ar.po 221 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429
  1. # wxWidgets I18N
  2. # Copyright (C) 2010 wxWidgets
  3. # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
  4. # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
  5. # Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: wxWidgets 3.1\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-21 14:25+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
  13. "Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
  15. "Language: Arabic\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
  20. # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
  21. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  22. msgid ""
  23. "\n"
  24. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  25. msgstr ""
  26. "\n"
  27. "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
  28. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  29. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  30. msgid " "
  31. msgstr ""
  32. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  33. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  34. msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n"
  35. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  36. #, c-format
  37. msgid " (copy %d of %d)"
  38. msgstr ""
  39. #: ../src/common/log.cpp:421
  40. #, c-format
  41. msgid " (error %ld: %s)"
  42. msgstr "(خطأ %ld: %s)"
  43. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  44. #, c-format
  45. msgid " (in module \"%s\")"
  46. msgstr ""
  47. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  48. msgid " (while overwriting an existing item)"
  49. msgstr ""
  50. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  51. msgid " - "
  52. msgstr " - "
  53. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  54. msgid " Preview"
  55. msgstr "معاينة"
  56. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  57. msgid " bold"
  58. msgstr "عريض"
  59. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  60. msgid " italic"
  61. msgstr "مائل"
  62. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  63. msgid " light"
  64. msgstr "فاتح"
  65. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  66. msgid " strikethrough"
  67. msgstr " يتوسطه خط"
  68. #: ../src/common/paper.cpp:117
  69. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  70. msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  71. #: ../src/common/paper.cpp:118
  72. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  73. msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  74. #: ../src/common/paper.cpp:119
  75. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  76. msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  77. #: ../src/common/paper.cpp:120
  78. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  79. msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  80. #: ../src/common/paper.cpp:116
  81. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  82. msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  83. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:341
  84. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
  85. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
  86. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
  87. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
  88. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
  89. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
  90. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
  91. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
  92. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
  93. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
  94. msgid "%"
  95. msgstr ""
  96. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  97. #, fuzzy, c-format
  98. msgid "%d of %lu"
  99. msgstr "%i من %i"
  100. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  101. #, fuzzy, c-format
  102. msgid "%i of %u"
  103. msgstr "%i من %i"
  104. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  105. #, c-format
  106. msgid "%ld byte"
  107. msgid_plural "%ld bytes"
  108. msgstr[0] "%ld byte"
  109. msgstr[1] "%ld bytes"
  110. msgstr[2] "%ld bytes"
  111. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  112. #, fuzzy, c-format
  113. msgid "%lu of %lu"
  114. msgstr "%i من %i"
  115. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  116. #, fuzzy, c-format
  117. msgid "%s (%d items)"
  118. msgstr "%s (أو %s)"
  119. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  120. #, c-format
  121. msgid "%s (or %s)"
  122. msgstr "%s (أو %s)"
  123. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  124. #, c-format
  125. msgid "%s Error"
  126. msgstr "%s خطأ"
  127. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  128. #, c-format
  129. msgid "%s Information"
  130. msgstr "%s معلومات"
  131. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  132. #, fuzzy, c-format
  133. msgid "%s Preferences"
  134. msgstr "&التفضيلات"
  135. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  136. #, c-format
  137. msgid "%s Warning"
  138. msgstr "%s تحذير"
  139. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  140. #, c-format
  141. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  142. msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  143. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  144. #, c-format
  145. msgid "%s files (%s)|%s"
  146. msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
  147. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  148. #, fuzzy, c-format
  149. msgid "%u of %u"
  150. msgstr "%i من %i"
  151. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  152. msgid "&About"
  153. msgstr "&عن"
  154. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  155. msgid "&Actual Size"
  156. msgstr "&المقاس الحقيقي"
  157. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  158. msgid "&After a paragraph:"
  159. msgstr "&بعد فقرة:"
  160. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  161. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  162. msgid "&Alignment"
  163. msgstr "&محاذاة"
  164. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  165. msgid "&Apply"
  166. msgstr "&تطبيق"
  167. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  168. msgid "&Apply Style"
  169. msgstr "&تطبيق نمط"
  170. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  171. msgid "&Arrange Icons"
  172. msgstr "&ترتيب الأيقونات"
  173. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  174. msgid "&Ascending"
  175. msgstr ""
  176. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  177. msgid "&Back"
  178. msgstr "&رجوع"
  179. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  180. msgid "&Based on:"
  181. msgstr "&مرتكز على:"
  182. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  183. msgid "&Before a paragraph:"
  184. msgstr "&قبل فقرة:"
  185. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  186. #, fuzzy
  187. msgid "&Bg colour:"
  188. msgstr "&لون:"
  189. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  190. msgid "&Blur distance:"
  191. msgstr ""
  192. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  193. msgid "&Bold"
  194. msgstr "&عريض:"
  195. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  196. msgid "&Bottom"
  197. msgstr ""
  198. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  199. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  200. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  201. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  202. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  203. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  204. msgid "&Bottom:"
  205. msgstr ""
  206. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  207. #, fuzzy
  208. msgid "&Box"
  209. msgstr "&عريض:"
  210. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  211. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  212. msgid "&Bullet style:"
  213. msgstr "&نمط نقاط النص"
  214. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  215. msgid "&CD-Rom"
  216. msgstr ""
  217. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  218. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  219. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  220. msgid "&Cancel"
  221. msgstr "&إلغاء"
  222. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  223. msgid "&Cascade"
  224. msgstr "&متتالي"
  225. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  226. #, fuzzy
  227. msgid "&Cell"
  228. msgstr "&إلغاء"
  229. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  230. msgid "&Character code:"
  231. msgstr "&ترميز الحرف"
  232. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  233. msgid "&Clear"
  234. msgstr "&واضح"
  235. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  236. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  237. msgid "&Close"
  238. msgstr "&إغلاق"
  239. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  240. #, fuzzy
  241. msgid "&Color"
  242. msgstr "&لون:"
  243. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  244. msgid "&Colour:"
  245. msgstr "&لون:"
  246. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  247. #, fuzzy
  248. msgid "&Convert"
  249. msgstr "محتويات"
  250. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:577
  251. #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2508
  252. msgid "&Copy"
  253. msgstr "&نسخ"
  254. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  255. msgid "&Copy URL"
  256. msgstr "&نسخ URL"
  257. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  258. msgid "&Customize..."
  259. msgstr ""
  260. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  261. msgid "&Debug report preview:"
  262. msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
  263. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  264. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  265. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  266. msgid "&Delete"
  267. msgstr "&حذف"
  268. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  269. msgid "&Delete Style..."
  270. msgstr "&حذف نمط..."
  271. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  272. msgid "&Descending"
  273. msgstr ""
  274. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  275. msgid "&Details"
  276. msgstr "&تفاصيل"
  277. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  278. msgid "&Down"
  279. msgstr "&أسفل"
  280. #: ../src/common/stockitem.cpp:154
  281. msgid "&Edit"
  282. msgstr "&تحرير"
  283. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  284. msgid "&Edit Style..."
  285. msgstr "&تحرير نمط..."
  286. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  287. msgid "&Execute"
  288. msgstr ""
  289. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  290. msgid "&File"
  291. msgstr "&ملف"
  292. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  293. msgid "&Find"
  294. msgstr "&بحث"
  295. #: ../src/generic/wizard.cpp:632
  296. msgid "&Finish"
  297. msgstr "&إنهاء"
  298. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  299. #, fuzzy
  300. msgid "&First"
  301. msgstr "&إنهاء"
  302. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  303. msgid "&Floating mode:"
  304. msgstr ""
  305. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  306. #, fuzzy
  307. msgid "&Floppy"
  308. msgstr "&نسخ"
  309. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  310. #, fuzzy
  311. msgid "&Font"
  312. msgstr "&خط"
  313. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  314. msgid "&Font family:"
  315. msgstr "&عائلة خط:"
  316. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  317. msgid "&Font for Level..."
  318. msgstr "&خط للمستوى..."
  319. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  320. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  321. msgid "&Font:"
  322. msgstr "&خط"
  323. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  324. msgid "&Forward"
  325. msgstr "&تقديم"
  326. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  327. msgid "&From:"
  328. msgstr "&من:"
  329. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  330. msgid "&Harddisk"
  331. msgstr ""
  332. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  333. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  334. #, fuzzy
  335. msgid "&Height:"
  336. msgstr "&يمين:"
  337. #: ../src/generic/wizard.cpp:441 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303
  338. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:734
  339. #: ../src/common/stockitem.cpp:163
  340. msgid "&Help"
  341. msgstr "&مساعدة"
  342. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  343. #, fuzzy
  344. msgid "&Hide details"
  345. msgstr "&تفاصيل"
  346. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  347. msgid "&Home"
  348. msgstr "&رئيسة"
  349. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  350. msgid "&Horizontal offset:"
  351. msgstr ""
  352. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  353. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  354. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  355. msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
  356. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  357. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  358. msgid "&Indeterminate"
  359. msgstr "&غير محدد"
  360. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  361. msgid "&Index"
  362. msgstr "&كشاف"
  363. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  364. msgid "&Info"
  365. msgstr ""
  366. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  367. msgid "&Italic"
  368. msgstr "&مائل"
  369. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  370. msgid "&Jump to"
  371. msgstr ""
  372. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  373. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  374. msgid "&Justified"
  375. msgstr "&مساوي"
  376. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  377. #, fuzzy
  378. msgid "&Last"
  379. msgstr "&لصق"
  380. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  381. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  382. msgid "&Left"
  383. msgstr "&سيار"
  384. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  385. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  386. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  387. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  388. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  389. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  391. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  392. msgid "&Left:"
  393. msgstr "&يسار:"
  394. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  395. msgid "&List level:"
  396. msgstr "&قائمة المستوى:"
  397. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  398. msgid "&Log"
  399. msgstr "&تقرير"
  400. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  401. msgid "&Move"
  402. msgstr "&تحريك"
  403. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  404. msgid "&Move the object to:"
  405. msgstr ""
  406. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  407. #, fuzzy
  408. msgid "&Network"
  409. msgstr "&جديد"
  410. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  411. msgid "&New"
  412. msgstr "&جديد"
  413. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100
  414. #: ../src/msw/mdi.cpp:180
  415. msgid "&Next"
  416. msgstr "&التالي"
  417. #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:632
  418. msgid "&Next >"
  419. msgstr "&التالي<"
  420. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  421. #, fuzzy
  422. msgid "&Next Paragraph"
  423. msgstr "&بعد فقرة:"
  424. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  425. msgid "&Next Tip"
  426. msgstr "&النصيحة التالية"
  427. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  428. msgid "&Next style:"
  429. msgstr "&النمط التالي:"
  430. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  431. msgid "&No"
  432. msgstr "&لا"
  433. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  434. msgid "&Notes:"
  435. msgstr "&ملحوظات:"
  436. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  437. msgid "&Number:"
  438. msgstr "&رقم:"
  439. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  440. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  441. msgid "&OK"
  442. msgstr "&موافق"
  443. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  444. msgid "&Open..."
  445. msgstr "&فتح..."
  446. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  447. msgid "&Outline level:"
  448. msgstr "&مستوى التخطيط:"
  449. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  450. msgid "&Page Break"
  451. msgstr ""
  452. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:578
  453. #: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2509
  454. msgid "&Paste"
  455. msgstr "&لصق"
  456. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  457. msgid "&Picture"
  458. msgstr ""
  459. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  460. msgid "&Point size:"
  461. msgstr "&درجة الحجم"
  462. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  463. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  464. msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
  465. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  466. #, fuzzy
  467. msgid "&Position mode:"
  468. msgstr "سؤال"
  469. #: ../src/common/stockitem.cpp:181
  470. msgid "&Preferences"
  471. msgstr "&التفضيلات"
  472. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
  473. #: ../src/msw/mdi.cpp:181
  474. msgid "&Previous"
  475. msgstr "&سابق"
  476. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  477. #, fuzzy
  478. msgid "&Previous Paragraph"
  479. msgstr "&سابق"
  480. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  481. msgid "&Print..."
  482. msgstr "&طباعة..."
  483. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  484. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  485. msgid "&Properties"
  486. msgstr "&الخصائص"
  487. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  488. msgid "&Quit"
  489. msgstr "&إنهاء"
  490. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:574
  491. #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293
  492. #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2505
  493. msgid "&Redo"
  494. msgstr "&تكرار الفعل"
  495. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  496. msgid "&Redo "
  497. msgstr "&تكرار الفعل"
  498. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  499. msgid "&Rename Style..."
  500. msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
  501. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  502. msgid "&Replace"
  503. msgstr "&إستبدال"
  504. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  505. msgid "&Restart numbering"
  506. msgstr "إعادة الترقيم"
  507. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  508. msgid "&Restore"
  509. msgstr "&استرجاع"
  510. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  511. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  512. msgid "&Right"
  513. msgstr "&يمين"
  514. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  515. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  516. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  517. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  518. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  519. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  520. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  521. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  522. msgid "&Right:"
  523. msgstr "&يمين:"
  524. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  525. msgid "&Save"
  526. msgstr "&حفظ"
  527. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  528. #, fuzzy
  529. msgid "&Save as"
  530. msgstr "حفظ بإسم"
  531. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  532. #, fuzzy
  533. msgid "&See details"
  534. msgstr "&تفاصيل"
  535. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  536. msgid "&Show tips at startup"
  537. msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
  538. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  539. msgid "&Size"
  540. msgstr "&حجم"
  541. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  542. msgid "&Size:"
  543. msgstr "&حجم:"
  544. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  545. msgid "&Skip"
  546. msgstr ""
  547. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  548. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  549. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  550. msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
  551. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  552. msgid "&Spell Check"
  553. msgstr ""
  554. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  555. msgid "&Stop"
  556. msgstr "&إيقاف"
  557. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  558. msgid "&Strikethrough"
  559. msgstr "&يتوسطه خط"
  560. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  561. msgid "&Style:"
  562. msgstr "&نمط:"
  563. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  564. msgid "&Styles:"
  565. msgstr "&أنماط:"
  566. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  567. msgid "&Subset:"
  568. msgstr "&فرعي:"
  569. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  570. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  571. msgid "&Symbol:"
  572. msgstr "&رمز:"
  573. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  574. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  575. msgid "&Synchronize values"
  576. msgstr ""
  577. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  578. msgid "&Table"
  579. msgstr ""
  580. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  581. #, fuzzy
  582. msgid "&Top"
  583. msgstr "&نسخ"
  584. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  585. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  586. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  587. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  588. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  589. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  590. #, fuzzy
  591. msgid "&Top:"
  592. msgstr "&نسخ"
  593. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  594. msgid "&Underline"
  595. msgstr "&خط سفلي"
  596. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  597. msgid "&Underlining:"
  598. msgstr "&وضع خط تحته"
  599. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:573
  600. #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271
  601. #: ../src/msw/textctrl.cpp:2504
  602. msgid "&Undo"
  603. msgstr "&تراجع"
  604. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  605. msgid "&Undo "
  606. msgstr "&تراجع"
  607. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  608. msgid "&Unindent"
  609. msgstr "&عدم إزاحة"
  610. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  611. msgid "&Up"
  612. msgstr "أ&على"
  613. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  614. #, fuzzy
  615. msgid "&Vertical alignment:"
  616. msgstr "&محاذاة"
  617. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  618. #, fuzzy
  619. msgid "&Vertical offset:"
  620. msgstr "&محاذاة"
  621. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  622. #, fuzzy
  623. msgid "&View..."
  624. msgstr "&فتح..."
  625. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  626. msgid "&Weight:"
  627. msgstr "&وزن:"
  628. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  629. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  630. msgid "&Width:"
  631. msgstr ""
  632. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327
  633. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294
  634. #: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314
  635. #: ../src/msw/mdi.cpp:78
  636. msgid "&Window"
  637. msgstr "&نافذة"
  638. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  639. msgid "&Yes"
  640. msgstr "&نعم"
  641. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  642. #, fuzzy, c-format
  643. msgid "'%s' contains illegal characters"
  644. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
  645. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  646. #, fuzzy, c-format
  647. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  648. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
  649. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  650. #, c-format
  651. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  652. msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
  653. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  654. #, c-format
  655. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  656. msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
  657. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  658. #, c-format
  659. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  660. msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
  661. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  662. #, fuzzy, c-format
  663. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  664. msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
  665. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  666. #, fuzzy, c-format
  667. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  668. msgstr "'%s' خطأ"
  669. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  670. #, c-format
  671. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  672. msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
  673. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  674. #, c-format
  675. msgid "'%s' should be numeric."
  676. msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
  677. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  678. #, c-format
  679. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  680. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
  681. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  682. #, c-format
  683. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  684. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
  685. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  686. #, c-format
  687. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  688. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
  689. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  690. #, fuzzy, c-format
  691. msgid "'%s' should only contain digits."
  692. msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
  693. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  694. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  695. msgid "(*)"
  696. msgstr "(*)"
  697. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  698. msgid "(Help)"
  699. msgstr "(مساعدة)"
  700. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  701. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  702. msgid "(None)"
  703. msgstr "(لاشئ)"
  704. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  705. msgid "(Normal text)"
  706. msgstr "(نص عادي)"
  707. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  708. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  709. msgid "(bookmarks)"
  710. msgstr "(إشارات مرجعية)"
  711. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  712. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  713. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  714. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  715. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  716. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  717. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  718. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  719. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  720. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  721. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  722. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  723. msgid "(none)"
  724. msgstr "(لاشئ)"
  725. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  726. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  727. msgid "*"
  728. msgstr "*"
  729. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  730. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  731. msgid "*)"
  732. msgstr "*)"
  733. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  734. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  735. msgid "+"
  736. msgstr "+"
  737. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  738. msgid ", 64-bit edition"
  739. msgstr ""
  740. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  741. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  742. msgid "-"
  743. msgstr "-"
  744. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  745. #, fuzzy
  746. msgid "..."
  747. msgstr "&فتح..."
  748. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  749. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  750. #, fuzzy
  751. msgid "1.1"
  752. msgstr "1.5"
  753. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  754. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  755. #, fuzzy
  756. msgid "1.2"
  757. msgstr "1.5"
  758. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  759. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  760. #, fuzzy
  761. msgid "1.3"
  762. msgstr "1.5"
  763. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  764. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  765. #, fuzzy
  766. msgid "1.4"
  767. msgstr "1.5"
  768. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  769. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  770. msgid "1.5"
  771. msgstr "1.5"
  772. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  773. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  774. #, fuzzy
  775. msgid "1.6"
  776. msgstr "1.5"
  777. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  778. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  779. #, fuzzy
  780. msgid "1.7"
  781. msgstr "1.5"
  782. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  783. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  784. #, fuzzy
  785. msgid "1.8"
  786. msgstr "1.5"
  787. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  788. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  789. #, fuzzy
  790. msgid "1.9"
  791. msgstr "1.5"
  792. #: ../src/common/paper.cpp:140
  793. msgid "10 x 11 in"
  794. msgstr "10 x 11 in"
  795. #: ../src/common/paper.cpp:113
  796. msgid "10 x 14 in"
  797. msgstr "10 x 14 in"
  798. #: ../src/common/paper.cpp:114
  799. msgid "11 x 17 in"
  800. msgstr "11 x 17 in"
  801. #: ../src/common/paper.cpp:184
  802. msgid "12 x 11 in"
  803. msgstr "12 x 11 in"
  804. #: ../src/common/paper.cpp:141
  805. msgid "15 x 11 in"
  806. msgstr "15 x 11 in"
  807. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  808. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  809. msgid "2"
  810. msgstr "2"
  811. #: ../src/common/paper.cpp:132
  812. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  813. msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  814. #: ../src/common/paper.cpp:139
  815. msgid "9 x 11 in"
  816. msgstr "9 x 11 in"
  817. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  818. msgid ": file does not exist!"
  819. msgstr ": الملف غير موجود!"
  820. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  821. msgid ": unknown charset"
  822. msgstr ": حرف مجهول"
  823. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  824. msgid ": unknown encoding"
  825. msgstr ": تشفير مجهول"
  826. #: ../src/generic/wizard.cpp:443
  827. msgid "< &Back"
  828. msgstr "< &Back"
  829. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  830. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  831. msgid "<Any Decorative>"
  832. msgstr "<Any Decorative>"
  833. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  834. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  835. msgid "<Any Modern>"
  836. msgstr "<Any Modern>"
  837. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  838. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  839. msgid "<Any Roman>"
  840. msgstr "<Any Roman>"
  841. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  842. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  843. msgid "<Any Script>"
  844. msgstr "<Any Script>"
  845. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  846. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  847. msgid "<Any Swiss>"
  848. msgstr "<Any Swiss>"
  849. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  850. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  851. msgid "<Any Teletype>"
  852. msgstr "<Any Teletype>"
  853. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  854. msgid "<Any>"
  855. msgstr "<Any>"
  856. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  857. msgid "<DIR>"
  858. msgstr "<DIR>"
  859. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  860. msgid "<DRIVE>"
  861. msgstr "<DRIVE>"
  862. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  863. msgid "<LINK>"
  864. msgstr "<LINK>"
  865. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  866. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  867. msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  868. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  869. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  870. msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  871. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  872. msgid "<b>Bold face.</b> "
  873. msgstr "<b>Bold face.</b> "
  874. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  875. msgid "<i>Italic face.</i> "
  876. msgstr "<i>Italic face.</i> "
  877. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  878. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  879. msgid ">"
  880. msgstr ">"
  881. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  882. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  883. msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
  884. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  885. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  886. msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
  887. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  888. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  889. msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
  890. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  891. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  892. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  893. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  894. msgid "A standard bullet name."
  895. msgstr "اسم نقطي معروف."
  896. #: ../src/common/paper.cpp:217
  897. #, fuzzy
  898. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  899. msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
  900. #: ../src/common/paper.cpp:218
  901. #, fuzzy
  902. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  903. msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
  904. #: ../src/common/paper.cpp:159
  905. msgid "A2 420 x 594 mm"
  906. msgstr "A2 420 x 594 mm"
  907. #: ../src/common/paper.cpp:156
  908. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  909. msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
  910. #: ../src/common/paper.cpp:161
  911. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  912. msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
  913. #: ../src/common/paper.cpp:170
  914. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  915. msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
  916. #: ../src/common/paper.cpp:160
  917. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  918. msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
  919. #: ../src/common/paper.cpp:106
  920. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  921. msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
  922. #: ../src/common/paper.cpp:146
  923. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  924. msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  925. #: ../src/common/paper.cpp:153
  926. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  927. msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
  928. #: ../src/common/paper.cpp:171
  929. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  930. msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
  931. #: ../src/common/paper.cpp:148
  932. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  933. msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
  934. #: ../src/common/paper.cpp:97
  935. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  936. msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
  937. #: ../src/common/paper.cpp:107
  938. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  939. msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
  940. #: ../src/common/paper.cpp:157
  941. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  942. msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
  943. #: ../src/common/paper.cpp:172
  944. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  945. msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
  946. #: ../src/common/paper.cpp:154
  947. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  948. msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
  949. #: ../src/common/paper.cpp:108
  950. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  951. msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
  952. #: ../src/common/paper.cpp:164
  953. msgid "A6 105 x 148 mm"
  954. msgstr "A6 105 x 148 mm"
  955. #: ../src/common/paper.cpp:177
  956. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  957. msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
  958. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  959. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  960. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  961. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  962. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  963. msgid "ASCII"
  964. msgstr "أسكي"
  965. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  966. #, fuzzy
  967. msgid "About"
  968. msgstr "&عن..."
