6527. #: src/libslic3r/Print.cpp:1641
  6528. msgid "Generating skirt"
  6529. msgstr "Генерируется юбка"
  6530. #: src/libslic3r/Print.cpp:1650
  6531. msgid "Generating brim"
  6532. msgstr "Генерируется кайма"
  6533. #: src/libslic3r/Print.cpp:1673
  6534. msgid "Exporting G-code"
  6535. msgstr "Экспортируется G-код"
  6536. #: src/libslic3r/Print.cpp:1677
  6537. msgid "Generating G-code"
  6538. msgstr "Генерируется G-код"
  6539. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:532
  6540. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  6541. msgstr ""
  6542. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  6543. msgid ""
  6544. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  6545. "generation."
  6546. msgstr ""
  6547. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  6548. msgid ""
  6549. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  6550. "print the object without elevation."
  6551. msgstr ""
  6552. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  6553. msgid ""
  6554. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  6555. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  6556. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  6557. msgstr ""
  6558. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  6559. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  6560. msgstr ""
  6561. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  6562. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  6563. msgstr ""
  6564. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  6565. msgid "Slicing done"
  6566. msgstr "Нарезка завершена"
  6567. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44
  6568. msgid "Hollowing model"
  6569. msgstr ""
  6570. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
  6571. msgid "Drilling holes into model."
  6572. msgstr ""
  6573. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
  6574. msgid "Slicing model"
  6575. msgstr "Нарезка модели"
  6576. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:359
  6577. msgid "Generating support points"
  6578. msgstr "Генерируются вспомогательные структуры"
  6579. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  6580. msgid "Generating support tree"
  6581. msgstr "Генерируется вспомогательное дерево"
  6582. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  6583. msgid "Generating pad"
  6584. msgstr ""
  6585. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
  6586. msgid "Slicing supports"
  6587. msgstr "Нарезаются поддержки"
  6588. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  6589. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  6590. msgstr ""
  6591. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  6592. msgid "Rasterizing layers"
  6593. msgstr ""
  6594. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:192
  6595. msgid "Too many overlapping holes."
  6596. msgstr ""
  6597. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:201
  6598. msgid ""
  6599. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  6600. "Try to fix it first."
  6601. msgstr ""
  6602. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
  6603. msgid ""
  6604. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  6605. msgstr ""
  6606. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:411 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:420
  6607. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:459
  6608. msgid "Visualizing supports"
  6609. msgstr ""
  6610. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:451
  6611. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  6612. msgstr ""
  6613. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:619
  6614. msgid ""
  6615. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  6616. "objects printable."
  6617. msgstr ""
  6618. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:72
  6619. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  6620. msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format."
  6621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44
  6622. msgid "Printer technology"
  6623. msgstr "Технология принтера"
  6624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51
  6625. msgid "Bed shape"
  6626. msgstr "Форма платформы"
  6627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
  6628. msgid "Bed custom texture"
  6629. msgstr "Пользовательская текстура платформы"
  6630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61
  6631. msgid "Bed custom model"
  6632. msgstr "Пользовательская модель подложки"
  6633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66
  6634. msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files"
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
  6637. msgid ""
  6638. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  6639. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  6640. msgstr ""
  6641. "Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, "
  6642. "но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать "
  6643. "диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого "
  6644. "диаметра)."
  6645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80
  6646. msgid "Max print height"
  6647. msgstr "Максимальная высота печати"
  6648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81
  6649. msgid ""
  6650. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  6651. "printing."
  6652. msgstr ""
  6653. "Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдером во время "
  6654. "печати."
  6655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89
  6656. msgid "Slice gap closing radius"
  6657. msgstr ""
  6658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
  6659. msgid ""
  6660. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  6661. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  6662. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  6663. msgstr ""
  6664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99
  6665. msgid "Hostname, IP or URL"
  6666. msgstr "Имя узла, IP или URL"
  6667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100
  6668. msgid ""
  6669. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  6670. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
  6671. msgstr ""
  6672. "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
  6673. "указать имя узла, IP-адрес или URL экземпляра узла печати."
  6674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106
  6675. msgid "API Key / Password"
  6676. msgstr "Ключ API / Пароль"
  6677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107
  6678. msgid ""
  6679. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  6680. "the API Key or the password required for authentication."
  6681. msgstr ""
  6682. "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
  6683. "указать ключ API или пароль, требуемые для аутентификации."
  6684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
  6685. msgid "Name of the printer"
  6686. msgstr ""
  6687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121
  6688. msgid ""
  6689. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  6690. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  6691. "is used."
  6692. msgstr ""
  6693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:127
  6694. msgid "Elephant foot compensation"
  6695. msgstr "Компенсация расширения первого слоя"
  6696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129
  6697. msgid ""
  6698. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  6699. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  6700. msgstr ""
  6701. "Первый слой будет уменьшен в плоскости XY на заданное значение, чтобы "
  6702. "компенсировать эффект \"хлюпанье\" первого слоя, известное как \"слоновья "
  6703. "нога\"."
  6704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
  6705. msgid "Password"
  6706. msgstr ""
  6707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151
  6708. msgid "Printer preset name"
  6709. msgstr ""
  6710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152
  6711. msgid "Related printer preset name"
  6712. msgstr ""
  6713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
  6714. msgid "Authorization Type"
  6715. msgstr ""
  6716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162
  6717. msgid "API key"
  6718. msgstr ""
  6719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163
  6720. msgid "HTTP digest"
  6721. msgstr ""
  6722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176
  6723. msgid "Avoid crossing perimeters"
  6724. msgstr "Избегать пересечения периметров"
  6725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
  6726. msgid ""
  6727. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  6728. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  6729. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  6730. msgstr ""
  6731. "Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, "
  6732. "чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно "
  6733. "использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание "
  6734. "расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию "
  6735. "G-кода."
  6736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  6737. msgid "Other layers"
  6738. msgstr "Последующие слои"
  6739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185
  6740. msgid ""
  6741. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  6742. "bed temperature control commands in the output."
  6743. msgstr ""
  6744. "Температура платформы для слоёв после первого. Установите 0, "
  6745. "чтобы отключить команды управления температурой платформы в результате."
  6746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
  6747. msgid "Bed temperature"
  6748. msgstr "Температура платформы"
  6749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195
  6750. msgid ""
  6751. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  6752. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  6753. "as [layer_num] and [layer_z]."
  6754. msgstr ""
  6755. "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно "
  6756. "перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать "
  6757. "шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и "
  6758. "[layer_z]."
  6759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205
  6760. msgid "Between objects G-code"
  6761. msgstr "G-код между объектами"
  6762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206
  6763. msgid ""
  6764. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  6765. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  6766. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  6767. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  6768. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  6769. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  6770. msgstr ""
  6771. "Этот код вставляется между объектами при включении последовательной печати. "
  6772. "По умолчанию температура экструдера и платформы сбрасываются с помощью "
  6773. "команды без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде "
  6774. "обнаруживаются команды M104, M109, M140 или M190, то Slic3r не добавит "
  6775. "команды температуры. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные "
  6776. "переменные для всех параметров Slic3r, поэтому вы можете вставить команду "
  6777. "\"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно."
  6778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217
  6779. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  6780. msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации нижних поверхностей."
  6781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218
  6782. msgid "Bottom solid layers"
  6783. msgstr "Нижних сплошных слоёв"
  6784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226
  6785. msgid ""
  6786. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  6787. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  6788. msgstr ""
  6789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228
  6790. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  6791. msgstr ""
  6792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234
  6793. msgid "Bridge"
  6794. msgstr "Мост"
  6795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
  6796. msgid ""
  6797. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  6798. "disable acceleration control for bridges."
  6799. msgstr ""
  6800. "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить "
  6801. "0, чтобы отключить управление ускорением для мостов."
  6802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380
  6803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
  6804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381
  6805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  6806. msgid "mm/s²"
  6807. msgstr "мм/с²"
  6808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
  6809. msgid "Bridging angle"
  6810. msgstr "Угол (направление) печати мостов"
  6811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
  6812. msgid ""
  6813. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  6814. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  6815. "bridges. Use 180° for zero angle."
  6816. msgstr ""
  6817. "Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, "
  6818. "угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный "
  6819. "угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°."
  6820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
  6821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  6822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
  6823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  6824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  6825. msgid "°"
  6826. msgstr "°"
  6827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
  6828. msgid "Bridges fan speed"
  6829. msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов"
  6830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255
  6831. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  6832. msgstr ""
  6833. "Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели."
  6834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
  6835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
  6836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
  6837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  6838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
  6839. msgid "%"
  6840. msgstr "%"
  6841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
  6842. msgid "Bridge flow ratio"
  6843. msgstr "Соотношение потока при печати мостов"
  6844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
  6845. msgid ""
  6846. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  6847. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  6848. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  6849. "before tweaking this."
  6850. msgstr ""
  6851. "Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение "
  6852. "мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не "
  6853. "менее, при печати некоторых объектов уменьшение параметра может сократить "
  6854. "провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемый "
  6855. "пруток рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед "
  6856. "редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество "
  6857. "натяжки мостов можно и при помощи обдува модели."
  6858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  6859. msgid "Bridges"
  6860. msgstr "Мосты"
  6861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
  6862. msgid "Speed for printing bridges."
  6863. msgstr "Скорость печати мостов."
  6864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  6865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
  6866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  6867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
  6868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
  6869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
  6870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
  6871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
  6872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  6873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
  6874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  6875. msgid "mm/s"
  6876. msgstr "мм/с"
  6877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
  6878. msgid "Brim width"
  6879. msgstr "Ширина каймы"
  6880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
  6881. msgid ""
  6882. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  6883. "first layer."
  6884. msgstr ""
  6885. "Горизонтальная ширина каймы, которая будет печататься на первом слое вокруг "
  6886. "каждого объекта."
  6887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
  6888. msgid "Clip multi-part objects"
  6889. msgstr "Обрезать составные объекты (состоящие из нескольких частей)"
  6890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  6891. msgid ""
  6892. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  6893. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  6894. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  6895. msgstr ""
  6896. "При печати объектов несколькими материалами эта настройка заставляет slic3r "
  6897. "обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть будет "
  6898. "обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)."
  6899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301
  6900. msgid "Colorprint height"
  6901. msgstr "Высота цветной печати"
  6902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302
  6903. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  6904. msgstr ""
  6905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312
  6906. msgid "Compatible printers condition"
  6907. msgstr "Условия совместимости с принтером"
  6908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
  6909. msgid ""
  6910. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  6911. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  6912. "compatible with the active printer profile."
  6913. msgstr ""
  6914. "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
  6915. "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
  6916. "совместимым с активным профилем принтера."
  6917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
  6918. msgid "Compatible print profiles condition"
  6919. msgstr "Условия совместимости с профилем печати"
  6920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328
  6921. msgid ""
  6922. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  6923. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  6924. "compatible with the active print profile."
  6925. msgstr ""
  6926. "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
  6927. "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
  6928. "совместимым с активным профилем принтера."
  6929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
  6930. msgid "Complete individual objects"
  6931. msgstr "Печатать объекты последовательно"
  6932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  6933. msgid ""
  6934. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  6935. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  6936. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  6937. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  6938. msgstr ""
  6939. "Когда печатается несколько объектов или копий, эта функция позволяет "
  6940. "печатать их по очереди — сначала будет напечатана один, потом второй (и "
  6941. "печать начинается с его нижнего слоя). Позволяет избежать риска испортить "
  6942. "всю печать целиком. Slic3r должен предупреждать и предотвращать столкновения "
  6943. "экструдера, но используйте аккуратно."
  6944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  6945. msgid "Enable auto cooling"
  6946. msgstr "Автоматическое управление охлаждением"
  6947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
  6948. msgid ""
  6949. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  6950. "fan speed according to layer printing time."
  6951. msgstr ""
  6952. "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует "
  6953. "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя."
  6954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360
  6955. msgid "Cooling tube position"
  6956. msgstr "Позиция охлаждающей трубки"
  6957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
  6958. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  6959. msgstr ""
  6960. "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера."
  6961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  6962. msgid "Cooling tube length"
  6963. msgstr "Длина охлаждающей трубки"
  6964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
  6965. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  6966. msgstr ""
  6967. "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих "
  6968. "движениях."
  6969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  6970. msgid ""
  6971. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  6972. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  6973. "prevent resetting acceleration at all."
  6974. msgstr ""
  6975. "Это ускорение, на которое переключится принтер после использования "
  6976. "определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/"
  6977. "заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще."
  6978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
  6979. msgid "Default filament profile"
  6980. msgstr "Профиль прутка по умолчанию"
  6981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
  6982. msgid ""
  6983. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  6984. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  6985. "activated."
  6986. msgstr ""
  6987. "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
  6988. "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка."
  6989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  6990. msgid "Default print profile"
  6991. msgstr "Профиль печати по умолчанию"
  6992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  6993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
  6994. msgid ""
  6995. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  6996. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  6997. "activated."
  6998. msgstr ""
  6999. "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
  7000. "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати."
  7001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400
  7002. msgid "Disable fan for the first"
  7003. msgstr "Не включать вентилятор на первых слоях"
  7004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401
  7005. msgid ""
  7006. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  7007. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  7008. msgstr ""
  7009. "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при "
  7010. "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить прилипание."
  7011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
  7012. msgid "Don't support bridges"
  7013. msgstr "Не печатать поддержки под мостами"
  7014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412
  7015. msgid ""
  7016. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  7017. "under bridged areas."
  7018. msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами."
  7019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
  7020. msgid "Distance between copies"
  7021. msgstr "Расстояние между копиями"
  7022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
  7023. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  7024. msgstr ""
  7025. "Расстояние между объектами, используемое авторасстановкой при компоновке."
  7026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427
  7027. msgid ""
  7028. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  7029. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  7030. msgstr ""
  7031. "Это последняя процедура, вставляется в конец файла. Обратите внимание, что "
  7032. "вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer."
  7033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
  7034. msgid ""
  7035. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  7036. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  7037. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  7038. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  7039. "in extruder order."
  7040. msgstr ""
  7041. "Это последняя процедура, вставляется в конец файла перед конечным G-кодом "
  7042. "принтера (и перед сменой инструмента для этого прутка в случае "
  7043. "многоматериальных принтеров). Обратите внимание, что вы можете использовать "
  7044. "шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer. Если имеется несколько "
  7045. "экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером "
  7046. "экструдера."
