12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041 |
- # Translation file for russian
- # Copyright (C) 2021
- # This file is distributed under the same license as Slic3r.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: 2.3.56.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: github/supermerill\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-05-21 18:31+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-05-24 00:40+0300\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
- "Last-Translator: ShohninDmitriy\n"
- "Language: ru\n"
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Профиль %1%"
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f мм³/с при скорости пластиковой нити %3.2f мм/с."
- msgid "%d (%d shells)"
- msgstr "%d (оболочек: %d)"
- msgid ""
- "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
- "facets reversed, %d backwards edges"
- msgstr ""
- "вырождено %d граней, починено %d рёбер, %d граней удалено, %d граней "
- "добавлено, %d граней реверсировано, вывернуто %d рёбер"
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "Настройки %s несовместимы"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s не поддерживает значение в процентах"
- msgid "%s error"
- msgstr "Ошибка %s"
- msgid "%s Family"
- msgstr "Семейство %s"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "В %s возникла ошибка"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "Возникла ошибка в %s. Вероятно, это вызвано нехваткой памяти. Если в вашей "
- "системе много оперативной памяти, то, возможно, вы обнаружили ошибку в "
- "программе, пожалуйста, сообщите о этом."
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s не имеет доступных обновлений конфигурации."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "Несовместимость %s"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "В %s изменилась структура настроек.\n"
- "\n"
- "Были введены так называемые 'системные профили', которые содержат встроенные "
- "настройки по умолчанию для разных принтеров. Эти системные профили не могут "
- "быть изменены. Вместо этого пользователи теперь могут создавать собственные "
- "профили, наследующие настройки от одного из системных профилей.\n"
- "Наследующий профиль может либо наследовать определённое значение от своего "
- "родителя, либо переопределить его с помощью настроенного значения.\n"
- "\n"
- "Перейдите к %s, чтобы настроить новые профили и выбрать, следует ли включить "
- "автоматическое обновление системных профилей."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s режим интерфейса"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s начнет обновления. В противном случае он не запустится.\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот полной конфигурации. Он "
- "может быть восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой "
- "версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "&About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "&Collapse sidebar"
- msgstr "Скрыть боковую панель"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Снапшоты настроек"
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Копировать"
- msgid "&Delete selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Правка"
- msgid "&Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "&File"
- msgstr "&Файл"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Завершить"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Справка"
- msgid "&Import"
- msgstr "Импорт"
- msgid "&Language"
- msgstr "&Язык"
- msgid "&New Project"
- msgstr "&Новый проект"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Далее >"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "&Открыть проект"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&Вставить"
- msgid "&Preferences"
- msgstr "&Настройки"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Выход"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Вернуть"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "Починить STL-файл"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "&Сохранить проект"
- msgid "&Select all"
- msgstr "Выбрать всё"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Отменить"
- msgid "&View"
- msgstr "&Вид"
- msgid "&Window"
- msgstr "&Окна"
- msgid "(All)"
- msgstr "(Все)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(минимум)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Пере)Нарезать"
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Неизвестно)"
- msgid ") not found."
- msgstr ") не найден."
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D соты"
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "Настройки 3Dconnexion"
- msgid "3MF file exported to %s"
- msgstr "3MF-файл экспортирован в %s"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Назад"
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля "
- "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
- "совместимым с активным профилем принтера."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас платформы без "
- "подогрева, оставьте 0."
- msgid "About %s"
- msgstr "О %s"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Выше Z"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Управление ускорением (дополнительно)"
- msgid "Activate"
- msgstr "Активировать"
- msgid "Active"
- msgstr "Активировать"
- msgid "active"
- msgstr "активный"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Адаптивный"
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это "
- "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить."
- msgid "Add color change"
- msgstr "Добавить смену цвета"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Добавить смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить цвет\" - левый щелчок мыши"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Добавить пользовательский G-код"
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Добавить \"Сменить экструдер\" - левый щелчок мыши"
- msgid "Add instance"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Добавить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Добавить диапазон слоев"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Добавить слои"
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Добавить модификатор"
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Добавить ещё один экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Добавить паузу печати"
- msgid "Add point"
- msgstr "Добавить точку"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Добавить точку к выделению"
- msgid "Add settings"
- msgstr "Добавить настройки"
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "Добавляет сплошные опоры у наклонных поверхностей для того, чтобы "
- "гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). "
- "Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности."
- msgid "Add support point"
- msgstr "Добавить точку поддержки"
- msgid "Add..."
- msgstr "Добавить..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Добавление/Удаление прутков"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Добавление/Удаление материалов"
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Добавление/Удаление принтеров"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Дополнительная информация:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Дополнительные настройки"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всех настроек "
- "(снапшот)."
- msgid "Address"
- msgstr "Адрес"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Расширенный"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Расширенный режим"
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr "Расширенный режим интерфейса"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Дополнительно: журнал результата"
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый после смены слоя"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Выровнять модель в указанной точке."
- msgid "Align XY"
- msgstr "Выровнять XY"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Выровнять"
- msgid "All"
- msgstr "Все"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Все объекты находятся за пределами объёма печати."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Будут удалены все объекты, продолжить?"
- msgid "All standard"
- msgstr "Все стандартные"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "распределение не удалось"
- msgid "Along X axis"
- msgstr "Вдоль оси X"
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Вдоль оси Y"
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Вдоль оси Z"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Другие сопла:"
- msgid "AMF file exported to %s"
- msgstr "AMF-файл экспортирован в %s"
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Любая стрелка"
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Любые изменения должны быть сохранены как новый профиль, унаследованный от "
- "текущего."
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "Ключ API / Пароль"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Настройки приложения"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Выполнить изменения"
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "приблизительно секунд"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Хорды Архимеда"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Удалить выбранный профиль %1%?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Вы уверены, что хотите отменить прошивку?\n"
- "Это может привести к неработоспособности вашего принтера!"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это?"
- msgid "Around object"
- msgstr "Вокруг объекта"
- msgid "Arrange"
- msgstr "Расставить"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Расставить выделенное"
- msgid "Arranging"
- msgstr "Расстановка"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Авторасположение отменено."
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Расстановка выполнена."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Стрелка вниз"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Стрелка влево"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Стрелка вправо"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Стрелка вверх"
- msgid "Attention!"
- msgstr "Внимание!"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Автоматическая генерация поддержек"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Автоматическое центрирование частей"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек"
- msgid "Auto-repaired (%d errors)"
- msgstr "Исправлено ошибок: %d"
- msgid "Auto-repaired (%d errors):"
- msgstr "Исправлено ошибок: %d"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Автоопределение"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Автоматическая генерация точек поддержки"
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Автоматическая генерация"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Автоматическое обновление"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Автоматическая починка STL-файла"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Избегать пересечения периметров"
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "СТРЕЛКА РАЗВОРОТА"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что настройки были изменены и не совпадают с "
- "настройками в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего "
- "сохранённого значения профиля."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Значок со стрелкой указывает, что значение было изменено и не совпадает со "
- "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля."
- msgid "Background processing"
- msgstr "Фоновая обработка"
- msgid "backwards edges"
- msgstr "рёбер вывернуто"
- msgid "Bed"
- msgstr "Платформа"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Пользовательская модель подложки"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Пользовательская текстура платформы"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Форма платформы"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Форма и размеры"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Температура платформы"
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Температура платформы для слоёв после первого. Установите 0, "
- "чтобы отключить команды управления температурой платформы в результате."
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Температура платформы:"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Перед откатом к прежнему"
- msgid "Below object"
- msgstr "Ниже объекта"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Ниже Z"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-код между объектами"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-код, выполняемый между объектами (для последовательной печати)"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Объем бутылки"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Снизу"
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения низа"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Нет нижней оболочки."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина нижней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Нижних сплошных слоёв"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Вид снизу"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Мост"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Соотношение потока при печати мостов"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Заполнение моста"
- msgid "Bridges"
- msgstr "Мосты"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Угол (направление) печати мостов"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, "
- "угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный "
- "угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Объёмный расход мостов"
- msgid "Brim"
- msgstr "Кайма"
- msgid "Brim width"
- msgstr "Ширина каймы"
- msgid "Browse"
- msgstr "Обзор"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Описание кнопок и цвет текста"
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "по максимальному значению для профилю печати"
- msgid "Camera"
- msgstr "Камера"
- msgid "Camera view"
- msgstr "Виды с камеры"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Отменить выбранное"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Отменено"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Отмена"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Отмена…"
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать системный профиль."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Невозможно перезаписать внешний профиль."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Характеристики принтера"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Center"
- msgstr "Центр"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Расположить печать вокруг указанного центра."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Изменить диаметр дренажного отверстия"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Сменить экструдер"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Сменить экструдер (нед.)"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Смена экструдеров"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Изменить параметр %s"
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Изменить количество экземпляров выбранного объекта"
- msgid "Change type"
- msgstr "Изменить тип"
- msgid "Changelog && Download"
- msgstr "Журнал изменение && Скачивание"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Изменить язык приложения"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Проверять обновления"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Проверить обновления настроек"
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Проверить обновления"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Выберите файл для импорта текстуры платформы из (PNG/SVG):"
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта модели платформы из:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Выберите файл STL для импорта формы платформы из:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Выберите файл (3MF/AMF):"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера."
