123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967 |
- msgid "%1$d backward edge"
- msgid_plural "%1$d backward edges"
- msgstr[0] "%1$d вывернутое рёберо"
- msgstr[1] "%1$d вывернутых рёбер"
- msgstr[2] "%1$d вывернутых рёбер"
- msgid "%1$d degenerate facet"
- msgid_plural "%1$d degenerate facets"
- msgstr[0] "%1$d вырожденная грань"
- msgstr[1] "%1$d вырожденных граней"
- msgstr[2] "%1$d вырожденных граней"
- msgid "%1$d edge fixed"
- msgid_plural "%1$d edges fixed"
- msgstr[0] "%1$d ребро починено"
- msgstr[1] "%1$d ребра починено"
- msgstr[2] "%1$d рёбер починено"
- msgid "%1$d facet removed"
- msgid_plural "%1$d facets removed"
- msgstr[0] "%1$d грань удалена"
- msgstr[1] "%1$d грани удалено"
- msgstr[2] "%1$d граней удалено"
- msgid "%1$d facet reversed"
- msgid_plural "%1$d facets reversed"
- msgstr[0] "%1$d грань реверсирована"
- msgstr[1] "%1$d грани реверсировано"
- msgstr[2] "%1$d граней реверсировано"
- msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с пользовательским швом."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с пользовательским швом."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с пользовательским швом."
- msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с пользовательскими поддержками."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с пользовательскими поддержками."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с пользовательскими поддержками."
- msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с мультиматериальной покраской."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с мультиматериальной покраской."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с мультиматериальной покраской."
- msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
- msgstr[0] "%1$d модель была загружена с частичным погружением в стол."
- msgstr[1] "%1$d модели были загружены с частичным погружением в стол."
- msgstr[2] "%1$d моделей были загружены с частичным погружением в стол."
- msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
- msgstr[0] "Загружена %1$d модель с переменной высотой слоёв."
- msgstr[1] "Загружено %1$d модели с переменной высотой слоёв."
- msgstr[2] "Загружено %1$d моделей с переменной высотой слоёв."
- msgid "%1$d open edge"
- msgid_plural "%1$d open edges"
- msgstr[0] "%1$d открытое ребро"
- msgstr[1] "%1$d открытых ребра"
- msgstr[2] "%1$d открытых рёбер"
- msgid "%1% (%2$d shell)"
- msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
- msgstr[0] "%1% (%2$d оболочка)"
- msgstr[1] "%1% (%2$d оболочки)"
- msgstr[2] "%1% (%2$d оболочек)"
- msgid ""
- "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
- "printers."
- msgstr ""
- "%1% помеченные знаком <b>*</b>, <b>не</b> несовместимы с некоторыми "
- "установленными принтерами."
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Профиль %1%"
- msgid "%1% was substituted with %2%"
- msgstr "%1% была заменена на %2%"
- msgid "%1% was successfully sliced."
- msgstr "%1% успешно нарезан."
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s - КРИТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ"
- msgid "%s - Drop project file"
- msgstr "%s - Перетаскивание файла-проекта"
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "Настройки %s несовместимы"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s не поддерживает значение в процентах"
- msgid "%s error"
- msgstr "Ошибка %s"
- msgid "%s Family"
- msgstr "Семейство %s"
- msgid "%s has a warning"
- msgstr "Предупреждение %s"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "В %s возникла ошибка"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "Возникла ошибка в %s. Вероятно, это вызвано нехваткой памяти. Если в вашей "
- "системе много оперативной памяти, то, возможно, вы обнаружили ошибку в "
- "программе, пожалуйста, сообщите о этом."
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "При работе с %s произошла с ошибкой. Скорее всего, это было вызвано "
- "нехваткой памяти. Если вы уверены, что в вашей системе достаточно "
- "оперативной памяти и произошла эта ошибка, сообщите нам об этом.\n"
- "\n"
- "Приложение будет закрыто."
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s не имеет доступных обновлений конфигурации."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "Несовместимость %s"
- msgid "%s info"
- msgstr "Информация %s"
- msgid "%s information"
- msgstr "Информация %s"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "В %s изменилась структура настроек.\n"
- "\n"
- "Были введены так называемые 'системные профили', которые содержат встроенные "
- "настройки по умолчанию для разных принтеров. Эти системные профили не могут "
- "быть изменены. Вместо этого пользователи теперь могут создавать собственные "
- "профили, наследующие настройки от одного из системных профилей.\n"
- "Наследующий профиль может либо наследовать определённое значение от своего "
- "родителя, либо переопределить его с помощью настроенного значения.\n"
- "\n"
- "Перейдите к %s, чтобы настроить новые профили и выбрать, следует ли включить "
- "автоматическое обновление системных профилей."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s режим интерфейса"
- msgid "%s warning"
- msgstr "Предупреждение %s"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s начнет обновления. В противном случае он не запустится.\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот полной конфигурации. Он "
- "может быть восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой "
- "версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "&About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "&Collapse Sidebar"
- msgstr "&Свернуть боковую панель"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Снапшоты настроек"
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Копировать"
- msgid "&Delete Selected"
- msgstr "&Удалить выбранные"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Правка"
- msgid "&Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "&File"
- msgstr "&Файл"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Завершить"
- msgid "&Fullscreen"
- msgstr "Полно&экранный режим"
- msgid "&G-code Preview"
- msgstr "Пр&едпросмотр G-кода"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Справка"
- msgid "&Import"
- msgstr "Импорт"
- msgid "&Language"
- msgstr "&Язык"
- msgid "&New Project"
- msgstr "&Новый проект"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Далее >"
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "&Открыть G-код файл"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "&Открыть проект"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&Вставить"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Выход"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Вернуть"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "Починить STL-файл"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "&Сохранить проект"
- msgid "&Select All"
- msgstr "Выбрать &всё"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Отменить"
- msgid "&View"
- msgstr "&Вид"
- msgid "&Window"
- msgstr "&Окна"
- msgid "(All)"
- msgstr "(Все)"
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(включая катушку)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(минимум)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Пере)Нарезать"
- msgid "(Some lines not shown)"
- msgstr "(Некоторые строки не показаны)"
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Неизвестно)"
- msgid ") not found."
- msgstr ") не найден."
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0 (нет открытых привязок)"
- msgid "0 (off)"
- msgstr "0 (откл.)"
- msgid "1 (light)"
- msgstr "слабые"
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000 (неограниченно)"
- msgid "2 (default)"
- msgstr "2 (по умолчанию)"
- msgid "3 (heavy)"
- msgstr "3 (крепкие)"
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D-вид"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D соты"
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D-мышь отключена."
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "Настройки 3Dconnexion"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Назад"
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%1%\" отключена, так как \"%2%\" находится в категории \"%3%\".\n"
- "Чтобы включить \"%1%\", отключите \"%2%\""
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Будет создана копия текущего системного профиля, который будет отсоединён от "
- "системного профиля."
- msgid "A new filament was installed and it will be activated."
- msgstr "Новая пластиковая нить установлена и будет активирована."
- msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Новый принтер установлен и будет активирован."
- msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
- msgstr "Новый SLA материал установлен и будет активирован."
- msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
- msgid_plural ""
- "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
- msgstr[0] ""
- "Новый производитель установлен, и один из его принтеров будет активирован."
- msgstr[1] ""
- "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован."
- msgstr[2] ""
- "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас платформы без "
- "подогрева, оставьте 0."
- msgid ""
- "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
- "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
- "movement and adds a delay before exposure."
- msgstr ""
- "Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании "
- "материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это "
- "замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой."
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати."
- msgid "About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "above"
- msgstr "после"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Выше Z"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Управление ускорением (дополнительно)"
- msgid "Access violation"
- msgstr "Нарушение прав доступа"
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Точность"
- msgid "Accurate"
- msgstr "Точность"
- msgid "Action"
- msgstr "Действие"
- msgid "Activate"
- msgstr "Активировать"
- msgid "Active"
- msgstr "Активировать"
- msgid "active"
- msgstr "активный"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Адаптивный"
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "Динамический куб"
- msgid "Add"
- msgstr "Добавить"
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr ""
- "Добавить \"%1%\" в качестве следующего профиля для физического принтера \"%2%"
- "\""
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель."
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это "
- "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить."
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Для добавления другого кода - Ctrl + левая кнопка мыши"
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Для добавления другого кода - Правая кнопка мыши"
- msgid "Add color change"
- msgstr "Добавить смену цвета"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Добавить смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить цвет\" - левый щелчок мыши"
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Добавить маркер смены цвета - Левая кнопка мыши для цвета из списка цветов "
- "по умолчанию или Shift + Левая кнопка мыши для выбора своего цвета"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Добавить пользовательский G-код"
- msgid "Add custom template"
- msgstr "Добавить пользовательский шаблон"
- msgid "Add detail"
- msgstr "Увеличить детализацию"
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Добавление отверстия"
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить экструдер\" - левый щелчок мыши"
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Добавить экструдер в последовательность"
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Добавление сгенерированного элемента"
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Добавить диапазон высот слоёв"
- msgid "Add instance"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Добавить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Добавить диапазон слоев"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Добавить слои"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Добавить паузу печати"
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "Добавить физический профиль"
- msgid "Add point"
- msgstr "Добавить точку"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Добавить точку к выделению"
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "Добавить профиль для этого принтера"
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Добавление набора настроек для диапазона высот слоёв"
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Добавление набора параметров для модели"
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Добавление набора параметров для подобъекта"
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Добавление параметров для слоёв"
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Добавление параметров для модели"
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Добавление параметров для подобъекта"
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Добавить фигуру"
- msgid "Add Shape from Gallery"
- msgstr "Добавление фигуры из библиотеки"
- msgid "Add Shapes from Gallery"
- msgstr "Добавление фигур из библиотеки"
- msgid "Add support point"
- msgstr "Добавить точку поддержки"
- msgid "Add supports"
- msgstr "Добавление поддержек"
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "Добавление поддержек по углу"
- msgid "Add..."
- msgstr "Добавить..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Добавление/Удаление прутков"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Добавление/Удаление материалов"
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "Добавить/удалить профиль"
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Добавление/Удаление принтеров"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Дополнительная информация:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Дополнительные настройки"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всех настроек "
- "(снапшот)."
- msgid "Address"
- msgstr "Адрес"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Расширенный"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Расширенный режим"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Дополнительно: журнал результата"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри "
- "него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. "
- "Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» "
- "модель PrusaSlicer всегда будет выдавливать это количество материала на "
- "черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» "
- "модели."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый после смены слоя"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Выровнять модель в указанной точке."
- msgid "Align XY"
- msgstr "Выровнять XY"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Выровнять"
- msgid "All"
- msgstr "Все"
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr ""
- "Все гизмо: Вращение камеры - левая кнопка мыши; Перемещение камеры - правая "
- "кнопка мыши"
- msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
- msgstr "Все установленные принтеры совместимы с выбранным прутком %1%."
- msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
- msgstr "Все модификаторы были удалены"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Все объекты находятся за пределами объёма печати."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Будут удалены все объекты, продолжить?"
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "Все изменённые параметры будут потеряны."
- msgid "All settings changes will not be saved"
- msgstr "Все изменения в настройках не будут сохранены"
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "Все сплошные поверхности"
- msgid "All standard"
- msgstr "Все стандартные"
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "Все верхние поверхности"
- msgid "All user presets will be deleted."
- msgstr "Все пользовательские профили будут удалены."
- msgid "All walls"
- msgstr "Все стенки"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "распределение не удалось"
- msgid "Allow next color repetition"
- msgstr "Разрешить повтор цвета"
- msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
- msgstr "Позволяет рисовать на выбранных гранях, используя: \"%1%\""
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + Колесо мыши"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Другие сопла:"
- msgid ""
- "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall this configuration be imported?"
- msgstr ""
- "В <b>%3%</b> обнаружена существующая конфигурация.\n"
- "Она была создана <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Следует ли импортировать эту конфигурацию?"
- msgid ""
- "An object has custom support enforcers which will not be used because "
- "supports are disabled."
- msgstr ""
- "Модель имеет пользовательские принудительные поддержки, которые не будут "
- "использоваться, так как поддержки отключены."
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Обнаружена модель вне области печати."
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "Обнаружена модель вне области печати. \n"
- "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку."
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Любая стрелка"
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Любые изменения должны быть сохранены как новый профиль, унаследованный от "
- "текущего."
- msgid "API key"
- msgstr "API-ключ"
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "Ключ API / Пароль"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Настройки приложения"
- msgid "Apply"
- msgstr "Применить"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Выполнить изменения"
- msgid "Apply color change automatically"
- msgstr "Автоматически применять изменение цвета"
- msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
- msgstr "Применить ко всем загружаемым мелким моделям."
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "приблизительно секунд"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Хорды Архимеда"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "архив слишком большой"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Удалить выбранный профиль %1%?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Вы уверены, что хотите отменить прошивку?\n"
- "Это может привести к неработоспособности вашего принтера!"
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Вы действительно хотите продолжить?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr ""
- "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%"
- "\"?"
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите удалить принтер \"%1%\"?"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это?"
- msgid "Area fill"
- msgstr "Площадь заполнения"
- msgid "Arrange"
- msgstr "Расставить"
- msgid "Arrange options"
- msgstr "Параметры расстановки"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Расставить выделенное"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, "
- "чтобы выполнить действия один раз."
- msgid ""
- "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
- "bed:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "При расстановке были проигнорированы следующие модели, которые не помещаются "
- "на одном столе:\n"
- "%s"
- msgid "Arranging"
- msgstr "Расстановка"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Авторасположение отменено."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Расстановка выполнена."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Стрелка вниз"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Стрелка влево"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Стрелка вправо"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Стрелка вверх"
- msgid "Attention!"
- msgstr "Внимание!"
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "Тип авторизации"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Автоматическая генерация поддержек"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Автоматическое центрирование частей"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек"
- msgid "Auto-repaired %1$d error"
- msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
- msgstr[0] "Исправлена %1$d ошибка"
- msgstr[1] "Исправлено %1$d ошибки"
- msgstr[2] "Исправлено %1$d ошибок"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Автоопределение"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек поддержки"
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr "Автогенерация сотрёт все опорные точки, отредактированные вручную."
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Автоматическая генерация"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Автоматическое обновление"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Автоматическая починка STL-файла"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Избегать пересечения периметров"
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "СТРЕЛКА РАЗВОРОТА"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что настройки были изменены и не совпадают с "
- "настройками в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего "
- "сохранённого значения профиля."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что значение было изменено и не совпадает со "
- "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля."
- msgid "Background processing"
- msgstr "Фоновая обработка"
- msgid "Bail out on unknown configuration values"
- msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации"
- msgid "Balanced"
- msgstr "Баланс"
- msgid "Bed"
- msgstr "Платформа"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Пользовательская модель подложки"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Пользовательская текстура платформы"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Форма и размеры"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Температура платформы"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Температура платформы:"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Перед откатом к прежнему"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Ниже Z"
- msgid "Best surface quality"
- msgstr "Лучшее качество поверхности"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-код между объектами"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-код, выполняемый между объектами (для последовательной печати)"
- msgid "Block seam"
- msgstr "Блокировка шва"
- msgid "Block supports"
- msgstr "Блокировка поддержки"
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "Блокировка поддержек по углу"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Объем бутылки"
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Вес бутылки"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Снизу"
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения низа"
- msgid "Bottom interface layers"
- msgstr "Количество связующих слоёв снизу"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Нет нижней оболочки."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина нижней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Нижних сплошных слоёв"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Вид снизу"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Мост"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Соотношение потока при печати мостов"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Заполнение моста"
- msgid "Bridges"
- msgstr "Мосты"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Угол (направление) печати мостов"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, "
- "угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный "
- "угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Объёмный расход мостов"
- msgid "Brim"
- msgstr "Кайма"
- msgid "Brim separation gap"
- msgstr "Смещение каймы"
- msgid "Brim type"
- msgstr "Тип каймы"
- msgid "Brim width"
- msgstr "Ширина каймы"
- msgid "Browse"
- msgstr "Обзор"
- msgid "Brush"
- msgstr "Кисть"
- msgid "Brush shape"
- msgstr "Форма кисти"
- msgid "Brush size"
- msgstr "Размер кисти"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "буфер слишком мал"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Описание кнопок и цвет текста"
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n"
- "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров"
- msgid "Camera"
- msgstr "Камера"
- msgid "Camera view"
- msgstr "Виды с камеры"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Отменить выбранное"
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Отменить отправку"
- msgid "CANCELED"
- msgstr "ОТМЕНЕНО"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Отменено"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Отмена…"
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: Переменная \"%2%\" "
- "недоступна."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв после \n"
- "текущего диапазона слоёв. Текущий диапазон слоёв \n"
- "перекрывается со следующим диапазоном слоёв."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв после текущего \n"
- "диапазона слоёв. Следующий диапазон слоёв слишком тонкий, \n"
- "чтобы его можно было разделить на два слоя \n"
- "без нарушения минимальной высоты слоя."
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "Невозможно вставить новый диапазон слоёв между текущим \n"
- "и следующим диапазонами слоёв. Зазор между текущим \n"
- "диапазоном слоёв и следующим диапазоном слоёв меньше \n"
- "минимально допустимой высоты слоя."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать системный профиль."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать внешний профиль."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Невозможно продолжить без точек поддержки! Добавьте точки поддержки или "
- "отключите генерацию поддержки."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Характеристики принтера"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Category"
- msgstr "Категория"
- msgid "Center"
- msgstr "Центр"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Расположить печать вокруг указанного центра."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*"
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr "Сменить \"%1%\" на \"%2%\" для этого физического принтера \"%3%\""
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Тип камеры (вид в перспективе или ортогональный)"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Изменить диаметр дренажного отверстия"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Сменить экструдер (нед.)"
- msgid "Change extruder color"
- msgstr "Изменить цвет экструдера"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Смена экструдеров"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Изменить параметр %s"
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Изменение типа элемента"
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Изменение диаметра носика поддержки"
- msgid "Changelog & Download"
- msgstr "Журнал изменений и загрузка"
- msgid "Changes for the critical options"
- msgstr "Изменения важных настроек"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Изменить язык приложения"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Проверять обновления"
- msgid "Check for Configuration Updates"
- msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Проверить обновления настроек"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Выберите файл для импорта текстуры платформы из (PNG/SVG):"
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта модели платформы из:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта формы платформы из:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Выберите файл (3MF/AMF):"
- msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgstr "Выберите один файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose SLA archive:"
- msgstr "Выберите SLA архив:"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера."
- msgid "Circle"
- msgstr "Круг"
- msgid "Circular"
- msgstr "Круглая"
- msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
- msgstr "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта"
- msgid ""
- "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
- msgstr ""
- "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта или при загрузке "
- "существующего проекта."
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Щелчок по правой кнопке мыши открывает/закрывает историю действий"
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки"
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr ""
- "Щёлкните кнопкой мыши на значок, чтобы разрешить/запретить печать модели."
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Щёлкните кнопкой мыши на значок, чтобы изменить настройки модели."
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Щёлкните для редактирования"
- msgid "Click to hide"
- msgstr "Нажмите, чтобы скрыть"
- msgid "Click to show"
- msgstr "Нажмите, чтобы отобразить"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Обрезать составные объекты (состоящие из нескольких частей)"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Отсечение вида"
- msgid "Close"
- msgstr "Закрыть"
- msgid "Close holes"
- msgstr "Закрытие отверстий"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Расстояние закрытия"
- msgid "Closing radius"
- msgstr "Радиус закрытия пробелов"
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Скрыть боковую панель"
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "Свернуть/Развернуть боковую панель"
- msgid "Color"
- msgstr "Цвет"
- msgid "Color change"
- msgstr "Смена цвета"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Смена цвета («%1%»)"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Смена цвета («%1%») для экструдера %2%"
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "G-код смены цвета"
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый при смене цвета"
- msgid "Color changes"
- msgstr "Смена цвета"
- msgid "Color Print"
- msgstr "Цвет печати"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Высота цветной печати"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Commands"
- msgstr "Команды"
- msgid "Comment:"
- msgstr "Комментарий:"
- msgid "Compare Presets"
- msgstr "Сравнение профилей"
- msgid "Compare presets"
- msgstr "Сравнение профилей"
- msgid "Compare this preset with some another"
- msgstr "Сравнить этот профиль с другим"
- msgid "Compared presets has different printer technology"
- msgstr "Сравниваемые профили имеют различную технологию печати"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Совместимые профили печати"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Условия совместимости с профилем печати"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Совместимые принтеры"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Условия совместимости с принтером"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Печатать объекты последовательно"
- msgid "COMPLETED"
- msgstr "ЗАВЕРШЕНО"
- msgid "Completed"
- msgstr "Завершено"
- msgid "compression failed"
- msgstr "сбой сжатия"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Концентрический"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid ""
- "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
- "recognized."
- msgstr ""
- "Пакет конфигурации был загружен, однако некоторые значения конфигурации не "
- "были распознаны."
- msgid ""
- "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
- "were not recognized."
- msgstr ""
- "Файл конфигурации \"%1%\" был загружен, однако некоторые значения "
- "конфигурации не были распознаны."
- msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
- msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
- msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
- msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Примечание конфигурации"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Резервные копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Обновление конфигурации"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Доступно обновление конфигурации"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Доступно обновление конфигурации."
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Обновления конфигурации"
- msgid ""
- "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
- "So, check unsaved changes and save them if necessary."
- msgstr ""
- "Обновление конфигурации приводит к потере изменённых профилей.\n"
- "Поэтому проверьте несохранённые изменения и при необходимости сохраните их."
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Подтверждение"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом"
- msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
- msgstr "Подключение к PrusaLink установлено."
- msgid "continue"
- msgstr "продолжить"
- msgid "Continue and install configuration updates?"
- msgstr "Продолжить и установить обновления конфигурации?"
- msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
- msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "Управляет типом мостов, которые соединяют соседние тела поддержки. Может "
- "быть зигзагообразным, перекрёстным (двойной зигзаг) или динамическим, "
- "который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от "
- "расстояния между телами поддержки."
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер"
- msgid "Convert from meters"
- msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер"
- msgid "Cooling"
- msgstr "Охлаждение"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Длина охлаждающей трубки"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Позиция охлаждающей трубки"
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Копии выделенного объекта"
- msgid "Copy"
- msgstr "Копировать"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Скопировать в буфер обмена"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Копировать в буфер обмена"
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "Скопировать информацию о версии"
- msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
- msgstr "Не удалось скопировать файл %1% в %2%: %3%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но экспортированный код не удалось "
- "открыть во время проверки копирования. Конечный G-код записан в файл %1%.tmp."
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть оригинальный "
- "код %1% для проверки копирования. Конечный G-код в файле %2%.tmp."
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "Не удалось скопировать временный G-код в местонахождение выходного G-код "
- "файла. Может ваша SD карта защищена от записи?\n"
- "Сообщение об ошибке: %1%"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Это может быть из-"
- "за проблемы с устройством куда выполняется запись, попробуйте запустить "
- "экспорт ещё раз или используйте другое устройство. Повреждённый конечный G-"
- "код находится в файле %1%.tmp."
- msgid "Copyright"
- msgstr "Авторские права"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Коррекция расширения"
- msgid "Correction for expansion in X axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси X"
- msgid "Correction for expansion in Y axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси Y"
- msgid "Correction for expansion in Z axis"
- msgstr "Корректировка расширения по оси Z"
- msgid "Corrections"
- msgstr "Исправления"
- msgid "Cost"
- msgstr "Стоимость"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Стоимость (денег)"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr ""
- "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть "
- "недопустимыми."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Не удалось подключиться к Prusa SLA"
- msgid "Could not connect to PrusaLink"
- msgstr "Не удалось подключиться к PrusaLink"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Невозможно получить корректную ссылку узла печати"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Не удалось получить ресурсы для создания нового подключения"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Трещины, меньше чем 2-кратный радиус закрытия пробелов, будут заполняться во "
- "время нарезки треугольной сетки. Операция закрытия пробелов может уменьшить "
- "окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это "
- "значение достаточно низким."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "Ошибка проверки CRC-32"
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой."
- msgid "Creating a new project"
- msgstr "Создание нового проекта"
- msgid "Creating a new project while some presets are modified."
- msgstr ""
- "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях."
- msgid "Creating a new project while the current project is modified."
- msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Критический угол"
- msgid "Critical error"
- msgstr "Критическая ошибка"
- msgid "Cross"
- msgstr "Через"
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Куб"
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Текущий профиль унаследован от"
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Текущий профиль унаследован от профиля по умолчанию."
- msgid "Current version:"
- msgstr "Текущая версия:"
- msgid "Custom"
- msgstr "Пользовательская"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "Пользовательский файл сертификата CA может быть указан для соединения по "
- "HTTPS к OctoPrint в формате crt/pem. Если оставить поле пустым, будет "
- "использоваться хранилище сертификатов ОС по умолчанию."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Пользовательский G-код"
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Пользовательский G-код для текущего слоя (%1% мм)."
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "Пользовательский G-код"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Заказной принтер"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Установки заказного принтера"
- msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Пользовательский принтер установлен и будет активирован."
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Имя заказного профиля:"
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "repairing the mesh."
- msgstr ""
- "После починки сетки были удалены пользовательские поддержки, швы и "
- "мультиматериальная покраска."
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "Пользовательский шаблон (\"%1%\")"
- msgid "Cut"
- msgstr "Обрезать"
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Разрез по плоскости"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Разрезать модель на указанном Z."
- msgid "D&eselect All"
- msgstr "Снять в&ыбор со всего"
- msgid "Dark mode (experimental)"
- msgstr "Тёмная тема (экспериментально)"
- msgid "Data directory"
- msgstr "Каталог данных"
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Мёртвая зона:"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "сбой распаковки или повреждённый архив"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "default"
- msgstr "по умолчанию"
- msgid "Default"
- msgstr "По умолчанию"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться "
- "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип "
- "заполнения, так что этот параметр не влияет на них."
- msgid "Default color"
- msgstr "Цвет по умолчанию"
- msgid "default color"
- msgstr "цвет по умолчанию"
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии по умолчанию"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "профиль прутка по умолчанию"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Профиль прутка по умолчанию"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка."
- msgid "default print profile"
- msgstr "профиль печати по умолчанию"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Профиль печати по умолчанию"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "профиль по умолчанию материала SLA"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Профиль материала SLA-печати по умолчанию"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "профиль по умолчанию для печати SLA"
- msgid "default value"
- msgstr "значение по умолчанию"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Создать профиль заказного принтера"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Задержка после выгрузки"
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- msgid "delete"
- msgstr "удалить"
- msgid "Delete &All"
- msgstr "Уд&алить всё"
- msgid "Delete all"
- msgstr "Удалить всё"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Удалить все экземпляры из объекта"
- msgid "Delete All Objects"
- msgstr "Удаление всех моделей"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Удалить смену цвета"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Удалить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Удалить пользовательский G-код"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Удалить дренажное отверстие"
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Удаление диапазона высот слоёв"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Удалить объект"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Удалить параметр %s"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Удалить паузу печати"
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "Удалить физический принтер"
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "Удалить физический принтер"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Удалить выделенный элемент"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Удалить выделенные объекты"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Удалить настройки"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Удалить подобъект"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Удалить точку поддержки"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Удалить этот профиль"
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "Удалить этот профиль у данного принтера"
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr ""
- "Удалить маркер - Левая кнопка мыши \n"
- "или клавиша \"-\""
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Удалить смену инструмента"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Удалить все объекты"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Удалить текущее выделение"
- msgid "Density"
- msgstr "Плотность"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше "
- "процент заполнения, тем крепче получается объект, но печатается она при этом "
- "гораздо дольше."
- msgid "Density of the first raft or support layer."
- msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Зависимости"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Скорость компенсирующего ретракта"
- msgid "Deretractions"
- msgstr "Подача (выдавливание)"
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "Имя принтера"
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Отменить всё"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Удалить выбор прямоугольником"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Отменить выбор всех объектов"
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Интеграция с рабочим столом"
- msgid "Desktop integration failed."
- msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом."
- msgid "Desktop integration was successful."
- msgstr "Интеграция с рабочим столом прошла успешно."
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Отсоединить от системного профиля"
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Отсоединить профиль"
- msgid "Detached"
- msgstr "Отсоединён"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на "
- "отдельные объекты."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Обнаружены расширенные данные"
- msgid "Device:"
- msgstr "Устройство:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Диаметр"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Диаметр основания поддержки в мм."
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Диаметр тела поддержки в мм."
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Диаметр носика поддержки."
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Диаметр платформы печати. Предполагается, что начало координат (0,0) "
- "находится в центре."
- msgid "differs from the original file"
- msgstr "отличается от исходного файла"
- msgid "Direction"
- msgstr "Направление"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Не включать вентилятор на первых слоях"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Отключено"
- msgid "Discard"
- msgstr "Сбросить"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Отбросить все пользовательские изменения"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Отбросить изменения"
- msgid "Display"
- msgstr "Дисплей"
- msgid "Display height"
- msgstr "Высота дисплея"
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Ориентация дисплея"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Показать окно очереди отправки на узел печати"
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея"
- msgid "Display width"
- msgstr "Ширина дисплея"
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "Расстояние между линиями разглаживания."
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и "
- "сгенерированную подложку."
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Расстояние от объекта"
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Расстояние от координаты 0,0 G-кода. Отсчёт от левого переднего угла "
- "прямоугольной платформы."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr ""
- "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr ""
- "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при "
- "выгрузке. Расстояние должно совпадать со значением в прошивке принтера. "
- msgid "Divide by zero"
- msgstr "Деление на ноль не допускается"
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr ""
- "Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY "
- "координаты."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Вы имели ввиду %s%% вместо %s %s?\n"
- "Выберите ДА, если хотите изменить это значение на %s%%, \n"
- "или НЕТ, если %s %s действительно правильные значения."
- msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
- msgstr "Вы хотите внести изменение в конфигурацию?"
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Удалить все сохранённые данные о смене инструмента?"
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "Хотите продолжить?"
- msgid "Do you want to replace it"
- msgstr "Хотите заменить его"
- msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
- msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "Сохранить отредактированные вручную точки поддержки?"
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать прутки по умолчанию для этих моделей принтеров FFF?"
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать материалы по умолчанию для этих моделей принтеров SLA?"
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные."
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Не расставлять"
- msgid "Don't import"
- msgstr "Не импортировать"
- msgid "Don't install"
- msgstr "Не устанавливать"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Больше не уведомлять о новых выпусках"
- msgid "Don't save"
- msgstr "Не сохранять"
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Больше не показывать"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Не печатать поддержки под мостами"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Понизить версию"
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Защита от сквозняка"
- msgid "Drag"
- msgstr "Перетащить"
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "Перетащите G-код файл"
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Создание отверстий в модели."
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Не удалось проделать отверстия в сетке модели. Обычно это связано с "
- "проблемой в самой модели. Попробуйте сначала починить её."
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Положить на стол"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Дубликат"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Дублировать по сетке"
- msgid "Duration"
- msgstr "Продолжительность"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Динамический"
- msgid "E&xport"
- msgstr "&Экспорт"
- msgid "Edit"
- msgstr "Правка"
- msgid "Edit color"
- msgstr "Редактировать цвет"
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Изменить текущий цвет — Правым щелчком по раскрашенной части ползунка"
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Редактировать пользовательский G-код"
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Редактирование диапазона высот слоёв"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Редактировать сообщение паузы печати"
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "Изменить физический профиль"
- msgid "Edit preset"
- msgstr "Изменить профиль"
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Редактировать маркер - Ctrl + левая кнопка мыши"
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Редактировать маркер - Правая кнопка мыши"
- msgid "Editing"
- msgstr "Редактирование"
- msgid "Eigen vectorization supported:"
- msgstr "Внутренняя векторизация поддерживается:"
- msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
- msgstr "Из&влечь SD-карту / USB-накопитель"
- msgid "Eject drive"
- msgstr "Извлечь диск"
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr ""
- "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель после экспортирования на неё G-кода."
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)."
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Высота подъёма слишком низкая для модели. Используйте «Подложка вокруг "
- "модели», чтобы напечатать модель без подъёма."
- msgid "Empty layer between %1% and %2%."
- msgstr "Пустой слой между %1% и %2%."
- msgid "Enable"
- msgstr "Включить"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Автоматическое управление охлаждением"
- msgid "Enable dark mode"
- msgstr "Включить тёмную тему"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее"
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "Создавать полость"
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений."
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Включить разглаживание"
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения "
- "гладкой поверхности."
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя "
- "их значениями по умолчанию."
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены "
- "значениями по умолчанию."
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "Разрешить вращение (замедление)"
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "Включить поддержку устаревших устройств 3DConnexion"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr ""
- "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и "
- "свисающие элементы печатаемой модели."
- msgid "Enable supports for enforcers only"
- msgstr "Разрешить только принудительную поддержку"
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Если включено, то в строки G-кода перемещения добавляются комментарии об "
- "объекте, которому они принадлежат, что полезно для модуля Octoprint "
- "CancelObject. Эта настройка НЕ совместима с Single Extruder Multi Material "
- "setup и Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв"
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений."
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- msgid "End G-code"
- msgstr "Завершающий G-код"
- msgid "Enforce"
- msgstr "Зафиксировать выделенный угол"
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "Принудительный шов"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых N слоёв"
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "Принудительная поддержка"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "В очереди"
- msgid "Ensure on bed"
- msgstr "Обеспечивать размещение на столе"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки"
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "Ввод поискового запроса"
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Введите пользовательский G-код для текущего слоя"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Введите новое имя"
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Введите короткое сообщение, которое будет отображаться на экране принтера "
- "при паузе печати"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Введите температуру платформы, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к "
- "ней."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Введите диаметр прутка."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Введите диаметр сопла."
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Введите значение для перехода на нужную высоту"
- msgid "Enter the move you want to jump to"
- msgstr "Введите нужное перемещение, на который хотите перейти"
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Введите количество копий:"
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Введите температуру, которая требуется для экструзии прутка."
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "Введите вес пустой катушки. Чтобы выяснить, хватит ли прутка на катушке для "
- "завершения печати, можно перед началом печати взвесить частично "
- "израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с "
- "катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической "
- "информации."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Введите здесь плотность используемого прутка. Это необходимо только для "
- "статистической информации. Хорошим методом является взвешивание куска прутка "
- "известной длины и вычисление отношения длины к его объёму. Объём же лучше "
- "вычислять непосредственно путём вытеснения жидкости."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Здесь задаётся диаметр используемого прутка. Требуется хорошая точность, "
- "поэтому используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль "
- "прутка и вычислить среднее значение."
- msgid ""
- "Enumeration of host printers failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Ошибка при перечислении хост-принтеров.\n"
- "Текст сообщения: \"%1%\"\n"
- "Ошибка: \"%2%\""
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- msgid "ERROR"
- msgstr "ОШИБКА"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Ошибка доступа по порту в %s: %s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Ошибка при перезагрузке"
- msgid "Error during replace"
- msgstr "Ошибка при выполнении замены"
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "Ошибка загрузки шейдеров"
- msgid "Error Message"
- msgstr "Сообщение об ошибке"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Ошибка при загрузке на узел печати:"
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Ошибка с zip-архивом"
- msgid "Error!"
- msgstr "Ошибка!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Ошибка! Некорректная модель"
- msgid "ERROR:"
- msgstr "ОШИБКА:"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Ошибка: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выполнения нового задания."
- msgid ""
- "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
- msgstr ""
- "ОШИБКА: Пожалуйста, сначала завершите все манипуляции на левой панели "
- "инструментов"
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Расчётное время печати"
- msgid "Estimated printing times"
- msgstr "Расчётное время печати"
- msgid "Even-odd"
- msgstr "Чётный-нечётный"
- msgid "Event"
- msgstr "Событие"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "Развернуть боковую панель"
- msgid ""
- "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
- "bed."
- msgstr ""
- "Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения "
- "адгезии к печатному столу."
- msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
- msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости."
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами."
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Экспертный режим"
- msgid "Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспорт траектории &инструмента в OBJ"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Экспорт в 3MF"
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr "Экспорт всех профилей в файл, включая физические принтеры"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек в файл"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Экспорт в AMF"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Экспорт AMF-файла:"
- msgid "Export config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек"
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "Экспорт всех конфигураций с физическими принтерами"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Экспортировать текущие настройки в файл"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код на SD-карту/флешку"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL включая поддержки"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Экспортировать полные имена источников моделей и частей в файлы 3mf и amf"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
- msgstr "Экспорт G-кода на SD-карту / USB-накопитель"
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "Экспорт в G-код."
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Экспорт в OBJ"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Экспорт OBJ-файла:"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Ошибка экспорта временного 3mf файла"
- msgid "Export Plate as &STL"
- msgstr "Экспорт &стола в STL"
- msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
- msgstr "Экспорт стола в STL вместе с &поддержками"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "Экспорт для SLA печати"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Экспорт полных имён источников в 3mf и amf"
- msgid "Export STL"
- msgstr "Экспорт в STL"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Экспорт STL-файла:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в 3MF."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в AMF."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в STL."
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать на SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
- msgid "Export."
- msgstr "Экспорт."
- msgid "Exporting configuration bundle"
- msgstr "Экспорт пакета конфигураций"
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "Экспорт завершён."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "Экспортируется G-код"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Экспортируется исходная модель"
- msgid "Exporting."
- msgstr "Экспорт..."
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Время засветки основных слоёв выходит за пределы профиля принтера."
- msgid "Exposure"
- msgstr "Экспозиция"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Время контакта"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "внешних периметров"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Внешние периметры"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Внешние периметры печатать первыми"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Дополнительная длина загрузки"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Экструдер"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Экструдер %d"
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Экструдер (инструмент) сменен на экструдер «%1%»"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Экструдер изменен на"
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера (мм)"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Цвет экструдера"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y"
- msgid "Extruders"
- msgstr "Экструдеры"
- msgid "Extruders count"
- msgstr "Количество экструдеров"
- msgid "Extrusion"
- msgstr "Экструзия"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Экструзионные оси"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Экструзионный множитель"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Температура экструзии:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии"
- msgid "Facets"
- msgstr "Граней"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Начальных слоёв"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "не удалось найти центральный каталог"
- msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
- msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\" из-за недопустимой конфигурации."
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Ошибка загрузки входной модели."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format."
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "Сбой активации снапшота."
- msgid "Failed to drill some holes into the model"
- msgstr "Не удалось просверлить несколько отверстий в модели"
- msgid "Fan"
- msgstr "Вентилятор"
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Скорость вентилятора (%)"
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "Скорость вентилятора будет линейно увеличиваться от нуля на слое "
- "\"disable_fan_first_layers\" до максимальной на слое \"full_fan_speed_layer"
- "\". \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если она ниже, чем "
- "\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с "
- "максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1."
- msgid "Fast"
- msgstr "Быстро"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Быстрый наклон"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Критическая ошибка"
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%"
- msgid "Feature type"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "Feature types"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "filament"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filament"
- msgstr "Пруток"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Диаметр прутка и сопла"
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "Прутка в экструдере %1%"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Диаметр прутка:"
- msgid "Filament End G-code"
- msgstr "Завершающий G-код прутка"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. "
- "Укажите желаемое количество таких движений."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Время загрузки прутка"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Примечание о прутке"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Переопределения прутка"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Положение парковки прутка"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей прутка"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Свойства прутка"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Настройки прутка"
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "Filament Start G-code"
- msgstr "Стартовый G-код прутка"
- msgid "Filament type"
- msgstr "Тип прутка"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Время выгрузки прутка"
- msgid "filaments"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filaments"
- msgstr "Прутки"
- msgid "file close failed"
- msgstr "ошибка закрытия файла"
- msgid "file create failed"
- msgstr "ошибка создания файла"
- msgid "File for the replace wasn't selected"
- msgstr "Файл для замены не выбран"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Файл не найден"
- msgid "file not found"
- msgstr "файл не найден"
- msgid "file open failed"
- msgstr "ошибка открытия файла"
- msgid "file read failed"
- msgstr "ошибка чтения файла"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "файл не найден"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "ошибка файла статистики"
- msgid "file too large"
- msgstr "слишком большой файл"
- msgid "file write failed"
- msgstr "не удалось записать файл"
- msgid "Filename"
- msgstr "Файл"
- msgid "Files"
- msgstr "Файлы"
- msgid "Files association"
- msgstr "Ассоциация файлов"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Угол печати заполнения"
- msgid "Fill bed"
- msgstr "Заполнение всего стола копиями"
- msgid "Fill density"
- msgstr "Плотность заполнения"
- msgid "Find"
- msgstr "Найти"
- msgid "Finished"
- msgstr "Завершено"
- msgid "Firmware"
- msgstr "Прошивка"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Прошивальшик"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Файл прошивки:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Ретракт из прошивки"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Тип прошивки"
- msgid "first"
- msgstr "первый"
- msgid "First layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "first layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "Температура платформы на первом слое"
- msgid "First layer density"
- msgstr "Плотность первого слоя"
- msgid "First layer expansion"
- msgstr "Расширение первого слоя"
- msgid "First layer height"
- msgstr "Высота первого слоя"
- msgid ""
- "First layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота первого слоя недопустима.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01."