  7047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  7048. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  7049. msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки"
  7050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450
  7051. msgid ""
  7052. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  7053. "thickness (top+bottom solid layers)."
  7054. msgstr ""
  7055. "Добавляет сплошные опоры у наклонных поверхностей для того, чтобы "
  7056. "гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). "
  7057. "Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности."
  7058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  7059. msgid "Top fill pattern"
  7060. msgstr "Шаблон заполнения верха"
  7061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
  7062. msgid ""
  7063. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  7064. "not its adjacent solid shells."
  7065. msgstr ""
  7066. "Шаблон заполнения, которым закрывается верхняя поверхность. Это влияет "
  7067. "только на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки."
  7068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
  7069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
  7070. msgid "Rectilinear"
  7071. msgstr "Прямолинейный"
  7072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
  7073. msgid "Monotonic"
  7074. msgstr ""
  7075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902
  7076. msgid "Aligned Rectilinear"
  7077. msgstr ""
  7078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  7079. msgid "Concentric"
  7080. msgstr "Концентрический"
  7081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
  7082. msgid "Hilbert Curve"
  7083. msgstr "Кривая Гильберта"
  7084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
  7085. msgid "Archimedean Chords"
  7086. msgstr "Хорды Архимеда"
  7087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
  7088. msgid "Octagram Spiral"
  7089. msgstr "Спиральная октаграмма"
  7090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
  7091. msgid "Bottom fill pattern"
  7092. msgstr "Шаблон заполнения низа"
  7093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482
  7094. msgid ""
  7095. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  7096. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  7097. msgstr ""
  7098. "Шаблон заполнения, которым закрывается нижняя поверхность. Это влияет только "
  7099. "на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки."
  7100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  7101. msgid "External perimeters"
  7102. msgstr "Внешние периметры"
  7103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  7104. msgid ""
  7105. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  7106. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  7107. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  7108. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  7109. msgstr ""
  7110. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  7111. "внешних периметров. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии "
  7112. "по умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться "
  7113. "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется "
  7114. "относительно высоты слоя."
  7115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
  7116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
  7117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
  7118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  7119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
  7120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
  7121. msgid "mm or %"
  7122. msgstr "мм или %"
  7123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
  7124. msgid ""
  7125. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  7126. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  7127. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  7128. msgstr ""
  7129. "Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если "
  7130. "задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати "
  7131. "внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки."
  7132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
  7133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
  7134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  7135. msgid "mm/s or %"
  7136. msgstr "мм/с или %"
  7137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  7138. msgid "External perimeters first"
  7139. msgstr "Внешние периметры печатать первыми"
  7140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
  7141. msgid ""
  7142. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  7143. "of the default inverse order."
  7144. msgstr ""
  7145. "При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом "
  7146. "внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот "
  7147. "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом "
  7148. "средний, потом внутренний слой."
  7149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
  7150. msgid "Extra perimeters if needed"
  7151. msgstr "Дополнительные стенки при необходимости"
  7152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  7153. #, c-format
  7154. msgid ""
  7155. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  7156. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  7157. "is supported."
  7158. msgstr ""
  7159. "Добавляет дополнительные стенки, когда это необходимо, чтобы избежать "
  7160. "пробелов в наклонных стенках. Slic3r добавляет стенки до тех пор, пока не "
  7161. "будет поддержано более 70% верхнего контура."
  7162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
  7163. msgid ""
  7164. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  7165. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  7166. "extruders."
  7167. msgstr ""
  7168. "Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры "
  7169. "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, "
  7170. "но не экструдеры поддержки."
  7171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546
  7172. msgid ""
  7173. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  7174. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  7175. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  7176. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  7177. msgstr ""
  7178. "Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов X "
  7179. "на которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра "
  7180. "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой "
  7181. "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться объектами печати."
  7182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
  7183. msgid ""
  7184. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  7185. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  7186. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  7187. msgstr ""
  7188. "Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен "
  7189. "не по центру, то берётся наибольшее безопасное значение. Этот параметр "
  7190. "используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и в "
  7191. "предварительном просмотре компоновки."
  7192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567
  7193. msgid "Extruder Color"
  7194. msgstr "Цвет экструдера"
  7195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
  7196. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  7197. msgstr ""
  7198. "Этот параметр используется только в интерфейсе Slic3r в качестве визуальной "
  7199. "помощи."
  7200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574
  7201. msgid "Extruder offset"
  7202. msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y"
  7203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
  7204. msgid ""
  7205. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  7206. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  7207. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  7208. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  7209. msgstr ""
  7210. "Если прошивка принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение "
  7211. "экструдера, следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать "
  7212. "смещение каждого экструдера относительно первого. Вводятся положительные "
  7213. "координаты (они будут вычтены из XY координат)."
  7214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
  7215. msgid "Extrusion axis"
  7216. msgstr "Экструзионные оси"
  7217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  7218. msgid ""
  7219. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  7220. "(usually E but some printers use A)."
  7221. msgstr ""
  7222. "Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером "
  7223. "вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)."
  7224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
  7225. msgid "Extrusion multiplier"
  7226. msgstr "Экструзионный множитель"
  7227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
  7228. msgid ""
  7229. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  7230. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  7231. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  7232. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  7233. msgstr ""
  7234. "Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным "
  7235. "значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может "
  7236. "понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и "
  7237. "правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до "
  7238. "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр "
  7239. "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке."
  7240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
  7241. msgid "Default extrusion width"
  7242. msgstr "Ширина экструзии по умолчанию"
  7243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601
  7244. msgid ""
  7245. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  7246. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  7247. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  7248. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  7249. "height."
  7250. msgstr ""
  7251. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии. "
  7252. "Если оставить 0, будет использоваться заданный диаметр сопла. Если задано в "
  7253. "процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
  7254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  7255. msgid "Keep fan always on"
  7256. msgstr "Вентилятор включён всегда"
  7257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  7258. msgid ""
  7259. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  7260. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  7261. msgstr ""
  7262. "Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет "
  7263. "работает хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS."
  7264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617
  7265. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  7266. msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее"
  7267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  7268. msgid ""
  7269. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  7270. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  7271. "maximum speeds."
  7272. msgstr ""
  7273. "Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, будет "
  7274. "включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции "
  7275. "минимальных и максимальных скоростей."
  7276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  7277. msgid "approximate seconds"
  7278. msgstr "приблизительно секунд"
  7279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
  7280. msgid "Color"
  7281. msgstr "Цвет"
  7282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633
  7283. msgid "Filament notes"
  7284. msgstr "Примечание о прутке"
  7285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
  7286. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  7287. msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания для прутка."
  7288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
  7289. msgid "Max volumetric speed"
  7290. msgstr "Макс. объёмная скорость"
  7291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
  7292. msgid ""
  7293. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  7294. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  7295. "speed. Set to zero for no limit."
  7296. msgstr ""
  7297. "Максимальная объёмная скорость подачи, разрешённая для этого прутка. "
  7298. "Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до минимальной для этого "
  7299. "принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать ограничения."
  7300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
  7301. msgid "Loading speed"
  7302. msgstr "Скорость загрузки"
  7303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
  7304. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  7305. msgstr "Скорость загрузки прутка на башню очистки."
  7306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
  7307. msgid "Loading speed at the start"
  7308. msgstr "Начальная скорость загрузки"
  7309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
  7310. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  7311. msgstr "Скорость, используемая на очень ранней стадии загрузки."
  7312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  7313. msgid "Unloading speed"
  7314. msgstr "Скорость выгрузки"
  7315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  7316. msgid ""
  7317. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  7318. "initial part of unloading just after ramming)."
  7319. msgstr ""
  7320. "Скорость выгрузки прутка на башню очистки (не влияет на начальную фазу "
  7321. "выгрузки сразу после рэмминга)."
  7322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  7323. msgid "Unloading speed at the start"
  7324. msgstr "Начальная скорость выгрузки"
  7325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  7326. msgid ""
  7327. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  7328. msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга."
  7329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
  7330. msgid "Delay after unloading"
  7331. msgstr "Задержка после выгрузки"
  7332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
  7333. msgid ""
  7334. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  7335. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  7336. "original dimensions."
  7337. msgstr ""
  7338. "Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить "
  7339. "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, "
  7340. "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам."
  7341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  7342. msgid "Number of cooling moves"
  7343. msgstr "Количество охлаждающих движений"
  7344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
  7345. msgid ""
  7346. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  7347. "Specify desired number of these moves."
  7348. msgstr ""
  7349. "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. "
  7350. "Укажите желаемое количество таких движений."
  7351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704
  7352. msgid "Speed of the first cooling move"
  7353. msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
  7354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705
  7355. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  7356. msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости."
  7357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
  7358. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  7359. msgstr "Минимальная длина очистки на башне"
  7360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
  7361. msgid ""
  7362. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  7363. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  7364. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  7365. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  7366. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  7367. msgstr ""
  7368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
  7369. msgid "mm³"
  7370. msgstr "мм³"
  7371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
  7372. msgid "Speed of the last cooling move"
  7373. msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
  7374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
  7375. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  7376. msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости."
  7377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
  7378. msgid "Filament load time"
  7379. msgstr "Время загрузки прутка"
  7380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
  7381. msgid ""
  7382. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  7383. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  7384. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  7385. msgstr ""
  7386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  7387. msgid "Ramming parameters"
  7388. msgstr "Параметры рэмминга"
  7389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
  7390. msgid ""
  7391. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  7392. "parameters."
  7393. msgstr ""
  7394. "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные "
  7395. "параметры."
  7396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
  7397. msgid "Filament unload time"
  7398. msgstr "Время выгрузки прутка"
  7399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747
  7400. msgid ""
  7401. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  7402. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  7403. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  7404. msgstr ""
  7405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
  7406. msgid ""
  7407. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  7408. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  7409. "average."
  7410. msgstr ""
  7411. "Здесь задаётся диаметр используемого прутка. Требуется хорошая точность, "
  7412. "поэтому используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль "
  7413. "прутка и вычислить среднее значение."
  7414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  7415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  7416. msgid "Density"
  7417. msgstr "Плотность"
  7418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  7419. msgid ""
  7420. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  7421. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  7422. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  7423. "displacement."
  7424. msgstr ""
  7425. "Введите здесь плотность используемого прутка. Это необходимо только для "
  7426. "статистической информации. Хорошим методом является взвешивание куска прутка "
  7427. "известной длины и вычисление отношения длины к его объёму. Объём же лучше "
  7428. "вычислять непосредственно путём вытеснения жидкости."
  7429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766
  7430. msgid "g/cm³"
  7431. msgstr "г/см³"
  7432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
  7433. msgid "Filament type"
  7434. msgstr "Тип прутка"
  7435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
  7436. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  7437. msgstr ""
  7438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
  7439. msgid "Soluble material"
  7440. msgstr "Растворимый материал"
  7441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  7442. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  7443. msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки."
  7444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
  7445. msgid ""
  7446. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  7447. "information."
  7448. msgstr ""
  7449. "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической "
  7450. "информации."
  7451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807
  7452. msgid "money/kg"
  7453. msgstr "денег/кг"
  7454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  7455. msgid "Spool weight"
  7456. msgstr "Вес катушки"
  7457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813
  7458. msgid ""
  7459. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  7460. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  7461. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  7462. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  7463. msgstr ""
  7464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
  7465. msgid "g"
  7466. msgstr "г"
  7467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  7468. msgid "(Unknown)"
  7469. msgstr "(Неизвестно)"
  7470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
  7471. msgid "Fill angle"
  7472. msgstr "Угол печати заполнения"
  7473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
  7474. msgid ""
  7475. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  7476. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  7477. "so this setting does not affect them."
  7478. msgstr ""
  7479. "Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться "
  7480. "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип "
  7481. "заполнения, так что этот параметр не влияет на них."
  7482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  7483. msgid "Fill density"
  7484. msgstr "Плотность заполнения"
  7485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
  7486. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  7487. msgstr ""
  7488. "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше "
  7489. "процент заполнения, тем крепче получается объект, но печатается она при этом "
  7490. "гораздо дольше."
  7491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
  7492. msgid "Fill pattern"
  7493. msgstr "Шаблон заполнения"
  7494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  7495. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  7496. msgstr "Задаёт рисунок, используемый для уменьшения плотности заполнения."
  7497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903
  7498. msgid "Grid"
  7499. msgstr "Сетка"
  7500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904
  7501. msgid "Triangles"
  7502. msgstr "Треугольники"
  7503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
  7504. msgid "Stars"
  7505. msgstr "Звезды"
  7506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
  7507. msgid "Cubic"
  7508. msgstr "Куб"
  7509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
  7510. msgid "Line"
  7511. msgstr "Линии"
  7512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  7513. msgid "Honeycomb"
  7514. msgstr "Медовые соты"
  7515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
  7516. msgid "3D Honeycomb"
  7517. msgstr "3D соты"
  7518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
  7519. msgid "Gyroid"
  7520. msgstr "Гироидное"
  7521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
  7522. msgid "Adaptive Cubic"
  7523. msgstr ""
  7524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  7525. msgid "Support Cubic"
  7526. msgstr ""
  7527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
  7528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  7529. msgid "First layer"
  7530. msgstr "Первый слой"
  7531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
  7532. msgid ""
  7533. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  7534. "disable acceleration control for first layer."
  7535. msgstr ""
  7536. "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. "
  7537. "Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя."
  7538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
  7539. msgid "First layer bed temperature"
  7540. msgstr "Температура платформы на первом слое"
  7541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
  7542. msgid ""
  7543. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  7544. "disable bed temperature control commands in the output."
  7545. msgstr ""
  7546. "Температура платформы для первого слоя. Установите 0, чтобы "
  7547. "отключить команды управления температурой платформы в результате."
  7548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
  7549. msgid ""
  7550. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  7551. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  7552. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  7553. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  7554. msgstr ""
  7555. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  7556. "первого слоя. Вы можете поставить большее значение, чем по умолчанию, для "
  7557. "лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
  7558. "высоты слоя. При 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по умолчанию\"."
  7559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
  7560. msgid ""
  7561. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  7562. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  7563. "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
  7564. "example: 150%) over the default layer height."