- msgid "Circular"
- msgstr "Круглая"
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Щелчок по правой кнопке мыши открывает/закрывает историю действий"
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Щёлкните для редактирования"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Обрезать составные объекты (состоящие из нескольких частей)"
- msgid "Close"
- msgstr "Закрыть"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Расстояние закрытия"
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Скрыть боковую панель"
- msgid "Color"
- msgstr "Цвет"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Смена цвета («%1%»)"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Смена цвета («%1%») для экструдера %2%"
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый при смене цвета"
- msgid "Color Print"
- msgstr "Цвет печати"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Высота цветной печати"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Объединять заполнение каждые"
- msgid "Commands"
- msgstr "Команды"
- msgid "Comment:"
- msgstr "Комментарий:"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Совместимые профили печати"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Условия совместимости с профилем печати"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Совместимые принтеры"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Условия совместимости с принтером"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Печатать объекты последовательно"
- msgid "Completed"
- msgstr "Завершено"
- msgid "compression failed"
- msgstr "сбой сжатия"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Концентрический"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Примечание конфигурации"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Резервные копии конфигурации (снапшот)"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Обновление конфигурации"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Доступно обновление конфигурации"
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Обновления конфигурации"
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Подтверждение"
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "Подключение к AstroBox установлено."
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Подключение к Duet установлено."
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "Подключение к FlashAir установлено и загрузка включена."
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "Подключение к OctoPrint установлено."
- msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
- msgstr "Подключение к Prusa SL1 установлено."
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости. "
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
- msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости. "
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Длина охлаждающей трубки"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Позиция охлаждающей трубки"
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Копии выделенного объекта"
- msgid "Copy"
- msgstr "Копировать"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Скопировать в буфер обмена"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Копировать в буфер обмена"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но экспортированный код не удалось "
- "открыть во время проверки копирования. Конечный G-код записан в файл %1%.tmp."
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть оригинальный "
- "код %1% для проверки копирования. Конечный G-код в файле %2%.tmp."
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код"
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Это может быть из-"
- "за проблемы с устройством куда выполняется запись, попробуйте запустить "
- "экспорт ещё раз или используйте другое устройство. Повреждённый конечный G-"
- "код находится в файле %1%.tmp."
- msgid "Copyright"
- msgstr "Авторские права"
- msgid "Corrections"
- msgstr "Исправления"
- msgid "Cost"
- msgstr "Стоимость"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Стоимость (денег)"
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox"
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Не удалось подключиться к Duet"
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "Не удалось подключиться к FlashAir"
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint"
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Не удалось подключиться к Prusa SLA"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Невозможно получить корректную ссылку узла печати"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Критический угол"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Куб"
- msgid "Current mode is %s"
- msgstr "Текущий режим: %s"
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Текущий профиль унаследован от"
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Текущий профиль унаследован от профиля по умолчанию."
- msgid "Current version:"
- msgstr "Текущая версия:"
- msgid "Custom"
- msgstr "Пользовательская"
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Пользовательский G-код"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Заказной принтер"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Установки заказного принтера"
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Имя заказного профиля:"
- msgid "Cut"
- msgstr "Обрезать"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Разрезать модель на указанном Z."
- msgid "D&eselect all"
- msgstr "Отменить всё"
- msgid "Data directory"
- msgstr "Каталог данных"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "default"
- msgstr "по умолчанию"
- msgid "Default"
- msgstr "По умолчанию"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться "
- "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип "
- "заполнения, так что этот параметр не влияет на них."
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии по умолчанию"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "профиль прутка по умолчанию"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Профиль прутка по умолчанию"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка."
- msgid "default print profile"
- msgstr "профиль печати по умолчанию"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Профиль печати по умолчанию"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
- "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "профиль по умолчанию материала SLA"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Профиль материала SLA-печати по умолчанию"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "профиль по умолчанию для печати SLA"
- msgid "default value"
- msgstr "значение по умолчанию"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Создать профиль заказного принтера"
- msgid "degenerate facets"
- msgstr "граней вырождено"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Задержка после выгрузки"
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- msgid "delete"
- msgstr "удалить"
- msgid "Delete &all"
- msgstr "Удалить всё"
- msgid "Delete all"
- msgstr "Удалить всё"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Удалить все экземпляры из объекта"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Удалить смену цвета"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Удалить маркер смены цвета для текущего слоя"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Удалить пользовательский G-код"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Удалить дренажное отверстие"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Удалить объект"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Удалить параметр %s"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Удалить паузу печати"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Удалить выбранное"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Удалить выделенный элемент"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Удалить выделенные объекты"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Удалить настройки"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Удалить подобъект"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Удалить точку поддержки"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Удалить этот профиль"
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Удалить смену инструмента"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Удалить все объекты"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Удалить текущее выделение"
- msgid "Density"
- msgstr "Плотность"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше "
- "процент заполнения, тем крепче получается объект, но печатается она при этом "
- "гораздо дольше."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Зависимости"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Скорость компенсирующего ретракта"
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Отменить всё"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Удалить выбор прямоугольником"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Отменить выбор всех объектов"
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Отсоединить от системного профиля"
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Отсоединить профиль"
- msgid "Detached"
- msgstr "Отсоединён"
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Обнаружены расширенные данные"
- msgid "Device:"
- msgstr "Устройство:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Диаметр"
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Диаметр платформы печати. Предполагается, что начало координат (0,0) "
- "находится в центре."
- msgid "Direction"
- msgstr "Направление"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Не включать вентилятор на первых слоях"
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда "
- "сопло выходит за внешний контур."
- msgid "Discard"
- msgstr "Сбросить"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Отбросить все пользовательские изменения"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Отбросить изменения"
- msgid "Display height"
- msgstr "Высота дисплея"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Показать окно очереди отправки на узел печати"
- msgid "Display width"
- msgstr "Ширина дисплея"
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr ""
- "Расстояние между юбкой и объектом. Укажите 0, чтобы прикрепить юбку к "
- "объекту и получить кайму для лучшего прилипания."
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Расстояние от объекта"
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Расстояние от координаты 0,0 G-кода. Отсчёт от левого переднего угла "
- "прямоугольной платформы."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr ""
- "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера."
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при выгрузке. Расстояние должно совпадать со значением в прошивке принтера. "
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr ""
- "Расстояние между объектами, используемое авторасстановкой при компоновке."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Вы имели ввиду %s%% вместо %s %s?\n"
- "Выберите ДА, если хотите изменить это значение на %s%%, \n"
- "или НЕТ, если %s %s действительно правильные значения."
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "Хотите продолжить?"
- msgid "Do you want to retry"
- msgstr "Хотите продолжить"
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать прутки по умолчанию для этих моделей принтеров FFF?"
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "Хотите выбрать материалы по умолчанию для этих моделей принтеров SLA?"
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Не расставлять"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Больше не уведомлять о новых выпусках"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Не печатать поддержки под мостами"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Понизить версию"
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Защита от сквозняка"
- msgid "Drag"
- msgstr "Перетащить"
- msgid "E&xport"
- msgstr "&Экспорт"
- msgid "edges fixed"
- msgstr "рёбер починено"
- msgid "Edit color"
- msgstr "Редактировать цвет"
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Изменить текущий цвет — Правым щелчком по раскрашенной части ползунка"
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Редактировать пользовательский G-код"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Редактировать сообщение паузы печати"
- msgid "Editing"
- msgstr "Редактирование"
- msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
- msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr ""
- "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель после экспортирования на неё G-кода."
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)."
- msgid "Enable"
- msgstr "Включить"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Автоматическое управление охлаждением"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее"
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Включить разглаживание"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr ""
- "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и "
- "свисающие элементы печатаемой модели."
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Если включено, то в строки G-кода перемещения добавляются комментарии об "
- "объекте, которому они принадлежат, что полезно для модуля Octoprint "
- "CancelObject. Эта настройка НЕ совместима с Single Extruder Multi Material "
- "setup и Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал "
- "комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение "
- "данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв"
- msgid "End G-code"
- msgstr "Завершающий G-код"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Принудительная поддержка для первых N слоёв"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "В очереди"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки"
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Введите новое имя"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Введите температуру платформы, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к "
- "ней."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Введите диаметр прутка."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Введите диаметр сопла."
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Введите количество копий:"
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Введите температуру, которая требуется для экструзии прутка."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической "
- "информации."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Введите здесь плотность используемого прутка. Это необходимо только для "
- "статистической информации. Хорошим методом является взвешивание куска прутка "
- "известной длины и вычисление отношения длины к его объёму. Объём же лучше "
- "вычислять непосредственно путём вытеснения жидкости."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Здесь задаётся диаметр используемого прутка. Требуется хорошая точность, "
- "поэтому используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль "
- "прутка и вычислить среднее значение."
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Ошибка доступа по порту в %s: %s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Ошибка при перезагрузке"
- msgid "Error exporting 3MF file %s"
- msgstr "Ошибка экспортирования 3MF-файла %s"
- msgid "Error exporting AMF file %s"
- msgstr "Ошибка экспортирования AMF-файла %s"
- msgid "Error Message"
- msgstr "Сообщение об ошибке"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Ошибка при загрузке на узел печати:"
- msgid "Error!"
- msgstr "Ошибка!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Ошибка! Некорректная модель"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Ошибка: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выполнения нового задания."
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Расчётное время печати"
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Везде"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами."