  969. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/osx/menu_osx.cpp:558
  970. #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:64
  971. #, fuzzy, c-format
  972. msgid "About %s"
  973. msgstr "حول"
  974. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  975. #, fuzzy
  976. msgid "About..."
  977. msgstr "&نبذة عن..."
  978. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  979. msgid "Absolute"
  980. msgstr ""
  981. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  982. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  983. msgid "ActiveBorder"
  984. msgstr ""
  985. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  986. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  987. msgid "ActiveCaption"
  988. msgstr ""
  989. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  990. #, fuzzy
  991. msgid "Actual Size"
  992. msgstr "&المقاس الحقيقي"
  993. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  994. #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/common/accelcmn.cpp:81
  995. msgid "Add"
  996. msgstr "أضف"
  997. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  998. msgid "Add Column"
  999. msgstr ""
  1000. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  1001. msgid "Add Row"
  1002. msgstr ""
  1003. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  1004. msgid "Add current page to bookmarks"
  1005. msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
  1006. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  1007. msgid "Add to custom colours"
  1008. msgstr "أضف للألوان المخصصة"
  1009. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  1010. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  1011. msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  1012. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  1013. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  1014. msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  1015. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  1016. #, c-format
  1017. msgid "Adding book %s"
  1018. msgstr "إضافة كتاب %s"
  1019. #: ../src/common/preferencescmn.cpp:43
  1020. msgid "Advanced"
  1021. msgstr ""
  1022. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  1023. msgid "After a paragraph:"
  1024. msgstr "بعد فقرة:"
  1025. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  1026. msgid "Align Left"
  1027. msgstr "محاذاة لليسار"
  1028. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  1029. msgid "Align Right"
  1030. msgstr "محاذاة لليمين"
  1031. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  1032. #, fuzzy
  1033. msgid "Alignment"
  1034. msgstr "&محاذاة"
  1035. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
  1036. msgid "All"
  1037. msgstr "الكل"
  1038. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  1039. #, c-format
  1040. msgid "All files (%s)|%s"
  1041. msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
  1042. #: ../include/wx/defs.h:2886
  1043. msgid "All files (*)|*"
  1044. msgstr "كل الملفات (*)|*"
  1045. #: ../include/wx/defs.h:2883
  1046. msgid "All files (*.*)|*.*"
  1047. msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
  1048. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  1049. msgid "All styles"
  1050. msgstr "كل الأنماط"
  1051. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  1052. msgid "Alphabetic Mode"
  1053. msgstr ""
  1054. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  1055. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  1056. msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  1057. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  1058. msgid "Already dialling ISP."
  1059. msgstr "Already dialling ISP."
  1060. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  1061. msgid "Alt+"
  1062. msgstr ""
  1063. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  1064. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  1065. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  1066. msgstr ""
  1067. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  1068. msgid "And includes the following files:\n"
  1069. msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
  1070. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  1071. #, c-format
  1072. msgid "Animation file is not of type %ld."
  1073. msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
  1074. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1075. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  1076. msgid "AppWorkspace"
  1077. msgstr ""
  1078. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  1081. msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
  1082. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "Application"
  1085. msgstr "تحديد"
  1086. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  1087. #, fuzzy
  1088. msgid "Apply"
  1089. msgstr "&تطبيق"
  1090. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  1091. msgid "Aqua"
  1092. msgstr ""
  1093. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  1094. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  1095. msgid "Arabic"
  1096. msgstr "عربي"
  1097. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  1098. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  1099. msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
  1100. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Argument %u not found."
  1103. msgstr ""
  1104. #. TRANSLATORS: System cursor name
  1105. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "Arrow"
  1108. msgstr "غدا"
  1109. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  1110. msgid "Artists"
  1111. msgstr "فنانون"
  1112. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  1113. msgid "Ascending"
  1114. msgstr ""
  1115. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  1116. msgid "Attributes"
  1117. msgstr "خصائص"
  1118. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  1119. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  1120. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  1121. msgid "Available fonts."
  1122. msgstr "الخطوط المتاحة."
  1123. #: ../src/common/paper.cpp:137
  1124. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  1125. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  1126. #: ../src/common/paper.cpp:173
  1127. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  1128. msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
  1129. #: ../src/common/paper.cpp:127
  1130. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  1131. msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  1132. #: ../src/common/paper.cpp:109
  1133. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  1134. msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
  1135. #: ../src/common/paper.cpp:158
  1136. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  1137. msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  1138. #: ../src/common/paper.cpp:174
  1139. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  1140. msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
  1141. #: ../src/common/paper.cpp:155
  1142. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  1143. msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
  1144. #: ../src/common/paper.cpp:128
  1145. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  1146. msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  1147. #: ../src/common/paper.cpp:110
  1148. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  1149. msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
  1150. #: ../src/common/paper.cpp:182
  1151. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  1152. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  1153. #: ../src/common/paper.cpp:183
  1154. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  1155. msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
  1156. #: ../src/common/paper.cpp:129
  1157. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  1158. msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  1159. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  1160. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  1161. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  1162. msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
  1163. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  1164. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  1165. msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
  1166. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  1167. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  1168. msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
  1169. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  1170. msgid "BMP: Couldn't write data."
  1171. msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
  1172. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  1173. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  1174. msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
  1175. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  1176. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  1177. msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
  1178. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  1179. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  1180. msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
  1181. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1182. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Back"
  1185. msgstr "&رجوع"
  1186. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  1187. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid "Background"
  1190. msgstr "لون الخلفية"
  1191. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "Background &colour:"
  1194. msgstr "لون الخلفية"
  1195. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  1196. msgid "Background colour"
  1197. msgstr "لون الخلفية"
  1198. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1199. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid "Backspace"
  1202. msgstr "&رجوع"
  1203. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  1204. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  1205. msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
  1206. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  1207. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  1208. msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
  1209. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  1210. msgid "Before a paragraph:"
  1211. msgstr "قبل الفقرة:"
  1212. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  1213. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  1214. msgid "Bitmap"
  1215. msgstr "Bitmap"
  1216. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  1217. msgid "Black"
  1218. msgstr ""
  1219. #. TRANSLATORS: System cursor name
  1220. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  1221. msgid "Blank"
  1222. msgstr ""
  1223. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  1224. msgid "Blue"
  1225. msgstr ""
  1226. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  1227. msgid "Blue:"
  1228. msgstr ""
  1229. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  1230. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  1231. msgid "Bold"
  1232. msgstr "عريض"
  1233. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  1234. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  1235. msgid "Border"
  1236. msgstr ""
  1237. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  1238. msgid "Borders"
  1239. msgstr ""
  1240. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
  1241. msgid "Bottom"
  1242. msgstr ""
  1243. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  1244. msgid "Bottom margin (mm):"
  1245. msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
  1246. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid "Box Properties"
  1249. msgstr "&الخصائص"
  1250. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  1251. #, fuzzy
  1252. msgid "Box styles"
  1253. msgstr "كل الأنماط"
  1254. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  1255. msgid "Brown"
  1256. msgstr ""
  1257. #: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44
  1258. msgid "Browse"
  1259. msgstr ""
  1260. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  1261. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  1262. msgid "Bullet &Alignment:"
  1263. msgstr "إزا&حة تنقيط:"
  1264. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  1265. msgid "Bullet style"
  1266. msgstr "إسلوب التنقيط"
  1267. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  1268. msgid "Bullets"
  1269. msgstr "نقاط"
  1270. #. TRANSLATORS: System cursor name
  1271. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Bullseye"
  1274. msgstr "إسلوب التنقيط"
  1275. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1276. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  1277. msgid "ButtonFace"
  1278. msgstr ""
  1279. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1280. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  1281. msgid "ButtonHighlight"
  1282. msgstr ""
  1283. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1284. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  1285. msgid "ButtonShadow"
  1286. msgstr ""
  1287. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1288. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  1289. msgid "ButtonText"
  1290. msgstr ""
  1291. #: ../src/common/paper.cpp:98
  1292. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  1293. msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
  1294. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  1295. msgid "C&lear"
  1296. msgstr "C&lear"
  1297. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  1298. msgid "C&olour:"
  1299. msgstr "C&olour:"
  1300. #: ../src/common/paper.cpp:123
  1301. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  1302. msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  1303. #: ../src/common/paper.cpp:124
  1304. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  1305. msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  1306. #: ../src/common/paper.cpp:122
  1307. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  1308. msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  1309. #: ../src/common/paper.cpp:125
  1310. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  1311. msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  1312. #: ../src/common/paper.cpp:126
  1313. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  1314. msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  1315. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  1316. msgid "CD-Rom"
  1317. msgstr ""
  1318. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  1319. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  1320. msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
  1321. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  1322. msgid "Ca&pitals"
  1323. msgstr "أحرف &كبيرة"
  1324. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  1325. msgid "Can't &Undo "
  1326. msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
  1327. #: ../src/common/image.cpp:2824
  1328. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  1329. msgstr ""
  1330. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Can't close registry key '%s'"
  1333. msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
  1334. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  1337. msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
  1338. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Can't create registry key '%s'"
  1341. msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
  1342. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  1343. msgid "Can't create thread"
  1344. msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
  1345. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  1346. #, c-format
  1347. msgid "Can't create window of class %s"
  1348. msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
  1349. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  1350. #, c-format
  1351. msgid "Can't delete key '%s'"
  1352. msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
  1353. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  1354. #, c-format
  1355. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  1356. msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
  1357. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  1358. #, c-format
  1359. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  1360. msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
  1361. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  1364. msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
  1365. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  1368. msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
  1369. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  1370. #, c-format
  1371. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  1372. msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
  1373. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  1376. msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
  1377. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  1380. msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
  1381. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  1382. #, fuzzy
  1383. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  1384. msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
  1385. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  1388. msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
  1389. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  1390. #, c-format
  1391. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  1392. msgstr ""
  1393. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  1394. #, c-format
  1395. msgid "Can't open registry key '%s'"
  1396. msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
  1397. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  1398. #, fuzzy, c-format
  1399. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  1400. msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
  1401. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  1404. msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  1405. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Can't read value of '%s'"
  1408. msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
  1409. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  1410. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Can't read value of key '%s'"
  1413. msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
  1414. #: ../src/common/image.cpp:2620
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  1417. msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
  1418. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  1419. msgid "Can't save log contents to file."
  1420. msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
  1421. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  1422. msgid "Can't set thread priority"
  1423. msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
  1424. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  1425. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Can't set value of '%s'"
  1428. msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
  1429. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  1430. #, fuzzy
  1431. msgid "Can't write to child process's stdin"
  1432. msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
  1433. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  1436. msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
  1437. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1438. #: ../include/wx/msgdlg.h:279 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300
  1439. #: ../src/common/stockitem.cpp:145 ../src/common/accelcmn.cpp:71
  1440. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:454 ../src/msw/progdlg.cpp:673
  1441. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  1442. msgid "Cancel"
  1443. msgstr "إلغاء"
  1444. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  1445. #, fuzzy, c-format
  1446. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  1447. msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
  1448. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  1449. #, fuzzy, c-format
  1450. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  1451. msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
  1452. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  1455. msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
  1456. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  1457. msgid "Cannot find the location of address book file"
  1458. msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
  1459. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  1460. #, fuzzy, c-format
  1461. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  1462. msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
  1463. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  1466. msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
  1467. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  1468. msgid "Cannot get the hostname"
  1469. msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
  1470. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  1471. msgid "Cannot get the official hostname"
  1472. msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
  1473. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  1474. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  1475. msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
  1476. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  1477. msgid "Cannot initialize OLE"
  1478. msgstr "Cannot initialize OLE"
  1479. #: ../src/common/socket.cpp:853
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Cannot initialize sockets"
  1482. msgstr "Cannot initialize OLE"
  1483. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  1486. msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
  1487. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  1488. #, fuzzy, c-format
  1489. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  1490. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  1491. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  1492. #, c-format
  1493. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  1494. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  1495. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  1498. msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
  1499. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  1502. msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
  1503. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Cannot open contents file: %s"
  1506. msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
  1507. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  1508. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  1509. msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
  1510. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Cannot open index file: %s"
  1513. msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
  1514. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  1515. #, fuzzy, c-format
  1516. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  1517. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  1518. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  1519. msgid "Cannot print empty page."
  1520. msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
  1521. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  1524. msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
  1525. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  1526. #, fuzzy, c-format
  1527. msgid "Cannot resume thread %lx"
  1528. msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
  1529. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  1530. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  1531. msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
  1532. #: ../src/common/intl.cpp:558
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  1535. msgstr ""
  1536. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  1537. #, fuzzy
  1538. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  1539. msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
  1540. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  1541. #, fuzzy, c-format
  1542. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  1543. msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
  1544. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Cannot wait for thread termination"
  1547. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  1548. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1549. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  1550. #, fuzzy
  1551. msgid "Capital"
  1552. msgstr "أحرف &كبيرة"
  1553. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1554. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  1555. msgid "CaptionText"
  1556. msgstr ""
  1557. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  1558. msgid "Case sensitive"
  1559. msgstr "حساس لحالة الأحرف"
  1560. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  1561. msgid "Categorized Mode"
  1562. msgstr ""
  1563. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Cell Properties"
  1566. msgstr "&الخصائص"
  1567. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  1568. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  1569. msgstr ""
  1570. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  1571. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  1572. msgid "Cen&tred"
  1573. msgstr "وسط ال&سطر"
  1574. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  1575. msgid "Centered"
  1576. msgstr "وسط السطر"
  1577. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  1578. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  1579. msgstr ""
  1580. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  1581. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  1582. msgid "Centre"
  1583. msgstr "وسط"
  1584. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  1585. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  1586. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  1587. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  1588. msgid "Centre text."
  1589. msgstr "محاذاة النص للوسط."
  1590. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Centred"
  1593. msgstr "وسط"
  1594. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  1595. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  1596. msgid "Ch&oose..."
  1597. msgstr "اخ&تر"
  1598. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  1599. msgid "Change List Style"
  1600. msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
  1601. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  1602. #, fuzzy
  1603. msgid "Change Object Style"
  1604. msgstr "تغيير نمط"
  1605. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  1606. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  1607. #, fuzzy
  1608. msgid "Change Properties"
  1609. msgstr "&الخصائص"
  1610. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  1611. msgid "Change Style"
  1612. msgstr "تغيير نمط"
  1613. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  1614. #, c-format
  1615. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  1616. msgstr ""
  1617. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  1620. msgstr ""
  1621. #. TRANSLATORS: System cursor name
  1622. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  1623. #, fuzzy
  1624. msgid "Character"
  1625. msgstr "&ترميز الحرف"
  1626. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  1627. msgid "Character styles"
  1628. msgstr "أنماط الحرف"
  1629. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  1630. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  1631. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  1632. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  1633. msgid "Check to add a period after the bullet."
  1634. msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
  1635. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  1636. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  1637. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  1638. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  1639. msgid "Check to add a right parenthesis."
  1640. msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
  1641. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  1642. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  1643. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  1644. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  1645. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  1646. msgstr ""
  1647. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  1648. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  1649. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  1650. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  1651. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  1652. msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
  1653. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  1654. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  1655. #, fuzzy
  1656. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  1657. msgstr "انقر لتغيير لون النص"
  1658. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  1659. msgid "Check to make the font bold."
  1660. msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
  1661. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  1662. msgid "Check to make the font italic."
  1663. msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
  1664. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  1665. msgid "Check to make the font underlined."
  1666. msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
  1667. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  1668. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  1669. msgid "Check to restart numbering."
  1670. msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
  1671. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  1672. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  1673. msgid "Check to show a line through the text."
  1674. msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
  1675. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  1676. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  1677. msgid "Check to show the text in capitals."
  1678. msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
  1679. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  1680. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  1681. #, fuzzy
  1682. msgid "Check to show the text in small capitals."
  1683. msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
  1684. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  1685. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  1686. msgid "Check to show the text in subscript."
  1687. msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
  1688. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  1689. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  1690. msgid "Check to show the text in superscript."
  1691. msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
  1692. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  1693. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  1694. msgid "Check to suppress hyphenation."
  1695. msgstr ""
  1696. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  1697. msgid "Choose ISP to dial"
  1698. msgstr "اختر isp للاتصال"
  1699. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  1700. #, fuzzy
  1701. msgid "Choose a directory:"
  1702. msgstr "إنشاء مجلد"
  1703. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  1704. #, fuzzy
  1705. msgid "Choose a file"
  1706. msgstr "اختر الخط"
  1707. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  1708. msgid "Choose colour"
  1709. msgstr "اختر اللون"
  1710. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  1711. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  1712. msgid "Choose font"
  1713. msgstr "اختر الخط"
  1714. #: ../src/common/module.cpp:74
  1715. #, c-format
  1716. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  1717. msgstr ""
  1718. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  1719. msgid "Cl&ose"
  1720. msgstr "إ&غلاق"
  1721. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  1722. #, fuzzy
  1723. msgid "Class not registered."
  1724. msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
  1725. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1726. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  1727. #, fuzzy
  1728. msgid "Clear"
  1729. msgstr "&واضح"
  1730. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  1731. msgid "Clear the log contents"
  1732. msgstr "حذف محتوى التقرير"
  1733. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  1734. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  1735. msgid "Click to apply the selected style."
  1736. msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
  1737. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  1738. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  1739. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  1740. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  1741. msgid "Click to browse for a symbol."
  1742. msgstr "انقر للبحث عن رمز"
  1743. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  1744. msgid "Click to cancel changes to the font."
  1745. msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
  1746. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  1747. msgid "Click to cancel the font selection."
  1748. msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
  1749. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  1750. msgid "Click to change the font colour."
  1751. msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
  1752. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  1753. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  1754. #, fuzzy
  1755. msgid "Click to change the text background colour."
  1756. msgstr "انقر لتغيير لون النص"
  1757. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  1758. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  1759. msgid "Click to change the text colour."
  1760. msgstr "انقر لتغيير لون النص"
  1761. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  1762. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  1763. msgid "Click to choose the font for this level."
  1764. msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
  1765. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  1766. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  1767. msgid "Click to close this window."
  1768. msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
  1769. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  1770. msgid "Click to confirm changes to the font."
  1771. msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
  1772. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  1773. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  1774. msgid "Click to confirm the font selection."
  1775. msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
  1776. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  1777. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  1778. #, fuzzy
  1779. msgid "Click to create a new box style."
  1780. msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
  1781. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  1782. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  1783. msgid "Click to create a new character style."
  1784. msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
  1785. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  1786. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  1787. msgid "Click to create a new list style."
  1788. msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
  1789. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  1790. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  1791. msgid "Click to create a new paragraph style."
  1792. msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
  1793. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  1794. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  1795. msgid "Click to create a new tab position."
  1796. msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
  1797. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  1798. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  1799. msgid "Click to delete all tab positions."
  1800. msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
  1801. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  1802. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  1803. msgid "Click to delete the selected style."
  1804. msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
  1805. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  1806. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  1807. msgid "Click to delete the selected tab position."
  1808. msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
  1809. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  1810. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  1811. msgid "Click to edit the selected style."
  1812. msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
  1813. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  1814. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  1815. msgid "Click to rename the selected style."
  1816. msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
  1817. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:759
  1818. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
  1819. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148
  1820. #: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679
  1821. #: ../src/html/helpdlg.cpp:90
  1822. msgid "Close"
  1823. msgstr "إغلاق"
  1824. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  1825. msgid "Close All"
  1826. msgstr "إغلاق الكل"
  1827. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  1828. msgid "Close current document"
  1829. msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
  1830. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  1831. msgid "Close this window"
  1832. msgstr "إغلاق هذه النافذة"
  1833. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  1834. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  1835. msgid "Collapse"
  1836. msgstr ""
  1837. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  1838. #, fuzzy
  1839. msgid "Color"
  1840. msgstr "لون"
  1841. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  1842. msgid "Colour"
  1843. msgstr "لون"
  1844. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  1847. msgstr ""
  1848. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  1849. msgid "Colour:"
  1850. msgstr "لون:"
  1851. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  1852. #, c-format
  1853. msgid "Column %u"
  1854. msgstr ""
  1855. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  1856. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  1857. msgid "Command"
  1858. msgstr ""
  1859. #: ../src/common/init.cpp:196
  1860. #, c-format
  1861. msgid ""
  1862. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  1863. "ignored."
  1864. msgstr ""
  1865. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  1868. msgstr ""
  1869. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  1870. msgid ""
  1871. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  1872. "Manager."
  1873. msgstr ""
  1874. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  1875. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  1876. msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
  1877. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  1878. msgid "Computer"
  1879. msgstr "حاسوب"
  1880. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  1881. #, c-format
  1882. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  1883. msgstr ""
  1884. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  1885. msgid "Confirm"
  1886. msgstr "تأكيد"
  1887. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  1888. msgid "Connecting..."
  1889. msgstr "جاري الاتصال..."
  1890. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  1891. msgid "Contents"
  1892. msgstr "محتويات"
  1893. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1894. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  1895. msgid "ControlDark"
  1896. msgstr ""
  1897. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  1898. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  1899. msgid "ControlLight"
  1900. msgstr ""
  1901. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  1904. msgstr ""
  1905. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  1906. #, fuzzy
  1907. msgid "Convert"
  1908. msgstr "محتويات"
  1909. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  1910. #, c-format
  1911. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  1912. msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
  1913. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  1914. msgid "Copies:"
  1915. msgstr "نُسخ:"
  1916. #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
  1917. msgid "Copy"
  1918. msgstr "نسخ"
  1919. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  1920. msgid "Copy selection"
  1921. msgstr "نسخ إختيار"
  1922. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  1923. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  1924. msgid "Corner"
  1925. msgstr ""
  1926. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  1927. msgid "Corner &radius:"
  1928. msgstr ""
  1929. #: ../src/html/chm.cpp:718
  1930. #, c-format
  1931. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  1932. msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
  1933. #: ../src/html/chm.cpp:273
  1934. #, c-format
  1935. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  1936. msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
  1937. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  1938. msgid "Could not find tab for id"
  1939. msgstr ""
  1940. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  1941. #, fuzzy
  1942. msgid "Could not initalize libnotify."