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "Температура сопла на первом слое"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Скорость печати первого слоя"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Объёмный расход первого слоя"
- msgid "First object layer over raft interface"
- msgstr "Первый слой модели на подложке"
- msgid "Fix through NetFabb"
- msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
- msgid "Fixing through NetFabb"
- msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
- msgid "Flash Printer &Firmware"
- msgstr "&Прошивка принтера"
- msgid "Flash!"
- msgstr "Прошить!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Прошивка отменена."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Ошибка при прошивке"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "При прошивке возникла ошибка. Смотрите журнал avrdude ниже."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Выполняется прошивка. Не отключайте принтер!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Прошивка завершена успешно!"
- msgid "Floating reserved operand"
- msgstr "Плавающий зарезервированный операнд"
- msgid "Flow"
- msgstr "Поток"
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Скорость потока"
- msgid ""
- "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
- "\" will be used just once."
- msgid_plural ""
- "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
- "\"%2%\" will be used just once."
- msgstr[0] ""
- "Следующий профиль принтера дублируется:%1%Вышеупомянутый профиль для "
- "принтера \"%2%\" будет использован только один раз."
- msgstr[1] ""
- "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для "
- "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз."
- msgstr[2] ""
- "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для "
- "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "В следующих профилях принтера отсутствует пруток по умолчанию: "
- "%1%Пожалуйста, выберите его вручную."
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "В следующих профилях принтера отсутствует материал по умолчанию: "
- "%1%Пожалуйста, выберите его вручную."
- msgid "Folowing model repair failed"
- msgid_plural "Folowing models repair failed"
- msgstr[0] "Не удалось починить модель"
- msgstr[1] "Не удалось починить модели"
- msgstr[2] "Не удалось починить модели"
- msgid ""
- "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
- "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
- msgstr ""
- "Для модели, состоящей из нескольких частей, это значение не является "
- "точным.\n"
- "Оно не учитывает пересечения и отрицательные объёмы."
- msgid "For new project all modifications will be reseted"
- msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены"
- msgid ""
- "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
- "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
- msgstr ""
- "Для аккуратных поддержек, поддерживаемые области будут объединены с "
- "использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса "
- "закрытия, будут заполнены."
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "маркер слева указывает на несистемный профиль,\n"
- "а правый, что параметры не были изменены."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала с растворимыми поддержками, слои "
- "поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала для растворимых поддержек,\n"
- "слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде."
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n"
- "100% (сплошным) заполнением."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными "
- "материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати "
- "полупрозрачными материалами или растворимыми поддержками. Помогает избежать "
- "диффузию материалов."
- msgid ""
- "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
- "project files (3MF, AMF)."
- msgstr ""
- "Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов "
- "конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)."
- msgid "Found reserved keywords in"
- msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в"
- msgid "from"
- msgstr "с"
- msgid "From"
- msgstr "Из"
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr ""
- "Вы не можете удалить из списка моделей последний твердотельный элемент "
- "модели."
- msgid "Front"
- msgstr "Спереди"
- msgid "Front View"
- msgstr "Вид спереди"
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
- msgid "full profile name"
- msgstr "полное название профиля"
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Полноэкранный режим"
- msgid "Fuzzy Skin"
- msgstr "Нечёткая оболочка"
- msgid "Fuzzy skin (experimental)"
- msgstr "Нечёткая оболочка (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
- msgid "Fuzzy skin point distance"
- msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки"
- msgid "Fuzzy skin thickness"
- msgstr "Толщина нечёткой оболочки"
- msgid "Fuzzy skin type."
- msgstr "Печать текстурированной оболочки."
- msgid "G-code"
- msgstr "G-код"
- msgid "G-Code"
- msgstr "G-код"
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "G-код, связанный с этим маркером, конфликтует с режимом печати.\n"
- "Его редактирование приведёт к изменениям данных ползунка."
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "Вариант G-кода"
- msgid "G-code preview"
- msgstr "Предпросмотр G-кода"
- msgid "G-code resolution"
- msgstr "Разрешение G-кода"
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "Просмотрщик G-кода"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "г/см³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "г/мл"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "Gap Fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "General"
- msgstr "Общие"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при "
- "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот "
- "минимум относится к каждому экструдеру."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Генерация вспомогательных структур"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Генерация поддержек для указанного количества слоёв начиная со дна, вне "
- "зависимости от порога свеса и установленного параметра создания поддержек. "
- "Это полезно для лучшего прилипания тонких объектов или при малой площади "
- "контакта с платформой."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Генерировать поддержку"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Генерация поддержки для моделей."
- msgid "generated warnings"
- msgstr "вызвала предупреждения"
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Генерируется кайма"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "Генерируется G-код"
- msgid "Generating index buffers"
- msgstr "Генерация буферов индекса"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Генерация подложки"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Генерируются периметры"
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Генерируется юбка"
- msgid "Generating skirt and brim"
- msgstr "Генерация юбки и каймы"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Генерируется материал поддержки"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Генерируются вспомогательные структуры"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Генерируется вспомогательное дерево"
- msgid "Generating toolpaths"
- msgstr "Создание траекторий инструмента"
- msgid "Generating vertex buffer"
- msgstr "Генерация буфера вершин"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Гизмо разреза"
- msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
- msgstr "Гизмо рисования шва (FDM)"
- msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
- msgstr "Гизмо рисования поддержек (FDM)"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Гизмо перемещения"
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "Гизмо перемещения: Фиксации перемещения на 1 мм"
- msgid "Gizmo Multi Material painting"
- msgstr "Гизмо мультиматериальный покраски"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Гизмо поверхностью на стол"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Гизмо поворота"
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr "Гизмо поворота: Поворот выбранных моделей вокруг своего центра"
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Гизмо масштаба"
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "Гизмо масштаба: Активация масштабирования в одном направлении"
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr "Гизмо масштаба: Масштабирование выбранных моделей вокруг своего центра"
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "Гизмо масштаба: Фиксация увеличения на 5%"
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "Гизмо масштаба: Масштабирование модели под область печати"
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "Гизмо полости"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "Гизмо точки SLA поддержки"
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Гизмо перемещения"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Поместить на грань"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Гизмо"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero General Public License версии 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните "
- "несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение."
- msgid "Grid"
- msgstr "Сетка"
- msgid "Group"
- msgstr "Группа"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Действия с группой"
- msgid "GUI"
- msgstr "Графический интерфейс"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Гироидное"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Диаметр головы"
- msgid "Head penetration"
- msgstr "Глубина проникновения носика поддержки"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr ""
- "Погружение головной части не должно быть больше толщины головной части."
- msgid "Height"
- msgstr "Высота"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Высота (мм)"
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Высота юбки выраженная количеством слоёв. Установите высокое значение, чтобы "
- "использовать юбку в качестве защиты от сквозняка."
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Высота дисплея."
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Диапазоны высот"
- msgid "Height:"
- msgstr "Высота:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr ". "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Приветствуем вас в %s! %s поможет вам с начальной настройкой программы; "
- "всего несколько вопросов и вы сможете печатать."
- msgid "Help"
- msgstr "Справка"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Справка (параметры для FFF)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Справка (параметры для SLA)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете отрегулировать требуемый объём очистки (мм³) для любой пары "
- "сопел."
- msgid "Hide ruler"
- msgstr "Скрыть линейку"
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка"
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Выбор между высоким качеством печати или высокой скоростью."
- msgid "Highlight overhang by angle"
- msgstr "Выделение свеса по углу"
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Кривая Гильберта"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Зажмите Shift что нарезать и экспортировать G-код"
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Глубина отверстия"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Диаметр отверстия"
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "Пустотелая модель и отверстия"
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Создание пустотелой модели."
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Пустотелая модель"
- msgid "Hollowing"
- msgstr "Полость"
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "Полость в модели формуется в два этапа: сначала воображаемое внутреннее "
- "пространство просчитывает глубину в объекте (смещение, плюс расстояние "
- "смыкания), а затем раздувается обратно до указанного смещения. Большое "
- "значение расстояния сшивки делает внутреннее пространство более округлым. "
- "При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать "
- "наружную сторону модели."
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Создание полости в модели"
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "Изменение параметров пустотелой модели"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Медовые соты"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу)"
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "Горизонтальный ползунок"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "Горизонтальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок влево"
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "Горизонтальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вправо"
- msgid "Host"
- msgstr "Узел"
- msgid "Host Type"
- msgstr "Тип узла"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Имя узла"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Имя узла, IP или URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Наведите курсор на кнопки для получения дополнительной информации или "
- "нажмите эту кнопку."
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии."
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr ""
- "Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели."
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель."
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Как применять ограничения"
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP digest-авторизация"
- msgid ""
- "HTTP status: %1%\n"
- "Message body: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Статус HTTP: %1%\n"
- "Текст сообщения: \"%2%\""
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "Файл УЦ для HTTPS"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "Файл УЦ для HTTPS не является обязательным. Файл необходим, только если вы "
- "используете HTTPS с самоподписанным сертификатом."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Размер значка по отношению к размеру по умолчанию"
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Если включено, то поддержки будут генерироваться автоматически, исходя из "
- "значения порога нависания. Если выключено, то поддержки будут генерироваться "
- "только внутри пространств «Support Enforcer»."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s проверяет наличие новых версий приложения в сети. Если "
- "доступна новая версия, то при следующем запуске отображается уведомление (не "
- "отображается во время работы программы). Автоматическая установка не "
- "производится. Вы увидите только уведомление."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s будет скачивать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления скачиваются в отдельный временный "
- "каталог. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при "
- "запуске приложения."
- msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
- msgstr "Если включено, будет разрешено последующее случайное повторение цвета."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут "
- "подготавливаться на переднем крае стола."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Если включено, позволяет команде перезагрузки с диска автоматически находить "
- "и загружать файлы при вызове."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Если включено, команда перезагрузки с диска автоматически будет находить и "
- "загружать файлы при вызове.\n"
- "Если выключено, то команда перезагрузки с диска будет запрашивать каждый "
- "файл через окно диалога открытия файлов."
- msgid ""
- "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
- "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
- "old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, меню приложения будет использовать стиль стандартного "
- "системного меню Windows. Но при некоторых комбинациях масштабов отображения, "
- "а также с тёмной темой это может выглядеть некрасиво. Если отключено, будет "
- "использоваться старый стиль пользовательского интерфейса."
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "Если включено, изменения, сделанные с помощью ползунка положения "
- "инструмента, в окне предпросмотра нарезки, применяются только к верхнему "
- "слою G-коду. Если отключено, изменения, сделанные с помощью ползунка "
- "положения инструмента, в окне предпросмотра нарезки, применяются ко всему G-"
- "коду."
- msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, будет использоваться случайная последовательность выбранных "
- "экструдеров."
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr ""
- "Если включено, то объекты отрисовываются с использованием карты окружения."
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr ""
- "Если включено, меняется направление масштабирования с помощью колеса мыши."
- msgid ""
- "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
- "will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, вкладки настроек будут размещены как пункты меню. Если "
- "отключено, будет использоваться старый интерфейс."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то Slic3r будет загружать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления загружаются в отдельную временную "
- "папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске "
- "приложения."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Если включено, окно 3D-вида будет отображаться с разрешением дисплея Retina. "
- "Если у вас возникают проблемы с производительностью 3D, отключение этой "
- "опции может помочь."
- msgid ""
- "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
- "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, имена осей и значения осей будут раскрашены в соответствии с "
- "цветами осей."
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Если включено, то в верхнем правом углу 3D-сцены появится кнопка скрытия "
- "боковой панели"
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "Если включено, диалоговое окно настроек устаревших устройств 3DConnexion "
- "будет доступно при нажатии CTRL+M."
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Если этот параметр включён, черновая башня не будет печататься на слоях где "
- "не происходит смена инструмента. На слоях, где происходит смена инструмента, "
- "экструдер будет опускаться вниз до верхней части черновой башни, чтобы "
- "напечатать её. Так как PrusaSlicer в настоящее время не проверяет "
- "столкновения экструдера с напечатанным объектом при опускании его вниз до "
- "верхней части черновой башни, эта функция помечена как экспериментальная. "
- "Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с "
- "напечатанным."
- msgid ""
- "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Если включено, используется тёмная тема интерфейса программы. Если отключено "
- "- обычная стандартная тема интерфейса."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется свободная камера. Если нет, то закреплённая "
- "камера."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется перспективная камера. Если нет, то "
- "ортогональная камера."
- msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
- msgstr ""
- "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске "
- "приложения."
- msgid ""
- "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
- "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
- "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
- "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
- msgstr ""
- "Если включено, объёмы всегда будут упорядочиваться внутри объекта. "
- "Правильный порядок: часть модели, объём для исключения, модификатор, "
- "блокировщик поддержки и принудительная поддержка. Если этот параметр "
- "отключён, вы можете изменить порядок частей модели, объёма для исключения и "
- "модификаторов. Но одна из частей модели должна быть на первом месте."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr "Если включено, то вы можете задать размер значков панели инструментов."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет автоматически центрировать объекты вокруг центра "
- "платформы печати."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет предварительно просчитывать объекты при "
- "загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Если включено, при сохранении G-кода Slic3r откроет последний использованный "
- "выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Задаёт на сколько миллиметров вверх будет каждый раз приподниматься сопло, "
- "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будет "
- "учитывается настройки только первого экструдера."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, то подъём Z будет выполнен только после "
- "превышения заданной здесь абсолютной высоты Z. Таким образом можно отключить "
- "подъём сопла при печати на первых слоях."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, экструдер при перемещении будет "
- "подыматься только до заданной здесь абсолютной высоты. Таким образом можно "
- "ограничить подъём сопла при печати до первых слоёв."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских "
- "скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты "
- "точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в "
- "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
- "конфигурации Slic3r, читая переменные окружения."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Если прошивка принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение "
- "экструдера, следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать "
- "смещение каждого экструдера относительно первого. Вводятся положительные "
- "координаты (они будут вычтены из XY координат)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном "
- "выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные "
- "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша "
- "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение."
- msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
- msgstr "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата"
- msgid ""
- "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
- "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
- "certificates if connection fails."
- msgstr ""
- "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата в случае его отсутствия или "
- "автономности точек распространения. Можно включить эту опцию для "
- "самоподписанных сертификатов в случае сбоя подключения."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы"
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "Игнорирует грани, обращённые в сторону от камеры."
- msgid "Illegal instruction"
- msgstr "Недопустима инструкция"
- msgid "Import"
- msgstr "Импорт"
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Импортировать настройки"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Импортировать комплект настроек"
- msgid "Import Config from &Project"
- msgstr "Импортировать конфигурацию из &проекта"
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Импортировать настройки из ini/amf/3mf/gcode"
- msgid "Import config only"
- msgstr "Импортировать только конфигурацию"
- msgid "Import file"
- msgstr "Файл для импорта"
- msgid "Import geometry only"
- msgstr "Импортировать только геометрию"
- msgid "Import model and profile"
- msgstr "Импортировать модель и профиль"
- msgid "Import model only"
- msgstr "Импортировать только модель"
- msgid "Import Object"
- msgstr "Импортировать объект"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Импортировать объекты"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Сбой импорта восстановленного 3mf файла"
- msgid "Import profile only"
- msgstr "Импортировать только профиль"
- msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
- msgstr "Загрузить SL1 / SL1S &архив"
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "Импорт архива SLA"
- msgid "Import STL (Imperial Units)"
- msgstr "За&грузить STL (английская система мер)"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Импортировать STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "Импорт отменен."
- msgid "Importing done."
- msgstr "Импорт завершён."
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "Импорт SLA архива"
- msgid "in"
- msgstr "дюйм"
- msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
- msgstr ""
- "В пользовательском G-коде были обнаружены зарезервированные ключевые слова:"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "В этом режиме можно выбирать только сущности %s%s"
- msgid "Inches"
- msgstr "Дюймы"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Несовместимые пакеты конфигурации:"
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "Несовместимые профили"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Несовместимо с этой версией %s"
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Увелич. /уменьш. области редактирования"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны системным "
- "(умолчательным) значениям текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК, чтобы сбросить все настройки текущей группы "
- "параметров в системные значения."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "указывает, что настройки совпадают с системными (умолчательным) значениями "
- "текущей группы параметров"
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "указывает, что настройки были изменены и не совпадают с настройками в "
- "последнем сохранённом профиле для текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на значок СТРЕЛКИ РАЗВОРОТА, чтобы сбросить все настройки для "
- "текущей группы в последние сохранённые значения профиля."
- msgid "Infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "infill"
- msgstr "заполнение"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Сначала печатать заполнение"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Экструдер заполнения"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Слоёв заполнения"
- msgid "Info"
- msgstr "Информация"
- msgid "Information"
- msgstr "Информация"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Наследует профиль"
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Время засветки начальных слоёв выходит за пределы профиля принтера."
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "Время засветки начальных слоёв"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Высота исходного слоя"
- msgid "Inner brim only"
- msgstr "Кайма только внутри"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Введённое значение вне диапазона"
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "Введённое значение вне диапазона\n"
- "Вы уверены, что %s является правильным значением и что вы хотите продолжить?"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Посмотреть/вернуть настройки из снапшота"
- msgid "Install"
- msgstr "Установить"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Экземпляр %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Действия с экземпляром"
- msgid "Instances"
- msgstr "Экземпляры"
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Копия как отдельная модель"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Связующий слой петлями"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Расстояние между связующими линиями"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Связующие оболочки"
- msgid "internal error"
- msgstr "внутренняя ошибка"
- msgid "Internal error: %1%"
- msgstr "Внутренняя ошибка: %1%"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Неверные данные"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Неправильный формат файла."
- msgid "invalid filename"
- msgstr "неверное имя"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Некорректное погружение головной части"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "неверный заголовок или архив поврежден"
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr ""
- "Неверный входной формат. Ожидаемый вектор размеров в следующем формате: \"%1%"
- "\""
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Неправильное числовое значение."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "некорректный параметр"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Некорректный диаметр точки крепления"
- msgid "Ironing"
- msgstr "Разглаживание"
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Тип разглаживания"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "лицензирована на условиях"
- msgid "Iso"
- msgstr "Изометрия"
- msgid "Iso View"
- msgstr "Изометрическая проекция"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Его нельзя будет удалить или изменить."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Это может быть полезно для увеличения тока двигателя экструдера во время "
- "замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть "
- "сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика."
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Невозможно напечатать объект(ы), состоящий из нескольких частей с помощью "
- "технологии SLA."
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ограничение рывка"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Разброс шва"
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Переместиться на высоту"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "Перейти к заданной высоте %s\n"
- "или задать режимы линейки"
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "Перейти к заданной высоте %s\n"
- "Задать режимы линейки\n"
- "или задать последовательность экструдеров для всей печати"
- msgid "Jump to move"
- msgstr "Перейти к заданному перемещению"
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\""
- msgid "Keep"
- msgstr "Запомнить"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Вентилятор включён всегда"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Оставить нижнюю часть"
- msgid "Keep min"
- msgstr "Сохранять минимумы"
- msgid "Keep the selected settings."
- msgstr "Запомнить выбранные настройки."
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Оставить верхнюю часть"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "kg"
- msgstr "кг"
- msgid "Label objects"
- msgstr "Помечать объекты"
- msgid "Landscape"
- msgstr "Пейзаж"
- msgid "Language"
- msgstr "Язык"
- msgid "Language selection"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Последняя копия модели не может быть удалена."
- msgid "Layer"
- msgstr "Слой"
- msgid "Layer height"
- msgstr "Высота слоя"
- msgid ""
- "Layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота слоя недопустима.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01."
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Ограничение высоты слоя"
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Изменение параметров диапазона слоёв"
- msgid "layers"
- msgstr "слои"
- msgid "Layers"
- msgstr "Слои"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Слои и периметры"
- msgid "Left"
- msgstr "Слева"
- msgid "Left click"
- msgstr "Щелчок левой клавишей"
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "Левая кнопка мыши"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Левая кнопку мыши:"
- msgid "Left Preset Value"
- msgstr "Значение в левом профиле"
- msgid "Left View"
- msgstr "Вид слева"
- msgid "Legend/Estimated printing time"
- msgstr "Условные обозначения/Расчётное время печати"
- msgid "Length"
- msgstr "Длина"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих "
- "движениях."
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "Длина привязок разреженного заполнения"
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Лицензионные соглашения всех следующих программ (библиотек) являются частью "
- "лицензионного соглашения приложения"
- msgid ""
- "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
- "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
- msgstr ""
- "Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по "
- "умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable."
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Приподнимать сопло на"
- msgid "Lightning"
- msgstr "Молния"
- msgid "Limited"
- msgstr "Ограничено"
- msgid "Line"
- msgstr "Линии"
- msgid "Load"
- msgstr "Загрузить"
- msgid "Load a model"
- msgstr "Загрузить модель"
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "Загрузить модель, сохраненную с размерами в английской системе мер"
- msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
- msgstr "Загрузить SL1 / Sl1S архив"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Загрузка и сохранение настроек в указанный каталог. Полезно для хранения "
- "различных профилей или включения настроек из сетевого хранилища."
- msgid "Load config file"
- msgstr "Загрузить конфигурационный файл"
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr "Загрузить настройки из ini/amf/3mf/gcode и объединить"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Загрузить настройки из файла проекта"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более "
- "одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Загрузить сохранённый файл настроек"
- msgid "Load File"
- msgstr "Загрузить файл"
- msgid "Load Files"
- msgstr "Загрузить файлы"
- msgid "Load Modifier"
- msgstr "Загрузить модификатор"
- msgid "Load Part"
- msgstr "Загрузить часть"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Загрузить все профили из комплекта"
- msgid "Load Project"
- msgstr "Загрузить проект"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Загрузить форму платформы из STL-файла…"
- msgid "Load..."
- msgstr "Загрузить…"
- msgid "loaded"
- msgstr "загрузку"
- msgid "Loading"
- msgstr "Загружается"
- msgid "Loading a configuration snapshot"
- msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Loading a new project while the current project is modified."
- msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте."
- msgid "Loading configuration"
- msgstr "Загрузка конфигурации"
- msgid "Loading file"
- msgstr "Загрузка файла"
- msgid "Loading of a configuration bundle"
- msgstr "Загрузка пакета конфигураций"
- msgid "Loading of a configuration file"
- msgstr "Загрузка файла конфигурации"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Загрузка режима просмотра"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Загрузка текущих профилей"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Загружается исправленная модель"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Скорость загрузки"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость загрузки"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Локальные координаты"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Блокировка поддержки под новые острова"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что настройки совпадают с системными значениями "
- "для текущей группы"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что значение совпадает с системным значением "
- "(либо значием по умолчанию)."
- msgid "Logging level"
- msgstr "Уровень протоколирования"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Петель (минимум)"
- msgid "Lowest Z height"
- msgstr "Минимальный подъём"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid "Machine Limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid ""
- "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
- "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
- "orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Убедитесь, что объект пригоден для печати. Обычно это происходит из-за "
- "ничтожно малой экструзии или из-за повреждённой модели. Попробуйте "
- "отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе."
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Правка вручную"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Файл SLA-маски экспортирован в %1%"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки материала"
- msgid "Material"
- msgstr "Материал"
- msgid "Material printing profile"
- msgstr "Профиль печати материалами"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Настройки материала"
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки материала"
- msgid "Max"
- msgstr "Максимум"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "Максимальная длина моста"
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "Максимальное расстояние слияния"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки"
- msgid "Max print height"
- msgstr "Максимальная высота печати"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Максимальная скорость печати"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Макс. положительное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Макс. объёмная скорость"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Максимальное длина моста"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Макс. ускорение E"
- msgid "Maximum acceleration for travel moves"
- msgstr "Максимальное ускорение при перемещении"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси E"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси X"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Y"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Z"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Макс. ускорение при выдавливании"
- msgid ""
- "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
- "\n"
- "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
- "(M204 T)."
- msgstr ""
- "Максимальное ускорение при печати (M204 P)\n"
- "\n"
- "В прошивке Marlin (legacy) это будет использоваться также в качестве "
- "ускорения при перемещении (M204T)."
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Макс. ускорение при ретракте"
- msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
- msgstr "Максимальное ускорение ретракта (M204 R)"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Макс. ускорение X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Макс. ускорение Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Макс. ускорение Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Максимальные ускорения"
- msgid ""
- "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
- "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
- "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
- "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
- "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
- "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
- "produced."
- msgstr ""
- "Максимальное отклонение экспортируемых путей G-кода от их аналогов с полным "
- "разрешением. G-код с очень высоким разрешением требует огромного объёма "
- "оперативной памяти для нарезки и предварительного просмотра, также 3D "
- "принтер может подвисать, не имея возможности своевременно обрабатывать G-код "
- "с высоким разрешением. С другой стороны, G-код с низким разрешением будет "
- "создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода "
- "выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты."
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Максимальное время контакта"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Макс. скорость подачи E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси E"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси X"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Y"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Z"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Макс. скорость подачи X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Макс. скорость подачи Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Макс. скорость подачи Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Максимальные скорости подачи"
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Максимальный рывок E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси E"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси X"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Y"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Z"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Максимальный рывок X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Максимальный рывок Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Максимальный рывок Z"
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения"
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Максимальное количество мостов, которые можно разместить на теле поддержки. "
- "Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде "
- "небольших ветвей."
- msgid "Maximum width of a segmented region"
- msgstr "Максимальная ширина сегментированной области"
- msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
- msgstr ""
- "Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию."
- msgid "Merge"
- msgstr "Объединить"
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "Объединить все части в одну единую модель"
- msgid "Merged"
- msgstr "Объединённые"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Объединение срезов и подсчёт статистики"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Ошибка восстановления сетки."
- msgid ""
- "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
- msgstr ""
- "Сетка, для создания полости, не подходит для этого (она не ограничивает "
- "объём)."
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Сообщение при паузе печати на текущем слое (%1% мм)."
- msgid "Min"
- msgstr "Минимум"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Минимальная скорость печати"
- msgid "Min width"
- msgstr "Мин. ширина"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Минимальное расстояние опорных точек"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Минимальная длина экструзии"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "Мин. расстояние м/у точками"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Минимальная длина очистки на башне"
- msgid "Minimize application"
- msgstr "Свернуть приложение"
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Минимальное время контакта"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Минимальные скорости подачи"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Минимальное начальное время контакта"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки"
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Мин. перемещение после ретракта"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях (M205 T)"
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели."
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Зеркалировать по горизонтали"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Отразить обект"
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Зеркалировать по вертикали"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Несоответствующий тип хоста печати: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "Смешанный"
- msgid "ml"
- msgstr "мл"
- msgid "mm"
- msgstr "мм"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "мм (0 - отключено)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "мм или %"
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "мм или % (0 - отключено)"
- msgid "mm/s"
- msgstr "мм/с"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "мм/с или %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "мм/с²"
- msgid "mm²"
- msgstr "мм²"
- msgid "mm³"
- msgstr "мм³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "мм³/с"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "мм³/с²"
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- msgid "Model"
- msgstr "Модель"
- msgid "model"
- msgstr "модель"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Исправление модели отменено"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Исправление модели закончено"
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Изменения будут сохранены в текущем профиле."
- msgid "modified"
- msgstr "изменено"
- msgid "Modifier"
- msgstr "Модификатор"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Модификаторы"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "денег/бутылка"
- msgid "money/kg"
- msgstr "денег/кг"
- msgid "Monotonic"
- msgstr "Монотонный"
- msgid "More"
- msgstr "Больше"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Колесо мыши"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Колесо мыши:"
- msgid "Move"
- msgstr "Переместить"
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вниз"
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок влево"
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вправо"
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "Сдвинуть активный ползунок вверх"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Переместить плоскость отсечения"
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Перемещение отверстия"
- msgid "Move Object"
- msgstr "Переместить объект"
- msgid "Move point"
- msgstr "Переместить точку"
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси X-"
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси Y-"
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси X+"
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси Y+"
- msgid "Move support point"
- msgstr "Переместить точку поддержки"
- msgid "Movement"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Перемещение выбранного по отношению к камере"
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Зафиксировать шаг перемещения на 1 мм"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и прочистка "
- "сопел при их смене. Избыточный материал будет выдавливаться на башню очистки."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Обнаружен объект, состоящий из нескольких частей"
- msgid "Multimaterial painting"
- msgstr "Мультиматериальная покраска"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr "Обнаружено несколько устройств %s. Для прошивки оставьте только одно."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Для мультиматериального принтера было загружено несколько объектов. \n"
- "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
- "рассматривать их как одну модель,\n"
- "состоящую из несколько частей?"
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент."
- msgid "N/A"
- msgstr "Н/Д"
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "Название принтера"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру "
- "сопла."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Название производителя принтера."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль."
- msgid "Names of presets related to the physical printer"
- msgstr "Имена профилей, связанных с физическим принтером"
- msgid "Nearest"
- msgstr "Ближайшая"
- msgid "Negative Volume"
- msgstr "Объём для исключения"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Поиск по сети"
- msgid "New"
- msgstr "Новый"
- msgid "New prerelease version %1% is available."
- msgstr "Доступна новая предрелизная версия %1%."
- msgid "New printer preset selected"
- msgstr "Выбран новый профиль принтера"
- msgid "New Project"
- msgstr "Новый проект"
- msgid "New release version %1% is available."
- msgstr "Доступна новый релиз программы %1%."
- msgid "New Value"
- msgstr "Новое значение"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Доступна новая версия %s"
- msgid "New version:"
- msgstr "Новая версия:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Следующее возвращаемое действие: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Следующее отменяемое действие: %1%"
- msgid "No brim"
- msgstr "Без каймы"
- msgid ""
- "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
- "sign."
- msgstr ""
- "К печати не были добавлены маркеры смены цвета. Модель не похожа на знак."
- msgid "No errors detected"
- msgstr "Ошибок не обнаружено"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Без экструзии"
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr "Для этой модели с текущими настройками нельзя создать подложку."
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ"
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения."
- msgid "No updates available"
- msgstr "Нет доступных обновлений"
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- msgid "Normal"
- msgstr "Нормальный"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Нормальный режим"
- msgid "normal mode"
- msgstr "нормальный режим"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "это не ZIP архив"
- msgid "Not found:"
- msgstr "Не найден:"
- msgid "Note"
- msgstr "Примечание"
- msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
- msgid_plural ""
- "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
- msgstr[0] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этого принтера."
- msgstr[1] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров."
- msgstr[2] ""
- "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров."
- msgid ""
- "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
- msgid_plural ""
- "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
- msgstr[0] ""
- "Обратите внимание, что этот принтер будет удалён после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgstr[1] ""
- "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgstr[2] ""
- "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного "
- "профиля."
- msgid "NOTE:"
- msgstr "Примечание:"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Замечание: требуется FlashAir с прошивкой 2.00.02 или новее, а также "
- "включение функции заливки."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0."
- msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
- msgstr "Примечание: Требуется версия Repetier не ниже 0.90.0."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr ""
- "Примечание: некоторые сочетания клавиш работают только в режиме "
- "(не)редактирования."
- msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
- msgstr "Примечание: этот профиль будет заменён после сохранения"
- msgid "Notes"
- msgstr "Заметки"
- msgid "Notice"
- msgstr "Примечание"
- msgid "Notify about new releases"
- msgstr "Уведомлять о новых версиях программы"
- msgid "nozzle"
- msgstr "сопло"
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "Температуры сопла и стола"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Диаметр сопла"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Диаметр сопла:"
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "Температура сопла"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Количество охлаждающих движений"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Количество экструдеров у принтера."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
- msgstr ""
- "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите "
- "значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers"
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Количество пикселей в"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Количество пикселей в X"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Количество пикселей в Y"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации верхних и нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от "
- "«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»."
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Количество смен сопла"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Высота подъёма модели"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Действия с объектом"
- msgid "Object name"
- msgstr "Имя объекта"
- msgid "Object name: %1%"
- msgstr "Имя модели: %1%"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Объект или экземпляр"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Объект переупорядочен"
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Параметры модели для изменения"
- msgid ""
- "Object size from file %s appears to be zero.\n"
- "This object has been removed from the model"
- msgid_plural ""
- "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
- "These objects have been removed from the model"
- msgstr[0] ""
- "Похоже у объекта из файла %s нулевой размер.\n"
- "Он был удалён из модели."
- msgstr[1] ""
- "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n"
- "Они были удалены из модели."
- msgstr[2] ""
- "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n"
- "Они были удалены из модели."
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Модель слишком большая?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Прочистка сопла после смены будет выполняться в объекте, чтобы сохранить "
- "материал (который иначе попал бы на башню очистки) и сократить время печати. "
- "В результате цвета объектов будут смешаны."
- msgid "object"
- msgid_plural "objects"
- msgstr[0] "модель"
- msgstr[1] "модели"
- msgstr[2] "моделей"
- msgid "objects"
- msgstr "объекты"
- msgid "Objects List"
- msgstr "Список моделей"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Спиральная октаграмма"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "Версия OctoPrint"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "текущего объекта"
- msgid "Offset"
- msgstr "Смещение"
- msgid "Old Value"
- msgstr "Старое значение"
- msgid "On overhangs only"
- msgstr "Только на свесах"
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "В этой системе %s использует сертификаты HTTPS из системного хранилища "
- "сертификатов или связки ключей."
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr ""
- "Включение/Отключение функции «Режим одного слоя» у вертикального ползунка"
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Однослойный режим"
- msgid "One of the presets doesn't found"
- msgstr "Не найден один из профилей"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Для одного или нескольких объектов был назначен экструдер, который у "
- "принтера отсутствует."
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "Текущие загрузки"
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "Режим «Спиральная ваза» может использоваться для печати только одной модели. "
- "Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с "
- "помощью \"complete_objects\"."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Создавать поддержки только от платформы. Поддержки от объектов построены не "
- "будут."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Заполнение только там, где нужно"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Только подъём Z"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Приподнимать сопло только выше (после)"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Приподнимать сопло только ниже (до)"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Ретракт только при пересечении периметров"
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected "
- "filaments"
- msgstr ""
- "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными пластиковыми "
- "нитями."
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
- "materials"
- msgstr ""
- "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными SLA "
- "материалами"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Предотвращение утечек"
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "«Предотвращение течи материала» в настоящее время не поддерживается при "
- "включённой черновой башне."
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "Выберите G-код файл"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Открыть файл проекта"
- msgid "Open as project"
- msgstr "Открыть как проект"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Открыть файл сертификата УЦ"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Открыть страницу изменений"
- msgid "Open download page"
- msgstr "Открыть страницу закачки"
- msgid "Open Folder."
- msgstr "Открыть папку."
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "Выберите G-код файл:"
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "Открыть просмотрщик G-кода"
- msgid "Open hyperlink in default browser?"
- msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?"
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "Открыть новый просмотрщик G-кода"
- msgid "Open new instance"
- msgstr "Запустить новый экземпляр программы"
- msgid "Open New Instance"
- msgstr "Запустить новый экземпляр программы"
- msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
- msgstr "Открытие диалогового окна для редактирования библиотеки фигур."
- msgid "Opening Configuration Wizard"
- msgstr "Открытие мастера настройки"
- msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
- msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей."
- msgid ""
- "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
- "tip if already opened."
- msgstr ""
- "Открывает уведомление о полезном совете в правом нижнем углу или показывает "
- "другой совет, если уведомление уже открыто."
- msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
- msgstr ""
- "Поиск оптимального поворота для достижения наилучшего качества поверхности."
- msgid ""
- "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
- "structures.\n"
- "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
- "touching the print bed if no elevation is set."
- msgstr ""
- "Поиск оптимального поворота для уменьшения количества нависающих частей, "
- "нуждающихся в поддержках.\n"
- "Обратите внимание, если высота подъёма модели не задана, то будет найдено "
- "положение модели для лучшего контакта её с печатной платформой."
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Оптимизировать ориентацию"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Оптимизировать поворот"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, "
- "чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно "
- "использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание "
- "расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию "
- "G-кода."
- msgid "Options"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Параметры поддержек и подложки"
- msgid "Options:"
- msgstr "Параметры:"
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "или клавиша \"+\""
- msgid "Order object volumes by types"
- msgstr "Упорядочить объёмы моделей по типам"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Ориентация найдена."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Поиск оптимального положения отменён."
- msgid "Origin"
- msgstr "Начало координат"
- msgid "Other"
- msgstr "Прочее"
- msgid "Other layers"
- msgstr "Последующие слои"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Другие производители"
- msgid "Outer and inner brim"
- msgstr "Кайма снаружи и внутри"
- msgid "Outer brim only"
- msgstr "Кайма только снаружи"
- msgid "Output File"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output file"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Формат выходного файла"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Вывести информацию о модели"
- msgid "Output options"
- msgstr "Выходные параметры"
- msgid "Outside walls"
- msgstr "Внешние стенки"
- msgid "Overflow"
- msgstr "Переполнение"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Нависающий периметр"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Угол нависания поддержки"
- msgid "Overlap"
- msgstr "Перекрытие"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Pad"
- msgstr "Подложка"
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Подложка вокруг модели"
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Подложка вокруг модели везде"
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Размер каймы подложки"
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Размер каймы подложки слишком мал для текущих настроек."
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель"
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели"
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели"
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Зазор между дном модели и подложкой"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Высота стенки подложки"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Наклон стенки подложки"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Толщина стенки подложки"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "Paint-on seam"
- msgstr "Рисование шва"
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "Рисование поддержек"
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "Окрашивает все грани внутри, независимо от их ориентации."
- msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
- msgstr "Окрашивает грани в соответствии с выбранной кистью."
- msgid ""
- "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
- msgstr ""
- "Окрашивает соседние грани, относительный угол которых меньше или равен "
- "заданному ниже углу."
- msgid "Paints only one facet."
- msgstr "Окрашивает только одну грань."
- msgid "parameter name"
- msgstr "имя параметра"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Проверка корректности параметров"
- msgid ""
- "Parsing of host response failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Не удалось проанализировать ответ хоста.\n"
- "Текст сообщения: \"%1%\"\n"
- "Ошибка: \"%2%\""
- msgid "Part"
- msgstr "Элемент"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Манипуляция над элементом"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Параметры элемента для изменения"
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- msgid "Paste"
- msgstr "Вставить"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Шаблон поддержки и подложки"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Угол печати поддержки и подложки"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Плотность поддержки"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки."
- msgid "Pause"
- msgstr "Пауза"
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Пауза печати («%1%»)"
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для паузы печати"
- msgid "Percentage"
- msgstr "Процент"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Выполнить обрезку"
- msgid ""
- "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
- "system)."
- msgstr ""
- "Выполнить интеграцию с рабочим столом (делает этот двоичный файл доступным "
- "для поиска системой)."
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n"
- "Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам."
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры"
- msgid "perimeters"
- msgstr "периметры"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Периметры"
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "Физический принтер"
- msgid "Physical printers"
- msgstr "Физические принтеры"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Выберите другого производителя, поддерживаемого %s"
- msgid ""
- "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
- "following format: \"XxY, XxY, ...\""
- msgstr ""
- "Размеры изображения, которые будут сохранены в файлах .sl1 / .sl1s в "
- "следующем формате: \"XxY, XxY, ...\""
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "Тип соединения тела поддержки"
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "Диаметр тела поддержки"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Диаметр точки крепления должен быть меньше диаметра колонны."
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "Диаметр носика поддержки"
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "Длина носика поддержки"
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Поместите в посадочное место необходимую деталь и возобновите печать"
- msgid "Place on face"
- msgstr "Положить гранью"
- msgid "Plater"
- msgstr "Компоновка"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Проверьте список объектов перед изменением профиля."
- msgid ""
- "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
- "reported the issue."
- msgstr ""
- "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите PrusaSlicer. Мы будем "
- "благодарны, если вы сообщите о вашей проблеме."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки"
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Части авторских прав"
- msgid "Portrait"
- msgstr "Портрет"
- msgid "Position"
- msgstr "Положение"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr ""
- "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении "
- "Z, и таким образом определяет, где будет шов объекта. Изменяя этот параметр "
- "можно уменьшить видимость шва."
- msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
- msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Скрипты постобработки"
- msgid "Preferences"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) "
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Подготовка заполнения"
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "Подготовка вкладок настроек"
- msgid ""
- "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
- "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
- msgstr ""
- "Предварительно выбирает грани по углу свеса. Можно ограничить окрашиваемые "
- "грани только предварительно выбранными гранями, если включён параметр \"%1%"
- "\"."
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr "Профиль \"%1%\" имеет следующие несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Профиль \"%1%\" несовместим с новым профилем печати, и имеет следующие "
- "несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Профиль \"%1%\" несовместим с новым профилем принтера, и в нём есть "
- "следующие несохранённые изменения:"
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr ""
- "Профиль с именем \"%1%\" уже существует и несовместим с выбранным принтером."
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Профиль с именем «%1%» уже существует."
- msgid ""
- "Presets are different.\n"
- "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
- msgstr ""
- "Профили отличаются.\n"
- "Нажмите эту кнопку, чтобы выставить в правый профиль тоже что и в левом."
- msgid "Presets are the same"
- msgstr "Отличия в профилях отсутствуют"
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения"
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Активация прямоугольника отмены выделения"
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Активация прямоугольника выделения"
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Нажмите для выбора или перемещения\n"
- "нескольких объектов мышью"
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "Ускорить перемещение ползунка в 5 раз с помощью \n"
- "стрелок на клавиатуре или колесом мыши"
- msgid "Preview"
- msgstr "Предпросмотр"
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "Предпросмотр полости и отверстий в модели"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Ранее нарезанный файл"
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Заправка всех печатающих экструдеров"
- msgid "print"
- msgstr "печать"
- msgid "Print"
- msgstr "Печать"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом "
- "внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот "
- "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом "
- "средний, потом внутренний слой."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Диаметры печати"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Отправка на узел печати"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid "Print mode"
- msgstr "Режим принтера"
- msgid "Print pauses"
- msgstr "Паузы печати"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Print speed"
- msgstr "Скорость печати"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Ограничение скорости печати"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "printer"
- msgstr "принтер"
- msgid "Printer"
- msgstr "Принтер"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Абсолютная корректировка принтера"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Гамма модификация принтера"
- msgid "printer model"
- msgstr "модель принтера"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Примечания к принтеру"
- msgid "Printer preset names"
- msgstr "Имена профиля принтера"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования"
- msgid "Printer scaling correction in X axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
- msgid "Printer scaling correction in Y axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
- msgid "Printer scaling correction in Z axis"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
- msgid "Printer scaling X axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
- msgid "Printer scaling Y axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
- msgid "Printer scaling Z axis correction"
- msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Настройки принтера"
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Технология принтера"
- msgid "Printer type"
- msgstr "Тип принтера"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Модификация принтера"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Производитель принтера"
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Принтер с именем \"%1%\" уже существует."
- msgid "Printer:"
- msgstr "Принтер:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если "
- "поддержка должна быть напечатана текущим экструдером "
- "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == "
- "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "Обрабатывается %s"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Зависимости профиля"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Профиль:"
- msgid "Progress"
- msgstr "Ход выполнения"
- msgid "Progress:"
- msgstr "Ход выполнения:"
- msgid "Project is loading"
- msgstr "Загрузка проекта"
- msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
- msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки"
- msgid ""
- "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
- "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
- "additional travel moves."
- msgstr ""
- "Очистка после смены инструмента будет производиться внутри заполнений этой "
- "модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению "
- "времени печати из-за дополнительных перемещений."
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Объём очистки"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Таблица очищающих объёмов"
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "Назначение ограничений принтера"
- msgid "Quality"
- msgstr "Качество"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Качество / Скорость"
- msgid "Quick"
- msgstr "Скорость"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Быстрая нарезка"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Быстро нарезать и сохранить как"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "Выйти и перенести свои данные"
- msgid "Radius"
- msgstr "Радиус"
- msgid "Raft"
- msgstr "Подложка"
- msgid "Raft contact Z distance"
- msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали"
- msgid "Raft expansion"
- msgstr "Расширение подложки"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Слоёв в подложке"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Рэмминг (ramming) означает быстрое экструдирование непосредственно перед "
- "сменой сопла в одноэкструдерном мультиматериальном принтере. Его цель "
- "состоит в том, чтобы правильно сформировать конец не загруженного прутка, "
- "чтобы он не препятствовал вставке нового прутка или позднее повторно "
- "вставляемого этого же. Эта фаза важна, и разные материалы могут потребовать "
- "разных скоростей экструзии, чтобы получить хорошую форму. По этой причине "
- "скорость экструзии во время рэмминга регулируется.\n"
- "\n"
- "Этот параметр для опытных пользователей, неправильная настройка, может "
- "привести к замятию, протирание прутка приводом экструдера и т.д."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Ширина линии при рэмминге"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Параметры рэмминга"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid "Random"
- msgstr "Случайно"
- msgid "Random sequence"
- msgstr "Случайная последовательность"
- msgid "Range"
- msgstr "Диапазон"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Растрирование слоёв"
- msgid "Re&load from Disk"
- msgstr "Пере&загрузить с диска"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Перенастроить"
- msgid "Ready"
- msgstr "Готово"
- msgid "Rear"
- msgstr "Сзади"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Вид сзади"
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Недавние проекты"
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимо "
- "малой ширины экструзии."
- msgid "Recreating"
- msgstr "Пересоздание"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Прямоугольная"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Прямолинейный"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Прямолинейная сетка"
- msgid "Redo"
- msgstr "Вернуть"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[1] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[2] "возвращенные действия %1$d"
- msgid "Redo History"
- msgstr "Вернуть по истории"
- msgid "Reduced overhang slopes"
- msgstr "Уменьшение свесов"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Сокращение времени печати"
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "Обновить принтеры"
- msgid "Regular"
- msgstr "Регулярные"
- msgid "Release only"
- msgstr "Только последний релиз"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Перезагрузить всё с диска"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Перезагрузить с диска"
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Перезагрузить с:"
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
- msgid "Remaining errors"
- msgstr "Осталось ошибок"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Точное время печати"
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Запомнить мой выбор"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Запоминать каталог результата"
- msgid "Remove"
- msgstr "Убрать"
- msgid "remove"
- msgstr "убрать"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Удалить все отверстия"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Удалить все точки"
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "Удалить всё выделенное"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Убрать подробности"
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Удалить экструдер из последовательности"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Удалить диапазон слоев"
- msgid "Remove Multi Material painting"
- msgstr "Удаление мультиматериальной покраски"
- msgid "Remove paint-on seam"
- msgstr "Удаление нарисованных швов"
- msgid "Remove paint-on supports"
- msgstr "Удаление нарисованных поддержек"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Удалить параметр"
- msgid "Remove point"
- msgstr "Убрать точку"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Удалить точку из выделения"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Удалить выбранные отверстия"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Удалить выбранные точки"
- msgid "Remove selection"
- msgstr "Удалить выделенное"
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Удалить профили пользователей (перед этим будет сделан снапшот)"
- msgid "Remove variable layer height"
- msgstr "Удаление переменной высоты слоёв"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Переименовать объект"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Переименовать подобъект"
- msgid "Renaming"
- msgstr "Переименование"
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать G-код после копирования в указанный каталог "
- "назначения. Текущий путь: %1%.tmp. Попробуйте выполнить экспорт ещё раз."
- msgid "Render"
- msgstr "Отрисовка"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Вместо стандартного драйвера OpenGL будет использоваться программный "
- "рендеринг MESA."
- msgid "Repair"
- msgstr "Починка"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одной модели"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одного объёма"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит никаких моделей"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит объёма"
- msgid "Repairing model"
- msgstr "Ремонт модели"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Ремонт модели с помощью сервиса Netfabb"
- msgid "Repairing was canceled"
- msgstr "Ремонт был отменён"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Replace from:"
- msgstr "Заменить из:"
- msgid "Replace with"
- msgstr "Заменить на"
- msgid "Replace with STL"
- msgstr "Заменить STL"
- msgid "Replace?"
- msgstr "Заменить?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Сообщить о проблеме"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Сообщить о проблеме с %s"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "требуется макс. %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "требуется мин. %s"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "требуется мин. %s и макс. %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "Пересканировать"
- msgid "Reset"
- msgstr "Сброс"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Сброс плоскости отсечения"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Сбросить направление"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Сбросить проект"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Сброс масштаба"
- msgid "Reset selection"
- msgstr "Сброс выбранного"
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Сброс до базовой высоты слоя"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Сбросить в цвет прутка"
- msgid "Restart application"
- msgstr "Перезапустить приложение"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Величина ретракта перед очисткой"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Ретракт при смене слоя"
- msgid "Retraction"
- msgstr "Ретракт (втягивание)"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше "
- "заданного в этом параметре."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Длина ретракта (при смене сопла)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Скорость ретракта"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr ""
- "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для "
- "многоэкструдерных принтеров)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Ретракт"
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Обратное направление масштабирования колесиком мыши"
- msgid "Revert color to default"
- msgstr "Вернуть цвет к стандартному"
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер"
- msgid "Revert conversion from meters"
- msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер"
- msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
- msgstr "Просмотрите замену и при необходимости скорректируйте."
- msgid "Right"
- msgstr "Справа"
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на значок, чтобы разрешить/запретить печать "
- "модели."
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на значок, чтобы изменить настройки модели."
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на восклицательный знак, чтобы исправить STL с "
- "помощью сервиса Netfabb."
- msgid "Right click"
- msgstr "Щелчок правой клавишей"
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "Правая кнопка мыши"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Правая кнопка мыши:"
- msgid "Right Preset Value"
- msgstr "Значение в правом профиле"
- msgid "Right View"
- msgstr "Вид справа"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Повернуть вокруг X"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Повернуть вокруг Y"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Повернуть нижней частью вверх"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Поворот выбранного на 45° против часовой стрелки"
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Поворот выбранного на 45° по часовой стрелки"
- msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
- msgstr ""
- "Поворот модели так, чтобы она имела наименьшую высоту по оси Z для "
- "уменьшения времени печати."
- msgid "Rotation"
- msgstr "Вращение"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси X в градусах."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси Y в градусах."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах."
- msgid "Ruler mode"
- msgstr "Режим линейки"
- msgid "Run %s"
- msgstr "Запустите %s"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Выполняются сценарии постобработки"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Послать на печать"
- msgid "Same as top"
- msgstr "Как и сверху"
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "Сохранить %s как:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "Сохранить файл %s как:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "Сохранить файл настроек"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Сохранить настройки в указанный файл."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Сохранить %s"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта под другим именем"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Сохранить файл как:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:"
- msgid "Save preset"
- msgstr "Сохранить профиль"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Сохранить все профили в файл как:"
- msgid "Save project"
- msgstr "Сохранение проекта"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Сохранить проект как"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект (3mf)"
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект как (3mf)"
- msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
- msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:"
- msgid "Save support points?"
- msgstr "Сохранить точки поддержки?"
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "Сохранить выбранные параметры в профиле \"%1%\"."
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "Сохранить выбранные параметры."
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "Сохранить zip-файл как:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "Не удалось сохранить сетку в 3MF контейнер."
- msgid "Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Масштаб"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Коэффициент масштабирования или процент."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Запланирована отправка в «%1%». Смотрите Окна -> Очередь отправки на узел "
- "печати"
- msgid "Seam painting"
- msgstr "Рисование шва"
- msgid "Seam position"
- msgstr "Позиция шва"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва"
- msgid "Seams"
- msgstr "Швы"
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Search in English"
- msgstr "Искать на английском языке"
- msgid "Search in settings"
- msgstr "Поиск в настройках"
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "Поиск в настройках [%1%]"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Поиск устройств"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Поиск оптимального положения"
- msgid "See Download page."
- msgstr "Смотреть страницы загрузки."
- msgid "See more."
- msgstr "Подробнее."
- msgid "See Releases page."
- msgstr "Смотрите страницу релизов."
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Выберите файл gcode:"
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Select all points"
- msgstr "Выбрать все точки"
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "Выберите действие для применения к файлу"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Выбрать прямоугольником"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr ""
- "Выберите координатное пространство, в котором будет выполняться "
- "преобразование."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "Select presets to compare"
- msgstr "Выберите профили для сравнения"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "Select the language"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Select the new file"
- msgstr "Выберите новый файл"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите профили печати, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Выберите STL файл для починки:"
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Выберите размер значка по отношению к размеру по умолчанию."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Выберите тип части"
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Выберите ДА, если хотите удалить все данные о смене инструмента. \n"
- "Если хотите переключить смену инструмента на изменение цвета, нажмите НЕТ \n"
- "или ОТМЕНА, чтобы оставить всё без изменений."
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Выбор-добавление"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Выбор-добавление всего"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Выделение-Добавлено из списка"
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Выбор-добавление экземпляра"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Выбор-добавление объекта"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Выбор-удаление"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Выбор-удаление всего"
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Выбор\\Удаление из списка"
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Выбор-удаление экземпляра"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Выбор-удаление объекта"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Послать G-код на узел печати"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Послать на печать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Отправить на принтер"
- msgid "Seq."
- msgstr "Очерёдность печати"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Последовательность печати"
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "Ползунок положения инструмента применяется только к верхнему слою"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Последовательный порт:"
- msgid "Service name"
- msgstr "Имя службы"
- msgid "Set"
- msgstr "Выбор"
- msgid "Set auto color changes"
- msgstr "Выполнить авторасстановку маркеров смены цвета"
- msgid "Set default extruder for the selected items"
- msgstr "Задать экструдер по умолчанию для выбранных частей"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Установите смену экструдера для каждых"
- msgid "Set extruder number for the selected items"
- msgstr "Задать номер экструдера для выбранных частей"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров"
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров для всей печати"
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Задать последовательность экструдеров (инструментов)"
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в левое положение"
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в нижнее положение"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Отражение"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Задать количество копий равным %d"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Задать ориентацию"
- msgid "Set Position"
- msgstr "Задать положение"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Установить печатным"
- msgid "Set Printable group"
- msgstr "Задать «Для печати»"
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Копия для печати"
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в правое положение"
- msgid "Set ruler mode"
- msgstr "Задать режим линейки"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Задать масштаб"
- msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
- msgstr "Задать «Для печати»/«Не для печати» для выбранных частей"
- msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
- msgstr "Установить вкладки настроек как пункты меню (экспериментально)"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "Установите фактическую ориентацию ЖК-дисплея внутри SLA принтера. Портретный "
- "режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные "
- "изображения будут повёрнуты на 90 градусов."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Задайте форму и размеры платформы принтера."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдером во время "
- "печати."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов X "
- "на которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра "
- "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой "
- "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться объектами печати."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Установить непечатным"
- msgid "Set Unprintable group"
- msgstr "Задать «Не для печати»"
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Копия не для печати"
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "Переместить ползунок в верхнее положение"
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \n"
- "0: Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: "
- "Отладка, 5: Трассировка\n"
- "Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и "
- "предупреждения."
- msgid "Settings"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Настройки для диапазона высот слоёв"
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "Настройки будут отображаться в отдельном окне"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Изменить эти настройки для поддержек?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы задействовать режим «Спиральная ваза»?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shape"
- msgstr "Форма"
- msgid "Shape Gallery"
- msgstr "Библиотека фигур"
- msgid "Shells"
- msgstr "Оболочка"
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "Shift + Левая кнопка мыши"
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Shift + Левая кнопка мыши:"
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Shift + Правая кнопка мыши:"
- msgid "Shift objects to bed"
- msgstr "Перемещение модели на столе"
- msgid "Show"
- msgstr "Отображать"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Каталог настроек"
- msgid "Show &Labels"
- msgstr "Показать &имена файлов"
- msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
- msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Показать окно с информацией о программе"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Показать расширенные настройки"
- msgid "Show all presets (including incompatible)"
- msgstr "Показать все профили (включая несовместимые)"
- msgid "Show drop project dialog"
- msgstr "Диалоговое окно при перетаскивании файла-проекта"
- msgid "Show error message"
- msgstr "Показать сообщение об ошибке"
- msgid "Show estimated print time"
- msgstr "Показывать расчётное время печати"
- msgid "Show estimated print time on the ruler"
- msgstr "Показать расчётное время печати на линейке"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Показывать тихий режим"
- msgid "Show object height"
- msgstr "Показывать высоту модели"
- msgid "Show object height on the ruler"
- msgstr "Показывать высоту модели на линейке"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Показать метки объекта/экземпляра в 3D-сцене"
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "Показать кнопку свертывания/раскрытия боковой панели"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Показать упрощённые настройки"
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "Показывать заставку при запуске программы"
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Показывать нормальный режим"
- msgid "Show supports"
- msgstr "Показать поддержки"
- msgid "Show system information"
- msgstr "Показать системную информацию"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Показать настройки прутка"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати/G-кода."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати по технологии SLA."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Показать настройки печати"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Показать настройки принтера"
- msgid "Show this help."
- msgstr "Показать эту справку."
- msgid "Show Tip of the Day"
- msgstr "Показать полезный совет"
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Открыть каталог настроек пользователя (datadir) во внешней программе"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr ""
- "Показать/Скрыть диалоговое окно настроек \n"
- "устройств 3Dconnexion"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr ""
- "Показать/скрыть диалоговое окно настроек устройств 3Dconnexion (если "
- "включено)"
- msgid "Show/Hide G-code window"
- msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода"
- msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
- msgstr "Показать/Скрыть условные обозначения/расчётное время печати"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Показать/скрыть метки объекта/экземпляра"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Простой режим"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Экструдер в ММ принтере"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер"
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Выбран мультиматериальный одиночный экструдер, \n"
- "поэтому все экструдеры должны иметь одинаковый диаметр.\n"
- "Изменить диаметр всех экструдеров на значение диаметра сопла первого "
- "экструдера?"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr ""
- "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере"
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "Одни экземпляр программы"
- msgid "Sinking"
- msgstr "Погружение"
- msgid "Size"
- msgstr "Размер"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Размер и координаты"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Размеры прямоугольной платформы в XY координатах."
- msgid "Skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Юбка и кайма"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Слоёв юбки"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Кругов юбки"
- msgid "Skirt/Brim"
- msgstr "Юбка/Кайма"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "Горячие клавиши «Гизмо SLA»"
- msgid "SLA material"
- msgstr "Материал SLA"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей материалов SLA"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "Тип материала SLA"
- msgid "SLA materials"
- msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "Материалы SLA"
- msgid "SLA print"
- msgstr "Печать SLA"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "Примечания к материалу для SLA-печати"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "Настройки печати SLA"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "Точки поддержек SLA"
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. Это поле должно "
- "содержать тип этого узла."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
- "указать ключ API или пароль, требуемые для аутентификации."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
- "указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к "
- "узлу печати на основе HAProxy с включенной базовой аутентификацией можно "
- "получить, указав имя пользователя и пароль в поле URL-адрес в следующем "
- "формате: https://username:password@your-octopi-address"
- msgid "Slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Нарезать файл в G-код"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Нарезать файл в G-код, сохранить как"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке"
- msgid "Slice now"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice resolution"
- msgstr "Разрешение нарезки"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои печати для SLA в формат PNG."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Нарезать модель и экспортировать траектории в G-код."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе "
- "значения конфигурации printer_technology."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Информация о нарезке"
- msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
- msgstr "Нарезанная модель \"%1%\" похожа на логотип или знак."
- msgid "Slicing"
- msgstr "Нарезка"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Нарезка выполнена"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Нарезка завершена"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Нарезка завершена!"
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "Нарезка завершена."
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "Нарезку пришлось остановить из-за внутренней ошибки: несоответствие индекса "
- "среза."
- msgid "Slicing Mode"
- msgstr "Режим нарезки"
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Нарезка модели"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Нарезаются поддержки"
- msgid "Slow"
- msgstr "Медленно"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Замедление при печати слоя менее"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Медленный наклон"
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах"
- msgid "Smart fill"
- msgstr "Умная заливка"
- msgid "Smart fill angle"
- msgstr "Угол для умной заливки"
- msgid "Smooth"
- msgstr "Сгладить"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Сглаживание"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Имя снапшота"
- msgid "Snug"
- msgstr "Аккуратный"
- msgid "Solid"
- msgstr "Сплошной"
- msgid "Solid "
- msgstr "Сплошной "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Сплошное заполнение"
- msgid "solid infill"
- msgstr "сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Сплошное заполнение каждые"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Заполнение площади, меньше указанной"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Сплошных слоёв"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Растворимый материал"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки."
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "Некоторые поля слишком длинные. Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы показать "
- "полный текст."
- msgid "Some filaments were uninstalled."
- msgstr "Некоторые пластиковые нити были удалены."
- msgid "Some objects are not visible during editing."
- msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при "
- "печати столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Некоторые модели могут поместиться на нескольких маленьких подложках вместо "
- "одной большой. Этот параметр определяет, как далеко должен находиться центр "
- "двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут "
- "объединены в одну подложку."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
- "the configuration snapshot."
- msgstr ""
- "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не "
- "будут записаны в снапшот."
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
- "configuration bundle."
- msgstr ""
- "Некоторые профили изменены, и несохранённые изменения не будут "
- "экспортированы в пакет конфигурации."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности "
- "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено."
- msgid "Some Printers were uninstalled."
- msgstr "Было удалено несколько принтеров."
- msgid "Some SLA materials were uninstalled."
- msgstr "Некоторые SLA материалы были удалены."
- msgid "Spacing"
- msgstr "Интервал"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Расстояние между связующими линиями. Установите 0, чтобы получить сплошной "
- "слой."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Расстояние между линиями поддержки."
- msgid "Speed"
- msgstr "Скорость"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Скорость (мм/с)"
- msgid ""
- "Speed for movements along the Z axis.\n"
- "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
- "instead."
- msgstr ""
- "Скорость перемещений вдоль оси Z.\n"
- "Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется "
- "обычная скорость перемещений."
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Скорость передвижения без печати"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Скорость передвижения при печати"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "Скорость, используемая на очень ранней стадии загрузки. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "Скорость загрузки прутка на башню очистки. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr ""
- "Скорость выгрузки прутка на башню очистки (не влияет на начальную фазу "
- "выгрузки сразу после рэмминга). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "Скорость:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "Сфера"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Split"
- msgstr "Разделить на части"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Разбить на объекты"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Разделить на объекты"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Split triangles"
- msgstr "Делить треугольную сетку"
- msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr "Во время окрашивания модели, делит большие грани на более мелкие."
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Вес катушки"
- msgid "Stack overflow"
- msgstr "Переполнение стека"
- msgid "Standard"
- msgstr "Стандартные"
- msgid "Stars"
- msgstr "Звезды"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Начать новый проект"
- msgid "Start at height"
- msgstr "Начать с высоты"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Стартовый G-код"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Начать новый процесс нарезки"
- msgid "Start the application"
- msgstr "Запустить приложение"
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "Начиная с версии %1% 2.3, каталог конфигурации в Linux изменился (согласно "
- "спецификации XDG Base Directory) на %2%.\n"
- "\n"
- "Этот каталог ещё не существует (возможно, вы запускаете новую версию в "
- "первый раз).\n"
- "Однако в %3% был обнаружен старый каталог конфигурации %1%\n"
- ".\n"
- "\n"
- "Переместите содержимое старого каталога в новое местоположение, чтобы "
- "получить доступ к вашим профилям и т. д.\n"
- "Обратите внимание, что если вы в будущем решите понизить версию %1%, она "
- "снова будет использовать данные из старого местоположения.\n"
- "\n"
- "Что вы хотите сейчас сделать?"
- msgid "Status"
- msgstr "Состояние"
- msgid "Status:"
- msgstr "Состояние:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "Тихий"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Тихий режим"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "тихий режим"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Закончить на высоте"
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "Остановить их и продолжить?"
- msgid "Style"
- msgstr "Стиль"
- msgid ""
- "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
- "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
- "will save material and reduce object scarring."
- msgstr ""
- "Стиль и форма построения опорных башен поддержки. Стиль «Сетка» создаёт "
- "более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает "
- "образование царапин на моделях."
- msgid "Success!"
- msgstr "Успешно!"
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Размонтирование прошло успешно. Теперь устройство %s(%s) может быть "
- "безопасно извлечено из компьютера."
- msgid "support"
- msgstr "поддержки"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Диаметр основания поддержки"
- msgid "Support base height"
- msgstr "Высота основания поддержки"
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Блокировщик поддержки"
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "Динам. куб. поддержка"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Принудительная поддержка"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Генератор поддержек"
- msgid "Support head"
- msgstr "Носик поддержки"
- msgid "support interface"
- msgstr "связующая слой поддержки"
- msgid "Support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Связующий слой поддержки"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Только от платформы"
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Изменение параметра поддержки"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Опорная стойка"
- msgid "Support points density"
- msgstr "Плотность опорных точек"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Правка точек поддержки"
- msgid "Supports"
- msgstr "Поддержки"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "поддержка и подложка"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Поддержка точного времени печати"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Поддержка тихого режима"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Подавить профили по умолчанию"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/"
- "Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей."
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере"
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Поменять местами оси Y/Z"
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "Переключение между редактором/предпросмотром"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Изменить код на \"Сменить экструдер\""
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Переключить код на смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Переключиться в режим редактирования"
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "Переключение настроек"
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "Смена профилей: несохранённые изменения"
- msgid ""
- "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
- "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
- "printer technology."
- msgstr ""
- "Смена технологии печати с %1% на %2%.\n"
- "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения "
- "технологии печати."
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Переключение на упрощённые настройки отменит изменения, сделанные в "
- "расширенном режиме!\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "сокращённое название профиля"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Синхронизирует слои поддержки со слоями печатаемого объекта. Это полезно для "
- "мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного "
- "экструдера на другой."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Синхронизация со слоями объекта"
- msgid "System &Info"
- msgstr "Системная информация"
- msgid "System Information"
- msgstr "Информация о системе"
- msgid "System presets"
- msgstr "Системные профили"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Taking a configuration snapshot"
- msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Temperature"
- msgstr "Температура"
- msgid "Temperature (°C)"
- msgstr "Температура (°C)"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Разность температур, которая применяется, когда экструдер не используется. "
- "Включает печать \"жертвенной\" юбки с высотой, равной высоте модели, об "
- "которую сопла будут время от времени очищаться."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Колебания температуры"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Температуры"
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "Пользовательский шаблон G-кода"
- msgid "Test"
- msgstr "Тест"
- msgid "Text colors"
- msgstr "Цвета текста"
- msgid "Texture"
- msgstr "Текстура"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Шаблон заполнения %1% не предполагает работу со 100%% заполнением."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Не удалось найти устройство %s"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Устройство %s не найдено.\n"
- "Если устройство подключено, то нажмите кнопку сброса около разъёма USB …"
- msgid ""
- "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
- "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall the newer configuration be imported?\n"
- "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
- "configuration."
- msgstr ""
- "Текущая конфигурация была создана <b>%1% %2%</b>,\n"
- "в то время как более новая конфигурация найденная в <b>%3%</b>\n"
- "была создана <b>%1% %4%</b>.\n"
- "Импортировать более новую конфигурацию?\n"
- "Если да, то перед импортом новой конфигурации будет создана резервная копия "
- "активной конфигурации."
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr ""
- "Текущий пользовательский профиль будет отсоединён от родительского "
- "системного профиля."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Модель, с которой вы работаете, наклонена (углы поворота не кратен 90 °).\n"
- "Неравномерное масштабирование наклонных объектов возможно только в мировой \n"
- "системе координат, когда информация о вращении записывается в координаты "
- "модели."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом."
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "Концы тела поддержки будут размещены в зазоре между моделью и подложкой. "
- "Чтобы избежать этого, «Безопасное расстояние основания поддержки» должно "
- "быть больше, чем параметр «Зазор между дном модели и подложкой»."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры "
- "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, "
- "но не экструдеры поддержки."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются периметры и кайма. Первый экструдер — 1."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для "
- "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это "
- "также влияет на печать подложки."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Файл, в который будет записан результат (если не указан, то имя будет "
- "основано на имени входного файла)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим"
- msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
- msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:"
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "следующие знаки не разрешаются:"
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров FFF не указаны прутки:"
- msgid ""
- "The following line %s contains reserved keywords.\n"
- "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgid_plural ""
- "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
- "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgstr[0] ""
- "Следующая строка %s содержит зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите её, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgstr[1] ""
- "Следующие строки %s содержат зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgstr[2] ""
- "Следующие строки %s содержат зарезервированные ключевые слова.\n"
- "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
- "оценке времени печати."
- msgid "The following model was repaired successfully"
- msgid_plural "The following models were repaired successfully"
- msgstr[0] "Следующая модель успешно отремонтирована"
- msgstr[1] "Следующие модели успешно отремонтированы"
- msgstr[2] "Следующие модели успешно отремонтированы"
- msgid "The following preset was modified"
- msgid_plural "The following presets were modified"
- msgstr[0] "Был изменён следующий профиль"
- msgstr[1] "Были изменены следующие профиля"
- msgstr[2] "Были изменены следующие профилей"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Следующие сочетания клавиш применимы в окне предпросмотра G-кода, когда "
- "горизонтальный ползунок активен"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Следующие сочетания клавиш применимы в окне предпросмотра G-кода, когда "
- "вертикальный ползунок активен"
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr "Следующие сочетания клавиш применимы, когда активна выбранная гизмо"
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров SLA не указан материал:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "следующий суффикс не допускается:"
- msgid "The following values were substituted:"
- msgstr "Следующие значения были заменены:"
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты "
- "подъёма."
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Высота конусообразного основания поддержки."
- msgid ""
- "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
- "presets were used as fallback."
- msgstr ""
- "Импортированный SLA архив не содержит никаких профилей. Текущие SLA профили "
- "использовались в качестве резервных."
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "Последние данные об изменении цвета были сохранены для многоэкструдерной "
- "печати со сменой инструмента для всей печати."
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr ""
- "Последние данные об изменении цвета были сохранены для многоэкструдерной "
- "печати."
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "Последние данные для смены цвет были сохранены для одноэкструдерной печати."
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с "
- "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Максимальная длина моста."
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Минимальное расстояние между основанием поддержки и моделью в мм. Имеет "
- "смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой "
- "вставляется зазор заданный этим параметром."
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "Данное имя не может быть пустым."
- msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
- msgstr "Имя не должно совпадать с именем предустановленного профиля."
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "Имя не должно заканчиваться пробелом."
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "Имя не должно начитаться с пробела."
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "При необходимости количество нижних сплошных слоёв увеличивается выше "
- "значения bottom_solid_layers («Сплошных слоёв снизу») для удовлетворения "
- "минимальной толщины оболочки снизу."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "На сколько количество верхних сплошных слоёв может быть больше "
- "top_solid_layers, если это необходимо для получения минимальной толщины "
- "верхней оболочки. Это полезно для убирания эффекта подушки при печати с "
- "переменной высотой слоя."
- msgid "The object is too small"
- msgstr "Модель слишком мала"
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание "
- "подложки."
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "Размер тел поддержки меньшего размера в процентах по сравнению с обычным "
- "диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где "
- "нормальный столбик поддержки не может поместиться."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Процент от площади стола. Если область печати превышает указанное значение, "
- "то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый "
- "наклон."
- msgid ""
- "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
- msgstr[0] ""
- "Физический принтер, расположенный ниже, основан на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[1] ""
- "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[2] ""
- "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgid ""
- "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr[0] ""
- "Приведенный ниже физический принтер основан только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[1] ""
- "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgstr[2] ""
- "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы "
- "собираетесь удалить."
- msgid ""
- "The places where the brim will be printed around each object on the first "
- "layer."
- msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое."
- msgid ""
- "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgid_plural ""
- "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[0] ""
- "Приведённый ниже профиль был временно установлен на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[1] ""
- "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[2] ""
- "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии "
- "PrusaSlicer"
- msgid "The preset modifications are successfully saved"
- msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
- msgstr[0] "Изменённый профиль успешно сохранён"
- msgstr[1] "Изменённые профили успешно сохранёны"
- msgstr[2] "Изменённые профили успешно сохранёны"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr ""
- "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их "
- "в одну нить) с одной экструзионной головкой."
- msgid "The provided file name is not valid."
- msgstr "Указано недопустимое имя файла."
- msgid "The provided name is not valid;"
- msgstr "Указано недопустимое имя файла;"
- msgid ""
- "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
- "of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками созданными с "
- "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
- "version of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с мультиматериальной покраской созданной "
- "с использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid ""
- "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
- "PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом созданным с "
- "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
- msgid "The selected file"
- msgstr "В выбранном файле"
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Выбранный файл содержит несколько не пересекающихся областей. Такие файлы не "
- "поддерживаются."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Выбранный объект не может быть разделен, так как он состоит из одной части."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
- "part."
- msgstr ""
- "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части."
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Выбранный проект больше недоступен.\n"
- "Удалить его из списка последних проектов?"
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
- msgstr ""
- "Включена последовательная печать.\n"
- "При последовательной печати, невозможно применение какого-либо "
- "пользовательского G-кода."
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Включена последовательная печать.\n"
- "При последовательной печати, невозможно применение какого-либо "
- "пользовательского G-кода.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "Размер модели может быть указан в дюймах"
- msgid "The size of the object is zero"
- msgstr "Размер модели равен нулю"
- msgid ""
- "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
- "printer preset first before importing that SLA archive."
- msgstr ""
- "Архив SLA не содержит никаких профилей. Пожалуйста, сначала активируйте "
- "какой-нибудь профиль SLA принтера , прежде чем импортировать этот SLA архив."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает "
- "прямые стены."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr "В режиме \"Cпиральная ваза\" можно печатать только одним материалом."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "Введённое имя недоступно."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "Заданное имя недопустимо;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости."
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются"
- msgid ""
- "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
- msgstr ""
- "Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при "
- "выборе растворимого материала."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "Параметр прочистки недоступен при использовании ретракта из прошивки.\n"
- "\n"
- "Отключить его для включения ретракта из прошивки?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E "
- "(use_volumetric_e=0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживает нерастворимые поддержки только "
- "в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска смены "
- "сопла. (Значения \"Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки\" и "
- "\"Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть "
- "установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживается для нерастворимых поддержек\n"
- "только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска\n"
- "смены сопла (значения support_material_extruder и\n"
- "support_material_interface_extruder должны быть установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "В настоящее время для режима башни очистки поддерживается только "
- "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковое число слоёв подложки"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Башня очистки поддерживается для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они печатаются с одинаковым значением support_material_contact_distance"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они нарезаны одинаково."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя"
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если у всех экструдеров одинаковый "
- "диаметр сопла и используется пруток одинакового диаметра."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если все объекты имеют одинаковую "
- "значение настройки переменной высоты слоя"
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "Имеются активные предупреждения о нарезанных моделях:"
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Имеются непечатаемые модели. Попробуйте настроить параметры поддержки так, "
- "чтобы сделать их доступными для печати."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Произведена смена цвета для экструдера, который ранее не использовался.\n"
- "Проверьте настройки, чтобы избежать лишней смены цвета."
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Произведена смена цвета для экструдера, который не будет использоваться до "
- "конца печати.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Существующий экструдер заменён на тот же экструдер.\n"
- "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода."
- msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
- msgstr "На первом слое модели имеется слой без экструзии."
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "%s, версия %s"
- msgid ""
- "This action is not revertible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?"
- msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
- msgstr ""
- "Это действие приведет к удалению всех маркеров на вертикальном ползунке."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости "
- "изменения экструзии. Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости "
- "экструзии с 1.8 мм³/с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, "
- "скорость подачи 20 мм/с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не "
- "менее 2-х секунд."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11, чтобы прошивка "
- "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным "
- "значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может "
- "понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и "
- "правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до "
- "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр "
- "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке."
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также "
- "тонкостенных моделей. Модель печатается в одну стенку без верней "
- "поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра "
- "непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без "
- "видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а "
- "также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать "
- "горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать."
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "Этот файл не может быть загружен в простом режиме. Хотите перейти в "
- "расширенный режим?"
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
- "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Этот файл содержит несколько моделей, находящихся на разной высоте.\n"
- "Следует ли загружать файл как единую модель, состоящий из нескольких\n"
- "частей (вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей)?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Данный hex-файл прошивки не соответствует модели принтера.\n"
- "Файл hex предназначен для: %s\n"
- "Принтер выдаёт: %s\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить и всё равно прошить этот hex-файл?\n"
- "Подумайте, всё ли правильно вы делаете."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует "
- "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя."
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета."
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати."
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода."
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Это профиль по умолчанию."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки."
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров "
- "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?"
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Это системный профиль."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Этот параметр используется только в интерфейсе Slic3r в качестве визуальной "
- "помощи."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)"
- msgid "This is wipe tower layer"
- msgstr "Это слой черновой башни"
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr ""
- "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для "
- "прочистки нового прутка на башне очистки для заданной пары сопел/"
- "экструдеров. "
- msgid ""
- "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
- msgstr ""
- "Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати."
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Эта операция необратима.\n"
- "Продолжить?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Количество слоёв контура объекта (или количество вертикальных слоёв стенки "
- "объекта). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки объекта, а значит, "
- "объект будет более хрупкий. Обратите внимание, если включена опция "
- "\"Дополнительные периметры при необходимости\", Slic3r может автоматически "
- "увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Этот параметр снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения "
- "просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует "
- "генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом "
- "заполнение. Включив этот параметр, будет сначала печатаете заполнение, а "
- "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой."
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "Этот принтер будет отображаться в списке профилей как"
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, "
- "но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать "
- "диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого "
- "диаметра)."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные "
- "параметры."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Это значение будет добавлено (или вычтено) из всех координат Z в конечном G-"
- "коде. Используется для исправления ошибок работы концевого датчика Z: "
- "например, если при нулевом значении по датчику сопло в действительности выше "
- "платформы на 0.3 мм, то укажите здесь -0.3 (или исправьте датчик)."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr ""
- "Этот вектор задаёт объём материала, который будет выдавлен на башню очистки "
- "для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения "
- "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки, указанной ниже. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Эта версия %s не совместима с установленными пакетами настроек.\n"
- "Вероятно, это произошло в результате запуска более старой версии %s после "
- "использования более новой.\n"
- "\n"
- "Вы можете выйти из %s и повторить попытку с новой версией, либо повторно "
- "запустить начальную настройку. Это создаст резервную копию существующих "
- "настроек перед установкой файлов, совместимых с этой версией %s."
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Будет применена гамма-коррекция к растрированным 2D-полигонам. Нулевое "
- "значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое "
- "поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах."
- msgid "Threads"
- msgstr "Потоков"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное "
- "количество потоков немного превышает количество доступных ядер/процессоров."
- msgid "Tilt"
- msgstr "Наклон ванночки"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Время наклона ванночки"
- msgid "Time"
- msgstr "Время"
- msgid "time"
- msgstr "Время"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает "
- "пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время "
- "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
- "выполнения G-кода."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает "
- "пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время "
- "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
- "выполнения G-кода."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Время быстрого наклона."
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Время медленного наклона."
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr ""
- "Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить "
- "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, "
- "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам. "
- msgid "to"
- msgstr "до"
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Для этого укажите новое имя для профиля."
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "Чтобы вручную указать хранилище системных сертификатов, задайте для "
- "переменной среды %1% правильный пакет CA и перезапустите приложение."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Чтобы использовать свой файл УЦ, импортируйте этот файл в хранилище "
- "сертификатов/связку ключей."
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "Отразить вдоль оси %c"
- msgid "too many files"
- msgstr "слишком много файлов"
- msgid "Too many overlapping holes."
- msgstr "Слишком много пересекающихся отверстий."
- msgid "Tool"
- msgstr "Инструмент"
- msgid "Tool #"
- msgstr "Инструмент #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для смены инструмента"
- msgid "Tool changes"
- msgstr "Смена инструмента"
- msgid "Tool marker"
- msgstr "Маркер инструмента"
- msgid "Tool position"
- msgstr "Положение инструмента"
- msgid "Tool type"
- msgstr "Тип инструмента"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах"
- msgid "Top"
- msgstr "Сверху"
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина верхней/нижней оболочки: недоступно из-за недопустимой "
- "высоты слоя."
- msgid "Top interface layers"
- msgstr "Количество связующих слоёв сверху"
- msgid "Top is open."
