PrusaSlicer_uk.po 837 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  16. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
  17. msgid "Portions copyright"
  18. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  19. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269
  20. msgid "Copyright"
  21. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  22. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:143
  24. msgid ""
  25. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  26. "application license agreement"
  27. msgstr ""
  28. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  29. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  30. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
  31. #, c-format, boost-format
  32. msgid "About %s"
  33. msgstr "О %s"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
  35. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  36. msgid "Version"
  37. msgstr "ВСрсія"
  38. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  39. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  40. msgid "is licensed under the"
  41. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  42. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  43. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  44. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  45. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273
  46. msgid ""
  47. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  48. "community."
  49. msgstr ""
  50. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  51. "RepRap."
  52. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:274
  53. msgid ""
  54. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  55. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  56. "numerous others."
  57. msgstr ""
  58. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  59. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  60. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  61. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
  62. msgid "Copy Version Info"
  63. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  64. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  65. #, c-format, boost-format
  66. msgid ""
  67. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  68. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  69. "and we would be glad if you reported it."
  70. msgstr ""
  71. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  72. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  73. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  74. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  75. #, boost-format
  76. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  77. msgstr ""
  78. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  79. msgid ""
  80. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  81. "reported the issue."
  82. msgstr ""
  83. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  85. msgid "Slicing complete"
  86. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  87. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  88. #, boost-format
  89. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  90. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  91. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  92. msgid "Access violation"
  93. msgstr ""
  94. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  95. msgid "Illegal instruction"
  96. msgstr ""
  97. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  98. msgid "Divide by zero"
  99. msgstr ""
  100. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  101. msgid "Overflow"
  102. msgstr ""
  103. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  104. msgid "Underflow"
  105. msgstr ""
  106. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  107. msgid "Floating reserved operand"
  108. msgstr ""
  109. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  110. msgid "Stack overflow"
  111. msgstr ""
  112. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  114. msgid "Running post-processing scripts"
  115. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  116. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  118. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  119. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  120. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  121. #, boost-format
  122. msgid ""
  123. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  124. "card is write locked?\n"
  125. "Error message: %1%"
  126. msgstr ""
  127. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  128. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  129. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  130. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  131. #, boost-format
  132. msgid ""
  133. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  134. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  135. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  136. msgstr ""
  137. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  138. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  139. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  140. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  141. #, boost-format
  142. msgid ""
  143. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  144. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  145. msgstr ""
  146. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  147. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  148. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  149. #, boost-format
  150. msgid ""
  151. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  152. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  153. msgstr ""
  154. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  155. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  156. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  157. #, boost-format
  158. msgid ""
  159. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  160. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  161. msgstr ""
  162. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  163. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  164. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  165. #, boost-format
  166. msgid "G-code file exported to %1%"
  167. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  168. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  169. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  170. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  171. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  172. #, boost-format
  173. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  174. msgstr ""
  175. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  176. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  177. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  179. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762
  180. msgid "Size"
  181. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  183. msgid "Origin"
  184. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  185. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  186. msgid "Diameter"
  187. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  188. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  189. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  190. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  191. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  192. msgid ""
  193. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  194. "rectangle."
  195. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  196. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  197. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  198. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  199. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  200. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  201. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  203. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  204. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  205. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  206. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  207. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
  236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
  238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
  240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
  241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
  242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882
  244. msgid "mm"
  245. msgstr "ΠΌΠΌ"
  246. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  247. msgid ""
  248. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  249. "center."
  250. msgstr ""
  251. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  252. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  253. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  254. msgid "Rectangular"
  255. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  256. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  257. msgid "Circular"
  258. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  259. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  260. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378
  261. msgid "Custom"
  262. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  263. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  265. msgid "Shape"
  266. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  267. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  268. msgid "Load shape from STL..."
  269. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  270. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
  271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
  272. msgid "Settings"
  273. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  274. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  275. msgid "Texture"
  276. msgstr "ВСкстура"
  277. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  278. msgid "Load..."
  279. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  280. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  281. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
  282. msgid "Remove"
  283. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  284. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  285. msgid "Not found:"
  286. msgstr "НС знайдСно:"
  287. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  288. msgid "Model"
  289. msgstr "МодСль"
  290. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  291. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  292. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  293. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  294. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  295. msgid "Invalid file format."
  296. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  297. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  298. msgid "Error! Invalid model"
  299. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  300. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  301. msgid "The selected file contains no geometry."
  302. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  303. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  304. msgid ""
  305. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  306. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  307. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  308. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  309. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  310. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  311. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  312. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  313. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  314. msgid "Bed Shape"
  315. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  316. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  317. msgid "Network lookup"
  318. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  319. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  320. msgid "Address"
  321. msgstr "АдрСса"
  322. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  323. msgid "Hostname"
  324. msgstr "Назва хоста"
  325. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  326. msgid "Service name"
  327. msgstr "Назва сСрвісу"
  328. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  329. msgid "OctoPrint version"
  330. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  331. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  332. msgid "Searching for devices"
  333. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  334. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  335. msgid "Finished"
  336. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  337. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  338. msgid "Revert color to default"
  339. msgstr ""
  340. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  341. msgid "Value is the same as the system value"
  342. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  343. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  344. msgid ""
  345. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  346. "preset"
  347. msgstr ""
  348. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  349. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  350. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  351. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  352. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  353. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  354. msgid ""
  355. "Layer height is not valid.\n"
  356. "\n"
  357. "The layer height will be reset to 0.01."
  358. msgstr ""
  359. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  360. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
  361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
  362. msgid "Layer height"
  363. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  364. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  365. msgid ""
  366. "First layer height is not valid.\n"
  367. "\n"
  368. "The first layer height will be reset to 0.01."
  369. msgstr ""
  370. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  371. msgid "First layer height"
  372. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  373. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  374. msgid ""
  375. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  376. "- one perimeter\n"
  377. "- no top solid layers\n"
  378. "- 0% fill density\n"
  379. "- no support material\n"
  380. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  381. "- Detect thin walls disabled"
  382. msgstr ""
  383. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  384. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  385. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  386. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  387. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  388. "- \"ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ\n"
  389. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  390. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  391. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  392. msgstr ""
  393. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  394. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  395. msgid "Spiral Vase"
  396. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  397. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  398. msgid ""
  399. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  400. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  401. "change.\n"
  402. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  403. "to be set to 0)."
  404. msgstr ""
  405. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ,\n"
  406. "якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  407. "інструмСнту.\n"
  408. "(ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π²Π° значСння support_material_extruder Ρ– "
  409. "support_material_interface_extruder ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  410. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  411. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  412. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  413. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  415. msgid "Wipe Tower"
  416. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  417. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  418. msgid ""
  419. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  420. "need to be synchronized with the object layers."
  421. msgstr ""
  422. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  423. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  424. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  425. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  426. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  427. msgstr ""
  428. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  429. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  430. msgid ""
  431. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  432. "- Detect bridging perimeters"
  433. msgstr ""
  434. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  435. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  436. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  437. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  438. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  439. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  440. msgid "Support Generator"
  441. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  442. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  443. #, boost-format
  444. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  445. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  447. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  448. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  449. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  450. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  451. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
  452. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
  453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
  458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  459. msgid "Infill"
  460. msgstr "ЗаповнСння"
  461. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
  462. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  463. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ—Ρ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  464. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
  465. msgid "Invalid Head penetration"
  466. msgstr "НСприпустимС проникнСння Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  467. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
  468. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  469. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ мСншС Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° стовпа."
  470. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
  471. msgid "Invalid pinhead diameter"
  472. msgstr "НСприпустимий Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  473. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  474. msgid "Upgrade"
  475. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  476. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  477. msgid "Downgrade"
  478. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  479. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  480. msgid "Before roll back"
  481. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  482. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
  483. msgid "User"
  484. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  485. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  486. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  487. msgid "Unknown"
  488. msgstr "НСвідомий"
  489. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  490. msgid "Active"
  491. msgstr "Активний"
  492. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  493. msgid "PrusaSlicer version"
  494. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  495. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  496. msgid "print"
  497. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  498. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  499. msgid "filaments"
  500. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  501. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  502. msgid "SLA print"
  503. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  504. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  505. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  506. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  507. msgid "SLA material"
  508. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
  510. msgid "printer"
  511. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  513. msgid "vendor"
  514. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  515. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  516. msgid "version"
  517. msgstr "вСрсія"
  518. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  519. msgid "min PrusaSlicer version"
  520. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  522. msgid "max PrusaSlicer version"
  523. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  524. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  525. msgid "model"
  526. msgstr "модСль"
  527. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  528. msgid "variants"
  529. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  530. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  531. #, c-format, boost-format
  532. msgid "Incompatible with this %s"
  533. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  534. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  535. msgid "Activate"
  536. msgstr "Активувати"
  537. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  538. msgid "Configuration Snapshots"
  539. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  540. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  541. msgid "nozzle"
  542. msgstr "сопло"
  543. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  544. msgid "Alternate nozzles:"
  545. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  547. msgid "All standard"
  548. msgstr "Всі стандартні"
  549. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  550. msgid "Standard"
  551. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  552. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  553. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
  554. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  555. msgid "All"
  556. msgstr "Всі"
  557. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  558. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  559. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  561. msgid "None"
  562. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  564. #, c-format, boost-format
  565. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  566. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  568. #, c-format, boost-format
  569. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  570. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  571. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  572. msgid "Welcome"
  573. msgstr "Ласкаво просимо"
  574. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  575. #, c-format, boost-format
  576. msgid ""
  577. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  578. "a few settings and you will be ready to print."
  579. msgstr ""
  580. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  581. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  582. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  583. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  584. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  585. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  586. msgid ""
  587. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  588. "system)."
  589. msgstr ""
  590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  591. #, c-format, boost-format
  592. msgid "%s Family"
  593. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  594. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  595. msgid "Printer:"
  596. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  598. msgid "Vendor:"
  599. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  600. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  601. msgid "Profile:"
  602. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  603. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  605. msgid "(All)"
  606. msgstr "(Всі)"
  607. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  608. #, boost-format
  609. msgid ""
  610. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  611. "printers."
  612. msgstr ""
  613. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  614. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  615. msgid "Filaments"
  616. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  617. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  618. msgid "SLA materials"
  619. msgstr ""
  620. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  621. #, boost-format
  622. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  623. msgstr ""
  624. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  625. msgid "filament"
  626. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  627. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  628. msgid ""
  629. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  630. "filaments"
  631. msgstr ""
  632. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  633. msgid ""
  634. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  635. "materials"
  636. msgstr ""
  637. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  638. msgid "Custom Printer Setup"
  639. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  640. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  641. msgid "Custom Printer"
  642. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  644. msgid "Define a custom printer profile"
  645. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  646. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  647. msgid "Custom profile name:"
  648. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  649. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  650. msgid "Automatic updates"
  651. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  652. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  653. msgid "Updates"
  654. msgstr "ОновлСння"
  655. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  656. msgid "Check for application updates"
  657. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  658. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  659. #, c-format, boost-format
  660. msgid ""
  661. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  662. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  663. "application startup (never during program usage). This is only a "
  664. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  665. msgstr ""
  666. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  667. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  668. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  669. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  670. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  671. msgid "Update built-in Presets automatically"
  672. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  673. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  674. #, c-format, boost-format
  675. msgid ""
  676. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  677. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  678. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  679. "startup."