  1943. msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  1944. #: ../src/html/chm.cpp:444
  1945. #, c-format
  1946. msgid "Could not locate file '%s'."
  1947. msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
  1948. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid "Could not set current working directory"
  1951. msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
  1952. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  1953. msgid "Could not start document preview."
  1954. msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
  1955. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  1956. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  1957. msgid "Could not start printing."
  1958. msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  1959. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  1960. msgid "Could not transfer data to window"
  1961. msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
  1962. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  1963. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  1964. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  1965. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  1966. msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
  1967. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  1968. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  1969. #, fuzzy
  1970. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  1971. msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
  1972. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  1973. msgid "Couldn't create a timer"
  1974. msgstr ""
  1975. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  1976. msgid "Couldn't create the overlay window"
  1977. msgstr ""
  1978. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  1979. #, fuzzy
  1980. msgid "Couldn't enumerate translations"
  1981. msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
  1982. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  1985. msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
  1986. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  1987. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  1988. msgstr ""
  1989. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  1990. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  1991. msgstr ""
  1992. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  1993. #, fuzzy
  1994. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  1995. msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
  1996. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  1997. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  1998. msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
  1999. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  2002. msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
  2003. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  2004. msgid "Couldn't obtain folder name"
  2005. msgstr ""
  2006. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  2007. #, c-format
  2008. msgid "Couldn't open audio: %s"
  2009. msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
  2010. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  2013. msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
  2014. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  2017. msgstr ""
  2018. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  2019. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  2020. msgid "Couldn't save PNG image."
  2021. msgstr "تعذر حفظ صورة png."
  2022. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  2023. msgid "Couldn't terminate thread"
  2024. msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
  2025. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  2026. #, c-format
  2027. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  2028. msgstr ""
  2029. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  2030. msgid "Create directory"
  2031. msgstr "إنشاء مجلد"
  2032. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  2033. msgid "Create new directory"
  2034. msgstr "إنشاء مجلد جديد"
  2035. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  2036. #, fuzzy, c-format
  2037. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  2038. msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
  2039. #. TRANSLATORS: System cursor name
  2040. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1758
  2041. msgid "Cross"
  2042. msgstr ""
  2043. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  2044. #, fuzzy
  2045. msgid "Ctrl+"
  2046. msgstr "Ctrl-"
  2047. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  2048. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  2049. msgid "Cu&t"
  2050. msgstr "ق&ص"
  2051. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  2052. msgid "Current directory:"
  2053. msgstr "المجلد الحالي:"
  2054. #. TRANSLATORS: Custom colour choice entry
  2055. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:896 ../src/propgrid/advprops.cpp:1574
  2056. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1612
  2057. msgid "Custom"
  2058. msgstr ""
  2059. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  2060. msgid "Custom size"
  2061. msgstr ""
  2062. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  2063. msgid "Customize Columns"
  2064. msgstr ""
  2065. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
  2066. #, fuzzy
  2067. msgid "Cut"
  2068. msgstr "ق&ص"
  2069. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  2070. msgid "Cut selection"
  2071. msgstr "قص التحديد"
  2072. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  2073. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  2074. msgstr ""
  2075. #: ../src/common/paper.cpp:99
  2076. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  2077. msgstr ""
  2078. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  2079. msgid "DDE poke request failed"
  2080. msgstr ""
  2081. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  2082. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  2083. msgstr ""
  2084. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  2085. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  2086. msgstr ""
  2087. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  2088. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  2089. msgstr ""
  2090. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  2091. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  2092. msgstr ""
  2093. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  2094. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  2095. msgstr ""
  2096. #: ../src/common/paper.cpp:121
  2097. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  2098. msgstr ""
  2099. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  2100. msgid "Dashed"
  2101. msgstr ""
  2102. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  2103. #, c-format
  2104. msgid "Debug report \"%s\""
  2105. msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
  2106. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  2107. msgid "Debug report couldn't be created."
  2108. msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
  2109. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  2110. msgid "Debug report generation has failed."
  2111. msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
  2112. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2113. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  2114. msgid "Decimal"
  2115. msgstr ""
  2116. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  2117. msgid "Decorative"
  2118. msgstr "مزخرف"
  2119. #. TRANSLATORS: System cursor name
  2120. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1752
  2121. #, fuzzy
  2122. msgid "Default"
  2123. msgstr "إفتراضي"
  2124. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  2125. msgid "Default encoding"
  2126. msgstr "تشفير افتراضي"
  2127. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  2128. #, fuzzy
  2129. msgid "Default font"
  2130. msgstr "الطابعة الافتراضية"
  2131. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  2132. msgid "Default printer"
  2133. msgstr "الطابعة الافتراضية"
  2134. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2135. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  2136. #, fuzzy
  2137. msgid "Del"
  2138. msgstr "حذف"
  2139. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2140. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8221 ../src/common/stockitem.cpp:152
  2141. #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
  2142. msgid "Delete"
  2143. msgstr "حذف"
  2144. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  2145. msgid "Delete A&ll"
  2146. msgstr "حذف ال&كل"
  2147. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  2148. #, fuzzy
  2149. msgid "Delete Column"
  2150. msgstr "حذف إختيار"
  2151. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "Delete Row"
  2154. msgstr "حذف"
  2155. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  2156. msgid "Delete Style"
  2157. msgstr "حذف الإسلوب"
  2158. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  2159. msgid "Delete Text"
  2160. msgstr "حذف النص"
  2161. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  2162. msgid "Delete item"
  2163. msgstr "حذف عنصر"
  2164. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  2165. msgid "Delete selection"
  2166. msgstr "حذف إختيار"
  2167. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  2168. #, c-format
  2169. msgid "Delete style %s?"
  2170. msgstr "حذف الإسلوب %s?"
  2171. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  2174. msgstr ""
  2175. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  2176. #, fuzzy, c-format
  2177. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  2178. msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
  2179. #: ../src/common/module.cpp:124
  2180. #, c-format
  2181. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  2182. msgstr ""
  2183. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Descending"
  2186. msgstr "تشفير افتراضي"
  2187. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  2188. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  2189. msgid "Desktop"
  2190. msgstr "سطح المكتب"
  2191. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  2192. msgid "Developed by "
  2193. msgstr "تم تطويره بواسطة"
  2194. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  2195. msgid "Developers"
  2196. msgstr "مطورون"
  2197. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  2198. msgid ""
  2199. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  2200. "not installed on this machine. Please install it."
  2201. msgstr ""
  2202. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  2203. msgid "Did you know..."
  2204. msgstr "هل علمت..."
  2205. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  2206. #, c-format
  2207. msgid "DirectFB error %d occurred."
  2208. msgstr ""
  2209. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  2210. msgid "Directories"
  2211. msgstr "مجلدات"
  2212. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  2213. #, c-format
  2214. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  2215. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  2216. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  2217. #, fuzzy, c-format
  2218. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  2219. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  2220. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  2221. msgid "Directory does not exist"
  2222. msgstr "المجلد غير موجود"
  2223. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  2224. msgid "Directory doesn't exist."
  2225. msgstr "المجلد غير موجود"
  2226. #: ../src/common/docview.cpp:457
  2227. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  2228. msgstr ""
  2229. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  2230. msgid ""
  2231. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  2232. "insensitive."
  2233. msgstr ""
  2234. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  2235. msgid "Display options dialog"
  2236. msgstr "عرض محاورة الخيارات"
  2237. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  2238. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  2239. msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
  2240. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2241. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  2242. msgid "Divide"
  2243. msgstr ""
  2244. #: ../src/common/docview.cpp:533
  2245. #, fuzzy, c-format
  2246. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  2247. msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
  2248. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Document:"
  2251. msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
  2252. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  2253. msgid "Documentation by "
  2254. msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
  2255. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  2256. msgid "Documentation writers"
  2257. msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
  2258. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  2259. msgid "Don't Save"
  2260. msgstr "لا تحفظ"
  2261. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  2262. msgid "Done"
  2263. msgstr "تم"
  2264. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  2265. msgid "Done."
  2266. msgstr "تم."
  2267. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  2268. msgid "Dotted"
  2269. msgstr ""
  2270. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  2271. msgid "Double"
  2272. msgstr ""
  2273. #: ../src/common/paper.cpp:176
  2274. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  2275. msgstr ""
  2276. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  2277. #, c-format
  2278. msgid "Doubly used id : %d"
  2279. msgstr ""
  2280. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2281. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  2282. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  2283. msgid "Down"
  2284. msgstr "Down"
  2285. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:865
  2286. msgid "Drag"
  2287. msgstr ""
  2288. #: ../src/common/paper.cpp:100
  2289. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  2290. msgstr ""
  2291. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  2292. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  2293. msgstr ""
  2294. #: ../src/common/stockitem.cpp:154
  2295. #, fuzzy
  2296. msgid "Edit"
  2297. msgstr "&تحرير"
  2298. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  2299. msgid "Edit item"
  2300. msgstr "حرر العنصر"
  2301. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  2302. #, fuzzy
  2303. msgid "Elapsed time:"
  2304. msgstr "الوقت المنتهي:"
  2305. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  2306. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  2307. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  2308. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  2309. msgid "Enable the height value."
  2310. msgstr ""
  2311. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  2312. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  2313. msgid "Enable the maximum width value."
  2314. msgstr ""
  2315. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  2316. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  2317. msgid "Enable the minimum height value."
  2318. msgstr ""
  2319. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  2320. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  2321. msgid "Enable the minimum width value."
  2322. msgstr ""
  2323. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  2324. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  2325. msgid "Enable the width value."
  2326. msgstr ""
  2327. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  2328. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  2329. #, fuzzy
  2330. msgid "Enable vertical alignment."
  2331. msgstr "&محاذاة"
  2332. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  2333. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  2334. #, fuzzy
  2335. msgid "Enables a background colour."
  2336. msgstr "لون الخلفية"
  2337. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  2338. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  2339. #, fuzzy
  2340. msgid "Enables a shadow."
  2341. msgstr "لون الخلفية"
  2342. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  2343. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  2344. msgid "Enables the blur distance."
  2345. msgstr ""
  2346. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  2347. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "Enables the shadow colour."
  2350. msgstr "لون الخلفية"
  2351. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  2352. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  2353. msgid "Enables the shadow opacity."
  2354. msgstr ""
  2355. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  2356. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  2357. msgid "Enables the shadow spread."
  2358. msgstr ""
  2359. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2360. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  2361. msgid "End"
  2362. msgstr ""
  2363. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2364. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  2365. #, fuzzy
  2366. msgid "Enter"
  2367. msgstr "طابعة"
  2368. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  2369. #, fuzzy
  2370. msgid "Enter a box style name"
  2371. msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
  2372. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  2373. msgid "Enter a character style name"
  2374. msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
  2375. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  2376. msgid "Enter a list style name"
  2377. msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
  2378. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  2379. msgid "Enter a new style name"
  2380. msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
  2381. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  2382. msgid "Enter a paragraph style name"
  2383. msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
  2384. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  2385. #, c-format
  2386. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  2387. msgstr ""
  2388. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  2389. msgid "Entries found"
  2390. msgstr "تم العثور على المدخلات"
  2391. #: ../src/common/paper.cpp:142
  2392. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  2393. msgstr ""
  2394. #: ../src/common/config.cpp:469
  2395. #, c-format
  2396. msgid ""
  2397. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  2398. msgstr ""
  2399. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/generic/dirctrlg.cpp:570
  2400. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/dirctrlg.cpp:599
  2401. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:323 ../src/generic/filectrlg.cpp:642
  2402. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:756 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  2403. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:786 ../src/generic/filectrlg.cpp:1368
  2404. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399 ../src/gtk/filedlg.cpp:74
  2405. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  2406. msgid "Error"
  2407. msgstr "خطأ"
  2408. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  2409. #, fuzzy
  2410. msgid "Error closing epoll descriptor"
  2411. msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
  2412. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  2413. msgid "Error closing kqueue instance"
  2414. msgstr ""
  2415. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  2416. #, c-format
  2417. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  2418. msgstr ""
  2419. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  2420. msgid "Error creating directory"
  2421. msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
  2422. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  2423. msgid "Error in reading image DIB."
  2424. msgstr ""
  2425. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  2426. #, c-format
  2427. msgid "Error in resource: %s"
  2428. msgstr ""
  2429. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  2430. msgid "Error reading config options."
  2431. msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
  2432. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  2433. msgid "Error saving user configuration data."
  2434. msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
  2435. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  2436. msgid "Error while printing: "
  2437. msgstr ""
  2438. #: ../src/common/log.cpp:219
  2439. msgid "Error: "
  2440. msgstr "خطأ:"
  2441. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2442. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  2443. msgid "Esc"
  2444. msgstr ""
  2445. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2446. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  2447. #, fuzzy
  2448. msgid "Escape"
  2449. msgstr "طولي"
  2450. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  2451. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  2452. msgstr ""
  2453. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  2454. #, fuzzy
  2455. msgid "Estimated time:"
  2456. msgstr "الوقت التقديري:"
  2457. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  2458. #, fuzzy
  2459. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  2460. msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
  2461. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  2462. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  2463. msgid "Execute"
  2464. msgstr ""
  2465. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  2466. #, c-format
  2467. msgid "Execution of command '%s' failed"
  2468. msgstr ""
  2469. #: ../src/common/paper.cpp:105
  2470. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  2471. msgstr ""
  2472. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  2473. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  2474. msgid "Expand"
  2475. msgstr ""
  2476. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  2477. #, c-format
  2478. msgid ""
  2479. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  2480. msgstr ""
  2481. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  2482. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  2483. msgstr ""
  2484. #: ../src/html/chm.cpp:725
  2485. #, c-format
  2486. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  2487. msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
  2488. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  2489. msgid "F"
  2490. msgstr ""
  2491. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  2492. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  2493. #, fuzzy
  2494. msgid "Face Name"
  2495. msgstr "اسم جديد"
  2496. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  2497. msgid "Failed to access lock file."
  2498. msgstr ""
  2499. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  2500. #, c-format
  2501. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  2502. msgstr ""
  2503. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  2504. #, c-format
  2505. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  2506. msgstr ""
  2507. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  2508. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  2509. msgstr ""
  2510. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  2511. msgid "Failed to change video mode"
  2512. msgstr ""
  2513. #: ../src/common/image.cpp:3277
  2514. #, c-format
  2515. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  2516. msgstr ""
  2517. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  2518. #, c-format
  2519. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  2520. msgstr ""
  2521. #: ../src/common/filename.cpp:192
  2522. msgid "Failed to close file handle"
  2523. msgstr ""
  2524. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  2525. #, c-format
  2526. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  2527. msgstr ""
  2528. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  2529. msgid "Failed to close the clipboard."
  2530. msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
  2531. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  2532. #, c-format
  2533. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  2534. msgstr ""
  2535. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  2536. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  2537. msgstr ""
  2538. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  2539. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  2540. msgstr ""
  2541. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  2542. #, c-format
  2543. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  2544. msgstr ""
  2545. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  2548. msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
  2549. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  2550. #, c-format
  2551. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  2552. msgstr ""
  2553. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  2554. #, c-format
  2555. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  2556. msgstr ""
  2557. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  2558. #, c-format
  2559. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  2560. msgstr ""
  2561. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  2562. #, c-format
  2563. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  2564. msgstr ""
  2565. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  2566. msgid "Failed to create DDE string"
  2567. msgstr ""
  2568. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  2569. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  2570. msgstr ""
  2571. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  2572. msgid "Failed to create a temporary file name"
  2573. msgstr ""
  2574. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  2575. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  2576. msgstr ""
  2577. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  2578. #, c-format
  2579. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  2580. msgstr ""
  2581. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  2582. #, c-format
  2583. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  2584. msgstr ""
  2585. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  2586. msgid "Failed to create cursor."
  2587. msgstr ""
  2588. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  2589. #, c-format
  2590. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  2591. msgstr ""
  2592. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  2593. #, c-format
  2594. msgid ""
  2595. "Failed to create directory '%s'\n"
  2596. "(Do you have the required permissions?)"
  2597. msgstr ""
  2598. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  2599. #, fuzzy
  2600. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  2601. msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
  2602. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  2603. #, c-format
  2604. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  2605. msgstr ""
  2606. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  2607. #, c-format
  2608. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  2609. msgstr ""
  2610. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  2611. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  2612. msgstr ""
  2613. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  2614. #, c-format
  2615. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  2616. msgstr ""
  2617. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  2618. msgid "Failed to empty the clipboard."
  2619. msgstr ""
  2620. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  2621. msgid "Failed to enumerate video modes"
  2622. msgstr ""
  2623. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  2624. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  2625. msgstr ""
  2626. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  2627. #, c-format
  2628. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  2629. msgstr ""
  2630. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  2631. #, c-format
  2632. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  2633. msgstr ""
  2634. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  2635. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  2636. msgstr ""
  2637. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  2638. #, c-format
  2639. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  2640. msgstr ""
  2641. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  2642. #, c-format
  2643. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  2644. msgstr ""
  2645. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  2646. #, c-format
  2647. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  2648. msgstr ""
  2649. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  2650. #, c-format
  2651. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  2652. msgstr ""
  2653. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  2654. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  2655. msgstr ""
  2656. #: ../src/common/time.cpp:223
  2657. msgid "Failed to get the local system time"
  2658. msgstr ""
  2659. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  2660. msgid "Failed to get the working directory"
  2661. msgstr ""
  2662. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  2663. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  2664. msgstr ""
  2665. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  2666. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  2667. msgstr ""
  2668. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  2669. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  2670. msgstr ""
  2671. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  2672. #, fuzzy, c-format
  2673. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  2674. msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
  2675. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  2676. msgid "Failed to insert text in the control."
  2677. msgstr ""
  2678. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  2679. #, c-format
  2680. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  2681. msgstr ""
  2682. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  2683. msgid "Failed to install signal handler"
  2684. msgstr ""
  2685. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  2686. msgid ""
  2687. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  2688. "program"
  2689. msgstr ""
  2690. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  2691. #, c-format
  2692. msgid "Failed to kill process %d"
  2693. msgstr ""
  2694. #: ../src/common/image.cpp:2500
  2695. #, c-format
  2696. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  2697. msgstr ""
  2698. #: ../src/common/image.cpp:2509
  2699. #, c-format
  2700. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  2701. msgstr ""
  2702. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  2703. #, fuzzy, c-format
  2704. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  2705. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  2706. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  2707. #, fuzzy, c-format
  2708. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  2709. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  2710. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  2711. #, c-format
  2712. msgid "Failed to load image %d from stream."
  2713. msgstr ""
  2714. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  2715. #, fuzzy, c-format
  2716. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  2717. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  2718. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  2719. #, c-format
  2720. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  2721. msgstr ""
  2722. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  2723. msgid "Failed to load mpr.dll."
  2724. msgstr ""
  2725. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  2726. #, fuzzy, c-format
  2727. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  2728. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  2729. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  2730. #, c-format
  2731. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  2732. msgstr ""
  2733. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  2734. #, fuzzy, c-format
  2735. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  2736. msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
  2737. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  2738. #, c-format
  2739. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  2740. msgstr ""
  2741. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  2742. #, c-format
  2743. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  2744. msgstr ""
  2745. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  2746. #, c-format
  2747. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  2748. msgstr ""
  2749. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  2750. #, c-format
  2751. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  2752. msgstr ""
  2753. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  2754. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  2755. msgstr ""
  2756. #: ../src/common/filename.cpp:175
  2757. #, c-format
  2758. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  2759. msgstr ""
  2760. #: ../src/common/filename.cpp:180
  2761. #, c-format
  2762. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  2763. msgstr ""
  2764. #: ../src/html/chm.cpp:141
  2765. #, c-format
  2766. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  2767. msgstr ""
  2768. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  2769. #, c-format
  2770. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  2771. msgstr ""
  2772. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  2773. #, c-format
  2774. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  2775. msgstr ""
  2776. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  2777. #, c-format
  2778. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  2779. msgstr ""
  2780. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  2781. msgid "Failed to open temporary file."
  2782. msgstr ""
  2783. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  2784. msgid "Failed to open the clipboard."
  2785. msgstr ""
  2786. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  2787. #, fuzzy, c-format
  2788. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  2789. msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
  2790. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  2791. #, c-format
  2792. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  2793. msgstr ""
  2794. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  2795. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  2796. msgstr ""
  2797. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  2798. msgid "Failed to read PID from lock file."
  2799. msgstr ""
  2800. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  2801. msgid "Failed to read config options."
  2802. msgstr ""
  2803. #: ../src/common/docview.cpp:681
  2804. #, c-format
  2805. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  2806. msgstr ""
  2807. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  2808. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  2809. msgstr ""
  2810. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  2811. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  2812. msgstr ""
  2813. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  2814. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  2815. msgstr ""
  2816. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  2817. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  2818. msgstr ""
  2819. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  2820. #, c-format
  2821. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  2822. msgstr ""
  2823. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  2824. #, c-format
  2825. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  2826. msgstr ""
  2827. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  2828. #, c-format
  2829. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  2830. msgstr ""
  2831. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  2834. msgstr ""
  2835. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  2836. #, c-format
  2837. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  2838. msgstr ""
  2839. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  2840. #, c-format
  2841. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  2842. msgstr ""
  2843. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  2844. #, c-format
  2845. msgid ""
  2846. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  2847. "exists."
  2848. msgstr ""
  2849. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  2850. #, c-format
  2851. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  2852. msgstr ""
  2853. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  2854. #, c-format
  2855. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  2856. msgstr ""
  2857. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  2858. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  2859. msgstr ""
  2860. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  2861. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  2862. msgstr ""
  2863. #: ../src/common/docview.cpp:652
  2864. #, fuzzy, c-format
  2865. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  2866. msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
  2867. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  2868. #, c-format
  2869. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  2870. msgstr ""
  2871. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  2872. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  2873. msgstr ""
  2874. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  2875. #, c-format
  2876. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  2877. msgstr ""
  2878. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  2879. msgid "Failed to set clipboard data."
  2880. msgstr ""
  2881. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  2882. #, c-format
  2883. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  2884. msgstr ""
  2885. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  2886. #, fuzzy
  2887. msgid "Failed to set process priority"
  2888. msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
  2889. #: ../src/common/file.cpp:559
  2890. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  2891. msgstr ""
  2892. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  2893. msgid "Failed to set text in the text control."
  2894. msgstr ""
  2895. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  2896. #, c-format
  2897. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  2898. msgstr ""
  2899. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  2900. #, c-format
  2901. msgid "Failed to set thread priority %d."