- msgstr "Нет верхней оболочки."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина верхней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Верхний сплошной слой"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "верхние сплошные слои заполнения"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Верхних сплошных слоёв"
- msgid "Top View"
- msgstr "Вид сверху"
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "Самая верхняя поверхность"
- msgid "Total"
- msgstr "Общее"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Общий объём прочистки вычисляется путём суммирования двух нижеуказанных "
- "значений, в зависимости от того, какие сопла предзагружены/выгружены."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Общий объём при рэмминге"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Общее время рэмминга"
- msgid "Transfer"
- msgstr "Перенести"
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr "Перенести выбранные параметры во вновь выбранный профиль \"%1%\"."
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr "Перенести выбранные параметры во вновь выбранный профиль."
- msgid "Translate"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Translation"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Travel"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Треугольники"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Попробуйте отремонтировать любые нецелостные сетки (эта опция добавляется "
- "всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного "
- "действия)."
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "Введите здесь имя вашего принтера"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Тип принтера."
- msgid "Type:"
- msgstr "Тип:"
- msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
- msgstr "Невозможно просверлить отверстия в модели с текущими настройками."
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Не удалось загрузить следующие шейдеры:\n"
- "%s"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Не удаётся перезагрузить:"
- msgid "Unable to replace with more than one volume"
- msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём"
- msgid "Undef"
- msgstr "Не задано"
- msgid "Undef category"
- msgstr "Неопределённая категория"
- msgid "Undef group"
- msgstr "Неопределённая группа"
- msgid "Undefined"
- msgstr "Не распознан"
- msgid "undefined error"
- msgstr "неопределённая ошибка"
- msgid "Underflow"
- msgstr "Недополнение"
- msgid "Undo"
- msgstr "Отменить"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "отменить действие %1$d"
- msgstr[1] "отменить действие %1$d"
- msgstr[2] "отменить действия %1$d"
- msgid "Undo / Redo is processing"
- msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения"
- msgid "Undo desktop integration failed."
- msgstr "Не удалось отменить интеграцию с рабочим столом."
- msgid "Undo desktop integration was successful."
- msgstr "Отмена интеграции с рабочим столом прошла успешно."
- msgid "Undo History"
- msgstr "Откатить по истории"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "непредвиденный распакованный размер"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Неизвестно"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Возникла неизвестная ошибка"
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "При экспорте G-кода произошла неизвестная ошибка."
- msgid "unloaded"
- msgstr "выгрузку"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Скорость выгрузки"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость выгрузки"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны "
- "системным значениям (или значениям по умолчанию) для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что значение было изменено и не равно системному "
- "значению(или значениям по умолчанию).\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению."
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Несохранённые изменения"
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Убрать гизмо выделение или очистить выбор"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "неподдерживаемый размер заголовка файла центрального каталога"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "неподдерживаемое шифрование"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "неподдерживаемое свойство"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "неподдерживаемый метод"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "неподдерживаемый многотомный архив"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Неподдерживаемая версия OpenGL"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Неподдерживаемое выделение"
- msgid "Untitled"
- msgstr "Без названия"
- msgid "up to"
- msgstr "до"
- msgid "Update available"
- msgstr "Доступно обновление"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически"
- msgid "Updates"
- msgstr "Обновления"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не "
- "перезаписывают пользовательские настройки."
- msgid "Updating"
- msgstr "Обновление"
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Обновить"
- msgid "Upload"
- msgstr "Загрузить"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino"
- msgid "Upload and Print"
- msgstr "Загрузить и напечатать"
- msgid "Upload and Simulate"
- msgstr "Загрузить и сэмулировать"
- msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
- msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?"
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "Загрузка на карту FlashAir не была включена."
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Загрузить на узел печати со следующим именем файла:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "Загружается"
- msgid ""
- "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
- "close all holes in the model."
- msgstr ""
- "Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса "
- "3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели."
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Использовать другой экструдер"
- msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
- msgstr "Раскрашивать значения осей на панели манипуляций"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Использовать задаваемый размер значков панели инструментов"
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Использовать карту окружения"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
- msgid "Use for search"
- msgstr "Использовать для поиска"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
- "каталогов."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Использовать свободную камеру"
- msgid "Use inches"
- msgstr "Использовать дюймы"
- msgid "Use pad"
- msgstr "Использовать подложку"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Использовать перспективную камера"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Использовать относительные расстояния E"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "Использовать разрешение дисплея Retina для окна 3D-вида"
- msgid "Use system menu for application"
- msgstr "Меню приложения в стиле стандартного системного меню Windows"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr ""
- "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной "
- "плоскости."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Использовать объёмные значения E"
- msgid "used"
- msgstr "используется"
- msgid "Used filament"
- msgstr "Использовано прутка"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Использовано прутка (г)"
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "Использовано прутка (дюймы)"
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "Использовано прутка (дюймы³)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Использовано прутка в метрах"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Использовано прутка (мм³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Использовано материала (мл)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Использовано материалов (шт)"
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- msgid "User presets"
- msgstr "Пользовательские профили"
- msgid "validation failed"
- msgstr "проверка не удалась"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Значение совпадает с системным значением"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Значение изменено и не равно системному значению или последнему сохранённому "
- "профилю"
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к нормальному режиму"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму"
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Переменная высота слоя"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Переменная высота слоя - Адаптивная"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Переменная высота слоёв - Ручная правка"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сброс"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сглаживание всех"
- msgid "variants"
- msgstr "модификации"
- msgid "vendor"
- msgstr "производитель"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Производитель:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Подробный G-код"
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- msgid "version"
- msgstr "версия"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Вертикальные оболочки"
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "Вертикальный ползунок"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "Вертикальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вниз"
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "Вертикальный ползунок - Сдвинуть активный ползунок вверх"
- msgid "View"
- msgstr "Вид"
- msgid "View mode"
- msgstr "Режим просмотра"
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "Зайдите в настройки приложения и установите флажок \"%1%\",\n"
- "чтобы вернуть запрос о несохранённых изменениях."
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to changes your choice."
- msgstr ""
- "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить "
- "свой выбор."
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Визуализация поддержек"
- msgid "Volume"
- msgstr "Объём"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Объём прочистки (мм³) при выдавливании прутка"
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Объёмы в модели переупорядочены"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Подсказки по объемному расходу недоступны"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Объёмный расход (мм³/с)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Объёмная скорость подачи"
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Толщина стенки"
- msgid "Warning"
- msgstr "Предупреждение"
- msgid "WARNING:"
- msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
- msgid "Welcome"
- msgstr "Начало"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке %s"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки %s"
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "Что вы хотите сделать с профилем \"%1%\" после сохранения?"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Если отмечено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, "
- "даже если они помечены как несовместимые с активным принтером"
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
- "to load."
- msgstr ""
- "Если включено, то при каждом перетаскивании в приложение файла-проекта будет "
- "отображается диалоговое окно с просьбой выбрать действие, которое необходимо "
- "выполнить с файлом."
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "При печати объектов несколькими материалами эта настройка заставляет slic3r "
- "обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть будет "
- "обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Когда печатается несколько объектов или копий, эта функция позволяет "
- "печатать их по очереди — сначала будет напечатана один, потом второй (и "
- "печать начинается с его нижнего слоя). Позволяет избежать риска испортить "
- "всю печать целиком. Slic3r должен предупреждать и предотвращать столкновения "
- "экструдера, но используйте аккуратно."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Когда срабатывает ретракт пруток втягивается назад на указанную величину "
- "(длина измеряется по ненагретому прутку , то есть до попадания его в "
- "экструдер)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr ""
- "Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении "
- "из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. "
- "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход "
- "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой). "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, "
- "после работы ретракта. После того как экструдер втянул пруток и переместился "
- "в другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка "
- "+ заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение "
- "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко "
- "необходим."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР"
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает на несистемный профиль (либо профиль не по умолчанию)."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Белый маркер означает, что настройки совпадают с настройками в последнем "
- "сохранённом профиле для текущей группы."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает, что значение совпадает со значением в последнем "
- "сохранённом профиле."
- msgid "Whole word"
- msgstr "Слово целиком"
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Ширина (мм)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr ""
- "Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней "
- "сферы)."
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Ширина башни очистки"
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной "
- "подложкой."
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Высота дисплея."
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком "
- "коррекции."
- msgid "Wipe"
- msgstr "Очистка"
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Прочистка в объект"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Очистка в заполнение модели"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "башня очистки"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Башня очистки - регулировка объёма сброса пластика"
- msgid "Wipe tower brim width"
- msgstr "Ширина каймы черновой башни"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Параметры башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Угол поворота башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Угол поворота башни очистки относительно оси X."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Ретракт во время перемещения"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать несколько "
- "быстрых ретрактов перед тем, как совершить движение очистки."
- msgid ""
- "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
- "object, possibly intersecting brim.\n"
- "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
- "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
- "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
- "from print bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "При включённом параметре «Защитный кожух», юбка будет печататься на "
- "расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/"
- "каймой» (skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n"
- "Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
- "Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки» (skirt_height).\n"
- "Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от "
- "стола из-за внешнего воздушного потока."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Оболочка вокруг поддержки"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Мировые координаты"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Вы хотите установить его?\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть "
- "восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "ошибка записи обратного вызова"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Записать информацию о модели в консоль."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Неправильный пароль"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Зазор между объектом и поддержкой по осям XY"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Расстояние между поддержкой и печатаемым объектом по осям XY. Если задано в "
- "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего "
- "периметра."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid ""
- "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
- "changes first."
- msgstr ""
- "Сейчас вы редактируете точки SLA поддержки. Пожалуйста, сначала примените "
- "или отмените ваши изменения."
- msgid "You are opening %1% version %2%."
- msgstr "Вы запустили %1% версии %2%."
- msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
- msgstr ""
- "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их."
- msgid ""
- "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
- "changes as new presets.\n"
- "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
- msgstr ""
- "Вы можете сохранить изменённые профили в новом проекте, отменить их или "
- "сохранить изменения как новые профили.\n"
- "Примечание: При сохранении изменений они не переносятся в новый проект."
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл."
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания для прутка."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о материале для SLA печати."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при "
- "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить прилипание."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "Вы не можете добавить модель(и) из %s, потому что одна или несколько из них "
- "являются составными (состоят из нескольких частей)"
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе"
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "Нельзя использовать режим неравномерного масштабирования, когда выбрано "
- "несколько моделей/частей."
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "Вы только что добавили G-код смена цвета, но его значение в соответствующем "
- "поле не задано.\n"
- "Для правильного экспорта G-кода, проверьте пункт «G-код смены цвета» в "
- "разделе Настройки принтера > Пользовательский G-код."
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "Выбран физический принтер \"%1%\" со \n"
- "связанным профилем принтера \"%2%\""
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на "
- "хост печати"
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "Возможно, вам потребуется обновить драйвер видеокарты."
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "Вы должны установить обновление настроек."
- msgid "You should change the name of your printer device."
- msgstr "Пожалуйста, измените имя вашего принтера."
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "Вы начали свой выбор с сущности %s."
- msgid ""
- "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
- "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
- msgstr ""
- "При запуске приложения будет проверяться информация о наличии новых версий "
- "программы. Выберите, Все = последняя релизная версия и альфа/бета версия "
- "программы или только последний релиз."
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr ""
- "Текущие изменения приведут к удалению всех сохранённых изменений цвета."
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "Текущие изменения приведут к удалению всех сохранённых изменений экструдера "
- "(инструмента)."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Ваш файл был починен."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Ваш объект слишком большой, поэтому он был автоматически уменьшен до размера "
- "платформы печати."
- msgid ""
- "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
- "collision."
- msgstr ""
- "Модель(-и) находится очень близко к области предзарядки (область подготовки "
- "экструдера). Убедитесь, что не произойдёт столкновения."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Смещение платформы по оси Z"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Зигзагообразный"
- msgid "Zoom"
- msgstr "Увеличение"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Приблизить"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Отдалить"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Приблизить до размера стола"
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Приближение камеры к выбранной модели \n"
- "или всем моделям в сцене, если ничего не выбрано"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения"
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f мм³/с при скорости пластиковой нити %3.2f мм/с."
- msgid "%d (%d shells)"
- msgstr "%d (оболочек: %d)"
- msgid ""
- "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
- "facets reversed, %d backwards edges"
- msgstr ""
- "вырождено %d граней, починено %d рёбер, %d граней удалено, %d граней "
- "добавлено, %d граней реверсировано, вывернуто %d рёбер"
- msgid "&Collapse sidebar"
- msgstr "Скрыть боковую панель"
- msgid "&Delete selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "&Select all"
- msgstr "Выбрать всё"
- msgid "3MF file exported to %s"
- msgstr "3MF-файл экспортирован в %s"
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Добавить модификатор"
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Добавить ещё один экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Add settings"
- msgstr "Добавить настройки"
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "Добавляет сплошные опоры у наклонных поверхностей для того, чтобы "
- "гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). "
- "Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности."
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr "Расширенный режим интерфейса"
- msgid "Along X axis"
- msgstr "Вдоль оси X"
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Вдоль оси Y"
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Вдоль оси Z"
- msgid "AMF file exported to %s"
- msgstr "AMF-файл экспортирован в %s"
- msgid "Around object"
- msgstr "Вокруг объекта"
- msgid "Auto-repaired (%d errors)"
- msgstr "Исправлено ошибок: %d"
- msgid "Auto-repaired (%d errors):"
- msgstr "Исправлено ошибок: %d"
- msgid "backwards edges"
- msgstr "рёбер вывернуто"
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Температура платформы для слоёв после первого. Установите 0, чтобы отключить "
- "команды управления температурой платформы в результате."
- msgid "Below object"
- msgstr "Ниже объекта"
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "по максимальному значению для профилю печати"
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Изменить количество экземпляров выбранного объекта"
- msgid "Change type"
- msgstr "Изменить тип"
- msgid "Changelog && Download"
- msgstr "Журнал изменение && Скачивание"
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Проверить обновления"
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "Подключение к AstroBox установлено."
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Подключение к Duet установлено."
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "Подключение к FlashAir установлено и загрузка включена."
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "Подключение к OctoPrint установлено."
- msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
- msgstr "Подключение к Prusa SL1 установлено."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости. "
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости. "
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox"
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Не удалось подключиться к Duet"
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "Не удалось подключиться к FlashAir"
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint"
- msgid "Current mode is %s"
- msgstr "Текущий режим: %s"
- msgid "D&eselect all"
- msgstr "Отменить всё"
- msgid "degenerate facets"
- msgstr "граней вырождено"
- msgid "Delete &all"
- msgstr "Удалить всё"
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда "
- "сопло выходит за внешний контур."
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr ""
- "Расстояние между юбкой и объектом. Укажите 0, чтобы прикрепить юбку к "
- "объекту и получить кайму для лучшего прилипания."
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr ""
- "Расстояние между объектами, используемое авторасстановкой при компоновке."
- msgid "Do you want to retry"
- msgstr "Хотите продолжить"
- msgid "edges fixed"
- msgstr "рёбер починено"
- msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
- msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал "
- "комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение "
- "данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла."
- msgid "Error exporting 3MF file %s"
- msgstr "Ошибка экспортирования 3MF-файла %s"
- msgid "Error exporting AMF file %s"
- msgstr "Ошибка экспортирования AMF-файла %s"
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Везде"
- msgid "Expert"
- msgstr "Экспертный"
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr "Экспертный режим интерфейса"
- msgid "Export &toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
- msgid "Export as STL"
- msgstr "Экспорт в STL"
- msgid "Export current plate as AMF"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в AMF"
- msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать G-код на SD-карту/флешку"
- msgid "Export plate as &AMF"
- msgstr "Экспортировать компоновку в &AMF"
- msgid "Export plate as &STL"
- msgstr "Экспортировать компоновку в STL"
- msgid "Export plate as STL &including supports"
- msgstr "Экспортировать компоновку в STL с поддержками"
- msgid "Export the selected object as STL file"
- msgstr "Экспортировать выбранный объект в STL файл"
- msgid "facets added"
- msgstr "граней добавлено"
- msgid "facets removed"
- msgstr "граней удалено"
- msgid "facets reversed"
- msgstr "граней реверсировано"
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "Принтеры с технологией печати FFF"
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Задаёт рисунок, используемый для уменьшения плотности заполнения."
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Шаблон заполнения, которым закрывается верхняя поверхность. Это влияет "
- "только на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки."
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла"
- msgid "Fix through the Netfabb"
- msgstr "Починить в Netfabb"
- msgid "Flash printer &firmware"
- msgstr "Прошить принтер"
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "скорость потока максимальна"
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Только для принудительных поддержек"
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Температура платформы для первого слоя. Установите 0, чтобы отключить "
- "команды управления температурой платформы в результате."
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Горизонтальная ширина каймы, которая будет печататься на первом слое вокруг "
- "каждого объекта."
- msgid ""
- "If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is "
- "useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print "
- "bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "Если включено, то высота юбки будет равна самому высокому печатаемому "
- "объекту. Это полезно при печати ABS или ASA для защиты от скручивания и "
- "отрыва от платформы, возникающих от сквозняка."
- msgid "Import Config from &project"
- msgstr "Импортировать настройки из проекта"
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
- msgstr "Импортировать проект STL/OBJ/AMF/3MF без настроек, оставить компоновку"
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Перекрытие заполнения с линиями периметра"
- msgid "Interface layers"
- msgstr "Связующих слоёв"
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла"
- msgid "Loaded"
- msgstr "Загружено"
- msgid "Lower layer"
- msgstr "Нижний слой"
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "Нижний слой"
- msgid "Manifold"
- msgstr "Целостность"
- msgid "Materials"
- msgstr "Материалов"
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Максимальная объёмная скорость подачи, разрешённая для этого прутка. "
- "Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до минимальной для этого "
- "принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать ограничения."
- msgid "Mirror"
- msgstr "Отразить"
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Отразить выбранный объект"
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси X"
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Y"
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Z"
- msgid " mm."
- msgstr " мм."
- msgid "Model Repair by the Netfabb service"
- msgstr "Исправление модели через службу Netfabb"
- msgid "Model repair failed:"
- msgstr "Ошибка при исправлении модели:"
- msgid "Model repaired successfully"
- msgstr "Исправление модели выполнено успешно"
- msgid "Move current slider thumb Down"
- msgstr "Переместить текущий ползунок вниз"
- msgid "Move current slider thumb Up"
- msgstr "Переместить текущий ползунок вверх"
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Новый проект, очистить компоновку"
- msgid "note"
- msgstr "Примечание"
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр \"Минимальная длина "
- "экструзии\", количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы "
- "полностью отключить юбку, установите 0."
- msgid "object(s)"
- msgstr "объект(ы)"
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr "Открыть проект STL/OBJ/AMF/3MF с настройками, очистить компоновку"
- msgid "Please check and fix your object list."
- msgstr "Проверьте и исправьте список объектов."
- msgid "Processing triangulated mesh"
- msgstr "Обрабатывает треугольная сетка"
- msgid "Prusa FFF Technology Printers"
- msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати FFF"
- msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
- msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати MSLA"
- msgid ""
- "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
- "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
- "travel moves."
- msgstr ""
- "Прочистка сопла после смены будет выполняться внутри заполнения. Это "
- "уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению времени печати "
- "из-за дополнительных перемещений."
- msgid "Re&load from disk"
- msgstr "Перезагрузить с диска"
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
- msgid "Reload the selected object from disk"
- msgstr "Перезагрузить выбранный объект с диска"
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Перезагрузить выделенные объёмы с диска"
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Удалить один экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Удалить выбранный объект"
- msgid "Rename"
- msgstr "Переименовать"
- msgid "Resolution"
- msgstr "Разрешение"
- msgid "Save changes?"
- msgstr "Сохранить изменения?"
- msgid "Save SL1 file as:"
- msgstr "Сохранить файл SL1 как:"
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Масштабировать выделенный объект до объёма принтера"
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Масштабировать к объёму принтера"
- msgid "Select extruder number:"
- msgstr "Задайте номер экструдера:"
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Выбор настроек отображения"
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Выбор варианта поддержек"
- msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
- msgstr "Сделать нижний ползунок текущим"
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Задать количество экземпляров"
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен "
- "не по центру, то берётся наибольшее безопасное значение. Этот параметр "
- "используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и в "
- "предварительном просмотре компоновки."
- msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
- msgstr "Сделать верхний ползунок текущим"
- msgid "Show &labels"
- msgstr "Показать метки"
- msgid "Simple"
- msgstr "Простой"
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr "Простой режим интерфейса"
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "Принтеры с технологией печати SLA"
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
- "указать имя узла, IP-адрес или URL экземпляра узла печати."
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите "
- "0 для автонастройки."
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Скорость печати мостов."
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то "
- "будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше."
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Скорость печати поддержек."
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер "
- "автоматически настраивает этот параметр."
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы "
- "получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр "
- "вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. "
- "Установите 0 для автонастройки."
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Разделить выбранный объект"
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные объекты"
- msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
- msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные части"
- msgid "Start printing after upload"
- msgstr "Начать печать после загрузки"
- msgid "STL file exported to %s"
- msgstr "STL-файл экспортирован в %s"
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться "
- "поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для "
- "формирования поддержки в автоматическом режиме."
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки"
- msgid "Switch to the %s mode"
- msgstr "Переключиться в %s режим"
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "При смене языка приложение будет перезапущено.\n"
- "Исчезнет содержимое компоновки."
- msgid "Taking configuration snapshot"
- msgstr "Создание снапшота"
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для "
- "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)."
- msgid ""
- "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
- "material."
- msgstr ""
- "Выбранный объект не может быть разделен, так как он содержит более одного "
- "объёма/материала."
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "Скорость загрузки прутка в экструдер после ретракта (применима только к "
- "двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость "
- "ретракта."
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr ""
- "Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только "
- "к двигателю экструдера)."
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Этот код вставляется между объектами при включении последовательной печати. "
- "По умолчанию температура экструдера и платформы сбрасываются с помощью "
- "команды без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде "
- "обнаруживаются команды M104, M109, M140 или M190, то Slic3r не добавит "
- "команды температуры. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные "
- "переменные для всех параметров Slic3r, поэтому вы можете вставить команду "
- "\"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно."
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после "
- "движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. "
- "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
- "параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и [layer_z]."
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно "
- "перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать "
- "шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и "
- "[layer_z]."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной "
- "скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш "
- "экструдер. 0 - без ограничений."
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Это экспериментальный параметр использует выходные значения экструдера в "
- "кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если ваша прошивка ещё "
- "не знает диаметр прутка, вы можете поместить в свой стартовый G-код команду "
- "«M200 D [диаметр_прутка_0] T0», чтобы включить объёмный режим и использовать "
- "диаметр прутка, указанный в Slic3r. Поддерживается только в последних "
- "версиях Marlin."
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение "
- "мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не "
- "менее, при печати некоторых объектов уменьшение параметра может сократить "
- "провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемый "
- "пруток рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед "
- "редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество "
- "натяжки мостов можно и при помощи обдува модели."
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на "
- "каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, "
- "то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, "
- "тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной "
- "толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность."
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через "
- "указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать "
- "любое значение, Slic3r автоматически выберет максимально возможное "
- "количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя."
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "this file as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Этот файл содержит несколько объектов, расположенных на разных высотах.\n"
- "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько объектов, следует ли\n"
- "рассматривать этот файл как один объект, состоящий из нескольких частей?"
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Включает кайму, которая будет печататься вокруг каждого объекта на первом "
- "слое."
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Позволяет соплу перемещаться во время ретракта (втягивания прутка), чтобы "
- "свести к минимуму возможное образование капли на не герметичных экструдерах."
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая "
- "используется для ограничения функции \"Переменная высота слоёв\" и высоты "
- "поддерживающего слоя. Для достижения хорошей межслойной адгезии, "
- "максимальная рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если "
- "установлено 0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла."
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же "
- "время нижний предел для функции \"Переменная высота слоёв\". Обычно это 0.05 "
- "или 0.1 мм."
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "Slic3r проанализирует модель и выберет где именно необходимо заполнение для "
- "того, чтобы поддержать внутренние потолки и свесы. Полезно для уменьшения "
- "времени и материалов, но параметр очень влияет на прочность модели, поэтому "
- "пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет генерацию G-кода "
- "из-за многочисленных расчётов."
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если "
- "задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати "
- "внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки."
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n"
- "<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр "
- "вычисляется относительно скорости печати внутренних периметров. Установите 0 "
- "для автонастройки."
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения "
- "будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности "
- "в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если "
- "задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии "
- "периметра."
- msgid "To objects"
- msgstr "В объекты"
- msgid "Upper layer"
- msgstr "Верхний слой"
- msgid "Upper Layer"
- msgstr "Верхний слой"
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером "
- "вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)."
- msgid " version"
- msgstr " версия"
- msgid "when printing"
- msgstr "при печати"
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Когда срабатывает ретракт перед сменой инструмента, пруток втягивается назад "
- "на указанную величину (длина измеряется по сырому прутку, то есть до "
- "попадания его в экструдер)."
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "При установке других параметров скорости в 0, Slic3r автоматически "
- "рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в "
- "экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания "
- "желаемой вами максимальной скорости печати."
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после "
- "смены сопла."
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "с объёмной скоростью"
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст "
- "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода."
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого "
- "шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], "
- "[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], "
- "[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
- "[input_filename_base]."
- msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
- msgstr "Необходимо перезапустить %s, чтобы изменения вступили в силу."
- msgid ""
- "Zero first layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота первого слоя не допускается.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет установлена равной 0.01."
- msgid ""
- "Zero layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота слоя не допускается.\n"
- "\n"
- "Высота слоя будет установлена равной 0.01."
- msgid ""
- "\n"
- "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Отправьте этот отчёт сопровождающему программы. Заранее спасибо.\n"
- msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
- msgstr " Приносим извинения за доставленные неудобства.\n"
- msgid " (copy %d of %d)"
- msgstr " (копия %d из %d)"
- msgid " (error %ld: %s)"
- msgstr " (ошибка %ld: %s)"
- msgid " (in module \"%s\")"
- msgstr " (в модуле \"%s\")"
- msgid " (while overwriting an existing item)"
- msgstr " (при перезаписи существующего элемента)"
- msgid " - "
- msgstr " - "
- msgid " Preview"
- msgstr " Предпросмотр"
- msgid " bold"
- msgstr " полужирный"
- msgid " italic"
- msgstr " курсив"
- msgid " light"
- msgstr " лёгкий"
- msgid " strikethrough"
- msgstr " перечёркивание"
- msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
- msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма"
- msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
- msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма"
- msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
- msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма"
- msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
- msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма"
- msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
- msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма"
- msgid "%d of %lu"
- msgstr "%d из %lu"
- msgid "%i of %u"
- msgstr "%i из %u"
- msgid "%ld byte"
- msgid_plural "%ld bytes"
- msgstr[0] "%ld байт"
- msgstr[1] "%ld байта"
- msgstr[2] "%ld байт"
- msgid "%lu of %lu"
- msgstr "%lu из %lu"
- msgid "%s (%d items)"
- msgstr "%s (%d элементов)"
- msgid "%s (or %s)"
- msgstr "%s (или %s)"
- msgid "%s Error"
- msgstr "Ошибка %s"
- msgid "%s Information"
- msgstr "Информация %s"
- msgid "%s Preferences"
- msgstr "Настройки %s"
- msgid "%s Warning"
- msgstr "Предупреждение %s"
- msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
- msgstr "%s не соответствует заголовок tar для записи '%s'"
- msgid "%s files (%s)|%s"
- msgstr "%s файлы (%s)|%s"
- msgid "%u of %u"
- msgstr "%u из %u"
- msgid "&About"
- msgstr "&О программе"
- msgid "&Actual Size"
- msgstr "&Исходный размер"
- msgid "&After a paragraph:"
- msgstr "&После абзаца:"
- msgid "&Alignment"
- msgstr "&Выравнивание"
- msgid "&Apply"
- msgstr "&Применить"
- msgid "&Apply Style"
- msgstr "&Применить стиль"
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "&Упорядочить значки"
- msgid "&Ascending"
- msgstr "По &возрастанию"
- msgid "&Back"
- msgstr "&Назад"
- msgid "&Based on:"
- msgstr "&На основе:"
- msgid "&Before a paragraph:"
- msgstr "&Перед абзацем:"
- msgid "&Bg colour:"
- msgstr "Цвет &фона:"
- msgid "&Blur distance:"
- msgstr "Расстояние &размытия:"
- msgid "&Bold"
- msgstr "&Жирный"
- msgid "&Bottom"
- msgstr "В&низу"
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "В&низу:"
- msgid "&Box"
- msgstr "&Поле"
- msgid "&Bullet style:"
- msgstr "Стиль &маркера:"
- msgid "&CD-Rom"
- msgstr "&CD-Rom"
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&Отмена"
- msgid "&Cascade"
- msgstr "&Каскадом"
- msgid "&Cell"
- msgstr "&Ячейка"
- msgid "&Character code:"
- msgstr "Код &символа:"
- msgid "&Clear"
- msgstr "О&чистить"
- msgid "&Close"
- msgstr "&Закрыть"
- msgid "&Color"
- msgstr "&Цвет"
- msgid "&Colour:"
- msgstr "&Цвет:"
- msgid "&Convert"
- msgstr "&Конвертировать"
- msgid "&Copy URL"
- msgstr "&Копировать URL"
- msgid "&Customize..."
- msgstr "&Настроить..."
- msgid "&Debug report preview:"
- msgstr "Предпросмотр отчёта &отладки:"
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Удалить"
- msgid "&Delete Style..."
- msgstr "&Удалить стиль..."
- msgid "&Descending"
- msgstr "По &убыванию"
- msgid "&Details"
- msgstr "&Подробности"
- msgid "&Down"
- msgstr "&Вниз"
- msgid "&Edit Style..."
- msgstr "&Правка стиля..."
- msgid "&Execute"
- msgstr "&Выполнить"
- msgid "&Find"
- msgstr "&Найти"
- msgid "&First"
- msgstr "&Первый"
- msgid "&Floating mode:"
- msgstr "&Плавающий режим:"
- msgid "&Floppy"
- msgstr "&Дискета"
- msgid "&Font"
- msgstr "&Шрифт"
- msgid "&Font family:"
- msgstr "&Семейство шрифтов::"
- msgid "&Font for Level..."
- msgstr "&Шрифт для уровня..."
- msgid "&Font:"
- msgstr "&Шрифт:"
- msgid "&Forward"
- msgstr "&Вперёд"
- msgid "&From:"
- msgstr "&От:"
- msgid "&Harddisk"
- msgstr "&Жёсткий диск"
- msgid "&Height:"
- msgstr "&Высота:"
- msgid "&Hide details"
- msgstr "&Скрыть подробности"
- msgid "&Home"
- msgstr "В &начало"
- msgid "&Horizontal offset:"
- msgstr "&Горизонтальное смещение:"
- msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
- msgstr "&Отступы (десятые доли мм)"
- msgid "&Indeterminate"
- msgstr "&Неопределённый"
- msgid "&Index"
- msgstr "&Индекс"
- msgid "&Info"
- msgstr "&Инфо"
- msgid "&Italic"
- msgstr "&Курсив"
- msgid "&Jump to"
- msgstr "&Перейти к"
- msgid "&Justified"
- msgstr "&По ширине"
- msgid "&Last"
- msgstr "&Последний"
- msgid "&Left"
- msgstr "С&лева"
- msgid "&Left:"
- msgstr "С&лева:"
- msgid "&List level:"
- msgstr "&Уровень списка:"
- msgid "&Log"
- msgstr "&Журнал"
- msgid "&Move"
- msgstr "П&ереместить"
- msgid "&Move the object to:"
- msgstr "&Переместить объект в:"
- msgid "&Network"
- msgstr "&Сеть"
- msgid "&New"
- msgstr "&Новый"
- msgid "&Next"
- msgstr "&Следующий"
- msgid "&Next Paragraph"
- msgstr "&Следующий абзац"
- msgid "&Next Tip"
- msgstr "&Следующий совет"
- msgid "&Next style:"
- msgstr "&Cледующий стиль:"
- msgid "&No"
- msgstr "&Нет"
- msgid "&Notes:"
- msgstr "&Заметки:"
- msgid "&Number:"
- msgstr "&Число:"
- msgid "&OK"
- msgstr "&ОК"
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Открыть..."
- msgid "&Outline level:"
- msgstr "&Уровень структуры:"
- msgid "&Page Break"
- msgstr "&Разрыв страницы"
- msgid "&Picture"
- msgstr "&Рисунок"
- msgid "&Point size:"
- msgstr "&Размер шрифта:"
- msgid "&Position (tenths of a mm):"
- msgstr "&Позиция (десятые доли мм):"
- msgid "&Position mode:"
- msgstr "Режим &размещения:"
- msgid "&Previous"
- msgstr "&Предыдущий"
- msgid "&Previous Paragraph"
- msgstr "&Предыдущий абзац"
- msgid "&Print..."
- msgstr "&Печать..."
- msgid "&Properties"
- msgstr "&Свойства"
- msgid "&Redo "
- msgstr "&Вернуть "
- msgid "&Rename Style..."
- msgstr "&Переименовать стиль..."
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Заменить"
- msgid "&Restart numbering"
- msgstr "&Перезапустить нумерацию"
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Восстановить"
- msgid "&Right"
- msgstr "Сп&рава"
- msgid "&Right:"
- msgstr "Сп&рава:"
- msgid "&Save"
- msgstr "&Сохранить"
- msgid "&Save as"
- msgstr "&Сохранить как"
- msgid "&See details"
- msgstr "&Просмотр деталей"
- msgid "&Show tips at startup"
- msgstr "&Показывать советы при запуске"
- msgid "&Size"
- msgstr "&Размер"
- msgid "&Size:"
- msgstr "&Размер:"
- msgid "&Skip"
- msgstr "&Пропустить"
- msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
- msgstr "&Интервал (десятые доли мм)"
- msgid "&Spell Check"
- msgstr "&Проверка правописания"
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Остановить"
- msgid "&Strikethrough"
- msgstr "&Зачёркивание"
- msgid "&Style:"
- msgstr "&Стиль:"
- msgid "&Styles:"
- msgstr "&Стили:"
- msgid "&Subset:"
- msgstr "&Подмножество:"
- msgid "&Symbol:"
- msgstr "&Символ:"
- msgid "&Synchronize values"
- msgstr "&Синхронизация значений"
- msgid "&Table"
- msgstr "&Таблица"
- msgid "&Top"
- msgstr "С&верху"
- msgid "&Top:"
- msgstr "С&верху:"
- msgid "&Underline"
- msgstr "&Подчёркивание"
- msgid "&Underlining:"
- msgstr "&Подчёркивание:"
- msgid "&Undo "
- msgstr "&Отменить "
- msgid "&Unindent"
- msgstr "Убрать &отступ"
- msgid "&Up"
- msgstr "&Вверх"
- msgid "&Vertical alignment:"
- msgstr "Выравнивание по &вертикали:"
- msgid "&Vertical offset:"
- msgstr "&Вертикальное смещение:"
- msgid "&View..."
- msgstr "&Вид..."
- msgid "&Weight:"
- msgstr "&Толщина:"
- msgid "&Width:"
- msgstr "&Ширина:"
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Да"
- msgid "'%s' contains illegal characters"
- msgstr "'%s' содержит недопустмые знаки"
- msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
- msgstr "'%s' должно содержать только допустимые символы"
- msgid "'%s' has extra '..', ignored."
- msgstr "'%s' содержит лишние '..', игнорировано."
- msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
- msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'."
- msgid "'%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений."
- msgid "'%s' is not one of the valid strings"
- msgstr "'%s' - недопустимая строка"
- msgid "'%s' is one of the invalid strings"
- msgstr "'%s' - недопустимая строка"
- msgid "'%s' is probably a binary buffer."
- msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером."
- msgid "'%s' should be numeric."
- msgstr "'%s' должно быть числом."
- msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
- msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII."
- msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
- msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита."
- msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
- msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры."
- msgid "'%s' should only contain digits."
- msgstr "'%s' должно содержать только цифры."
- msgid "(*)"
- msgstr "(*)"
- msgid "(Help)"
- msgstr "(Справка)"
- msgid "(None)"
- msgstr "(Ничего)"
- msgid "(Normal text)"
- msgstr "(Обычный текст)"
- msgid "(bookmarks)"
- msgstr "(закладки)"
- msgid "(none)"
- msgstr "(ничего)"
- msgid "*)"
- msgstr "*)"
- msgid ", 64-bit edition"
- msgstr ", 64-бит редакция"
- msgid "..."
- msgstr "..."
- msgid "1.1"
- msgstr "1.1"
- msgid "1.2"
- msgstr "1.2"
- msgid "1.3"
- msgstr "1.3"
- msgid "1.4"
- msgstr "1.4"
- msgid "1.5"
- msgstr "1.5"
- msgid "1.6"
- msgstr "1.6"
- msgid "1.7"
- msgstr "1.7"
- msgid "1.8"
- msgstr "1.8"
- msgid "1.9"
- msgstr "1.9"
- msgid "10 x 11 in"
- msgstr "10 x 11 дюймов"
- msgid "10 x 14 in"
- msgstr "10 x 14 дюйма"
- msgid "11 x 17 in"
- msgstr "11 x 17 дюйма"
- msgid "12 x 11 in"
- msgstr "12 x 11 дюймов"
- msgid "15 x 11 in"
- msgstr "15 x 11 дюймов"
- msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
- msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма"
- msgid "9 x 11 in"
- msgstr "9 x 11 дюймов"
- msgid ": file does not exist!"
- msgstr ": файл не существует!"
- msgid ": unknown charset"
- msgstr ": неизвестный набор символов"
- msgid ": unknown encoding"
- msgstr ": неизвестная кодировка"
- msgid "<Any Decorative>"
- msgstr "<Любой декоративный>"
- msgid "<Any Modern>"
- msgstr "<Любой современный>"
- msgid "<Any Roman>"
- msgstr "<Любой Римский>"
- msgid "<Any Script>"
- msgstr "<Любой скрипт>"
- msgid "<Any Swiss>"
- msgstr "<Любой Швейцарский>"
- msgid "<Any Teletype>"
- msgstr "<Любой телетайп>"
- msgid "<Any>"
- msgstr "<Всем>"
- msgid "<DIR>"
- msgstr "<КАТАЛОГ>"
- msgid "<DRIVE>"
- msgstr "<ДИСК>"
- msgid "<LINK>"
- msgstr "<ССЫЛКА>"
- msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
- msgstr "<b><i>Жирный курсив.</i></b><br>"
- msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
- msgstr "<b><i>жирный курсив <u>подчёркнутый</u></i></b><br>"
- msgid "<b>Bold face.</b> "
- msgstr "<b>Жирный.</b> "
- msgid "<i>Italic face.</i> "
- msgstr "<i>Курсив.</i> "
- msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
- msgstr "Отчёт об отладке был создан в папке\n"
- msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
- msgstr "Отладочный отчёт был сформирован. Его можно найти в"
- msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
- msgstr "Непустая коллекция должна состоять из узлов 'element'"
- msgid "A standard bullet name."
- msgstr "Стандартное название маркера."
- msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
- msgstr "A0 лист, 841 х 1189 мм"
- msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
- msgstr "А1 лист, 594 х 841 мм"
- msgid "A2 420 x 594 mm"
- msgstr "A2 420 х 594 мм"
- msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Экстра 322 x 445 мм"
- msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Экстра поперечный 322 x 445 мм"
- msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
- msgstr "A3 Повёрнут 420 х 297 мм"
- msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
- msgstr "A3 Поперечный 297 x 420 мм"
- msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
- msgstr "Лист A3 297 x 420 мм"
- msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
- msgstr "A4 Экстра 9.27 x в 12.69"
- msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
- msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
- msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
- msgstr "A4 Повёрнут 297 x 210 мм"
- msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 Поперечный 210 x 297 мм"
- msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм"
- msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм"
- msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
- msgstr "A5 Экстра 174 x 235 мм"
- msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
- msgstr "A5 Повёрнут 210 х 148 мм"
- msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
- msgstr "A5 Поперечный 148 x 210 мм"
- msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
- msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм"
- msgid "A6 105 x 148 mm"
- msgstr "A6 105 х 148 мм"
- msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
- msgstr "A6 Развёрнут 148 x 105 мм"
- msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
- msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- msgid "About"
- msgstr "О программе"
- msgid "About..."
- msgstr "О программе..."