- msgid "Expert"
- msgstr "Экспертный"
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Экспертный режим"
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr "Экспертный режим интерфейса"
- msgid "Export"
- msgstr "Экспорт"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export &toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Экспорт в 3MF"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек в файл"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Экспорт в AMF"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Экспорт AMF-файла:"
- msgid "Export as STL"
- msgstr "Экспорт в STL"
- msgid "Export config"
- msgstr "Экспортировать настройки"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Экспортировать комплект настроек"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Экспортировать текущие настройки в файл"
- msgid "Export current plate as AMF"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в AMF"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код на SD-карту/флешку"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL включая поддержки"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Экспортировать полные имена источников моделей и частей в файлы 3mf и amf"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Экспортировать G-код"
- msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать G-код на SD-карту/флешку"
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Экспорт в OBJ"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Экспорт OBJ-файла:"
- msgid "Export plate as &AMF"
- msgstr "Экспортировать компоновку в &AMF"
- msgid "Export plate as &STL"
- msgstr "Экспортировать компоновку в STL"
- msgid "Export plate as STL &including supports"
- msgstr "Экспортировать компоновку в STL с поддержками"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Экспорт полных имён источников в 3mf и amf"
- msgid "Export STL"
- msgstr "Экспорт в STL"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Экспорт STL-файла:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в 3MF."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в AMF."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Экспортировать модель(и) в STL."
- msgid "Export the selected object as STL file"
- msgstr "Экспортировать выбранный объект в STL файл"
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Экспортировать на SD-карту / Flash-накопитель"
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Экспортировать траектории в OBJ"
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "Экспортируется G-код"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Экспортируется исходная модель"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Время контакта"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeter"
- msgstr "Внешний периметр"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "внешних периметров"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Внешние периметры"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Внешние периметры печатать первыми"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Дополнительная длина загрузки"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Экструдер"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Экструдер %d"
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Экструдер (инструмент) сменен на экструдер «%1%»"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Экструдер изменен на"
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера (мм)"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Цвет экструдера"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y"
- msgid "Extruders"
- msgstr "Экструдеры"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Экструзионные оси"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Экструзионный множитель"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Температура экструзии:"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Ширина экструзии"
- msgid "Facets"
- msgstr "Граней"
- msgid "facets added"
- msgstr "граней добавлено"
- msgid "facets removed"
- msgstr "граней удалено"
- msgid "facets reversed"
- msgstr "граней реверсировано"
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format."
- msgid "Fan"
- msgstr "Вентилятор"
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Скорость вентилятора"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Скорость вентилятора (%)"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Критическая ошибка"
- msgid "Feature type"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "Feature types"
- msgstr "Типы линий"
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "Принтеры с технологией печати FFF"
- msgid "Filament"
- msgstr "Пруток"
- msgid "filament"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Диаметр прутка и сопла"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Диаметр прутка:"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. "
- "Укажите желаемое количество таких движений."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Время загрузки прутка"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Примечание о прутке"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Переопределения прутка"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Положение парковки прутка"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей прутка"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Свойства прутка"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Настройки прутка"
- msgid "Filament type"
- msgstr "Тип прутка"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Время выгрузки прутка"
- msgid "filaments"
- msgstr "пруток"
- msgid "Filaments"
- msgstr "Прутки"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Файл не найден"
- msgid "file not found"
- msgstr "файл не найден"
- msgid "file too large"
- msgstr "слишком большой файл"
- msgid "file write failed"
- msgstr "не удалось записать файл"
- msgid "Filename"
- msgstr "Файл"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Угол печати заполнения"
- msgid "Fill density"
- msgstr "Плотность заполнения"
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Шаблон заполнения"
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Задаёт рисунок, используемый для уменьшения плотности заполнения."
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Шаблон заполнения, которым закрывается верхняя поверхность. Это влияет "
- "только на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки."
- msgid "Finished"
- msgstr "Завершено"
- msgid "Firmware"
- msgstr "Прошивка"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Прошивальшик"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Файл прошивки:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Ретракт из прошивки"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Тип прошивки"
- msgid "First layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "first layer"
- msgstr "Первый слой"
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "Температура платформы на первом слое"
- msgid "First layer height"
- msgstr "Высота первого слоя"
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Скорость печати первого слоя"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Объёмный расход первого слоя"
- msgid "Fix through the Netfabb"
- msgstr "Починить в Netfabb"
- msgid "Flash printer &firmware"
- msgstr "Прошить принтер"
- msgid "Flash!"
- msgstr "Прошить!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Прошивка отменена."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Ошибка при прошивке"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "При прошивке возникла ошибка. Смотрите журнал avrdude ниже."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Выполняется прошивка. Не отключайте принтер!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Прошивка завершена успешно!"
- msgid "Flow"
- msgstr "Поток"
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Скорость потока"
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "скорость потока максимальна"
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Только для принудительных поддержек"
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "маркер слева указывает на несистемный профиль,\n"
- "а правый, что параметры не были изменены."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала с растворимыми поддержками, слои "
- "поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Для того, чтобы башня очистки работала для растворимых поддержек,\n"
- "слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта."
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n"
- "100% (сплошным) заполнением."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными "
- "материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати "
- "полупрозрачными материалами или растворимыми поддержками. Помогает избежать "
- "диффузию материалов."
- msgid "From"
- msgstr "Из"
- msgid "Front"
- msgstr "Спереди"
- msgid "Front View"
- msgstr "Вид спереди"
- msgid "full profile name"
- msgstr "полное название профиля"
- msgid "G-code"
- msgstr "G-код"
- msgid "G-Code"
- msgstr "G-код"
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "Вариант G-кода"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "г/см³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "г/мл"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "Gap Fill"
- msgstr "Заполнение пробелов"
- msgid "General"
- msgstr "Общие"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при "
- "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот "
- "минимум относится к каждому экструдеру."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Генерация вспомогательных структур"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Генерация поддержек для указанного количества слоёв начиная со дна, вне "
- "зависимости от порога свеса и установленного параметра создания поддержек. "
- "Это полезно для лучшего прилипания тонких объектов или при малой площади "
- "контакта с платформой."
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Генерируется кайма"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "Генерируется G-код"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Генерируются периметры"
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Генерируется юбка"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Генерируется материал поддержки"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Генерируются вспомогательные структуры"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Генерируется вспомогательное дерево"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Поместить на грань"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero General Public License версии 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните "
- "несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение."
- msgid "Grid"
- msgstr "Сетка"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Действия с группой"
- msgid "GUI"
- msgstr "Графический интерфейс"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Гироидное"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Диаметр головы"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr ""
- "Погружение головной части не должно быть больше толщины головной части."
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Температура платформы для первого слоя. Установите 0, чтобы "
- "отключить команды управления температурой платформы в результате."
- msgid "Height"
- msgstr "Высота"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Высота (мм)"
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Высота юбки выраженная количеством слоёв. Установите высокое значение, чтобы "
- "использовать юбку в качестве защиты от сквозняка."
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Диапазоны высот"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr ". "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Приветствуем вас в %s! %s поможет вам с начальной настройкой программы; "
- "всего несколько вопросов и вы сможете печатать."
- msgid "Help"
- msgstr "Справка"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Справка (параметры для FFF)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Справка (параметры для SLA)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете отрегулировать требуемый объём очистки (мм³) для любой пары "
- "сопел."
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Кривая Гильберта"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Зажмите Shift что нарезать и экспортировать G-код"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Диаметр отверстия"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Медовые соты"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу)"
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Горизонтальная ширина каймы, которая будет печататься на первом слое вокруг "
- "каждого объекта."
- msgid "Host"
- msgstr "Узел"
- msgid "Host Type"
- msgstr "Тип узла"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Имя узла"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Имя узла, IP или URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Наведите курсор на кнопки для получения дополнительной информации или "
- "нажмите эту кнопку."
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Как применять ограничения"
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "Файл УЦ для HTTPS"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "Файл УЦ для HTTPS не является обязательным. Файл необходим, только если вы "
- "используете HTTPS с самоподписанным сертификатом."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Размер значка по отношению к размеру по умолчанию"
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Если включено, то поддержки будут генерироваться автоматически, исходя из "
- "значения порога нависания. Если выключено, то поддержки будут генерироваться "
- "только внутри пространств «Support Enforcer»."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s проверяет наличие новых версий приложения в сети. Если "
- "доступна новая версия, то при следующем запуске отображается уведомление (не "
- "отображается во время работы программы). Автоматическая установка не "
- "производится. Вы увидите только уведомление."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то %s будет скачивать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления скачиваются в отдельный временный "
- "каталог. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при "
- "запуске приложения."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Если включено, позволяет команде перезагрузки с диска автоматически находить "
- "и загружать файлы при вызове."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Если включено, команда перезагрузки с диска автоматически будет находить и "
- "загружать файлы при вызове.\n"
- "Если выключено, то команда перезагрузки с диска будет запрашивать каждый "
- "файл через окно диалога открытия файлов."
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr ""
- "Если включено, то объекты отрисовываются с использованием карты окружения."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Если включено, то Slic3r будет загружать обновления встроенных системных "
- "профилей в фоновом режиме. Эти обновления загружаются в отдельную временную "
- "папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске "
- "приложения."