  680. msgstr ""
  681. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  682. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  683. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  684. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  685. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  686. msgid ""
  687. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  688. "customized settings."
  689. msgstr ""
  690. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  691. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  692. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  693. msgid ""
  694. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  695. "an update is applied."
  696. msgstr ""
  697. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  698. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  699. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  700. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
  701. msgid "Reload from disk"
  702. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  703. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  704. msgid ""
  705. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  706. msgstr ""
  707. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  708. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  709. msgid ""
  710. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  711. "load the files when invoked.\n"
  712. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  713. "using an open file dialog."
  714. msgstr ""
  715. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  716. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  717. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  718. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  719. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  720. msgid "Files association"
  721. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  723. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  724. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  726. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  727. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  728. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  729. msgid "View mode"
  730. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  731. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  732. msgid ""
  733. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  734. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  735. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  736. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  737. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  738. msgstr ""
  739. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  740. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  741. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  742. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  743. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  744. "досвідчСних користувачів."
  745. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  746. msgid "Simple mode"
  747. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  748. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  749. msgid "Advanced mode"
  750. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  751. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  752. msgid "Expert mode"
  753. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  754. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  755. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  756. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  757. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  758. msgid "Use inches"
  759. msgstr "Використовувати дюйми"
  760. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  761. msgid "Other Vendors"
  762. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  763. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  764. #, c-format, boost-format
  765. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  766. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  767. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  768. msgid "Firmware Type"
  769. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  770. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
  771. msgid "Firmware"
  772. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  773. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  774. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  775. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  776. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  777. msgid "Bed Shape and Size"
  778. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  779. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  780. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  781. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  782. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  783. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561
  784. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
  785. msgid "Invalid numeric input."
  786. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  787. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  788. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  789. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  790. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  791. msgid "Print Diameters"
  792. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  793. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  794. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  795. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  796. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  797. msgid "Nozzle Diameter:"
  798. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла:"
  799. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  800. msgid "Enter the diameter of your filament."
  801. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ."
  802. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  803. msgid ""
  804. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  805. "along the filament, then compute the average."
  806. msgstr ""
  807. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  808. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  809. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  810. msgid "Filament Diameter:"
  811. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  812. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  813. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  814. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  815. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  816. msgid "Temperatures"
  817. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  818. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  819. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  820. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  821. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  822. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  823. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  824. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  825. msgid "Extrusion Temperature:"
  826. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  827. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
  829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  830. msgid "Β°C"
  831. msgstr "Β°C"
  832. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  833. msgid ""
  834. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  835. "heated bed."
  836. msgstr ""
  837. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  838. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  839. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  840. msgid ""
  841. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  842. "no heated bed."
  843. msgstr ""
  844. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  845. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  847. msgid "Bed Temperature:"
  848. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу:"
  849. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  850. msgid "SLA Materials"
  851. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  852. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  853. msgid "FFF Technology Printers"
  854. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  856. msgid "SLA Technology Printers"
  857. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  858. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  859. #, boost-format
  860. msgid ""
  861. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  862. "manually."
  863. msgstr ""
  864. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  865. #, boost-format
  866. msgid ""
  867. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  868. "manually."
  869. msgstr ""
  870. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  871. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
  872. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  873. msgid "Notice"
  874. msgstr "ЗауваТСння"
  875. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  876. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  877. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  878. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  879. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  880. msgstr ""
  881. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  882. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  883. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  884. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  885. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  886. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  887. msgstr ""
  888. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  889. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  890. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  891. msgstr ""
  892. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  893. msgid "All user presets will be deleted."
  894. msgstr ""
  895. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  896. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  897. msgid_plural ""
  898. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  899. msgstr[0] ""
  900. msgstr[1] ""
  901. msgstr[2] ""
  902. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  903. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  904. msgstr ""
  905. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  906. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  907. msgstr ""
  908. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  909. msgid "Some Printers were uninstalled."
  910. msgstr ""
  911. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  912. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  913. msgstr ""
  914. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  915. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  916. msgstr ""
  917. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  918. msgid "Some filaments were uninstalled."
  919. msgstr ""
  920. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  921. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  922. msgstr ""
  923. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  924. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  925. msgstr ""
  926. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  927. msgid "Select all standard printers"
  928. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  929. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  930. msgid "< &Back"
  931. msgstr "< Назад"
  932. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  933. msgid "&Next >"
  934. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  935. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  936. msgid "&Finish"
  937. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  938. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  939. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  940. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  942. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  943. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  944. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  945. msgid "Cancel"
  946. msgstr "Бкасувати"
  947. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  948. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  949. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  950. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  951. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  952. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  953. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  954. msgid "Filament Profiles Selection"
  955. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  956. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  957. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
  958. msgid "Type:"
  959. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  960. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  961. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  962. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  963. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  964. msgid "Configuration Assistant"
  965. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  966. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  967. msgid "Configuration &Assistant"
  968. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  969. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  970. msgid "Configuration Wizard"
  971. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  972. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  973. msgid "Configuration &Wizard"
  974. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  975. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  976. msgid ""
  977. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  978. "return appimage path."
  979. msgstr ""
  980. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  981. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  982. msgstr ""
  983. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  984. msgid ""
  985. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  986. "not found."
  987. msgstr ""
  988. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  989. msgid ""
  990. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  991. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  992. msgstr ""
  993. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  994. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
  995. msgid "Desktop Integration"
  996. msgstr ""
  997. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  998. msgid ""
  999. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  1000. "\n"
  1001. "Press \"Perform\" to proceed."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  1004. msgid "Perform"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  1007. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  1008. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  1009. msgid "Undo"
  1010. msgstr "Бкасувати"
  1011. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  1012. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  1013. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1014. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  1015. msgid "One layer mode"
  1016. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1017. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  1018. msgid "Discard all custom changes"
  1019. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  1020. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1021. msgid "Jump to move"
  1022. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1023. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  1024. #, c-format, boost-format
  1025. msgid ""
  1026. "Jump to height %s\n"
  1027. "Set ruler mode\n"
  1028. "or Set extruder sequence for the entire print"
  1029. msgstr ""
  1030. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1031. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  1032. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  1033. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  1034. #, c-format, boost-format
  1035. msgid ""
  1036. "Jump to height %s\n"
  1037. "or Set ruler mode"
  1038. msgstr ""
  1039. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1040. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1041. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  1042. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  1043. msgstr ""
  1044. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1045. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  1046. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  1047. msgid "This is wipe tower layer"
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1050. msgid ""
  1051. "The sequential print is on.\n"
  1052. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1055. msgid "Print mode"
  1056. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1057. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1058. msgid "Add extruder change - Left click"
  1059. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1060. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1061. msgid ""
  1062. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1063. "custom color selection"
  1064. msgstr ""
  1065. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  1066. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1067. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1068. msgid "Add color change - Left click"
  1069. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1070. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1071. msgid "or press \"+\" key"
  1072. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  1073. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1074. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1075. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1076. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1077. msgid "Add another code - Right click"
  1078. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1079. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1080. msgid ""
  1081. "The sequential print is on.\n"
  1082. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1083. "sequentually.\n"
  1084. "This code won't be processed during G-code generation."
  1085. msgstr ""
  1086. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1087. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1088. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  1089. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1090. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1091. msgid "continue"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1094. #, boost-format
  1095. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1096. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  1097. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1098. #, boost-format
  1099. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1100. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  1101. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1102. #, boost-format
  1103. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1104. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  1105. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1106. #, boost-format
  1107. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1108. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  1109. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1110. #, boost-format
  1111. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1112. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  1113. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1114. msgid "Note"
  1115. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1116. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1117. msgid ""
  1118. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1119. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1120. msgstr ""
  1121. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1122. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  1123. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1124. msgid ""
  1125. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1126. "print job.\n"
  1127. "This code won't be processed during G-code generation."
  1128. msgstr ""
  1129. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  1130. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1131. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1132. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1133. msgid ""
  1134. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1135. "This code won't be processed during G-code generation."
  1136. msgstr ""
  1137. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  1138. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1139. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1140. msgid ""
  1141. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1142. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1143. msgstr ""
  1144. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  1145. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1146. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1147. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1148. msgstr ""
  1149. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  1150. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1151. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1152. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1153. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1154. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1155. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1156. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1157. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1158. #, c-format, boost-format
  1159. msgid "Extruder %d"
  1160. msgstr "ЕкструдСр %d"
  1161. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1162. msgid "active"
  1163. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  1164. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1165. msgid "Switch code to Change extruder"
  1166. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  1167. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1168. msgid "Change extruder"
  1169. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  1170. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1171. msgid "Change extruder (N/A)"
  1172. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  1173. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1174. msgid "Use another extruder"
  1175. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  1176. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1177. msgid "used"
  1178. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  1179. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1180. #, boost-format
  1181. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1182. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  1183. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1184. #, boost-format
  1185. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1186. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  1187. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1188. msgid "Add color change"
  1189. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1190. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1191. msgid "Add pause print"
  1192. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1193. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1194. msgid "Add custom template"
  1195. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  1196. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1197. msgid "Add custom G-code"
  1198. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1199. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1200. msgid "Edit color"
  1201. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1202. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1203. msgid "Edit pause print message"
  1204. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1205. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1206. msgid "Edit custom G-code"
  1207. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1208. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1209. msgid "Delete color change"
  1210. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1211. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1212. msgid "Delete tool change"
  1213. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  1214. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1215. msgid "Delete pause print"
  1216. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1217. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1218. msgid "Delete custom G-code"
  1219. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1220. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1221. msgid "Jump to height"
  1222. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  1223. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1224. msgid "Hide ruler"
  1225. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  1226. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1227. msgid "Show object height"
  1228. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  1229. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1230. msgid "Show object height on the ruler"
  1231. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1232. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1233. msgid "Show estimated print time"
  1234. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1235. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1236. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1237. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1238. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1239. msgid "Ruler mode"
  1240. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1241. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1242. msgid "Set ruler mode"
  1243. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1244. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1245. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1246. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1247. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1248. msgid "Set auto color changes"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1251. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
  1254. msgid ""
  1255. "This action is not revertible.\n"
  1256. "Do you want to proceed?"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1260. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1261. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1262. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1263. msgid "Warning"
  1264. msgstr "ЗастСрСТСння"
  1265. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1266. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1267. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1268. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217
  1269. #, boost-format
  1270. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1271. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1272. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1273. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1274. msgstr ""
  1275. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  1276. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1277. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
  1278. #, boost-format
  1279. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1280. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1281. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1282. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1283. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1284. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1285. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1286. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1287. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
  1288. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1289. msgstr ""
  1290. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1291. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1292. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1293. msgstr ""
  1294. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1295. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
  1296. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1297. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1298. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2519 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2540
  1299. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1300. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1301. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
  1302. msgid ""
  1303. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1304. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1305. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1306. msgstr ""
  1307. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  1308. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  1309. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  1310. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  1311. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2536
  1312. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1313. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  1314. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1315. msgid ""
  1316. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1317. "changes for whole print."