- msgid "Absolute"
- msgstr "Абсолютный"
- msgid "ActiveBorder"
- msgstr "АктивнаяГраница"
- msgid "ActiveCaption"
- msgstr "АктивныйЗаголовок"
- msgid "Actual Size"
- msgstr "Исходный размер"
- msgid "Add Column"
- msgstr "Добавить колонку"
- msgid "Add Row"
- msgstr "Добавить строку"
- msgid "Add current page to bookmarks"
- msgstr "Добавить текущую страницу в закладки"
- msgid "Add to custom colours"
- msgstr "Добавить к цветам пользователя"
- msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "AddToPropertyCollection вызывается для универсального метода доступа"
- msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
- msgstr "AddToPropertyCollection вызывается без действительного сумматора"
- msgid "Adding book %s"
- msgstr "Добавление книги %s"
- msgid "After a paragraph:"
- msgstr "После абзаца:"
- msgid "Align Left"
- msgstr "Выровнять слева"
- msgid "Align Right"
- msgstr "Выровнять справа"
- msgid "Alignment"
- msgstr "Выравнивание"
- msgid "All files (%s)|%s"
- msgstr "Все файлы (%s)|%s"
- msgid "All files (*)|*"
- msgstr "Все файлы (*)|*"
- msgid "All files (*.*)|*.*"
- msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
- msgid "All styles"
- msgstr "Все стили"
- msgid "Alphabetic Mode"
- msgstr "Алфавитный режим"
- msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
- msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo"
- msgid "Already dialling ISP."
- msgstr "Уже звоним ISP."
- msgid "Alt+"
- msgstr "Alt+"
- msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
- msgstr "Дополнительный радиус закругления для добавления закруглённых углов."
- msgid "And includes the following files:\n"
- msgstr "И включает в себя следующие файлы:\n"
- msgid "Animation file is not of type %ld."
- msgstr "Файл анимации не имеет типа %ld."
- msgid "AppWorkspace"
- msgstr "AppWorkspace"
- msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
- msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] его перепишет)?"
- msgid "Application"
- msgstr "Приложение"
- msgid "Aqua"
- msgstr "Аква"
- msgid "Arabic"
- msgstr "Арабский"
- msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
- msgstr "Арабский (ISO-8859-6)"
- msgid "Argument %u not found."
- msgstr "Аргумент %u не найден."
- msgid "Arrow"
- msgstr "Стрелка"
- msgid "Artists"
- msgstr "Художники"
- msgid "Ascending"
- msgstr "По возрастанию"
- msgid "Attributes"
- msgstr "Атрибуты"
- msgid "Available fonts."
- msgstr "Доступные шрифты."
- msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
- msgstr "B4 (ISO) 250 х 353 мм"
- msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
- msgstr "B4 (JIS) Повёрнут 364 x 257 мм"
- msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
- msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм"
- msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
- msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм"
- msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
- msgstr "B5 (ISO) Экстра 201 x 276 мм"
- msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
- msgstr "B5 (JIS) Повёрнут 257 x 182 мм"
- msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
- msgstr "B5 (JIS) Поперечный 182 x 257 мм"
- msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
- msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм"
- msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
- msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм"
- msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
- msgstr "В6 (JIS) 128 x 182 мм"
- msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
- msgstr "В6 (JIS) Повёрнут 182 x 128 мм"
- msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
- msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм"
- msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
- msgstr "BMP: невозможно выделить память."
- msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
- msgstr "BMP: невозможно сохранить недействительное изображение."
- msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
- msgstr "BMP: невозможно записать цветовую карту RGB."
- msgid "BMP: Couldn't write data."
- msgstr "BMP: невозможно записать данные."
- msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
- msgstr "BMP: невозможно записать заголовок файла (Bitmap)."
- msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
- msgstr "BMP: невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)."
- msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
- msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette."
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- msgid "Background"
- msgstr "Фон"
- msgid "Background &colour:"
- msgstr "&Цвет фона:"
- msgid "Background colour"
- msgstr "Цвет фона"
- msgid "Backspace"
- msgstr "Backspace"
- msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)"
- msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
- msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)"
- msgid "Before a paragraph:"
- msgstr "Перед абзацем:"
- msgid "Bitmap"
- msgstr "Растровое изображение"
- msgid "Black"
- msgstr "Чёрный"
- msgid "Blank"
- msgstr "Поле имени должно быть заполнено"
- msgid "Blue"
- msgstr "Голубой"
- msgid "Blue:"
- msgstr "Голубой:"
- msgid "Bold"
- msgstr "Жирный"
- msgid "Border"
- msgstr "Граница"
- msgid "Borders"
- msgstr "Границы"
- msgid "Bottom margin (mm):"
- msgstr "Нижнее поле (мм):"
- msgid "Box Properties"
- msgstr "Свойства поля"
- msgid "Box styles"
- msgstr "Стили полей"
- msgid "Brown"
- msgstr "Коричневый"
- msgid "Bullet &Alignment:"
- msgstr "&Выравнивание маркера:"
- msgid "Bullet style"
- msgstr "Cтиль маркера"
- msgid "Bullets"
- msgstr "Маркеры"
- msgid "Bullseye"
- msgstr "Яблочко"
- msgid "ButtonFace"
- msgstr "ВерхКнопки"
- msgid "ButtonHighlight"
- msgstr "ПодсветкаКнопки"
- msgid "ButtonShadow"
- msgstr "ТеньКнопки"
- msgid "ButtonText"
- msgstr "ButtonText"
- msgid "C sheet, 17 x 22 in"
- msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма"
- msgid "C&lear"
- msgstr "О&чистить"
- msgid "C&olour:"
- msgstr "&Цвет:"
- msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
- msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм"
- msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
- msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм"
- msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
- msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм"
- msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
- msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм"
- msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
- msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм"
- msgid "CD-Rom"
- msgstr "CD-Rom"
- msgid "CHM handler currently supports only local files!"
- msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!"
- msgid "Ca&pitals"
- msgstr "Ca&pitals"
- msgid "Can't &Undo "
- msgstr "О&тменить невозможно "
- msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
- msgstr "Не удаётся автоопределить формат изображения для ввода без поиска."
- msgid "Can't close registry key '%s'"
- msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'"
- msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
- msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d."
- msgid "Can't create registry key '%s'"
- msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'"
- msgid "Can't create thread"
- msgstr "Невозможно создать поток"
- msgid "Can't create window of class %s"
- msgstr "Невозможно создать окно класса %s"
- msgid "Can't delete key '%s'"
- msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'"
- msgid "Can't delete the INI file '%s'"
- msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'"
- msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
- msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'"
- msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
- msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'"
- msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
- msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'"
- msgid "Can't export value of unsupported type %d."
- msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен."
- msgid "Can't find current position in file '%s'"
- msgstr "Не удаётся найти текущую позицию в файле '%s'"
- msgid "Can't get info about registry key '%s'"
- msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'"
- msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
- msgstr "Невозможно инициализировать распаковку данных zlib."
- msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
- msgstr "Невозможно инициализировать сжатие данных zlib."
- msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
- msgstr "Невозможно контролировать несуществующий каталог '%s' для изменений."
- msgid "Can't open registry key '%s'"
- msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'"
- msgid "Can't read from inflate stream: %s"
- msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s"
- msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
- msgstr ""
- "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке."
- msgid "Can't read value of '%s'"
- msgstr "Невозможно прочесть значение '%s'"
- msgid "Can't read value of key '%s'"
- msgstr "Невозможно прочесть значение ключа '%s'"
- msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
- msgstr ""
- "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла."
- msgid "Can't save log contents to file."
- msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл."
- msgid "Can't set thread priority"
- msgstr "Невозможно установить приоритет потока"
- msgid "Can't set value of '%s'"
- msgstr "Невозможно установить значение '%s'"
- msgid "Can't write to child process's stdin"
- msgstr "Не удаётся записать в стандартный ввод дочернего процесса"
- msgid "Can't write to deflate stream: %s"
- msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s"
- msgid "Cannot enumerate files '%s'"
- msgstr "Не удаётся перечислить файлы '%s'"
- msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
- msgstr "Не удаётся перечислить файлы в каталоге '%s'"
- msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
- msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s"
- msgid "Cannot find the location of address book file"
- msgstr "Файл с адресной книжкой не найден"
- msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
- msgstr "Не удается получить активный экземпляр '%s'"
- msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
- msgstr "Невозможно получить диапазон приоритетов для политики планирования %d."
- msgid "Cannot get the hostname"
- msgstr "Невозможно получить имя хоста"
- msgid "Cannot get the official hostname"
- msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста"
- msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
- msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения."
- msgid "Cannot initialize OLE"
- msgstr "Невозможно инициализировать OLE"
- msgid "Cannot initialize sockets"
- msgstr "Не удалось инициализировать сокеты"
- msgid "Cannot load icon from '%s'."
- msgstr "Невозможно загрузить значок из '%s'."
- msgid "Cannot load resources from '%s'."
- msgstr "Не удалось загрузить ресурсы из '%s'."
- msgid "Cannot load resources from file '%s'."
- msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'."
- msgid "Cannot open HTML document: %s"
- msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s"
- msgid "Cannot open HTML help book: %s"
- msgstr "Невозможно открыть книгу справки HTML: %s"
- msgid "Cannot open contents file: %s"
- msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s"
- msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
- msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!"
- msgid "Cannot open index file: %s"
- msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s"
- msgid "Cannot open resources file '%s'."
- msgstr "Невозможно открыть файл ресурсов '%s'."
- msgid "Cannot print empty page."
- msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу."
- msgid "Cannot read typename from '%s'!"
- msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!"
- msgid "Cannot resume thread %lx"
- msgstr "Не удалось возобновить поток %lx"
- msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
- msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока."
- msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
- msgstr "Не удалось установить локали для языка \"%s\"."
- msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
- msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS."
- msgid "Cannot suspend thread %lx"
- msgstr "Не удалось приостановить поток %lx"
- msgid "Cannot wait for thread termination"
- msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока"
- msgid "Capital"
- msgstr "Заглавная"
- msgid "CaptionText"
- msgstr "CaptionText"
- msgid "Case sensitive"
- msgstr "Чувствителен к регистру"
- msgid "Categorized Mode"
- msgstr "Режим По категориям"
- msgid "Cell Properties"
- msgstr "Свойства ячейки"
- msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
- msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)"
- msgid "Cen&tred"
- msgstr "Цен&трировано"
- msgid "Centered"
- msgstr "Центрированный"
- msgid "Central European (ISO-8859-2)"
- msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)"
- msgid "Centre"
- msgstr "Центр"
- msgid "Centre text."
- msgstr "Центрировать текст."
- msgid "Centred"
- msgstr "По центру"
- msgid "Ch&oose..."
- msgstr "Вы&брать..."
- msgid "Change List Style"
- msgstr "Изменить стиль списка"
- msgid "Change Object Style"
- msgstr "Изменить стиль объекта"
- msgid "Change Properties"
- msgstr "Изменить свойства"
- msgid "Change Style"
- msgstr "Изменение стиля"
- msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
- msgstr ""
- "Изменения не будут сохранены во избежание перезаписи существующего файла '%s'"
- msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
- msgstr "Ошибка смены текущего каталога на '%s'"
- msgid "Character"
- msgstr "Знак"
- msgid "Character styles"
- msgstr "Стили знаков"
- msgid "Check to add a period after the bullet."
- msgstr "Установите флажок, чтобы добавить точку после маркера."
- msgid "Check to add a right parenthesis."
- msgstr "Установите флажок, чтобы добавить правую скобку."
- msgid "Check to edit all borders simultaneously."
- msgstr "Установите флажок для правки всех границ одновременно."
- msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
- msgstr "Установите флажок для заключения маркера в круглые скобки."
- msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
- msgstr "Установите флажок для указания макета текста справа налево."
- msgid "Check to make the font bold."
- msgstr "Установите флажок, чтобы сделать шрифт полужирным."
- msgid "Check to make the font italic."
- msgstr "Установите флажок, чтобы сделать шрифт курсивом."
- msgid "Check to make the font underlined."
- msgstr "Установите флажок, чтобы сделать шрифт подчёркнутым."
- msgid "Check to restart numbering."
- msgstr "Установите флажок для перезапуска нумерации."
- msgid "Check to show a line through the text."
- msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить текст перечёркнутым."
- msgid "Check to show the text in capitals."
- msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить текст заглавными буквами."
- msgid "Check to show the text in small capitals."
- msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить текст в маленькими заглавными."
- msgid "Check to show the text in subscript."
- msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить текст как нижний индекс."
- msgid "Check to show the text in superscript."
- msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить текст в скрипте."
- msgid "Check to suppress hyphenation."
- msgstr "Установите флажок для подавления расстановки переносов."
- msgid "Choose ISP to dial"
- msgstr "Выберите провайдера для набора номера"
- msgid "Choose a directory:"
- msgstr "Выберите каталог:"
- msgid "Choose a file"
- msgstr "Выберите файл"
- msgid "Choose colour"
- msgstr "Выберите цвет"
- msgid "Choose font"
- msgstr "Выберите шрифт"
- msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
- msgstr "Обнаружена циклическая зависимость с модулем '%s'."
- msgid "Cl&ose"
- msgstr "&Закрыть"
- msgid "Class not registered."
- msgstr "Класс не зарегистрирован."
- msgid "Clear"
- msgstr "Очистить"
- msgid "Clear the log contents"
- msgstr "Очистить содержимое журнала"
- msgid "Click to apply the selected style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы применить выбранный стиль."
- msgid "Click to browse for a symbol."
- msgstr "Щёлкните, чтобы выбрать символ."
- msgid "Click to cancel changes to the font."
- msgstr "Щёлкните, чтобы отменить изменения шрифта."
- msgid "Click to cancel the font selection."
- msgstr "Щёлкните для отмены выбора шрифта'."
- msgid "Click to change the font colour."
- msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет шрифта."
- msgid "Click to change the text background colour."
- msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет фона текста."
- msgid "Click to change the text colour."
- msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет текста."
- msgid "Click to choose the font for this level."
- msgstr "Щёлкните, чтобы выбрать шрифт для этого уровня."
- msgid "Click to close this window."
- msgstr "Щёлкните, чтобы закрыть это окно."
- msgid "Click to confirm changes to the font."
- msgstr "Щёлкните, чтобы подтвердить изменения в шрифте."
- msgid "Click to confirm the font selection."
- msgstr "Щёлкните 'подтвердить смену шрифта'."
- msgid "Click to create a new box style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы создать новый стиль поля."
- msgid "Click to create a new character style."
- msgstr "Щелкните, чтобы создать новый стиль символов."
- msgid "Click to create a new list style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы создать новый стиль списка."
- msgid "Click to create a new paragraph style."
- msgstr "Щелкните, чтобы создать новый стиль абзаца."
- msgid "Click to create a new tab position."
- msgstr "Щёлкните, чтобы создать новую позицию табуляции."
- msgid "Click to delete all tab positions."
- msgstr "Щёлкните, чтобы удалить все позиции табуляции."
- msgid "Click to delete the selected style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы удалить выбранный стиль."
- msgid "Click to delete the selected tab position."
- msgstr "Щёлкните, чтобы удалить выбранную позицию табуляции."
- msgid "Click to edit the selected style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы изменить выбранный стиль."
- msgid "Click to rename the selected style."
- msgstr "Щёлкните, чтобы переименовать выбранный стиль."
- msgid "Close All"
- msgstr "Закрыть всё"
- msgid "Close current document"
- msgstr "Закрыть текущий документ"
- msgid "Close this window"
- msgstr "Закрыть это окно"
- msgid "Collapse"
- msgstr "Свернуть"
- msgid "Colour"
- msgstr "Цвет"
- msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
- msgstr "В диалоговом окне выбора цвета произошла ошибка %0lx."
- msgid "Colour:"
- msgstr "Цвет:"
- msgid "Column %u"
- msgstr "Колонка %u"
- msgid "Command"
- msgstr "&Команда"
- msgid ""
- "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
- "ignored."
- msgstr ""
- "Аргумент командной строки %d не может быть преобразован в Юникод и "
- "проигнорирован."
- msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "В общим диалоговом окне произошла ошибка с кодом %0lx."
- msgid ""
- "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
- "Manager."
- msgstr ""
- "Композитинг не поддерживается этой системой, включите его в своём оконном "
- "менеджере."
- msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
- msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|"
- msgid "Computer"
- msgstr "Компьютер"
- msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
- msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'."
- msgid "Confirm"
- msgstr "Подтвердите"
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Соединение..."
- msgid "Contents"
- msgstr "Содержание"
- msgid "ControlDark"
- msgstr "ControlDark"
- msgid "ControlLight"
- msgstr "ControlLight"
- msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
- msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает."
- msgid "Convert"
- msgstr "Преобразовать"
- msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
- msgstr "Скопировано в буфер обмена: '%s'"
- msgid "Copies:"
- msgstr "Копии:"
- msgid "Copy selection"
- msgstr "Копировать выбранное"
- msgid "Corner"
- msgstr "Угол"
- msgid "Corner &radius:"
- msgstr "&Радиус угла:"
- msgid "Could not create temporary file '%s'"
- msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'"
- msgid "Could not extract %s into %s: %s"
- msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s"
- msgid "Could not find tab for id"
- msgstr "Невозможно найти закладку для id"
- msgid "Could not initalize libnotify."
- msgstr "Не удалось инициализировать libnotify."
- msgid "Could not locate file '%s'."
- msgstr "Невозможно найти файл '%s'."
- msgid "Could not set current working directory"
- msgstr "Не удалось установить текущий рабочий каталог"
- msgid "Could not start document preview."
- msgstr "Невозможно начать предпросмотр документа."
- msgid "Could not start printing."
- msgstr "Невозможно начать печать."
- msgid "Could not transfer data to window"
- msgstr "Невозможно передать данные в окно"
- msgid "Couldn't add an image to the image list."
- msgstr "Невозможно добавить изображение в список изображений."
- msgid "Couldn't create OpenGL context"
- msgstr "Не удалось создать контекст OpenGL"
- msgid "Couldn't create a timer"
- msgstr "Невозможно создать таймер"
- msgid "Couldn't create the overlay window"
- msgstr "Не удалось создать перекрывающееся окно"
- msgid "Couldn't enumerate translations"
- msgstr "Не удалось перечислить переводы"
- msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
- msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке"
- msgid "Couldn't get the current thread pointer"
- msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток"
- msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
- msgstr "Не удалось инициализировать контекст в перекрывающемся окне"
- msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
- msgstr "Не удалось инициализировать хэш-таблицу GIF."
- msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
- msgstr ""
- "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно повреждён файл или "
- "недостаточно памяти."
- msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
- msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'."
- msgid "Couldn't obtain folder name"
- msgstr "Не удалось получить имя папки"
- msgid "Couldn't open audio: %s"
- msgstr "Невозможно открыть аудио: %s"
- msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
- msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'."
- msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
- msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d."
- msgid "Couldn't save PNG image."
- msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG."
- msgid "Couldn't terminate thread"
- msgstr "Не могу завершить поток"
- msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
- msgstr "Параметр создания %s не найден в объявленных параметрах RTTI"
- msgid "Create directory"
- msgstr "Создать каталог"
- msgid "Create new directory"
- msgstr "Создать новый каталог"
- msgid "Creating %s \"%s\" failed."
- msgstr "Не удалось создать '%s' в '%s'."
- msgid "Ctrl+"
- msgstr "Ctrl+"
- msgid "Cu&t"
- msgstr "&Вырезать"
- msgid "Current directory:"
- msgstr "Текущий каталог:"
- msgid "Custom size"
- msgstr "Задать размер"
- msgid "Customize Columns"
- msgstr "Настроить столбцы"
- msgid "Cut selection"
- msgstr "Вырезать выделение"
- msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
- msgid "D sheet, 22 x 34 in"
- msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма"
- msgid "DDE poke request failed"
- msgstr "Ошибка запроса DDE poke"
- msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
- msgstr "Заголовок DIB: кодировка не совпадает с битовойглубиной."
- msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
- msgstr "Заголовок DIB: высота изображения > 32767 пикселей для файла."
- msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
- msgstr "Заголовок DIB: ширина изображения > 32767 пикселей для файла."
- msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
- msgstr "Заголовок DIB: неизвестная битовая глубина в файле."
- msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
- msgstr "Заголовок DIB: неизвестная кодировка файла."
- msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
- msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм"
- msgid "Dashed"
- msgstr "Пунктирная"
- msgid "Debug report \"%s\""
- msgstr "Отчёт об отладке \"%s\""
- msgid "Debug report couldn't be created."
- msgstr "Отчёт об отладке не может быть создан."
- msgid "Debug report generation has failed."
- msgstr "Создание отчёта завершилось с ошибкой."
- msgid "Decimal"
- msgstr "Десятичная дробь"
- msgid "Decorative"
- msgstr "Декоративный"
- msgid "Default encoding"
- msgstr "Кодировка по-умолчанию"
- msgid "Default font"
- msgstr "Шрифт по умолчанию"
- msgid "Default printer"
- msgstr "Принтер по-умолчанию"
- msgid "Del"
- msgstr "Del"
- msgid "Delete A&ll"
- msgstr "Удалить вс&ё"
- msgid "Delete Column"
- msgstr "Удалить колонку"
- msgid "Delete Row"
- msgstr "Удалить строку"
- msgid "Delete Style"
- msgstr "Удалить стиль"
- msgid "Delete Text"
- msgstr "Удалить текст"
- msgid "Delete item"
- msgstr "Удалить элемент"
- msgid "Delete selection"
- msgstr "Удалить выделение"
- msgid "Delete style %s?"
- msgstr "Удалить стиль %s?"
- msgid "Deleted stale lock file '%s'."
- msgstr "Удалён старый файл блокировки '%s'."
- msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Не удалось удалить пароль для '%s/%s': %s."
- msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
- msgstr "Зависимость \"%s\" модуль \"%s\" не существует."
- msgid "Descending"
- msgstr "По убыванию"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Рабочий стол"
- msgid "Developed by "
- msgstr "Разработка "
- msgid "Developers"
- msgstr "Разработчики"
- msgid ""
- "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "Функции набора номера недоступны, так как сервис удалённого доступа (RAS) не "
- "установлен на этой машине. Установите его."
- msgid "Did you know..."
- msgstr "А вы знаете, что..."
- msgid "DirectFB error %d occurred."
- msgstr "Ошибка DirectFB % d."
- msgid "Directories"
- msgstr "Каталоги"
- msgid "Directory '%s' couldn't be created"
- msgstr "Не удалось создать каталог '%s'"
- msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
- msgstr "Не удалось удалить каталог '%s'"
- msgid "Directory does not exist"
- msgstr "Каталог не существует"
- msgid "Directory doesn't exist."
- msgstr "Каталог не существует."
- msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
- msgstr "Отменить изменения и загрузить повторно последнюю сохранённую версию?"
- msgid ""
- "Display all index items that contain given substring. Search is case "
- "insensitive."
- msgstr ""
- "Показать все элементы индекса с заданной подстрокой. При поиске регистр не "
- "учитывается."
- msgid "Display options dialog"
- msgstr "Открыть диалог настройки параметров"
- msgid "Displays help as you browse the books on the left."
- msgstr "Отображает справку при просмотре книг слева."
- msgid "Divide"
- msgstr "Разделить"
- msgid "Do you want to save changes to %s?"
- msgstr "Сохранить изменения в %s?"
- msgid "Document:"
- msgstr "Документ:"
- msgid "Documentation by "
- msgstr "Документацию по "
- msgid "Documentation writers"
- msgstr "Авторы документации"
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Не сохранять"
- msgid "Done"
- msgstr "Готово"
- msgid "Done."
- msgstr "Готово."
- msgid "Dotted"
- msgstr "Точечная"
- msgid "Double"
- msgstr "Двойная"
- msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
- msgstr "Двухместный японская Открытка Повёрнута 148 x 200 мм"
- msgid "Doubly used id : %d"
- msgstr "Повторно используемый id : %d"
- msgid "Down"
- msgstr "Вниз"
- msgid "E sheet, 34 x 44 in"
- msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма"
- msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
- msgstr "EOF при чтении из дескриптора inotify"
- msgid "Edit item"
- msgstr "Правка элемента"
- msgid "Elapsed time:"
- msgstr "Прошло времени:"
- msgid "Enable the height value."
- msgstr "Включите значение высоты."
- msgid "Enable the maximum width value."
- msgstr "Включить максимальное значение ширины."
- msgid "Enable the minimum height value."
- msgstr "Включить минимальное значение высоты."
- msgid "Enable the minimum width value."
- msgstr "Включить минимальное значение ширины."
- msgid "Enable the width value."
- msgstr "Включить значение ширины."
- msgid "Enable vertical alignment."
- msgstr "Включить выравнивание по вертикали."
- msgid "Enables a background colour."
- msgstr "Включает цвет фона."
- msgid "Enables a shadow."
- msgstr "Включает тень."
- msgid "Enables the blur distance."
- msgstr "Включает расстояние размытия."
- msgid "Enables the shadow colour."
- msgstr "Включает цвет тени."
- msgid "Enables the shadow opacity."
- msgstr "Включает прозрачность тени."
- msgid "Enables the shadow spread."
- msgstr "Включает разброс тени."
- msgid "End"
- msgstr "END"
- msgid "Enter"
- msgstr "Enter"
- msgid "Enter a box style name"
- msgstr "Введите в поле имя стиля"
- msgid "Enter a character style name"
- msgstr "Ввод символа с именем стиля"
- msgid "Enter a list style name"
- msgstr "Ввод списка имя стиля"
- msgid "Enter a new style name"
- msgstr "Введите имя нового стиля"
- msgid "Enter a paragraph style name"
- msgstr "Введите имя стиля абзаца"
- msgid "Enter command to open file \"%s\":"
- msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":"
- msgid "Entries found"
- msgstr "Найдено записей"
- msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
- msgstr "Конверт приглашение 220 x 220 мм"
- msgid ""
- "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
- msgstr ""
- "Ошибка расширения переменных окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'."
- msgid "Error closing epoll descriptor"
- msgstr "Ошибка при закрытии epoll дескриптора"
- msgid "Error closing kqueue instance"
- msgstr "Ошибка при закрытии экземпляра kqueue"
- msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
- msgstr "Ошибка копирования файла '%s' в '%s'."
- msgid "Error creating directory"
- msgstr "Ошибка создания каталога"
- msgid "Error in reading image DIB."
- msgstr "Ошибка при чтении изображения DIB."
- msgid "Error in resource: %s"
- msgstr "Ошибка в ресурс: %s"
- msgid "Error reading config options."
- msgstr "Ошибка чтения параметров настройки."
- msgid "Error saving user configuration data."
- msgstr "Ошибка сохранения данных конфигурации пользователя."
- msgid "Error while printing: "
- msgstr "Ошибка при печати: "
- msgid "Error: "
- msgstr "Ошибка: "
- msgid "Esc"
- msgstr "ESC"
- msgid "Escape"
- msgstr "ESCAPE"
- msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
- msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)"
- msgid "Estimated time:"
- msgstr "Расчётное время:"
- msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
- msgstr "Исполняемые файлы (*.exe)|*.exe"
- msgid "Execute"
- msgstr "Выполнить"
- msgid "Execution of command '%s' failed"
- msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'"
- msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
- msgstr "Исполнительный, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма"
- msgid "Expand"
- msgstr "Расширить"
- msgid ""
- "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
- msgstr ""
- "Экспорт ключа реестра: файл '%s' уже существует и не будет перезаписан."
- msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
- msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)"
- msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
- msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось неудачно."
- msgid "Face Name"
- msgstr "Название семейства"
- msgid "Failed to access lock file."
- msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки."
- msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
- msgstr "Не удалось добавить дескриптор %d в epoll дескриптор %d"
- msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
- msgstr "Не удалось выделить %lu Кб памяти для растровых данных."
- msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
- msgstr "Не удалось разместить цвет для OpenGL"
- msgid "Failed to change video mode"
- msgstr "Не удалось изменить видео-режим"
- msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
- msgstr "Не удалось проверить Формат файла изображения \"%s'."
- msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
- msgstr "Ошибка очистки каталога отчёта об отладке \"%s\""
- msgid "Failed to close file handle"
- msgstr "Не удалось закрыть дескриптор файла"
- msgid "Failed to close lock file '%s'"
- msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'"
- msgid "Failed to close the clipboard."
- msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена."
- msgid "Failed to close the display \"%s\""
- msgstr "Не удалось закрыть дисплей \"%s\""
- msgid "Failed to connect: missing username/password."
- msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль."
- msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
- msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера."
- msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
- msgstr "Не удалось преобразовать файл \"%s\" в Unicode."
- msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
- msgstr "Не удалось скопировать содержимое диалога в буфер обмена."
- msgid "Failed to copy registry value '%s'"
- msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'"
- msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'."
- msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
- msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'."
- msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
- msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s."
- msgid "Failed to create DDE string"
- msgstr "Ошибка создания строки DDE"
- msgid "Failed to create MDI parent frame."
- msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI."
- msgid "Failed to create a temporary file name"
- msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
- msgid "Failed to create an anonymous pipe"
- msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe"
- msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
- msgstr "Ошибка создания экземпляра '%s'"
- msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
- msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'"
- msgid "Failed to create cursor."
- msgstr "Ошибка создания курсора."
- msgid "Failed to create directory \"%s\""
- msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\""
- msgid ""
- "Failed to create directory '%s'\n"
- "(Do you have the required permissions?)"
- msgstr ""
- "Ошибка создания каталога '%s'\n"
- "(у вас есть необходимые разрешения?)"
- msgid "Failed to create epoll descriptor"
- msgstr "Не удалось создать дескриптор epoll"
- msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
- msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов."
- msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
- msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)"
- msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
- msgstr "Не удалось создать канал пробуждения, используемый циклом событий."
- msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
- msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s"
- msgid "Failed to empty the clipboard."
- msgstr "Не удалось очистить буфер обмена."
- msgid "Failed to enumerate video modes"
- msgstr "Не удалось перечислить режимы видео"
- msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
- msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером"
- msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
- msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s"
- msgid "Failed to execute '%s'\n"
- msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n"
- msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
- msgstr "Невозможно выполнить curl, установите его в PATH."
- msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
- msgstr "Не удалось найти CLSID '%s'"
- msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
- msgstr "Не удалось найти соответствие для регулярного выражения: %s"
- msgid "Failed to get ISP names: %s"
- msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s"
- msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
- msgstr "Не удалось получить интерфейс OLE-автоматизации для \" %s\""
- msgid "Failed to get data from the clipboard"
- msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена"
- msgid "Failed to get the local system time"
- msgstr "Не удалось получить локальное системное время"
- msgid "Failed to get the working directory"
- msgstr "Не удалось получить рабочий каталог"
- msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
- msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем."
- msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
- msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML."
- msgid "Failed to initialize OpenGL"
- msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL"
- msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
- msgstr "Не удалось установить модемное соединение: %s"
- msgid "Failed to insert text in the control."
- msgstr "Не удалось вставить текст в элемент управления."
- msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
- msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'"
- msgid "Failed to install signal handler"
- msgstr "Не удалось установить обработчик сигнала"
- msgid ""
- "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
- "program"
- msgstr ""
- "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - "
- "перезапустите программу"
- msgid "Failed to kill process %d"
- msgstr "Не удалось завершить процесс %d"
- msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
- msgstr "Не удалось загрузить растровое изображение '%s' из ресурсов."
- msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
- msgstr "Невозможно загрузить значок '%s' из ресурсов."
- msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
- msgstr "Не удалось загрузить значки из ресурса '%s'."
- msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
- msgstr "Не удалось загрузить изображение %%d из файла '%s'."
- msgid "Failed to load image %d from stream."
- msgstr "Не удалось загрузить изображение %d из потока."
- msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
- msgstr "Не удалось загрузить изображение из файла '%s'."
- msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
- msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"."
- msgid "Failed to load mpr.dll."
- msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll."
- msgid "Failed to load resource \"%s\"."
- msgstr "Не удалось загрузить ресурс \"%s\"."
- msgid "Failed to load shared library '%s'"
- msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'"
- msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
- msgstr "Не удалось загрузить звук из '%s' (ошибка %d)."
- msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
- msgstr "Не удалось заблокировать ресурс \"%s\"."
- msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
- msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'"
- msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
- msgstr "Не удалось изменить дескриптором %d в epoll дескриптором %d"
- msgid "Failed to modify file times for '%s'"
- msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'"
- msgid "Failed to monitor I/O channels"
- msgstr "Не удалось отследить каналы ввода-вывода"
- msgid "Failed to open '%s' for reading"
- msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения"
- msgid "Failed to open '%s' for writing"
- msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи"
- msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
- msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'."
- msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
- msgstr "Не удалось открыть URL-адрес \"%s\" в браузере по умолчанию."
- msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
- msgstr "Не удалось открыть каталог \"%s\" для мониторинга."
- msgid "Failed to open display \"%s\"."
- msgstr "Не удалось открыть дисплей \"%s\"."
- msgid "Failed to open temporary file."
- msgstr "Не удалось открыть временный файл."
- msgid "Failed to open the clipboard."
- msgstr "Не удалось открыть буфер обмена."
- msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
- msgstr "Не удалось разобрать формы нножественного числа: '%s'"
- msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
- msgstr "Не удалось подготовить проигрывание '%s'."
- msgid "Failed to put data on the clipboard"
- msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена"
- msgid "Failed to read PID from lock file."
- msgstr "Не удалось прочесть PID из файла блокировки."
- msgid "Failed to read config options."
- msgstr "Не удалось прочесть параметры конфигурации."
- msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
- msgstr "Не удалось прочесть документ из файла \"%s\"."
- msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
- msgstr "Не удалось выполнить чтение событий из канала DirectFB"
- msgid "Failed to read from wake-up pipe"
- msgstr "Не удалось прочесть из канала пробуждения"
- msgid "Failed to redirect child process input/output"
- msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса"
- msgid "Failed to redirect the child process IO"
- msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса"
- msgid "Failed to register DDE server '%s'"
- msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'"
- msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
- msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'."
- msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
- msgstr "Не удалось удалить файл отчёта об отладке \"%s\""
- msgid "Failed to remove lock file '%s'"
- msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'"
- msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
- msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'."
- msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
- msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'."
- msgid ""
- "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
- "exists."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать файл '%s' в '%s' - файл назначения уже существует."
- msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'."
- msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
- msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'"
- msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
- msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS"
- msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
- msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена"
- msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
- msgstr "Не удалось сохранить документ в файл \"%s\"."
- msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
- msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"."
- msgid "Failed to send DDE advise notification"
- msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE"
- msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
- msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s."
- msgid "Failed to set clipboard data."
- msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена."
- msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
- msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'"
- msgid "Failed to set process priority"
- msgstr "Не удалось установить приоритет процесса"
- msgid "Failed to set temporary file permissions"
- msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу"
- msgid "Failed to set text in the text control."
- msgstr "Не удалось установить текст в текстовое поле."
- msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
- msgstr "Не удалось задать уровень параллелизма потоков %lu"
- msgid "Failed to set thread priority %d."
- msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d."
- msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
- msgstr "Не удалось настроить неблокирующий канал, программа может зависать."
- msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
- msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!"
- msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
- msgstr "Не удалось переключить канал DirectFB в неблокирующий режим"
- msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
- msgstr "Не удалось переключить Звонок трубы неблокирующий режим"
- msgid "Failed to terminate a thread."
- msgstr "Не удалось завершить поток."
- msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
- msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера"
- msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
- msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s"
- msgid "Failed to touch the file '%s'"
- msgstr "Не удалось открыть файл '%s'"
- msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
- msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'"
- msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
- msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'"
- msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
- msgstr "Не удалось отменить регистрацию дескриптора %d в epoll дескрипторе %d"
- msgid "Failed to update user configuration file."
- msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации."
- msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
- msgstr "Не удалось отправить отчёт об отладке (код ошибки %d)."
- msgid "Failed to write to lock file '%s'"
- msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'"
- msgid "False"
- msgstr "Ложно"
- msgid "Family"
- msgstr "Семейство"
- msgid "File"
- msgstr "Файл"
- msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
- msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для чтения."
- msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
- msgstr "Невозможно открыть файл '%s' для записи."
- msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
- msgstr "Файл '%s' уже существует, вы точно хотите его переписать?"
- msgid "File '%s' couldn't be removed"
- msgstr "Не удалось записать в файл: %s"
- msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
- msgstr "Файл '%s' не может быть переименован в '%s'"
- msgid "File couldn't be loaded."
- msgstr "Не удалось загрузить файл."
- msgid "File dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "В файловом диалоговом окне произошла ошибка с кодом %0lx."
- msgid "File error"
- msgstr "Ошибка файла"
- msgid "File name exists already."
- msgstr "Имя файла уже существует."
- msgid "Files (%s)"
- msgstr "Файлы (%s)"
- msgid "Filter"
- msgstr "Фильтр"
- msgid "First"
- msgstr "Первый"
- msgid "First page"
- msgstr "Первая страница"
- msgid "Fixed"
- msgstr "Фиксированный"
- msgid "Fixed font:"
- msgstr "Фиксированный шрифт:"
- msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
- msgstr "Шрифт фиксированного размера.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> "
- msgid "Floating"
- msgstr "Плавающий"
- msgid "Floppy"
- msgstr "Дискета"
- msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Фолио, 8 1/2 x 13 дюймов"
- msgid "Font"
- msgstr "Шрифт"
- msgid "Font &weight:"
- msgstr "&Толщина шрифта:"
- msgid "Font size:"
- msgstr "Размер шрифта:"
- msgid "Font st&yle:"
- msgstr "Ст&иль шрифта:"
- msgid "Font:"
- msgstr "Шрифт:"
- msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
- msgstr "Файл индекса шрифтов %s исчез при загрузке шрифтов."
- msgid "Fork failed"
- msgstr "Ветка не удалась"
- msgid "Forward"
- msgstr "Вперёд"
- msgid "Forward hrefs are not supported"
- msgstr "Перекрёстные ссылки не поддерживаются"
- msgid "Found %i matches"
- msgstr "Найдено %i соответствий"
- msgid "From:"
- msgstr "От:"
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "Пурпурный"
- msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "GIF: поток данных кажется усечённым."
- msgid "GIF: error in GIF image format."
- msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF."
- msgid "GIF: not enough memory."
- msgstr "GIF: недостаточно памяти."
- msgid ""
- "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
- "please install GTK+ 2.12 or later."
- msgstr ""
- "GTK + установленный на этом компьютере слишком стар для поддержки композиции "
- "экрана, установите GTK + 2,12 или новее."
- msgid "GTK+ theme"
- msgstr "Тема GTK+"
- msgid "Generic PostScript"
- msgstr "Общий PostScript"
- msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Немецкий правовой фальцованный, 8 1/2 x 13 дюйма"
- msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
- msgstr "Немецкий STD фальцованный, 8 1/2 x 12 дюйма"
- msgid "GetProperty called w/o valid getter"
- msgstr "GetProperty вызыватся без допустимого получателя"
- msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "GetPropertyCollection вызывается для универсального метода доступа"
- msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
- msgstr ""
- "GetPropertyCollection вызывается без действительного получателя коллекции"
- msgid "Go back"
- msgstr "Перейти назад"
- msgid "Go forward"
- msgstr "Перейти вперёд"
- msgid "Go one level up in document hierarchy"
- msgstr "Перейти на один уровень вверх в иерархии документа"
- msgid "Go to home directory"
- msgstr "В начальный каталог"
- msgid "Go to parent directory"
- msgstr "Перейти в родительский каталог"
- msgid "Graphics art by "
- msgstr "Графика "
- msgid "Gray"
- msgstr "Серый"
- msgid "GrayText"
- msgstr "СерыйТекст"
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr "Греческий (ISO-8859-7)"
- msgid "Green"
- msgstr "Зелёный"
- msgid "Green:"
- msgstr "Зелёный:"
- msgid "Groove"
- msgstr "Слот"
- msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
- msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib"
- msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
- msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|"
- msgid "HTML anchor %s does not exist."