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Если включено, то в верхнем правом углу 3D-сцены появится кнопка скрытия "
- "боковой панели"
- msgid ""
- "If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is "
- "useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print "
- "bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "Если включено, то высота юбки будет равна самому высокому печатаемому"
- " объекту. Это "
- "полезно при печати ABS или ASA для защиты от скручивания и отрыва от"
- " платформы, "
- "возникающих от сквозняка."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется свободная камера. Если нет, то закреплённая "
- "камера."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Если включено, то используется перспективная камера. Если нет, то "
- "ортогональная камера."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr "Если включено, то вы можете задать размер значков панели инструментов."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет автоматически центрировать объекты вокруг центра "
- "платформы печати."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Если включено, Slic3r будет предварительно просчитывать объекты при "
- "загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Если включено, при сохранении G-кода Slic3r откроет последний использованный "
- "выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Задаёт на сколько миллиметров вверх будет каждый раз приподниматься сопло, "
- "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будет "
- "учитывается настройки только первого экструдера."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, то подъём Z будет "
- "выполнен только после превышения заданной здесь абсолютной высоты Z. "
- "Таким образом можно отключить подъём сопла при печати на первых слоях."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Если указать положительное значение, экструдер при перемещении будет "
- "подыматься только до заданной здесь абсолютной высоты. "
- "Таким образом можно ограничить подъём сопла при печати до первых слоёв."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских "
- "скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты "
- "точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в "
- "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
- "конфигурации Slic3r, читая переменные окружения."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Если прошивка принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение "
- "экструдера, следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать "
- "смещение каждого экструдера относительно первого. Вводятся положительные "
- "координаты (они будут вычтены из XY координат)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном "
- "выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные "
- "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша "
- "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение."
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Импортировать настройки"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Импортировать комплект настроек"
- msgid "Import Config from &project"
- msgstr "Импортировать настройки из проекта"
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Импортировать настройки из ini/amf/3mf/gcode"
- msgid "Import Object"
- msgstr "Импортировать объект"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Импортировать объекты"
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "Импорт архива SLA"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Импортировать STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
- msgstr "Импортировать проект STL/OBJ/AMF/3MF без настроек, оставить компоновку"
- msgid "in"
- msgstr "дюйм"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Несовместимые пакеты конфигурации:"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Несовместимо с этой версией %s"
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Добавить экземпляр"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны системным "
- "(умолчательным) значениям текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК, чтобы сбросить все настройки текущей группы "
- "параметров в системные значения."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "указывает, что настройки совпадают с системными (умолчательным) значениями "
- "текущей группы параметров"
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "указывает, что настройки были изменены и не совпадают с настройками в "
- "последнем сохранённом профиле для текущей группы параметров.\n"
- "Нажмите на значок СТРЕЛКИ РАЗВОРОТА, чтобы сбросить все настройки для "
- "текущей группы в последние сохранённые значения профиля."
- msgid "Infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "infill"
- msgstr "заполнение"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Сначала печатать заполнение"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Экструдер заполнения"
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Перекрытие заполнения с линиями периметра"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Слоёв заполнения"
- msgid "Info"
- msgstr "Информация"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Наследует профиль"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Высота исходного слоя"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Введённое значение вне диапазона"
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Посмотреть/вернуть настройки из снапшота"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Экземпляр %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Действия с экземпляром"
- msgid "Instances"
- msgstr "Экземпляры"
- msgid "Interface layers"
- msgstr "Связующих слоёв"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Связующий слой петлями"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Расстояние между связующими линиями"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Связующие оболочки"
- msgid "internal error"
- msgstr "внутренняя ошибка"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Заполнение"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Неправильный формат файла."
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Некорректное погружение головной части"
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Неправильное числовое значение."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "некорректный параметр"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Некорректный диаметр точки крепления"
- msgid "Ironing"
- msgstr "Разглаживание"
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Тип разглаживания"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "лицензирована на условиях"
- msgid "Iso"
- msgstr "Изометрия"
- msgid "Iso View"
- msgstr "Изометрическая проекция"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Его нельзя будет удалить или изменить."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Невозможно напечатать объект(ы), состоящий из нескольких частей с помощью "
- "технологии SLA."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ограничение рывка"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Разброс шва"
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Переместиться на высоту"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Вентилятор включён всегда"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Оставить нижнюю часть"
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Оставить верхнюю часть"
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Клавиатурные комбинации"
- msgid "kg"
- msgstr "кг"
- msgid "Label objects"
- msgstr "Помечать объекты"
- msgid "Language"
- msgstr "Язык"
- msgid "Language selection"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Layer"
- msgstr "Слой"
- msgid "Layer height"
- msgstr "Высота слоя"
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла"
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Ограничение высоты слоя"
- msgid "layers"
- msgstr "слои"
- msgid "Layers"
- msgstr "Слои"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Слои и периметры"
- msgid "Left"
- msgstr "Слева"
- msgid "Left click"
- msgstr "Щелчок левой клавишей"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Левая кнопку мыши:"
- msgid "Left View"
- msgstr "Вид слева"
- msgid "Length"
- msgstr "Длина"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих "
- "движениях."
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Лицензионные соглашения всех следующих программ (библиотек) являются частью "
- "лицензионного соглашения приложения"
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Приподнимать сопло на"
- msgid "Line"
- msgstr "Линии"
- msgid "Load"
- msgstr "Загрузить"
- msgid "Load a model"
- msgstr "Загрузить модель"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Загрузка и сохранение настроек в указанный каталог. Полезно для хранения "
- "различных профилей или включения настроек из сетевого хранилища."
- msgid "Load config file"
- msgstr "Загрузить конфигурационный файл"
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr "Загрузить настройки из ini/amf/3mf/gcode и объединить"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Загрузить настройки из файла проекта"
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Загрузить сохранённый файл настроек"
- msgid "Load File"
- msgstr "Загрузить файл"
- msgid "Load Files"
- msgstr "Загрузить файлы"
- msgid "Load Part"
- msgstr "Загрузить часть"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Загрузить все профили из комплекта"
- msgid "Load Project"
- msgstr "Загрузить проект"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Загрузить форму платформы из STL-файла…"
- msgid "Load..."
- msgstr "Загрузить…"
- msgid "Loaded"
- msgstr "Загружено"
- msgid "loaded"
- msgstr "загрузку"
- msgid "Loading"
- msgstr "Загружается"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Загружается исправленная модель"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Скорость загрузки"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость загрузки"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Локальные координаты"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что настройки совпадают с системными значениями "
- "для текущей группы"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Закрытый замочек указывает, что значение совпадает с системным значением "
- "(либо значием по умолчанию)."
- msgid "Logging level"
- msgstr "Уровень протоколирования"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Петель (минимум)"
- msgid "Lower layer"
- msgstr "Нижний слой"
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "Нижний слой"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid "Machine Limits"
- msgstr "Ограничения принтера"
- msgid "Manifold"
- msgstr "Целостность"
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Правка вручную"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Файл SLA-маски экспортирован в %1%"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки материала"
- msgid "Material"
- msgstr "Материал"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Настройки материала"
- msgid "Materials"
- msgstr "Материалов"
- msgid "Max"
- msgstr "Максимум"
- msgid "Max print height"
- msgstr "Максимальная высота печати"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Максимальная скорость печати"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Макс. положительное объёмное нависание"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Макс. объёмная скорость"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Максимальное длина моста"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Макс. ускорение E"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси E"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси X"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Y"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Максимальное ускорение по оси Z"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Макс. ускорение при выдавливании"
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Макс. ускорение при ретракте"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Макс. ускорение X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Макс. ускорение Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Макс. ускорение Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Максимальные ускорения"
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Максимальное время контакта"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Макс. скорость подачи E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси E"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси X"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Y"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Z"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Макс. скорость подачи X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Макс. скорость подачи Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Макс. скорость подачи Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Максимальные скорости подачи"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Максимальный рывок E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси E"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси X"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Y"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Максимальный рывок по оси Z"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Максимальный рывок X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Максимальный рывок Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Максимальный рывок Z"
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Максимальная объёмная скорость подачи, разрешённая для этого прутка. "
- "Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до минимальной для этого "
- "принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать ограничения."
- msgid "Merge"
- msgstr "Объединить"
- msgid "Min"
- msgstr "Минимум"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Минимальная скорость печати"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Минимальное расстояние опорных точек"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Минимальная длина экструзии"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Минимальная длина очистки на башне"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Минимальное время контакта"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Минимальные скорости подачи"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Минимальное начальное время контакта"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина оболочки"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки равна %1% мм."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Мин. перемещение после ретракта"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях (M205 T)"
- msgid "Mirror"
- msgstr "Отразить"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Отразить обект"
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Отразить выбранный объект"
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси X"
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Y"
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Отразить выбранный объект вдоль оси Z"
- msgid "Mixed"
- msgstr "Смешанный"
- msgid "ml"
- msgstr "мл"
- msgid "mm"
- msgstr "мм"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "мм (0 - отключено)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "мм или %"
- msgid " mm."
- msgstr " мм."
- msgid "mm/s"
- msgstr "мм/с"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "мм/с или %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "мм/с²"
- msgid "mm²"
- msgstr "мм²"
- msgid "mm³"
- msgstr "мм³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "мм³/с"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "мм³/с²"
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- msgid "Model"
- msgstr "Модель"
- msgid "model"
- msgstr "модель"
- msgid "Model Repair by the Netfabb service"
- msgstr "Исправление модели через службу Netfabb"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Исправление модели отменено"
- msgid "Model repair failed:"
- msgstr "Ошибка при исправлении модели:"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Исправление модели закончено"
- msgid "Model repaired successfully"
- msgstr "Исправление модели выполнено успешно"
- msgid "modified"
- msgstr "изменено"
- msgid "Modifier"
- msgstr "Модификатор"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Модификаторы"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "денег/бутылка"
- msgid "money/kg"
- msgstr "денег/кг"
- msgid "More"
- msgstr "Больше"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Колесо мыши"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Колесо мыши:"
- msgid "Move"
- msgstr "Переместить"
- msgid "Move current slider thumb Down"
- msgstr "Переместить текущий ползунок вниз"
- msgid "Move current slider thumb Up"
- msgstr "Переместить текущий ползунок вверх"
- msgid "Move Object"
- msgstr "Переместить объект"
- msgid "Move point"
- msgstr "Переместить точку"
- msgid "Move support point"
- msgstr "Переместить точку поддержки"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и прочистка "
- "сопел при их смене. Избыточный материал будет выдавливаться на башню очистки."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Обнаружен объект, состоящий из нескольких частей"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr "Обнаружено несколько устройств %s. Для прошивки оставьте только одно."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Для мультиматериального принтера было загружено несколько объектов. \n"
- "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
- "рассматривать их как одну модель,\n"
- "состоящую из несколько частей?"