  7565. msgstr ""
  7566. "При печати очень тонкими слоями на неидеально ровных платформах "
  7567. "для лучшего прилипания и удерживаемости может потребоваться печать нижнего"
  7568. " слоя шире обычного. "
  7569. "Эта величина задаётся абсолютным значением или в процентах (например, 150%) "
  7570. "от высоты слоя по умолчанию."
  7571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
  7572. msgid "First layer speed"
  7573. msgstr "Скорость печати первого слоя"
  7574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
  7575. msgid ""
  7576. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  7577. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  7578. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  7579. msgstr ""
  7580. "Если задано абсолютным значением в мм/с, эта скорость будет применена ко "
  7581. "всем перемещениям при печати первого слоя, независимо от их типа. Если "
  7582. "задано в процентах (например, 40%), то параметр вычисляется относительно "
  7583. "скоростей по умолчанию."
  7584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  7585. msgid "First layer nozzle temperature"
  7586. msgstr ""
  7587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
  7588. msgid ""
  7589. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  7590. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  7591. "commands in the output G-code."
  7592. msgstr ""
  7593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
  7594. msgid ""
  7595. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  7596. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  7597. "filling."
  7598. msgstr ""
  7599. "Скорость заполнения небольших поверхностей (пробелов). Печать происходит "
  7600. "быстрыми зигзагообразными движениями, в результате, весь принтер может "
  7601. "прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите "
  7602. "0, чтобы отключить заполнение пробелов."
  7603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
  7604. msgid "Verbose G-code"
  7605. msgstr "Подробный G-код"
  7606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  7607. msgid ""
  7608. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  7609. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  7610. "file could make your firmware slow down."
  7611. msgstr ""
  7612. "Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал "
  7613. "комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение "
  7614. "данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла."
  7615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  7616. msgid "G-code flavor"
  7617. msgstr "Вариант G-кода"
  7618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
  7619. msgid ""
  7620. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  7621. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  7622. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  7623. "extrusion value at all."
  7624. msgstr ""
  7625. "Некоторые команды G/M-кода, такие как контроль температуры и другие, не "
  7626. "являются универсальными. Выберите тип прошивки вашего принтера, чтобы "
  7627. "получить совместимый результат. Вариант «Без экструзии» не позволяет "
  7628. "PrusaSlicer экспортировать какие-либо значения экструзии."
  7629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
  7630. msgid "No extrusion"
  7631. msgstr "Без экструзии"
  7632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
  7633. msgid "Label objects"
  7634. msgstr "Помечать объекты"
  7635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  7636. msgid ""
  7637. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  7638. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  7639. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  7640. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  7641. msgstr ""
  7642. "Если включено, то в строки G-кода перемещения добавляются комментарии об "
  7643. "объекте, которому они принадлежат, что полезно для модуля Octoprint "
  7644. "CancelObject. Эта настройка НЕ совместима с Single Extruder Multi Material "
  7645. "setup и Wipe into Object / Wipe into Infill."
  7646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
  7647. msgid "High extruder current on filament swap"
  7648. msgstr ""
  7649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
  7650. msgid ""
  7651. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  7652. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  7653. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  7654. msgstr ""
  7655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
  7656. msgid ""
  7657. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  7658. "disable acceleration control for infill."
  7659. msgstr ""
  7660. "Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, "
  7661. "чтобы отключить управление ускорением для заполнения."
  7662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
  7663. msgid "Combine infill every"
  7664. msgstr "Объединять заполнение каждые"
  7665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
  7666. msgid ""
  7667. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  7668. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  7669. msgstr ""
  7670. "Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на "
  7671. "каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, "
  7672. "то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, "
  7673. "тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной "
  7674. "толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность."
  7675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  7676. msgid "Combine infill every n layers"
  7677. msgstr "Объединять заполнение каждые"
  7678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
  7679. msgid "Length of the infill anchor"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  7682. msgid ""
  7683. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  7684. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  7685. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  7686. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  7687. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  7688. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  7689. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  7690. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  7691. "perimeters connected to a single infill line."
  7692. msgstr ""
  7693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
  7694. msgid "0 (no open anchors)"
  7695. msgstr ""
  7696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
  7697. msgid "1000 (unlimited)"
  7698. msgstr ""
  7699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
  7700. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  7701. msgstr ""
  7702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  7703. msgid ""
  7704. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  7705. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  7706. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  7707. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  7708. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  7709. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  7710. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  7711. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  7712. msgstr ""
  7713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  7714. msgid "0 (not anchored)"
  7715. msgstr ""
  7716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
  7717. msgid "Infill extruder"
  7718. msgstr "Экструдер заполнения"
  7719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
  7720. msgid "The extruder to use when printing infill."
  7721. msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение."
  7722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
  7723. msgid ""
  7724. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  7725. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  7726. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  7727. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  7728. "example 90%) it will be computed over layer height."
  7729. msgstr ""
  7730. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  7731. "заполнения. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по "
  7732. "умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться 1,125 "
  7733. "x диаметра сопла. Вы можете использовать сопла большего диаметра, чтобы "
  7734. "ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, "
  7735. "параметр вычисляется относительно высоты слоя."
  7736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137
  7737. msgid "Infill before perimeters"
  7738. msgstr "Сначала печатать заполнение"
  7739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138
  7740. msgid ""
  7741. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  7742. "latter first."
  7743. msgstr ""
  7744. "Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом "
  7745. "заполнение. Включив этот параметр, будет сначала печатаете заполнение, а "
  7746. "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой."
  7747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
  7748. msgid "Only infill where needed"
  7749. msgstr "Заполнение только там, где нужно"
  7750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
  7751. msgid ""
  7752. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  7753. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  7754. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  7755. msgstr ""
  7756. "Slic3r проанализирует модель и выберет где именно необходимо заполнение для "
  7757. "того, чтобы поддержать внутренние потолки и свесы. Полезно для уменьшения "
  7758. "времени и материалов, но параметр очень влияет на прочность модели, поэтому "
  7759. "пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет генерацию G-кода "
  7760. "из-за многочисленных расчётов."
  7761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
  7762. msgid "Infill/perimeters overlap"
  7763. msgstr "Перекрытие заполнения с линиями периметра"
  7764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  7765. msgid ""
  7766. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  7767. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  7768. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  7769. "perimeter extrusion width."
  7770. msgstr ""
  7771. "Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения "
  7772. "будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности "
  7773. "в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если "
  7774. "задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии "
  7775. "периметра."
  7776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  7777. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  7778. msgstr ""
  7779. "Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер "
  7780. "автоматически настраивает этот параметр."
  7781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  7782. msgid "Inherits profile"
  7783. msgstr "Наследует профиль"
  7784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  7785. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  7786. msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль."
  7787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
  7788. msgid "Interface shells"
  7789. msgstr "Связующие оболочки"
  7790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  7791. msgid ""
  7792. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  7793. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  7794. "soluble support material."
  7795. msgstr ""
  7796. "Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными "
  7797. "материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати "
  7798. "полупрозрачными материалами или растворимыми поддержками. Помогает избежать "
  7799. "диффузию материалов."
  7800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  7801. msgid "Enable ironing"
  7802. msgstr "Включить разглаживание"
  7803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  7804. msgid ""
  7805. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  7806. msgstr ""
  7807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
  7808. msgid "Ironing Type"
  7809. msgstr "Тип разглаживания"
  7810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210
  7811. msgid "All top surfaces"
  7812. msgstr ""
  7813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
  7814. msgid "Topmost surface only"
  7815. msgstr ""
  7816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
  7817. msgid "All solid surfaces"
  7818. msgstr ""
  7819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
  7820. msgid "Flow rate"
  7821. msgstr "Скорость потока"
  7822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
  7823. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  7824. msgstr ""
  7825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  7826. msgid "Spacing between ironing passes"
  7827. msgstr "Расстояние между линиями поддержки"
  7828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
  7829. msgid "Distance between ironing lines"
  7830. msgstr ""
  7831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
  7832. msgid ""
  7833. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  7834. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  7835. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  7836. "[layer_z]."
  7837. msgstr ""
  7838. "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после "
  7839. "движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. "
  7840. "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
  7841. "параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и [layer_z]."
  7842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
  7843. msgid "Supports remaining times"
  7844. msgstr ""
  7845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  7846. msgid ""
  7847. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  7848. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  7849. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  7850. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  7851. msgstr ""
  7852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266
  7853. msgid "Supports stealth mode"
  7854. msgstr "Поддержка тихого режима"
  7855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
  7856. msgid "The firmware supports stealth mode"
  7857. msgstr ""
  7858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  7859. msgid "How to apply limits"
  7860. msgstr "Как применять ограничения"
  7861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
  7862. msgid "Purpose of Machine Limits"
  7863. msgstr ""
  7864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
  7865. msgid "How to apply the Machine Limits"
  7866. msgstr ""
  7867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
  7868. msgid "Emit to G-code"
  7869. msgstr ""
  7870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
  7871. msgid "Use for time estimate"
  7872. msgstr ""
  7873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
  7874. msgid "Ignore"
  7875. msgstr ""
  7876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  7877. msgid "Maximum feedrate X"
  7878. msgstr "Макс. скорость подачи X"
  7879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  7880. msgid "Maximum feedrate Y"
  7881. msgstr "Макс. скорость подачи Y"
  7882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
  7883. msgid "Maximum feedrate Z"
  7884. msgstr "Макс. скорость подачи Z"
  7885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
  7886. msgid "Maximum feedrate E"
  7887. msgstr "Макс. скорость подачи E"
  7888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
  7889. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  7890. msgstr "Максимальная скорость подачи по оси X"
  7891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
  7892. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  7893. msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Y"
  7894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  7895. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  7896. msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Z"
  7897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
  7898. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  7899. msgstr "Максимальная скорость подачи по оси E"
  7900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  7901. msgid "Maximum acceleration X"
  7902. msgstr "Макс. ускорение X"
  7903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
  7904. msgid "Maximum acceleration Y"
  7905. msgstr "Макс. ускорение Y"
  7906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
  7907. msgid "Maximum acceleration Z"
  7908. msgstr "Макс. ускорение Z"
  7909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  7910. msgid "Maximum acceleration E"
  7911. msgstr "Макс. ускорение E"
  7912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
  7913. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  7914. msgstr "Максимальное ускорение по оси X"
  7915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
  7916. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  7917. msgstr "Максимальное ускорение по оси Y"
  7918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
  7919. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  7920. msgstr "Максимальное ускорение по оси Z"
  7921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  7922. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  7923. msgstr "Максимальное ускорение по оси E"
  7924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  7925. msgid "Maximum jerk X"
  7926. msgstr "Максимальный рывок X"
  7927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
  7928. msgid "Maximum jerk Y"
  7929. msgstr "Максимальный рывок Y"
  7930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
  7931. msgid "Maximum jerk Z"
  7932. msgstr "Максимальный рывок Z"
  7933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
  7934. msgid "Maximum jerk E"
  7935. msgstr "Максимальный рывок E"
  7936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
  7937. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  7938. msgstr "Максимальный рывок по оси X"
  7939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346
  7940. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  7941. msgstr "Максимальный рывок по оси Y"
  7942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
  7943. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  7944. msgstr "Максимальный рывок по оси Z"
  7945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
  7946. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  7947. msgstr "Максимальный рывок по оси E"
  7948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358
  7949. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  7950. msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии"
  7951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360
  7952. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  7953. msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии (M205 S)"
  7954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
  7955. msgid "Minimum travel feedrate"
  7956. msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях"
  7957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
  7958. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  7959. msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях (M205 T)"
  7960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
  7961. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  7962. msgstr "Макс. ускорение при выдавливании"
  7963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
  7964. msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)"
  7965. msgstr "Максимальное ускорение при выдавливании (M204 S)"
  7966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
  7967. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  7968. msgstr "Макс. ускорение при ретракте"
  7969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
  7970. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)"
  7971. msgstr "Максимальное ускорение при ретракте (M204 T)"
  7972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
  7973. msgid "Max"
  7974. msgstr "Максимум"
  7975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
  7976. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  7977. msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора."
  7978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
  7979. msgid ""
  7980. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  7981. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  7982. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  7983. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  7984. msgstr ""
  7985. "Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая "
  7986. "используется для ограничения функции \"Переменная высота слоёв\" и высоты "
  7987. "поддерживающего слоя. Для достижения хорошей межслойной адгезии, "
  7988. "максимальная рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если "
  7989. "установлено 0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла."
  7990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
  7991. msgid "Max print speed"
  7992. msgstr "Максимальная скорость печати"
  7993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
  7994. msgid ""
  7995. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  7996. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  7997. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  7998. msgstr ""
  7999. "При установке других параметров скорости в 0, Slic3r автоматически "
  8000. "рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в "
  8001. "экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания "
  8002. "желаемой вами максимальной скорости печати."
  8003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
  8004. msgid ""
  8005. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  8006. "extruder supports."
  8007. msgstr ""
  8008. "Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной "
  8009. "скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш "
  8010. "экструдер. 0 - без ограничений."
  8011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  8012. msgid "Max volumetric slope positive"
  8013. msgstr "Макс. положительное объёмное нависание"
  8014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449
  8015. msgid ""
  8016. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  8017. "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
  8018. "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
  8019. "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  8020. msgstr ""
  8021. "Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости "
  8022. "изменения экструзии. Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости "
  8023. "экструзии с 1.8 мм³/с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, "
  8024. "скорость подачи 20 мм/с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не "
  8025. "менее 2-х секунд."
  8026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  8027. msgid "mm³/s²"
  8028. msgstr "мм³/с²"
  8029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
  8030. msgid "Max volumetric slope negative"
  8031. msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание"
  8032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
  8033. msgid "Min"
  8034. msgstr "Минимум"
  8035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
  8036. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  8037. msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора."
  8038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  8039. msgid ""
  8040. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  8041. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  8042. "0.1 mm."
  8043. msgstr ""
  8044. "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же "
  8045. "время нижний предел для функции \"Переменная высота слоёв\". Обычно это 0.05 "
  8046. "или 0.1 мм."
  8047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
  8048. msgid "Min print speed"
  8049. msgstr "Минимальная скорость печати"
  8050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
  8051. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  8052. msgstr ""
  8053. "Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Slic3 не будет "
  8054. "снижать скорость ниже этой."
  8055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
  8056. msgid "Minimal filament extrusion length"
  8057. msgstr "Минимальная длина экструзии"
  8058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  8059. msgid ""
  8060. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  8061. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  8062. "machines, this minimum applies to each extruder."