- msgstr "HTML-якорь %s не существует."
- msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- msgid "Hand"
- msgstr "Рука"
- msgid "Harddisk"
- msgstr "Жёсткий диск"
- msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
- msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
- msgid "Help Browser Options"
- msgstr "Параметры просмотра помощи"
- msgid "Help Index"
- msgstr "Индекс справки"
- msgid "Help Printing"
- msgstr "Печать помощи"
- msgid "Help Topics"
- msgstr "Содержание справки"
- msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
- msgstr "Книги справки (*.htb)|*.htb|Книги справки (*.zip)|*.zip|"
- msgid "Help directory \"%s\" not found."
- msgstr "Каталог справки '%s' не найден."
- msgid "Help file \"%s\" not found."
- msgstr "Файл справки '%s' не найден."
- msgid "Help: %s"
- msgstr "Справка: %s"
- msgid "Hide %s"
- msgstr "Скрыть %s"
- msgid "Hide Others"
- msgstr "Скрыть остальные"
- msgid "Hide this notification message."
- msgstr "Скрыть это сообщение уведомления."
- msgid "Highlight"
- msgstr "Подсветка"
- msgid "HighlightText"
- msgstr "Выделить текст"
- msgid "Home"
- msgstr "В начало"
- msgid "Home directory"
- msgstr "Начальный каталог"
- msgid "How the object will float relative to the text."
- msgstr "Как объект будет плавать относительно текста."
- msgid "I-Beam"
- msgstr "I-Beam"
- msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
- msgstr "ICO: ошибка чтения маски DIB."
- msgid "ICO: Error writing the image file!"
- msgstr "ICO: ошибка записи файла изображения!"
- msgid "ICO: Image too tall for an icon."
- msgstr "ICO: изображение слишком высоко для значка."
- msgid "ICO: Image too wide for an icon."
- msgstr "ICO: изображение слишком широкое для значка."
- msgid "ICO: Invalid icon index."
- msgstr "ICO: неверный индекс значка."
- msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "IFF: поток данных кажется усечённым."
- msgid "IFF: error in IFF image format."
- msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF."
- msgid "IFF: not enough memory."
- msgstr "IFF: недостаточно памяти."
- msgid "IFF: unknown error!!!"
- msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!"
- msgid "ISO-2022-JP"
- msgstr "ISO-2022-JP"
- msgid ""
- "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
- "narrow."
- msgstr ""
- "Если возможно, попробуйте изменить параметры макета, чтобы сделать печать "
- "более узкой."
- msgid ""
- "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
- "report, please enter it here and it will be joined to it:"
- msgstr ""
- "Если у вас есть дополнительная информация, относящаяся к этому отчёту\n"
- "об ошибке, введите её здесь и она к отчёту будет присоединена:"
- msgid ""
- "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
- "\"Cancel\" button,\n"
- "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
- "at all possible please do continue with the report generation.\n"
- msgstr ""
- "Если хотите полностью отказаться от этого отчёта об ошибке, выберите кнопку "
- "'Отмена',\n"
- "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы.\n"
- "Если это возможно, продолжайте создание отчёта.\n"
- msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
- msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано."
- msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
- msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события"
- msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
- msgstr "Недопустимое число параметров для метода ConstructObject"
- msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
- msgstr "Недопустимое число параметров для метода Create"
- msgid "Illegal directory name."
- msgstr "Недопустимое имя каталога."
- msgid "Illegal file specification."
- msgstr "Неправильная спецификация файла."
- msgid "Image and mask have different sizes."
- msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры."
- msgid "Image file is not of type %d."
- msgstr "Файл изображения не тип %d."
- msgid "Image is not of type %s."
- msgstr "Изображение не тип %s."
- msgid ""
- "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
- "Please reinstall riched32.dll"
- msgstr ""
- "Невозможно создать расширенный элемент управления редактированием с помощью "
- "простого текстового элемента управления. Переустановите riched32.dll"
- msgid "Impossible to get child process input"
- msgstr "Невозможно получить ввод дочернего процесса"
- msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
- msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'"
- msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
- msgstr "Невозможно переписать файл '%s'"
- msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
- msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'"
- msgid "InactiveBorder"
- msgstr "НеактивнаяГраница"
- msgid "InactiveCaption"
- msgstr "InactiveCaption"
- msgid "InactiveCaptionText"
- msgstr "InactiveCaptionText"
- msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
- msgstr "Неправильный GIF размер кадра (%u, %d) для frame #%u"
- msgid "Incorrect number of arguments."
- msgstr "Неверное количество аргументов."
- msgid "Indent"
- msgstr "Отступ"
- msgid "Indents && Spacing"
- msgstr "Отступы и интервалы"
- msgid "Index"
- msgstr "Индекс"
- msgid "Indian (ISO-8859-12)"
- msgstr "Индийский (ISO-8859-12)"
- msgid "Initialization failed in post init, aborting."
- msgstr "Сбой инициализации в post init, прерывание."
- msgid "Ins"
- msgstr "INS"
- msgid "Insert"
- msgstr "Insert"
- msgid "Insert Field"
- msgstr "Вставить поле"
- msgid "Insert Image"
- msgstr "Вставить изображение"
- msgid "Insert Object"
- msgstr "Вставить объект"
- msgid "Insert Text"
- msgstr "Вставить текст"
- msgid "Inserts a page break before the paragraph."
- msgstr "Вставляет разрыв страницы перед абзацем."
- msgid "Inset"
- msgstr "Вставка"
- msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
- msgstr "Повреждены опции командной строки GTK+, используйте '%s --help'"
- msgid "Invalid TIFF image index."
- msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF."
- msgid "Invalid display mode specification '%s'."
- msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'."
- msgid "Invalid geometry specification '%s'"
- msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'"
- msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
- msgstr "Недопустимое событие inotify для '%s'"
- msgid "Invalid lock file '%s'."
- msgstr "Неверный файл блокировки '%s'."
- msgid "Invalid message catalog."
- msgstr "Неверный каталог сообщений."
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr ""
- "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo"
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
- msgstr ""
- "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo"
- msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
- msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s"
- msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
- msgstr ""
- "Недопустимое значение %ld для логического ключа '%s' в файле конфигурации."
- msgid "Italic"
- msgstr "Курсив"
- msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
- msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм"
- msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
- msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл повреждён."
- msgid "JPEG: Couldn't save image."
- msgstr "JPEG: невозможно сохранить изображение."
- msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
- msgstr "Японская двойная открытка 200 x 148 мм"
- msgid "Japanese Envelope Chou #3"
- msgstr "Японский конверт Chou #3"
- msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Chou #3 повёрнут"
- msgid "Japanese Envelope Chou #4"
- msgstr "Японский конверт Chou #4"
- msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Chou #4 повёрнут"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
- msgstr "Японский конверт Kaku #2"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Kaku #2 Повёрнут"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
- msgstr "Японский конверт Kaku #3"
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Kaku #3 повёрнут"
- msgid "Japanese Envelope You #4"
- msgstr "Японский конверт You # 4"
- msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
- msgstr "Японский конверт You #4 повёрнут"
- msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
- msgstr "Японские открытки (100 x 148 мм"
- msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
- msgstr "Японская открытка повёрнута 148 x 100 мм"
- msgid "Jump to"
- msgstr "Перейти к"
- msgid "Justified"
- msgstr "Выровненный"
- msgid "Justify text left and right."
- msgstr "Выравнивание текста слева и справа."
- msgid "KOI8-R"
- msgstr "KOI8-R"
- msgid "KOI8-U"
- msgstr "KOI8-U"
- msgid "KP_"
- msgstr "KP_"
- msgid "KP_Add"
- msgstr "KP_Add"
- msgid "KP_Begin"
- msgstr "KP_Begin"
- msgid "KP_Decimal"
- msgstr "KP_десятичная дробь"
- msgid "KP_Delete"
- msgstr "KP_Delete"
- msgid "KP_Divide"
- msgstr "KP_Divide"
- msgid "KP_Down"
- msgstr "KP_Down"
- msgid "KP_End"
- msgstr "KP_End"
- msgid "KP_Enter"
- msgstr "KP_Enter"
- msgid "KP_Equal"
- msgstr "KP_Equal"
- msgid "KP_Home"
- msgstr "KP_Home"
- msgid "KP_Insert"
- msgstr "KP_Insert"
- msgid "KP_Left"
- msgstr "KP_Left"
- msgid "KP_Multiply"
- msgstr "KP_Multiply"
- msgid "KP_Next"
- msgstr "KP_Next"
- msgid "KP_PageDown"
- msgstr "PageDown"
- msgid "KP_PageUp"
- msgstr "PageUp"
- msgid "KP_Prior"
- msgstr "KP_Prior"
- msgid "KP_Right"
- msgstr "KP_Right"
- msgid "KP_Separator"
- msgstr "KP_Separator"
- msgid "KP_Space"
- msgstr "KP_пробел"
- msgid "KP_Subtract"
- msgstr "KP_Subtract"
- msgid "KP_Tab"
- msgstr "KP_Tab"
- msgid "KP_Up"
- msgstr "KP_Up"
- msgid "L&ine spacing:"
- msgstr "Ме&жстрочный интервал:"
- msgid "Last"
- msgstr "Последний"
- msgid "Last page"
- msgstr "Последняя станица"
- msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
- msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
- msgstr[0] "Последнее повторяющееся сообщение ('%s', %u раз) не выводится"
- msgstr[1] "Последнее повторяющееся сообщение ('%s', %u раза) не выводится"
- msgstr[2] "Последнее повторяющееся сообщение ('%s', %u раз) не выводится"
- msgid "Ledger, 17 x 11 in"
- msgstr "Леджер, 17 x 11 дюйма"
- msgid "Left (&first line):"
- msgstr "Слева (первые строки):"
- msgid "Left Button"
- msgstr "Левая кнопка"
- msgid "Left margin (mm):"
- msgstr "Левое поле (мм):"
- msgid "Left-align text."
- msgstr "Выровнять текст слева."
- msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
- msgstr "Правовая экстра, 9 1/2 x 15 дюйма"
- msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
- msgstr "Правовая, 8 1/2 x 14 дюймов"
- msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
- msgstr "Письмо экстра 9 1/2 x 12 дюймов"
- msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
- msgstr "Письмо экстра Поперечое 9.275 x 12 в"
- msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
- msgstr "Письмо плюс 8 1/2 x 12.69 дюймов"
- msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
- msgstr "Письмо повёрнуто 11 х 8 1/2 дюймов"
- msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма"
- msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Письмо поперечное 8 1/2 x 11 дюймов"
- msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма"
- msgid "License"
- msgstr "Лицензии"
- msgid "Light"
- msgstr "Светлый"
- msgid "Lime"
- msgstr "Лайм"
- msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
- msgstr ""
- "Строка %lu файла сопоставления '%s' имеет неверный синтаксис и пропущена."
- msgid "Line spacing:"
- msgstr "Межстрочный интервал:"
- msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
- msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку."
- msgid "List Style"
- msgstr "Стиль списка"
- msgid "List styles"
- msgstr "Список стилей"
- msgid "Lists font sizes in points."
- msgstr "Списки размеров шрифта в пунктах."
- msgid "Lists the available fonts."
- msgstr "Списки доступных шрифтов."
- msgid "Load %s file"
- msgstr "Загрузить файл %s"
- msgid "Loading : "
- msgstr "Загрузка : "
- msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
- msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца."
- msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
- msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения."
- msgid "Log saved to the file '%s'."
- msgstr "Журнал записан в файл '%s'."
- msgid "Lower case letters"
- msgstr "Строчные буквы"
- msgid "Lower case roman numerals"
- msgstr "Строчные римские цифры"
- msgid "MDI child"
- msgstr "Дочерний MDI"
- msgid ""
- "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не "
- "установлена на этой машине. Установите её."
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "&Развернуть"
- msgid "MacArabic"
- msgstr "MacArabic"
- msgid "MacArmenian"
- msgstr "MacArmenian"
- msgid "MacBengali"
- msgstr "MacBengali"
- msgid "MacBurmese"
- msgstr "MacBurmese"
- msgid "MacCeltic"
- msgstr "MacCeltic"
- msgid "MacCentralEurRoman"
- msgstr "MacCentralEurRoman"
- msgid "MacChineseSimp"
- msgstr "MacChineseSimp"
- msgid "MacChineseTrad"
- msgstr "MacChineseTrad"
- msgid "MacCroatian"
- msgstr "MacCroatian"
- msgid "MacCyrillic"
- msgstr "MacCyrillic"
- msgid "MacDevanagari"
- msgstr "MacDevanagari"
- msgid "MacDingbats"
- msgstr "MacDingbats"
- msgid "MacEthiopic"
- msgstr "MacEthiopic"
- msgid "MacExtArabic"
- msgstr "MacExtArabic"
- msgid "MacGaelic"
- msgstr "MacGaelic"
- msgid "MacGeorgian"
- msgstr "MacGeorgian"
- msgid "MacGreek"
- msgstr "MacGreek"
- msgid "MacGujarati"
- msgstr "MacGujarati"
- msgid "MacGurmukhi"
- msgstr "MacGurmukhi"
- msgid "MacHebrew"
- msgstr "MacHebrew"
- msgid "MacIcelandic"
- msgstr "MacIcelandic"
- msgid "MacJapanese"
- msgstr "MacJapanese"
- msgid "MacKannada"
- msgstr "MacKannada"
- msgid "MacKeyboardGlyphs"
- msgstr "MacKeyboardGlyphs"
- msgid "MacKhmer"
- msgstr "MacKhmer"
- msgid "MacKorean"
- msgstr "MacKorean"
- msgid "MacLaotian"
- msgstr "MacLaotian"
- msgid "MacMalayalam"
- msgstr "MacMalayalam"
- msgid "MacMongolian"
- msgstr "MacMongolian"
- msgid "MacOriya"
- msgstr "MacOriya"
- msgid "MacRoman"
- msgstr "MacRoman"
- msgid "MacRomanian"
- msgstr "MacRomanian"
- msgid "MacSinhalese"
- msgstr "MacSinhalese"
- msgid "MacSymbol"
- msgstr "MacSymbol"
- msgid "MacTamil"
- msgstr "MacTamil"
- msgid "MacTelugu"
- msgstr "MacTelugu"
- msgid "MacThai"
- msgstr "MacThai"
- msgid "MacTibetan"
- msgstr "MacTibetan"
- msgid "MacTurkish"
- msgstr "MacTurkish"
- msgid "MacVietnamese"
- msgstr "MacVietnamese"
- msgid "Magnifier"
- msgstr "Лупа"
- msgid "Make a selection:"
- msgstr "Сделайте выбор:"
- msgid "Margins"
- msgstr "Поля"
- msgid "Maroon"
- msgstr "Каштановый"
- msgid "Match case"
- msgstr "С учётом регистра"
- msgid "Max height:"
- msgstr "Макс. высота:"
- msgid "Max width:"
- msgstr "Макс. ширина:"
- msgid "Media playback error: %s"
- msgstr "Ошибка проигрывания мультимедиа: %s"
- msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
- msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!"
- msgid "Menu"
- msgstr "Меню"
- msgid "Message"
- msgstr "Сообщение"
- msgid "Metal theme"
- msgstr "Тема Metal"
- msgid "Method or property not found."
- msgstr "Метод или свойство не найдено."
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "&Свернуть"
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Средняя кнопка"
- msgid "Min height:"
- msgstr "Мин. высота:"
- msgid "Min width:"
- msgstr "Мин. ширина:"
- msgid "Missing a required parameter."
- msgstr "Отсутствует обязательный параметр."
- msgid "Modern"
- msgstr "Современный"
- msgid "Modified"
- msgstr "Изменён"
- msgid "Module \"%s\" initialization failed"
- msgstr "Ошибка инициализации модуля '%s'"
- msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
- msgstr "Конверт монарха, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма"
- msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
- msgstr ""
- "Мониторинг измененй отдельных файлов в настоящее время не поддерживается."
- msgid "Move down"
- msgstr "Перейти вниз"
- msgid "Move up"
- msgstr "Перейти вверх"
- msgid "Moves the object to the next paragraph."
- msgstr "Перемещает объект в следующий абзац."
- msgid "Moves the object to the previous paragraph."
- msgstr "Перемещает объект в предыдущий абзац."
- msgid "Multiple Cell Properties"
- msgstr "Свойства нескольких ячеек"
- msgid "Navy"
- msgstr "Синий"
- msgid "Network"
- msgstr "Сеть"
- msgid "New &Box Style..."
- msgstr "Новый стиль &поля..."
- msgid "New &Character Style..."
- msgstr "Новый стиль &символа..."
- msgid "New &List Style..."
- msgstr "Новые стиль &списка..."
- msgid "New &Paragraph Style..."
- msgstr "Новый стиль &абзаца..."
- msgid "New Style"
- msgstr "Новый стиль"
- msgid "New item"
- msgstr "Новый элемент"
- msgid "NewName"
- msgstr "НовоеИмя"
- msgid "Next page"
- msgstr "Следующая станица"
- msgid "No"
- msgstr "Нет"
- msgid "No Entry"
- msgstr "Нет записи"
- msgid "No animation handler for type %ld defined."
- msgstr "Не определён обработчик анимации для типа %ld."
- msgid "No bitmap handler for type %d defined."
- msgstr "Не определён обработчик растрового рисунка для типа %d."
- msgid "No default application configured for HTML files."
- msgstr "Приложение по умолчанию не настроено для HTML-файлов."
- msgid "No entries found."
- msgstr "Запись не найдена."
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
- "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
- "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
- "one)?"
- msgstr ""
- "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n"
- "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n"
- "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае надо выбрать другую)?"
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
- "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
- "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
- msgstr ""
- "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s'.\n"
- "Хотите выбрать шрифт, который будет использоваться для этой кодировки\n"
- "(инаече текст в этой кодировке будет отображаться некорректно)?"
- msgid "No handler found for animation type."
- msgstr "Не найден обработчик для эого типа анимации."
- msgid "No handler found for image type."
- msgstr "Не найден обработчик для этого типа изображения."
- msgid "No image handler for type %d defined."
- msgstr "Не определён обработчик для изображения типа %d."
- msgid "No image handler for type %s defined."
- msgstr "Не определён обработчик для изображения типа %s."
- msgid "No matching page found yet"
- msgstr "Не найдена соответствующая страница"
- msgid "No sound"
- msgstr "Нет звука"
- msgid "No unused colour in image being masked."
- msgstr "Нет неиспользованного цвета в маскируемом изображении."
- msgid "No unused colour in image."
- msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов."
- msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
- msgstr "Не найдены допустимые сопоставления в файле '%s'."
- msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
- msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)"
- msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
- msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчёркнутый</u>. "
- msgid "Normal font:"
- msgstr "Нормальный шрифт:"
- msgid "Not %s"
- msgstr "Не %s"
- msgid "Not available"
- msgstr "Не доступно"
- msgid "Not underlined"
- msgstr "Не подчёркнутый"
- msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Примечание, 8 1/2 x 11 дюйма"
- msgid "Num *"
- msgstr "Num *"
- msgid "Num +"
- msgstr "Num +"
- msgid "Num ,"
- msgstr "Num ,"
- msgid "Num -"
- msgstr "Num -"
- msgid "Num ."
- msgstr "Num ."
- msgid "Num /"
- msgstr "Num /"
- msgid "Num ="
- msgstr "Num ="
- msgid "Num Begin"
- msgstr "Num Begin"
- msgid "Num Delete"
- msgstr "Num Delete"
- msgid "Num Down"
- msgstr "Num Down"
- msgid "Num End"
- msgstr "Num End"
- msgid "Num Enter"
- msgstr "Num Enter"
- msgid "Num Home"
- msgstr "Num Home"
- msgid "Num Insert"
- msgstr "Num Insert"
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num Lock"
- msgid "Num Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Num Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "Num Right"
- msgstr "Num Right"
- msgid "Num Space"
- msgstr "Num Space"
- msgid "Num Tab"
- msgstr "Num Tab"
- msgid "Num Up"
- msgstr "Num Up"
- msgid "Num left"
- msgstr "Num left"
- msgid "Num_lock"
- msgstr "Num_lock"
- msgid "Numbered outline"
- msgstr "Пронумерованный контур"
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- msgid "OLE Automation error in %s: %s"
- msgstr "Ошибка OLE-автоматизации в %s: %s"
- msgid "Object Properties"
- msgstr "Свойства объекта"
- msgid "Object implementation does not support named arguments."
- msgstr "Реализация объекта не поддерживает именованные аргументы."
- msgid "Objects must have an id attribute"
- msgstr "Объекты должны иметь атрибут id"
- msgid "Olive"
- msgstr "Оливковый"
- msgid "Opaci&ty:"
- msgstr "Не&прозрачность:"
- msgid "Opacity:"
- msgstr "Непрозрачность:"
- msgid "Open File"
- msgstr "Открыть файл"
- msgid "Open HTML document"
- msgstr "Открыть документ HTML"
- msgid "Open file \"%s\""
- msgstr "Открыть файл \"%s\""
- msgid "Open..."
- msgstr "Открыть..."
- msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
- msgstr ""
- "OpenGL 3,0 или более поздней версии не поддерживается драйвером OpenGL."
- msgid "Operation not permitted."
- msgstr "Операция не разрешена."
- msgid "Option '%s' can't be negated"
- msgstr "Параметр '%s' не может быть отрицательным"
- msgid "Option '%s' requires a value."
- msgstr "Параметр '%s' требует значение."
- msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
- msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть преобразован в дату."
- msgid "Orange"
- msgstr "Оранжевый"
- msgid "Orientation"
- msgstr "Ориентация"
- msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
- msgstr "Идентификаторы вне окна. Рекомендуем закрыть приложениея."
- msgid "Outline"
- msgstr "Контур"
- msgid "Outset"
- msgstr "Начальный этап"
- msgid "Overflow while coercing argument values."
- msgstr "Переполнение при принудительном значении аргументов."
- msgid "PCX: couldn't allocate memory"
- msgstr "PCX: не удалось выделить память"
- msgid "PCX: image format unsupported"
- msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается"
- msgid "PCX: invalid image"
- msgstr "PCX: недопустимое изображение"
- msgid "PCX: this is not a PCX file."
- msgstr "PCX: это не файл PCX."
- msgid "PCX: unknown error !!!"
- msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!"
- msgid "PCX: version number too low"
- msgstr "PCX: номер версии слишком мал"
- msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
- msgstr "PNM: не удалось выделить память."
- msgid "PNM: File format is not recognized."
- msgstr "PNM: формат файла не распознан."
- msgid "PNM: File seems truncated."
- msgstr "PNM: файл кажется усечённым."
- msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
- msgstr "КНР 16K 146 x 215 мм"
- msgid "PRC 16K Rotated"
- msgstr "КНР 16K Повёрнут"
- msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
- msgstr "КНР 32K 97 x 151 мм"
- msgid "PRC 32K Rotated"
- msgstr "КНР Повёрнут 32K"
- msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
- msgstr "КНР 32K(большой) : 97 x 151 мм"
- msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
- msgstr "КНР 32K(большой) повёрнут"
- msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
- msgstr "КНР Конверт №1 102 х 165 мм"
- msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
- msgstr "КНР Конверт №1 повёрнут 165 x 102 мм"
- msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
- msgstr "КНР Конверт №10 324 х 458 мм"
- msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
- msgstr "КНР Конверт №10 повёрнут 458 x 324 мм"
- msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
- msgstr "КНР Конверт №2 102 x 176 мм"
- msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
- msgstr "КНР Конверт №2 повёрнут 176 102 мм"
- msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
- msgstr "КНР Конверт №3 125 x 176 мм"
- msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
- msgstr "КНР Конверт №3 повёрнут 176 x 125 мм"
- msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
- msgstr "КНР Конверт №4 110 x 208 мм"
- msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
- msgstr "КНР Конверт №4 повёрнут 208 x 110 мм"
- msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
- msgstr "КНР Конверт №5 110 x 220 мм"
- msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
- msgstr "КНР Конверт №5 повёрнут 220 x 110 мм"
- msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
- msgstr "КНР Конверт №6 120 x 230 мм"
- msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
- msgstr "КНР Конверт №6 повёрнут 230 x 120 мм"
- msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
- msgstr "КНР Конверт №7 160 x 230 мм"
- msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
- msgstr "КНР Конверт №7 повёрнут 230 х 160 мм"
- msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
- msgstr "КНР Конверт №8 120 x 309 мм"
- msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
- msgstr "КНР Конверт №8 повёрнут 309 x 120 мм"
- msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
- msgstr "КНР Конверт №9 229 x 324 мм"
- msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
- msgstr "КНР Конверт №9 повёрнут 324 x 229 мм"
- msgid "Padding"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "Page %d"
- msgstr "Страница %d"
- msgid "Page %d of %d"
- msgstr "Страница %d из %d"
- msgid "Page Setup"
- msgstr "Настройки страницы"
- msgid "Page setup"
- msgstr "Настройки страницы"
- msgid "PageDown"
- msgstr "PageDown"
- msgid "PageUp"
- msgstr "PageUp"
- msgid "Pages"
- msgstr "Страницы"
- msgid "Paint Brush"
- msgstr "Кисть отрисовки"
- msgid "Paper size"
- msgstr "Размер бумаги"
- msgid "Paragraph styles"
- msgstr "Стили абзаца"
- msgid "Passing a already registered object to SetObject"
- msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject"
- msgid "Passing an unknown object to GetObject"
- msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject"
- msgid "Paste selection"
- msgstr "Вставить выбранное"
- msgid "Pencil"
- msgstr "Карандаш"
- msgid "Peri&od"
- msgstr "Пери&od"
- msgid "Permissions"
- msgstr "Разрешения"
- msgid "PgDn"
- msgstr "PgDn"
- msgid "PgUp"
- msgstr "PgUp"
- msgid "Picture Properties"
- msgstr "Свойства рисунка"
- msgid "Pipe creation failed"
- msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода"
- msgid "Please choose a valid font."
- msgstr "Выберите допустимый шрифт."
- msgid "Please choose an existing file."
- msgstr "Выберите существующий файл."
- msgid "Please choose the page to display:"
- msgstr "Выберите страницу для отображения:"
- msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
- msgstr "Выберите ISP, к которому хотите подключиться"
- msgid "Please select the columns to show and define their order:"
- msgstr "Выберите колонки для отображения и определите их порядок:"
- msgid "Please wait while printing..."
- msgstr "Дождитесь окончания печати..."
- msgid "Point Left"
- msgstr "Точка слева"
- msgid "Point Right"
- msgstr "Точка вправо"
- msgid "Point Size"
- msgstr "Размер точки"
- msgid "PostScript file"
- msgstr "Файл PostScript"
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Параметры..."
- msgid "Preparing"
- msgstr "Подготовка"
- msgid "Preview:"
- msgstr "Предпросмотр:"
- msgid "Previous page"
- msgstr "Предыдущая страница"
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Предпросмотр печати"
- msgid "Print Preview Failure"
- msgstr "Ошибка предпросмотра печати"
- msgid "Print Range"
- msgstr "Интервал печати"
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print in colour"
- msgstr "Печать в цвете"
- msgid "Print previe&w..."
- msgstr "П&редпросмотр печати..."
- msgid "Print preview creation failed."
- msgstr "Сбой при создании предпросмотра печати."
- msgid "Print preview..."
- msgstr "Предпросмотр печати..."
- msgid "Print spooling"
- msgstr "Очередь печати"
- msgid "Print this page"
- msgstr "Напечатать эту страницу"
- msgid "Print to File"
- msgstr "Печать в файл"
- msgid "Print..."
- msgstr "Печать..."
- msgid "Printer command:"
- msgstr "Команда принтера:"
- msgid "Printer options"
- msgstr "Параметры принтера"
- msgid "Printer options:"
- msgstr "Параметры принтера:"
- msgid "Printer..."
- msgstr "Принтер..."
- msgid "Printing"
- msgstr "Печать"
- msgid "Printing "
- msgstr "Печать "
- msgid "Printing Error"
- msgstr "Ошибка печати"
- msgid "Printing page %d"
- msgstr "Печать страницы %d"
- msgid "Printing page %d of %d"
- msgstr "Печать страницы %d из %d"
- msgid "Printing page %d..."
- msgstr "Печать страницы %d..."
- msgid "Printing..."
- msgstr "Печать..."
- msgid "Printout"
- msgstr "Распечатка"
- msgid ""
- "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
- msgstr ""
- "Обработка отчёта об отладке завершена с ошибкой, файлы остались в каталоге "
- "'%s'."
- msgid "Properties"
- msgstr "Свойства"
- msgid "Property"
- msgstr "Свойство"
- msgid "Property Error"
- msgstr "Ошибка свойства"
- msgid "Purple"
- msgstr "Фиолетовый"
- msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
- msgstr "Кварто, 215 x 275 мм"
- msgid "Question"
- msgstr "Вопрос"
- msgid "Question Arrow"
- msgstr "Вопрос"
- msgid "Quit"
- msgstr "Выход"
- msgid "Quit this program"
- msgstr "Завершить работу программы"
- msgid "RawCtrl+"
- msgstr "RawCtrl+"
- msgid "Read error on file '%s'"
- msgstr "Ошибка чтения файла '%s'"
- msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Не удалось прочесть пароль для '%s/%s': %s."
- msgid "Red"
- msgstr "Красный"
- msgid "Red:"
- msgstr "Красный:"
- msgid "Redo last action"
- msgstr "Повторить последнее действие"
- msgid "Refresh"
- msgstr "Обновить"
- msgid "Registry key '%s' already exists."
- msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует."
- msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
- msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать."
- msgid ""
- "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
- "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
- "operation aborted."
- msgstr ""
- "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n"
- "его удаление приведёт вашу систему в нерабочее состояние:\n"
- "операция прервана."
- msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
- msgstr "Значение реестра '%s' не является двоичным (но имеет тип %s)"
- msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
- msgstr "Значение реестре '%s' не числовое (но имеет тип %s)"
- msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
- msgstr "Значение реестра '%s' не является текстом (но имеет тип %s)"
- msgid "Registry value '%s' already exists."
- msgstr "Значение реестра '%s' уже существует."
- msgid "Relative"
- msgstr "Относительно"
- msgid "Relevant entries:"
- msgstr "Подходящие записи:"
- msgid "Remaining time:"
- msgstr "Оставшееся время:"
- msgid "Remove Bullet"
- msgstr "Удалить маркер"
- msgid "Remove current page from bookmarks"
- msgstr "Удалить текущую страницу из закладок"
- msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
- msgstr ""
- "Визуализатор '%s' имеет несовместимую версию %d.%d и не может быть загружен."
- msgid "Renumber List"
- msgstr "Перенумеровать список"
- msgid "Rep&lace"
- msgstr "За&менить"
- msgid "Replace"
- msgstr "Заменить"
- msgid "Replace &all"
- msgstr "Заменить вс&ё"
- msgid "Replace selection"
- msgstr "Заменить выделенное"
- msgid "Replace with:"
- msgstr "Заменить на:"
- msgid "Required information entry is empty."
- msgstr "Необходимая запись информации пуста."
- msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "Ресурс '%s' не является допустимым каталогом сообщений."
- msgid "Return"
- msgstr "Возврат"
- msgid "Revert to Saved"
- msgstr "Откатить к сохранённому"
- msgid "Ridge"
- msgstr "Ребро"
- msgid "Rig&ht-to-left"
- msgstr "&Слева направо"
- msgid "Right Arrow"
- msgstr "Стрелка вправо"
- msgid "Right Button"
- msgstr "Правая кнопка"
- msgid "Right margin (mm):"
- msgstr "Правое поле (мм):"
- msgid "Right-align text."
- msgstr "Выровнять текст справа."
- msgid "Roman"
- msgstr "Римский"
- msgid "Row %i"
- msgstr "Строка %i"
- msgid "S&tandard bullet name:"
- msgstr "Стандартное название маркера:"
- msgid "SPECIAL"
- msgstr "СПЕЦИАЛЬНЫЕ"
- msgid "Save %s file"
- msgstr "Сохранить файл %s"
- msgid "Save &As..."
- msgstr "Сохранить &как..."
- msgid "Save As"
- msgstr "Сохранить как"
- msgid "Save as"
- msgstr "Сохранить как"
- msgid "Save current document"
- msgstr "Сохранить текущий документ"
- msgid "Save current document with a different filename"
- msgstr "Сохранить текущий документ с другим именем"
- msgid "Save log contents to file"
- msgstr "Сохранить содержание журнала в файл"
- msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "Не удалось сохранить пароль для '%s/%s': %s."
- msgid "Script"
- msgstr "Скрипт"
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Блок прокрутки"
- msgid "Scroll_lock"
- msgstr "Scroll_lock"
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "Полоса прокрутки"
- msgid ""
- "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
- "above"
- msgstr "Поиск содержимого книги справки для всех вхождений введённого текста"
- msgid "Search direction"
- msgstr "Направление поиска"
- msgid "Search for:"
- msgstr "Найти:"
- msgid "Search in all books"
- msgstr "Поиск во всех книгах"
- msgid "Searching..."
- msgstr "Поиск..."
- msgid "Sections"
- msgstr "Разделы"
- msgid "Seek error on file '%s'"
- msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'"
- msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
- msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)"
- msgid "Select"
- msgstr "Выделить"
- msgid "Select &All"
- msgstr "Выделить вс&ё"
- msgid "Select All"
- msgstr "Выделить всё"
- msgid "Select a document template"
- msgstr "Выбрать шаблон документа"
- msgid "Select a document view"
- msgstr "Выбрать вид документа"
- msgid "Select regular or bold."
- msgstr "Выбрать регулярный или жирный."
- msgid "Select regular or italic style."
- msgstr "Выбрать регулярный или курсив."
- msgid "Select underlining or no underlining."
- msgstr "Выбрать подчёркивание или без подчёркивания."
- msgid "Selection"
- msgstr "Выделение"
- msgid "Selects the list level to edit."
- msgstr "Выбирает уровень списка для правки."
- msgid "Separator"
- msgstr "Разделитель"
- msgid "Separator expected after the option '%s'."
- msgstr "Разделитель, ожидаемый после параметра '%s'."
- msgid "Services"
- msgstr "Службы"
- msgid "Set Cell Style"
- msgstr "Задать стиль ячейки"
- msgid "SetProperty called w/o valid setter"
- msgstr "SetProperty вызывается без действительного сеттера"
- msgid "Setup..."
- msgstr "Настройки..."
- msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
- msgstr ""
- "Найдено несколько активных соединений, выбираем одно случайным образом."
- msgid "Sh&adow spread:"
- msgstr "Раз&брос тени:"
- msgid "Shadow"
- msgstr "Тень"
- msgid "Shadow c&olour:"
- msgstr "Цвет &тени:"
- msgid "Shift+"
- msgstr "Shift+"
- msgid "Show &hidden directories"
- msgstr "Показать &скрытые каталоги"
- msgid "Show &hidden files"
- msgstr "Показать &скрытые файлы"
- msgid "Show All"
- msgstr "Показать всё"
- msgid "Show all"
- msgstr "Показать всё"
- msgid "Show all items in index"
- msgstr "Показать все элементы в индексе"
- msgid "Show/hide navigation panel"
- msgstr "Показать/скрыть панель навигации"
- msgid "Shows a Unicode subset."
- msgstr "Показывает Unicode подмножество."
- msgid "Shows a preview of the bullet settings."
- msgstr "Показывает пред просмотр параметров маркера."
- msgid "Shows a preview of the font settings."
- msgstr "Позволяет просмотреть параметры шрифта."
- msgid "Shows a preview of the font."
- msgstr "Показывает как выглядит шрифт."
- msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
- msgstr "Показывает предпросмотр параметров абзаца."
- msgid "Shows the font preview."
- msgstr "Показывает предпросмотр шрифта."
- msgid "Silver"
- msgstr "Серебряный"
- msgid "Simple monochrome theme"
- msgstr "Простая одноцветная тема"
- msgid "Single"
- msgstr "Один"
- msgid "Size:"
- msgstr "Размер:"
- msgid "Sizing"
- msgstr "Изменение размеров"
- msgid "Sizing N-S"
- msgstr "Размеры N-S"
- msgid "Sizing NE-SW"
- msgstr "Изменение размеров NE-SW"
- msgid "Sizing NW-SE"
- msgstr "Изменение размеров NW-SE"
- msgid "Sizing W-E"
- msgstr "D♯/E♭"
- msgid "Skip"
- msgstr "Пропустить"
- msgid "Slant"
- msgstr "Наклонный"
- msgid "Small C&apitals"
- msgstr "&Малые заглавные"
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Снимок"
- msgid "Sorry, could not open this file."
- msgstr "Этот файл открыть нельзя."
- msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
- msgstr "Недостаточно памяти для создания окна предпросмотра."
- msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
- msgstr "Это имя занято. Пожалуйста, выберите другое."
- msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
- msgstr "Формат этого файла неизвестен."
- msgid "Sound data are in unsupported format."
- msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат."
- msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
- msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата."
- msgid "Space"
- msgstr "ПРОБЕЛ"
- msgid "Spell Check"
- msgstr "Проверка правописания"
- msgid "Spraycan"
- msgstr "Аэрозоль"
- msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
- msgstr "Заявление, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма"
- msgid "Static"
- msgstr "Static"
- msgid "Stop"
- msgstr "Остановить"
- msgid "Strikethrough"
- msgstr "Перечёркивание"
- msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
- msgstr "Строка в цвет : неверная спецификация цвета : %s"
- msgid "Style Organiser"
- msgstr "Органайзер стиля"
- msgid "Style:"
- msgstr "Стиль:"
- msgid "Subscrip&t"
- msgstr "&Субиндекс"
- msgid "Subtract"
- msgstr "Вычесть"
- msgid "Supe&rscript"
- msgstr "&Верхний индекс"
- msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
- msgstr "СуперA/СуперA/A4 227 x 356 мм"
- msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
- msgstr "СуперB/СуперB/A3 305 x 487 мм"
- msgid "Suppress hyphe&nation"
- msgstr "&Подавить переносы"
- msgid "Swiss"
- msgstr "Швейцарский"
- msgid "Symbol"
- msgstr "Символ"
- msgid "Symbol &font:"
- msgstr "Шрифт &символов:"
- msgid "Symbols"
- msgstr "Символы"
- msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
- msgstr "TIFF: не удалось выделить память."
- msgid "TIFF: Error loading image."
- msgstr "TIFF: ошибка загрузки изображения."
- msgid "TIFF: Error reading image."
- msgstr "TIFF: ошибка чтения изображения."
- msgid "TIFF: Error saving image."
- msgstr "TIFF: ошибка сохранения изображения."
- msgid "TIFF: Error writing image."
- msgstr "TIFF: ошибка записи изображения."
- msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
- msgstr "TIFF: размер изображения ненормально большой."
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- msgid "Table Properties"
- msgstr "Свойства таблицы"
- msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
- msgstr "Таблоид экстра 11,69 x 18 дюйма"
- msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
- msgstr "Таблоид, 11 x 17 дюйма"
- msgid "Tabs"
- msgstr "Вкладки"
- msgid "Teal"
- msgstr "Сине-зелёный"
- msgid "Teletype"
- msgstr "Телетайп"
- msgid "Templates"
- msgstr "Шаблоны"
- msgid "Thai (ISO-8859-11)"
- msgstr "Тайский (ISO-8859-11)"
- msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
- msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим."
- msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
- msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT."
- msgid "The available bullet styles."
- msgstr "Доступные стили списка."
- msgid "The available styles."
- msgstr "Доступные стили."
- msgid "The background colour."
- msgstr "Цвет фона."
- msgid "The border line style."
- msgstr "Стиль границы."
- msgid "The bottom margin size."
- msgstr "Размер нижнего поля."
- msgid "The bottom padding size."
- msgstr "Размер заполнения внизу."
- msgid "The bottom position."
- msgstr "Позиция внизу."
- msgid "The bullet character."
- msgstr "Знак маркера."
- msgid "The character code."
- msgstr "Код символа."
- msgid ""
- "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
- "another charset to replace it with or choose\n"
- "[Cancel] if it cannot be replaced"
- msgstr ""
- "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n"
- "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n"
- "если он не может быть заменён"
- msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
- msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует."
- msgid "The default style for the next paragraph."
- msgstr "Стиль по умолчанию для следующего абзаца."
- msgid ""
- "The directory '%s' does not exist\n"
- "Create it now?"