- msgid "N/A"
- msgstr "Н/Д"
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру "
- "сопла."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Название производителя принтера."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль."
- msgid "Nearest"
- msgstr "Ближайшая"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Поиск по сети"
- msgid "New Project"
- msgstr "Новый проект"
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Новый проект, очистить компоновку"
- msgid "New Value"
- msgstr "Новое значение"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Доступна новая версия %s"
- msgid "New version:"
- msgstr "Новая версия:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Следующее возвращаемое действие: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Следующее отменяемое действие: %1%"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Без экструзии"
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ"
- msgid "No updates available"
- msgstr "Нет доступных обновлений"
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- msgid "Normal"
- msgstr "Нормальный"
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Нормальный режим"
- msgid "normal mode"
- msgstr "нормальный режим"
- msgid "Not found:"
- msgstr "Не найден:"
- msgid "Note"
- msgstr "Примечание"
- msgid "note"
- msgstr "Примечание"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Замечание: требуется FlashAir с прошивкой 2.00.02 или новее, а также "
- "включение функции заливки."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0."
- msgid "Notes"
- msgstr "Заметки"
- msgid "Notice"
- msgstr "Примечание"
- msgid "nozzle"
- msgstr "сопло"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Диаметр сопла"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Диаметр сопла:"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Количество охлаждающих движений"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Количество экструдеров у принтера."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки."
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр \"Минимальная длина "
- "экструзии\", количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы "
- "полностью отключить юбку, установите 0."
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Количество пикселей в"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Количество пикселей в X"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Количество пикселей в Y"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации верхних и нижних поверхностей."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели."
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Количество смен сопла"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Действия с объектом"
- msgid "Object name"
- msgstr "Имя объекта"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Объект или экземпляр"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Объект переупорядочен"
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Модель слишком большая?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Прочистка сопла после смены будет выполняться в объекте, чтобы сохранить "
- "материал (который иначе попал бы на башню очистки) и сократить время печати. "
- "В результате цвета объектов будут смешаны."
- msgid "object(s)"
- msgstr "объект(ы)"
- msgid "objects"
- msgstr "объекты"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Спиральная октаграмма"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "Версия OctoPrint"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "текущего объекта"
- msgid "Offset"
- msgstr "Смещение"
- msgid "Old Value"
- msgstr "Старое значение"
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "В этой системе %s использует сертификаты HTTPS из системного хранилища "
- "сертификатов или связки ключей."
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Однослойный режим"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Для одного или нескольких объектов был назначен экструдер, который у "
- "принтера отсутствует."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Создавать поддержки только от платформы. Поддержки от объектов построены не "
- "будут."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Заполнение только там, где нужно"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Только подъём Z"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Приподнимать сопло только выше (после)"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Приподнимать сопло только ниже (до)"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Ретракт только при пересечении периметров"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Предотвращение утечек"
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Открыть файл проекта"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Открыть файл сертификата УЦ"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Открыть страницу изменений"
- msgid "Open download page"
- msgstr "Открыть страницу закачки"
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr "Открыть проект STL/OBJ/AMF/3MF с настройками, очистить компоновку"
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Оптимизировать ориентацию"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Оптимизировать поворот"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, "
- "чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно "
- "использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание "
- "расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию "
- "G-кода."
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Параметры поддержек и подложки"
- msgid "Options:"
- msgstr "Параметры:"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Ориентация найдена."
- msgid "Origin"
- msgstr "Начало координат"
- msgid "Other"
- msgstr "Прочее"
- msgid "Other layers"
- msgstr "Последующие слои"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Другие производители"
- msgid "Output file"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output File"
- msgstr "Выходной файл"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Формат выходного файла"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Вывести информацию о модели"
- msgid "Output options"
- msgstr "Выходные параметры"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Нависающий периметр"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Угол нависания поддержки"
- msgid "Overlap"
- msgstr "Перекрытие"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- msgid "parameter name"
- msgstr "имя параметра"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Проверка корректности параметров"
- msgid "Paste"
- msgstr "Вставить"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Вставить из буфера обмена"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Шаблон поддержки и подложки"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Угол печати поддержки и подложки"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Плотность поддержки"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки."
- msgid "Pause"
- msgstr "Пауза"
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Пауза печати («%1%»)"
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для паузы печати"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Выполнить обрезку"
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "perimeter"
- msgstr "Периметр"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры"
- msgid "perimeters"
- msgstr "периметры"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Периметры"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Выберите другого производителя, поддерживаемого %s"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Диаметр точки крепления должен быть меньше диаметра колонны."
- msgid "Place on face"
- msgstr "Положить гранью"
- msgid "Plater"
- msgstr "Компоновка"
- msgid "Please check and fix your object list."
- msgstr "Проверьте и исправьте список объектов."
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Проверьте список объектов перед изменением профиля."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки"
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Части авторских прав"
- msgid "Position"
- msgstr "Положение"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr ""
- "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении "
- "Z, и таким образом определяет, где будет шов объекта. Изменяя этот параметр "
- "можно уменьшить видимость шва."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Скрипты постобработки"
- msgid "Preferences"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) "
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Подготовка заполнения"
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Профиль с именем «%1%» уже существует."
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Нажмите для выбора или перемещения\n"
- "нескольких объектов мышью"
- msgid "Preview"
- msgstr "Предпросмотр"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Ранее нарезанный файл"
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Заправка всех печатающих экструдеров"
- msgid "print"
- msgstr "печать"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом "
- "внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот "
- "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом "
- "средний, потом внутренний слой."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Диаметры печати"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Отправка на узел печати"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Очередь отправки на узел печати"
- msgid "Print mode"
- msgstr "Режим принтера"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Настройки печати"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Ограничение скорости печати"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "printer"
- msgstr "принтер"
- msgid "Printer"
- msgstr "Принтер"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Гамма модификация принтера"
- msgid "printer model"
- msgstr "модель принтера"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Примечания к принтеру"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Настройки принтера"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Технология принтера"
- msgid "Printer type"
- msgstr "Тип принтера"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Модификация принтера"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Производитель принтера"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если "
- "поддержка должна быть напечатана текущим экструдером "
- "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == "
- "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "Обрабатывается %s"
- msgid "Processing triangulated mesh"
- msgstr "Обрабатывает треугольная сетка"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Зависимости профиля"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Профиль:"
- msgid "Progress"
- msgstr "Ход выполнения"
- msgid "Progress:"
- msgstr "Ход выполнения:"
- msgid "Prusa FFF Technology Printers"
- msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати FFF"
- msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
- msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати MSLA"
- msgid ""
- "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
- "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
- "travel moves."
- msgstr ""
- "Прочистка сопла после смены будет выполняться внутри заполнения. Это "
- "уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению времени печати "
- "из-за дополнительных перемещений."
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Объём очистки"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Таблица очищающих объёмов"
- msgid "Quality"
- msgstr "Качество"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Качество / Скорость"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Быстрая нарезка"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Быстро нарезать и сохранить как"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "Выход из %s"
- msgid "Radius"
- msgstr "Радиус"
- msgid "Raft"
- msgstr "Подложка"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Слоёв в подложке"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Рэмминг (ramming) означает быстрое экструдирование непосредственно перед "
- "сменой сопла в одноэкструдерном мультиматериальном принтере. Его цель "
- "состоит в том, чтобы правильно сформировать конец не загруженного прутка, "
- "чтобы он не препятствовал вставке нового прутка или позднее повторно "
- "вставляемого этого же. Эта фаза важна, и разные материалы могут потребовать "
- "разных скоростей экструзии, чтобы получить хорошую форму. По этой причине "
- "скорость экструзии во время рэмминга регулируется.\n"
- "\n"
- "Этот параметр для опытных пользователей, неправильная настройка, может "
- "привести к замятию, протирание прутка приводом экструдера и т.д."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Ширина линии при рэмминге"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Параметры рэмминга"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Настройки рэмминга"
- msgid "Random"
- msgstr "Случайно"
- msgid "Range"
- msgstr "Диапазон"
- msgid "Re&load from disk"
- msgstr "Перезагрузить с диска"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Перенастроить"
- msgid "Ready"
- msgstr "Готово"
- msgid "Rear"
- msgstr "Сзади"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Вид сзади"
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Недавние проекты"
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимо "
- "малой ширины экструзии."