  2902. msgstr ""
  2903. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  2904. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  2905. msgstr ""
  2906. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  2907. #, c-format
  2908. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  2909. msgstr ""
  2910. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  2911. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  2912. msgstr ""
  2913. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  2914. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  2915. msgstr ""
  2916. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  2917. msgid "Failed to terminate a thread."
  2918. msgstr ""
  2919. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  2920. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  2921. msgstr ""
  2922. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  2923. #, c-format
  2924. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  2925. msgstr ""
  2926. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  2927. #, c-format
  2928. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  2929. msgstr ""
  2930. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  2931. #, c-format
  2932. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  2933. msgstr ""
  2934. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  2935. #, c-format
  2936. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  2937. msgstr ""
  2938. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  2939. #, c-format
  2940. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  2941. msgstr ""
  2942. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  2943. msgid "Failed to update user configuration file."
  2944. msgstr ""
  2945. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  2946. #, c-format
  2947. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  2948. msgstr ""
  2949. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  2950. #, c-format
  2951. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  2952. msgstr ""
  2953. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  2954. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  2955. #, fuzzy
  2956. msgid "False"
  2957. msgstr "&ملف"
  2958. #. TRANSLATORS: Label of font family
  2959. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  2960. #, fuzzy
  2961. msgid "Family"
  2962. msgstr "&عائلة خط:"
  2963. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  2964. msgid "File"
  2965. msgstr "ملف"
  2966. #: ../src/common/docview.cpp:669
  2967. #, fuzzy, c-format
  2968. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  2969. msgstr "تعذر تحميل الملف"
  2970. #: ../src/common/docview.cpp:646
  2971. #, fuzzy, c-format
  2972. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  2973. msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
  2974. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  2975. #, c-format
  2976. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  2977. msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
  2978. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  2979. #, fuzzy, c-format
  2980. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  2981. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  2982. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  2983. #, fuzzy, c-format
  2984. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  2985. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  2986. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  2987. msgid "File couldn't be loaded."
  2988. msgstr "تعذر تحميل الملف"
  2989. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  2990. #, c-format
  2991. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  2992. msgstr ""
  2993. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  2994. msgid "File error"
  2995. msgstr "خطأ بالملف"
  2996. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  2997. msgid "File name exists already."
  2998. msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
  2999. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  3000. msgid "Files"
  3001. msgstr "ملفات"
  3002. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  3003. #, c-format
  3004. msgid "Files (%s)"
  3005. msgstr "ملفات (%s)"
  3006. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  3007. msgid "Filter"
  3008. msgstr "تصفية"
  3009. #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:490
  3010. msgid "Find"
  3011. msgstr "بحث"
  3012. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  3013. #, fuzzy
  3014. msgid "First"
  3015. msgstr "&إنهاء"
  3016. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  3017. #, fuzzy
  3018. msgid "First page"
  3019. msgstr "الصفحة التالية"
  3020. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  3021. #, fuzzy
  3022. msgid "Fixed"
  3023. msgstr "معالجة الخط:"
  3024. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  3025. msgid "Fixed font:"
  3026. msgstr "معالجة الخط:"
  3027. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  3028. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  3029. msgstr ""
  3030. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  3031. msgid "Floating"
  3032. msgstr ""
  3033. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  3034. #, fuzzy
  3035. msgid "Floppy"
  3036. msgstr "نسخ"
  3037. #: ../src/common/paper.cpp:111
  3038. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  3039. msgstr ""
  3040. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  3041. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  3042. msgid "Font"
  3043. msgstr "خط"
  3044. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  3045. msgid "Font &weight:"
  3046. msgstr ""
  3047. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  3048. msgid "Font size:"
  3049. msgstr "مقاس الخط:"
  3050. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  3051. msgid "Font st&yle:"
  3052. msgstr "نم&ط الخط:"
  3053. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  3054. msgid "Font:"
  3055. msgstr "خط:"
  3056. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  3057. #, c-format
  3058. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  3059. msgstr ""
  3060. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  3061. msgid "Fork failed"
  3062. msgstr ""
  3063. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  3064. #, fuzzy
  3065. msgid "Forward"
  3066. msgstr "&تقديم"
  3067. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  3068. msgid "Forward hrefs are not supported"
  3069. msgstr ""
  3070. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  3071. #, c-format
  3072. msgid "Found %i matches"
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  3075. msgid "From:"
  3076. msgstr "من:"
  3077. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  3078. msgid "Fuchsia"
  3079. msgstr ""
  3080. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  3081. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  3082. msgstr ""
  3083. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  3084. msgid "GIF: error in GIF image format."
  3085. msgstr ""
  3086. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  3087. msgid "GIF: not enough memory."
  3088. msgstr ""
  3089. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  3090. msgid ""
  3091. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  3092. "please install GTK+ 2.12 or later."
  3093. msgstr ""
  3094. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  3095. msgid "GTK+ theme"
  3096. msgstr ""
  3097. #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40
  3098. msgid "General"
  3099. msgstr ""
  3100. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  3101. msgid "Generic PostScript"
  3102. msgstr ""
  3103. #: ../src/common/paper.cpp:135
  3104. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  3105. msgstr ""
  3106. #: ../src/common/paper.cpp:134
  3107. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  3108. msgstr ""
  3109. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  3110. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  3111. msgstr ""
  3112. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  3113. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  3114. msgstr ""
  3115. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  3116. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  3117. msgstr ""
  3118. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  3119. msgid "Go back"
  3120. msgstr "رجوع"
  3121. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  3122. msgid "Go forward"
  3123. msgstr "تقدم"
  3124. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  3125. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  3126. msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
  3127. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  3128. msgid "Go to home directory"
  3129. msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
  3130. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  3131. msgid "Go to parent directory"
  3132. msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
  3133. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  3134. msgid "Graphics art by "
  3135. msgstr "فن الرسوم بواسطة"
  3136. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  3137. msgid "Gray"
  3138. msgstr ""
  3139. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3140. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  3141. msgid "GrayText"
  3142. msgstr ""
  3143. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  3144. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  3145. msgstr ""
  3146. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  3147. msgid "Green"
  3148. msgstr ""
  3149. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  3150. msgid "Green:"
  3151. msgstr ""
  3152. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  3153. msgid "Groove"
  3154. msgstr ""
  3155. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  3156. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  3157. msgstr ""
  3158. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  3159. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  3160. msgstr ""
  3161. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  3162. #, c-format
  3163. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  3164. msgstr ""
  3165. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  3166. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  3167. msgstr ""
  3168. #. TRANSLATORS: System cursor name
  3169. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  3170. msgid "Hand"
  3171. msgstr ""
  3172. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  3173. msgid "Harddisk"
  3174. msgstr ""
  3175. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  3176. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  3177. msgstr ""
  3178. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3179. #: ../include/wx/msgdlg.h:280 ../src/osx/button_osx.cpp:39
  3180. #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/common/accelcmn.cpp:80
  3181. #: ../src/html/helpdlg.cpp:66 ../src/html/helpfrm.cpp:111
  3182. msgid "Help"
  3183. msgstr "مساعدة"
  3184. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  3185. msgid "Help Browser Options"
  3186. msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
  3187. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  3188. msgid "Help Index"
  3189. msgstr "كشاف المساعدة"
  3190. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  3191. msgid "Help Printing"
  3192. msgstr "مساعدة الطباعة"
  3193. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  3194. msgid "Help Topics"
  3195. msgstr "مواضيع المساعدة"
  3196. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  3197. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  3198. msgstr ""
  3199. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  3200. #, c-format
  3201. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  3202. msgstr ""
  3203. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  3204. #, c-format
  3205. msgid "Help file \"%s\" not found."
  3206. msgstr ""
  3207. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  3208. #, c-format
  3209. msgid "Help: %s"
  3210. msgstr "مساعدة: %s"
  3211. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  3212. #, fuzzy, c-format
  3213. msgid "Hide %s"
  3214. msgstr "&تفاصيل"
  3215. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  3216. msgid "Hide Others"
  3217. msgstr ""
  3218. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  3219. msgid "Hide this notification message."
  3220. msgstr ""
  3221. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3222. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  3223. #, fuzzy
  3224. msgid "Highlight"
  3225. msgstr "فاتح"
  3226. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3227. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  3228. msgid "HighlightText"
  3229. msgstr ""
  3230. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3231. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  3232. msgid "Home"
  3233. msgstr "رئيسي"
  3234. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  3235. msgid "Home directory"
  3236. msgstr "مجلد رئيسي"
  3237. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  3238. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  3239. msgid "How the object will float relative to the text."
  3240. msgstr ""
  3241. #. TRANSLATORS: System cursor name
  3242. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  3243. msgid "I-Beam"
  3244. msgstr ""
  3245. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  3246. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  3247. msgstr ""
  3248. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  3249. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  3250. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  3251. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  3252. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  3253. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  3254. msgstr ""
  3255. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  3256. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  3257. msgstr ""
  3258. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  3259. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  3260. msgstr ""
  3261. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  3262. msgid "ICO: Invalid icon index."
  3263. msgstr ""
  3264. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  3265. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  3266. msgstr ""
  3267. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  3268. msgid "IFF: error in IFF image format."
  3269. msgstr ""
  3270. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  3271. msgid "IFF: not enough memory."
  3272. msgstr ""
  3273. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  3274. msgid "IFF: unknown error!!!"
  3275. msgstr ""
  3276. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  3277. msgid "ISO-2022-JP"
  3278. msgstr ""
  3279. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  3280. msgid ""
  3281. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  3282. "narrow."
  3283. msgstr ""
  3284. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  3285. msgid ""
  3286. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  3287. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  3288. msgstr ""
  3289. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  3290. msgid ""
  3291. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  3292. "\"Cancel\" button,\n"
  3293. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  3294. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  3295. msgstr ""
  3296. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  3297. #, c-format
  3298. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  3299. msgstr ""
  3300. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  3301. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  3302. msgstr ""
  3303. #: ../src/common/xti.cpp:513
  3304. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  3305. msgstr ""
  3306. #: ../src/common/xti.cpp:501
  3307. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  3308. msgstr ""
  3309. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  3310. msgid "Illegal directory name."
  3311. msgstr ""
  3312. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  3313. msgid "Illegal file specification."
  3314. msgstr ""
  3315. #: ../src/common/image.cpp:2269
  3316. msgid "Image and mask have different sizes."
  3317. msgstr ""
  3318. #: ../src/common/image.cpp:2746
  3319. #, fuzzy, c-format
  3320. msgid "Image file is not of type %d."
  3321. msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
  3322. #: ../src/common/image.cpp:2877
  3323. #, fuzzy, c-format
  3324. msgid "Image is not of type %s."
  3325. msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
  3326. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  3327. msgid ""
  3328. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  3329. "Please reinstall riched32.dll"
  3330. msgstr ""
  3331. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  3332. msgid "Impossible to get child process input"
  3333. msgstr ""
  3334. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  3335. #, c-format
  3336. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  3337. msgstr ""
  3338. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  3339. #, c-format
  3340. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  3341. msgstr ""
  3342. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  3343. #, c-format
  3344. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  3345. msgstr ""
  3346. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3347. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  3348. msgid "InactiveBorder"
  3349. msgstr ""
  3350. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3351. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  3352. msgid "InactiveCaption"
  3353. msgstr ""
  3354. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3355. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  3356. msgid "InactiveCaptionText"
  3357. msgstr ""
  3358. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  3359. #, c-format
  3360. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  3361. msgstr ""
  3362. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  3363. msgid "Incorrect number of arguments."
  3364. msgstr ""
  3365. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  3366. msgid "Indent"
  3367. msgstr ""
  3368. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  3369. msgid "Indents && Spacing"
  3370. msgstr ""
  3371. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  3372. msgid "Index"
  3373. msgstr ""
  3374. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  3375. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  3376. msgstr ""
  3377. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  3378. msgid "Info"
  3379. msgstr ""
  3380. #: ../src/common/init.cpp:287
  3381. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  3382. msgstr ""
  3383. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3384. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  3385. #, fuzzy
  3386. msgid "Ins"
  3387. msgstr "إدراج"
  3388. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3389. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  3390. msgid "Insert"
  3391. msgstr "إدراج"
  3392. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  3393. #, fuzzy
  3394. msgid "Insert Field"
  3395. msgstr "إدراج نص"
  3396. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  3397. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  3398. msgid "Insert Image"
  3399. msgstr "إدراج صورة"
  3400. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  3401. #, fuzzy
  3402. msgid "Insert Object"
  3403. msgstr "إدراج نص"
  3404. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  3405. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  3406. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  3407. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  3408. msgid "Insert Text"
  3409. msgstr "إدراج نص"
  3410. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  3411. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  3412. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  3413. msgstr ""
  3414. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  3415. #, fuzzy
  3416. msgid "Inset"
  3417. msgstr "إدراج"
  3418. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  3419. #, c-format
  3420. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  3421. msgstr ""
  3422. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  3423. msgid "Invalid TIFF image index."
  3424. msgstr ""
  3425. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  3426. #, c-format
  3427. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  3428. msgstr ""
  3429. #: ../src/x11/app.cpp:127
  3430. #, c-format
  3431. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  3432. msgstr ""
  3433. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  3434. #, c-format
  3435. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  3436. msgstr ""
  3437. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  3438. #, c-format
  3439. msgid "Invalid lock file '%s'."
  3440. msgstr ""
  3441. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  3442. #, fuzzy
  3443. msgid "Invalid message catalog."
  3444. msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
  3445. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  3446. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  3447. msgstr ""
  3448. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  3449. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  3450. msgstr ""
  3451. #: ../src/common/regex.cpp:310
  3452. #, c-format
  3453. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  3454. msgstr ""
  3455. #: ../src/common/config.cpp:226
  3456. #, c-format
  3457. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  3458. msgstr ""
  3459. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  3460. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  3461. msgid "Italic"
  3462. msgstr "مائل"
  3463. #: ../src/common/paper.cpp:130
  3464. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  3465. msgstr ""
  3466. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  3467. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  3468. msgstr ""
  3469. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  3470. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  3471. msgstr ""
  3472. #: ../src/common/paper.cpp:163
  3473. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  3474. msgstr ""
  3475. #: ../src/common/paper.cpp:167
  3476. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  3477. msgstr ""
  3478. #: ../src/common/paper.cpp:180
  3479. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  3480. msgstr ""
  3481. #: ../src/common/paper.cpp:168
  3482. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  3483. msgstr ""
  3484. #: ../src/common/paper.cpp:181
  3485. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  3486. msgstr ""
  3487. #: ../src/common/paper.cpp:165
  3488. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  3489. msgstr ""
  3490. #: ../src/common/paper.cpp:178
  3491. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  3492. msgstr ""
  3493. #: ../src/common/paper.cpp:166
  3494. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  3495. msgstr ""
  3496. #: ../src/common/paper.cpp:179
  3497. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  3498. msgstr ""
  3499. #: ../src/common/paper.cpp:185
  3500. msgid "Japanese Envelope You #4"
  3501. msgstr ""
  3502. #: ../src/common/paper.cpp:186
  3503. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  3504. msgstr ""
  3505. #: ../src/common/paper.cpp:138
  3506. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  3507. msgstr ""
  3508. #: ../src/common/paper.cpp:175
  3509. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  3510. msgstr ""
  3511. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  3512. msgid "Jump to"
  3513. msgstr ""
  3514. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  3515. msgid "Justified"
  3516. msgstr "متوسط"
  3517. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  3518. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  3519. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  3520. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  3521. msgid "Justify text left and right."
  3522. msgstr "توسط النص يمين ويسار"
  3523. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  3524. msgid "KOI8-R"
  3525. msgstr ""
  3526. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  3527. msgid "KOI8-U"
  3528. msgstr ""
  3529. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  3530. msgid "KP_"
  3531. msgstr ""
  3532. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3533. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  3534. msgid "KP_Add"
  3535. msgstr ""
  3536. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3537. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  3538. msgid "KP_Begin"
  3539. msgstr ""
  3540. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3541. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  3542. msgid "KP_Decimal"
  3543. msgstr ""
  3544. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3545. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  3546. #, fuzzy
  3547. msgid "KP_Delete"
  3548. msgstr "حذف"
  3549. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3550. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  3551. msgid "KP_Divide"
  3552. msgstr ""
  3553. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3554. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  3555. #, fuzzy
  3556. msgid "KP_Down"
  3557. msgstr "Down"
  3558. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3559. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  3560. msgid "KP_End"
  3561. msgstr ""
  3562. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3563. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  3564. #, fuzzy
  3565. msgid "KP_Enter"
  3566. msgstr "طابعة"
  3567. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3568. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  3569. msgid "KP_Equal"
  3570. msgstr ""
  3571. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3572. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  3573. #, fuzzy
  3574. msgid "KP_Home"
  3575. msgstr "رئيسي"
  3576. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3577. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  3578. #, fuzzy
  3579. msgid "KP_Insert"
  3580. msgstr "إدراج"
  3581. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3582. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  3583. #, fuzzy
  3584. msgid "KP_Left"
  3585. msgstr "يسار"
  3586. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3587. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  3588. msgid "KP_Multiply"
  3589. msgstr ""
  3590. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3591. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  3592. #, fuzzy
  3593. msgid "KP_Next"
  3594. msgstr "التالي"
  3595. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3596. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  3597. msgid "KP_PageDown"
  3598. msgstr ""
  3599. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3600. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  3601. msgid "KP_PageUp"
  3602. msgstr ""
  3603. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3604. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  3605. msgid "KP_Prior"
  3606. msgstr ""
  3607. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3608. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  3609. #, fuzzy
  3610. msgid "KP_Right"
  3611. msgstr "يمين"
  3612. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3613. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  3614. msgid "KP_Separator"
  3615. msgstr ""
  3616. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3617. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  3618. msgid "KP_Space"
  3619. msgstr ""
  3620. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3621. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  3622. msgid "KP_Subtract"
  3623. msgstr ""
  3624. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3625. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  3626. msgid "KP_Tab"
  3627. msgstr ""
  3628. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3629. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  3630. msgid "KP_Up"
  3631. msgstr ""
  3632. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  3633. msgid "L&ine spacing:"
  3634. msgstr "مسافة السط&ر"
  3635. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
  3636. msgid "Landscape"
  3637. msgstr "طولي"
  3638. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  3639. #, fuzzy
  3640. msgid "Last"
  3641. msgstr "&لصق"
  3642. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  3643. #, fuzzy
  3644. msgid "Last page"
  3645. msgstr "الصفحة التالية"
  3646. #: ../src/common/log.cpp:305
  3647. #, c-format
  3648. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  3649. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  3650. msgstr[0] ""
  3651. msgstr[1] ""
  3652. msgstr[2] ""
  3653. #: ../src/common/paper.cpp:103
  3654. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  3655. msgstr ""
  3656. #. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
  3657. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3658. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6146
  3659. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
  3660. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
  3661. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
  3662. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
  3663. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
  3664. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
  3665. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:61
  3666. msgid "Left"
  3667. msgstr "يسار"
  3668. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  3669. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  3670. msgid "Left (&first line):"
  3671. msgstr ""
  3672. #. TRANSLATORS: System cursor name
  3673. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  3674. msgid "Left Button"
  3675. msgstr ""
  3676. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  3677. msgid "Left margin (mm):"
  3678. msgstr ""
  3679. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  3680. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  3681. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  3682. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  3683. msgid "Left-align text."
  3684. msgstr ""
  3685. #: ../src/common/paper.cpp:144
  3686. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  3687. msgstr ""
  3688. #: ../src/common/paper.cpp:96
  3689. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  3690. msgstr ""
  3691. #: ../src/common/paper.cpp:143
  3692. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  3693. msgstr ""
  3694. #: ../src/common/paper.cpp:149
  3695. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  3696. msgstr ""
  3697. #: ../src/common/paper.cpp:152
  3698. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  3699. msgstr ""
  3700. #: ../src/common/paper.cpp:169
  3701. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  3702. msgstr ""
  3703. #: ../src/common/paper.cpp:101
  3704. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  3705. msgstr ""
  3706. #: ../src/common/paper.cpp:147
  3707. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  3708. msgstr ""
  3709. #: ../src/common/paper.cpp:95
  3710. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  3711. msgstr ""
  3712. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  3713. msgid "License"
  3714. msgstr "ترخيص"
  3715. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  3716. msgid "Light"
  3717. msgstr "فاتح"
  3718. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  3719. msgid "Lime"
  3720. msgstr ""
  3721. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  3722. #, c-format
  3723. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  3724. msgstr ""
  3725. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  3726. msgid "Line spacing:"
  3727. msgstr "مسافة السطر:"
  3728. #: ../src/html/chm.cpp:838
  3729. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  3730. msgstr ""
  3731. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  3732. msgid "List Style"
  3733. msgstr "إسلوب القائمة"
  3734. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  3735. msgid "List styles"
  3736. msgstr "أساليب القائمة"
  3737. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  3738. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  3739. msgid "Lists font sizes in points."
  3740. msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
  3741. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  3742. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  3743. msgid "Lists the available fonts."
  3744. msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
  3745. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  3746. #, c-format
  3747. msgid "Load %s file"
  3748. msgstr ""
  3749. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  3750. msgid "Loading : "
  3751. msgstr "تحميل:"
  3752. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  3753. #, c-format
  3754. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  3755. msgstr ""
  3756. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  3757. #, c-format
  3758. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  3759. msgstr ""
  3760. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  3761. #, c-format
  3762. msgid "Log saved to the file '%s'."
  3763. msgstr ""
  3764. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  3765. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  3766. msgid "Lower case letters"
  3767. msgstr "أحرف صغيرة"
  3768. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  3769. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  3770. msgid "Lower case roman numerals"
  3771. msgstr ""
  3772. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  3773. msgid "MDI child"
  3774. msgstr ""
  3775. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  3776. msgid ""
  3777. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  3778. "not installed on this machine. Please install it."