  1318. msgstr ""
  1319. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1320. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1321. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1322. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1323. msgstr ""
  1324. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  1325. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1326. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
  1329. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1330. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1331. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1332. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1333. msgid "default"
  1334. msgstr "Π·Π° замовчанням"
  1335. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1336. msgid "Set extruder sequence"
  1337. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  1338. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1339. msgid "Set extruder change for every"
  1340. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  1341. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
  1343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
  1344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
  1345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
  1346. msgid "layers"
  1347. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1348. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1349. msgid "Random sequence"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1352. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1355. msgid "Allow next color repetition"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1358. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1361. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1362. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  1363. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1364. msgid "Remove extruder from sequence"
  1365. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  1366. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1367. msgid "Add extruder to sequence"
  1368. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  1369. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1370. msgid "default value"
  1371. msgstr "значСння Π·Π° замовчанням"
  1372. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1373. msgid "parameter name"
  1374. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  1375. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1376. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1377. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1378. msgid "N/A"
  1379. msgstr "Н/Π”"
  1380. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1381. #, c-format, boost-format
  1382. msgid "%s doesn't support percentage"
  1383. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  1384. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1385. #, c-format, boost-format
  1386. msgid ""
  1387. "Input value is out of range\n"
  1388. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1389. msgstr ""
  1390. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  1391. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1392. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1393. msgid "Parameter validation"
  1394. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  1395. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1396. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1573
  1397. msgid "Input value is out of range"
  1398. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  1399. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1400. #, c-format, boost-format
  1401. msgid ""
  1402. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1403. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1404. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1405. msgstr ""
  1406. "Π’ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ– %s%% Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ %s %s?\n"
  1407. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° %s%%,\n"
  1408. "Π°Π±ΠΎ НІ, якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням."
  1409. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1410. #, boost-format
  1411. msgid ""
  1412. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1413. "\"%1%\""
  1414. msgstr ""
  1415. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  1416. "\"%1%\""
  1417. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1418. msgid "Flash!"
  1419. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  1420. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1421. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1422. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  1423. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1424. msgid "Flashing failed"
  1425. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  1426. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1427. msgid "Flashing succeeded!"
  1428. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  1429. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1430. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1431. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  1432. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1433. msgid "Flashing cancelled."
  1434. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  1435. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1436. #, c-format, boost-format
  1437. msgid ""
  1438. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1439. "The hex file is intended for: %s\n"
  1440. "Printer reported: %s\n"
  1441. "\n"
  1442. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1443. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1444. msgstr ""
  1445. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  1446. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  1447. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  1448. "\n"
  1449. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  1450. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  1451. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1452. #, c-format, boost-format
  1453. msgid ""
  1454. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1455. msgstr ""
  1456. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  1457. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  1458. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1459. #, c-format, boost-format
  1460. msgid ""
  1461. "The %s device was not found.\n"
  1462. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1463. "connector ..."
  1464. msgstr ""
  1465. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1466. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  1467. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1468. #, c-format, boost-format
  1469. msgid "The %s device could not have been found"
  1470. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  1471. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1472. #, c-format, boost-format
  1473. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1474. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  1475. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1476. #, c-format, boost-format
  1477. msgid "Error: %s"
  1478. msgstr "Помилка: %s"
  1479. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1480. msgid "Firmware flasher"
  1481. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  1482. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1483. msgid "Firmware image:"
  1484. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  1485. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1486. msgid "Select a file"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1489. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1490. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1491. msgid "Browse"
  1492. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1493. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1494. msgid "Serial port:"
  1495. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  1496. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1497. msgid "Autodetected"
  1498. msgstr "Автоматично виявлСно"
  1499. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1500. msgid "Rescan"
  1501. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1502. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1503. msgid "Progress:"
  1504. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  1505. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1506. msgid "Status:"
  1507. msgstr "Бтатус:"
  1508. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1509. msgid "Ready"
  1510. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  1511. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1512. msgid "Advanced: Output log"
  1513. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  1514. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1516. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1517. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1518. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1519. msgid "Close"
  1520. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1521. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1522. msgid ""
  1523. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1524. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1525. msgstr ""
  1526. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  1527. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  1528. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1529. msgid "Confirmation"
  1530. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  1531. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1532. msgid "Cancelling..."
  1533. msgstr "Бкасування..."
  1534. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
  1535. msgid "Shape Gallery"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1538. msgid "Select shape from the gallery"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1541. msgid "Add to bed"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1544. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
  1547. msgid "Add"
  1548. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  1549. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1550. msgid "Add one or more custom shapes"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
  1553. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1554. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
  1555. msgid "Delete"
  1556. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1557. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1558. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
  1561. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
  1564. #, boost-format
  1565. msgid ""
  1566. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1567. "We can't load this file"
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
  1570. msgid "Choose one PNG file:"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
  1573. msgid "Replacing of the PNG"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1576. msgid "Change thumbnail"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
  1579. #, boost-format
  1580. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1583. msgid "Tool position"
  1584. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  1585. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1586. msgid "Generating toolpaths"
  1587. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  1588. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1589. msgid "Generating vertex buffer"
  1590. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  1591. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1592. msgid "Generating index buffers"
  1593. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  1594. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1595. msgid "Click to hide"
  1596. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  1597. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1598. msgid "Click to show"
  1599. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1600. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1601. msgid "up to"
  1602. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  1603. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1604. msgid "above"
  1605. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  1606. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1607. msgid "from"
  1608. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  1609. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1610. msgid "to"
  1611. msgstr "Π΄ΠΎ"
  1612. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1613. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1614. msgid "Percentage"
  1615. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  1616. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1617. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1618. msgid "Feature type"
  1619. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  1620. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1621. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1622. msgid "Time"
  1623. msgstr "Час"
  1624. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1625. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1626. msgid "Used filament"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1629. msgid "Height (mm)"
  1630. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  1631. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1632. msgid "Width (mm)"
  1633. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  1634. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1635. msgid "Speed (mm/s)"
  1636. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  1637. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1638. msgid "Fan Speed (%)"
  1639. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора (%)"
  1640. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1641. msgid "Temperature (Β°C)"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1644. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  1645. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  1646. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1648. msgid "Tool"
  1649. msgstr "ІнструмСнт"
  1650. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1651. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1652. msgid "Color Print"
  1653. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1654. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1655. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1656. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
  1657. msgid "Extruder"
  1658. msgstr "ЕкструдСр"
  1659. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1660. msgid "Default color"
  1661. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1662. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1663. msgid "default color"
  1664. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1665. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
  1666. msgid "Color change"
  1667. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1668. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
  1669. msgid "Print"
  1670. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  1671. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
  1672. msgid "Pause"
  1673. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  1674. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1675. msgid "Event"
  1676. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  1677. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1678. msgid "Remaining time"
  1679. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  1680. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1681. msgid "Duration"
  1682. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1683. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  1685. msgid "Travel"
  1686. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1687. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
  1688. msgid "Movement"
  1689. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  1690. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1691. msgid "Extrusion"
  1692. msgstr "Екструзія"
  1693. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
  1694. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
  1695. msgid "Retraction"
  1696. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1697. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
  1698. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1699. msgid "Wipe"
  1700. msgstr "Витирання"
  1701. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3666 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1703. msgid "Options"
  1704. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1705. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1706. msgid "Retractions"
  1707. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1708. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1709. msgid "Deretractions"
  1710. msgstr "ЗниТСння"
  1711. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1712. msgid "Seams"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1715. msgid "Tool changes"
  1716. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  1717. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1718. msgid "Color changes"
  1719. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1720. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1721. msgid "Print pauses"
  1722. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1723. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1724. msgid "Custom G-codes"
  1725. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  1726. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
  1727. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  1728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
  1729. msgid "Printer"
  1730. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  1731. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
  1732. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1733. msgid "Print settings"
  1734. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1735. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
  1736. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  1737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
  1738. msgid "Filament"
  1739. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  1740. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3739
  1741. msgid "Estimated printing times"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
  1744. msgid "Normal mode"
  1745. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1746. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1747. msgid "Stealth mode"
  1748. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1749. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  1750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  1751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  1752. msgid "First layer"
  1753. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1754. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
  1755. msgid "Total"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3796
  1758. msgid "Show stealth mode"
  1759. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1760. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
  1761. msgid "Show normal mode"
  1762. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1763. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
  1764. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1765. msgid "Variable layer height"
  1766. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  1767. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1768. msgid "Left mouse button:"
  1769. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1770. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1771. msgid "Add detail"
  1772. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1773. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1774. msgid "Right mouse button:"
  1775. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1776. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1777. msgid "Remove detail"
  1778. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1779. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1780. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1781. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1782. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1783. msgid "Reset to base"
  1784. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1785. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1786. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1787. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1788. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1789. msgid "Smoothing"
  1790. msgstr "ЗгладТування"
  1791. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1792. msgid "Mouse wheel:"
  1793. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1794. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1795. msgid "Increase/decrease edit area"
  1796. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  1797. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1798. msgid "Adaptive"
  1799. msgstr "Адаптивний"
  1800. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1801. msgid "Quality / Speed"
  1802. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1803. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1804. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1805. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1806. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1807. msgid "Smooth"
  1808. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1809. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
  1810. msgid "Radius"
  1811. msgstr "Радіус"
  1812. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1813. msgid "Keep min"
  1814. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  1815. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
  1816. msgid "Reset"
  1817. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1818. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1819. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1820. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  1821. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1822. msgid "Seq."