- msgid "Recreating"
- msgstr "Пересоздание"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Прямоугольная"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Прямолинейный"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Прямолинейная сетка"
- msgid "Redo"
- msgstr "Вернуть"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[1] "возвращаемое действие %1$d"
- msgstr[2] "возвращенные действия %1$d"
- msgid "Redo History"
- msgstr "Вернуть по истории"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Сокращение времени печати"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Перезагрузить всё с диска"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Перезагрузить с диска"
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Перезагрузить с:"
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Перезагрузить компоновку с диска"
- msgid "Reload the selected object from disk"
- msgstr "Перезагрузить выбранный объект с диска"
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Перезагрузить выделенные объёмы с диска"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Запоминать каталог результата"
- msgid "Remove"
- msgstr "Убрать"
- msgid "remove"
- msgstr "убрать"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Удалить все отверстия"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Удалить все точки"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Убрать подробности"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Удалить экземпляр"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Удалить диапазон слоев"
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Удалить один экземпляр выбранного объекта"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Удалить параметр"
- msgid "Remove point"
- msgstr "Убрать точку"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Удалить точку из выделения"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Удалить выбранные отверстия"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Удалить выбранные точки"
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Удалить выбранный объект"
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Удалить профили пользователей (перед этим будет сделан снапшот)"
- msgid "Rename"
- msgstr "Переименовать"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Переименовать объект"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Переименовать подобъект"
- msgid "Renaming"
- msgstr "Переименование"
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать G-код после копирования в указанный каталог "
- "назначения. Текущий путь: %1%.tmp. Попробуйте выполнить экспорт ещё раз."
- msgid "Render"
- msgstr "Отрисовка"
- msgid "Repair"
- msgstr "Починка"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
- msgid "Replace?"
- msgstr "Заменить?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Сообщить о проблеме"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Сообщить о проблеме с %s"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "требуется макс. %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "требуется мин. %s"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "требуется мин. %s и макс. %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "Пересканировать"
- msgid "Reset"
- msgstr "Сброс"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Сбросить направление"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Сбросить проект"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Сбросить поворот"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Сбросить в цвет прутка"
- msgid "Resolution"
- msgstr "Разрешение"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Величина ретракта перед очисткой"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Ретракт при смене слоя"
- msgid "Retraction"
- msgstr "Ретракт (втягивание)"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше "
- "заданного в этом параметре."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction length"
- msgstr "Длина ретракта"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Длина ретракта (при смене сопла)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Скорость ретракта"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr ""
- "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для "
- "многоэкструдерных принтеров)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Ретракт"
- msgid "Right"
- msgstr "Справа"
- msgid "Right click"
- msgstr "Щелчок правой клавишей"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Правая кнопка мыши:"
- msgid "Right View"
- msgstr "Вид справа"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Повернуть"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Повернуть вокруг X"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Повернуть вокруг Y"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Повернуть нижней частью вверх"
- msgid "Rotation"
- msgstr "Вращение"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси X в градусах."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Поворот вокруг оси Y в градусах."
- msgid "Run %s"
- msgstr "Запустите %s"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Выполняются сценарии постобработки"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Послать на печать"
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "Сохранить %s как:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "Сохранить файл %s как:"
- msgid "Save changes?"
- msgstr "Сохранить изменения?"
- msgid "Save config file"
- msgstr "Сохранить файл настроек"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Сохранить настройки в указанный файл."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Сохранить %s"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Сохранить файл текущего проекта под другим именем"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Сохранить файл как:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:"
- msgid "Save preset"
- msgstr "Сохранить профиль"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Сохранить все профили в файл как:"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Сохранить проект как"
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект (3mf)"
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "Сохранить проект как (3mf)"
- msgid "Save SL1 file as:"
- msgstr "Сохранить файл SL1 как:"
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "Сохранить zip-файл как:"
- msgid "Scale"
- msgstr "Масштабировать"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Масштаб"
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Масштабировать выделенный объект до объёма принтера"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Масштабировать по размеру"
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Масштабировать к объёму принтера"
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Запланирована отправка в «%1%». Смотрите Окна -> Очередь отправки на узел "
- "печати"
- msgid "Seam position"
- msgstr "Позиция шва"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Предпочтительное направление шва"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Предпочтительное направление разброса шва"
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Поиск устройств"
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Выберите файл gcode:"
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Select all points"
- msgstr "Выбрать все точки"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Выбрать прямоугольником"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
- msgid "Select extruder number:"
- msgstr "Задайте номер экструдера:"
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки прутка"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки печати"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Вкладка настройки принтера"
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Выбор настроек отображения"
- msgid "Select the language"
- msgstr "Выбор языка"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите профили печати, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Выберите STL файл для починки:"
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Выберите размер значка по отношению к размеру по умолчанию."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Выберите тип части"
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Выбор варианта поддержек"
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Выбор-добавление"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Выбор-добавление всего"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Выделение-Добавлено из списка"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Выбор-добавление экземпляра"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Выбор-добавление объекта"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Выбор-удаление"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Выбор-удаление всего"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Выбор-удаление экземпляра"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Выбор-удаление объекта"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Выбрать все объекты"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Послать G-код"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Послать G-код на узел печати"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Послать на печать текущую компоновку как G-код"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Отправить на принтер"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Последовательность печати"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Последовательный порт:"
- msgid "Service name"
- msgstr "Имя службы"
- msgid "Set"
- msgstr "Выбор"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Установите смену экструдера для каждых"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров"
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Установить последовательность экструдеров для всей печати"
- msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
- msgstr "Сделать нижний ползунок текущим"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Отражение"
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Задать количество экземпляров"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Задать количество копий равным %d"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Задать ориентацию"
- msgid "Set Position"
- msgstr "Задать положение"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Установить печатным"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Задать масштаб"
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Задайте форму и размеры платформы принтера."
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен "
- "не по центру, то берётся наибольшее безопасное значение. Этот параметр "
- "используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и в "
- "предварительном просмотре компоновки."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдером во время "
- "печати."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов X "
- "на которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра "
- "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой "
- "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться объектами печати."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Установить непечатным"
- msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
- msgstr "Сделать верхний ползунок текущим"
- msgid "Settings"
- msgstr "Параметры"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Изменить эти настройки для поддержек?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы задействовать режим «Спиральная ваза»?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?"
- msgid "Shape"
- msgstr "Форма"
- msgid "Shells"
- msgstr "Оболочка"
- msgid "Show"
- msgstr "Отображать"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Каталог настроек"
- msgid "Show &labels"
- msgstr "Показать метки"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Показать окно с информацией о программе"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Показать расширенные настройки"
- msgid "Show error message"
- msgstr "Показать сообщение об ошибке"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Показывать тихий режим"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Показать метки объекта/экземпляра в 3D-сцене"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Показать упрощённые настройки"
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Показывать нормальный режим"
- msgid "Show supports"
- msgstr "Показать поддержки"
- msgid "Show system information"
- msgstr "Показать системную информацию"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Показать настройки прутка"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати/G-кода."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Показать полный список параметров настройки печати по технологии SLA."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Показать список клавиш доступа к командам"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Показать настройки печати"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Показать настройки принтера"
- msgid "Show this help."
- msgstr "Показать эту справку."
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Открыть каталог настроек пользователя (datadir) во внешней программе"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Показать/скрыть метки объекта/экземпляра"
- msgid "Simple"
- msgstr "Простой"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Простой режим"
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr "Простой режим интерфейса"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Экструдер в ММ принтере"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr ""
- "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере"
- msgid "Size"
- msgstr "Размер"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Размер и координаты"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Размеры прямоугольной платформы в XY координатах."
- msgid "Skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "skirt"
- msgstr "Юбка"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Слоёв юбки"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Кругов юбки"
- msgid "SLA material"
- msgstr "Материал SLA"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "Выбор профилей материалов SLA"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "Тип материала SLA"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "Материалы SLA"
- msgid "SLA print"
- msgstr "Печать SLA"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "Примечания к материалу для SLA-печати"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "Настройки печати SLA"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "Точки поддержек SLA"
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "Принтеры с технологией печати SLA"
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. Это поле должно "
- "содержать тип этого узла."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
- "указать ключ API или пароль, требуемые для аутентификации."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
- msgstr ""
- "Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно "
- "указать имя узла, IP-адрес или URL экземпляра узла печати."
- msgid "Slice"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Нарезать файл в G-код"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Нарезать файл в G-код, сохранить как"
- msgid "Slice now"
- msgstr "Нарезать"
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Нарезать модель и экспортировать траектории в G-код."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Информация о нарезке"
- msgid "Slicing"
- msgstr "Нарезка"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Нарезка выполнена"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Нарезка завершена"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Нарезка завершена!"
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Нарезка модели"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Нарезаются поддержки"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Замедление при печати слоя менее"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Сглаживание"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Имя снапшота"
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Сплошное заполнение"
- msgid "solid infill"
- msgstr "сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Сплошное заполнение каждые"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Заполнение площади, меньше указанной"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Сплошных слоёв"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Растворимый материал"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при "
- "печати столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Некоторые объекты слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности "
- "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено."
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Расстояние между связующими линиями. Установите 0, чтобы получить сплошной "
- "слой."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Расстояние между линиями поддержки."
- msgid "Speed"
- msgstr "Скорость"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Скорость (мм/с)"
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Скорость передвижения без печати"
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите "
- "0 для автонастройки."
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Скорость передвижения при печати"
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Скорость печати мостов."
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то "
- "будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше."
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Скорость печати поддержек."
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер "
- "автоматически настраивает этот параметр."
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы "
- "получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр "
- "вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. "
- "Установите 0 для автонастройки."