- msgstr ""
- "Каталог '%s' не существует\n"
- "Создать его сейчас?"
- msgid ""
- "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
- "truncated if printed.\n"
- "\n"
- "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
- msgstr ""
- "Документ '%s' не помещается на странице горизонтально и будет обрезан при "
- "печати.\n"
- "\n"
- "Тем не менее, вы точно хотите продолжить печать?"
- msgid ""
- "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
- "It has been removed from the most recently used files list."
- msgstr ""
- "Файл '%s' не существует и его открыть нельзя.\n"
- "Он был удалён из списка последних использованных файлов."
- msgid "The first line indent."
- msgstr "Отступ первой строки."
- msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
- msgstr "Также поддерживаются следующие стандартные параметры GTK+:\n"
- msgid "The font colour."
- msgstr "Цвет шрифта."
- msgid "The font family."
- msgstr "Название шрифта."
- msgid "The font from which to take the symbol."
- msgstr "Шрифт, из которого следует взять символ."
- msgid "The font point size."
- msgstr "Размер шрифта."
- msgid "The font size in points."
- msgstr "Размер шрифта в точках."
- msgid "The font size units, points or pixels."
- msgstr "Единицы размера шрифта, точки или пиксели."
- msgid "The font style."
- msgstr "Стиль шрифта."
- msgid "The font weight."
- msgstr "Толщина шрифта."
- msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
- msgstr "Не удалось определить формат файла '%s' ."
- msgid "The horizontal offset."
- msgstr "Смещение по горизонтали."
- msgid "The left indent."
- msgstr "Отступ слева."
- msgid "The left margin size."
- msgstr "Размер левого поля."
- msgid "The left padding size."
- msgstr "Размер заполнения слева."
- msgid "The left position."
- msgstr "Слева от позиции проигрывания."
- msgid "The line spacing."
- msgstr "Межстрочный интервал."
- msgid "The list item number."
- msgstr "Номер элемента списка."
- msgid "The locale ID is unknown."
- msgstr "ID языкового стандарта неизвестен."
- msgid "The object height."
- msgstr "Высота объекта."
- msgid "The object maximum height."
- msgstr "Максимальная высота объекта."
- msgid "The object maximum width."
- msgstr "Максимальная ширина объекта."
- msgid "The object minimum height."
- msgstr "Минимальная высота объекта."
- msgid "The object minimum width."
- msgstr "Минимальная ширина объекта."
- msgid "The object width."
- msgstr "Ширина объекта."
- msgid "The outline level."
- msgstr "Уровень структуры."
- msgid "The previous message repeated %u time."
- msgid_plural "The previous message repeated %u times."
- msgstr[0] "Предыдущее сообщение повторено %u раз."
- msgstr[1] "Предыдущее сообщение повторено %u раза."
- msgstr[2] "Предыдущее сообщение повторено %u раз."
- msgid "The previous message repeated once."
- msgstr "Предыдущее сообщение повторено один раз."
- msgid "The range to show."
- msgstr "Диапазон отображения."
- msgid ""
- "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
- "private information,\n"
- "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
- msgstr ""
- "Отчёт содержит перечисленные ниже файлы. Если любой из этих файлов содержит "
- "личную информацию,\n"
- "снимите с них флажки, и они будут удалены из отчёта.\n"
- msgid "The required parameter '%s' was not specified."
- msgstr "Обязательный параметр '%s' не определён."
- msgid "The right indent."
- msgstr "Отступ справа."
- msgid "The right margin size."
- msgstr "Размер правого поля."
- msgid "The right padding size."
- msgstr "Размер заполнения справа."
- msgid "The right position."
- msgstr "Правая позиция."
- msgid "The shadow blur distance."
- msgstr "Расстояние размытия тени."
- msgid "The shadow colour."
- msgstr "Цвет тени."
- msgid "The shadow opacity."
- msgstr "Непрозрачность тени."
- msgid "The shadow spread."
- msgstr "Разброс тени."
- msgid "The spacing after the paragraph."
- msgstr "Интервал после абзаца."
- msgid "The spacing before the paragraph."
- msgstr "Интервал перед абзацем."
- msgid "The style name."
- msgstr "Имя стиля."
- msgid "The style on which this style is based."
- msgstr "Стиль на котором этот стиль основывается."
- msgid "The style preview."
- msgstr "Предпросмотр стиля."
- msgid "The system cannot find the file specified."
- msgstr "Система не может найти указанный файл."
- msgid "The tab position."
- msgstr "Позиция табуляции."
- msgid "The tab positions."
- msgstr "Позиции табуляции."
- msgid "The text couldn't be saved."
- msgstr "Не удалось сохранить текст."
- msgid "The top margin size."
- msgstr "Размер верхнего поля."
- msgid "The top padding size."
- msgstr "Размер заполнения вверху."
- msgid "The top position."
- msgstr "Верхняя позиция."
- msgid "The value for the option '%s' must be specified."
- msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено."
- msgid "The value of the corner radius."
- msgstr "Значение радиуса угла."
- msgid ""
- "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
- "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
- msgstr ""
- "Версия службы удаленного доступа (RAS), установленная на этом компьютере, "
- "слишком старая, обновите её (отсутствует следующая необходимая функция: %s)."
- msgid "The vertical offset."
- msgstr "Вертикальное смещение."
- msgid ""
- "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
- msgstr ""
- "Возникла проблема при настройке страницы: необходимо задать принтер по-"
- "умолчанию."
- msgid ""
- "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
- "when it is printed."
- msgstr ""
- "Этот документ не помещается на странице горизонтально и будет обрезан при "
- "печати."
- msgid "This is not a %s."
- msgstr "Это не %s."
- msgid "This platform does not support background transparency."
- msgstr "Эта платформа не поддерживает прозрачность фона."
- msgid ""
- "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
- "with GTK+ 2.12 or newer."
- msgstr ""
- "Эта программа была скомпилирована со слишком старой версией GTK+, "
- "пересоберите её с GTK+ 2.12 или новее."
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
- "storage"
- msgstr ""
- "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в "
- "локальном пространстве потока"
- msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
- msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока"
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
- "local storage"
- msgstr ""
- "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном "
- "пространстве потока"
- msgid "Thread priority setting is ignored."
- msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована."
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "Плитка по &горизонтали"
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "Плитка &вертикально"
- msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
- msgstr ""
- "При ожидании подключения к FTP серверу возник тайм-аут, попробуйте пассивный "
- "режим."
- msgid "Tip of the Day"
- msgstr "Совет на день"
- msgid "Tips not available, sorry!"
- msgstr "Подсказки недоступны!"
- msgid "To:"
- msgstr "До:"
- msgid "Too many EndStyle calls!"
- msgstr "Слишком много звонков EndStyle !"
- msgid "Tooltip"
- msgstr "Подсказка"
- msgid "TooltipText"
- msgstr "ТекстПодсказки"
- msgid "Top margin (mm):"
- msgstr "Верхняя граница (мм):"
- msgid "Translations by "
- msgstr "Переводы "
- msgid "Translators"
- msgstr "Переводчики"
- msgid "True"
- msgstr "Истинное"
- msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
- msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!"
- msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
- msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)"
- msgid "Type a font name."
- msgstr "Введите имя шрифта."
- msgid "Type a size in points."
- msgstr "Введите размер в точках."
- msgid "Type mismatch in argument %u."
- msgstr "Несоответствие типов в аргументе %u."
- msgid "Type must have enum - long conversion"
- msgstr "Тип должен иметь преобразование enum-long"
- msgid ""
- "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
- "\"%s\"."
- msgstr ""
- "Операция типа '%s' не удалась: свойство с меткой '%s' имеет тип '%s', а не "
- "'%s'."
- msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
- msgstr "US Std фальцованный, 14 7/8 x 11 дюйма"
- msgid "US-ASCII"
- msgstr "US-ASCII"
- msgid "Unable to add inotify watch"
- msgstr "Не удалось добавить inotify"
- msgid "Unable to add kqueue watch"
- msgstr "Не удалось добавить отслеживание kqueue"
- msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
- msgstr "Не удалось связать дескриптор с портом завершения ввода-вывода"
- msgid "Unable to close I/O completion port handle"
- msgstr "Невозможно закрыть дескриптор порта завершения ввода-вывода"
- msgid "Unable to close inotify instance"
- msgstr "Невозможно закрыть экземпляр inotify"
- msgid "Unable to close path '%s'"
- msgstr "Невозможно закрыть путь '%s'"
- msgid "Unable to close the handle for '%s'"
- msgstr "Не удалось закрыть дескриптор для '%s'"
- msgid "Unable to create I/O completion port"
- msgstr "Невозможно создать порт завершения ввода/вывода"
- msgid "Unable to create IOCP worker thread"
- msgstr "Невозможно создать рабочий поток IOCP"
- msgid "Unable to create inotify instance"
- msgstr "Невозможно создать экземпляр inotify"
- msgid "Unable to create kqueue instance"
- msgstr "Невозможно создать экземпляр kqueue"
- msgid "Unable to dequeue completion packet"
- msgstr "Не удалось удалить пакет завершения очереди"
- msgid "Unable to get events from kqueue"
- msgstr "Не удалось получать события от kqueue"
- msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
- msgstr "Не удалось инициализировать GTK+, ДИСПЛЕЙ настроен правильно?"
- msgid "Unable to open path '%s'"
- msgstr "Не удалось открыть путь '%s'"
- msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
- msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s"
- msgid "Unable to play sound asynchronously."
- msgstr "Невозможно проиграть звук асинхронно."
- msgid "Unable to post completion status"
- msgstr "Не удалось разместить статус завершения"
- msgid "Unable to read from inotify descriptor"
- msgstr "Не удалось прочесть из inotify дескриптора"
- msgid "Unable to remove inotify watch %i"
- msgstr "Невозможно удалить отслеживание inotify %i"
- msgid "Unable to remove kqueue watch"
- msgstr "Не удалось удалить отслеживание kqueue"
- msgid "Unable to set up watch for '%s'"
- msgstr "Не удалось настроить отслеживание '%s'"
- msgid "Unable to start IOCP worker thread"
- msgstr "Не удалось запустить IOCP Рабочий поток"
- msgid "Undelete"
- msgstr "Отмена удаления"
- msgid "Underline"
- msgstr "Подчёркивание"
- msgid "Underlined"
- msgstr "Подчёркнутый"
- msgid "Undo last action"
- msgstr "Отмеить последне действие"
- msgid "Unexpected characters following option '%s'."
- msgstr "Неожиданные символы, следующие за опцией '%s'."
- msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
- msgstr ""
- "Непредвиденное событие для '%s': нет соответствующего дескриптора наблюдения."
- msgid "Unexpected parameter '%s'"
- msgstr "Неожиданный параметр '%s'"
- msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
- msgstr "Неожиданно был создан новый порт завершения ввода-вывода"
- msgid "Ungraceful worker thread termination"
- msgstr "Неизящное завершение рабочего потока"
- msgid "Unicode"
- msgstr "Юникод"
- msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
- msgstr "16-бит юникод (UTF-16)"
- msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
- msgstr "16-бит юникод Big Endian (UTF-16BE)"
- msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
- msgstr "16-бит юникод Little Endian (UTF-16LE)"
- msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
- msgstr "32-бит юникод (UTF-32)"
- msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
- msgstr "32-бит юникод Big Endian (UTF-32BE)"
- msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
- msgstr "32-бит юникод Little Endian (UTF-32LE)"
- msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
- msgstr "7-бит юникод (UTF-7)"
- msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
- msgstr "8-бит юникод (UTF-8)"
- msgid "Unindent"
- msgstr "Убрать отступ"
- msgid "Units for the bottom border width."
- msgstr "Единицы ширины нижней границы."
- msgid "Units for the bottom margin."
- msgstr "Единицы нижнего поля."
- msgid "Units for the bottom outline width."
- msgstr "Единицы ширины нижнего контура."
- msgid "Units for the bottom padding."
- msgstr "Единицы нижнего заполнения."
- msgid "Units for the bottom position."
- msgstr "Единицы нижней позиции."
- msgid "Units for the corner radius."
- msgstr "Единицы радиуса угла."
- msgid "Units for the left border width."
- msgstr "Единицы ширины левой границы."
- msgid "Units for the left margin."
- msgstr "Единицы левого поля."
- msgid "Units for the left outline width."
- msgstr "Единицы ширины левого контура."
- msgid "Units for the left padding."
- msgstr "Единицы левого заполнения."
- msgid "Units for the left position."
- msgstr "Единицы левой позиции."
- msgid "Units for the maximum object height."
- msgstr "Единицы максимальной высоты объекта."
- msgid "Units for the maximum object width."
- msgstr "Единицы максимальной ширины объекта."
- msgid "Units for the minimum object height."
- msgstr "Единицы минимальной высоты объекта."
- msgid "Units for the minimum object width."
- msgstr "Единицы минимальной ширины объекта."
- msgid "Units for the object height."
- msgstr "Единицы высоты объекта."
- msgid "Units for the object width."
- msgstr "Единицы ширины объекта."
- msgid "Units for the right border width."
- msgstr "Единицы правой ширины границы."
- msgid "Units for the right margin."
- msgstr "Единицы правого поля."
- msgid "Units for the right outline width."
- msgstr "Единицы правой ширины контура."
- msgid "Units for the right padding."
- msgstr "Единицы правого заполнения."
- msgid "Units for the right position."
- msgstr "Единицы правой позиции."
- msgid "Units for the top border width."
- msgstr "Единицы ширины верхней границы."
- msgid "Units for the top margin."
- msgstr "Единицы верхнего поля."
- msgid "Units for the top outline width."
- msgstr "Единицы ширины верхнего контура."
- msgid "Units for the top padding."
- msgstr "Единицы верхнего заполнения."
- msgid "Units for the top position."
- msgstr "Единицы верхней позиции."
- msgid "Units for this value."
- msgstr "Единицы этого значения."
- msgid "Unknown DDE error %08x"
- msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x"
- msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo"
- msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
- msgstr "Неизвестный блок разрешения PNG %d"
- msgid "Unknown Property %s"
- msgstr "Неизвестное свойство %s"
- msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
- msgstr "Неизвестная единица разрешения TIFF %d игнорирована"
- msgid "Unknown dynamic library error"
- msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки"
- msgid "Unknown encoding (%d)"
- msgstr "Неизвестная кодировка (%d)"
- msgid "Unknown error %08x"
- msgstr "Неизвестная ошибка %08x"
- msgid "Unknown exception"
- msgstr "Неизвестное исключение"
- msgid "Unknown image data format."
- msgstr "Неизвестный формат данных изображения."
- msgid "Unknown long option '%s'"
- msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'"
- msgid "Unknown name or named argument."
- msgstr "Неизвестное имя или именованный аргумент."
- msgid "Unknown option '%s'"
- msgstr "Неизвестный параметр '%s'"
- msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
- msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для mime типа %s."
- msgid "Unnamed command"
- msgstr "Команда без имени"
- msgid "Unspecified"
- msgstr "Не указано"
- msgid "Unsupported clipboard format."
- msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена."
- msgid "Unsupported theme '%s'."
- msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'."
- msgid "Up"
- msgstr "Выше"
- msgid "Upper case letters"
- msgstr "Заглавные буквы"
- msgid "Upper case roman numerals"
- msgstr "Римские цифры в верхнем регистре"
- msgid "Usage: %s"
- msgstr "Использование: %s"
- msgid "Use &shadow"
- msgstr "Использовать &тень"
- msgid "Use the current alignment setting."
- msgstr "Использовать текущий параметр выравнивания."
- msgid "Validation conflict"
- msgstr "Конфликт проверки"
- msgid "Value"
- msgstr "Значение"
- msgid "Value must be %s or higher."
- msgstr "Значение должно быть %s или более."
- msgid "Value must be %s or less."
- msgstr "Значение должно быть %s или менее."
- msgid "Value must be between %s and %s."
- msgstr "Значение должно быть между %s и %s."
- msgid "Version "
- msgstr "Версия "
- msgid "Vertical alignment."
- msgstr "Вертикальное выравнивание."
- msgid "View files as a detailed view"
- msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка"
- msgid "View files as a list view"
- msgstr "Просмотр файлов в виде списка"
- msgid "Views"
- msgstr "Виды"
- msgid "Wait"
- msgstr "Подождите"
- msgid "Wait Arrow"
- msgstr "Стрелка ожидания"
- msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
- msgstr "Ошибка ожидания ввода/ввывода от epoll дескриптора %d"
- msgid "Warning: "
- msgstr "Предупреждение: "
- msgid "Watch"
- msgstr "Отслеживание"
- msgid "Weight"
- msgstr "Вес"
- msgid "Western European (ISO-8859-1)"
- msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)"
- msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
- msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)"
- msgid "Whether the font is underlined."
- msgstr "Либо шрифт подчёркнут."
- msgid "White"
- msgstr "Белый"
- msgid "Whole words only"
- msgstr "Только слова целиком"
- msgid "Win32 theme"
- msgstr "Тема Win32"
- msgid "Window"
- msgstr "Окно"
- msgid "WindowFrame"
- msgstr "РамкаОкна"
- msgid "WindowText"
- msgstr "WindowText"
- msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
- msgstr "Арабский Windows (CP 1256)"
- msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
- msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)"
- msgid "Windows Central European (CP 1250)"
- msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)"
- msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
- msgstr "Китайский упрощенный Windows (CP 936) или GB-2312"
- msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
- msgstr "Китайский традиционный Windows (CP 950) или Big-5"
- msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
- msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)"
- msgid "Windows Greek (CP 1253)"
- msgstr "Греческий Windows (CP 1253)"
- msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
- msgstr "Иврит Windows (CP 1255)"
- msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
- msgstr "Японский Windows (CP 932) или Shift-JIS"
- msgid "Windows Johab (CP 1361)"
- msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
- msgid "Windows Korean (CP 949)"
- msgstr "Корейский Windows (CP 949)"
- msgid "Windows Thai (CP 874)"
- msgstr "Тайский Windows (CP 874)"
- msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
- msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)"
- msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
- msgstr "Вьетнамский Windows (CP 1258)"
- msgid "Windows Western European (CP 1252)"
- msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)"
- msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
- msgstr "Кириллица Windows/DOS OEM (CP 866)"
- msgid "Windows_Left"
- msgstr "Windows_Left"
- msgid "Windows_Menu"
- msgstr "Windows_Menu"
- msgid "Windows_Right"
- msgstr "Windows_Right"
- msgid "Write error on file '%s'"
- msgstr "Ошибка записи в файл '%s'"
- msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
- msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d"
- msgid "XPM: Malformed pixel data!"
- msgstr "XPM: искажённые пиксельные данные!"
- msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
- msgstr "XPM: неправильное описание цвета в строке %d"
- msgid "XPM: incorrect header format!"
- msgstr "XPM: неверный формат заголовка!"
- msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
- msgstr "XPM: некорректное определение цвета '%s' в строке %d!"
- msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
- msgstr "XPM: нет цвета слева для использования в маске!"
- msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
- msgstr "XPM: усечённые данные изображения в строке %d!"
- msgid "Yellow"
- msgstr "Жёлтый"
- msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
- msgstr "Нельзя очистить наложение на изображение без инициализации"
- msgid "You cannot Init an overlay twice"
- msgstr "Нельзя Init наложить два раза"
- msgid "You cannot add a new directory to this section."
- msgstr "Нельзя добавить новый каталог в эту секцию."
- msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
- msgstr ""
- "Вы ввели недопустимое значение. Нажмите ESC, чтобы отменить изменения."
- msgid "Zoom &In"
- msgstr "&Увеличить"
- msgid "Zoom &Out"
- msgstr "У&меньшить"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Увеличить"
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Уменьшить"
- msgid "Zoom to &Fit"
- msgstr "&Вписать"
- msgid "Zoom to Fit"
- msgstr "Вписать"
- msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
- msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition."
- msgid ""
- "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
- "function,\n"
- "or an invalid instance identifier\n"
- "was passed to a DDEML function."
- msgstr ""
- "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции "
- "DdeInitialize,\n"
- "или неверный идентификатор экземпляра\n"
- "был передан в функцию DDEML."
- msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
- msgstr "не удалась попытка клиента установить диалог."
- msgid "a memory allocation failed."
- msgstr "ошибка выделения памяти."
- msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
- msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML."
- msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
- msgstr "тайм-аут запроса для синхронной консультации."
- msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
- msgstr "тайм-аут запроса на синхронную транзакцию данных."
- msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
- msgstr "тайм-аут запроса для синхронной транзакции Execute."
- msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
- msgstr "тайм-аут запроса на синхронную транзакцию."
- msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
- msgstr "тайм-аут запроса на завершение проводки рекомендаций."
- msgid ""
- "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
- "that was terminated by the client, or the server\n"
- "terminated before completing a transaction."
- msgstr ""
- "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог,\n"
- "который был прерван клиентом, либо работа сервера\n"
- "была остановлена до завершения транзакции."
- msgid "a transaction failed."
- msgstr "транзакция завершилась с ошибкой."
- msgid "alt"
- msgstr "alt"
- msgid ""
- "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
- "attempted to perform a DDE transaction,\n"
- "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
- "attempted to perform server transactions."
- msgstr ""
- "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR,\n"
- "пыталось выполнить транзакцию DDE\n"
- "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY,\n"
- "пыталось осуществить серверную транзакцию."
- msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
- msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. "
- msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
- msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка."
- msgid ""
- "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
- "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
- "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
- msgstr ""
- "неверный идентификатор транзакции был передан функции DDEML.\n"
- "Как только приложение вернётся из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
- "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более недействителен."
- msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
- msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip-архива"
- msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
- msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована."
- msgid "bad arguments to library function"
- msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции"
- msgid "bad signature"
- msgstr "неверная подпись"
- msgid "bad zipfile offset to entry"
- msgstr "неверное смещение zip-файла к записи"
- msgid "binary"
- msgstr "двоичный"
- msgid "bold"
- msgstr "жирный"
- msgid "build %lu"
- msgstr "сборка %lu"
- msgid "can't close file '%s'"
- msgstr "невозможно закрыть файл '%s'"
- msgid "can't close file descriptor %d"
- msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d"
- msgid "can't commit changes to file '%s'"
- msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'"
- msgid "can't create file '%s'"
- msgstr "невозможно создать файл '%s'"
- msgid "can't delete user configuration file '%s'"
- msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'"
- msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
- msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d"
- msgid "can't find central directory in zip"
- msgstr "невозможно найти центральный каталог в zip"
- msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
- msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d"
- msgid "can't find user's HOME, using current directory."
- msgstr "не удалось найи домашний каталог, используется текущий каталог."
- msgid "can't flush file descriptor %d"
- msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d"
- msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
- msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d"
- msgid "can't load any font, aborting"
- msgstr "не удаётся загрузить любой шрифт, прерывая"
- msgid "can't open file '%s'"
- msgstr "невозможно открыть файл '%s'"
- msgid "can't open global configuration file '%s'."
- msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'."
- msgid "can't open user configuration file '%s'."
- msgstr "невозможно открыть файл конфигурации пользователя '%s'."
- msgid "can't open user configuration file."
- msgstr "невозможно открыть файл конфигурации пользователя."
- msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
- msgstr "невозможно переинициализировать поток распаковки zlib"
- msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
- msgstr "невозможно переинициализировать поток сжатия zlib"
- msgid "can't read from file descriptor %d"
- msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d"
- msgid "can't remove file '%s'"
- msgstr "ошибка удаления файла '%s'"
- msgid "can't remove temporary file '%s'"
- msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'"
- msgid "can't seek on file descriptor %d"
- msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d"
- msgid "can't write buffer '%s' to disk."
- msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск."
- msgid "can't write to file descriptor %d"
- msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d"
- msgid "can't write user configuration file."
- msgstr "невозможно записать файл конфигурации пользователя."
- msgid "checked"
- msgstr "выбрано"
- msgid "checksum error"
- msgstr "ошибка контрольной суммы"
- msgid "checksum failure reading tar header block"
- msgstr "ошибка контрольной суммы читая заголовок блока tar"
- msgid "cm"
- msgstr "см"
- msgid "compression error"
- msgstr "ошибка сжатия"
- msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
- msgstr "не удалось преобразование в 8-бит кодировку"
- msgid "ctrl"
- msgstr "ctrl"
- msgid "date"
- msgstr "дата"
- msgid "decompression error"
- msgstr "ошибка распаковки"
- msgid "double"
- msgstr "двухместный"
- msgid "dump of the process state (binary)"
- msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)"
- msgid "eighteenth"
- msgstr "восемнадцатый"
- msgid "eighth"
- msgstr "восьмой"
- msgid "eleventh"
- msgstr "одиннадцатый"
- msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
- msgstr "запись '%s' появляется более одного раза в группе '%s'"
- msgid "error in data format"
- msgstr "ошибка в формате данных"
- msgid "error opening file"
- msgstr "ошибка открытия файла"
- msgid "error reading zip central directory"
- msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip"
- msgid "error reading zip local header"
- msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip"
- msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
- msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма"
- msgid "failed to flush the file '%s'"
- msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'."
- msgid "false"
- msgstr "ложно"
- msgid "fifteenth"
- msgstr "пятнадцатый"
- msgid "fifth"
- msgstr "пятый"
- msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
- msgstr "файл '%s', строка %zu: '%s' игнорируется после заголовка группы."
- msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
- msgstr "файл '%s', строка %zu: '=' ожидается."
- msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
- msgstr "файл '%s', строка %zu: ключ '%s' был впервые найден в строке %d."
- msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
- msgstr ""
- "файл '%s', строка %zu: значение для неизменяемого ключа '%s' игнорируется."
- msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
- msgstr "файл '%s': непредвиденный символ %c в строке %zu."
- msgid "files"
- msgstr "файлы"
- msgid "font size"
- msgstr "размер шрифта"
- msgid "fourteenth"
- msgstr "четырнадцатый"
- msgid "fourth"
- msgstr "четвёртый"
- msgid "generate verbose log messages"
- msgstr "генерировать подробные сообщения отладки"
- msgid "image"
- msgstr "изображения"
- msgid "incomplete header block in tar"
- msgstr "неполный заголовок блока tar"
- msgid "incorrect event handler string, missing dot"
- msgstr "неверная строка обработчика события, отсутствует точка"
- msgid "incorrect size given for tar entry"
- msgstr "неправильные размеры даны для записи tar"
- msgid "invalid data in extended tar header"
- msgstr "недопустимые данные в расширенном заголовке tar"
- msgid "invalid message box return value"
- msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения"
- msgid "invalid zip file"
- msgstr "неверный zip-файл"
- msgid "italic"
- msgstr "курсив"
- msgid "light"
- msgstr "светлый"
- msgid "locale '%s' cannot be set."
- msgstr "локаль '%s' установить нельзя."
- msgid "midnight"
- msgstr "полночь"
- msgid "nineteenth"
- msgstr "девятнадцатый"
- msgid "ninth"
- msgstr "девятый"
- msgid "no DDE error."
- msgstr "нет ошибки DDE."
- msgid "no error"
- msgstr "нет ошибки"
- msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
- msgstr "в %s шрифты не найдены, используется встроенный шрифт"
- msgid "noname"
- msgstr "без имени"
- msgid "noon"
- msgstr "полдень"
- msgid "normal"
- msgstr "нормальный"
- msgid "num"
- msgstr "num"
- msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
- msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML"
- msgid "out of memory"
- msgstr "недостаточно памяти"
- msgid "process context description"
- msgstr "описание контекста процесса"
- msgid "pt"
- msgstr "pt"
- msgid "px"
- msgstr "px"
- msgid "rawctrl"
- msgstr "rawctrl"
- msgid "read error"
- msgstr "ошибка чтения"
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
- msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма"
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
- msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина"
- msgid "reentrancy problem."
- msgstr "проблема повторного входа."
- msgid "second"
- msgstr "второй"
- msgid "seek error"
- msgstr "ошибка поиска"
- msgid "seventeenth"
- msgstr "семнадцатый"
- msgid "seventh"
- msgstr "седьмой"
- msgid "shift"
- msgstr "shift"
- msgid "show this help message"
- msgstr "показать это справочное сообщение"
- msgid "sixteenth"
- msgstr "шестнадцатый"
- msgid "sixth"
- msgstr "шестой"
- msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
- msgstr "укажите используемый режим экрана (например, 640x480-16)"
- msgid "specify the theme to use"
- msgstr "укажите тему для использования"
- msgid "standard/circle"
- msgstr "стандартный/круг"
- msgid "standard/circle-outline"
- msgstr "стандартный/круг-контур"
- msgid "standard/diamond"
- msgstr "стандартный/ромб"
- msgid "standard/square"
- msgstr "стандартный/квадрат"
- msgid "standard/triangle"
- msgstr "стандартный/треугольник"
- msgid "stored file length not in Zip header"
- msgstr "сохранённая длина файла не находится в заголовке Zip"
- msgid "str"
- msgstr "str"
- msgid "strikethrough"
- msgstr "перечёркивание"
- msgid "tar entry not open"
- msgstr "запись tar не открыта"
- msgid "tenth"
- msgstr "десятый"
- msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
- msgstr "ответ на транзакцию вызвал бит DDE_FBUSY."
- msgid "third"
- msgstr "третий"
- msgid "thirteenth"
- msgstr "тринадцатый"
- msgid "today"
- msgstr "сегодня"
- msgid "tomorrow"
- msgstr "завтра"
- msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
- msgstr "косая черта в '%s' игнорируется"
- msgid "translator-credits"
- msgstr "Список переводчиков"
- msgid "true"
- msgstr "истинно"
- msgid "twelfth"
- msgstr "двенадцатый"
- msgid "twentieth"
- msgstr "двадцатый"
- msgid "unchecked"
- msgstr "сброшенный"
- msgid "underlined"
- msgstr "подчёркнутый"
- msgid "undetermined"
- msgstr "неопределён"
- msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
- msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'."
- msgid "unexpected end of file"
- msgstr "неожиданный конец файла"
- msgid "unknown"
- msgstr "неизвестный"
- msgid "unknown (%lu)"
- msgstr "неизвестно (%lu)"
- msgid "unknown class %s"
- msgstr "неизвестный класс %s"
- msgid "unknown error"
- msgstr "неизвестная ошибка"
- msgid "unknown error (error code %08x)."
- msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)"
- msgid "unknown-%d"
- msgstr "неизвестный-%d"
- msgid "unnamed"
- msgstr "без_имени"
- msgid "unnamed%d"
- msgstr "без_имени%d"
- msgid "unsupported Zip compression method"
- msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip"
- msgid "using catalog '%s' from '%s'."
- msgstr "используется каталог '%s' из '%s'."
- msgid "write error"
- msgstr "ошибка записи"
- msgid "wxGetTimeOfDay failed."
- msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay."
- msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
- msgstr "wxWidgets не удалось открыть дисплей для '%s': выход."
- msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
- msgstr "wxWidgets не удалось открыть дисплей. Выход."
- msgid "xxxx"
- msgstr "xxxx"
- msgid "yesterday"
- msgstr "вчера"
- msgid "zlib error %d"
- msgstr "ошибка zlib %d"
- msgid ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgid ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others."
- msgstr ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others. Если вы нашли ошибки в русском переводе пишите на "
- "andylg@yandex.ru."
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
- "- Detect thin walls disabled"
- msgstr ""
- "Требования для режима «Спиральная ваза» - т.е. печати внешнего контура по "
- "спирали:\n"
- "- одностеночный периметр\n"
- "- отсутствие верхних сплошных слоёв\n"
- "- плотность заполнения 0%\n"
- "- отсутствие поддержки\n"
- "- включено «Обеспечивать вертикальную толщину оболочки»\n"
- "- отключено «Обнаружение тонких стенок»"
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters"
- msgstr ""
- "Поддержки работают лучше, если включена следующая функция:\n"
- "- Определять нависающие периметры"
- msgid "PrusaSlicer version"
- msgstr "Версия PrusaSlicer"
- msgid "min PrusaSlicer version"
- msgstr "минимальная версия PrusaSlicer"
- msgid "max PrusaSlicer version"
- msgstr "максимальная версия PrusaSlicer"
- msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
- msgstr "Ассоциировать файлы .3mf с PrusaSlicer"
- msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
- msgstr "Ассоциировать файлы .stl с PrusaSlicer"
- msgid ""
- "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
- "Simple, Advanced, and Expert.\n"
- "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
- "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
- "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
- msgstr ""
- "Пользовательский интерфейс PrusaSlicer представлен тремя вариантами:\n"
- "Простой, Расширенный, Продвинутый.\n"
- "В простом режиме отображаются только наиболее часто используемые параметры "
- "3D-печати. Два других предлагают более тонкую расширенную настройку. Они "
- "подходят для продвинутых и опытных пользователей."
- msgid "Select all standard printers"
- msgstr "Выбрать все стандартные принтеры"
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
- "return appimage path."
- msgstr ""
- "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - boost::filesystem::"
- "canonical не вернул путь к appimage."
- msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
- msgstr ""
- "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - не удалось найти "
- "исполняемый файл."
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed because the application directory was "
- "not found."
- msgstr ""
- "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - не найден каталог "
- "приложения."
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
- "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
- msgstr ""
- "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - не удалось установить "
- "ссылку на Gcodeviewer на рабочем столе. Ссылка на PrusaSlicer, вероятно, "
- "была успешно создана на рабочем столе."
- msgid ""
- "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
- "\n"
- "Press \"Perform\" to proceed."
- msgstr ""
- "Интеграция с рабочим столом делает этот двоичный файл доступным для поиска "
- "системой.\n"
- "\n"
- "Нажмите «Выполнить», чтобы продолжить."
- msgid "Perform"
- msgstr "Выполнить"
- msgid "Select shape from the gallery"
- msgstr "Выберите фигуру из библиотеки"
- msgid "Add to bed"
- msgstr "Добавить на стол"
- msgid "Add selected shape(s) to the bed"
- msgstr "Добавьте выбранную фигуру(-ы) на стол"
- msgid "Add one or more custom shapes"
- msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур"
- msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
- msgstr ""
- "Удалить одну или несколько пользовательских фигур. Системные фигуры нельзя "
- "удалить"
- msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
- msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL, OBJ):"
- msgid ""
- "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
- "We can't load this file"
- msgstr ""
- "Похоже, что выбранный %1% файл содержит ошибку или уничтожен.\n"
- "Загрузка файла невозможна."
- msgid "Choose one PNG file:"
- msgstr "Выберите один *.png файл:"
- msgid "Replacing of the PNG"
- msgstr "Замена PNG"
- msgid "Change thumbnail"
- msgstr "Изменить эскиз"
- msgid "Loading of the \"%1%\""
- msgstr "Загрузка \"%1%\""
- msgid ""
- "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
- "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
- "used for painting."
- msgstr ""
- "Ваш принтер имеет больше экструдеров, чем поддерживается мультиматериальной "
- "покраской. По этой причине только первые %1% экструдера могут быть "
- "использованы для покраски."
- msgid "First color"
- msgstr "Первый цвет"
- msgid "Second color"
- msgstr "Второй цвет"
- msgid "Remove painted color"
- msgstr "Удаление окрашенного участка"
- msgid "Clear all"
- msgstr "Очистить всё"
- msgid "Bucket fill"
- msgstr "Заливка"
- msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
- msgstr "Окрашивает соседние грани, имеющие одинаковый цвет."
- msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr "Во время окрашивания модели делит большие грани на более мелкие."
- msgid "Painted using: Extruder %1%"
- msgstr "Окрашено с помощью экструдера %1%"
- msgid "Mesh name"
- msgstr "Имя сетки"
- msgid "Detail level"
- msgstr "Уровень детализации"
- msgid "Decimate ratio"
- msgstr "Коэффициент упрощения"
- msgid ""
- "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
- "highly recommend to reduce amount of triangles."
- msgstr ""
- "Обработка модели '%1%' с более чем 1 млн треугольников может быть медленной. "
- "Настоятельно рекомендуется уменьшить количество треугольников."
- msgid "Simplify model"
- msgstr "Упростить полигональную сетку"
- msgid "Simplify"
- msgstr "Упрощение полигональной сетки"
- msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
- msgstr "В настоящее время упрощение работает только при выборе одной модели"
- msgid "Extra high"
- msgstr "Очень высокий"
- msgid "High"
- msgstr "Высокий"
- msgid "Medium"
- msgstr "Средний"
- msgid "Low"
- msgstr "Низкий"
- msgid "Extra low"
- msgstr "Очень низкий"
- msgid "%d triangles"
- msgstr "Треугольников: %d"
- msgid "Show wireframe"
- msgstr "Показывать каркас"
- msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
- msgstr "Операция уже отменена. Пожалуйста, подождите несколько секунд."
- msgid "Can't apply when proccess preview."
- msgstr "Невозможно применить при предпросмотре."
- msgid "Process %1% / 100"
- msgstr "Обработка %1% / 100"
- msgid "Simplify %1%"
- msgstr "Упрощение %1%"
- msgid ""
- "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
- "or by some PrusaSlicer fork."
- msgstr ""
- "Скорее всего, конфигурация была создана более новой версией PrusaSlicer или "
- "каким-нибудь форком PrusaSlicer."
- msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
- msgstr "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
- msgid "Developed by Prusa Research."
- msgstr "Разработано Prusa Research."
- msgid ""
- "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
- msgstr ""
- "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
- msgid ""
- "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
- "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
- "happened. Thank you.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer обнаружил непредвиденную ошибку в локализации приложения. "
- "Пожалуйста, сообщите команде PrusaSlicer, какой язык был активен и при каком "
- "сценарии произошла эта ошибка.\n"
- "Теперь приложение будет закрыто."
- msgid ""
- "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
- "not be affected."
- msgstr ""
- "Ошибка обработки конфигурационного файла PrusaSlicer. Вероятно, он "
- "повреждён. \n"
- "Попробуйте вручную удалить файл для восстановления после ошибки. "
- "Пользовательские профили не будут затронуты."
- msgid ""
- "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error."
- msgstr ""
- "Ошибка обработки конфигурационного файла PrusaGCodeViewer. Вероятно, он "
- "повреждён. Попробуйте вручную удалить файл для восстановления после ошибки."
- msgid ""
- "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
- "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
- "available in the system.\n"
- "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
- "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
- "Do you wish to continue?"
- msgstr ""
- "Вы используете 32-битную сборку PrusaSlicer на 64-битной Windows.\n"
- "32-битная сборка PrusaSlicer, скорее всего, не сможет использовать всю "
- "доступную в системе оперативную память.\n"
- "Пожалуйста, загрузите и установите 64-битную сборку PrusaSlicer с сайта "
- "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
- "Продолжить?"
- msgid ""
- "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
- "Printer Settings anymore.\n"
- "Settings will be available in physical printers settings."
- msgstr ""
- "Начиная с этой версии PrusaSlicer мы больше не показываем эту информацию в "
- "настройках принтера.\n"
- "Теперь эти настройки будут доступны в разделе настройки физических принтеров."
- msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
- msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор."
- msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
- msgstr "PrusaSlicer: Не спрашивать снова"
- msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
- msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса PrusaSlicer"
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "Слои и периметры"
- msgid "Wipe options"
- msgstr "Параметры очистки"
- msgid "Pad and Support"
- msgstr "Подложка и Поддержка"
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "Ширина экструзии"
- msgid "Add part"
- msgstr "Добавить элемент"
- msgid "Add negative volume"
- msgstr "Добавить объём для исключения"
- msgid "Add support blocker"
- msgstr "Блокировщик поддержки"
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr "Принудительная поддержка"
- msgid "Quick Add Settings (%s)"
- msgstr "Быстрое добавление настроек (%s)"
- msgid "Box"
- msgstr "Куб"
- msgid "Cylinder"
- msgstr "Цилиндр"
- msgid "Slab"
- msgstr "Плита"
- msgid "Gallery"
- msgstr "Библиотека"
- msgid "Height range Modifier"
- msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв"
- msgid "Set as a Separated Object"
- msgstr "Превратить в отдельную модель"
- msgid "Set as a Separated Objects"
- msgstr "Превратить в отдельные модели"
- msgid "Printable"
- msgstr "Для печати"
- msgid "Replace the selected volume with new STL"
- msgstr "Заменить выбранный объём новым STL файлом"
- msgid "Set extruder for selected items"
- msgstr "Задать экструдер для выбранных частей"
- msgid "Merge objects to the one multipart object"
- msgstr "Объединить модели в одну составную модель"
- msgid "To parts"
- msgstr "На части"
- msgid "Split the selected object into individual parts"
- msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части"
- msgid "Fill bed with instances"
- msgstr "Заполнить весь стол копиями"
- msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
- msgstr "Заполнить оставшуюся область печатного стола копиями выбранной модели"
- msgid "Generic"
- msgstr "Сгенерирован"
- msgid "Open Preferences."