  3779. msgstr ""
  3780. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  3781. msgid "Ma&ximize"
  3782. msgstr "ت&كبير"
  3783. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  3784. #, fuzzy
  3785. msgid "MacArabic"
  3786. msgstr "عربي"
  3787. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  3788. msgid "MacArmenian"
  3789. msgstr ""
  3790. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  3791. msgid "MacBengali"
  3792. msgstr ""
  3793. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  3794. msgid "MacBurmese"
  3795. msgstr ""
  3796. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  3797. msgid "MacCeltic"
  3798. msgstr ""
  3799. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  3800. msgid "MacCentralEurRoman"
  3801. msgstr ""
  3802. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  3803. msgid "MacChineseSimp"
  3804. msgstr ""
  3805. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  3806. msgid "MacChineseTrad"
  3807. msgstr ""
  3808. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  3809. msgid "MacCroatian"
  3810. msgstr ""
  3811. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  3812. msgid "MacCyrillic"
  3813. msgstr ""
  3814. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  3815. msgid "MacDevanagari"
  3816. msgstr ""
  3817. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  3818. msgid "MacDingbats"
  3819. msgstr ""
  3820. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  3821. msgid "MacEthiopic"
  3822. msgstr ""
  3823. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  3824. #, fuzzy
  3825. msgid "MacExtArabic"
  3826. msgstr "عربي"
  3827. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  3828. msgid "MacGaelic"
  3829. msgstr ""
  3830. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  3831. msgid "MacGeorgian"
  3832. msgstr ""
  3833. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  3834. msgid "MacGreek"
  3835. msgstr ""
  3836. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  3837. msgid "MacGujarati"
  3838. msgstr ""
  3839. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  3840. msgid "MacGurmukhi"
  3841. msgstr ""
  3842. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  3843. msgid "MacHebrew"
  3844. msgstr ""
  3845. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  3846. msgid "MacIcelandic"
  3847. msgstr ""
  3848. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  3849. msgid "MacJapanese"
  3850. msgstr ""
  3851. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  3852. msgid "MacKannada"
  3853. msgstr ""
  3854. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  3855. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  3856. msgstr ""
  3857. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  3858. msgid "MacKhmer"
  3859. msgstr ""
  3860. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  3861. msgid "MacKorean"
  3862. msgstr ""
  3863. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  3864. msgid "MacLaotian"
  3865. msgstr ""
  3866. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  3867. msgid "MacMalayalam"
  3868. msgstr ""
  3869. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  3870. msgid "MacMongolian"
  3871. msgstr ""
  3872. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  3873. msgid "MacOriya"
  3874. msgstr ""
  3875. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  3876. msgid "MacRoman"
  3877. msgstr ""
  3878. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  3879. msgid "MacRomanian"
  3880. msgstr ""
  3881. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  3882. msgid "MacSinhalese"
  3883. msgstr ""
  3884. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  3885. #, fuzzy
  3886. msgid "MacSymbol"
  3887. msgstr "&رمز:"
  3888. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  3889. msgid "MacTamil"
  3890. msgstr ""
  3891. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  3892. msgid "MacTelugu"
  3893. msgstr ""
  3894. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  3895. msgid "MacThai"
  3896. msgstr ""
  3897. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  3898. msgid "MacTibetan"
  3899. msgstr ""
  3900. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  3901. msgid "MacTurkish"
  3902. msgstr ""
  3903. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  3904. msgid "MacVietnamese"
  3905. msgstr ""
  3906. #. TRANSLATORS: System cursor name
  3907. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  3908. msgid "Magnifier"
  3909. msgstr ""
  3910. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  3911. #, fuzzy
  3912. msgid "Make a selection:"
  3913. msgstr "حذف إختيار"
  3914. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  3915. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  3916. msgid "Margins"
  3917. msgstr ""
  3918. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  3919. msgid "Maroon"
  3920. msgstr ""
  3921. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  3922. msgid "Match case"
  3923. msgstr "توافق الحالة"
  3924. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  3925. #, fuzzy
  3926. msgid "Max height:"
  3927. msgstr "&وزن:"
  3928. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  3929. msgid "Max width:"
  3930. msgstr ""
  3931. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  3932. #, c-format
  3933. msgid "Media playback error: %s"
  3934. msgstr ""
  3935. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  3936. #, c-format
  3937. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  3938. msgstr ""
  3939. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  3940. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  3941. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  3942. msgid "Menu"
  3943. msgstr "قائمة"
  3944. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  3945. #, fuzzy
  3946. msgid "Message"
  3947. msgstr "%s رسالة"
  3948. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  3949. msgid "Metal theme"
  3950. msgstr ""
  3951. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  3952. msgid "Method or property not found."
  3953. msgstr ""
  3954. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  3955. msgid "Mi&nimize"
  3956. msgstr "ت&صغير"
  3957. #. TRANSLATORS: System cursor name
  3958. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  3959. msgid "Middle Button"
  3960. msgstr ""
  3961. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  3962. #, fuzzy
  3963. msgid "Min height:"
  3964. msgstr "محاذاة لليمين"
  3965. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  3966. msgid "Min width:"
  3967. msgstr ""
  3968. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  3969. msgid "Missing a required parameter."
  3970. msgstr ""
  3971. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  3972. msgid "Modern"
  3973. msgstr ""
  3974. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  3975. msgid "Modified"
  3976. msgstr "معدل"
  3977. #: ../src/common/module.cpp:133
  3978. #, c-format
  3979. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  3980. msgstr ""
  3981. #: ../src/common/paper.cpp:131
  3982. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  3983. msgstr ""
  3984. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  3985. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  3986. msgstr ""
  3987. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  3988. msgid "Move down"
  3989. msgstr "الحركة لأسفل"
  3990. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  3991. msgid "Move up"
  3992. msgstr "الحركة لأعلى"
  3993. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  3994. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  3995. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  3996. msgstr ""
  3997. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  3998. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  3999. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  4000. msgstr ""
  4001. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  4002. #, fuzzy
  4003. msgid "Multiple Cell Properties"
  4004. msgstr "خيارات الطباعة"
  4005. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:424
  4006. msgid "Name"
  4007. msgstr "اسم"
  4008. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  4009. msgid "Navy"
  4010. msgstr ""
  4011. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  4012. #, fuzzy
  4013. msgid "Network"
  4014. msgstr "&جديد"
  4015. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  4016. #, fuzzy
  4017. msgid "New"
  4018. msgstr "&جديد"
  4019. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  4020. #, fuzzy
  4021. msgid "New &Box Style..."
  4022. msgstr "نمط جديد"
  4023. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  4024. msgid "New &Character Style..."
  4025. msgstr ""
  4026. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  4027. msgid "New &List Style..."
  4028. msgstr ""
  4029. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  4030. msgid "New &Paragraph Style..."
  4031. msgstr ""
  4032. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  4033. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  4034. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  4035. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  4036. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  4037. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  4038. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  4039. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  4040. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  4041. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  4042. msgid "New Style"
  4043. msgstr "نمط جديد"
  4044. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  4045. msgid "New item"
  4046. msgstr "عنصر جديد"
  4047. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  4048. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  4049. msgid "NewName"
  4050. msgstr "اسم جديد"
  4051. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  4052. msgid "Next page"
  4053. msgstr "الصفحة التالية"
  4054. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  4055. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  4056. msgid "No"
  4057. msgstr "لا"
  4058. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4059. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  4060. msgid "No Entry"
  4061. msgstr ""
  4062. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  4063. #, c-format
  4064. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  4065. msgstr ""
  4066. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  4067. #, c-format
  4068. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  4069. msgstr ""
  4070. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  4071. msgid "No default application configured for HTML files."
  4072. msgstr ""
  4073. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  4074. msgid "No entries found."
  4075. msgstr ""
  4076. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  4077. #, c-format
  4078. msgid ""
  4079. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  4080. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  4081. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  4082. "one)?"
  4083. msgstr ""
  4084. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  4085. #, c-format
  4086. msgid ""
  4087. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  4088. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  4089. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  4090. msgstr ""
  4091. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  4092. msgid "No handler found for animation type."
  4093. msgstr ""
  4094. #: ../src/common/image.cpp:2728
  4095. msgid "No handler found for image type."
  4096. msgstr ""
  4097. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  4098. #: ../src/common/image.cpp:2901
  4099. #, c-format
  4100. msgid "No image handler for type %d defined."
  4101. msgstr ""
  4102. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  4103. #, c-format
  4104. msgid "No image handler for type %s defined."
  4105. msgstr ""
  4106. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  4107. msgid "No matching page found yet"
  4108. msgstr ""
  4109. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  4110. msgid "No sound"
  4111. msgstr "بلا صوت"
  4112. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  4113. msgid "No unused colour in image being masked."
  4114. msgstr ""
  4115. #: ../src/common/image.cpp:3374
  4116. msgid "No unused colour in image."
  4117. msgstr ""
  4118. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  4119. #, c-format
  4120. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  4121. msgstr ""
  4122. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:610
  4123. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
  4124. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
  4125. #, fuzzy
  4126. msgid "None"
  4127. msgstr "(لاشئ)"
  4128. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  4129. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  4130. msgstr ""
  4131. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
  4132. msgid "Normal"
  4133. msgstr "عادي"
  4134. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  4135. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  4136. msgstr ""
  4137. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  4138. msgid "Normal font:"
  4139. msgstr ""
  4140. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  4141. #, fuzzy, c-format
  4142. msgid "Not %s"
  4143. msgstr "&ملحوظات:"
  4144. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  4145. msgid "Not available"
  4146. msgstr ""
  4147. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  4148. msgid "Not underlined"
  4149. msgstr ""
  4150. #: ../src/common/paper.cpp:115
  4151. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  4152. msgstr ""
  4153. #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:132
  4154. msgid "Notice"
  4155. msgstr "ملحوظة"
  4156. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4157. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  4158. msgid "Num *"
  4159. msgstr ""
  4160. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4161. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  4162. msgid "Num +"
  4163. msgstr ""
  4164. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4165. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  4166. msgid "Num ,"
  4167. msgstr ""
  4168. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4169. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  4170. msgid "Num -"
  4171. msgstr ""
  4172. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4173. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  4174. msgid "Num ."
  4175. msgstr ""
  4176. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4177. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  4178. msgid "Num /"
  4179. msgstr ""
  4180. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4181. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  4182. msgid "Num ="
  4183. msgstr ""
  4184. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4185. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  4186. msgid "Num Begin"
  4187. msgstr ""
  4188. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4189. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  4190. #, fuzzy
  4191. msgid "Num Delete"
  4192. msgstr "حذف"
  4193. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4194. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  4195. #, fuzzy
  4196. msgid "Num Down"
  4197. msgstr "Down"
  4198. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4199. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  4200. msgid "Num End"
  4201. msgstr ""
  4202. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4203. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  4204. msgid "Num Enter"
  4205. msgstr ""
  4206. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4207. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  4208. #, fuzzy
  4209. msgid "Num Home"
  4210. msgstr "رئيسي"
  4211. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4212. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  4213. #, fuzzy
  4214. msgid "Num Insert"
  4215. msgstr "إدراج"
  4216. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4217. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  4218. msgid "Num Lock"
  4219. msgstr ""
  4220. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4221. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  4222. msgid "Num Page Down"
  4223. msgstr ""
  4224. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4225. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  4226. msgid "Num Page Up"
  4227. msgstr ""
  4228. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4229. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  4230. #, fuzzy
  4231. msgid "Num Right"
  4232. msgstr "يمين"
  4233. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4234. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  4235. msgid "Num Space"
  4236. msgstr ""
  4237. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4238. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  4239. msgid "Num Tab"
  4240. msgstr ""
  4241. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4242. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  4243. msgid "Num Up"
  4244. msgstr ""
  4245. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4246. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  4247. msgid "Num left"
  4248. msgstr ""
  4249. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4250. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  4251. msgid "Num_lock"
  4252. msgstr ""
  4253. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  4254. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  4255. msgid "Numbered outline"
  4256. msgstr ""
  4257. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  4258. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  4259. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  4260. msgid "OK"
  4261. msgstr "موافق"
  4262. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  4263. #, c-format
  4264. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  4265. msgstr ""
  4266. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  4267. #, fuzzy
  4268. msgid "Object Properties"
  4269. msgstr "خيارات الطباعة"
  4270. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  4271. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  4272. msgstr ""
  4273. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  4274. msgid "Objects must have an id attribute"
  4275. msgstr ""
  4276. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  4277. msgid "Olive"
  4278. msgstr ""
  4279. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  4280. msgid "Opaci&ty:"
  4281. msgstr ""
  4282. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  4283. msgid "Opacity:"
  4284. msgstr ""
  4285. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  4286. msgid "Open File"
  4287. msgstr "فتح ملف"
  4288. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  4289. msgid "Open HTML document"
  4290. msgstr ""
  4291. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  4292. #, c-format
  4293. msgid "Open file \"%s\""
  4294. msgstr ""
  4295. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  4296. #, fuzzy
  4297. msgid "Open..."
  4298. msgstr "&فتح..."
  4299. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  4300. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  4301. msgstr ""
  4302. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  4303. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  4304. msgid "Operation not permitted."
  4305. msgstr ""
  4306. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  4307. #, fuzzy, c-format
  4308. msgid "Option '%s' can't be negated"
  4309. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  4310. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  4311. #, c-format
  4312. msgid "Option '%s' requires a value."
  4313. msgstr ""
  4314. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  4315. #, c-format
  4316. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  4317. msgstr ""
  4318. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  4319. msgid "Options"
  4320. msgstr "خيارات"
  4321. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  4322. msgid "Orange"
  4323. msgstr ""
  4324. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  4325. msgid "Orientation"
  4326. msgstr ""
  4327. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  4328. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  4329. msgstr ""
  4330. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  4331. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  4332. #, fuzzy
  4333. msgid "Outline"
  4334. msgstr "&مستوى التخطيط:"
  4335. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  4336. msgid "Outset"
  4337. msgstr ""
  4338. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  4339. msgid "Overflow while coercing argument values."
  4340. msgstr ""
  4341. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  4342. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  4343. msgstr ""
  4344. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  4345. msgid "PCX: image format unsupported"
  4346. msgstr ""
  4347. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  4348. msgid "PCX: invalid image"
  4349. msgstr ""
  4350. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  4351. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  4352. msgstr ""
  4353. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  4354. msgid "PCX: unknown error !!!"
  4355. msgstr ""
  4356. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  4357. msgid "PCX: version number too low"
  4358. msgstr ""
  4359. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  4360. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  4361. msgstr ""
  4362. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  4363. msgid "PNM: File format is not recognized."
  4364. msgstr ""
  4365. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  4366. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  4367. msgid "PNM: File seems truncated."
  4368. msgstr ""
  4369. #: ../src/common/paper.cpp:187
  4370. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  4371. msgstr ""
  4372. #: ../src/common/paper.cpp:200
  4373. msgid "PRC 16K Rotated"
  4374. msgstr ""
  4375. #: ../src/common/paper.cpp:188
  4376. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  4377. msgstr ""
  4378. #: ../src/common/paper.cpp:201
  4379. msgid "PRC 32K Rotated"
  4380. msgstr ""
  4381. #: ../src/common/paper.cpp:189
  4382. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  4383. msgstr ""
  4384. #: ../src/common/paper.cpp:202
  4385. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  4386. msgstr ""
  4387. #: ../src/common/paper.cpp:190
  4388. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  4389. msgstr ""
  4390. #: ../src/common/paper.cpp:203
  4391. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  4392. msgstr ""
  4393. #: ../src/common/paper.cpp:199
  4394. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  4395. msgstr ""
  4396. #: ../src/common/paper.cpp:212
  4397. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  4398. msgstr ""
  4399. #: ../src/common/paper.cpp:191
  4400. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  4401. msgstr ""
  4402. #: ../src/common/paper.cpp:204
  4403. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  4404. msgstr ""
  4405. #: ../src/common/paper.cpp:192
  4406. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  4407. msgstr ""
  4408. #: ../src/common/paper.cpp:205
  4409. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  4410. msgstr ""
  4411. #: ../src/common/paper.cpp:193
  4412. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  4413. msgstr ""
  4414. #: ../src/common/paper.cpp:206
  4415. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  4416. msgstr ""
  4417. #: ../src/common/paper.cpp:194
  4418. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  4419. msgstr ""
  4420. #: ../src/common/paper.cpp:207
  4421. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  4422. msgstr ""
  4423. #: ../src/common/paper.cpp:195
  4424. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  4425. msgstr ""
  4426. #: ../src/common/paper.cpp:208
  4427. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  4428. msgstr ""
  4429. #: ../src/common/paper.cpp:196
  4430. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  4431. msgstr ""
  4432. #: ../src/common/paper.cpp:209
  4433. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  4434. msgstr ""
  4435. #: ../src/common/paper.cpp:197
  4436. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  4437. msgstr ""
  4438. #: ../src/common/paper.cpp:210
  4439. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  4440. msgstr ""
  4441. #: ../src/common/paper.cpp:198
  4442. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  4443. msgstr ""
  4444. #: ../src/common/paper.cpp:211
  4445. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  4446. msgstr ""
  4447. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  4448. msgid "Padding"
  4449. msgstr ""
  4450. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  4451. #, c-format
  4452. msgid "Page %d"
  4453. msgstr ""
  4454. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  4455. #, c-format
  4456. msgid "Page %d of %d"
  4457. msgstr ""
  4458. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4459. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  4460. #, fuzzy
  4461. msgid "Page Down"
  4462. msgstr "Down"
  4463. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  4464. msgid "Page Setup"
  4465. msgstr "إعدادات الصفحة"
  4466. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4467. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  4468. #, fuzzy
  4469. msgid "Page Up"
  4470. msgstr "إعدادات الصفحة"
  4471. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  4472. msgid "Page setup"
  4473. msgstr "إعدادات الصفحة"
  4474. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4475. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  4476. #, fuzzy
  4477. msgid "PageDown"
  4478. msgstr "Down"
  4479. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4480. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  4481. #, fuzzy
  4482. msgid "PageUp"
  4483. msgstr "صفحات"
  4484. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  4485. msgid "Pages"
  4486. msgstr "صفحات"
  4487. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4488. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  4489. msgid "Paint Brush"
  4490. msgstr ""
  4491. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  4492. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  4493. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  4494. msgid "Paper size"
  4495. msgstr "حجم الورقة"
  4496. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  4497. msgid "Paragraph styles"
  4498. msgstr "أساليب الفقرة"
  4499. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  4500. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  4501. msgstr ""
  4502. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  4503. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  4504. msgstr ""
  4505. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3513 ../src/common/stockitem.cpp:180
  4506. #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
  4507. msgid "Paste"
  4508. msgstr "لصق"
  4509. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  4510. msgid "Paste selection"
  4511. msgstr "لصق التحديد"
  4512. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4513. #: ../src/common/accelcmn.cpp:74
  4514. msgid "Pause"
  4515. msgstr ""
  4516. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4517. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  4518. msgid "Pencil"
  4519. msgstr ""
  4520. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  4521. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  4522. msgid "Peri&od"
  4523. msgstr ""
  4524. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  4525. msgid "Permissions"
  4526. msgstr ""
  4527. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4528. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  4529. msgid "PgDn"
  4530. msgstr ""
  4531. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4532. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  4533. msgid "PgUp"
  4534. msgstr ""
  4535. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  4536. #, fuzzy
  4537. msgid "Picture Properties"
  4538. msgstr "خيارات الطباعة"
  4539. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  4540. msgid "Pipe creation failed"
  4541. msgstr ""
  4542. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  4543. msgid "Please choose a valid font."
  4544. msgstr ""
  4545. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  4546. msgid "Please choose an existing file."
  4547. msgstr ""
  4548. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  4549. msgid "Please choose the page to display:"
  4550. msgstr ""
  4551. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  4552. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  4553. msgstr ""
  4554. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  4555. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  4556. msgstr ""
  4557. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  4558. msgid "Please wait while printing..."
  4559. msgstr ""
  4560. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4561. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  4562. #, fuzzy
  4563. msgid "Point Left"
  4564. msgstr "مقاس الخط:"
  4565. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4566. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  4567. #, fuzzy
  4568. msgid "Point Right"
  4569. msgstr "محاذاة لليمين"
  4570. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  4571. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  4572. #, fuzzy
  4573. msgid "Point Size"
  4574. msgstr "مقاس الخط:"
  4575. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
  4576. msgid "Portrait"
  4577. msgstr "عرضي"
  4578. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
  4579. #, fuzzy
  4580. msgid "Position"
  4581. msgstr "سؤال"
  4582. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  4583. msgid "PostScript file"
  4584. msgstr ""
  4585. #: ../src/common/stockitem.cpp:181
  4586. #, fuzzy
  4587. msgid "Preferences"
  4588. msgstr "&التفضيلات"
  4589. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  4590. #, fuzzy
  4591. msgid "Preferences..."
  4592. msgstr "&التفضيلات"
  4593. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  4594. msgid "Preparing"
  4595. msgstr ""
  4596. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  4597. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  4598. msgid "Preview:"
  4599. msgstr "معاينة:"
  4600. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  4601. msgid "Previous page"
  4602. msgstr "الصفحة السابقة"
  4603. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4604. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
  4605. #: ../src/common/prntbase.cpp:426 ../src/common/prntbase.cpp:1541
  4606. #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 ../src/gtk/print.cpp:620
  4607. #: ../src/gtk/print.cpp:638
  4608. msgid "Print"
  4609. msgstr "طبع"
  4610. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  4611. msgid "Print Preview"
  4612. msgstr "معاينة الطباعة"
  4613. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  4614. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  4615. msgid "Print Preview Failure"
  4616. msgstr "فشل معاينة الطباعة"
  4617. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  4618. msgid "Print Range"
  4619. msgstr "ترتيب الطباعة"
  4620. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  4621. msgid "Print Setup"
  4622. msgstr "إعدادات الطباعة"
  4623. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  4624. msgid "Print in colour"
  4625. msgstr "طبع اللون"
  4626. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  4627. #, fuzzy
  4628. msgid "Print previe&w..."
  4629. msgstr "معاينة الطبا&عة"
  4630. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  4631. #, fuzzy
  4632. msgid "Print preview creation failed."
  4633. msgstr "فشل معاينة الطباعة"
  4634. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  4635. #, fuzzy
  4636. msgid "Print preview..."
  4637. msgstr "معاينة الطباعة"
  4638. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  4639. msgid "Print spooling"
  4640. msgstr ""
  4641. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  4642. msgid "Print this page"
  4643. msgstr "إطبع هذه الصفحة"
  4644. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  4645. msgid "Print to File"
  4646. msgstr "إطبع لملف"
  4647. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  4648. #, fuzzy
  4649. msgid "Print..."
  4650. msgstr "&طباعة..."
  4651. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
  4652. msgid "Printer"
  4653. msgstr "طابعة"
  4654. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  4655. msgid "Printer command:"
  4656. msgstr "أمر الطباعة:"
  4657. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  4658. msgid "Printer options"
  4659. msgstr "خيارات الطباعة"
  4660. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  4661. msgid "Printer options:"
  4662. msgstr "خيارات الطباعة:"
  4663. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  4664. msgid "Printer..."
  4665. msgstr "طابعة..."
  4666. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
  4667. msgid "Printer:"
  4668. msgstr "طابعة:"
  4669. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  4670. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  4671. #, fuzzy
  4672. msgid "Printing"
  4673. msgstr "طبع"
  4674. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  4675. msgid "Printing "
  4676. msgstr "طبع"
  4677. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  4678. msgid "Printing Error"
  4679. msgstr "خطأ في الطباعة"
  4680. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  4681. #, fuzzy, c-format
  4682. msgid "Printing page %d"
  4683. msgstr "طبع"
  4684. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  4685. #, c-format
  4686. msgid "Printing page %d of %d"
  4687. msgstr ""
  4688. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  4689. #, c-format
  4690. msgid "Printing page %d..."
  4691. msgstr ""
  4692. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  4693. msgid "Printing..."
  4694. msgstr "طبع..."