  8063. msgstr ""
  8064. "Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при "
  8065. "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот "
  8066. "минимум относится к каждому экструдеру."
  8067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
  8068. msgid "Configuration notes"
  8069. msgstr "Примечание конфигурации"
  8070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
  8071. msgid ""
  8072. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  8073. "header comments."
  8074. msgstr ""
  8075. "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст "
  8076. "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода."
  8077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
  8078. msgid ""
  8079. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  8080. msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)"
  8081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
  8082. msgid "Host Type"
  8083. msgstr "Тип узла"
  8084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
  8085. msgid ""
  8086. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  8087. "the kind of the host."
  8088. msgstr ""
  8089. "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. Это поле должно "
  8090. "содержать тип этого узла."
  8091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530
  8092. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  8093. msgstr "Ретракт только при пересечении периметров"
  8094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  8095. msgid ""
  8096. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  8097. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  8098. msgstr ""
  8099. "При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда "
  8100. "сопло выходит за внешний контур."
  8101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
  8102. msgid ""
  8103. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  8104. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  8105. "such skirt when changing temperatures."
  8106. msgstr ""
  8107. "Этот параметр снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения "
  8108. "просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует "
  8109. "генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры."
  8110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
  8111. msgid "Output filename format"
  8112. msgstr "Формат выходного файла"
  8113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  8114. msgid ""
  8115. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  8116. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  8117. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  8118. "[input_filename], [input_filename_base]."
  8119. msgstr ""
  8120. "Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого "
  8121. "шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], "
  8122. "[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], "
  8123. "[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
  8124. "[input_filename_base]."
  8125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  8126. msgid "Detect bridging perimeters"
  8127. msgstr "Определять нависающие периметры"
  8128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  8129. msgid ""
  8130. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  8131. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  8132. msgstr ""
  8133. "Экспериментальная опция. Если у объекта есть части имеющие свесы, программа "
  8134. "рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув "
  8135. "модели и выставит скорость печати, как при печати мостов."
  8136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
  8137. msgid "Filament parking position"
  8138. msgstr "Положение парковки прутка"
  8139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
  8140. msgid ""
  8141. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  8142. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  8143. msgstr ""
  8144. "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при "
  8145. "выгрузке. Расстояние должно совпадать со значением в прошивке принтера."
  8146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572
  8147. msgid "Extra loading distance"
  8148. msgstr "Дополнительная длина загрузки"
  8149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
  8150. msgid ""
  8151. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  8152. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  8153. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  8154. "than unloading."
  8155. msgstr ""
  8156. "Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении "
  8157. "из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. "
  8158. "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход "
  8159. "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)."
  8160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
  8161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
  8162. msgid "Perimeters"
  8163. msgstr "Периметры"
  8164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
  8165. msgid ""
  8166. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  8167. "disable acceleration control for perimeters."
  8168. msgstr ""
  8169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
  8170. msgid "Perimeter extruder"
  8171. msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры"
  8172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
  8173. msgid ""
  8174. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  8175. msgstr ""
  8176. "Номер экструдера, которым печатаются периметры и кайма. Первый экструдер — 1."
  8177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
  8178. msgid ""
  8179. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  8180. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  8181. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  8182. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  8183. "it will be computed over layer height."
  8184. msgstr ""
  8185. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  8186. "периметров. Вы можете использовать более тонкие сопла, чтобы получить более "
  8187. "точных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина "
  8188. "экструзии по умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет "
  8189. "использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр "
  8190. "вычисляется относительно высоты слоя."
  8191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  8192. msgid ""
  8193. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  8194. msgstr ""
  8195. "Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите "
  8196. "0 для автонастройки."
  8197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
  8198. msgid ""
  8199. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  8200. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  8201. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  8202. "Perimeters option is enabled."
  8203. msgstr ""
  8204. "Количество слоёв контура объекта (или количество вертикальных слоёв стенки "
  8205. "объекта). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки объекта, а значит, "
  8206. "объект будет более хрупкий. Обратите внимание, если включена опция "
  8207. "\"Дополнительные периметры при необходимости\", Slic3r может автоматически "
  8208. "увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности."
  8209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
  8210. msgid "(minimum)"
  8211. msgstr "(минимум)"
  8212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
  8213. msgid ""
  8214. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  8215. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  8216. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  8217. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  8218. "environment variables."
  8219. msgstr ""
  8220. "Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских "
  8221. "скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты "
  8222. "точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в "
  8223. "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
  8224. "конфигурации Slic3r, читая переменные окружения."
  8225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  8226. msgid "Printer type"
  8227. msgstr "Тип принтера"
  8228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
  8229. msgid "Type of the printer."
  8230. msgstr "Тип принтера."
  8231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  8232. msgid "Printer notes"
  8233. msgstr "Примечания к принтеру"
  8234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
  8235. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  8236. msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере."
  8237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  8238. msgid "Printer vendor"
  8239. msgstr "Производитель принтера"
  8240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  8241. msgid "Name of the printer vendor."
  8242. msgstr "Название производителя принтера."
  8243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  8244. msgid "Printer variant"
  8245. msgstr "Модификация принтера"
  8246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  8247. msgid ""
  8248. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  8249. "differentiated by a nozzle diameter."
  8250. msgstr ""
  8251. "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру "
  8252. "сопла."
  8253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  8254. msgid "Raft layers"
  8255. msgstr "Слоёв в подложке"
  8256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
  8257. msgid ""
  8258. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  8259. "will be generated under it."
  8260. msgstr ""
  8261. "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание "
  8262. "подложки."
  8263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
  8264. msgid "Resolution"
  8265. msgstr "Разрешение"
  8266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
  8267. msgid ""
  8268. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  8269. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  8270. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  8271. "simplification and use full resolution from input."
  8272. msgstr ""
  8273. "Минимальное разрешение детализации. Используется, чтобы упростить входной "
  8274. "файл для ускорения нарезки и уменьшения потребления оперативной памяти. "
  8275. "Модели с высоким разрешением часто больше детализированы, чем могут "
  8276. "отрисовать принтеры. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и "
  8277. "использовать полное разрешение из входного файла."
  8278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  8279. msgid "Minimum travel after retraction"
  8280. msgstr "Мин. перемещение после ретракта"
  8281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  8282. msgid ""
  8283. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  8284. msgstr ""
  8285. "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше "
  8286. "заданного в этом параметре."
  8287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
  8288. msgid "Retract amount before wipe"
  8289. msgstr "Величина ретракта перед очисткой"
  8290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
  8291. msgid ""
  8292. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  8293. "before doing the wipe movement."
  8294. msgstr ""
  8295. "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать несколько "
  8296. "быстрых ретрактов перед тем, как совершить движение очистки."
  8297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
  8298. msgid "Retract on layer change"
  8299. msgstr "Ретракт при смене слоя"
  8300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719
  8301. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  8302. msgstr "Эта опция включает ретракт при переходе со слоя на слой."
  8303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
  8304. msgid "Length"
  8305. msgstr "Длина"
  8306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  8307. msgid "Retraction Length"
  8308. msgstr "Длина ретракта"
  8309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  8310. msgid ""
  8311. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  8312. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  8313. "extruder)."
  8314. msgstr ""
  8315. "Когда срабатывает ретракт пруток втягивается назад на указанную величину "
  8316. "(длина измеряется по ненагретому прутку , то есть до попадания его в "
  8317. "экструдер)."
  8318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  8319. msgid "mm (zero to disable)"
  8320. msgstr "мм (0 - отключено)"
  8321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
  8322. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  8323. msgstr "Длина ретракта (при смене сопла)"
  8324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
  8325. msgid ""
  8326. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  8327. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  8328. "enters the extruder)."
  8329. msgstr ""
  8330. "Когда срабатывает ретракт перед сменой инструмента, пруток втягивается назад "
  8331. "на указанную величину (длина измеряется по сырому прутку, то есть до "
  8332. "попадания его в экструдер)."
  8333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
  8334. msgid "Lift Z"
  8335. msgstr "Приподнимать сопло на"
  8336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
  8337. msgid ""
  8338. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  8339. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  8340. "the first extruder will be considered."
  8341. msgstr ""
  8342. "Задаёт на сколько миллиметров вверх будет каждый раз приподниматься сопло, "
  8343. "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будет "
  8344. "учитывается настройки только первого экструдера."
  8345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  8346. msgid "Above Z"
  8347. msgstr "Выше Z"
  8348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  8349. msgid "Only lift Z above"
  8350. msgstr "Приподнимать сопло только выше (после)"
  8351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
  8352. msgid ""
  8353. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  8354. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  8355. "first layers."
  8356. msgstr ""
  8357. "Если указать положительное значение, то подъём Z будет "
  8358. "выполнен только после превышения заданной здесь абсолютной высоты Z. "
  8359. "Таким образом можно отключить подъём сопла при печати на первых слоях."
  8360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  8361. msgid "Below Z"
  8362. msgstr "Ниже Z"
  8363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  8364. msgid "Only lift Z below"
  8365. msgstr "Приподнимать сопло только ниже (до)"
  8366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
  8367. msgid ""
  8368. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  8369. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  8370. "first layers."
  8371. msgstr ""
  8372. "Если указать положительное значение, экструдер при перемещении будет "
  8373. "подыматься только до заданной здесь абсолютной высоты. "
  8374. "Таким образом можно ограничить подъём сопла при печати до первых слоёв."
  8375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  8376. msgid "Extra length on restart"
  8377. msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати"
  8378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
  8379. msgid ""
  8380. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  8381. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  8382. msgstr ""
  8383. "Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, "
  8384. "после работы ретракта. После того как экструдер втянул пруток и переместился "
  8385. "в другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка "
  8386. "+ заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение "
  8387. "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко "
  8388. "необходим."
  8389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
  8390. msgid ""
  8391. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  8392. "push this additional amount of filament."
  8393. msgstr ""
  8394. "Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после "
  8395. "смены сопла."
  8396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
  8397. msgid "Retraction Speed"
  8398. msgstr "Скорость ретракта"
  8399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
  8400. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  8401. msgstr ""
  8402. "Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только "
  8403. "к двигателю экструдера)."
  8404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
  8405. msgid "Deretraction Speed"
  8406. msgstr "Скорость компенсирующего ретракта"
  8407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
  8408. msgid ""
  8409. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  8410. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  8411. "used."
  8412. msgstr ""
  8413. "Скорость загрузки прутка в экструдер после ретракта (применима только к "
  8414. "двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость "
  8415. "ретракта."
  8416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
  8417. msgid "Seam position"
  8418. msgstr "Позиция шва"
  8419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
  8420. msgid "Position of perimeters starting points."
  8421. msgstr ""
  8422. "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении "
  8423. "Z, и таким образом определяет, где будет шов объекта. Изменяя этот параметр "
  8424. "можно уменьшить видимость шва."
  8425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
  8426. msgid "Random"
  8427. msgstr "Случайно"
  8428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
  8429. msgid "Nearest"
  8430. msgstr "Ближайшая"
  8431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
  8432. msgid "Aligned"
  8433. msgstr "Выровнять"
  8434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
  8435. msgid "Direction"
  8436. msgstr "Направление"
  8437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
  8438. msgid "Preferred direction of the seam"
  8439. msgstr "Предпочтительное направление шва"
  8440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823
  8441. msgid "Seam preferred direction"
  8442. msgstr "Предпочтительное направление шва"
  8443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  8444. msgid "Jitter"
  8445. msgstr "Разброс шва"
  8446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  8447. msgid "Seam preferred direction jitter"
  8448. msgstr "Предпочтительное направление разброса шва"
  8449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
  8450. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  8451. msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) "
  8452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  8453. msgid "Distance from object"
  8454. msgstr "Расстояние от объекта"
  8455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
  8456. msgid ""
  8457. "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
  8458. "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
  8459. msgstr ""
  8460. "Расстояние между юбкой и объектом. Укажите 0, чтобы прикрепить юбку к "
  8461. "объекту и получить кайму для лучшего прилипания."
  8462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  8463. msgid "Skirt height"
  8464. msgstr "Слоёв юбки"
  8465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  8466. msgid ""
  8467. "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
  8468. "as a shield against drafts."
  8469. msgstr ""
  8470. "Высота юбки выраженная количеством слоёв. Установите высокое значение, чтобы "
  8471. "использовать юбку в качестве защиты от сквозняка."
  8472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
  8473. msgid "Draft shield"
  8474. msgstr "Защита от сквозняка"
  8475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
  8476. msgid ""
  8477. "If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is "
  8478. "useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print "
  8479. "bed due to wind draft."
  8480. msgstr ""
  8481. "Если включено, то высота юбки будет равна самому высокому печатаемому"
  8482. " объекту. Это "
  8483. "полезно при печати ABS или ASA для защиты от скручивания и отрыва от"
  8484. " платформы, "
  8485. "возникающих от сквозняка."
  8486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  8487. msgid "Loops (minimum)"
  8488. msgstr "Петель (минимум)"
  8489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  8490. msgid "Skirt Loops"
  8491. msgstr "Кругов юбки"
  8492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  8493. msgid ""
  8494. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  8495. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  8496. "this to zero to disable skirt completely."
  8497. msgstr ""
  8498. "Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр \"Минимальная длина "
  8499. "экструзии\", количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы "
  8500. "полностью отключить юбку, установите 0."
  8501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
  8502. msgid "Slow down if layer print time is below"
  8503. msgstr "Замедление при печати слоя менее"
  8504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  8505. msgid ""
  8506. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  8507. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  8508. msgstr ""
  8509. "Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, скорость "
  8510. "печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до "
  8511. "этого значения."
  8512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  8513. msgid "Small perimeters"
  8514. msgstr "Маленькие периметры"
  8515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
  8516. msgid ""
  8517. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  8518. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  8519. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  8520. msgstr ""
  8521. "Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n"
  8522. "<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр "
  8523. "вычисляется относительно скорости печати внутренних периметров. Установите 0 "
  8524. "для автонастройки."
  8525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
  8526. msgid "Solid infill threshold area"
  8527. msgstr "Заполнение площади, меньше указанной"
  8528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
  8529. msgid ""
  8530. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  8531. "threshold."
  8532. msgstr ""
  8533. "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n"
  8534. "100% (сплошным) заполнением."
  8535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
  8536. msgid "mm²"
  8537. msgstr "мм²"
  8538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
  8539. msgid "Solid infill extruder"
  8540. msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения"
  8541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  8542. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  8543. msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения."