- msgstr "Открыть настройки приложения."
- msgid "Open Documentation in web browser."
- msgstr "Открыть документацию в браузере."
- msgid "Filling bed"
- msgstr "Заполнение стола"
- msgid "Bed filling canceled."
- msgstr "Заполнение стола отменено."
- msgid "Bed filling done."
- msgstr "Заполнение стола закончено."
- msgid "An unexpected error occured"
- msgstr "Произошла непредвиденная ошибка:"
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "Вкладка стола"
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr "Переключиться на 3D вид"
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Переключиться на предпросмотр"
- msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
- msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer"
- msgid "Open PrusaSlicer"
- msgstr "Открыть PrusaSlicer"
- msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
- msgstr "Закрытие PrusaSlicer. Текущий проект был изменён."
- msgid "PrusaSlicer is closing"
- msgstr "Закрытие PrusaSlicer"
- msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
- msgstr "Закрытие PrusaSlicer, при имеющихся изменениях в профилях."
- msgid "based on Slic3r"
- msgstr "созданная на остове Slic3r"
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "&Драйверы Prusa 3D"
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "Открыть страницу загрузки драйверов Prusa3D"
- msgid "Software &Releases"
- msgstr "PrusaSlicer на Github"
- msgid "Open the software releases page in your browser"
- msgstr "Открыть страницу программы PrusaSlicer на Github"
- msgid "%s &Website"
- msgstr "Сайт %s"
- msgid "Open the %s website in your browser"
- msgstr "Открыть сайт %s"
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "Вкладка &стола"
- msgid "Show the plater"
- msgstr "Показать вкладку стола"
- msgid "3&D"
- msgstr "&3D-вид"
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr "Показать вкладку 3D-вид"
- msgid "Pre&view"
- msgstr "Предпр&осмотр нарезки"
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr "Показать предпросмотр нарезки"
- msgid "Open &PrusaSlicer"
- msgstr "Открыть &PrusaSlicer"
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
- "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- "Обнаружена графическая подсистема с поддержкой OpenGL версии %s (рендеринг "
- "%s, поставщик %s).\n"
- "Для правильной же работы PrusaSlicer требуется драйвер графической "
- "подсистемы, поддерживающий OpenGL 2.0."
- msgid ""
- "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
- "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
- msgstr ""
- "В качестве обходного пути вы можете запустить PrusaSlicer с программной "
- "рендерингом 3D-графики, запустив prusa-sler.exe с параметром --sw-renderer."
- msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
- msgstr ""
- "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через через хост печати."
- msgid "Select what kind of pad do you need"
- msgstr "Выбор варианта подложки"
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "Похоже, что размеры модели из файла %s заданы в метрах.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
- "размеры модели?"
- msgstr[1] ""
- "Похоже, что размеры моделей из файла %s заданы в метрах.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
- "размеры моделей?"
- msgstr[2] ""
- "Похоже, что размеры моделей из файла %s заданы в метрах.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
- "размеры моделей?"
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "Похоже, что размеры модели из файла %s заданы в метрах.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются дюймы. Пересчитать "
- "размеры модели?"
- msgstr[1] ""
- "Похоже, что размеры моделей из файла %s заданы в дюймы.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
- "размеры моделей?"
- msgstr[2] ""
- "Похоже, что размеры моделей из файла %s заданы в дюймы.\n"
- "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
- "размеры моделей?"
- msgid ""
- "The plater is empty.\n"
- "Do you want to save the project?"
- msgstr ""
- "На столе ничего нет.\n"
- "Всё равно сохранить проект?"
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
- msgstr ""
- "Если включено, назначает PrusaSlicer в качестве приложения по умолчанию для "
- "открытия .3mf файлов."
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
- msgstr ""
- "Если включено, назначает PrusaSlicer в качестве приложения по умолчанию для "
- "открытия .stl файлов."
- msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
- msgstr "Только одни экземпляр программы"
- msgid ""
- "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
- "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
- "instead."
- msgstr ""
- "Если включено, разрешена работа только одного экземпляра той же самой версии "
- "программы."
- msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgstr "Ассоциировать файлы .gcode с PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgid ""
- "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
- "gcode files."
- msgstr ""
- "Если включено, назначает PrusaSlicer G-code Viewer в качестве приложения по "
- "умолчанию для открытия .gcode файлов."
- msgid ""
- "Changing some options will trigger application restart.\n"
- "You will lose the content of the plater."
- msgstr ""
- "Изменение некоторых настроек приведёт к перезапуску приложения.\n"
- "Содержимое печатного стола будет утеряно."
- msgid "Old regular layout with the tab bar"
- msgstr "Старая обычная компоновка с вкладками на столе"
- msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
- msgstr "Новая компоновка с кнопкой настроек в верхнем меню"
- msgid "Layout Options"
- msgstr "Настройка внешнего вида"
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
- "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
- "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
- msgstr ""
- "Если расчётное время печати слоя меньше ~%1% сек., вентилятор будет работать "
- "на %2%%%, а скорость печати будет уменьшена, так что на этот слой будет "
- "затрачено не менее %3% сек. (однако скорость никогда не будет уменьшена ниже "
- "%4%мм/с)."
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
- msgstr ""
- "Если расчётное время печати слоя большое, но всё ещё ниже ~%1% сек., "
- "вентилятор будет работать с плавно падающей скоростью между %2%%%-%3%%%."
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
- "%2%%%"
- msgstr ""
- "Если расчетное время слоя больше, но все ещё ниже ~%1%s, вентилятор будет "
- "работать на %2%%%."
- msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
- msgstr ""
- "Скорость вентилятора будет увеличиваться от нуля на слое %1% до %2%%% на "
- "слое %3%."
- msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
- msgstr ""
- "Во время печати других слоёв, вентилятор всегда будет работать на %1%%%"
- msgid "Fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Вентилятор всегда будет работать на %1%%%"
- msgid "except for the first %1% layers."
- msgstr ", за исключением первых %1% слоёв."
- msgid "except for the first layer."
- msgstr ", за исключением первого слоя."
- msgid "During the other layers, fan will be turned off."
- msgstr "Во время печати других слоёв, вентилятор будет выключен."
- msgid "Fan will be turned off."
- msgstr "Вентилятор будет выключен."
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина тонких стенок модели: недоступно из-за недопустимой "
- "высоты слоя."
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
- msgstr "Рекомендуемая толщина тонких стенок модели при высоте слоя %.2f мм и"
- msgid "%d lines: %.2f mm"
- msgstr "%d линий периметра - %.2f мм"
- msgid "Data to send"
- msgstr "Отправляемые данные"
- msgid "Send system info"
- msgstr "Отправить информацию о системе"
- msgid ""
- "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
- "some of your system information to us. This will only happen once and we "
- "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
- "version)."
- msgstr ""
- "Это первый запуск %1%. Мы хотели бы попросить вас отправить нам некоторую "
- "информацию о вашей системе. Это произойдет только один раз, и мы не будем "
- "просить вас делать это снова (только после обновления до следующей версии)."
- msgid ""
- "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
- "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
- "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
- msgstr ""
- "Если мы узнаем ваше оборудование, операционную систему и т.д., это поможет "
- "нам в разработке и определении приоритетов, так как мы сможем более "
- "эффективно сфокусировать наши усилия и время на функции, которые нужны "
- "больше всего."
- msgid "Is it safe?"
- msgstr "Это безопасно?"
- msgid ""
- "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
- "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
- "from your system is sent, but the source information cannot be "
- "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
- "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
- "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
- msgstr ""
- "Мы не отправляем никакой личной информации или чего-либо, что позволило бы "
- "нам идентифицировать вас позже. Для обнаружения повторяющихся записей "
- "отправляется уникальный номер, полученный из вашей системы, но исходная "
- "информация не может быть восстановлена. Кроме того, отправляются только "
- "общие данные о вашей ОС, оборудовании и установленной версии OpenGL. "
- "PrusaSlicer имеет открытый исходный код, если вы хотите проверить код, "
- "отвечающий за обмен данными, смотрите %1%."
- msgid "Show verbatim data that will be sent"
- msgstr "Показать данные, которые будут отправлены"
- msgid "Ask me next time"
- msgstr "Спросить в следующий раз"
- msgid "Do not send anything"
- msgstr "Ничего не отправлять"
- msgid "System info sent successfully. Thank you."
- msgstr "Информация о системе успешно отправлена. Спасибо."
- msgid "Sending system info failed!"
- msgstr "Не удалось отправить информацию о системе!"
- msgid "Sending system info was cancelled."
- msgstr "Отправка информации о системе отменена."
- msgid "Sending system info..."
- msgstr "Отправка информации о системе..."
- msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
- msgstr "Библиотеки из черного списка загружены в процесс PrusaSlicer:"
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "Качество (замедляет нарезку)"
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "Несколько экструдеров"
- msgid "Extruder clearance"
- msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера"
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Сопло"
- msgid "Fan settings"
- msgstr "Настройки вентилятора"
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "Пороги включения обдува"
- msgid ""
- "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
- "settings (see changelog).\n"
- "\n"
- "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
- "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
- "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
- "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
- "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
- "physical_printer directory."
- msgstr ""
- "Примечание: все параметры из этой группы перенесены в настройки физического "
- "принтера (см. список изменений).\n"
- "\n"
- "Новый профиль физического принтера создаётся нажатием по значку \"шестеренка"
- "\" справа от поля со списком профилей принтеров, выбрав «Добавить физический "
- "принтер». Редактор профиля физического принтера открывается также при "
- "нажатии на значок шестеренки на вкладке настройки принтера. Профили "
- "физического принтера сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer."
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)"
- msgid ""
- "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
- msgstr ""
- "Ограничения принтера будут передаваться в G-код и использоваться для оценки "
- "времени печати."
- msgid ""
- "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
- "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
- "apply a different set of machine limits."
- msgstr ""
- "Ограничения принтера не будут передаваться в G-код, тем не менее они будут "
- "используются для оценки времени печати, которое может быть неточным, "
- "поскольку принтер может применять другой набор ограничений для принтера."
- msgid ""
- "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
- "accurate."
- msgstr ""
- "Ограничения принтера не заданы, поэтому оценка времени печати может быть "
- "неточной."
- msgid "PrusaSlicer will remember your action."
- msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор."
- msgid ""
- "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
- "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
- "materials to be installed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer не использует последнюю доступную конфигурацию.\n"
- "Если хотите, мастер настройки может не предлагать установку новейших "
- "принтеров, пластиковых нитей и SLA материалов."
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "Для получения дополнительной информации, посетите нашу вики-страницу:"
- msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
- msgstr "Подключение к Prusa SL1 / SL1S установлено."
- msgid ""
- "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
- "establish secure network connections."
- msgstr ""
- "Не удалось обнаружить системное хранилище SSL-сертификатов. PrusaSlicer не "
- "сможет устанавливать безопасные сетевые соединения."
- msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
- msgstr "PrusaSlicer обнаружил хранилище системных SSL-сертификатов в: %1%"
- msgid ""
- "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
- "connections. See logs for additional details."
- msgstr ""
- "Ошибка инициализации URL-адреса клиента. PrusaSlicer не сможет установить "
- "сетевые подключения. Смотрите журнал для дополнительные информации."
- msgid "Connection to Repetier works correctly."
- msgstr "Подключение к Repetier установлено."
- msgid "Could not connect to Repetier"
- msgstr "Не удалось подключиться к Repetier"
- msgid ""
- "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный 3mf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии "
- "%1%."
- msgid ""
- "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Выбранный amf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии "
- "%1%."
- msgid ""
- "Post-processing script %1% failed.\n"
- "\n"
- "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
- "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
- "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
- "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
- "file.\n"
- msgstr ""
- "Не удалось выполнить скрипт постобработки %1%.\n"
- "\n"
- "Ожидалось, что скрипт постобработки сразу же изменит файл G-кода %2%, но "
- "файл G-кода был удалён и, вероятно, сохранён под новым именем.\n"
- "Пожалуйста, откорректируйте скрипт постобработки, чтобы изменить G-код на "
- "месте, и обратитесь к руководству, чтобы узнать как при желании "
- "переименовать файл G-кода после постобработки.\n"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
- "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "В настоящее время режим черновой башни поддерживается только следующими "
- "типами G-кода: Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware, Repetier."
- msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
- msgstr ""
- "Значение параметра %1%=%2% мм слишком мало для печати при высоте слоя %3% мм"
- msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
- msgstr ""
- "Чрезмерное значение параметра %1%=%2% мм для печати при диаметре сопла %3% мм"
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "Компенсация расширения первого слоя"
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "Первый слой будет уменьшен в плоскости XY на заданное значение, чтобы "
- "компенсировать эффект сплющивания первого слоя, известное как «слоновья "
- "нога»."
- msgid "G-code thumbnails"
- msgstr "Эскизы G-код"
- msgid ""
- "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
- "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
- "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
- "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения "
- "периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то "
- "для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть "
- "задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от "
- "прямого пути перемещения."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить "
- "0, чтобы отключить управление ускорением для мостов."
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr ""
- "Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели."
- msgid ""
- "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
- "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
- "raft_first_layer_expansion)."
- msgstr ""
- "Горизонтальная ширина каймы, которая будет напечатана вокруг каждой модели "
- "на первом слое. При использовании подложки, кайма не создаётся (используйте "
- "raft_first_layer_expansion)."
- msgid ""
- "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
- "elephant foot compensation."
- msgstr ""
- "Смещение каймы от печатаемой модели. Смещение применяется после компенсации "
- "слоновьей ноги."
- msgid "Heights at which a filament change is to occur."
- msgstr "Высота, на которой должна происходить смена прутка."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "Это ускорение, на которое переключится принтер после использования "
- "определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/"
- "заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще."
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "Расстояние между копиями"
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
- msgstr ""
- "Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла. "
- "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
- "параметров PrusaSlicer."
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
- "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
- "in extruder order."
- msgstr ""
- "Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла перед "
- "конечным G-кодом принтера (и перед каждым переключением инструмента с "
- "текущим прутком в случае мультиматериальных принтеров). Обратите внимание, "
- "что вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров "
- "PrusaSlicer. Если у вас несколько экструдеров, G-код обрабатывается в "
- "соответствии с порядковым номером экструдера."
- msgid "Top fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности"
- msgid "Aligned Rectilinear"
- msgstr "Выровн. прямолинейн."
- msgid ""
- "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
- "visible layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Тип сетки, которой закрывается нижняя поверхность. Это влияет только на "
- "нижний внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "внешних периметров. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии "
- "по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться "
- "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется "
- "относительно высоты слоя."
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "Дополнительные периметры при необходимости"
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "Добавляет дополнительные периметры, когда это необходимо, чтобы избежать "
- "пробелов в наклонных стенках. PrusaSlicer продолжит добавлять периметры пока "
- "в следующем слое не будет поддерживаться более 70% периметра."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии "
- "заполнения. Если оставить 0, будет использоваться заданный диаметр сопла. "
- "Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет "
- "работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS."
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, будет "
- "включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции "
- "минимальных и максимальных скоростей."
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
- msgstr "Скорость загрузки прутка при печати черновой башни."
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
- msgstr "Скорость в начальной фазе загрузки прутка."
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming)."
- msgstr ""
- "Скорость выгрузки прутка на черновую башню. (не влияет на начальную фазу "
- "выгрузки сразу после рэмминга)."
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
- msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга."
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions."
- msgstr ""
- "Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить "
- "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, "
- "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. "
- "Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
- "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
- "layer of object above raft interface."
- msgstr ""
- "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя модели "
- "по подложке. Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением для "
- "печати первого слоя модели по подложке."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "первого слоя. Вы можете поставить большее значение, чем по умолчанию, для "
- "лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
- "высоты слоя. При 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию»."
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates."
- msgstr ""
- "Высота первого (самого нижнего) слоя. Как правило, задаётся немного больше "
- "«Высота слоя» для лучшего закрепления (адгезии) модели на столе. Эта "
- "величина так же не может быть больше диаметра сопла."
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко "
- "всем перемещениям при печати первого слоя, независимо от их типа. Если "
- "задано в процентах, параметр вычисляется относительно выставленных скоростей "
- "по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания модели к столу задаётся "
- "меньше остальных на 30-50%."
- msgid "Speed of object first layer over raft interface"
- msgstr "Скорость печати первого слоя модели по подложке"
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
- "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
- "the default speeds."
- msgstr ""
- "Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко "
- "всем перемещениям при печати первого слоя модели по подложке, независимо от "
- "их типа. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
- "выставленных скоростей по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания "
- "модели к столу задаётся меньше остальных на 30-50%."
- msgid ""
- "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Температура сопла при печати первого слоя. Если хотите контролировать "
- "температуру во время печати вручную, установите 0 для отключения команд "
- "управления температурой в выходном G-коде."
- msgid ""
- "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
- "measured perpendicular to the perimeter wall."
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние смещения каждой точки оболочки (в обоих "
- "направлениях), измеряемое перпендикулярно стенке периметра."
- msgid ""
- "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
- "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
- "randomly offset points on the perimeter wall."
- msgstr ""
- "Периметры будут разделены на несколько отрезков путём вставки точек нечёткой "
- "оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит "
- "число случайно смещенных точек на стенке периметра."
- msgid "Fill gaps"
- msgstr "Заполнения пробелов"
- msgid ""
- "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
- "perimeters and infill."
- msgstr ""
- "Позволяет заполнять пробелы между периметрами, и внутренними периметрами и "
- "заполнением."
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "Скорость заполнения небольших поверхностей (пробелов). Печать происходит "
- "быстрыми зигзагообразными движениями, в результате, весь принтер может "
- "прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите "
- "0, чтобы отключить заполнение пробелов."
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Некоторые команды G/M-кода, такие как контроль температуры и другие, не "
- "являются универсальными. Выберите тип прошивки вашего принтера, чтобы "
- "получить совместимость. Параметр «Без экструзии» не позволяет PrusaSlicer "
- "экспортировать какие-либо значения экструзии."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, "
- "чтобы отключить управление ускорением для заполнения."
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
- "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
- "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
- "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
- "perimeters connected to a single infill line."
- msgstr ""
- "Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого "
- "отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах "
- "(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. "
- "PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким "
- "отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче "
- "«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max), "
- "то линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, "
- "а длина отрезка периметра ограничена этим параметром, но не больше "
- "«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max). "
- "Установите этот параметр равным нулю для отключения привязок периметров, "
- "соединённых к одной линии заполнения."
- msgid "1 mm"
- msgstr "1 мм"
- msgid "2 mm"
- msgstr "2 мм"
- msgid "5 mm"
- msgstr "5 мм"
- msgid "10 mm"
- msgstr "10 мм"
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
- "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
- "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
- "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
- msgstr ""
- "Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого "
- "отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах "
- "(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. "
- "PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким "
- "отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче этого "
- "параметра, линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной "
- "стороны, а длина отрезка периметра ограничена «Длиной привязок разреженного "
- "заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. Установите этот "
- "параметр равным нулю для отключения привязок."
- msgid "0 (not anchored)"
- msgstr "0 (без привязок)"
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "заполнения. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по "
- "умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться 1,125 "
- "x диаметра сопла. Вы можете использовать сопла большего диаметра, чтобы "
- "ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, "
- "параметр вычисляется относительно высоты слоя."
- msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
- msgstr ""
- "Процент потока разглаживания относительно нормальной высоты слоя модели."
- msgid "Spacing between ironing passes"
- msgstr "Расстояние между линиями разглаживания"
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- "Добавляет команду М73 P[процентов напечатано в нормальном режиме] "
- "R[оставшееся время в секундах в нормальном режиме] с интервалом в 1 минуту в "
- "G-код, чтобы прошивка отображала оставшееся время печати. На данный момент "
- "только прошивка Prusa i3 MK3 распознает команду M73. Также прошивка i3 MK3 "
- "поддерживает команду M73 Qxx Sxx для тихого режима печати."
- msgid "How to apply the Machine Limits"
- msgstr "Как применять ограничения принтера"
- msgid "Emit to G-code"
- msgstr "Отправлять в G-код"
- msgid "Use for time estimate"
- msgstr "Испол. для оценки времени"
- msgid "Ignore"
- msgstr "Игнорировать"
- msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
- msgstr "Максимальное ускорение при перемещении (M204 T)"
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора."
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора."
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr ""
- "Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Slic3 не будет "
- "снижать скорость ниже этой."
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "Определять нависающие периметры"
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "Экспериментальная опция. Если у модели есть части имеющие свесы, программа "
- "рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув "
- "модели и выставит скорость печати, как при печати мостов."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
- msgstr ""
- "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при "
- "выгрузке. Расстояние должно соответствовать значению в прошивке принтера."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading."
- msgstr ""
- "Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении "
- "из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. "
- "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход "
- "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)."
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
- "disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати периметров. "
- "Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением по периметру."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "периметров. Вы можете использовать более тонкие сопла, чтобы получить более "
- "точных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии "
- "по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться "
- "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется "
- "относительно высоты слоя."
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(минимум)"
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "Минимальное разрешение деталей модели. Используется, чтобы упростить входной "
- "файл для ускорения нарезки и уменьшения потребления оперативной памяти. "
- "Модели с высоким разрешением часто содержат больше деталей, чем принтеры "
- "могут выдать. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и использовать "
- "полное разрешение для входного файла."
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "Эта опция включает ретракт при переходе со слоя на слой."
- msgid "Distance from brim/object"
- msgstr "Расстояние между юбкой/каймой"
- msgid ""
- "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
- msgstr ""
- "Расстояние между юбкой и каймой (если не используется защита от сквозняка) "
- "или моделью."
- msgid "Height of skirt expressed in layers."
- msgstr "Высота юбки в слоях."
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, скорость "
- "печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до "
- "этого значения."
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "Маленькие периметры"
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "заполнения сплошных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться "
- "«Ширина экструзии по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет "
- "использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр "
- "вычисляется относительно высоты слоя."
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати сплошных областей (верха/низа/внутренних горизонтальных "
- "оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
- "скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки."
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
- "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
- "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
- "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
- "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Этот код выполняется в начале, после того как стол уже достиг заданной "
- "температуры, а экструдер только начал нагреваться, и до того, как экструдер "
- "закончил нагрев. Если PrusaSlicer обнаруживает M104 или M190 в ваших "
- "пользовательских кодах, такие команды не будут добавляться автоматически, "
- "поэтому вы можете настроить порядок команд нагрева и другие действия. "
- "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
- "параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить команду \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" где угодно."
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
- "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
- "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
- "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
- "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
- "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "Этот код выполняется в начале, после каждого запуска принтером G-кода (и "
- "после каждого переключения инструмента на нужный пруток в случае "
- "мультиматериальныхпринтеров). Это используется для переопределения "
- "параметров для конкретного прутка. Если PrusaSlicer обнаруживает M104, M109, "
- "M140 или M190 в ваших пользовательских кодах, такие команды не будут "
- "добавляться автоматически, поэтому вы можете вставить порядок команд нагрева "
- "и другие действия. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные "
- "переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить "
- "команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно. Если у вас несколько "
- "экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером "
- "экструдера."
- msgid "Top contact Z distance"
- msgstr "Зазор поддержки сверху (по оси Z)"
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "Вертикальное расстояние между моделью и связующим слоем поддержки. Если "
- "установить 0, то PrusaSlicer не будет использовать функцию «Соотношение "
- "потока при печати мостов» и «Скорость печати первого слоя» модели."
- msgid "0 (soluble)"
- msgstr "0 (растворимые)"
- msgid "0.1 (detachable)"
- msgstr "0.1 (отделяемые)"
- msgid "0.2 (detachable)"
- msgstr "0.2 (нерастворимые)"
- msgid "Bottom contact Z distance"
- msgstr "Зазор поддержки снизу (по оси Z)"
- msgid ""
- "The vertical distance between the object top surface and the support "
- "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
- "be used for both top and bottom contact Z distances."
- msgstr ""
- "Расстояние по оси Z между печатаемой моделью и низом поддержки. При 0, "
- "support_material_contact_distance будет использоваться как для верхнего, так "
- "и для нижнего контакта."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "поддержки. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по "
- "умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться "
- "диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
- "высоты слоя."
- msgid "Interface pattern"
- msgstr "Шаблон связующего слоя поддержки"
- msgid ""
- "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
- "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
- "support interface is Concentric."
- msgstr ""
- "Шаблон, по которому будет происходить печать связующего слоя поддержки. При "
- "выборе по умолчанию, шаблон для нерастворимых поддержек - прямолинейный, для "
- "растворимых - концентрический."
- msgid ""
- "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Температура сопла при печати для слоёв после первого. Установите 0 для "
- "отключения команд управления температурой в выходом G-коде."
- msgid "Thick bridges"
- msgstr "Толстые мосты"
- msgid ""
- "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
- "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
- "shorter bridged distances."
- msgstr ""
- "Если включено, мосты печатаются более надежные и на большие расстояния. Если "
- "отключено, мосты выглядят лучше, но они надежны только на коротких "
- "расстояниях."
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "Обнаружение тонких стенок"
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно "
- "напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно."
- msgid ""
- "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
- "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
- "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
- "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
- "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
- "behaviour both before and after the toolchange."
- msgstr ""
- "Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой инструмента. Вы "
- "можете использовать шаблонные переменные для всех настроек PrusaSlicer, а "
- "также {toolchange_z}, {previous_extruder} и {next_extruder}. Когда включена "
- "команда смены инструмента, которая меняет нужный экструдер (например, "
- "T{next_extruder}), PrusaSlicer не будет выдавать других подобных команд. "
- "Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, "
- "так и после смены инструмента."
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для "
- "заполнения верхней поверхности. Вы можете использовать более тонкие сопла, "
- "чтобы заполнить все узкие области и получить более гладкую поверхность. Если "
- "оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию» - если она "
- "задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если задано в "
- "процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
- msgid "Z travel"
- msgstr "Скорость перемещений по Z"
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below."
- msgstr ""
- "Этот параметр задаёт объём материала, который будет выдавлен на черновую "
- "башню для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения "
- "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже."
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
- msgstr ""
- "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для "
- "прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров."
- msgid "Position X"
- msgstr "Х позиция башни"
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y позиция башни"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
- msgstr ""
- "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения."
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели"
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "Параметр отвечает за смещение границы контура печатаемой модели в плоскости "
- "XY на заданное значение. Отрицательное значение - во внутрь, положительный - "
- "наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий при "
- "печати шевронных подшипников."
- msgid "Elephant foot minimum width"
- msgstr "Минимальная ширина «слоновьей ноги»"
- msgid ""
- "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
- msgstr ""
- "Минимальная ширина, которую нужно поддерживать для компенсации «слоновьей "
- "ноги»."
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase."
- msgstr ""
- "Слияние мостов или тел поддержки в другие тела поддержки может увеличить их "
- "радиус. 0 - отсутствие увеличения, 1 - полное увеличение."
- msgid ""
- "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
- "object\" is enabled, this value is ignored."
- msgstr ""
- "Определяет насколько опоры должны поднимать поддерживаемую модель. Если "
- "включёно «Подложка вокруг модели», это значение игнорируется."
- msgid ""
- "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
- "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
- "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
- "difficult."
- msgstr ""
- "Определяет глубину полости в подложке. Установите нулевое значение, чтобы не "
- "делать полость. Будьте осторожны при включении этой функции, так как "
- "некоторые смолы могут создавать чрезмерный эффект всасывания внутри полости, "
- "что затрудняет снятие модели."
- msgid ""
- "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
- "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
- "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
- "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
- msgstr ""
- "Эта версия PrusaSlicer может не понимать конфигурации, созданные новейшими "
- "версиями PrusaSlicer. Например, в более новой версии программы, список "
- "поддерживаемых версий прошивки может быть шире. Можно отменить или заменить "
- "неизвестное значение значением по умолчанию автоматически или путем их "
- "полной замены."
- msgid ""
- "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
- "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
- "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
- msgstr ""
- "Если включено, аргументы командной строки посылаются в существующий "
- "экземпляр GUI PrusaSlicer, либо активируется существующее окно PrusaSlicer. "
- "Переопределяет значение конфигурации \"single_instance\" из настроек "
- "приложения."
- msgid ""
- "Fuzzy skin\n"
- "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
- "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
- "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
- msgstr ""
- "Нечётная оболочка\n"
- "А вы знаете, что поверхность модели можно сделать текстурированной используя "
- "функцию <a>Нечётная оболочка<a>? Используя модификаторы также можно "
- "применить эту функцию на части моделей."
- msgid ""
- "Shapes gallery\n"
- "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
- "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
- "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
- msgstr ""
- "Библиотека фигур\n"
- "А вы знали, что в PrusaSlicer имеется библиотека фигур? Вы можете "
- "использовать их в качестве модификаторов, негативных объёмов (вычитания) или "
- "в качестве объектов для печати. Нажмите правую кнопку мыши и "
- "выберите<a>Добавить фигуру - Библиотека.<a>"
- msgid ""
- "Arrange settings\n"
- "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
- "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
- msgstr ""
- "Настройки авторасстановки\n"
- "Знаете ли вы, что щёлкнув правой кнопкой на значок<a>авторасстановка<a>, вы "
- "можете настроить расстояние между моделями и разрешить автоматическое "
- "вращение."
- msgid ""
- "Negative volume\n"
- "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
- "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
- "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
- "Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Отрицательный объём\n"
- "Знаете ли вы, что можно вычесть одну полигональную сетку из другой, "
- "используя модификатор отрицательного объёма? Так, например, вы можете легко "
- "создавать отверстия сложной формы прямо в PrusaSlicer (в режиме интерфейса "
- "расширенный или продвинутый). Подробнее читайте в документации."
- msgid ""
- "Simplify mesh\n"
- "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
- "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
- "more in the documentation."
- msgstr ""
- "Упростить сетку\n"
- "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в полигональной "
- "сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой кнопкой мыши на "
- "модели и выберите Упростить модель. Подробнее читайте в документации."
- msgid ""
- "Reload from disk\n"
- "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
- "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
- "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Перезагрузить с диска\n"
- "Знаете ли вы, что если вы создали новую версию своей модели, вы можете "
- "просто перезагрузить ее в PrusaSlicer? Щелкните правой кнопкой мыши на "
- "модели в окне 3D просмотра и выберите Перезагрузить с диска. Подробнее "
- "читайте в документации."
- msgid ""
- "Hiding sidebar\n"
- "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
- "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
- msgstr ""
- "Свернуть боковую панель\n"
- "Знаете ли вы, что правую боковую панель можно скрыть с помощью сочетания "
- "клавиш <b>Shift+Tab</b>? Вы также можете включить отображение "
- "соответствующего значка в<a>настройках приложения</a>."
- msgid ""
- "Perspective camera\n"
- "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
- "orthographic and perspective camera?"
- msgstr ""
- "Вид в перспективе\n"
- "Знаете ли вы, что с помощью клавиши <b>K</b> можно быстро переключаться "
- "между ортогональным видом и видом в перспективе."
- msgid ""
- "Camera Views\n"
- "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
- "between predefined camera angles?"
- msgstr ""
- "Позиция камеры\n"
- "Знаете ли вы, что с помощью цифровых клавиш <b>0-6</b> можно быстро "
- "переключаться между стандартными предварительно заданными видами?"
- msgid ""
- "Place on face\n"
- "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
- "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
- "<b>F</b> key."
- msgstr ""
- "Поверхностью на стол\n"
- "Знаете ли вы, что можно быстро сориентировать модель так, чтобы одна из её "
- "граней лежала на столе? Используйте функцию<a>Поверхностью на стол</a>или "
- "нажмите клавишу <b>F</b>."
- msgid ""
- "Set number of instances\n"
- "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
- "instances instead of copy-pasting it several times?"
- msgstr ""
- "Задание количество копий\n"
- "Знаете ли вы, что щелкнув правой кнопкой мыши на модели можно установить "
- "точное количество копий модели вместо того, чтобы копировать и вставлять её "
- "несколько раз?"
- msgid ""
- "Combine infill\n"
- "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
- "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
- "every</a>."
- msgstr ""
- "Объединять заполнение каждые n слой\n"
- "Знаете ли вы, что для экономии времени печати можно напечатать заполнение с "
- "большей высотой слоя по сравнению с периметрами? Используйте для этого "
- "настройку<a>Объединять заполнение каждые</a>."
- msgid ""
- "Variable layer height\n"
- "Did you know that you can print different regions of your model with a "
- "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
- "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
- msgstr ""
- "Переменная высота слоёв\n"
- "Знаете ли вы, что можно печатать разные области вашей модели с разной "
- "высотой слоя и сглаживать переходы между ними? Используйте для "
- "этого<a>Переменная высота слоёв</a>. (недоступно для SLA принтеров)."
- msgid ""
- "Undo/redo history\n"
- "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
- "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
- msgstr ""
- "История отмен/повторов\n"
- "Знаете ли вы, что щелкнув правой кнопкой мыши на<a>стрелки отмены/повтора</"
- "a>, можно просмотреть историю изменений и отменить или повторить несколько "
- "действий?"
- msgid ""
- "Different layer height for each model\n"
- "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
- "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
- "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
- "documentation."
- msgstr ""
- "Разная высота слоя для каждой модели\n"
- "Знаете ли вы, что каждую модель можно напечатать с разной высотой слоя? "
- "Щелкните правой кнопкой мыши на модели в окне 3D просмотра, выберите «Слои и "
- "периметры» и настройте значения на правой панели. Подробнее читайте в "
- "документации."
- msgid ""
- "Solid infill threshold area\n"
- "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
- "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
- "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
- msgstr ""
- "Заполнение площади, меньше указанной\n"
- "Знаете ли вы, что части модели с небольшим поперечным сечением можно "
- "автоматически заполнять сплошным заполнением? Установите необходимое "
- "значение в<a>Заполнение площади меньше указанной</a>. (только в режиме "
- "продвинутый)."
- msgid ""
- "Search functionality\n"
- "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
- "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
- msgstr ""
- "Функция поиска\n"
- "Знаете ли вы, что используя инструмент<a>Поиск</a>можно быстро найти "
- "конкретную настройку PrusaSlicer? Также можно воспользоваться стандартным "
- "сочетанием клавиш <b>Ctrl + F</b>."
- msgid ""
- "Box selection\n"
- "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
- "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
- msgstr ""
- "Выделение прямоугольником\n"
- "Знаете ли вы, что используя Shift + выделение мышью, можно выделять объекты "
- "с помощью прямоугольника? Для удаления объектов из выбранного используйте "
- "<b>Alt + выделение мышью</b>."
- msgid ""
- "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
- "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
- "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
- "scene."
- msgstr ""
- "Приближение камеры к выбранной модели или всем моделям в сцене - если ничего "
- "не выбрано\n"
- "Знали ли вы, что можно приблизить камеру к выбранным моделям, нажав клавишу "
- "<b>Z</b>? Если ничего не выбрано, произойдёт приближение по отношению ко "
- "всем объектам в сцене."
- msgid ""
- "Printable toggle\n"
- "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
- "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
- "a model from the Right-click context menu."
- msgstr ""
- "Переключатель «Для печати»\n"
- "Знаете ли вы, что можно отключить генерацию G-кода для выбранной модели, не "
- "перемещая или не удаляя её? Используйте для этого переключатель свойства "
- "модели «Для печати» из контекстного меню, вызываемого правой кнопкой мыши."
- msgid ""
- "Mirror\n"
- "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
- "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
- msgstr ""
- "Отразить\n"
- "Знаете ли вы, что можно зеркально отразить выбранную модель, чтобы создать "
- "ее перевернутую версию? Щелкните на модель правой кнопкой мыши, выберите "
- "«Отразить» и укажите ось отражения."
- msgid ""
- "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
- "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
- "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
- "or <b>Page Down</b> respectively?"
- msgstr ""
- "Быстрый поворот на 45 градусов\\n\n"
- "Знали ли вы, что что можно быстро повернуть выбранные модели на 45 градусов "
- "вокруг оси Z по часовой стрелке или против часовой стрелки, нажав <b>Page "
- "Up</b> или <b>Page Down</b> соответственно?"
- msgid ""
- "Load config from G-code\n"
- "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
- "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
- "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
- "reconstruct 3D models from the voxel data."
- msgstr ""
- "Загрузка конфигурации из файла G-кода\n"
- "Знаете ли вы, что с помощью команд Импорт можно загрузить профили печати, "
- "пластиковой нити и принтера из существующего файла G-кода? Точно так же "
- "можно импортировать SL1 архив, который также позволяет вам реконструировать "
- "3D-модели из воксельных данных."
- msgid ""
- "Ironing\n"
- "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
- "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
- "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
- "(Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Разглаживание\n"
- "Знаете ли вы, что с помощью разглаживания можно сгладить верхнюю поверхность "
- "печатаемой модели? Сопло выполнит специальную вторую фазу заполнения на том "
- "же слое, чтобы заполнить отверстия и сгладить выступающие части пластика (в "
- "режиме интерфейса расширенный или продвинутый). Подробнее читайте в "
- "документации."
- msgid ""
- "Paint-on supports\n"
- "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
- "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
- "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Рисование поддержек\n"
- "Знаете ли вы, что можно рисовать прямо на модели где будет размещаться "
- "принудительная поддержка, а где поддержка будет заблокирована? Используйте "
- "для этого функцию<a>Рисование поддержек</a>(в режиме интерфейса расширенный "
- "или продвинутый)."
- msgid ""
- "Paint-on seam\n"
- "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
- "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
- "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Рисование шва\n"
- "Знаете ли вы, что можно рисовать прямо на модели и выбирать, где разместить "
- "начальную/конечную точку печати на каждом слое. Используйте для этого "
- "функцию<a>Рисование шва</a>(в режиме интерфейса расширенный или продвинутый)."
- msgid ""
- "Insert Pause\n"
- "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
- "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
- "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
- "prints. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Паузы печати\n"
- "Знаете ли вы, что можно запланировать паузу печати на определенном слое? "
- "Щёлкните правой кнопкой мыши на ползунке слоя в окне предпросмотра нарезки и "
- "выберите «Добавить маркер паузы печати (M601)». Эту функцию можно "
- "использовать для вставки в отпечатки магнитов, грузов или гаек. Подробнее "
- "читайте в документации."
- msgid ""
- "Insert Custom G-code\n"
- "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
- "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
- "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
- "tower. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Пользовательский G-код\n"
- "Знаете ли вы, что можно вставить пользовательский G-код на определенном "
- "слое? Щелкните правой кнопкой мыши на слой в окне предпросмотра нарезки и "
- "выберите «Добавить маркер пользовательского G-кода». С помощью этой функции "
- "можно, например, создать температурную башню. Подробнее читайте в "
- "документации."
- msgid ""
- "Minimum shell thickness\n"
- "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
- "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
- "especially useful when using the variable layer height function."
- msgstr ""
- "Минимальная толщина оболочки\n"
- "Знаете ли вы, что вместо указания количества верхних и нижних слоёв можно "
- "задать<a>Минимальную толщину оболочки</a>в миллиметрах? Эта функция особенно "
- "полезна при использовании функции переменной высоты слоёв."
- msgid ""
- "Settings in non-modal window\n"
- "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
- "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
- "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
- msgstr ""
- "Настройки в отдельном окне\n"
- "Знали ли вы, что можно открывать настройки в новом отдельном окне? Это "
- "означает, что настройки можно открыть на одном экране, а предварительный "
- "просмотр G-кода на другом. Перейдите в<a>Настройки приложения</a>и в "
- "настройке интерфейса выберите «Настройки будут отображаться в отдельном "
- "окне»."
- msgid ""
- "Adaptive infills\n"
- "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
- "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
- "the documentation."
- msgstr ""
- "Адаптивное заполнение\n"
- "Знаете ли вы, что можно использовать заполнение Динамический куб (Adaptive "
- "Cubic) и Динам. куб. поддержка (Support Cubic), чтобы сократить время печати "
- "и снизить расход пластиковой нити? Подробнее читайте в документации."
- msgid ""
- "Fullscreen mode\n"
- "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
- "<b>F11</b> hotkey."
- msgstr ""
- "Полноэкранный режим\n"
- "Знаете ли вы, что PrusaSlicer можно переключить в полноэкранный режим? "
- "Используйте для этого горячую клавишу <b>F11</b>."
|