  1823. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  1824. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1825. msgid "Variable layer height - Reset"
  1826. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  1827. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1828. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1829. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  1830. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1831. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1832. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1833. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
  1834. msgid "Mirror Object"
  1835. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1836. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
  1837. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1838. msgid "Gizmo-Move"
  1839. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  1840. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
  1841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1842. msgid "Gizmo-Rotate"
  1843. msgstr "Gizmo обСртання"
  1844. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
  1845. msgid "Move Object"
  1846. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1847. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1848. msgid "Switch to Settings"
  1849. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  1850. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1851. msgid "Print Settings Tab"
  1852. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1853. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1854. msgid "Filament Settings Tab"
  1855. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1856. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1857. msgid "Material Settings Tab"
  1858. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  1859. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
  1860. msgid "Printer Settings Tab"
  1861. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  1862. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1863. msgid "Undo History"
  1864. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1865. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1866. msgid "Redo History"
  1867. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1868. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1869. #, c-format, boost-format
  1870. msgid "Undo %1$d Action"
  1871. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1872. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1873. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1874. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1875. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1876. #, c-format, boost-format
  1877. msgid "Redo %1$d Action"
  1878. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1879. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1880. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1881. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1882. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
  1883. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
  1884. msgid "Search"
  1885. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  1886. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
  1887. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
  1888. msgid "Enter a search term"
  1889. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  1890. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
  1891. msgid "Arrange options"
  1892. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1893. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
  1894. #, boost-format
  1895. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1896. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  1897. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
  1898. msgid "Spacing"
  1899. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  1900. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
  1901. msgid "Enable rotations (slow)"
  1902. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  1903. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1904. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
  1905. msgid "Arrange"
  1906. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1907. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
  1908. msgid "Add..."
  1909. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  1910. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1911. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
  1912. msgid "Delete all"
  1913. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1914. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1915. msgid "Arrange selection"
  1916. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  1917. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1918. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1919. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1920. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
  1921. msgid "Copy"
  1922. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1923. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
  1924. msgid "Paste"
  1925. msgstr "Вставити"
  1926. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1927. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1928. msgid "Add instance"
  1929. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1930. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1931. msgid "Remove instance"
  1932. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1933. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1934. msgid "Split to objects"
  1935. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1936. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
  1937. msgid "Split to parts"
  1938. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  1939. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  1940. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1941. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1942. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
  1943. #, boost-format
  1944. msgid "Next Undo action: %1%"
  1945. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1946. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1947. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  1948. msgid "Redo"
  1949. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1950. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
  1951. #, boost-format
  1952. msgid "Next Redo action: %1%"
  1953. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1954. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
  1955. msgid "An object outside the print area was detected."
  1956. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1957. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
  1958. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1959. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1960. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
  1961. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1962. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1963. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
  1964. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
  1967. msgid ""
  1968. "An object outside the print area was detected.\n"
  1969. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1970. msgstr ""
  1971. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1972. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  1973. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
  1974. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1975. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  1976. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
  1977. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1978. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  1979. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
  1981. msgid "Cut"
  1982. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1984. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1985. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1986. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1987. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1988. msgid "in"
  1989. msgstr "дюйм"
  1990. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1991. msgid "Keep upper part"
  1992. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ частину"
  1993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1994. msgid "Keep lower part"
  1995. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ниТню частину"
  1996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1997. msgid "Rotate lower part upwards"
  1998. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ниТню частину Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  1999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  2000. msgid "Perform cut"
  2001. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  2002. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  2003. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  2004. msgid "Paint-on supports"
  2005. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  2006. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  2009. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  2010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  2011. msgid "Clipping of view"
  2012. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  2013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  2014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  2015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  2017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  2018. msgid "Reset direction"
  2019. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  2020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  2021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  2022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  2023. msgid "Brush size"
  2024. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  2025. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  2026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  2027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  2028. msgid "Brush shape"
  2029. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  2030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  2031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  2033. msgid "Left mouse button"
  2034. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2035. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  2036. msgid "Enforce supports"
  2037. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  2039. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  2040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  2041. msgid "Right mouse button"
  2042. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  2044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  2045. msgid "Block supports"
  2046. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  2047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  2049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  2050. msgid "Shift + Left mouse button"
  2051. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  2053. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  2054. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  2055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  2056. msgid "Remove selection"
  2057. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  2058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  2060. msgid "Remove all selection"
  2061. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  2062. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  2063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  2064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  2065. msgid "Circle"
  2066. msgstr "Коло"
  2067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  2068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  2069. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  2070. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  2071. msgid "Sphere"
  2072. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  2073. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  2074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  2075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  2076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
  2077. msgid "Triangles"
  2078. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  2079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  2080. msgid "Highlight overhang by angle"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  2083. msgid "Enforce"
  2084. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  2085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2086. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2087. msgid "Tool type"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2090. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2091. msgid "Brush"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2095. msgid "Smart fill"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2098. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2099. msgid "Smart fill angle"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2102. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2103. msgid "Split triangles"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2106. msgid "On overhangs only"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2109. #, boost-format
  2110. msgid ""
  2111. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2112. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2116. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2120. msgid ""
  2121. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2124. #, boost-format
  2125. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2130. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2131. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2132. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2133. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2135. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2136. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  2137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2138. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2139. msgid "Paints only one facet."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2143. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2146. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2147. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2149. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2153. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2154. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2155. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2156. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2157. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2159. msgid "Reset selection"
  2160. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2162. msgid "Block supports by angle"
  2163. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2165. msgid "Add supports by angle"
  2166. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2168. msgid "Add supports"
  2169. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2171. msgid "Place on face"
  2172. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  2173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2174. msgid "Hollow this object"
  2175. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  2176. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2177. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2178. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  2179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2180. msgid "Offset"
  2181. msgstr "ЗміщСння"
  2182. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2183. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2184. msgid "Quality"
  2185. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  2186. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
  2188. msgid "Closing distance"
  2189. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  2190. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2191. msgid "Hole diameter"
  2192. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2193. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2194. msgid "Hole depth"
  2195. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2196. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2197. msgid "Remove selected holes"
  2198. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2200. msgid "Remove all holes"
  2201. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2203. msgid "Show supports"
  2204. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2205. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
  2206. msgid "Add drainage hole"
  2207. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2208. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:403
  2209. msgid "Delete drainage hole"
  2210. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2211. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:590
  2212. msgid "Hollowing parameter change"
  2213. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  2214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:667
  2215. msgid "Change drainage hole diameter"
  2216. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2217. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:761
  2218. msgid "Hollow and drill"
  2219. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  2220. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
  2221. msgid "Move drainage hole"
  2222. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2223. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2224. #, boost-format
  2225. msgid ""
  2226. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2227. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2228. "used for painting."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2231. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2232. msgid "Multimaterial painting"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2235. msgid "First color"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2238. msgid "Second color"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2241. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2242. msgid "Remove painted color"
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2245. msgid "Clear all"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2248. msgid "Bucket fill"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2251. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2254. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2257. #, boost-format
  2258. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2261. msgid "Move"
  2262. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2266. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  2268. msgid "Rotate"
  2269. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  2270. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2271. msgid "Optimize orientation"
  2272. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  2273. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2275. msgid "Apply"
  2276. msgstr "Застосувати"
  2277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2279. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2280. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  2282. msgid "Scale"
  2283. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  2284. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2286. msgid "Enforce seam"
  2287. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  2288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2290. msgid "Block seam"
  2291. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  2292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2293. msgid "Seam painting"
  2294. msgstr "Малювання шва"
  2295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2296. msgid "Mesh name"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2299. msgid "Detail level"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2302. msgid "Decimate ratio"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2305. #, boost-format
  2306. msgid ""
  2307. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2308. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2311. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2312. msgid "Simplify model"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2315. msgid "Simplify"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2318. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2321. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1626
  2322. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2323. msgid "Error"
  2324. msgstr "Помилка"
  2325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2326. msgid "Extra high"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2329. msgid "High"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2332. msgid "Medium"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2335. msgid "Low"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2338. msgid "Extra low"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2341. #, c-format, boost-format
  2342. msgid "%d triangles"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2345. msgid "Show wireframe"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2348. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2351. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2354. #, boost-format
  2355. msgid "Process %1% / 100"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2358. #, boost-format
  2359. msgid "Simplify %1%"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2362. msgid "Head diameter"
  2363. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2365. msgid "Lock supports under new islands"
  2366. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  2367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2369. msgid "Remove selected points"
  2370. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2372. msgid "Remove all points"
  2373. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2375. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2376. msgid "Apply changes"
  2377. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2378. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2379. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2380. msgid "Discard changes"
  2381. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2382. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2383. msgid "Minimal points distance"
  2384. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  2385. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  2387. msgid "Support points density"
  2388. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2391. msgid "Auto-generate points"
  2392. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  2393. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2394. msgid "Manual editing"
  2395. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  2396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2397. msgid "Add support point"
  2398. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2400. msgid "Delete support point"
  2401. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2402. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2403. msgid "Change point head diameter"
  2404. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2405. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2406. msgid "Support parameter change"
  2407. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2408. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2409. msgid "SLA Support Points"
  2410. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2412. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2413. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  2414. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2415. msgid "Save support points?"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2418. msgid "Move support point"
  2419. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2420. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2421. msgid "Support points edit"
  2422. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2423. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2424. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2425. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  2426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2427. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2428. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2430. msgid "Autogenerate support points"
  2431. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2432. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2433. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2434. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  2435. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2436. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2437. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  2438. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2439. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2441. msgid "Left click"
  2442. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2443. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2444. msgid "Add point"
  2445. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2446. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2447. msgid "Right click"
  2448. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2450. msgid "Remove point"
  2451. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2452. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2455. msgid "Drag"
  2456. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2458. msgid "Move point"
  2459. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2461. msgid "Add point to selection"
  2462. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  2463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2464. msgid "Remove point from selection"
  2465. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  2466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2467. msgid "Select by rectangle"
  2468. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  2469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2470. msgid "Deselect by rectangle"
  2471. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  2472. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2473. msgid "Select all points"
  2474. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2475. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2476. msgid "Mouse wheel"
  2477. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2478. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2479. msgid "Move clipping plane"
  2480. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2482. msgid "Reset clipping plane"
  2483. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2485. msgid "Switch to editing mode"
  2486. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  2487. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2488. msgid ""
  2489. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2492. msgid "Gizmo-Scale"
  2493. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2494. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2495. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2496. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  2497. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2498. msgid ""
  2499. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2500. "changes first."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2503. msgid "Undefined"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2506. #, boost-format
  2507. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2510. msgid ""
  2511. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2512. "or by some PrusaSlicer fork."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2515. msgid "The following values were substituted:"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2518. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
  2521. msgid "SLA print settings"
  2522. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2523. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2524. msgid "Physical Printer"
  2525. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2526. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2527. msgid ""
  2528. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2529. "recognized."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2532. #, boost-format
  2533. msgid ""
  2534. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2535. "were not recognized."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2538. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2539. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  2540. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2541. msgid "Developed by Prusa Research."
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2544. msgid ""
  2545. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2546. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2547. msgstr ""
  2548. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  2549. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  2550. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  2551. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2552. msgid "Artwork model by Leslie Ing"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2555. #, boost-format
  2556. msgid ""
  2557. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2558. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2559. "%2%.\n"
  2560. "\n"
  2561. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2562. "first time).\n"
  2563. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2564. "%3%.\n"
  2565. "\n"
  2566. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2567. "order to access your profiles, etc.\n"
  2568. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2569. "location again.\n"
  2570. "\n"
  2571. "What do you want to do now?"