  4695. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  4696. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  4697. #, fuzzy
  4698. msgid "Printout"
  4699. msgstr "طابعة"
  4700. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  4701. #, c-format
  4702. msgid ""
  4703. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  4704. msgstr ""
  4705. #: ../src/common/prntbase.cpp:545
  4706. msgid "Progress:"
  4707. msgstr ""
  4708. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  4709. #, fuzzy
  4710. msgid "Properties"
  4711. msgstr "&الخصائص"
  4712. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  4713. #, fuzzy
  4714. msgid "Property"
  4715. msgstr "&الخصائص"
  4716. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  4717. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  4718. #, fuzzy
  4719. msgid "Property Error"
  4720. msgstr "خطأ في الطباعة"
  4721. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  4722. msgid "Purple"
  4723. msgstr ""
  4724. #: ../src/common/paper.cpp:112
  4725. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  4726. msgstr ""
  4727. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  4728. msgid "Question"
  4729. msgstr "سؤال"
  4730. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4731. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  4732. #, fuzzy
  4733. msgid "Question Arrow"
  4734. msgstr "سؤال"
  4735. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  4736. #, fuzzy
  4737. msgid "Quit"
  4738. msgstr "&إنهاء"
  4739. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  4740. #, fuzzy, c-format
  4741. msgid "Quit %s"
  4742. msgstr "&إنهاء"
  4743. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  4744. msgid "Quit this program"
  4745. msgstr "إنهاء البرنامج"
  4746. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  4747. #, fuzzy
  4748. msgid "RawCtrl+"
  4749. msgstr "Ctrl-"
  4750. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  4751. #, c-format
  4752. msgid "Read error on file '%s'"
  4753. msgstr ""
  4754. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  4755. #, fuzzy, c-format
  4756. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  4757. msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
  4758. #: ../src/common/prntbase.cpp:272
  4759. msgid "Ready"
  4760. msgstr "جاهز"
  4761. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  4762. #, fuzzy
  4763. msgid "Red"
  4764. msgstr "&تكرار الفعل"
  4765. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  4766. msgid "Red:"
  4767. msgstr ""
  4768. #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
  4769. #, fuzzy
  4770. msgid "Redo"
  4771. msgstr "&تكرار الفعل"
  4772. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  4773. msgid "Redo last action"
  4774. msgstr ""
  4775. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  4776. msgid "Refresh"
  4777. msgstr "تنشيط"
  4778. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  4779. #, c-format
  4780. msgid "Registry key '%s' already exists."
  4781. msgstr ""
  4782. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  4783. #, c-format
  4784. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  4785. msgstr ""
  4786. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  4787. #, c-format
  4788. msgid ""
  4789. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  4790. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  4791. "operation aborted."
  4792. msgstr ""
  4793. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  4794. #, c-format
  4795. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  4796. msgstr ""
  4797. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  4798. #, c-format
  4799. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  4800. msgstr ""
  4801. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  4802. #, c-format
  4803. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  4804. msgstr ""
  4805. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  4806. #, c-format
  4807. msgid "Registry value '%s' already exists."
  4808. msgstr ""
  4809. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:350
  4810. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:354
  4811. msgid "Regular"
  4812. msgstr "منتظم"
  4813. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  4814. #, fuzzy
  4815. msgid "Relative"
  4816. msgstr "مزخرف"
  4817. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  4818. msgid "Relevant entries:"
  4819. msgstr "مدخلات متقاربة:"
  4820. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  4821. #, fuzzy
  4822. msgid "Remaining time:"
  4823. msgstr "الوقت المتبقي:"
  4824. #: ../src/common/stockitem.cpp:187
  4825. msgid "Remove"
  4826. msgstr "إزالة"
  4827. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  4828. #, fuzzy
  4829. msgid "Remove Bullet"
  4830. msgstr "إزالة"
  4831. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  4832. msgid "Remove current page from bookmarks"
  4833. msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
  4834. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  4835. #, c-format
  4836. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  4837. msgstr ""
  4838. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  4839. msgid "Renumber List"
  4840. msgstr ""
  4841. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  4842. msgid "Rep&lace"
  4843. msgstr "است&بدال"
  4844. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  4845. msgid "Replace"
  4846. msgstr "استبدال"
  4847. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  4848. msgid "Replace &all"
  4849. msgstr "استبدال ال&كل"
  4850. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  4851. msgid "Replace selection"
  4852. msgstr "استبدال التحديد"
  4853. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  4854. msgid "Replace with:"
  4855. msgstr "استبدال ب:"
  4856. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  4857. msgid "Required information entry is empty."
  4858. msgstr ""
  4859. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  4860. #, fuzzy, c-format
  4861. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  4862. msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
  4863. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4864. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  4865. msgid "Return"
  4866. msgstr ""
  4867. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  4868. msgid "Revert to Saved"
  4869. msgstr ""
  4870. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  4871. #, fuzzy
  4872. msgid "Ridge"
  4873. msgstr "يمين"
  4874. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  4875. msgid "Rig&ht-to-left"
  4876. msgstr ""
  4877. #. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
  4878. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4879. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6149
  4880. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
  4881. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
  4882. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:62
  4883. msgid "Right"
  4884. msgstr "يمين"
  4885. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4886. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  4887. #, fuzzy
  4888. msgid "Right Arrow"
  4889. msgstr "يمين"
  4890. #. TRANSLATORS: System cursor name
  4891. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  4892. msgid "Right Button"
  4893. msgstr ""
  4894. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  4895. msgid "Right margin (mm):"
  4896. msgstr ""
  4897. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  4898. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  4899. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  4900. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  4901. msgid "Right-align text."
  4902. msgstr ""
  4903. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  4904. msgid "Roman"
  4905. msgstr ""
  4906. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  4907. #, c-format
  4908. msgid "Row %i"
  4909. msgstr ""
  4910. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  4911. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  4912. msgid "S&tandard bullet name:"
  4913. msgstr ""
  4914. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  4915. msgid "SPECIAL"
  4916. msgstr "خاص"
  4917. #: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2797
  4918. msgid "Save"
  4919. msgstr "حفظ"
  4920. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  4921. #, c-format
  4922. msgid "Save %s file"
  4923. msgstr "حفظ %s ملف"
  4924. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  4925. msgid "Save &As..."
  4926. msgstr "حفظ با&سم..."
  4927. #: ../src/common/docview.cpp:366
  4928. #, fuzzy
  4929. msgid "Save As"
  4930. msgstr "حفظ باسم"
  4931. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  4932. msgid "Save as"
  4933. msgstr "حفظ باسم"
  4934. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  4935. msgid "Save current document"
  4936. msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
  4937. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  4938. msgid "Save current document with a different filename"
  4939. msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
  4940. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  4941. msgid "Save log contents to file"
  4942. msgstr ""
  4943. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  4944. #, fuzzy, c-format
  4945. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  4946. msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
  4947. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  4948. msgid "Script"
  4949. msgstr "ملحق برمجي"
  4950. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4951. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  4952. msgid "Scroll Lock"
  4953. msgstr ""
  4954. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4955. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  4956. msgid "Scroll_lock"
  4957. msgstr ""
  4958. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  4959. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  4960. msgid "Scrollbar"
  4961. msgstr ""
  4962. #: ../src/generic/srchctlg.cpp:56 ../src/html/helpwnd.cpp:535
  4963. #: ../src/html/helpwnd.cpp:550
  4964. msgid "Search"
  4965. msgstr "بحث"
  4966. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  4967. msgid ""
  4968. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  4969. "above"
  4970. msgstr ""
  4971. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  4972. msgid "Search direction"
  4973. msgstr ""
  4974. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  4975. msgid "Search for:"
  4976. msgstr "بحث عن:"
  4977. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  4978. msgid "Search in all books"
  4979. msgstr "بحث في كل الكتب"
  4980. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  4981. msgid "Searching..."
  4982. msgstr "جاري البحث..."
  4983. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  4984. msgid "Sections"
  4985. msgstr "أقسام"
  4986. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  4987. #, c-format
  4988. msgid "Seek error on file '%s'"
  4989. msgstr ""
  4990. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  4991. #, c-format
  4992. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  4993. msgstr ""
  4994. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  4995. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  4996. #, fuzzy
  4997. msgid "Select"
  4998. msgstr "تحديد"
  4999. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  5000. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  5001. msgid "Select &All"
  5002. msgstr "تحديد ال&كل"
  5003. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  5004. #, fuzzy
  5005. msgid "Select All"
  5006. msgstr "تحديد ال&كل"
  5007. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  5008. msgid "Select a document template"
  5009. msgstr ""
  5010. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  5011. msgid "Select a document view"
  5012. msgstr ""
  5013. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  5014. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  5015. msgid "Select regular or bold."
  5016. msgstr ""
  5017. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  5018. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  5019. msgid "Select regular or italic style."
  5020. msgstr ""
  5021. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  5022. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  5023. msgid "Select underlining or no underlining."
  5024. msgstr ""
  5025. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  5026. msgid "Selection"
  5027. msgstr "تحديد"
  5028. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  5029. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  5030. msgid "Selects the list level to edit."
  5031. msgstr ""
  5032. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  5033. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  5034. msgid "Separator"
  5035. msgstr ""
  5036. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  5037. #, c-format
  5038. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  5039. msgstr ""
  5040. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  5041. msgid "Services"
  5042. msgstr ""
  5043. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  5044. #, fuzzy
  5045. msgid "Set Cell Style"
  5046. msgstr "تغيير نمط"
  5047. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  5048. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  5049. msgstr ""
  5050. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  5051. msgid "Setup..."
  5052. msgstr ""
  5053. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  5054. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  5055. msgstr ""
  5056. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  5057. msgid "Sh&adow spread:"
  5058. msgstr ""
  5059. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  5060. msgid "Shadow"
  5061. msgstr ""
  5062. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  5063. #, fuzzy
  5064. msgid "Shadow c&olour:"
  5065. msgstr "اختر اللون"
  5066. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  5067. #, fuzzy
  5068. msgid "Shift+"
  5069. msgstr "Shift-"
  5070. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  5071. msgid "Show &hidden directories"
  5072. msgstr ""
  5073. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  5074. msgid "Show &hidden files"
  5075. msgstr ""
  5076. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  5077. #, fuzzy
  5078. msgid "Show All"
  5079. msgstr "عرض الكل"
  5080. #: ../src/common/stockitem.cpp:257
  5081. msgid "Show about dialog"
  5082. msgstr ""
  5083. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  5084. msgid "Show all"
  5085. msgstr "عرض الكل"
  5086. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  5087. msgid "Show all items in index"
  5088. msgstr ""
  5089. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  5090. msgid "Show/hide navigation panel"
  5091. msgstr ""
  5092. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  5093. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  5094. msgid "Shows a Unicode subset."
  5095. msgstr ""
  5096. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  5097. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  5098. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  5099. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  5100. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  5101. msgstr ""
  5102. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  5103. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  5104. msgid "Shows a preview of the font settings."
  5105. msgstr ""
  5106. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  5107. msgid "Shows a preview of the font."
  5108. msgstr ""
  5109. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  5110. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  5111. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  5112. msgstr ""
  5113. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  5114. msgid "Shows the font preview."
  5115. msgstr ""
  5116. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  5117. msgid "Silver"
  5118. msgstr ""
  5119. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  5120. msgid "Simple monochrome theme"
  5121. msgstr ""
  5122. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  5123. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  5124. msgid "Single"
  5125. msgstr "مفرد"
  5126. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
  5127. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
  5128. msgid "Size"
  5129. msgstr "حجم"
  5130. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  5131. msgid "Size:"
  5132. msgstr "حجم:"
  5133. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5134. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  5135. msgid "Sizing"
  5136. msgstr ""
  5137. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5138. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  5139. msgid "Sizing N-S"
  5140. msgstr ""
  5141. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5142. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  5143. msgid "Sizing NE-SW"
  5144. msgstr ""
  5145. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5146. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  5147. msgid "Sizing NW-SE"
  5148. msgstr ""
  5149. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5150. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  5151. msgid "Sizing W-E"
  5152. msgstr ""
  5153. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  5154. msgid "Skip"
  5155. msgstr ""
  5156. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  5157. msgid "Slant"
  5158. msgstr ""
  5159. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  5160. #, fuzzy
  5161. msgid "Small C&apitals"
  5162. msgstr "أحرف &كبيرة"
  5163. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  5164. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  5165. msgid "Snapshot"
  5166. msgstr ""
  5167. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  5168. #, fuzzy
  5169. msgid "Solid"
  5170. msgstr "عريض"
  5171. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  5172. msgid "Sorry, could not open this file."
  5173. msgstr ""
  5174. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  5175. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  5176. msgstr ""
  5177. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  5178. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  5179. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  5180. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  5181. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  5182. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  5183. msgstr ""
  5184. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  5185. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  5186. msgstr ""
  5187. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  5188. msgid "Sound data are in unsupported format."
  5189. msgstr ""
  5190. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  5191. #, c-format
  5192. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  5193. msgstr ""
  5194. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  5195. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  5196. msgid "Space"
  5197. msgstr ""
  5198. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467
  5199. msgid "Spacing"
  5200. msgstr ""
  5201. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  5202. msgid "Spell Check"
  5203. msgstr ""
  5204. #. TRANSLATORS: System cursor name
  5205. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  5206. msgid "Spraycan"
  5207. msgstr ""
  5208. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
  5209. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
  5210. msgid "Standard"
  5211. msgstr ""
  5212. #: ../src/common/paper.cpp:104
  5213. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  5214. msgstr ""
  5215. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  5216. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  5217. msgid "Static"
  5218. msgstr ""
  5219. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
  5220. msgid "Status:"
  5221. msgstr ""
  5222. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  5223. #, fuzzy
  5224. msgid "Stop"
  5225. msgstr "&إيقاف"
  5226. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  5227. #, fuzzy
  5228. msgid "Strikethrough"
  5229. msgstr "&يتوسطه خط"
  5230. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  5231. #, c-format
  5232. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  5233. msgstr ""
  5234. #. TRANSLATORS: Label of font style
  5235. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 ../src/propgrid/advprops.cpp:680
  5236. msgid "Style"
  5237. msgstr "نمط"
  5238. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  5239. msgid "Style Organiser"
  5240. msgstr ""
  5241. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  5242. msgid "Style:"
  5243. msgstr ""
  5244. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  5245. msgid "Subscrip&t"
  5246. msgstr ""
  5247. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  5248. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  5249. msgid "Subtract"
  5250. msgstr ""
  5251. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  5252. msgid "Supe&rscript"
  5253. msgstr ""
  5254. #: ../src/common/paper.cpp:150
  5255. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  5256. msgstr ""
  5257. #: ../src/common/paper.cpp:151
  5258. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  5259. msgstr ""
  5260. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  5261. msgid "Suppress hyphe&nation"
  5262. msgstr ""
  5263. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  5264. msgid "Swiss"
  5265. msgstr ""
  5266. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  5267. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  5268. msgid "Symbol"
  5269. msgstr ""
  5270. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  5271. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  5272. msgid "Symbol &font:"
  5273. msgstr ""
  5274. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  5275. msgid "Symbols"
  5276. msgstr "رموز"
  5277. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  5278. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  5279. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  5280. msgstr ""
  5281. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  5282. msgid "TIFF: Error loading image."
  5283. msgstr ""
  5284. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  5285. msgid "TIFF: Error reading image."
  5286. msgstr ""
  5287. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  5288. msgid "TIFF: Error saving image."
  5289. msgstr ""
  5290. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  5291. msgid "TIFF: Error writing image."
  5292. msgstr ""
  5293. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  5294. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  5295. msgstr ""
  5296. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  5297. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  5298. msgid "Tab"
  5299. msgstr ""
  5300. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  5301. #, fuzzy
  5302. msgid "Table Properties"
  5303. msgstr "&الخصائص"
  5304. #: ../src/common/paper.cpp:145
  5305. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  5306. msgstr ""
  5307. #: ../src/common/paper.cpp:102
  5308. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  5309. msgstr ""
  5310. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  5311. msgid "Tabs"
  5312. msgstr ""
  5313. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  5314. msgid "Teal"
  5315. msgstr ""
  5316. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  5317. msgid "Teletype"
  5318. msgstr ""
  5319. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  5320. msgid "Templates"
  5321. msgstr ""
  5322. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  5323. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  5324. msgstr ""
  5325. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  5326. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  5327. msgstr ""
  5328. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  5329. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  5330. msgstr ""
  5331. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  5332. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  5333. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  5334. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  5335. msgid "The available bullet styles."
  5336. msgstr ""
  5337. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  5338. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  5339. msgid "The available styles."
  5340. msgstr ""
  5341. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  5342. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  5343. #, fuzzy
  5344. msgid "The background colour."
  5345. msgstr "لون الخلفية"
  5346. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  5347. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  5348. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  5349. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  5350. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  5351. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  5352. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  5353. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  5354. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  5355. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  5356. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  5357. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  5358. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  5359. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  5360. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  5361. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  5362. msgid "The border line style."
  5363. msgstr ""
  5364. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  5365. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  5366. #, fuzzy
  5367. msgid "The bottom margin size."
  5368. msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
  5369. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  5370. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  5371. msgid "The bottom padding size."
  5372. msgstr ""
  5373. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  5374. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  5375. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  5376. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  5377. msgid "The bottom position."
  5378. msgstr ""
  5379. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  5380. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  5381. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  5382. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  5383. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  5384. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  5385. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  5386. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  5387. msgid "The bullet character."
  5388. msgstr ""
  5389. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  5390. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  5391. msgid "The character code."
  5392. msgstr ""
  5393. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  5394. #, c-format
  5395. msgid ""
  5396. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  5397. "another charset to replace it with or choose\n"
  5398. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  5399. msgstr ""
  5400. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  5401. #, c-format
  5402. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  5403. msgstr ""
  5404. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  5405. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  5406. msgid "The default style for the next paragraph."
  5407. msgstr ""
  5408. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  5409. #, c-format
  5410. msgid ""
  5411. "The directory '%s' does not exist\n"
  5412. "Create it now?"
  5413. msgstr ""
  5414. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  5415. #, c-format
  5416. msgid ""
  5417. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  5418. "truncated if printed.\n"
  5419. "\n"
  5420. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  5421. msgstr ""
  5422. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  5423. #, c-format
  5424. msgid ""
  5425. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  5426. "It has been removed from the most recently used files list."
  5427. msgstr ""
  5428. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  5429. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  5430. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  5431. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  5432. msgid "The first line indent."
  5433. msgstr ""
  5434. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  5435. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  5436. msgstr ""
  5437. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  5438. msgid "The font colour."
  5439. msgstr ""
  5440. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  5441. msgid "The font family."
  5442. msgstr ""
  5443. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  5444. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  5445. msgid "The font from which to take the symbol."
  5446. msgstr ""
  5447. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  5448. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  5449. msgid "The font point size."
  5450. msgstr ""
  5451. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  5452. msgid "The font size in points."
  5453. msgstr ""
  5454. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  5455. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  5456. #, fuzzy
  5457. msgid "The font size units, points or pixels."
  5458. msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
  5459. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  5460. msgid "The font style."
  5461. msgstr ""
  5462. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  5463. msgid "The font weight."
  5464. msgstr ""
  5465. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  5466. #, fuzzy, c-format
  5467. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  5468. msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
  5469. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  5470. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  5471. msgid "The horizontal offset."
  5472. msgstr ""
  5473. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  5474. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  5475. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  5476. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  5477. msgid "The left indent."
  5478. msgstr ""
  5479. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  5480. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  5481. msgid "The left margin size."
  5482. msgstr ""
  5483. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  5484. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  5485. msgid "The left padding size."
  5486. msgstr ""
  5487. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  5488. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  5489. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  5490. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  5491. msgid "The left position."
  5492. msgstr ""
  5493. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  5494. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  5495. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  5496. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  5497. msgid "The line spacing."
  5498. msgstr ""
  5499. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  5500. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  5501. msgid "The list item number."
  5502. msgstr ""
  5503. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  5504. msgid "The locale ID is unknown."
  5505. msgstr ""
  5506. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  5507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  5508. msgid "The object height."
  5509. msgstr ""
  5510. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  5511. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  5512. msgid "The object maximum height."
  5513. msgstr ""
  5514. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  5515. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  5516. msgid "The object maximum width."
  5517. msgstr ""
  5518. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  5519. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  5520. msgid "The object minimum height."
  5521. msgstr ""
  5522. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  5523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  5524. msgid "The object minimum width."
  5525. msgstr ""
  5526. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  5527. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  5528. msgid "The object width."
  5529. msgstr ""
  5530. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  5531. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  5532. msgid "The outline level."
  5533. msgstr ""
  5534. #: ../src/common/log.cpp:277
  5535. #, c-format
  5536. msgid "The previous message repeated %u time."
  5537. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  5538. msgstr[0] ""
  5539. msgstr[1] ""
  5540. msgstr[2] ""
  5541. #: ../src/common/log.cpp:270
  5542. msgid "The previous message repeated once."
  5543. msgstr ""
  5544. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  5545. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  5546. msgid "The range to show."
  5547. msgstr ""
  5548. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  5549. msgid ""
  5550. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  5551. "private information,\n"
  5552. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  5553. msgstr ""
  5554. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  5555. #, c-format
  5556. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  5557. msgstr ""
  5558. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  5559. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  5560. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  5561. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  5562. msgid "The right indent."
  5563. msgstr ""
  5564. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  5565. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  5566. msgid "The right margin size."
  5567. msgstr ""
  5568. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  5569. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  5570. msgid "The right padding size."
  5571. msgstr ""
  5572. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  5573. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  5574. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  5575. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  5576. msgid "The right position."
  5577. msgstr ""
  5578. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  5579. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  5580. msgid "The shadow blur distance."
  5581. msgstr ""
  5582. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  5583. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  5584. #, fuzzy
  5585. msgid "The shadow colour."
  5586. msgstr "لون الخلفية"
  5587. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  5588. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  5589. msgid "The shadow opacity."
  5590. msgstr ""
  5591. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  5592. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  5593. msgid "The shadow spread."
  5594. msgstr ""
  5595. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  5596. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  5597. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  5598. msgid "The spacing after the paragraph."
  5599. msgstr ""
  5600. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  5601. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  5602. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  5603. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  5604. msgid "The spacing before the paragraph."
  5605. msgstr ""
  5606. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  5607. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  5608. msgid "The style name."
  5609. msgstr ""
  5610. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  5611. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  5612. msgid "The style on which this style is based."
  5613. msgstr ""
  5614. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  5615. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  5616. msgid "The style preview."
  5617. msgstr ""
  5618. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  5619. msgid "The system cannot find the file specified."
  5620. msgstr ""
  5621. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  5622. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  5623. msgid "The tab position."
  5624. msgstr ""
  5625. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  5626. msgid "The tab positions."
  5627. msgstr ""
  5628. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  5629. msgid "The text couldn't be saved."
  5630. msgstr ""
  5631. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  5632. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  5633. msgid "The top margin size."