  8544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  8545. msgid "Solid infill every"
  8546. msgstr "Сплошное заполнение каждые"
  8547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  8548. msgid ""
  8549. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  8550. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  8551. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  8552. "according to nozzle diameter and layer height."
  8553. msgstr ""
  8554. "Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через "
  8555. "указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать "
  8556. "любое значение, Slic3r автоматически выберет максимально возможное "
  8557. "количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя."
  8558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
  8559. msgid ""
  8560. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  8561. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8562. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  8563. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  8564. msgstr ""
  8565. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  8566. "заполнения сплошных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться "
  8567. "\"Ширина экструзии по умолчанию\" - если она задана, в противном случае "
  8568. "будет использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, "
  8569. "параметр вычисляется относительно высоты слоя."
  8570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
  8571. msgid ""
  8572. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  8573. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  8574. "infill speed above. Set to zero for auto."
  8575. msgstr ""
  8576. "Скорость печати сплошных областей (верха/низа/внутренних горизонтальных "
  8577. "оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
  8578. "скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки."
  8579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
  8580. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  8581. msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации верхних и нижних поверхностей."
  8582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
  8583. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  8584. msgstr ""
  8585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
  8586. msgid "Spiral vase"
  8587. msgstr "Спиральная ваза"
  8588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
  8589. msgid ""
  8590. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  8591. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  8592. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  8593. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  8594. "when printing more than an object."
  8595. msgstr ""
  8596. "Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также "
  8597. "тонкостенных объектов. Модель печатается в одну стенку без верней "
  8598. "поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра "
  8599. "непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без "
  8600. "видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а "
  8601. "также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать "
  8602. "горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать."
  8603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  8604. msgid "Temperature variation"
  8605. msgstr "Колебания температуры"
  8606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
  8607. msgid ""
  8608. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  8609. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  8610. "wiped."
  8611. msgstr ""
  8612. "Разность температур, которая применяется, когда экструдер не используется. "
  8613. "Включает печать \"жертвенной\" юбки с высотой, равной высоте модели, об "
  8614. "которую сопла будут время от времени очищаться."
  8615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
  8616. msgid ""
  8617. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  8618. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  8619. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  8620. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  8621. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  8622. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  8623. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8624. msgstr ""
  8625. "Этот код вставляется в начало, после того как платформа уже достигла заданной "
  8626. "температуры, а экструдер только начал нагреваться, и до того, как экструдер "
  8627. "закончил нагрев. Если PrusaSlicer обнаруживает M104 или M190 в вашем "
  8628. "пользовательском коде, то такие команды (нагрева) не будут добавляться"
  8629. " автоматически, "
  8630. "поэтому вы можете настроить порядок команд подогрева и другие действия. "
  8631. "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
  8632. "параметров PrusaSlicer, поэтому можете вставить команду \"M109"
  8633. " S[first_layer_temperature]\" где угодно."
  8634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  8635. msgid ""
  8636. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  8637. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  8638. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  8639. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  8640. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  8641. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  8642. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  8643. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  8644. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  8645. msgstr ""
  8646. "Этот код выполняется в начале, после выполнения стартового G-кода принтера. "
  8647. "Он используется для переопределения настроек для определённого прутка. Если "
  8648. "Slic3r обнаруживает M104, M109, M140 или M190 в вашем пользовательском коде, "
  8649. "такие команды не будут автоматически добавляться, поэтому вы можете "
  8650. "настроить порядок команд подогрева и другие действия. Обратите внимание, что "
  8651. "вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, "
  8652. "поэтому вы можете вставить команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где "
  8653. "угодно. Если у вас есть несколько экструдеров, G-код обрабатывается в "
  8654. "соответствии с порядковым номером экструдера."
  8655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
  8656. msgid "Color change G-code"
  8657. msgstr "G-код, выполняемый при смене цвета"
  8658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
  8659. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  8660. msgstr ""
  8661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
  8662. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  8663. msgstr ""
  8664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
  8665. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  8666. msgstr ""
  8667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
  8668. msgid "Single Extruder Multi Material"
  8669. msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер"
  8670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
  8671. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  8672. msgstr ""
  8673. "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их "
  8674. "в одну нить) с одной экструзионной головкой."
  8675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  8676. msgid "Prime all printing extruders"
  8677. msgstr "Заправка всех печатающих экструдеров"
  8678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
  8679. msgid ""
  8680. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  8681. "print bed at the start of the print."
  8682. msgstr ""
  8683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
  8684. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  8685. msgstr ""
  8686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
  8687. msgid ""
  8688. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  8689. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  8690. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  8691. "with the print."
  8692. msgstr ""
  8693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
  8694. msgid "Generate support material"
  8695. msgstr "Генерация вспомогательных структур"
  8696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  8697. msgid "Enable support material generation."
  8698. msgstr ""
  8699. "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и "
  8700. "свисающие элементы печатаемой модели."
  8701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
  8702. msgid "Auto generated supports"
  8703. msgstr "Автоматическая генерация поддержек"
  8704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
  8705. msgid ""
  8706. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  8707. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  8708. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  8709. msgstr ""
  8710. "Если включено, то поддержки будут генерироваться автоматически, исходя из "
  8711. "значения порога нависания. Если выключено, то поддержки будут генерироваться "
  8712. "только внутри пространств «Support Enforcer»."
  8713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  8714. msgid "XY separation between an object and its support"
  8715. msgstr "Зазор между объектом и поддержкой по осям XY"
  8716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
  8717. msgid ""
  8718. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  8719. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  8720. msgstr ""
  8721. "Расстояние между поддержкой и печатаемым объектом по осям XY. Если задано в "
  8722. "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего "
  8723. "периметра."
  8724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
  8725. msgid "Pattern angle"
  8726. msgstr "Угол печати поддержки и подложки"
  8727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
  8728. msgid ""
  8729. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  8730. "plane."
  8731. msgstr ""
  8732. "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной "
  8733. "плоскости."
  8734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
  8735. msgid ""
  8736. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  8737. "print."
  8738. msgstr ""
  8739. "Создавать поддержки только от платформы. Поддержки от объектов построены не "
  8740. "будут."
  8741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
  8742. msgid "Contact Z distance"
  8743. msgstr "Расстояние от поддержки до объекта по вертикали"
  8744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
  8745. msgid ""
  8746. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  8747. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  8748. "first object layer."
  8749. msgstr ""
  8750. "Вертикальное расстояние между объектом и связующим слоем поддержки. Если "
  8751. "установить 0, то Slic3r не будет использовать функцию \"Соотношение потока "
  8752. "при печати мостов\" и \"Скорость печати первого слоя\" объекта."
  8753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113
  8754. msgid "0 (soluble)"
  8755. msgstr "0 (растворимые)"
  8756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  8757. msgid "0.2 (detachable)"
  8758. msgstr "0.2 (нерастворимые)"
  8759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
  8760. msgid "Enforce support for the first"
  8761. msgstr "Принудительная поддержка для первых"
  8762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  8763. msgid ""
  8764. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  8765. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  8766. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  8767. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  8768. msgstr ""
  8769. "Генерация поддержек для указанного количества слоёв начиная со дна, вне "
  8770. "зависимости от порога свеса и установленного параметра создания поддержек. "
  8771. "Это полезно для лучшего прилипания тонких объектов или при малой площади "
  8772. "контакта с платформой."
  8773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
  8774. msgid "Enforce support for the first n layers"
  8775. msgstr "Принудительная поддержка для первых N слоёв"
  8776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
  8777. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  8778. msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки"
  8779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  8780. msgid ""
  8781. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  8782. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  8783. msgstr ""
  8784. "Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для "
  8785. "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)."
  8786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
  8787. msgid ""
  8788. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  8789. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8790. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  8791. "example 90%) it will be computed over layer height."
  8792. msgstr ""
  8793. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  8794. "поддержки. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по "
  8795. "умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться "
  8796. "диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
  8797. "высоты слоя."
  8798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
  8799. msgid "Interface loops"
  8800. msgstr "Связующий слой петлями"
  8801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
  8802. msgid ""
  8803. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  8804. msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено."
  8805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
  8806. msgid "Support material/raft interface extruder"
  8807. msgstr "Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки"
  8808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  8809. msgid ""
  8810. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  8811. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  8812. msgstr ""
  8813. "Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для "
  8814. "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это "
  8815. "также влияет на печать подложки."
  8816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
  8817. msgid "Interface layers"
  8818. msgstr "Связующих слоёв"
  8819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
  8820. msgid ""
  8821. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  8822. "material."
  8823. msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки."
  8824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
  8825. msgid "Interface pattern spacing"
  8826. msgstr "Расстояние между связующими линиями"
  8827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
  8828. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  8829. msgstr ""
  8830. "Расстояние между связующими линиями. Установите 0, чтобы получить сплошной "
  8831. "слой."
  8832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  8833. msgid ""
  8834. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  8835. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  8836. "speed."
  8837. msgstr ""
  8838. "Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то "
  8839. "будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше."
  8840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
  8841. msgid "Pattern"
  8842. msgstr "Шаблон поддержки и подложки"
  8843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  8844. msgid "Pattern used to generate support material."
  8845. msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки."
  8846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
  8847. msgid "Rectilinear grid"
  8848. msgstr "Прямолинейная сетка"
  8849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
  8850. msgid "Pattern spacing"
  8851. msgstr "Плотность поддержки"
  8852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
  8853. msgid "Spacing between support material lines."
  8854. msgstr "Расстояние между линиями поддержки."
  8855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
  8856. msgid "Speed for printing support material."
  8857. msgstr "Скорость печати поддержек."
  8858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
  8859. msgid "Synchronize with object layers"
  8860. msgstr "Синхронизация со слоями объекта"
  8861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  8862. msgid ""
  8863. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  8864. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  8865. msgstr ""
  8866. "Синхронизирует слои поддержки со слоями печатаемого объекта. Это полезно для "
  8867. "мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного "
  8868. "экструдера на другой."
  8869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
  8870. msgid "Overhang threshold"
  8871. msgstr "Угол нависания поддержки"
  8872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
  8873. msgid ""
  8874. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  8875. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  8876. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  8877. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  8878. "detection (recommended)."
  8879. msgstr ""
  8880. "Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться "
  8881. "поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для "
  8882. "формирования поддержки в автоматическом режиме."
  8883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  8884. msgid "With sheath around the support"
  8885. msgstr "Оболочка вокруг поддержки"
  8886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
  8887. msgid ""
  8888. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  8889. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  8890. msgstr ""
  8891. "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это "
  8892. "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить."
  8893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  8894. msgid ""
  8895. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  8896. "disable temperature control commands in the output G-code."
  8897. msgstr ""
  8898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
  8899. msgid "Nozzle temperature"
  8900. msgstr ""
  8901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
  8902. msgid "Detect thin walls"
  8903. msgstr "Обнаружение тонких стенок"
  8904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  8905. msgid ""
  8906. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  8907. "to collapse them into a single trace)."
  8908. msgstr ""
  8909. "Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно "
  8910. "напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно."
  8911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  8912. msgid "Threads"
  8913. msgstr "Потоков"
  8914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  8915. msgid ""
  8916. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  8917. "is slightly above the number of available cores/processors."
  8918. msgstr ""
  8919. "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное "
  8920. "количество потоков немного превышает количество доступных ядер/процессоров."
  8921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
  8922. msgid ""
  8923. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  8924. "for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and "
  8925. "{next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to "
  8926. "the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  8927. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  8928. "behaviour both before and after the toolchange."
  8929. msgstr ""
  8930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
  8931. msgid ""
  8932. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  8933. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  8934. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  8935. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  8936. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  8937. msgstr ""
  8938. "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
  8939. "заполнения верхней поверхности. Вы можете использовать более тонкие сопла, "
  8940. "чтобы заполнить все узкие области и получить более гладкую поверхность. Если "
  8941. "оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по умолчанию\" - если "
  8942. "она задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если "
  8943. "задано в процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
  8944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
  8945. msgid ""
  8946. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  8947. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  8948. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  8949. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  8950. "for auto."
  8951. msgstr ""
  8952. "Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы "
  8953. "получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр "
  8954. "вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. "
  8955. "Установите 0 для автонастройки."
  8956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  8957. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  8958. msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели."
  8959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  8960. msgid "Top solid layers"
  8961. msgstr "Верхних сплошных слоёв"
  8962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
  8963. msgid ""
  8964. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  8965. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  8966. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  8967. msgstr ""
  8968. "На сколько количество верхних сплошных слоёв может быть больше "
  8969. "top_solid_layers, если это необходимо для получения минимальной толщины "
  8970. "верхней оболочки. Это полезно для убирания эффекта подушки при печати с "
  8971. "переменной высотой слоя."
  8972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  8973. msgid "Minimum top shell thickness"
  8974. msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки"
  8975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  8976. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  8977. msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати."
  8978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  8979. msgid "Use firmware retraction"
  8980. msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
  8981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
  8982. msgid ""
  8983. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  8984. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  8985. msgstr ""
  8986. "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11, чтобы прошивка "
  8987. "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin."
  8988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
  8989. msgid "Use relative E distances"
  8990. msgstr "Использовать относительные расстояния E"
  8991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
  8992. msgid ""
  8993. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  8994. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  8995. msgstr ""
  8996. "Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном "
  8997. "выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные "
  8998. "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша "
  8999. "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение."
  9000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
  9001. msgid "Use volumetric E"
  9002. msgstr "Использовать объёмные значения E"
  9003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  9004. msgid ""
  9005. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  9006. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  9007. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  9008. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  9009. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  9010. "only supported in recent Marlin."
  9011. msgstr ""
  9012. "Это экспериментальный параметр использует выходные значения экструдера в "
  9013. "кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если ваша прошивка ещё "
  9014. "не знает диаметр прутка, вы можете поместить в свой стартовый G-код команду "
  9015. "«M200 D [диаметр_прутка_0] T0», чтобы включить объёмный режим и использовать "
  9016. "диаметр прутка, указанный в Slic3r. Поддерживается только в последних "
  9017. "версиях Marlin."
  9018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  9019. msgid "Enable variable layer height feature"
  9020. msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв"
  9021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
  9022. msgid ""
  9023. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  9024. "variable layer height. Enabled by default."
  9025. msgstr ""
  9026. "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности "
  9027. "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено."