  2572. msgstr ""
  2573. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2574. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  2575. "%2%.\n"
  2576. "\n"
  2577. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  2578. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  2579. "\n"
  2580. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2581. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  2582. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  2583. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  2584. "\n"
  2585. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  2586. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2587. #, c-format, boost-format
  2588. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2589. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  2590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2591. msgid "Quit, I will move my data now"
  2592. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  2593. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2594. msgid "Start the application"
  2595. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  2596. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
  2597. #, c-format, boost-format
  2598. msgid ""
  2599. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2600. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2601. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2602. "\n"
  2603. "The application will now terminate."
  2604. msgstr ""
  2605. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2606. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  2607. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  2608. "\n"
  2609. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2610. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
  2611. msgid "Fatal error"
  2612. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2613. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
  2614. msgid ""
  2615. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2616. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2617. "happened. Thank you.\n"
  2618. "\n"
  2619. "The application will now terminate."
  2620. msgstr ""
  2621. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  2622. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  2623. "\n"
  2624. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2625. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
  2626. msgid "Critical error"
  2627. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2628. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
  2629. #, boost-format
  2630. msgid "Internal error: %1%"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
  2633. msgid ""
  2634. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2635. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2636. "not be affected."
  2637. msgstr ""
  2638. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaSlicer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2639. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ "
  2640. "Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів."
  2641. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
  2642. msgid ""
  2643. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2644. "manually delete the file to recover from the error."
  2645. msgstr ""
  2646. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaGCodeViewer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2647. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ."
  2648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
  2649. #, boost-format
  2650. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
  2653. #, boost-format
  2654. msgid ""
  2655. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2656. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2657. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2658. "\n"
  2659. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2660. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2661. "configuration."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
  2664. #, boost-format
  2665. msgid ""
  2666. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2667. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2668. "\n"
  2669. "Shall this configuration be imported?"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
  2672. msgid "Import"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
  2675. msgid "Don't import"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
  2678. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
  2681. msgid ""
  2682. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2683. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2684. "available in the system.\n"
  2685. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2686. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2687. "Do you wish to continue?"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
  2690. #, c-format, boost-format
  2691. msgid ""
  2692. "%s\n"
  2693. "Do you want to continue?"
  2694. msgstr ""
  2695. "%s\n"
  2696. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2697. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
  2698. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2699. msgid "Remember my choice"
  2700. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2701. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
  2702. msgid "Loading configuration"
  2703. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2704. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2705. #, boost-format
  2706. msgid "New release version %1% is available."
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
  2709. msgid "See Download page."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2712. #, boost-format
  2713. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
  2716. msgid "See Releases page."
  2717. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  2718. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  2719. msgid "Preparing settings tabs"
  2720. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2721. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2722. msgid "Restore window position on start"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  2725. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
  2728. #, boost-format
  2729. msgid ""
  2730. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2731. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2732. "multiple-monitor setups.\n"
  2733. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2734. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2735. "\n"
  2736. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2737. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
  2740. #, boost-format
  2741. msgid "Disable \"%1%\""
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
  2744. #, boost-format
  2745. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
  2748. msgid ""
  2749. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2750. msgstr ""
  2751. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  2752. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  2753. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
  2754. msgid ""
  2755. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2756. "Printer Settings anymore.\n"
  2757. "Settings will be available in physical printers settings."
  2758. msgstr ""
  2759. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  2760. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  2761. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  2762. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
  2763. msgid ""
  2764. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2765. "creation.\n"
  2766. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2767. msgstr ""
  2768. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  2769. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  2770. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  2771. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2772. msgid "Information"
  2773. msgstr "Інформація"
  2774. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
  2775. msgid "Recreating"
  2776. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  2777. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
  2778. msgid "Loading of current presets"
  2779. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  2780. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
  2781. msgid "Loading of a mode view"
  2782. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  2783. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
  2784. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2785. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  2786. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
  2787. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
  2788. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
  2789. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
  2790. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2791. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2792. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
  2793. msgid "Changing of an application language"
  2794. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  2795. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
  2796. msgid "Select the language"
  2797. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  2798. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
  2799. msgid "Language"
  2800. msgstr "Мова"
  2801. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
  2802. msgid "modified"
  2803. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  2804. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  2805. #, c-format, boost-format
  2806. msgid "Run %s"
  2807. msgstr "Запустити %s"
  2808. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2809. msgid "&Configuration Snapshots"
  2810. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2811. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2812. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2813. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2814. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2815. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2816. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2817. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2818. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2819. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2820. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
  2821. msgid "Check for Configuration Updates"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
  2824. msgid "Check for configuration updates"
  2825. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2826. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
  2827. msgid "&Preferences"
  2828. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  2829. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
  2830. msgid "Application preferences"
  2831. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  2832. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2833. msgid "Simple"
  2834. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  2835. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
  2836. msgid "Simple View Mode"
  2837. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2838. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2839. msgctxt "Mode"
  2840. msgid "Advanced"
  2841. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  2842. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
  2843. msgid "Advanced View Mode"
  2844. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2845. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2846. msgid "Expert"
  2847. msgstr "ЕкспСрт"
  2848. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
  2849. msgid "Expert View Mode"
  2850. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  2851. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
  2852. msgid "Mode"
  2853. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2854. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
  2855. #, c-format, boost-format
  2856. msgid "%s View Mode"
  2857. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  2858. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
  2859. msgid "&Language"
  2860. msgstr "Мова"
  2861. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
  2862. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2863. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2864. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
  2865. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2866. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2868. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
  2871. msgid ""
  2872. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2873. "the configuration snapshot."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
  2876. msgid "Snapshot name"
  2877. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  2878. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
  2879. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
  2882. #, boost-format
  2883. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
  2886. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2887. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2888. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
  2889. msgid "Restart application"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
  2892. msgid "Language selection"
  2893. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  2894. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
  2895. msgid ""
  2896. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2897. "You will lose content of the plater."
  2898. msgstr ""
  2899. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  2900. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2901. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2902. msgid "Do you want to proceed?"
  2903. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2904. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
  2905. msgid "&Configuration"
  2906. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  2907. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
  2908. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2909. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2910. msgstr[0] ""
  2911. msgstr[1] ""
  2912. msgstr[2] ""
  2913. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
  2914. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
  2917. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
  2920. msgid "Project is loading"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
  2923. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  2926. msgid "The uploads are still ongoing"
  2927. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  2928. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  2929. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2930. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  2931. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
  2932. msgid "Ongoing uploads"
  2933. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  2934. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
  2935. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2936. msgstr ""
  2937. "Π—Π° Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ”ΡŽ SLA Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… "
  2938. "частин."
  2939. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
  2940. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
  2941. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2942. msgstr ""
  2943. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  2944. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
  2945. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
  2948. msgid "Select a gcode file:"
  2949. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  2950. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
  2951. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
  2954. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2957. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2958. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  2959. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
  2960. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
  2963. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
  2966. #, boost-format
  2967. msgid ""
  2968. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2969. "to changes your choice."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2972. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2973. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2974. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  2975. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2976. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2977. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  2978. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2979. #, boost-format
  2980. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2981. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  2982. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  2984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  2986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  2987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
  2988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  2989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  2991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
  2992. msgid "Layers and Perimeters"
  2993. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2994. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2995. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
  2996. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  2997. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  2998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  2999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  3000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  3001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
  3002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
  3003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
  3004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  3006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  3007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  3008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
  3009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
  3010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
  3012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  3013. msgid "Support material"
  3014. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  3016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  3017. msgid "Wipe options"
  3018. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  3019. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  3020. msgid "Pad and Support"
  3021. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3022. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  3023. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
  3024. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
  3025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  3026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  3027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  3028. msgid "Ironing"
  3029. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3030. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
  3031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  3032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  3033. msgid "Fuzzy Skin"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  3036. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  3037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  3038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  3039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
  3041. msgid "Speed"
  3042. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  3043. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
  3044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  3045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  3047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  3048. msgid "Extruders"
  3049. msgstr "ЕкструдСри"
  3050. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  3051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  3052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
  3053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  3054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  3055. msgid "Extrusion Width"
  3056. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  3057. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
  3058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
  3059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
  3060. msgid "Skirt and brim"
  3061. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  3062. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  3063. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
  3064. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
  3065. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
  3066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
  3067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  3068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
  3069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
  3070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  3071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  3072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
  3074. msgid "Advanced"
  3075. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  3076. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  3077. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
  3078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
  3080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
  3081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
  3083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  3084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
  3085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
  3086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
  3087. msgid "Supports"
  3088. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3089. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
  3090. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
  3091. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
  3092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  3093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
  3095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  3096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
  3097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  3098. msgid "Pad"
  3099. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  3100. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
  3101. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
  3102. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
  3103. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
  3104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
  3105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
  3106. msgid "Hollowing"
  3107. msgstr "ВипороТнСння"
  3108. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  3109. msgid "Add part"
  3110. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  3111. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  3112. msgid "Add negative volume"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  3115. msgid "Add modifier"
  3116. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3117. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  3118. msgid "Add support blocker"
  3119. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3120. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  3121. msgid "Add support enforcer"
  3122. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  3123. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  3124. msgid "Select showing settings"
  3125. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  3126. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  3127. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  3128. #, c-format, boost-format
  3129. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  3130. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  3131. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3132. msgid "Remove the selected object"
  3133. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3134. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3135. msgid "Load"
  3136. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  3137. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3138. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3139. msgid "Box"
  3140. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  3141. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3142. msgid "Cylinder"
  3143. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  3144. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3145. msgid "Slab"
  3146. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  3147. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3148. msgid "Gallery"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3151. msgid "Height range Modifier"
  3152. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3153. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3154. msgid "Add settings"
  3155. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3156. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3157. msgid "Change type"
  3158. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  3159. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3160. msgid "Set as a Separated Object"
  3161. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  3162. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3163. msgid "Set as a Separated Objects"
  3164. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  3165. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3166. msgid "Printable"
  3167. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3168. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3169. msgid "Rename"
  3170. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3171. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3172. msgid "Fix through the Netfabb"
  3173. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3174. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3175. msgid "Export as STL"
  3176. msgstr "Експортувати як STL"