  5634. msgstr ""
  5635. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  5636. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  5637. msgid "The top padding size."
  5638. msgstr ""
  5639. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  5640. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  5641. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  5642. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  5643. msgid "The top position."
  5644. msgstr ""
  5645. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  5646. #, c-format
  5647. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  5648. msgstr ""
  5649. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  5650. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  5651. msgid "The value of the corner radius."
  5652. msgstr ""
  5653. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  5654. #, c-format
  5655. msgid ""
  5656. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  5657. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  5658. msgstr ""
  5659. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  5660. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  5661. #, fuzzy
  5662. msgid "The vertical offset."
  5663. msgstr "&محاذاة"
  5664. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  5665. msgid ""
  5666. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  5667. msgstr ""
  5668. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  5669. msgid ""
  5670. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  5671. "when it is printed."
  5672. msgstr ""
  5673. #: ../src/common/image.cpp:2854
  5674. #, c-format
  5675. msgid "This is not a %s."
  5676. msgstr ""
  5677. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  5678. msgid "This platform does not support background transparency."
  5679. msgstr ""
  5680. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  5681. msgid ""
  5682. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  5683. "with GTK+ 2.12 or newer."
  5684. msgstr ""
  5685. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  5686. msgid ""
  5687. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  5688. "storage"
  5689. msgstr ""
  5690. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  5691. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  5692. msgstr ""
  5693. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  5694. msgid ""
  5695. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  5696. "local storage"
  5697. msgstr ""
  5698. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  5699. msgid "Thread priority setting is ignored."
  5700. msgstr ""
  5701. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  5702. msgid "Tile &Horizontally"
  5703. msgstr ""
  5704. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  5705. msgid "Tile &Vertically"
  5706. msgstr ""
  5707. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  5708. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  5709. msgstr ""
  5710. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  5711. msgid "Tip of the Day"
  5712. msgstr ""
  5713. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  5714. msgid "Tips not available, sorry!"
  5715. msgstr ""
  5716. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  5717. msgid "To:"
  5718. msgstr ""
  5719. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  5720. msgid "Too many EndStyle calls!"
  5721. msgstr ""
  5722. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  5723. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  5724. msgid "Tooltip"
  5725. msgstr ""
  5726. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  5727. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  5728. msgid "TooltipText"
  5729. msgstr ""
  5730. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
  5731. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
  5732. #, fuzzy
  5733. msgid "Top"
  5734. msgstr "&نسخ"
  5735. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  5736. msgid "Top margin (mm):"
  5737. msgstr ""
  5738. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  5739. msgid "Translations by "
  5740. msgstr "الترجمة بمعرفة"
  5741. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  5742. msgid "Translators"
  5743. msgstr "المترجمين"
  5744. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  5745. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  5746. msgid "True"
  5747. msgstr ""
  5748. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  5749. #, c-format
  5750. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  5751. msgstr ""
  5752. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  5753. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  5754. msgstr ""
  5755. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  5756. msgid "Type"
  5757. msgstr "نوع"
  5758. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  5759. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  5760. msgid "Type a font name."
  5761. msgstr ""
  5762. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  5763. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  5764. msgid "Type a size in points."
  5765. msgstr ""
  5766. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  5767. #, c-format
  5768. msgid "Type mismatch in argument %u."
  5769. msgstr ""
  5770. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  5771. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  5772. msgid "Type must have enum - long conversion"
  5773. msgstr ""
  5774. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  5775. #, c-format
  5776. msgid ""
  5777. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  5778. "\"%s\"."
  5779. msgstr ""
  5780. #: ../src/common/paper.cpp:133
  5781. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  5782. msgstr ""
  5783. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  5784. msgid "US-ASCII"
  5785. msgstr ""
  5786. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  5787. msgid "Unable to add inotify watch"
  5788. msgstr ""
  5789. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  5790. msgid "Unable to add kqueue watch"
  5791. msgstr ""
  5792. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  5793. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  5794. msgstr ""
  5795. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  5796. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  5797. msgstr ""
  5798. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  5799. msgid "Unable to close inotify instance"
  5800. msgstr ""
  5801. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  5802. #, c-format
  5803. msgid "Unable to close path '%s'"
  5804. msgstr ""
  5805. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  5806. #, fuzzy, c-format
  5807. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  5808. msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
  5809. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  5810. msgid "Unable to create I/O completion port"
  5811. msgstr ""
  5812. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  5813. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  5814. msgstr ""
  5815. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  5816. msgid "Unable to create inotify instance"
  5817. msgstr ""
  5818. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  5819. msgid "Unable to create kqueue instance"
  5820. msgstr ""
  5821. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  5822. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  5823. msgstr ""
  5824. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  5825. msgid "Unable to get events from kqueue"
  5826. msgstr ""
  5827. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  5828. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  5829. msgstr ""
  5830. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  5831. #, c-format
  5832. msgid "Unable to open path '%s'"
  5833. msgstr ""
  5834. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  5835. #, c-format
  5836. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  5837. msgstr ""
  5838. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  5839. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  5840. msgstr ""
  5841. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  5842. msgid "Unable to post completion status"
  5843. msgstr ""
  5844. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  5845. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  5846. msgstr ""
  5847. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  5848. #, c-format
  5849. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  5850. msgstr ""
  5851. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  5852. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  5853. msgstr ""
  5854. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  5855. #, c-format
  5856. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  5857. msgstr ""
  5858. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  5859. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  5860. msgstr ""
  5861. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  5862. msgid "Undelete"
  5863. msgstr ""
  5864. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  5865. #, fuzzy
  5866. msgid "Underline"
  5867. msgstr "&خط سفلي"
  5868. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  5869. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  5870. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  5871. msgid "Underlined"
  5872. msgstr ""
  5873. #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15
  5874. #, fuzzy
  5875. msgid "Undo"
  5876. msgstr "&تراجع"
  5877. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  5878. msgid "Undo last action"
  5879. msgstr ""
  5880. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  5881. #, c-format
  5882. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  5883. msgstr ""
  5884. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  5885. #, c-format
  5886. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  5887. msgstr ""
  5888. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  5889. #, c-format
  5890. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  5891. msgstr ""
  5892. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  5893. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  5894. msgstr ""
  5895. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  5896. #, fuzzy
  5897. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  5898. msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
  5899. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  5900. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  5901. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  5902. msgid "Unicode"
  5903. msgstr ""
  5904. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  5905. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  5906. msgstr ""
  5907. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  5908. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  5909. msgstr ""
  5910. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  5911. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  5912. msgstr ""
  5913. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  5914. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  5915. msgstr ""
  5916. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  5917. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  5918. msgstr ""
  5919. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  5920. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  5921. msgstr ""
  5922. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  5923. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  5924. msgstr ""
  5925. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  5926. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  5927. msgstr ""
  5928. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  5929. #, fuzzy
  5930. msgid "Unindent"
  5931. msgstr "&عدم إزاحة"
  5932. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  5933. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  5934. msgid "Units for the bottom border width."
  5935. msgstr ""
  5936. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  5937. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  5938. msgid "Units for the bottom margin."
  5939. msgstr ""
  5940. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  5941. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  5942. msgid "Units for the bottom outline width."
  5943. msgstr ""
  5944. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  5945. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  5946. msgid "Units for the bottom padding."
  5947. msgstr ""
  5948. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  5949. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  5950. #, fuzzy
  5951. msgid "Units for the bottom position."
  5952. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  5953. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  5954. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  5955. #, fuzzy
  5956. msgid "Units for the corner radius."
  5957. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  5958. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  5959. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  5960. msgid "Units for the left border width."
  5961. msgstr ""
  5962. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  5963. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  5964. msgid "Units for the left margin."
  5965. msgstr ""
  5966. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  5967. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  5968. msgid "Units for the left outline width."
  5969. msgstr ""
  5970. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  5971. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  5972. msgid "Units for the left padding."
  5973. msgstr ""
  5974. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  5975. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  5976. #, fuzzy
  5977. msgid "Units for the left position."
  5978. msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
  5979. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  5980. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  5981. msgid "Units for the maximum object height."
  5982. msgstr ""
  5983. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  5984. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  5985. msgid "Units for the maximum object width."
  5986. msgstr ""
  5987. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  5988. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  5989. msgid "Units for the minimum object height."
  5990. msgstr ""
  5991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  5992. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  5993. msgid "Units for the minimum object width."
  5994. msgstr ""
  5995. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  5996. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  5997. msgid "Units for the object height."
  5998. msgstr ""
  5999. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  6000. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  6001. msgid "Units for the object width."
  6002. msgstr ""
  6003. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  6004. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  6005. msgid "Units for the right border width."
  6006. msgstr ""
  6007. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  6008. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  6009. msgid "Units for the right margin."
  6010. msgstr ""
  6011. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  6012. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  6013. msgid "Units for the right outline width."
  6014. msgstr ""
  6015. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  6016. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  6017. msgid "Units for the right padding."
  6018. msgstr ""
  6019. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  6020. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  6021. msgid "Units for the right position."
  6022. msgstr ""
  6023. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  6024. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  6025. msgid "Units for the top border width."
  6026. msgstr ""
  6027. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  6028. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  6029. #, fuzzy
  6030. msgid "Units for the top margin."
  6031. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  6032. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  6033. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  6034. msgid "Units for the top outline width."
  6035. msgstr ""
  6036. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  6037. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  6038. msgid "Units for the top padding."
  6039. msgstr ""
  6040. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  6041. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  6042. #, fuzzy
  6043. msgid "Units for the top position."
  6044. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  6045. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  6046. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  6047. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  6048. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  6049. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  6050. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  6051. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  6052. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  6053. #, fuzzy
  6054. msgid "Units for this value."
  6055. msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
  6056. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:353 ../src/generic/progdlgg.cpp:622
  6057. msgid "Unknown"
  6058. msgstr ""
  6059. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  6060. #, c-format
  6061. msgid "Unknown DDE error %08x"
  6062. msgstr ""
  6063. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  6064. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  6065. msgstr ""
  6066. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  6067. #, c-format
  6068. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  6069. msgstr ""
  6070. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  6071. #, fuzzy, c-format
  6072. msgid "Unknown Property %s"
  6073. msgstr "خاصية غير معروفة %s"
  6074. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  6075. #, c-format
  6076. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  6077. msgstr ""
  6078. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  6079. msgid "Unknown dynamic library error"
  6080. msgstr ""
  6081. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  6082. #, c-format
  6083. msgid "Unknown encoding (%d)"
  6084. msgstr ""
  6085. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  6086. #, fuzzy, c-format
  6087. msgid "Unknown error %08x"
  6088. msgstr "خطأ غير معروف"
  6089. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  6090. #, fuzzy
  6091. msgid "Unknown exception"
  6092. msgstr "خطأ غير معروف"
  6093. #: ../src/common/image.cpp:2839
  6094. #, fuzzy
  6095. msgid "Unknown image data format."
  6096. msgstr "نهاية سطر غير معروف"
  6097. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  6098. #, c-format
  6099. msgid "Unknown long option '%s'"
  6100. msgstr ""
  6101. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  6102. msgid "Unknown name or named argument."
  6103. msgstr ""
  6104. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  6105. #, c-format
  6106. msgid "Unknown option '%s'"
  6107. msgstr ""
  6108. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  6109. #, c-format
  6110. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  6111. msgstr ""
  6112. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  6113. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  6114. msgid "Unnamed command"
  6115. msgstr ""
  6116. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  6117. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  6118. #, fuzzy
  6119. msgid "Unspecified"
  6120. msgstr "متوسط"
  6121. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  6122. msgid "Unsupported clipboard format."
  6123. msgstr ""
  6124. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  6125. #, c-format
  6126. msgid "Unsupported theme '%s'."
  6127. msgstr ""
  6128. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  6129. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  6130. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  6131. msgid "Up"
  6132. msgstr ""
  6133. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  6134. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  6135. msgid "Upper case letters"
  6136. msgstr ""
  6137. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  6138. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  6139. msgid "Upper case roman numerals"
  6140. msgstr ""
  6141. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  6142. #, c-format
  6143. msgid "Usage: %s"
  6144. msgstr ""
  6145. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  6146. msgid "Use &shadow"
  6147. msgstr ""
  6148. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  6149. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  6150. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  6151. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  6152. msgid "Use the current alignment setting."
  6153. msgstr ""
  6154. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  6155. msgid "Validation conflict"
  6156. msgstr ""
  6157. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  6158. msgid "Value"
  6159. msgstr ""
  6160. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  6161. #, c-format
  6162. msgid "Value must be %s or higher."
  6163. msgstr ""
  6164. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  6165. #, c-format
  6166. msgid "Value must be %s or less."
  6167. msgstr ""
  6168. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  6169. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  6170. #, fuzzy, c-format
  6171. msgid "Value must be between %s and %s."
  6172. msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
  6173. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  6174. #, fuzzy
  6175. msgid "Version "
  6176. msgstr "إصدار"
  6177. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  6178. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  6179. #, fuzzy
  6180. msgid "Vertical alignment."
  6181. msgstr "&محاذاة"
  6182. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  6183. msgid "View files as a detailed view"
  6184. msgstr ""
  6185. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  6186. msgid "View files as a list view"
  6187. msgstr ""
  6188. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  6189. msgid "Views"
  6190. msgstr ""
  6191. #. TRANSLATORS: System cursor name
  6192. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  6193. msgid "Wait"
  6194. msgstr ""
  6195. #. TRANSLATORS: System cursor name
  6196. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  6197. msgid "Wait Arrow"
  6198. msgstr ""
  6199. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  6200. #, c-format
  6201. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  6202. msgstr ""
  6203. #: ../src/common/log.cpp:223
  6204. msgid "Warning: "
  6205. msgstr ""
  6206. #. TRANSLATORS: System cursor name
  6207. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  6208. msgid "Watch"
  6209. msgstr ""
  6210. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  6211. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  6212. #, fuzzy
  6213. msgid "Weight"
  6214. msgstr "يمين"
  6215. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  6216. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  6217. msgstr ""
  6218. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  6219. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  6220. msgstr ""
  6221. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  6222. msgid "Whether the font is underlined."
  6223. msgstr ""
  6224. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  6225. msgid "White"
  6226. msgstr ""
  6227. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144
  6228. msgid "Whole word"
  6229. msgstr ""
  6230. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  6231. msgid "Whole words only"
  6232. msgstr ""
  6233. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  6234. msgid "Win32 theme"
  6235. msgstr ""
  6236. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  6237. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  6238. #, fuzzy
  6239. msgid "Window"
  6240. msgstr "&نافذة"
  6241. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  6242. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  6243. #, fuzzy
  6244. msgid "WindowFrame"
  6245. msgstr "&نافذة"
  6246. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  6247. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  6248. #, fuzzy
  6249. msgid "WindowText"
  6250. msgstr "&نافذة"
  6251. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  6252. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  6253. msgstr ""
  6254. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  6255. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  6256. msgstr ""
  6257. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  6258. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  6259. msgstr ""
  6260. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  6261. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  6262. msgstr ""
  6263. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  6264. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  6265. msgstr ""
  6266. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  6267. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  6268. msgstr ""
  6269. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  6270. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  6271. msgstr ""
  6272. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  6273. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  6274. msgstr ""
  6275. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  6276. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  6277. msgstr ""
  6278. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  6279. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  6280. msgstr ""
  6281. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  6282. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  6283. msgstr ""
  6284. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  6285. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  6286. msgstr ""
  6287. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  6288. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  6289. msgstr ""
  6290. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  6291. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  6292. msgstr ""
  6293. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  6294. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  6295. msgstr ""
  6296. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  6297. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  6298. msgstr ""
  6299. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  6300. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  6301. msgstr ""
  6302. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  6303. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  6304. #, fuzzy
  6305. msgid "Windows_Left"
  6306. msgstr "&نافذة"
  6307. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  6308. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  6309. #, fuzzy
  6310. msgid "Windows_Menu"
  6311. msgstr "&نافذة"
  6312. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  6313. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  6314. #, fuzzy
  6315. msgid "Windows_Right"
  6316. msgstr "&نافذة"
  6317. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  6318. #, c-format
  6319. msgid "Write error on file '%s'"
  6320. msgstr ""
  6321. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  6322. #, c-format
  6323. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  6324. msgstr ""
  6325. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  6326. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  6327. msgstr ""
  6328. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  6329. #, c-format
  6330. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  6331. msgstr ""
  6332. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  6333. msgid "XPM: incorrect header format!"
  6334. msgstr ""
  6335. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  6336. #, c-format
  6337. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  6338. msgstr ""
  6339. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  6340. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  6341. msgstr ""
  6342. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  6343. #, c-format
  6344. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  6345. msgstr ""
  6346. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  6347. msgid "Yellow"
  6348. msgstr ""
  6349. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  6350. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  6351. msgid "Yes"
  6352. msgstr "نعم"
  6353. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  6354. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  6355. msgstr ""
  6356. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  6357. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  6358. msgstr ""
  6359. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  6360. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  6361. msgstr ""
  6362. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  6363. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  6364. msgstr ""
  6365. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  6366. msgid "Zoom &In"
  6367. msgstr ""
  6368. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  6369. msgid "Zoom &Out"
  6370. msgstr ""
  6371. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  6372. msgid "Zoom In"
  6373. msgstr ""
  6374. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  6375. msgid "Zoom Out"
  6376. msgstr ""
  6377. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  6378. msgid "Zoom to &Fit"
  6379. msgstr ""
  6380. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  6381. msgid "Zoom to Fit"
  6382. msgstr ""
  6383. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  6384. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  6385. msgstr ""
  6386. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  6387. msgid ""
  6388. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  6389. "function,\n"
  6390. "or an invalid instance identifier\n"
  6391. "was passed to a DDEML function."
  6392. msgstr ""
  6393. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  6394. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  6395. msgstr ""
  6396. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  6397. msgid "a memory allocation failed."
  6398. msgstr ""
  6399. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  6400. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  6401. msgstr ""
  6402. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  6403. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  6404. msgstr ""
  6405. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  6406. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  6407. msgstr ""
  6408. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  6409. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  6410. msgstr ""
  6411. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  6412. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  6413. msgstr ""
  6414. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  6415. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  6416. msgstr ""
  6417. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  6418. msgid ""
  6419. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  6420. "that was terminated by the client, or the server\n"
  6421. "terminated before completing a transaction."
  6422. msgstr ""
  6423. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  6424. msgid "a transaction failed."
  6425. msgstr ""
  6426. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  6427. msgid "alt"
  6428. msgstr "alt"
  6429. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  6430. msgid ""
  6431. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  6432. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  6433. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  6434. "attempted to perform server transactions."
  6435. msgstr ""
  6436. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  6437. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  6438. msgstr ""
  6439. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  6440. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  6441. msgstr ""
  6442. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  6443. msgid ""
  6444. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  6445. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  6446. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  6447. msgstr ""
  6448. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  6449. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  6450. msgstr ""
  6451. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  6452. #, c-format
  6453. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  6454. msgstr ""
  6455. #: ../src/html/chm.cpp:329
  6456. msgid "bad arguments to library function"
  6457. msgstr ""
  6458. #: ../src/html/chm.cpp:341
  6459. msgid "bad signature"
  6460. msgstr ""
  6461. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  6462. msgid "bad zipfile offset to entry"
  6463. msgstr ""
  6464. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  6465. msgid "binary"
  6466. msgstr ""
  6467. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  6468. msgid "bold"
  6469. msgstr ""
  6470. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  6471. #, c-format
  6472. msgid "build %lu"
  6473. msgstr ""
  6474. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  6475. #, c-format
  6476. msgid "can't close file '%s'"
  6477. msgstr ""
  6478. #: ../src/common/file.cpp:245
  6479. #, c-format
  6480. msgid "can't close file descriptor %d"
  6481. msgstr ""
  6482. #: ../src/common/file.cpp:586
  6483. #, c-format
  6484. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  6485. msgstr ""
  6486. #: ../src/common/file.cpp:178
  6487. #, c-format
  6488. msgid "can't create file '%s'"
  6489. msgstr ""
  6490. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  6491. #, c-format
  6492. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  6493. msgstr ""
  6494. #: ../src/common/file.cpp:495
  6495. #, c-format
  6496. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  6497. msgstr ""
  6498. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  6499. msgid "can't find central directory in zip"
  6500. msgstr ""
  6501. #: ../src/common/file.cpp:465
  6502. #, c-format
  6503. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  6504. msgstr ""
  6505. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  6506. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  6507. msgstr ""
  6508. #: ../src/common/file.cpp:366
  6509. #, c-format
  6510. msgid "can't flush file descriptor %d"
  6511. msgstr ""
  6512. #: ../src/common/file.cpp:422
  6513. #, c-format
  6514. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  6515. msgstr ""
  6516. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  6517. msgid "can't load any font, aborting"
  6518. msgstr ""
  6519. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  6520. #, c-format
  6521. msgid "can't open file '%s'"
  6522. msgstr ""
  6523. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  6524. #, c-format
  6525. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  6526. msgstr ""
  6527. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  6528. #, c-format
  6529. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  6530. msgstr ""
  6531. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  6532. msgid "can't open user configuration file."
  6533. msgstr ""
  6534. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  6535. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  6536. msgstr ""
  6537. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  6538. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  6539. msgstr ""
  6540. #: ../src/common/file.cpp:304
  6541. #, c-format
  6542. msgid "can't read from file descriptor %d"
  6543. msgstr ""
  6544. #: ../src/common/file.cpp:581
  6545. #, c-format
  6546. msgid "can't remove file '%s'"
  6547. msgstr ""
  6548. #: ../src/common/file.cpp:598
  6549. #, c-format
  6550. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  6551. msgstr ""
  6552. #: ../src/common/file.cpp:408
  6553. #, c-format
  6554. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  6555. msgstr ""
  6556. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  6557. #, c-format
  6558. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  6559. msgstr ""
  6560. #: ../src/common/file.cpp:323
  6561. #, c-format
  6562. msgid "can't write to file descriptor %d"
  6563. msgstr ""
  6564. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  6565. msgid "can't write user configuration file."