  9028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
  9029. msgid "Wipe while retracting"
  9030. msgstr "Ретракт во время перемещения"
  9031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
  9032. msgid ""
  9033. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  9034. "blob on leaky extruders."
  9035. msgstr ""
  9036. "Позволяет соплу перемещаться во время ретракта (втягивания прутка), чтобы "
  9037. "свести к минимуму возможное образование капли на не герметичных экструдерах."
  9038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
  9039. msgid ""
  9040. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  9041. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  9042. msgstr ""
  9043. "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и прочистка "
  9044. "сопел при их смене. Избыточный материал будет выдавливаться на башню очистки."
  9045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
  9046. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  9047. msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов"
  9048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
  9049. msgid ""
  9050. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  9051. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  9052. "volumes below."
  9053. msgstr ""
  9054. "Этот вектор задаёт объём материала, который будет выдавлен на башню очистки "
  9055. "для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения "
  9056. "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки, указанной ниже."
  9057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
  9058. msgid "Purging volumes - matrix"
  9059. msgstr "Таблица очищающих объёмов"
  9060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
  9061. msgid ""
  9062. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  9063. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  9064. msgstr ""
  9065. "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для "
  9066. "прочистки нового прутка на башне очистки для заданной пары сопел/экструдеров."
  9067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
  9068. msgid "Position X"
  9069. msgstr "Х позиция"
  9070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
  9071. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  9072. msgstr "X координата левого переднего угла башни очистки"
  9073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427
  9074. msgid "Position Y"
  9075. msgstr "Y позиция"
  9076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
  9077. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  9078. msgstr "Y координата левого переднего угла башни очистки"
  9079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  9080. msgid "Width of a wipe tower"
  9081. msgstr "Ширина башни очистки"
  9082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
  9083. msgid "Wipe tower rotation angle"
  9084. msgstr "Угол поворота башни очистки"
  9085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  9086. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  9087. msgstr "Угол поворота башни очистки относительно оси X."
  9088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
  9089. msgid "Wipe into this object's infill"
  9090. msgstr ""
  9091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
  9092. msgid ""
  9093. "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
  9094. "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
  9095. "travel moves."
  9096. msgstr ""
  9097. "Прочистка сопла после смены будет выполняться внутри заполнения. Это "
  9098. "уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению времени печати "
  9099. "из-за дополнительных перемещений."
  9100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  9101. msgid "Wipe into this object"
  9102. msgstr "Прочистка в объект"
  9103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
  9104. msgid ""
  9105. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  9106. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  9107. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  9108. msgstr ""
  9109. "Прочистка сопла после смены будет выполняться в объекте, чтобы сохранить "
  9110. "материал (который иначе попал бы на башню очистки) и сократить время печати. "
  9111. "В результате цвета объектов будут смешаны."
  9112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
  9113. msgid "Maximal bridging distance"
  9114. msgstr "Максимальное длина моста"
  9115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  9116. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  9117. msgstr ""
  9118. "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения."
  9119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  9120. msgid "XY Size Compensation"
  9121. msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели"
  9122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473
  9123. msgid ""
  9124. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  9125. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  9126. "tuning hole sizes."
  9127. msgstr ""
  9128. "Параметр, отвечает за смещение границы контура печатаемого объекта в "
  9129. "плоскости XY на заданное значение. Отрицательное значение - во внутрь, "
  9130. "положительный - наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров "
  9131. "отверстий, при печати шевронных подшипников."
  9132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
  9133. msgid "Z offset"
  9134. msgstr "Смещение платформы по оси Z"
  9135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  9136. msgid ""
  9137. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  9138. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  9139. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  9140. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  9141. msgstr ""
  9142. "Это значение будет добавлено (или вычтено) из всех координат Z в конечном"
  9143. " G-коде. "
  9144. "Используется для исправления ошибок работы концевого датчика Z: например, "
  9145. "если при нулевом значении по датчику сопло в действительности выше платформы"
  9146. " на "
  9147. "0.3 мм, то укажите здесь -0.3 (или исправьте датчик)."
  9148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
  9149. msgid "Display width"
  9150. msgstr "Ширина дисплея"
  9151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  9152. msgid "Width of the display"
  9153. msgstr ""
  9154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
  9155. msgid "Display height"
  9156. msgstr "Высота дисплея"
  9157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
  9158. msgid "Height of the display"
  9159. msgstr ""
  9160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
  9161. msgid "Number of pixels in"
  9162. msgstr "Количество пикселей в"
  9163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
  9164. msgid "Number of pixels in X"
  9165. msgstr "Количество пикселей в X"
  9166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  9167. msgid "Number of pixels in Y"
  9168. msgstr "Количество пикселей в Y"
  9169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574
  9170. msgid "Display horizontal mirroring"
  9171. msgstr ""
  9172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
  9173. msgid "Mirror horizontally"
  9174. msgstr ""
  9175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  9176. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  9177. msgstr ""
  9178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581
  9179. msgid "Display vertical mirroring"
  9180. msgstr ""
  9181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
  9182. msgid "Mirror vertically"
  9183. msgstr ""
  9184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
  9185. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  9186. msgstr ""
  9187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
  9188. msgid "Display orientation"
  9189. msgstr ""
  9190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
  9191. msgid ""
  9192. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  9193. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  9194. "images will be rotated by 90 degrees."
  9195. msgstr ""
  9196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
  9197. msgid "Landscape"
  9198. msgstr ""
  9199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
  9200. msgid "Portrait"
  9201. msgstr ""
  9202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  9203. msgid "Fast"
  9204. msgstr ""
  9205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
  9206. msgid "Fast tilt"
  9207. msgstr ""
  9208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
  9209. msgid "Time of the fast tilt"
  9210. msgstr ""
  9211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
  9212. msgid "Slow"
  9213. msgstr ""
  9214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  9215. msgid "Slow tilt"
  9216. msgstr ""
  9217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
  9218. msgid "Time of the slow tilt"
  9219. msgstr ""
  9220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619
  9221. msgid "Area fill"
  9222. msgstr ""
  9223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
  9224. msgid ""
  9225. "The percentage of the bed area. \n"
  9226. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  9227. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  9228. msgstr ""
  9229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
  9230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
  9231. msgid "Printer scaling correction"
  9232. msgstr ""
  9233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  9234. msgid "Printer absolute correction"
  9235. msgstr ""
  9236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
  9237. msgid ""
  9238. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  9239. "correction."
  9240. msgstr ""
  9241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  9242. msgid "Elephant foot minimum width"
  9243. msgstr ""
  9244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  9245. msgid ""
  9246. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  9247. msgstr ""
  9248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
  9249. msgid "Printer gamma correction"
  9250. msgstr "Гамма модификация принтера"
  9251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  9252. msgid ""
  9253. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  9254. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  9255. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  9256. msgstr ""
  9257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  9258. msgid "SLA material type"
  9259. msgstr "Тип материала SLA"
  9260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  9261. msgid "Initial layer height"
  9262. msgstr "Высота исходного слоя"
  9263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  9264. msgid "Bottle volume"
  9265. msgstr "Объем бутылки"
  9266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  9267. msgid "ml"
  9268. msgstr "мл"
  9269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
  9270. msgid "Bottle weight"
  9271. msgstr ""
  9272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
  9273. msgid "kg"
  9274. msgstr "кг"
  9275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  9276. msgid "g/ml"
  9277. msgstr "г/мл"
  9278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
  9279. msgid "money/bottle"
  9280. msgstr "денег/бутылка"
  9281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  9282. msgid "Faded layers"
  9283. msgstr ""
  9284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
  9285. msgid ""
  9286. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  9287. "time to the exposure time"
  9288. msgstr ""
  9289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  9290. msgid "Minimum exposure time"
  9291. msgstr "Минимальное время контакта"
  9292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  9293. msgid "Maximum exposure time"
  9294. msgstr "Максимальное время контакта"
  9295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  9296. msgid "Exposure time"
  9297. msgstr "Время контакта"
  9298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  9299. msgid "Minimum initial exposure time"
  9300. msgstr "Минимальное начальное время контакта"
  9301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
  9302. msgid "Maximum initial exposure time"
  9303. msgstr ""
  9304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
  9305. msgid "Initial exposure time"
  9306. msgstr ""
  9307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768
  9308. msgid "Correction for expansion"
  9309. msgstr ""
  9310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
  9311. msgid "SLA print material notes"
  9312. msgstr "Примечания к материалу для SLA-печати"
  9313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775
  9314. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  9315. msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о материале для SLA печати."
  9316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
  9317. msgid "Default SLA material profile"
  9318. msgstr "Профиль материала SLA-печати по умолчанию"
  9319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
  9320. msgid "Generate supports"
  9321. msgstr ""
  9322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  9323. msgid "Generate supports for the models"
  9324. msgstr ""
  9325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
  9326. msgid "Pinhead front diameter"
  9327. msgstr ""
  9328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  9329. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  9330. msgstr ""
  9331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
  9332. msgid "Head penetration"
  9333. msgstr ""
  9334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  9335. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  9336. msgstr ""
  9337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  9338. msgid "Pinhead width"
  9339. msgstr ""
  9340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
  9341. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  9342. msgstr ""
  9343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
  9344. msgid "Pillar diameter"
  9345. msgstr ""
  9346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  9347. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  9348. msgstr ""
  9349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  9350. msgid "Small pillar diameter percent"
  9351. msgstr ""
  9352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856
  9353. msgid ""
  9354. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  9355. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  9356. msgstr ""
  9357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
  9358. msgid "Max bridges on a pillar"
  9359. msgstr ""
  9360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
  9361. msgid ""
  9362. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  9363. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  9364. msgstr ""
  9365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
  9366. msgid "Pillar connection mode"
  9367. msgstr ""
  9368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  9369. msgid ""
  9370. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  9371. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  9372. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  9373. msgstr ""
  9374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
  9375. msgid "Zig-Zag"
  9376. msgstr ""
  9377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
  9378. msgid "Cross"
  9379. msgstr ""
  9380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  9381. msgid "Dynamic"
  9382. msgstr ""
  9383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
  9384. msgid "Pillar widening factor"
  9385. msgstr ""
  9386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  9387. msgid ""
  9388. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  9389. "Zero means no increase, one means full increase."
  9390. msgstr ""
  9391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
  9392. msgid "Support base diameter"
  9393. msgstr ""
  9394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911
  9395. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  9396. msgstr ""
  9397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  9398. msgid "Support base height"
  9399. msgstr ""
  9400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921
  9401. msgid "The height of the pillar base cone"
  9402. msgstr ""
  9403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  9404. msgid "Support base safety distance"
  9405. msgstr ""
  9406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  9407. msgid ""
  9408. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  9409. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  9410. "between the model and the pad."
  9411. msgstr ""
  9412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
  9413. msgid "Critical angle"
  9414. msgstr "Критический угол"
  9415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
  9416. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  9417. msgstr ""
  9418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  9419. msgid "Max bridge length"
  9420. msgstr ""
  9421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
  9422. msgid "The max length of a bridge"
  9423. msgstr ""
  9424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
  9425. msgid "Max pillar linking distance"
  9426. msgstr ""
  9427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
  9428. msgid ""
  9429. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  9430. "will prohibit pillar cascading."
  9431. msgstr ""
  9432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
  9433. msgid ""
  9434. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  9435. "object\" is enabled, this value is ignored."
  9436. msgstr ""
  9437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
  9438. msgid "This is a relative measure of support points density."
  9439. msgstr ""
  9440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  9441. msgid "Minimal distance of the support points"
  9442. msgstr "Минимальное расстояние опорных точек"
  9443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
  9444. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  9445. msgstr ""
  9446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
  9447. msgid "Use pad"
  9448. msgstr ""
  9449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999
  9450. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  9451. msgstr ""
  9452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004
  9453. msgid "Pad wall thickness"
  9454. msgstr ""
  9455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
  9456. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  9457. msgstr ""
  9458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
  9459. msgid "Pad wall height"
  9460. msgstr ""
  9461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  9462. msgid ""
  9463. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  9464. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  9465. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  9466. "difficult."
  9467. msgstr ""
  9468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
  9469. msgid "Pad brim size"
  9470. msgstr ""
  9471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  9472. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  9473. msgstr ""
  9474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  9475. msgid "Max merge distance"
  9476. msgstr ""
  9477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  9478. msgid ""
  9479. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  9480. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  9481. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  9482. msgstr ""
  9483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  9484. msgid "Pad wall slope"
  9485. msgstr ""
  9486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
  9487. msgid ""
  9488. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  9489. "straight walls."
  9490. msgstr ""
  9491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
  9492. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  9493. msgstr ""
  9494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  9495. msgid "Pad around object everywhere"
  9496. msgstr ""
  9497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  9498. msgid "Force pad around object everywhere"
  9499. msgstr ""
  9500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
  9501. msgid "Pad object gap"
  9502. msgstr ""
  9503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
  9504. msgid ""
  9505. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  9506. "mode."
  9507. msgstr ""
  9508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
  9509. msgid "Pad object connector stride"
  9510. msgstr ""
  9511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
  9512. msgid ""
  9513. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  9514. "generated pad."
  9515. msgstr ""
  9516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  9517. msgid "Pad object connector width"
  9518. msgstr ""
  9519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
  9520. msgid ""
  9521. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  9522. msgstr ""
  9523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
  9524. msgid "Pad object connector penetration"
  9525. msgstr ""
  9526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
  9527. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  9528. msgstr ""
  9529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
  9530. msgid "Enable hollowing"
  9531. msgstr ""
  9532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
  9533. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  9534. msgstr ""
  9535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
  9536. msgid "Wall thickness"
  9537. msgstr ""
  9538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  9539. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  9540. msgstr ""
  9541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  9542. msgid "Accuracy"
  9543. msgstr ""
  9544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
  9545. msgid ""
  9546. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  9547. "artifacts."
  9548. msgstr ""
  9549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
  9550. msgid ""
  9551. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  9552. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  9553. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  9554. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  9555. "most."
  9556. msgstr ""
  9557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
  9558. msgid "Export OBJ"
  9559. msgstr "Экспорт в OBJ"
  9560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
  9561. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  9562. msgstr ""
  9563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
  9564. msgid "Export SLA"
  9565. msgstr ""
  9566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
  9567. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  9568. msgstr ""
  9569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
  9570. msgid "Export 3MF"
  9571. msgstr "Экспорт в 3MF"
  9572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
  9573. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  9574. msgstr "Экспортировать модель(и) в 3MF."