  3177. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3178. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3179. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  3180. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
  3181. msgid "Replace with STL"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3184. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3187. msgid "Set extruder for selected items"
  3188. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  3189. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3190. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
  3191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  3192. msgid "Default"
  3193. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  3194. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3195. msgid "Scale to print volume"
  3196. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3197. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3198. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3199. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  3200. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
  3201. msgid "Convert from imperial units"
  3202. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3203. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
  3204. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3205. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3206. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
  3207. msgid "Convert from meters"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
  3210. msgid "Revert conversion from meters"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
  3213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
  3214. msgid "Merge"
  3215. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3216. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3217. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3218. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3219. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3220. msgid "Along X axis"
  3221. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  3222. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3223. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3224. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  3225. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3226. msgid "Along Y axis"
  3227. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3228. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3229. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3230. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3231. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3232. msgid "Along Z axis"
  3233. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3234. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3235. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3236. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3237. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3238. msgid "Mirror"
  3239. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3240. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3241. msgid "Mirror the selected object"
  3242. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3243. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3244. msgid "Add Shape"
  3245. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  3246. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3247. msgid "To objects"
  3248. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3249. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3250. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3251. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3252. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3253. msgid "To parts"
  3254. msgstr "На частини"
  3255. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3256. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3259. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
  3260. msgid "Split"
  3261. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3262. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3263. msgid "Split the selected object"
  3264. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3265. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3266. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3267. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3268. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3269. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3270. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3271. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3272. msgid "Set number of instances"
  3273. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  3274. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3275. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3276. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3277. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3278. msgid "Fill bed with instances"
  3279. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  3280. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3281. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3282. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3283. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3284. msgid "Start at height"
  3285. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  3286. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3287. msgid "Stop at height"
  3288. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  3289. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3290. msgid "Remove layer range"
  3291. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3292. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3293. msgid "Add layer range"
  3294. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3295. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3297. msgid "Name"
  3298. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  3299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3300. msgid "Editing"
  3301. msgstr "РСдагування"
  3302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3303. msgid "No errors detected"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3306. #, c-format, boost-format
  3307. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3308. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3309. msgstr[0] ""
  3310. msgstr[1] ""
  3311. msgstr[2] ""
  3312. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3313. #, c-format, boost-format
  3314. msgid "%1$d degenerate facet"
  3315. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3316. msgstr[0] ""
  3317. msgstr[1] ""
  3318. msgstr[2] ""
  3319. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3320. #, c-format, boost-format
  3321. msgid "%1$d edge fixed"
  3322. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3323. msgstr[0] ""
  3324. msgstr[1] ""
  3325. msgstr[2] ""
  3326. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3327. #, c-format, boost-format
  3328. msgid "%1$d facet removed"
  3329. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3330. msgstr[0] ""
  3331. msgstr[1] ""
  3332. msgstr[2] ""
  3333. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3334. #, c-format, boost-format
  3335. msgid "%1$d facet reversed"
  3336. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3337. msgstr[0] ""
  3338. msgstr[1] ""
  3339. msgstr[2] ""
  3340. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3341. #, c-format, boost-format
  3342. msgid "%1$d backward edge"
  3343. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3344. msgstr[0] ""
  3345. msgstr[1] ""
  3346. msgstr[2] ""
  3347. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3348. #, c-format, boost-format
  3349. msgid "%1$d open edge"
  3350. msgid_plural "%1$d open edges"
  3351. msgstr[0] ""
  3352. msgstr[1] ""
  3353. msgstr[2] ""
  3354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3355. msgid "Remaining errors"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3358. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3359. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ STL Π·Π° допомогою Netfabb"
  3360. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3361. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3362. msgstr ""
  3363. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3364. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3365. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3366. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3367. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3368. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3369. msgstr ""
  3370. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3371. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3372. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3373. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3374. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3375. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3376. msgid "Change Extruder"
  3377. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  3378. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3379. msgid "Rename Object"
  3380. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3381. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3382. msgid "Rename Sub-object"
  3383. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3384. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3385. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
  3386. msgid "Instances to Separated Objects"
  3387. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3388. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3389. msgid "Volumes in Object reordered"
  3390. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3391. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3392. msgid "Object reordered"
  3393. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3394. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3395. msgid "Add Settings for Layers"
  3396. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3397. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3398. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3399. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3400. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3401. msgid "Add Settings for Object"
  3402. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3403. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3404. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3405. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3407. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3408. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3410. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3411. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3413. msgid "Load Part"
  3414. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  3415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3416. msgid "Load Modifier"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
  3419. msgid "Loading"
  3420. msgstr "ЗавантаТСння"
  3421. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
  3422. msgid "Loading file"
  3423. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3424. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3425. msgid "Error!"
  3426. msgstr "Помилка!"
  3427. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3428. msgid "Add Generic Subobject"
  3429. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3430. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3431. msgid "Generic"
  3432. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  3433. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3434. msgid "Add Shape from Gallery"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3437. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3440. msgid "Remove paint-on supports"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3443. msgid "Remove paint-on seam"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3446. msgid "Remove Multi Material painting"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3449. msgid "Shift objects to bed"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3452. msgid "Remove variable layer height"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3455. msgid "Delete Settings"
  3456. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3457. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3458. msgid "Delete All Instances from Object"
  3459. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  3460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3461. msgid "Delete Height Range"
  3462. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3463. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3464. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3465. msgstr ""
  3466. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  3467. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3468. msgid "Delete Subobject"
  3469. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3470. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3471. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3472. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  3473. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3474. msgid "Delete Instance"
  3475. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  3476. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3477. msgid ""
  3478. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3479. msgstr ""
  3480. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  3481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3482. msgid "Split to Parts"
  3483. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  3484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
  3485. msgid "Merged"
  3486. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  3487. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
  3488. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3489. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  3490. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
  3491. msgid "Add Layers"
  3492. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3493. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
  3494. msgid "Group manipulation"
  3495. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  3496. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
  3497. msgid "Object manipulation"
  3498. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  3499. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3500. msgid "Object Settings to modify"
  3501. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3502. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
  3503. msgid "Part Settings to modify"
  3504. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3505. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
  3506. msgid "Layer range Settings to modify"
  3507. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3508. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
  3509. msgid "Part manipulation"
  3510. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  3511. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
  3512. msgid "Instance manipulation"
  3513. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  3514. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
  3515. msgid "Height ranges"
  3516. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  3517. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
  3518. msgid "Settings for height range"
  3519. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3520. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
  3521. msgid "Delete Selected Item"
  3522. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  3523. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
  3524. msgid "Delete Selected"
  3525. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  3526. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
  3527. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
  3528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
  3529. msgid "Add Height Range"
  3530. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3531. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3532. msgid ""
  3533. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3534. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3535. "without violating the minimum layer height."
  3536. msgstr ""
  3537. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3538. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  3539. "Π΄Π²Π°\n"
  3540. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3541. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
  3542. msgid ""
  3543. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3544. "range.\n"
  3545. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3546. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3547. msgstr ""
  3548. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  3549. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3550. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  3551. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3552. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
  3553. msgid ""
  3554. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3555. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3556. msgstr ""
  3557. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3558. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3559. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
  3560. msgid "Edit Height Range"
  3561. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
  3563. msgid "Selection-Remove from list"
  3564. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
  3566. msgid "Selection-Add from list"
  3567. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3568. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
  3569. msgid "Object or Instance"
  3570. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  3571. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
  3572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3573. msgid "Part"
  3574. msgstr "\"Частина\""
  3575. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
  3576. msgid "Layer"
  3577. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  3578. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
  3579. msgid "Unsupported selection"
  3580. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  3581. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3582. #, c-format, boost-format
  3583. msgid "You started your selection with %s Item."
  3584. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  3585. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
  3586. #, c-format, boost-format
  3587. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3588. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  3589. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
  3590. msgid "of a current Object"
  3591. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  3592. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
  3593. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3594. msgid "Info"
  3595. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  3596. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
  3597. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3598. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  3599. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3600. msgid "Negative Volume"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3603. msgid "Modifier"
  3604. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3605. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3606. msgid "Support Blocker"
  3607. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3608. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3609. msgid "Support Enforcer"
  3610. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3611. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
  3612. msgid "Select type of part"
  3613. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  3614. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
  3615. msgid "Change Part Type"
  3616. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  3617. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
  3618. msgid "Enter new name"
  3619. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  3620. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
  3621. msgid "Renaming"
  3622. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3623. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
  3624. msgid "Repairing model"
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
  3627. msgid "Fix through NetFabb"
  3628. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3629. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
  3630. msgid "Fixing through NetFabb"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
  3633. msgid "The following model was repaired successfully"
  3634. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3635. msgstr[0] ""
  3636. msgstr[1] ""
  3637. msgstr[2] ""
  3638. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
  3639. msgid "Folowing model repair failed"
  3640. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3641. msgstr[0] ""
  3642. msgstr[1] ""
  3643. msgstr[2] ""
  3644. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
  3645. msgid "Repairing was canceled"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  3648. msgid "Change Extruders"
  3649. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  3650. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
  3651. msgid "Set Printable group"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
  3654. msgid "Set Unprintable group"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
  3657. msgid "Set Printable"
  3658. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3659. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
  3660. msgid "Set Unprintable"
  3661. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3662. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
  3663. msgid "Set Printable Instance"
  3664. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3665. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
  3666. msgid "Set Unprintable Instance"
  3667. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3668. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3669. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3670. msgid "World coordinates"
  3671. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3672. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3673. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3674. msgid "Local coordinates"
  3675. msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3676. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3677. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3678. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  3679. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3680. msgid "Object name"
  3681. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3682. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3683. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3684. msgid "Position"
  3685. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  3686. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3687. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3688. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3689. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3690. msgid "Rotation"
  3691. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  3692. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3693. #, c-format, boost-format
  3694. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3695. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ відобраТСння Π·Π° осСю %c"
  3696. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3697. msgid "Set Mirror"
  3698. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  3699. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3700. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3702. msgid "Drop to bed"
  3703. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  3704. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3705. msgid "Reset rotation"
  3706. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3707. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3708. msgid "Reset Rotation"
  3709. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3710. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3711. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3712. msgid "Reset scale"
  3713. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3714. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3715. msgid "Inches"
  3716. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  3717. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3718. msgid "Scale factors"
  3719. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3720. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3721. msgid "Translate"
  3722. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3723. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3724. msgid ""
  3725. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3726. msgstr ""
  3727. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати Π½Π΅Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΎΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ "
  3728. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів/частСй"
  3729. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3730. msgid "Set Position"
  3731. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  3732. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3733. msgid "Set Orientation"
  3734. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  3735. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3736. msgid "Set Scale"
  3737. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3738. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3739. msgid ""
  3740. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3741. "multiples of 90Β°).\n"
  3742. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3743. "coordinate system,\n"
  3744. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3745. msgstr ""
  3746. "Π’ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час ΠΌΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΠΊΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ– 90 Β°).\n"
  3747. "НСрівномірнС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅ лишС Ρƒ світовій "
  3748. "систСмі ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚,\n"
  3749. "як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ обСртання Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ об’єкта."
  3750. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3751. msgid ""
  3752. "This operation is irreversible.\n"
  3753. "Do you want to proceed?"