  6566. msgstr ""
  6567. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  6568. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  6569. msgid "checked"
  6570. msgstr ""
  6571. #: ../src/html/chm.cpp:345
  6572. msgid "checksum error"
  6573. msgstr ""
  6574. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  6575. msgid "checksum failure reading tar header block"
  6576. msgstr ""
  6577. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  6578. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  6579. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  6580. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  6581. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  6582. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  6583. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  6584. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  6585. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  6586. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  6587. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  6588. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  6589. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  6590. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  6591. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  6592. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  6593. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  6594. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  6595. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  6596. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  6597. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  6598. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  6599. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  6600. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  6601. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  6602. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  6603. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  6604. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  6605. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  6606. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  6607. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  6608. msgid "cm"
  6609. msgstr ""
  6610. #: ../src/html/chm.cpp:347
  6611. msgid "compression error"
  6612. msgstr ""
  6613. #: ../src/common/regex.cpp:236
  6614. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  6615. msgstr ""
  6616. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  6617. msgid "ctrl"
  6618. msgstr ""
  6619. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  6620. msgid "date"
  6621. msgstr "تاريخ"
  6622. #: ../src/html/chm.cpp:349
  6623. msgid "decompression error"
  6624. msgstr ""
  6625. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820
  6626. msgid "default"
  6627. msgstr "إفتراضي"
  6628. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  6629. msgid "double"
  6630. msgstr ""
  6631. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  6632. msgid "dump of the process state (binary)"
  6633. msgstr ""
  6634. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  6635. msgid "eighteenth"
  6636. msgstr ""
  6637. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  6638. msgid "eighth"
  6639. msgstr ""
  6640. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  6641. msgid "eleventh"
  6642. msgstr ""
  6643. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  6644. #, c-format
  6645. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  6646. msgstr ""
  6647. #: ../src/html/chm.cpp:343
  6648. msgid "error in data format"
  6649. msgstr ""
  6650. #: ../src/html/chm.cpp:331
  6651. msgid "error opening file"
  6652. msgstr ""
  6653. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  6654. msgid "error reading zip central directory"
  6655. msgstr ""
  6656. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  6657. msgid "error reading zip local header"
  6658. msgstr ""
  6659. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  6660. #, c-format
  6661. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  6662. msgstr ""
  6663. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  6664. #, c-format
  6665. msgid "failed to flush the file '%s'"
  6666. msgstr ""
  6667. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  6668. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  6669. #, fuzzy
  6670. msgid "false"
  6671. msgstr "&ملف"
  6672. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  6673. msgid "fifteenth"
  6674. msgstr ""
  6675. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  6676. msgid "fifth"
  6677. msgstr ""
  6678. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  6679. #, c-format
  6680. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  6681. msgstr ""
  6682. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  6683. #, c-format
  6684. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  6685. msgstr ""
  6686. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  6687. #, c-format
  6688. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  6689. msgstr ""
  6690. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  6691. #, c-format
  6692. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  6693. msgstr ""
  6694. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  6695. #, c-format
  6696. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  6697. msgstr ""
  6698. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  6699. msgid "files"
  6700. msgstr ""
  6701. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  6702. msgid "first"
  6703. msgstr ""
  6704. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  6705. msgid "font size"
  6706. msgstr ""
  6707. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  6708. msgid "fourteenth"
  6709. msgstr ""
  6710. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  6711. msgid "fourth"
  6712. msgstr ""
  6713. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  6714. msgid "generate verbose log messages"
  6715. msgstr ""
  6716. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  6717. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  6718. msgid "image"
  6719. msgstr "صورة"
  6720. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  6721. msgid "incomplete header block in tar"
  6722. msgstr ""
  6723. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  6724. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  6725. msgstr ""
  6726. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  6727. msgid "incorrect size given for tar entry"
  6728. msgstr ""
  6729. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  6730. msgid "invalid data in extended tar header"
  6731. msgstr ""
  6732. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  6733. msgid "invalid message box return value"
  6734. msgstr ""
  6735. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  6736. msgid "invalid zip file"
  6737. msgstr ""
  6738. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  6739. msgid "italic"
  6740. msgstr "مائل"
  6741. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  6742. msgid "light"
  6743. msgstr "فاتح"
  6744. #: ../src/common/intl.cpp:303
  6745. #, c-format
  6746. msgid "locale '%s' cannot be set."
  6747. msgstr ""
  6748. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  6749. msgid "midnight"
  6750. msgstr ""
  6751. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  6752. msgid "nineteenth"
  6753. msgstr ""
  6754. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  6755. msgid "ninth"
  6756. msgstr ""
  6757. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  6758. msgid "no DDE error."
  6759. msgstr ""
  6760. #: ../src/html/chm.cpp:327
  6761. msgid "no error"
  6762. msgstr "لا يوجد خطأ"
  6763. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  6764. #, c-format
  6765. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  6766. msgstr ""
  6767. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  6768. msgid "noname"
  6769. msgstr ""
  6770. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  6771. msgid "noon"
  6772. msgstr ""
  6773. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  6774. #, fuzzy
  6775. msgid "normal"
  6776. msgstr "عادي"
  6777. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  6778. msgid "num"
  6779. msgstr ""
  6780. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  6781. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  6782. msgstr ""
  6783. #: ../src/html/chm.cpp:339
  6784. msgid "out of memory"
  6785. msgstr ""
  6786. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  6787. msgid "process context description"
  6788. msgstr ""
  6789. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  6790. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  6791. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  6792. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  6793. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  6794. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  6795. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  6796. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  6797. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  6798. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  6799. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  6800. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  6801. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  6802. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  6803. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  6804. msgid "pt"
  6805. msgstr ""
  6806. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  6807. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  6808. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  6809. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  6810. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  6811. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  6812. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  6813. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  6814. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  6815. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  6816. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  6817. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  6818. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  6819. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  6820. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  6821. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  6822. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  6823. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  6824. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  6825. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  6826. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  6827. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  6828. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  6829. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  6830. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  6831. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  6832. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  6833. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  6834. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  6835. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  6836. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  6837. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  6838. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  6839. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  6840. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  6841. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  6842. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  6843. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  6844. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  6845. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  6846. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  6847. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  6848. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  6849. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  6850. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  6851. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  6852. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  6853. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  6854. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  6855. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  6856. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  6857. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  6858. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  6859. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  6860. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  6861. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  6862. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  6863. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  6864. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  6865. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  6866. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  6867. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  6868. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  6869. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  6870. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  6871. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  6872. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  6873. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  6874. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  6875. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  6876. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  6877. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  6878. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  6879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  6880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  6881. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  6882. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  6883. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  6884. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  6885. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  6886. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  6887. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  6888. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  6889. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  6890. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  6891. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  6892. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  6893. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  6894. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  6895. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  6896. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  6897. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  6898. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  6899. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  6900. msgid "px"
  6901. msgstr ""
  6902. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  6903. msgid "rawctrl"
  6904. msgstr ""
  6905. #: ../src/html/chm.cpp:333
  6906. msgid "read error"
  6907. msgstr ""
  6908. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  6909. #, c-format
  6910. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  6911. msgstr ""
  6912. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  6913. #, c-format
  6914. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  6915. msgstr ""
  6916. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  6917. msgid "reentrancy problem."
  6918. msgstr ""
  6919. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  6920. msgid "second"
  6921. msgstr ""
  6922. #: ../src/html/chm.cpp:337
  6923. msgid "seek error"
  6924. msgstr ""
  6925. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  6926. msgid "seventeenth"
  6927. msgstr ""
  6928. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  6929. msgid "seventh"
  6930. msgstr ""
  6931. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  6932. msgid "shift"
  6933. msgstr ""
  6934. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  6935. msgid "show this help message"
  6936. msgstr ""
  6937. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  6938. msgid "sixteenth"
  6939. msgstr ""
  6940. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  6941. msgid "sixth"
  6942. msgstr ""
  6943. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  6944. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  6945. msgstr ""
  6946. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  6947. msgid "specify the theme to use"
  6948. msgstr ""
  6949. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  6950. msgid "standard/circle"
  6951. msgstr ""
  6952. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  6953. msgid "standard/circle-outline"
  6954. msgstr ""
  6955. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  6956. msgid "standard/diamond"
  6957. msgstr ""
  6958. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  6959. msgid "standard/square"
  6960. msgstr ""
  6961. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  6962. msgid "standard/triangle"
  6963. msgstr ""
  6964. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  6965. msgid "stored file length not in Zip header"
  6966. msgstr ""
  6967. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  6968. msgid "str"
  6969. msgstr ""
  6970. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  6971. #, fuzzy
  6972. msgid "strikethrough"
  6973. msgstr "&يتوسطه خط"
  6974. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  6975. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  6976. msgid "tar entry not open"
  6977. msgstr ""
  6978. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  6979. msgid "tenth"
  6980. msgstr ""
  6981. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  6982. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  6983. msgstr ""
  6984. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  6985. msgid "third"
  6986. msgstr ""
  6987. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  6988. msgid "thirteenth"
  6989. msgstr ""
  6990. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  6991. msgid "today"
  6992. msgstr "اليوم"
  6993. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  6994. msgid "tomorrow"
  6995. msgstr "غدا"
  6996. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  6997. #, c-format
  6998. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  6999. msgstr ""
  7000. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  7001. msgid "translator-credits"
  7002. msgstr ""
  7003. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  7004. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  7005. msgid "true"
  7006. msgstr ""
  7007. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  7008. msgid "twelfth"
  7009. msgstr ""
  7010. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  7011. msgid "twentieth"
  7012. msgstr ""
  7013. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  7014. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  7015. msgid "unchecked"
  7016. msgstr ""
  7017. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  7018. msgid "underlined"
  7019. msgstr ""
  7020. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  7021. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  7022. #, fuzzy
  7023. msgid "undetermined"
  7024. msgstr "&غير محدد"
  7025. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  7026. #, c-format
  7027. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  7028. msgstr ""
  7029. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  7030. msgid "unexpected end of file"
  7031. msgstr ""
  7032. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  7033. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  7034. msgid "unknown"
  7035. msgstr "غير معروف"
  7036. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  7037. #, fuzzy, c-format
  7038. msgid "unknown (%lu)"
  7039. msgstr "غير معروف"
  7040. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  7041. #, c-format
  7042. msgid "unknown class %s"
  7043. msgstr ""
  7044. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  7045. msgid "unknown error"
  7046. msgstr "خطأ غير معروف"
  7047. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  7048. #, c-format
  7049. msgid "unknown error (error code %08x)."
  7050. msgstr ""
  7051. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  7052. #, c-format
  7053. msgid "unknown-%d"
  7054. msgstr ""
  7055. #: ../src/common/docview.cpp:509
  7056. msgid "unnamed"
  7057. msgstr "غير مسمى"
  7058. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  7059. #, c-format
  7060. msgid "unnamed%d"
  7061. msgstr "غير مسمى %d"
  7062. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  7063. msgid "unsupported Zip compression method"
  7064. msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
  7065. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  7066. #, c-format
  7067. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  7068. msgstr ""
  7069. #: ../src/html/chm.cpp:335
  7070. msgid "write error"
  7071. msgstr "كتابة خطأ"
  7072. #: ../src/common/time.cpp:292
  7073. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  7074. msgstr ""
  7075. #: ../src/motif/app.cpp:242
  7076. #, c-format
  7077. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  7078. msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
  7079. #: ../src/x11/app.cpp:170
  7080. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  7081. msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
  7082. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  7083. msgid "xxxx"
  7084. msgstr "xxxx"
  7085. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  7086. msgid "yesterday"
  7087. msgstr "أمس"
  7088. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  7089. #, c-format
  7090. msgid "zlib error %d"
  7091. msgstr ""
  7092. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  7093. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  7094. msgid "~"
  7095. msgstr "~"
  7096. #, fuzzy
  7097. #~ msgid "Column could not be added."
  7098. #~ msgstr "تعذر تحميل الملف"
  7099. #~ msgid "Confirm registry update"
  7100. #~ msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
  7101. #, fuzzy
  7102. #~ msgid "Could not determine column index."
  7103. #~ msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
  7104. #, fuzzy
  7105. #~ msgid "Could not determine number of items"
  7106. #~ msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
  7107. #, fuzzy
  7108. #~ msgid "Could not get header description."
  7109. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7110. #, fuzzy
  7111. #~ msgid "Could not get items."
  7112. #~ msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
  7113. #, fuzzy
  7114. #~ msgid "Could not get property flags."
  7115. #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
  7116. #, fuzzy
  7117. #~ msgid "Could not get selected items."
  7118. #~ msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
  7119. #, fuzzy
  7120. #~ msgid "Could not remove column."
  7121. #~ msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
  7122. #, fuzzy
  7123. #~ msgid "Could not retrieve number of items"
  7124. #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
  7125. #, fuzzy
  7126. #~ msgid "Could not set column width."
  7127. #~ msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
  7128. #, fuzzy
  7129. #~ msgid "Could not set header description."
  7130. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7131. #, fuzzy
  7132. #~ msgid "Could not set icon."
  7133. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7134. #, fuzzy
  7135. #~ msgid "Could not set maximum width."
  7136. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7137. #, fuzzy
  7138. #~ msgid "Could not set minimum width."
  7139. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7140. #, fuzzy
  7141. #~ msgid "Could not set property flags."
  7142. #~ msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
  7143. #~ msgid "Next"
  7144. #~ msgstr "التالي"
  7145. #, fuzzy
  7146. #~ msgid "Windows 10"
  7147. #~ msgstr "&نافذة"
  7148. #, fuzzy
  7149. #~ msgid "Windows 2000"
  7150. #~ msgstr "&نافذة"
  7151. #, fuzzy
  7152. #~ msgid "Windows 7"
  7153. #~ msgstr "&نافذة"
  7154. #, fuzzy
  7155. #~ msgid "Windows 8"
  7156. #~ msgstr "&نافذة"
  7157. #, fuzzy
  7158. #~ msgid "Windows 8.1"
  7159. #~ msgstr "&نافذة"
  7160. #, fuzzy
  7161. #~ msgid "Windows Server 10"
  7162. #~ msgstr "&نافذة"
  7163. #, fuzzy
  7164. #~ msgid "Windows Server 2012"
  7165. #~ msgstr "&نافذة"
  7166. #, fuzzy
  7167. #~ msgid "Windows Vista"
  7168. #~ msgstr "&نافذة"
  7169. #, fuzzy
  7170. #~ msgid "Windows XP"
  7171. #~ msgstr "&نافذة"
  7172. #~ msgid "ADD"
  7173. #~ msgstr "جمع"
  7174. #~ msgid "BACK"
  7175. #~ msgstr "رجوع"
  7176. #~ msgid "CANCEL"
  7177. #~ msgstr "إلغاء"
  7178. #~ msgid "CAPITAL"
  7179. #~ msgstr "كبير"
  7180. #~ msgid "CLEAR"
  7181. #~ msgstr "واضح"
  7182. #~ msgid "COMMAND"
  7183. #~ msgstr "أمر"
  7184. #, fuzzy
  7185. #~ msgid "Cannot create mutex."
  7186. #~ msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
  7187. #, fuzzy
  7188. #~ msgid "Cannot resume thread %lu"
  7189. #~ msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
  7190. #, fuzzy
  7191. #~ msgid "Cannot suspend thread %lu"
  7192. #~ msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
  7193. #~ msgid "DECIMAL"
  7194. #~ msgstr "عشري"
  7195. #~ msgid "DEL"
  7196. #~ msgstr "DEL"
  7197. #~ msgid "DELETE"
  7198. #~ msgstr "حذف"
  7199. #~ msgid "DIVIDE"
  7200. #~ msgstr "تقسيم"
  7201. #~ msgid "DOWN"
  7202. #~ msgstr "أسفل"
  7203. #~ msgid "END"
  7204. #~ msgstr "END"
  7205. #~ msgid "ENTER"
  7206. #~ msgstr "ENTER"
  7207. #~ msgid "ESC"
  7208. #~ msgstr "ESC"
  7209. #~ msgid "ESCAPE"
  7210. #~ msgstr "ESCAPE"
  7211. #~ msgid ""
  7212. #~ "File '%s' already exists.\n"
  7213. #~ "Do you want to replace it?"
  7214. #~ msgstr ""
  7215. #~ "الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
  7216. #~ "هل تريد حقا استبداله؟"
  7217. #~ msgid "HELP"
  7218. #~ msgstr "مساعدة"
  7219. #~ msgid "HOME"
  7220. #~ msgstr "رئيسي"
  7221. #~ msgid "INSERT"
  7222. #~ msgstr "إدراج"
  7223. #~ msgid "LEFT"
  7224. #~ msgstr "يسار"
  7225. #~ msgid "MENU"
  7226. #~ msgstr "قازمة"
  7227. #~ msgid "NUM_LOCK"
  7228. #~ msgstr "الوحة ال&رقمية"
  7229. #~ msgid "PAGEDOWN"
  7230. #~ msgstr "PAGEDOWN"
  7231. #~ msgid "PAGEUP"
  7232. #~ msgstr "PAGEUP"
  7233. #~ msgid "PAUSE"
  7234. #~ msgstr "PAUSE"
  7235. #~ msgid "PGDN"
  7236. #~ msgstr "PGDN"
  7237. #~ msgid "PGUP"
  7238. #~ msgstr "PGUP"
  7239. #~ msgid "PRINT"
  7240. #~ msgstr "طبع"
  7241. #~ msgid "RETURN"
  7242. #~ msgstr "العودة"
  7243. #~ msgid "RIGHT"
  7244. #~ msgstr "يمين"
  7245. #~ msgid "SELECT"
  7246. #~ msgstr "حدد"
  7247. #~ msgid "SEPARATOR"
  7248. #~ msgstr "فاصل"
  7249. #~ msgid "SNAPSHOT"
  7250. #~ msgstr "نسخة يومية"
  7251. #~ msgid "SPACE"
  7252. #~ msgstr "مسافة"
  7253. #~ msgid "SUBTRACT"
  7254. #~ msgstr "طرح"
  7255. #~ msgid "not implemented"
  7256. #~ msgstr "غير منفذ"
  7257. #~ msgid "Print preview"
  7258. #~ msgstr "معاينة الطباعة"
  7259. #~ msgid "1"
  7260. #~ msgstr "1"
  7261. #, fuzzy
  7262. #~ msgid "10"
  7263. #~ msgstr "1"
  7264. #~ msgid "3"
  7265. #~ msgstr "3"
  7266. #~ msgid "4"
  7267. #~ msgstr "4"
  7268. #~ msgid "5"
  7269. #~ msgstr "5"
  7270. #~ msgid "6"
  7271. #~ msgstr "6"
  7272. #~ msgid "7"
  7273. #~ msgstr "7"
  7274. #~ msgid "8"
  7275. #~ msgstr "8"
  7276. #~ msgid "9"
  7277. #~ msgstr "9"
  7278. #~ msgid "\t%s: %s\n"
  7279. #~ msgstr "\t%s: %s\n"
  7280. #~ msgid "#define %s must be an integer."
  7281. #~ msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
  7282. #~ msgid "%.*f GB"
  7283. #~ msgstr "%.*f GB"
  7284. #~ msgid "%.*f MB"
  7285. #~ msgstr "%.*f MB"
  7286. #~ msgid "%.*f TB"
  7287. #~ msgstr "%.*f TB"
  7288. #~ msgid "%.*f kB"
  7289. #~ msgstr "%.*f kB"
  7290. #~ msgid "%s B"
  7291. #~ msgstr "%s B"
  7292. #~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
  7293. #~ msgstr "%s not a bitmap resource specification."
  7294. #~ msgid "%s not an icon resource specification."
  7295. #~ msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
  7296. #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
  7297. #~ msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
  7298. #~ msgid "&Goto..."
  7299. #~ msgstr "&إذهب إلى..."
  7300. #~ msgid "&Open"
  7301. #~ msgstr "&فتح"
  7302. #~ msgid "&Print"
  7303. #~ msgstr "&طباعة"
  7304. #~ msgid "&Save..."
  7305. #~ msgstr "&حفظ..."
  7306. #~ msgid ""
  7307. #~ ", expected static, #include or #define\n"
  7308. #~ "while parsing resource."
  7309. #~ msgstr ""
  7310. #~ ", expected static, #include or #define\n"
  7311. #~ "while parsing resource."
  7312. #~ msgid "<<"
  7313. #~ msgstr "<<"
  7314. #~ msgid ">>"
  7315. #~ msgstr ">>"
  7316. #~ msgid ">>|"
  7317. #~ msgstr ">>|"
  7318. #~ msgid "All files (*.*)|*"
  7319. #~ msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
  7320. #~ msgid "Alt-"
  7321. #~ msgstr "Alt-"
  7322. #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
  7323. #~ msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
  7324. #~ msgid "BIG5"
  7325. #~ msgstr "BIG5"
  7326. #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
  7327. #~ msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
  7328. #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
  7329. #~ msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
  7330. #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
  7331. #~ msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
  7332. #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
  7333. #~ msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
  7334. #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
  7335. #~ msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
  7336. #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
  7337. #~ msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
  7338. #~ msgid "Cannot find font node '%s'."
  7339. #~ msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
  7340. #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
  7341. #~ msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
  7342. #~ msgid "Cannot initialize display."
  7343. #~ msgstr "تعذر بدأ العرض"
  7344. #~ msgid "Cannot open file '%s'."
  7345. #~ msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
  7346. #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
  7347. #~ msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
  7348. #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
  7349. #~ msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
  7350. #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
  7351. #~ msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
  7352. #~ msgid "Cant create the thread event queue"
  7353. #~ msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
  7354. #~ msgid "Click to cancel this window."
  7355. #~ msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
  7356. #~ msgid "Click to confirm your selection."
  7357. #~ msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
  7358. #~ msgid "Close\tAlt-F4"
  7359. #~ msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
  7360. #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
  7361. #~ msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
  7362. #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
  7363. #~ msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
  7364. #~ msgid "Fatal error"
  7365. #~ msgstr "خطأ فادح"
  7366. #~ msgid "Fatal error: "
  7367. #~ msgstr "خطأ فادح:"
  7368. #~ msgid "File %s does not exist."
  7369. #~ msgstr "الملف %s غير موجود."
  7370. #~ msgid "Found "
  7371. #~ msgstr "تم العثور عليه"
  7372. #~ msgid "GB-2312"
  7373. #~ msgstr "GB-2312"
  7374. #~ msgid "Goto Page"
  7375. #~ msgstr "الذهاب للصفحة"
  7376. #~ msgid "Inserts the chosen symbol."
  7377. #~ msgstr "إدراج الرمز المختار"
  7378. #~ msgid "Paper Size"
  7379. #~ msgstr "حجم الورقة"
  7380. #~ msgid "Select all"
  7381. #~ msgstr "تحديد الكل"
  7382. #~ msgid "Status: "
  7383. #~ msgstr "الحالة:"
  7384. #~ msgid "Version %s"
  7385. #~ msgstr "إصدار %s"
  7386. #~ msgid "Warning"
  7387. #~ msgstr "تحذير"
  7388. #~ msgid "[EMPTY]"
  7389. #~ msgstr "[فارغ]"
  7390. #~ msgid "writing"
  7391. #~ msgstr "كتابة"
  7392. #~ msgid "|<<"
  7393. #~ msgstr "|<<"
  7394. #~ msgid "Added item is invalid."
  7395. #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
  7396. #~ msgid "Search!"
  7397. #~ msgstr "بحث!"
  7398. #, fuzzy
  7399. #~ msgid "&Preview..."
  7400. #~ msgstr "معاينة"
  7401. #, fuzzy
  7402. #~ msgid "Preview..."
  7403. #~ msgstr "معاينة"