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "Скорость, используемая на очень ранней стадии загрузки. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "Скорость загрузки прутка на башню очистки. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr "Скорость выгрузки прутка на башню очистки (не влияет на начальную фазу выгрузки сразу после рэмминга). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "Скорость:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "Сфера"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Спиральная ваза"
- msgid "Split"
- msgstr "Разделить на части"
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Разделить выбранный объект"
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные объекты"
- msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
- msgstr "Разделить выбранный объект на отдельные части"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Разбить на объекты"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Разделить на объекты"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Разбить на части"
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Вес катушки"
- msgid "Standard"
- msgstr "Стандартные"
- msgid "Stars"
- msgstr "Звезды"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Начать новый проект"
- msgid "Start at height"
- msgstr "Начать с высоты"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Стартовый G-код"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Начать новый процесс нарезки"
- msgid "Start printing after upload"
- msgstr "Начать печать после загрузки"
- msgid "Status"
- msgstr "Состояние"
- msgid "Status:"
- msgstr "Состояние:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "Тихий"
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Тихий режим"
- msgid "STL file exported to %s"
- msgstr "STL-файл экспортирован в %s"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Закончить на высоте"
- msgid "Success!"
- msgstr "Успешно!"
- msgid "support"
- msgstr "поддержки"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Блокировщик поддержки"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Генератор поддержек"
- msgid "support interface"
- msgstr "связующая слой поддержки"
- msgid "Support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "support material"
- msgstr "Материал поддержки"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Связующий слой поддержки"
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться "
- "поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для "
- "формирования поддержки в автоматическом режиме."
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки"
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Только от платформы"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Опорная стойка"
- msgid "Support points density"
- msgstr "Плотность опорных точек"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Правка точек поддержки"
- msgid "Supports"
- msgstr "Поддержки"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Поддержка тихого режима"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Подавить профили по умолчанию"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/"
- "Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей."
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Изменить код на \"Сменить экструдер\""
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Переключить код на смену цвета (%1%) для:"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Переключиться в режим редактирования"
- msgid "Switch to the %s mode"
- msgstr "Переключиться в %s режим"
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "При смене языка приложение будет перезапущено.\n"
- "Исчезнет содержимое компоновки."
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Переключение на упрощённые настройки отменит изменения, сделанные в "
- "расширенном режиме!\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "сокращённое название профиля"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Синхронизирует слои поддержки со слоями печатаемого объекта. Это полезно для "
- "мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного "
- "экструдера на другой."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Синхронизация со слоями объекта"
- msgid "System &Info"
- msgstr "Системная информация"
- msgid "System Information"
- msgstr "Информация о системе"
- msgid "System presets"
- msgstr "Системные профили"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Сделать снапшот настроек"
- msgid "Taking configuration snapshot"
- msgstr "Создание снапшота"
- msgid "Temperature"
- msgstr "Температура"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Разность температур, которая применяется, когда экструдер не используется. "
- "Включает печать \"жертвенной\" юбки с высотой, равной высоте модели, об "
- "которую сопла будут время от времени очищаться."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Колебания температуры"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Температуры"
- msgid "Test"
- msgstr "Тест"
- msgid "Texture"
- msgstr "Текстура"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Шаблон заполнения %1% не предполагает работу со 100%% заполнением."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Не удалось найти устройство %s"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Устройство %s не найдено.\n"
- "Если устройство подключено, то нажмите кнопку сброса около разъёма USB …"
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры "
- "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, "
- "но не экструдеры поддержки."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются периметры и кайма. Первый экструдер — 1."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для "
- "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это "
- "также влияет на печать подложки."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для "
- "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Файл, в который будет записан результат (если не указан, то имя будет "
- "основано на имени входного файла)."
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "следующие знаки не разрешаются:"
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров FFF не указаны прутки:"
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Для следующих моделей принтеров SLA не указан материал:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "следующий суффикс не допускается:"
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "Последние данные для смены цвет были сохранены для одноэкструдерной печати."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "На сколько количество верхних сплошных слоёв может быть больше "
- "top_solid_layers, если это необходимо для получения минимальной толщины "
- "верхней оболочки. Это полезно для убирания эффекта подушки при печати с "
- "переменной высотой слоя."
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание "
- "подложки."
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr ""
- "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их "
- "в одну нить) с одной экструзионной головкой."
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Выбранный файл содержит несколько не пересекающихся областей. Такие файлы не "
- "поддерживаются."
- msgid ""
- "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
- "material."
- msgstr ""
- "Выбранный объект не может быть разделен, так как он содержит более одного "
- "объёма/материала."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Выбранный объект не может быть разделен, так как он состоит из одной части."
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Выбранный проект больше недоступен.\n"
- "Удалить его из списка последних проектов?"
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "Скорость загрузки прутка в экструдер после ретракта (применима только к "
- "двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость "
- "ретракта."
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr ""
- "Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только "
- "к двигателю экструдера)."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr "В режиме \"Cпиральная ваза\" можно печатать только одним материалом."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "Введённое имя недоступно."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "Заданное имя недопустимо;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "Параметр прочистки недоступен при использовании ретракта из прошивки.\n"
- "\n"
- "Отключить его для включения ретракта из прошивки?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживает нерастворимые поддержки только "
- "в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска смены "
- "сопла. (Значения \"Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки\" и "
- "\"Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть "
- "установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "В настоящее время башня очистки поддерживается для нерастворимых поддержек\n"
- "только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска\n"
- "смены сопла (значения support_material_extruder и\n"
- "support_material_interface_extruder должны быть установлены в 0)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "В настоящее время для режима башни очистки поддерживается только "
- "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковое число слоёв подложки"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Башня очистки поддерживается для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они печатаются с одинаковым значением support_material_contact_distance"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они нарезаны одинаково."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Режим башни очистки применим для нескольких объектов только в том случае, "
- "если они имеют одинаковую высоту слоя"
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если у всех экструдеров одинаковый "
- "диаметр сопла и используется пруток одинакового диаметра."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Черновая башня поддерживается только, если все объекты имеют одинаковую "
- "значение настройки переменной высоты слоя"
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "%s, версия %s"
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S"
- "[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Этот код вставляется между объектами при включении последовательной печати. "
- "По умолчанию температура экструдера и платформы сбрасываются с помощью "
- "команды без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде "
- "обнаруживаются команды M104, M109, M140 или M190, то Slic3r не добавит "
- "команды температуры. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные "
- "переменные для всех параметров Slic3r, поэтому вы можете вставить команду "
- "\"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно."
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после "
- "движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. "
- "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
- "параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и [layer_z]."
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно "
- "перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать "
- "шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и "
- "[layer_z]."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости "
- "изменения экструзии. Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости "
- "экструзии с 1.8 мм³/с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, "
- "скорость подачи 20 мм/с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не "
- "менее 2-х секунд."
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной "
- "скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш "
- "экструдер. 0 - без ограничений."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11, чтобы прошивка "
- "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin."
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Это экспериментальный параметр использует выходные значения экструдера в "
- "кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если ваша прошивка ещё "
- "не знает диаметр прутка, вы можете поместить в свой стартовый G-код команду "
- "«M200 D [диаметр_прутка_0] T0», чтобы включить объёмный режим и использовать "
- "диаметр прутка, указанный в Slic3r. Поддерживается только в последних "
- "версиях Marlin."
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение "
- "мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не "
- "менее, при печати некоторых объектов уменьшение параметра может сократить "
- "провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемый "
- "пруток рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед "
- "редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество "
- "натяжки мостов можно и при помощи обдува модели."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным "
- "значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может "
- "понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и "
- "правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до "
- "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр "
- "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке."
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на "
- "каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, "
- "то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, "
- "тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной "
- "толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность."
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через "
- "указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать "
- "любое значение, Slic3r автоматически выберет максимально возможное "
- "количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя."
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "this file as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Этот файл содержит несколько объектов, расположенных на разных высотах.\n"
- "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько объектов, следует ли\n"
- "рассматривать этот файл как один объект, состоящий из нескольких частей?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Данный hex-файл прошивки не соответствует модели принтера.\n"
- "Файл hex предназначен для: %s\n"
- "Принтер выдаёт: %s\n"
- "\n"
- "Хотите продолжить и всё равно прошить этот hex-файл?\n"
- "Подумайте, всё ли правильно вы делаете."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует "
- "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя."
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Включает кайму, которая будет печататься вокруг каждого объекта на первом "
- "слое."
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Позволяет соплу перемещаться во время ретракта (втягивания прутка), чтобы "
- "свести к минимуму возможное образование капли на не герметичных экструдерах."
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Это профиль по умолчанию."
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Это системный профиль."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Этот параметр используется только в интерфейсе Slic3r в качестве визуальной "
- "помощи."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)"
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая "
- "используется для ограничения функции \"Переменная высота слоёв\" и высоты "
- "поддерживающего слоя. Для достижения хорошей межслойной адгезии, "
- "максимальная рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если "
- "установлено 0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла."
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же "
- "время нижний предел для функции \"Переменная высота слоёв\". Обычно это 0.05 "
- "или 0.1 мм."
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для прочистки нового прутка на башне очистки для заданной пары сопел/экструдеров. "
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Эта операция необратима.\n"
- "Продолжить?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Количество слоёв контура объекта (или количество вертикальных слоёв стенки "
- "объекта). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки объекта, а значит, "
- "объект будет более хрупкий. Обратите внимание, если включена опция "
- "\"Дополнительные периметры при необходимости\", Slic3r может автоматически "
- "увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Этот параметр снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения "
- "просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует "
- "генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры."
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "Slic3r проанализирует модель и выберет где именно необходимо заполнение для "
- "того, чтобы поддержать внутренние потолки и свесы. Полезно для уменьшения "
- "времени и материалов, но параметр очень влияет на прочность модели, поэтому "
- "пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет генерацию G-кода "
- "из-за многочисленных расчётов."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом "
- "заполнение. Включив этот параметр, будет сначала печатаете заполнение, а "
- "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой."