  3754. msgstr ""
  3755. "Ця опСрація Π½Π΅Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°.\n"
  3756. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  3757. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3758. msgid "Additional Settings"
  3759. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3760. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3761. msgid "Remove parameter"
  3762. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3763. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3764. #, c-format, boost-format
  3765. msgid "Delete Option %s"
  3766. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3767. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3768. #, c-format, boost-format
  3769. msgid "Change Option %s"
  3770. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3771. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3772. msgid "View"
  3773. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  3774. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  3775. msgid "Height"
  3776. msgstr "Висота"
  3777. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  3778. msgid "Width"
  3779. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3780. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
  3781. msgid "Fan speed"
  3782. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  3783. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
  3784. msgid "Temperature"
  3785. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  3786. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3787. msgid "Volumetric flow rate"
  3788. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  3789. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3790. msgid "Show"
  3791. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  3792. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3793. msgid "Feature types"
  3794. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ"
  3795. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  3796. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
  3797. msgid "Perimeter"
  3798. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3799. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331
  3800. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3801. msgid "External perimeter"
  3802. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3803. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  3804. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
  3805. msgid "Overhang perimeter"
  3806. msgstr "ΠΠ°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3807. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333
  3808. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3809. msgid "Internal infill"
  3810. msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ” наповнСння"
  3811. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
  3812. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361
  3813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  3814. msgid "Solid infill"
  3815. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3816. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3817. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  3819. msgid "Top solid infill"
  3820. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3821. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337
  3822. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  3823. msgid "Bridge infill"
  3824. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅ наповнСння"
  3825. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
  3826. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  3827. msgid "Gap fill"
  3828. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  3829. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
  3830. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  3831. msgid "Skirt/Brim"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
  3834. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  3835. msgid "Support material interface"
  3836. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  3837. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  3838. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
  3839. msgid "Wipe tower"
  3840. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  3841. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3842. msgid "NOTE:"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3845. #, boost-format
  3846. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3849. msgid "Apply color change automatically"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3852. msgid "Shells"
  3853. msgstr "Оболонки"
  3854. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3855. msgid "Tool marker"
  3856. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  3857. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3858. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3859. msgstr "Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° / ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3860. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3861. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3862. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3863. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3864. msgid "More"
  3865. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  3866. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3867. msgid "Open Preferences."
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3870. msgid "Open Documentation in web browser."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3873. msgid "Edit"
  3874. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3875. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
  3876. msgid "Use for search"
  3877. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  3878. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:463
  3879. msgid "Category"
  3880. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  3881. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:465
  3882. msgid "Search in English"
  3883. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  3884. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3885. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3886. msgstr ""
  3887. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  3888. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3889. msgid "Arranging"
  3890. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3891. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3892. msgid "Arranging canceled."
  3893. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  3894. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3895. msgid "Arranging done."
  3896. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3897. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3898. #, c-format, boost-format
  3899. msgid ""
  3900. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3901. "bed:\n"
  3902. "%s"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3905. msgid "Filling bed"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3908. msgid "Bed filling canceled."
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3911. msgid "Bed filling done."
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3914. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3915. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ: Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ рСсурсів для виконання Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ завдання."
  3916. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3917. msgid "An unexpected error occured"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3920. msgid "Best surface quality"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3923. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3926. msgid "Reduced overhang slopes"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3929. msgid ""
  3930. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3931. "structures.\n"
  3932. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3933. "touching the print bed if no elevation is set."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3936. msgid "Lowest Z height"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3939. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3942. msgid "Searching for optimal orientation"
  3943. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  3944. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3945. msgid "Orientation search canceled."
  3946. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  3947. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3948. msgid "Orientation found."
  3949. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  3950. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3951. msgid "Choose SLA archive:"
  3952. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²:"
  3953. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3954. msgid "Import file"
  3955. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3956. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3957. msgid "Import model and profile"
  3958. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3959. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3960. msgid "Import profile only"
  3961. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3962. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3963. msgid "Import model only"
  3964. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  3965. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3966. msgid "Accurate"
  3967. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  3968. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3969. msgid "Balanced"
  3970. msgstr "Збалансований"
  3971. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3972. msgid "Quick"
  3973. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ"
  3974. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3975. msgid "Importing SLA archive"
  3976. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  3977. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3978. msgid ""
  3979. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3980. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3983. msgid "Importing canceled."
  3984. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  3985. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3986. msgid "Importing done."
  3987. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3988. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  3989. msgid "The file does not exist."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221
  3992. msgid ""
  3993. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3994. "presets were used as fallback."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
  3997. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  3998. msgstr ""
  3999. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  4000. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  4001. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
  4002. msgid "Attention!"
  4003. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  4004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
  4005. msgid "Keyboard Shortcuts"
  4006. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4007. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  4008. msgid "New project, clear plater"
  4009. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4010. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  4011. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  4012. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  4013. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  4014. msgid "Save project (3mf)"
  4015. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  4016. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  4017. msgid "Save project as (3mf)"
  4018. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  4019. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  4020. msgid "(Re)slice"
  4021. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  4022. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  4023. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  4024. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4025. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  4026. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  4027. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  4028. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  4029. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  4030. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  4031. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
  4032. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
  4033. msgid "Export G-code"
  4034. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4035. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
  4036. msgid "Send G-code"
  4037. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4038. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  4039. msgid "Export config"
  4040. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4041. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
  4042. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  4043. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4044. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  4045. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  4046. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4047. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  4048. msgid "Select all objects"
  4049. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4050. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  4051. msgid "Deselect all"
  4052. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4053. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  4054. msgid "Delete selected"
  4055. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4056. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  4057. msgid "Copy to clipboard"
  4058. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4059. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  4060. msgid "Paste from clipboard"
  4061. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4062. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  4063. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  4064. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  4065. msgid "Reload plater from disk"
  4066. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4067. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  4068. msgid "Select Plater Tab"
  4069. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  4070. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  4071. msgid "Select Print Settings Tab"
  4072. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4073. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  4074. msgid "Select Filament Settings Tab"
  4075. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4076. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  4077. msgid "Select Printer Settings Tab"
  4078. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4079. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  4080. msgid "Switch to 3D"
  4081. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  4082. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  4083. msgid "Switch to Preview"
  4084. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  4085. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  4086. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  4087. msgid "Print host upload queue"
  4088. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4089. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  4090. msgid "Open new instance"
  4091. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  4092. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  4093. msgid "Camera view"
  4094. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4095. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  4096. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  4097. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  4098. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  4099. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  4100. msgid "Preferences"
  4101. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  4102. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  4103. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  4104. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4105. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  4106. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  4107. msgid "Commands"
  4108. msgstr "Команди"
  4109. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  4110. msgid "Add Instance of the selected object"
  4111. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4112. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  4113. msgid "Remove Instance of the selected object"
  4114. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4115. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  4116. msgid ""
  4117. "Press to select multiple objects\n"
  4118. "or move multiple objects with mouse"
  4119. msgstr ""
  4120. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  4121. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4122. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  4123. msgid "Press to activate selection rectangle"
  4124. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  4125. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  4126. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  4127. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  4128. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4129. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4130. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4132. msgid "Arrow Up"
  4133. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4134. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4135. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  4136. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4137. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4138. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4139. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4140. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4141. msgid "Arrow Down"
  4142. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  4143. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4144. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  4145. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4146. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4147. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4148. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4149. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4150. msgid "Arrow Left"
  4151. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4152. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4153. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  4154. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4155. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4156. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4158. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4159. msgid "Arrow Right"
  4160. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4161. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4162. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  4163. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4164. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4165. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4166. msgid "Any arrow"
  4167. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  4168. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4169. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4170. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  4171. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4172. msgid "Movement in camera space"
  4173. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4174. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4175. msgid "Page Up"
  4176. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  4177. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4178. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4179. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  4180. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4181. msgid "Page Down"
  4182. msgstr "Наступна сторінка"
  4183. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4184. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4185. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  4186. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4187. msgid "Gizmo move"
  4188. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  4189. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4190. msgid "Gizmo scale"
  4191. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  4192. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4193. msgid "Gizmo rotate"
  4194. msgstr "Gizmo обСртання"
  4195. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4196. msgid "Gizmo cut"
  4197. msgstr "Gizmo розрізання"
  4198. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4199. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4200. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  4201. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4202. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4203. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4205. msgid "Gizmo SLA support points"
  4206. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  4207. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4208. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4211. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4214. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4217. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4218. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  4219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4220. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4221. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  4222. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4223. msgid "Zoom to Bed"
  4224. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  4225. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4226. msgid ""
  4227. "Zoom to selected object\n"
  4228. "or all objects in scene, if none selected"
  4229. msgstr ""
  4230. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  4231. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  4232. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4233. msgid "Zoom in"
  4234. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4235. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4236. msgid "Zoom out"
  4237. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4238. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4239. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4240. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  4241. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4242. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4243. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4244. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4245. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4246. msgstr ""
  4247. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  4248. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  4249. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4250. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4251. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4252. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  4253. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4254. msgid "Minimize application"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4257. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4259. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4260. msgid "Plater"
  4261. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4262. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4263. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4264. msgstr ""
  4265. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4266. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4267. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4268. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  4269. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4270. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4271. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  4272. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4273. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4274. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  4275. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4276. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4277. msgstr ""
  4278. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  4279. "напрямку"
  4280. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4281. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4282. msgstr ""
  4283. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  4284. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4285. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4286. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4287. msgstr ""
  4288. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  4289. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4290. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4291. msgid "Gizmos"
  4292. msgstr "Всі gizmos"
  4293. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4294. msgid ""
  4295. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4296. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  4297. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4298. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4301. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4304. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4307. msgid "Objects List"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
  4310. msgid "Open a G-code file"
  4311. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  4312. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
  4313. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  4314. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4315. msgid "Reload the plater from disk"
  4316. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4317. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4318. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4319. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4320. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4321. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4322. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4323. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4324. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4325. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4326. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4327. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4328. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4329. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4330. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4331. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4332. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4333. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4334. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4335. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  4336. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4337. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4338. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ / Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4339. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4340. msgid "Show/Hide G-code window"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
  4343. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
  4344. msgid "Preview"
  4345. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4346. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4347. msgid "Move active thumb Up"
  4348. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4349. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4350. msgid "Move active thumb Down"
  4351. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4352. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4353. msgid "Set upper thumb as active"
  4354. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4355. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4356. msgid "Set lower thumb as active"