  9575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  9576. msgid "Export AMF"
  9577. msgstr "Экспорт в AMF"
  9578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  9579. msgid "Export the model(s) as AMF."
  9580. msgstr "Экспортировать модель(и) в AMF."
  9581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  9582. msgid "Export STL"
  9583. msgstr "Экспорт в STL"
  9584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
  9585. msgid "Export the model(s) as STL."
  9586. msgstr "Экспортировать модель(и) в STL."
  9587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
  9588. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  9589. msgstr "Нарезать модель и экспортировать траектории в G-код."
  9590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
  9591. msgid "G-code viewer"
  9592. msgstr ""
  9593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  9594. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  9595. msgstr ""
  9596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  9597. msgid "Slice"
  9598. msgstr "Нарезать"
  9599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  9600. msgid ""
  9601. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  9602. "value."
  9603. msgstr ""
  9604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
  9605. msgid "Help"
  9606. msgstr "Справка"
  9607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
  9608. msgid "Show this help."
  9609. msgstr "Показать эту справку."
  9610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
  9611. msgid "Help (FFF options)"
  9612. msgstr "Справка (параметры для FFF)"
  9613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625
  9614. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  9615. msgstr "Показать полный список параметров настройки печати/G-кода."
  9616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  9617. msgid "Help (SLA options)"
  9618. msgstr "Справка (параметры для SLA)"
  9619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
  9620. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  9621. msgstr "Показать полный список параметров настройки печати по технологии SLA."
  9622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  9623. msgid "Output Model Info"
  9624. msgstr "Вывести информацию о модели"
  9625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
  9626. msgid "Write information about the model to the console."
  9627. msgstr "Записать информацию о модели в консоль."
  9628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
  9629. msgid "Save config file"
  9630. msgstr "Сохранить файл настроек"
  9631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  9632. msgid "Save configuration to the specified file."
  9633. msgstr "Сохранить настройки в указанный файл."
  9634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
  9635. msgid "Align XY"
  9636. msgstr "Выровнять XY"
  9637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  9638. msgid "Align the model to the given point."
  9639. msgstr "Выровнять модель в указанной точке."
  9640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
  9641. msgid "Cut model at the given Z."
  9642. msgstr "Разрезать модель на указанном Z."
  9643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  9644. msgid "Center"
  9645. msgstr "Центр"
  9646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678
  9647. msgid "Center the print around the given center."
  9648. msgstr "Расположить печать вокруг указанного центра."
  9649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
  9650. msgid "Don't arrange"
  9651. msgstr "Не расставлять"
  9652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
  9653. msgid ""
  9654. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  9655. "coordinates."
  9656. msgstr ""
  9657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
  9658. msgid "Duplicate"
  9659. msgstr ""
  9660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
  9661. msgid "Multiply copies by this factor."
  9662. msgstr ""
  9663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
  9664. msgid "Duplicate by grid"
  9665. msgstr ""
  9666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  9667. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  9668. msgstr ""
  9669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
  9670. msgid ""
  9671. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  9672. "order to perform actions once."
  9673. msgstr ""
  9674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
  9675. msgid ""
  9676. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  9677. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  9678. msgstr ""
  9679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
  9680. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  9681. msgstr ""
  9682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
  9683. msgid "Rotate around X"
  9684. msgstr "Повернуть вокруг X"
  9685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
  9686. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  9687. msgstr "Поворот вокруг оси X в градусах."
  9688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  9689. msgid "Rotate around Y"
  9690. msgstr "Повернуть вокруг Y"
  9691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  9692. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  9693. msgstr "Поворот вокруг оси Y в градусах."
  9694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
  9695. msgid "Scaling factor or percentage."
  9696. msgstr ""
  9697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
  9698. msgid ""
  9699. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  9700. "objects."
  9701. msgstr ""
  9702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
  9703. msgid "Scale to Fit"
  9704. msgstr "Масштабировать по размеру"
  9705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
  9706. msgid "Scale to fit the given volume."
  9707. msgstr ""
  9708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  9709. msgid "Ignore non-existent config files"
  9710. msgstr ""
  9711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
  9712. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  9713. msgstr ""
  9714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  9715. msgid "Load config file"
  9716. msgstr "Загрузить конфигурационный файл"
  9717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
  9718. msgid ""
  9719. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  9720. "load options from multiple files."
  9721. msgstr ""
  9722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
  9723. msgid "Output File"
  9724. msgstr "Выходной файл"
  9725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  9726. msgid ""
  9727. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  9728. "based on the input file)."
  9729. msgstr ""
  9730. "Файл, в который будет записан результат (если не указан, то имя будет "
  9731. "основано на имени входного файла)."
  9732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  9733. msgid ""
  9734. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  9735. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  9736. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  9737. msgstr ""
  9738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  9739. msgid "Data directory"
  9740. msgstr "Каталог данных"
  9741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  9742. msgid ""
  9743. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  9744. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  9745. "storage."
  9746. msgstr ""
  9747. "Загрузка и сохранение настроек в указанный каталог. Полезно для хранения "
  9748. "различных профилей или включения настроек из сетевого хранилища."
  9749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
  9750. msgid "Logging level"
  9751. msgstr "Уровень протоколирования"
  9752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
  9753. msgid ""
  9754. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  9755. "trace\n"
  9756. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  9757. msgstr ""
  9758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
  9759. msgid "Render with a software renderer"
  9760. msgstr ""
  9761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
  9762. msgid ""
  9763. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  9764. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  9765. msgstr ""
  9766. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  9767. msgid "Error with zip archive"
  9768. msgstr ""
  9769. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:113
  9770. msgid "Processing triangulated mesh"
  9771. msgstr "Обрабатывает треугольная сетка"
  9772. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:157
  9773. msgid "Generating perimeters"
  9774. msgstr "Генерируются периметры"
  9775. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:260
  9776. msgid "Preparing infill"
  9777. msgstr "Подготовка заполнения"
  9778. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:421
  9779. msgid "Generating support material"
  9780. msgstr "Генерируется материал поддержки"
  9781. #~ msgid "Jump to height %s or Set extruder sequence for the entire print"
  9782. #~ msgstr ""
  9783. #~ "Перейти к высоте %s или установить последовательность экструдеров для "
  9784. #~ "всей печати"
  9785. #~ msgid "Default print color"
  9786. #~ msgstr "Цвет печати по умолчанию"
  9787. #~ msgid "Pause print or custom G-code"
  9788. #~ msgstr "Пауза печати или пользовательский G-код"
  9789. #~ msgid "%.2f - %.2f mm"
  9790. #~ msgstr "%.2f - %.2f мм"
  9791. #~ msgid "Legend"
  9792. #~ msgstr "Обозначения"
  9793. #~ msgid ""
  9794. #~ "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high "
  9795. #~ "value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the "
  9796. #~ "job. Set zero to disable acceleration control for perimeters."
  9797. #~ msgstr ""
  9798. #~ "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати внутренних "
  9799. #~ "периметров. Высокое значение, такое как 9000, обычно даёт хороший "
  9800. #~ "результат, если ваше оборудование справляется с таким значением. "
  9801. #~ "Установите 0, чтобы отключить управление ускорением для внутренних "
  9802. #~ "периметров."
  9803. #~ msgid ""
  9804. #~ "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  9805. #~ "card is write locked?"
  9806. #~ msgstr ""
  9807. #~ "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Возможно SD-"
  9808. #~ "карта защищена от записи?"
  9809. #~ msgid "Extruder and Bed Temperatures"
  9810. #~ msgstr "Температуры экструдера и стола"
  9811. #~ msgid "An object outside the print area was detected"
  9812. #~ msgstr "Обнаружен объект, выходящий за пределы области печати"
  9813. #~ msgid "A toolpath outside the print area was detected"
  9814. #~ msgstr "Обнаружена траектория, выходящая за пределы области печати"
  9815. #~ msgid "Some objects are not visible"
  9816. #~ msgstr "Некоторые объекты невидимы"
  9817. #~ msgid "FDM Support Editing"
  9818. #~ msgstr "Правка поддержек FDM"
  9819. #~ msgid "The presets on the following tabs were modified"
  9820. #~ msgstr "Изменены настройки на следующих вкладках"
  9821. #~ msgid "Discard changes and continue anyway?"
  9822. #~ msgstr "Отбросить изменения и продолжить?"
  9823. #~ msgid "Unsaved Presets"
  9824. #~ msgstr "Несохранённые настройки"
  9825. #~ msgid "Unretractions"
  9826. #~ msgstr "Подача (выдавливание)"
  9827. #~ msgid ""
  9828. #~ "Scale selection to fit print volume\n"
  9829. #~ "in Gizmo scale"
  9830. #~ msgstr "Масштабировать выбранную модель по осям XYZ"
  9831. #~ msgid "Show/Hide Legend"
  9832. #~ msgstr "Показать/скрыть подсказку"
  9833. #~ msgid ""
  9834. #~ " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/"
  9835. #~ "releases"
  9836. #~ msgstr ""
  9837. #~ " - Не забывайте проверять обновления на https://github.com/prusa3d/"
  9838. #~ "PrusaSlicer/"
  9839. #~ msgid "Find option"
  9840. #~ msgstr "Параметры поиска"
  9841. #~ msgid "Show &slope"
  9842. #~ msgstr "Показать метки"
  9843. #~ msgid "&Options"
  9844. #~ msgstr "Параметры"
  9845. #~ msgid " was successfully sliced."
  9846. #~ msgstr " успешно нарезан."
  9847. #~ msgid "Expand right panel"
  9848. #~ msgstr "Раскрыть правую панель"
  9849. #~ msgid "Collapse right panel"
  9850. #~ msgstr "Скрыть правую панель"
  9851. #~ msgid "Single Instance"
  9852. #~ msgstr "Один экземпляр"
  9853. #~ msgid ""
  9854. #~ "If this is enabled, when staring PrusaSlicer and another instance of same "
  9855. #~ "PrusaSlicer is running, that instance will be reactivated instead."
  9856. #~ msgstr ""
  9857. #~ "Если включено, то при запуске проверяется нет ли уже работающего "
  9858. #~ "PrusaSlicer, и при наличии открывается уже запущенный."
  9859. #~ msgid "Show the button for the collapse sidebar"
  9860. #~ msgstr "Показывать кнопку скрытия боковой панели."
  9861. #~ msgid "Add a new printer"
  9862. #~ msgstr "Добавить новый принтер"
  9863. #~ msgid "USB/Serial connection"
  9864. #~ msgstr "USB/Последовательный порт"
  9865. #~ msgid "Serial port"
  9866. #~ msgstr "Последовательный порт"
  9867. #~ msgid "Rescan serial ports"
  9868. #~ msgstr "Пересканировать последовательные порты"
  9869. #~ msgid "Connection to printer works correctly."
  9870. #~ msgstr "Подключение к принтеру установлено."
  9871. #~ msgid "Connection failed."
  9872. #~ msgstr "Сбой подключения."
  9873. #~ msgid "Default preset (%s)"
  9874. #~ msgstr "Профиль по умолчанию (%s)"
  9875. #~ msgid "Preset (%s)"
  9876. #~ msgstr "Профиль (%s)"
  9877. #~ msgid "has the following unsaved changes:"
  9878. #~ msgstr "имеет следующие несохранённые изменения:"
  9879. #~ msgid "is not compatible with printer"
  9880. #~ msgstr "не совместим с принтером"
  9881. #~ msgid "is not compatible with print profile"
  9882. #~ msgstr "не совместим с профилем принтера"
  9883. #~ msgid "and it has the following unsaved changes:"
  9884. #~ msgstr "и имеет следующие несохранённые изменения:"
  9885. #~ msgid "Unsaved Changes"
  9886. #~ msgstr "Несохранённые изменения"
  9887. #~ msgid "Exporting model..."
  9888. #~ msgstr "Экспортируется модель…"
  9889. #~ msgid ""
  9890. #~ "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/"
  9891. #~ "Sprinter and Repetier G-code flavors."
  9892. #~ msgstr ""
  9893. #~ "В настоящее время режим черновой башни поддерживается только для Marlin и "
  9894. #~ "RepRap/Sprinter типов G-кода."
  9895. #~ msgid "First layer extruder temperature"
  9896. #~ msgstr "Объёмный расход первого слоя"
  9897. #~ msgid ""
  9898. #~ "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
  9899. #~ "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9900. #~ "commands in the output file."
  9901. #~ msgstr ""
  9902. #~ "Температура экструдера при печати первого слоя. Если во время печати "
  9903. #~ "хотите контролировать температуру вручную, установите 0 для отключить "
  9904. #~ "команд управления температурой в выходном файле."
  9905. #~ msgid "Distance between ironing lins"
  9906. #~ msgstr "Расстояние между копиями"
  9907. #~ msgid "Ironing speed"
  9908. #~ msgstr "Скорость разглаживания"
  9909. #~ msgid "USB/serial port for printer connection."
  9910. #~ msgstr "Подключение к принтеру через USB/Последовательный порт."
  9911. #~ msgid "Serial port speed"
  9912. #~ msgstr "Скорость последовательного порта"
  9913. #~ msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
  9914. #~ msgstr ""
  9915. #~ "Скорость в бодах при подключении к принтеру через USB/Последовательный "
  9916. #~ "порт."
  9917. #~ msgid ""
  9918. #~ "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  9919. #~ "disable temperature control commands in the output."
  9920. #~ msgstr ""
  9921. #~ "Температура экструдера для слоёв после первого. Установите 0 для "
  9922. #~ "отключения команд контроля температуры на выходе."
  9923. #~ msgid "Extruder temperature"
  9924. #~ msgstr "Температуры экструдера и стола"
  9925. #~ msgid "Support head front diameter"
  9926. #~ msgstr "Поддержка тихого режима"
  9927. #~ msgid "Support head penetration"
  9928. #~ msgstr "Генератор поддержек"
  9929. #~ msgid "Support head width"
  9930. #~ msgstr "Генератор поддержек"
  9931. #~ msgid "Support pillar diameter"
  9932. #~ msgstr "Поддержка тихого режима"
  9933. #~ msgid "Support pillar connection mode"
  9934. #~ msgstr "Поддержка тихого режима"
  9935. #~ msgid "Layer height:"
  9936. #~ msgstr "Высота слоя:"
  9937. #~ msgid "Remove device"
  9938. #~ msgstr "Удалить устройство"
  9939. #~ msgid ""
  9940. #~ "Unmounting successful. The device %s(%s) can now be safely removed from "
  9941. #~ "the computer."