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если "
- "задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати "
- "внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки."
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n"
- "<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр "
- "вычисляется относительно скорости печати внутренних периметров. Установите 0 "
- "для автонастройки."
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения "
- "будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности "
- "в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если "
- "задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии "
- "периметра."
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, "
- "но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать "
- "диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого "
- "диаметра)."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные "
- "параметры."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Это значение будет добавлено (или вычтено) из всех координат Z в конечном"
- " G-коде. "
- "Используется для исправления ошибок работы концевого датчика Z: например, "
- "если при нулевом значении по датчику сопло в действительности выше платформы"
- " на "
- "0.3 мм, то укажите здесь -0.3 (или исправьте датчик)."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr "Этот вектор задаёт объём материала, который будет выдавлен на башню очистки для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения используются для упрощения создания полноты объёмов очистки, указанной ниже. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Эта версия %s не совместима с установленными пакетами настроек.\n"
- "Вероятно, это произошло в результате запуска более старой версии %s после "
- "использования более новой.\n"
- "\n"
- "Вы можете выйти из %s и повторить попытку с новой версией, либо повторно "
- "запустить начальную настройку. Это создаст резервную копию существующих "
- "настроек перед установкой файлов, совместимых с этой версией %s."
- msgid "Threads"
- msgstr "Потоков"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное "
- "количество потоков немного превышает количество доступных ядер/процессоров."
- msgid "Time"
- msgstr "Время"
- msgid "time"
- msgstr "Время"
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr "Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, чтобы вернуться к своим первоначальным размерам. "
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Для этого укажите новое имя для профиля."
- msgid "To objects"
- msgstr "В объекты"
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Чтобы использовать свой файл УЦ, импортируйте этот файл в хранилище "
- "сертификатов/связку ключей."
- msgid "too many files"
- msgstr "слишком много файлов"
- msgid "Tool"
- msgstr "Инструмент"
- msgid "Tool #"
- msgstr "Инструмент #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "G-код, выполняемый для смены инструмента"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах"
- msgid "Top"
- msgstr "Сверху"
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Рекомендуемая толщина верхней/нижней оболочки: недоступно из-за недопустимой "
- "высоты слоя."
- msgid "Top is open."
- msgstr "Нет верхней оболочки."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Толщина верхней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Верхний сплошной слой"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "верхние сплошные слои заполнения"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Верхних сплошных слоёв"
- msgid "Top View"
- msgstr "Вид сверху"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Общий объём прочистки вычисляется путём суммирования двух нижеуказанных "
- "значений, в зависимости от того, какие сопла предзагружены/выгружены."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Общий объём при рэмминге"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Общее время рэмминга"
- msgid "Transfer"
- msgstr "Перенести"
- msgid "Travel"
- msgstr "Перемещение"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Треугольники"
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Тип принтера."
- msgid "Type:"
- msgstr "Тип:"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Не удаётся перезагрузить:"
- msgid "undefined error"
- msgstr "неопределённая ошибка"
- msgid "Undo"
- msgstr "Отменить"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "отменить действие %1$d"
- msgstr[1] "отменить действие %1$d"
- msgstr[2] "отменить действия %1$d"
- msgid "Undo History"
- msgstr "Откатить по истории"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Неизвестно"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Возникла неизвестная ошибка"
- msgid "unloaded"
- msgstr "выгрузку"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Скорость выгрузки"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Начальная скорость выгрузки"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК"
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны "
- "системным значениям (или значениям по умолчанию) для текущей группы.\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Открытый замочек указывает, что значение было изменено и не равно системному "
- "значению(или значениям по умолчанию).\n"
- "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению."
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "неподдерживаемое шифрование"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "неподдерживаемое свойство"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "неподдерживаемый метод"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Неподдерживаемая версия OpenGL"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Неподдерживаемое выделение"
- msgid "Update available"
- msgstr "Доступно обновление"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически"
- msgid "Updates"
- msgstr "Обновления"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не "
- "перезаписывают пользовательские настройки."
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Обновить"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino"
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Загрузить на узел печати со следующим именем файла:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "Загружается"
- msgid "Upper layer"
- msgstr "Верхний слой"
- msgid "Upper Layer"
- msgstr "Верхний слой"
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Использовать другой экструдер"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Использовать задаваемый размер значков панели инструментов"
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Использовать карту окружения"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
- "каталогов."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Использовать свободную камеру"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Использовать перспективную камера"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Использовать относительные расстояния E"
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером "
- "вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)."
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr ""
- "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной "
- "плоскости."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Использовать объёмные значения E"
- msgid "used"
- msgstr "используется"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Использовано прутка (г)"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Использовано прутка (мм³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Использовано материала (мл)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Использовано материалов (шт)"
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- msgid "User presets"
- msgstr "Пользовательские профили"
- msgid "validation failed"
- msgstr "проверка не удалась"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Значение совпадает с системным значением"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Значение изменено и не равно системному значению или последнему сохранённому "
- "профилю"
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к нормальному режиму"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму"
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Переменная высота слоя"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Переменная высота слоя - Адаптивная"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Переменная высота слоёв - Ручная правка"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сброс"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Переменная высота слоя - Сглаживание всех"
- msgid "variants"
- msgstr "модификации"
- msgid "vendor"
- msgstr "производитель"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Производитель:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Подробный G-код"
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- msgid " version"
- msgstr " версия"
- msgid "version"
- msgstr "версия"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Вертикальные оболочки"
- msgid "View"
- msgstr "Вид"
- msgid "View mode"
- msgstr "Режим просмотра"
- msgid "Volume"
- msgstr "Объём"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Объём прочистки (мм³) при выдавливании прутка"
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Подсказки по объемному расходу недоступны"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Объёмный расход"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Объёмный расход (мм³/с)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Объёмная скорость подачи"
- msgid "Warning"
- msgstr "Предупреждение"
- msgid "Welcome"
- msgstr "Начало"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Помощник по настройке %s"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Мастер настройки %s"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Если отмечено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, "
- "даже если они помечены как несовместимые с активным принтером"
- msgid "when printing"
- msgstr "при печати"
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "При печати объектов несколькими материалами эта настройка заставляет slic3r "
- "обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть будет "
- "обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Когда печатается несколько объектов или копий, эта функция позволяет "
- "печатать их по очереди — сначала будет напечатана один, потом второй (и "
- "печать начинается с его нижнего слоя). Позволяет избежать риска испортить "
- "всю печать целиком. Slic3r должен предупреждать и предотвращать столкновения "
- "экструдера, но используйте аккуратно."
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Когда срабатывает ретракт перед сменой инструмента, пруток втягивается назад "
- "на указанную величину (длина измеряется по сырому прутку, то есть до "
- "попадания его в экструдер)."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Когда срабатывает ретракт пруток втягивается назад на указанную величину "
- "(длина измеряется по ненагретому прутку , то есть до попадания его в "
- "экструдер)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr "Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход загрузки короче (по сравнению с выгрузкой). "
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "При установке других параметров скорости в 0, Slic3r автоматически "
- "рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в "
- "экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания "
- "желаемой вами максимальной скорости печати."
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после "
- "смены сопла."
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, "
- "после работы ретракта. После того как экструдер втянул пруток и переместился "
- "в другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка "
- "+ заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение "
- "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко "
- "необходим."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР"
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает на несистемный профиль (либо профиль не по умолчанию)."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Белый маркер означает, что настройки совпадают с настройками в последнем "
- "сохранённом профиле для текущей группы."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Белый маркер указывает, что значение совпадает со значением в последнем "
- "сохранённом профиле."
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "width"
- msgstr "Ширина"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Ширина (мм)"
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Ширина башни очистки"
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Прочистка в объект"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Башня очистки"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "башня очистки"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Башня очистки - регулировка объёма сброса пластика"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Параметры башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Угол поворота башни очистки"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Угол поворота башни очистки относительно оси X."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Ретракт во время перемещения"
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "с объёмной скоростью"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать несколько "
- "быстрых ретрактов перед тем, как совершить движение очистки."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Оболочка вокруг поддержки"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Мировые координаты"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Вы хотите установить его?\n"
- "\n"
- "Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть "
- "восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n"
- "\n"
- "Обновлённые пакеты конфигурации:"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Записать информацию о модели в консоль."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Неправильный пароль"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Зазор между объектом и поддержкой по осям XY"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Расстояние между поддержкой и печатаемым объектом по осям XY. Если задано в "
- "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего "
- "периметра."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y координата левого переднего угла башни очистки"
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст "
- "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода."
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания для прутка."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о материале для SLA печати."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при "
- "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить прилипание."
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого "
- "шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], "
- "[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], "
- "[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
- "[input_filename_base]."
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "Вы должны установить обновление настроек."
- msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
- msgstr "Необходимо перезапустить %s, чтобы изменения вступили в силу."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Ваш файл был починен."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Ваш объект слишком большой, поэтому он был автоматически уменьшен до размера "
- "платформы печати."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Смещение платформы по оси Z"
- msgid ""
- "Zero first layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота первого слоя не допускается.\n"
- "\n"
- "Высота первого слоя будет установлена равной 0.01."
- msgid ""
- "Zero layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Нулевая высота слоя не допускается.\n"
- "\n"
- "Высота слоя будет установлена равной 0.01."
- msgid "Zoom"
- msgstr "Увеличение"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
|