  9942. #~ msgstr ""
  9943. #~ "Размонтирование выполнено. Теперь устройство %s(%s) можно отключить от "
  9944. #~ "компьютера."
  9945. #~ msgid "Processing input file %s"
  9946. #~ msgstr "Обрабатывается входной файл %s"
  9947. #~ msgid "Export failed"
  9948. #~ msgstr "Не удалось выполнить экспорт"
  9949. #~ msgid "Indexing hollowed object"
  9950. #~ msgstr "Ниже объекта"
  9951. #~ msgid "Hollowing cancelled."
  9952. #~ msgstr "Прошивка отменена."
  9953. #~ msgid "Hollowing done."
  9954. #~ msgstr "Нарезка завершена"
  9955. #~ msgid "Hollowing failed."
  9956. #~ msgstr "Сбой подключения."
  9957. #~ msgid ""
  9958. #~ "To except of redundant tool manipulation, \n"
  9959. #~ "Color change(s) for unused extruder(s) was(were) deleted"
  9960. #~ msgstr ""
  9961. #~ "Для исключения ненужной работы с инструментом\n"
  9962. #~ "была удалена смена цвета в неиспользуемых экструдерах"
  9963. #~ msgid "Position (mm)"
  9964. #~ msgstr "Х позиция башни"
  9965. #~ msgid "Displacement (mm)"
  9966. #~ msgstr "Использовано прутка в мм³"
  9967. #~ msgid "Rotation (deg)"
  9968. #~ msgstr "Длина ретракта"
  9969. #~ msgid "Scale (%)"
  9970. #~ msgstr "Масштаб"
  9971. #~ msgid "Change Application &Language"
  9972. #~ msgstr "Изменить язык приложения"
  9973. #~ msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts"
  9974. #~ msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части"
  9975. #~ msgid "Main Shortcuts"
  9976. #~ msgstr "Основные команды"
  9977. #~ msgid "Select All objects"
  9978. #~ msgstr "Выбрать все объекты"
  9979. #~ msgid "Delete All"
  9980. #~ msgstr "Удалить всё"
  9981. #~ msgid "Zoom to selected object"
  9982. #~ msgstr "Удалить выбранную модель"
  9983. #~ msgid "Plater Shortcuts"
  9984. #~ msgstr "Команды работы на вкладке плиты"
  9985. #~ msgid "The selected project is no more available"
  9986. #~ msgstr "Выбранный проект больше недоступен"
  9987. #~ msgid "(default)"
  9988. #~ msgstr "(по умолчанию)"
  9989. #~ msgid "Welcome to the Slic3r %s"
  9990. #~ msgstr "Приветствуем в Slic3r %s"
  9991. #~ msgid "Other vendors"
  9992. #~ msgstr "Другие производители"
  9993. #~ msgid "Detected object outside print volume"
  9994. #~ msgstr "Модель не помещается в печатную область принтера"
  9995. #~ msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
  9996. #~ msgstr "Список языков и идентификаторов должен быть одного размера."
  9997. #~ msgid "Application will be restarted"
  9998. #~ msgstr "Приложение будет перезапущено."
  9999. #~ msgid "You have unsaved changes "
  10000. #~ msgstr "У вас есть несохраненные изменения в профиле: "
  10001. #~ msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
  10002. #~ msgstr "Попытка освободить неопределённый скаляр"
  10003. #~ msgid "The "
  10004. #~ msgstr "Шаблон заполнения "
  10005. #~ msgid "Temperature "
  10006. #~ msgstr "Температура "
  10007. #~ msgid "Values in this column are for Full Power mode"
  10008. #~ msgstr "Значения в этом столбце относятся к режиму полной мощности"
  10009. #~ msgid "Full Power"
  10010. #~ msgstr "Полная мощность"
  10011. #~ msgid "Silent"
  10012. #~ msgstr "Тихий режим"
  10013. #~ msgid "Default "
  10014. #~ msgstr "По умолчанию "
  10015. #~ msgid " preset\n"
  10016. #~ msgstr " шаблон\n"
  10017. #~ msgid ""
  10018. #~ "\n"
  10019. #~ "\n"
  10020. #~ "Discard changes and continue anyway?"
  10021. #~ msgstr ""
  10022. #~ "\n"
  10023. #~ "\n"
  10024. #~ "Отменить изменения и продолжить в любом случае?"
  10025. #~ msgid " the selected preset?"
  10026. #~ msgstr " выбранный профиль?"
  10027. #~ msgid " as:"
  10028. #~ msgstr " как:"
  10029. #~ msgid "%3.2f mm³/s"
  10030. #~ msgstr "%3.2f мм³/с"
  10031. #~ msgid "Disable USB/serial connection"
  10032. #~ msgstr "Отключить последовательный порт/USB"
  10033. #~ msgid ""
  10034. #~ "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This "
  10035. #~ "simplifies the user interface in case the printer is never attached to "
  10036. #~ "the computer."
  10037. #~ msgstr ""
  10038. #~ "Отключить связь с принтером через последовательный порт / USB кабель. "
  10039. #~ "Опция упрощает пользовательский интерфейс в случае, если принтер не будет "
  10040. #~ "подключаться к компьютеру."
  10041. #~ msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
  10042. #~ msgstr "Использовать устаревшую версию OpenGL 1.1"
  10043. #~ msgid ""
  10044. #~ "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
  10045. #~ "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing "
  10046. #~ "and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
  10047. #~ msgstr ""
  10048. #~ "Если у вас возникли проблемы с отрисовкой в программе, вызванные "
  10049. #~ "неисправным драйвером OpenGL 2.0, вы можете попробовать установить этот "
  10050. #~ "флажок. Это отключит функцию \"Переменная высота слоёв\" и сглаживание, "
  10051. #~ "поэтому вам всё же лучше обновить графический драйвер."
  10052. #~ msgid "To download, follow the link below."
  10053. #~ msgstr "Чтобы скачать, перейдите по ссылке ниже."
  10054. #~ msgid "Exit Slic3r"
  10055. #~ msgstr "Выйти из Slic3r"
  10056. #~ msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..."
  10057. #~ msgstr "Отправка файла G-кода на сервер OctoPrint..."
  10058. #~ msgid ""
  10059. #~ "All extruders must have the same diameter for single extruder "
  10060. #~ "multimaterial printer."
  10061. #~ msgstr ""
  10062. #~ "Все экструдеры в одноэкструдерном мультиматериальном принтере должны "
  10063. #~ "иметь сопло одинакового диаметра."
  10064. #~ msgid "first_layer_height"
  10065. #~ msgstr "first_layer_height"
  10066. #~ msgid "mm or % (leave 0 for default)"
  10067. #~ msgstr "мм или % (по умолчанию 0)"
  10068. #~ msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
  10069. #~ msgstr "мм или % (0 для автонастройки)"
  10070. #~ msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
  10071. #~ msgstr "Тихий режим для выбранного G-кода."
  10072. #~ msgid "Maximum feedrate %1%"
  10073. #~ msgstr "Максимальная скорость подачи %1%"
  10074. #~ msgid "Maximum acceleration %1%"
  10075. #~ msgstr "Максимальное ускорение %1%"
  10076. #~ msgid "API Key"
  10077. #~ msgstr "API ключ"
  10078. #~ msgid ""
  10079. #~ "This custom code is inserted right before every extruder change. Note "
  10080. #~ "that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
  10081. #~ "[previous_extruder] and [next_extruder]."
  10082. #~ msgstr ""
  10083. #~ "Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой экструдера. "
  10084. #~ "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для "
  10085. #~ "всех параметров Slic3r, в том числе [previous_extruder] и [next_extruder] "
  10086. #~ "(предыдущий_экструдер и следующий_экструдер)"
  10087. #~ msgid "degrees"
  10088. #~ msgstr "градусы"
  10089. #~ msgid "Purging into infill"
  10090. #~ msgstr "Прочистка в заполнение"
  10091. #~ msgid "Version "
  10092. #~ msgstr "Версия "
  10093. #~ msgid "Controller"
  10094. #~ msgstr "Управления принтером"
  10095. #~ msgid "&Load Config…\tCtrl+L"
  10096. #~ msgstr "&Загрузить конфигурацию…\tCtrl+L"
  10097. #~ msgid "&Export Config…\tCtrl+E"
  10098. #~ msgstr "&Сохранить текущую конфигурацию…\tCtrl+E"
  10099. #~ msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U"
  10100. #~ msgstr "Быстрая &нарезка…\tCtrl+U"
  10101. #~ msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U"
  10102. #~ msgstr "&Повтор последней быстрой нарезки\tCtrl+Shift+U"
  10103. #~ msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G"
  10104. #~ msgstr "Нарезать в SV&G…\tCtrl+G"
  10105. #~ msgid "Slice file to a multi-layer SVG"
  10106. #~ msgstr "Нарезать в SVG"
  10107. #~ msgid "Export current plate as 3MF"
  10108. #~ msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в 3MF"
  10109. #~ msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T"
  10110. #~ msgstr "Вкладка управления принтером\tCtrl+T"
  10111. #~ msgid "Show the printer controller"
  10112. #~ msgstr "Показать управление принтером"
  10113. #~ msgid "Prusa Edition Releases"
  10114. #~ msgstr "Сайт Prusa Edition"
  10115. #~ msgid "Slic3r &Manual"
  10116. #~ msgstr "Онлайн руководство по Slic3r"
  10117. #~ msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
  10118. #~ msgstr "Открыть руководство по Slic3r"
  10119. #~ msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
  10120. #~ msgstr "Сообщить о проблеме в Slic3r Prusa Edition"
  10121. #~ msgid "2D"
  10122. #~ msgstr "2D"
  10123. #~ msgid "Add…"
  10124. #~ msgstr "Добавить…"
  10125. #~ msgid "Fewer"
  10126. #~ msgstr "Меньше"
  10127. #~ msgid "45° ccw"
  10128. #~ msgstr "45° влево"
  10129. #~ msgid "45° cw"
  10130. #~ msgstr "45° вправо"
  10131. #~ msgid "Scale…"
  10132. #~ msgstr "Масштабирование..."
  10133. #~ msgid "Cut…"
  10134. #~ msgstr "Разрезать…"
  10135. #~ msgid "Settings…"
  10136. #~ msgstr "Настройки…"
  10137. #~ msgid "Copies"
  10138. #~ msgstr "Копий"
  10139. #~ msgid "Export G-code…"
  10140. #~ msgstr "Экспорт G-кода…"
  10141. #~ msgid "Print…"
  10142. #~ msgstr "Печать…"
  10143. #~ msgid "Enter the number of copies of the selected object:"
  10144. #~ msgstr "Введите нужное количество копий выбранной модели:"
  10145. #~ msgid ""
  10146. #~ "\n"
  10147. #~ "Non-positive value."
  10148. #~ msgstr ""
  10149. #~ "\n"
  10150. #~ "Не положительное значение."
  10151. #~ msgid ""
  10152. #~ "\n"
  10153. #~ "Not a numeric value."
  10154. #~ msgstr ""
  10155. #~ "\n"
  10156. #~ "Не числовое значение."
  10157. #~ msgid "Slic3r Error"
  10158. #~ msgstr "Ошибка Slic3r"
  10159. #~ msgid "Enter the rotation angle:"
  10160. #~ msgstr "Введите угол поворота:"
  10161. #~ msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):"
  10162. #~ msgstr "Введите новый размер для выбранной модели (стол: %s мм):"
  10163. #~ msgid "Scale along "
  10164. #~ msgstr "Масштаб по оси "
  10165. #~ msgid "Enter the scale % for the selected object:"
  10166. #~ msgstr "Введите нужный масштаб в % для выбранной модели:"
  10167. #~ msgid "Enter the new max size for the selected object:"
  10168. #~ msgstr "Введите новый максимальный размер для выбранной модели:"
  10169. #~ msgid "Slicing cancelled"
  10170. #~ msgstr "Нарезка отменена"
  10171. #~ msgid "File added to print queue"
  10172. #~ msgstr "Файл добавлен в очередь печати"
  10173. #~ msgid "OctoPrint upload finished."
  10174. #~ msgstr "Отправка на сервер OctoPrint выполнена."
  10175. #~ msgid "Estimated printing time (silent mode)"
  10176. #~ msgstr "Расчётное время печати (тихий режим)"
  10177. #~ msgid "Rotate 45° clockwise"
  10178. #~ msgstr "Поворот на 45° по часовой стрелке"
  10179. #~ msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise"
  10180. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на 45° по часовой стрелке"
  10181. #~ msgid "Rotate 45° counter-clockwise"
  10182. #~ msgstr "Поворот на 45° против часовой стрелки"
  10183. #~ msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise"
  10184. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на 45° против часовой стрелки"
  10185. #~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle"
  10186. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол"
  10187. #~ msgid "Around X axis…"
  10188. #~ msgstr "Вокруг оси X..."
  10189. #~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis"
  10190. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси X"
  10191. #~ msgid "Around Y axis…"
  10192. #~ msgstr "Вокруг оси Y..."
  10193. #~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis"
  10194. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Y"
  10195. #~ msgid "Around Z axis…"
  10196. #~ msgstr "Вокруг оси Z..."
  10197. #~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis"
  10198. #~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Z"
  10199. #~ msgid "Scale the selected object along a single axis"
  10200. #~ msgstr "Масштабирование выбранной модели вдоль одной оси"
  10201. #~ msgid "Uniformly…"
  10202. #~ msgstr "Одинаково..."
  10203. #~ msgid "Scale the selected object along the X axis"
  10204. #~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Х"
  10205. #~ msgid "Scale the selected object along the Y axis"
  10206. #~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Y"
  10207. #~ msgid "Scale the selected object along the Z axis"
  10208. #~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Z"
  10209. #~ msgid "Open the 3D cutting tool"
  10210. #~ msgstr "Открыть режущий инструмент"
  10211. #~ msgid "Open the object editor dialog"
  10212. #~ msgstr "Открыть диалоговое окно редактора модели"
  10213. #~ msgid "Export object as STL…"
  10214. #~ msgstr "Экспорт модели в STL..."
  10215. #~ msgid ""
  10216. #~ "Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 "
  10217. #~ "API"
  10218. #~ msgstr ""
  10219. #~ "Исправить модель, отправив её в облачную службу Netfabb через API Windows "
  10220. #~ "10"