  4357. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4358. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4359. msgid "Add color change marker for current layer"
  4360. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4361. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4362. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4363. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4364. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4365. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4366. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4367. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4368. msgid ""
  4369. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4370. "with arrow keys or mouse wheel"
  4371. msgstr ""
  4372. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  4373. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4374. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4375. msgid "Vertical Slider"
  4376. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4377. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4378. msgid ""
  4379. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4380. "slider is active"
  4381. msgstr ""
  4382. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4383. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4384. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4385. msgid "Move active thumb Left"
  4386. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4387. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4388. msgid "Move active thumb Right"
  4389. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4390. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4391. msgid "Set left thumb as active"
  4392. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4393. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4394. msgid "Set right thumb as active"
  4395. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4396. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4397. msgid "Horizontal Slider"
  4398. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4399. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4400. msgid ""
  4401. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4402. "slider is active"
  4403. msgstr ""
  4404. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4405. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4406. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4407. msgid "Keyboard shortcuts"
  4408. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4409. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4410. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4411. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4412. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  4413. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4414. msgid "G-code preview"
  4415. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4416. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
  4417. msgid "Open G-code viewer"
  4418. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4419. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4420. msgid "Open PrusaSlicer"
  4421. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4422. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4423. msgid "Open new G-code viewer"
  4424. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4425. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4426. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4429. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4432. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4435. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4436. msgid "Print Settings"
  4437. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4438. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4439. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
  4440. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4441. msgid "Material Settings"
  4442. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4443. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4444. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
  4445. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4446. msgid "Filament Settings"
  4447. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4448. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4449. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4450. msgid "Printer Settings"
  4451. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4452. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
  4453. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
  4454. msgid "Untitled"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4457. msgid "based on Slic3r"
  4458. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  4459. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4460. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4461. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  4462. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4463. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4464. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4465. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4466. msgid "Software &Releases"
  4467. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  4468. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4469. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4470. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4471. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
  4472. #, c-format, boost-format
  4473. msgid "%s &Website"
  4474. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  4475. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
  4476. #, c-format, boost-format
  4477. msgid "Open the %s website in your browser"
  4478. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4480. msgid "System &Info"
  4481. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4483. msgid "Show system information"
  4484. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4486. msgid "Show &Configuration Folder"
  4487. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4489. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4490. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  4491. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4492. msgid "Report an I&ssue"
  4493. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  4494. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4495. #, c-format, boost-format
  4496. msgid "Report an issue on %s"
  4497. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  4498. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4499. #, c-format, boost-format
  4500. msgid "&About %s"
  4501. msgstr "О %s"
  4502. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4503. msgid "Show about dialog"
  4504. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  4505. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4506. msgid "Show Tip of the Day"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  4509. msgid ""
  4510. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4511. "tip if already opened."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
  4514. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4515. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4516. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4517. msgid "Iso"
  4518. msgstr "Iso"
  4519. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4520. msgid "Iso View"
  4521. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  4522. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4523. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4524. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  4525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
  4526. msgid "Top"
  4527. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4528. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
  4529. msgid "Top View"
  4530. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4531. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4532. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4533. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4534. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445
  4535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454
  4536. msgid "Bottom"
  4537. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4538. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
  4539. msgid "Bottom View"
  4540. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4541. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4542. msgid "Front"
  4543. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  4544. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4545. msgid "Front View"
  4546. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  4547. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
  4548. msgid "Rear"
  4549. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4550. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4551. msgid "Rear View"
  4552. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4553. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
  4554. msgid "Left"
  4555. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4556. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
  4557. msgid "Left View"
  4558. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4559. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
  4560. msgid "Right"
  4561. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4562. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
  4563. msgid "Right View"
  4564. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4565. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
  4566. msgid "&New Project"
  4567. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4568. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
  4569. msgid "Start a new project"
  4570. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4571. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
  4572. msgid "&Open Project"
  4573. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4574. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
  4575. msgid "Open a project file"
  4576. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4577. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157
  4578. msgid "Recent projects"
  4579. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4580. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
  4581. msgid ""
  4582. "The selected project is no longer available.\n"
  4583. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4584. msgstr ""
  4585. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  4586. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  4587. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  4588. msgid "&Save Project"
  4589. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4590. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  4591. msgid "Save current project file"
  4592. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4593. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  4594. msgid "Save Project &as"
  4595. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  4596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  4597. msgid "Save current project file as"
  4598. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  4599. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4600. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  4601. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF"
  4602. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4603. msgid "Load a model"
  4604. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  4605. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4606. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4607. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  4608. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4609. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4610. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  4611. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
  4612. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
  4615. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4618. msgid "Import &Config"
  4619. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4620. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4621. msgid "Load exported configuration file"
  4622. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4623. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4624. msgid "Import Config from &Project"
  4625. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4626. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4627. msgid "Load configuration from project file"
  4628. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4629. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
  4630. msgid "Import Config &Bundle"
  4631. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  4632. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
  4633. msgid "Load presets from a bundle"
  4634. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  4635. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
  4636. msgid "&Import"
  4637. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  4638. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  4639. msgid "Export &G-code"
  4640. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4641. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234
  4642. msgid "Export current plate as G-code"
  4643. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4644. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  4645. msgid "S&end G-code"
  4646. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4647. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4648. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4649. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4650. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4651. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4652. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4653. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4654. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4655. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4656. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  4657. msgid "Export Plate as &STL"
  4658. msgstr "Експорт столу як STL"
  4659. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  4660. msgid "Export current plate as STL"
  4661. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як STL"
  4662. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
  4663. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4664. msgstr "Експорт столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4665. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
  4666. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4667. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4668. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4669. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4670. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4671. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4672. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4673. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4674. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  4675. msgid "Export &Config"
  4676. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  4677. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  4678. msgid "Export current configuration to file"
  4679. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4680. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
  4681. msgid "Export Config &Bundle"
  4682. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4683. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
  4684. msgid "Export all presets to file"
  4685. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4686. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  4687. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4688. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  4689. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  4690. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4691. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4692. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  4693. msgid "&Export"
  4694. msgstr "Експорт"
  4695. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  4696. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4697. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4698. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  4699. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4700. msgstr ""
  4701. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4702. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
  4703. msgid "Quick Slice"
  4704. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ нарізання"
  4705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
  4706. msgid "Slice a file into a G-code"
  4707. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1286
  4709. msgid "Quick Slice and Save As"
  4710. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4711. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1286
  4712. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4713. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4714. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
  4715. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4716. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4717. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
  4718. msgid "Repeat last quick slice"
  4719. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4720. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4721. msgid "(Re)Slice No&w"
  4722. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  4723. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4724. msgid "Start new slicing process"
  4725. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  4726. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4727. msgid "&Repair STL file"
  4728. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4729. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4730. msgid "Automatically repair an STL file"
  4731. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4732. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
  4733. msgid "&G-code Preview"
  4734. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4735. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  4736. msgid "&Quit"
  4737. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  4738. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  4739. #, c-format, boost-format
  4740. msgid "Quit %s"
  4741. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  4742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4743. msgid "&Select All"
  4744. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  4745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  4746. msgid "Selects all objects"
  4747. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4749. msgid "D&eselect All"
  4750. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  4751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4752. msgid "Deselects all objects"
  4753. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  4754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  4755. msgid "&Delete Selected"
  4756. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  4758. msgid "Deletes the current selection"
  4759. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4760. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
  4761. msgid "Delete &All"
  4762. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  4763. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4764. msgid "Deletes all objects"
  4765. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4766. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
  4767. msgid "&Undo"
  4768. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4769. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
  4770. msgid "&Redo"
  4771. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4772. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  4773. msgid "&Copy"
  4774. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4775. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  4776. msgid "Copy selection to clipboard"
  4777. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4778. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  4779. msgid "&Paste"
  4780. msgstr "Вставити"
  4781. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
  4782. msgid "Paste clipboard"
  4783. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4784. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
  4785. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
  4786. msgid "Re&load from Disk"
  4787. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  4788. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
  4789. msgid "Searc&h"
  4790. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  4791. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
  4792. msgid "Search in settings"
  4793. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  4794. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
  4795. msgid "&Plater Tab"
  4796. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4797. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
  4798. msgid "Show the plater"
  4799. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  4800. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4801. msgid "P&rint Settings Tab"
  4802. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4803. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4804. msgid "Show the print settings"
  4805. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4806. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  4807. msgid "&Filament Settings Tab"
  4808. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4809. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4810. msgid "Show the filament settings"
  4811. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4812. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  4813. msgid "Print&er Settings Tab"
  4814. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4815. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  4816. msgid "Show the printer settings"
  4817. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4818. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
  4819. msgid "3&D"
  4820. msgstr "3&D"
  4821. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
  4822. msgid "Show the 3D editing view"
  4823. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  4824. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
  4825. msgid "Pre&view"
  4826. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4827. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
  4828. msgid "Show the 3D slices preview"
  4829. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  4830. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
  4831. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4834. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4835. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4836. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4837. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4838. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4839. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4840. msgid "Open New Instance"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
  4843. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
  4844. msgid "Compare Presets"
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
  4847. msgid "Compare presets"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
  4850. msgid "Show &Labels"
  4851. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  4852. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
  4853. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4854. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  4855. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
  4856. msgid "&Collapse Sidebar"
  4857. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4858. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
  4859. msgid "Collapse sidebar"
  4860. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4861. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  4862. msgid "&Fullscreen"
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  4865. msgid "Fullscreen"
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  4868. msgid "&File"
  4869. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  4870. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
  4871. msgid "&Edit"
  4872. msgstr "&РСдагування"
  4873. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
  4874. msgid "&Window"
  4875. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  4876. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  4877. msgid "&View"
  4878. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  4879. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  4880. msgid "&Help"
  4881. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4882. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
  4883. msgid "&Open G-code"
  4884. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4885. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4886. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4887. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4888. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  4889. msgid "E&xport"
  4890. msgstr "Експорт"
  4891. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  4892. msgid "S&end to print"
  4893. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  4894. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  4895. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4896. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4897. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1613
  4898. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4899. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4900. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4901. msgid "No previously sliced file."
  4902. msgstr "НСмає ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  4903. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
  4904. msgid "Previously sliced file ("
  4905. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ("
  4906. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
  4907. msgid ") not found."
  4908. msgstr ") Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  4909. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  4910. msgid "File Not Found"
  4911. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  4912. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4913. #, c-format, boost-format
  4914. msgid "Save %s file as:"
  4915. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s як:"
  4916. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4917. msgid "SVG"
  4918. msgstr "SVG"
  4919. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4920. msgid "G-code"
  4921. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4922. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
  4923. msgid "Save zip file as:"
  4924. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  4925. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
  4926. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  4927. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
  4928. msgid "Slicing"
  4929. msgstr "Нарізання"
  4930. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4931. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
  4932. #, c-format, boost-format
  4933. msgid "Processing %s"
  4934. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° %s"
  4935. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  4936. #, boost-format
  4937. msgid "%1% was successfully sliced."
  4938. msgstr "%1% Π±ΡƒΠ² ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  4939. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  4940. msgid "Slicing Done!"
  4941. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ!"
  4942. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
  4943. msgid "Select the STL file to repair:"
  4944. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  4945. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
  4946. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4947. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  4948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
  4949. msgid "Your file was repaired."
  4950. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  4951. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
  4952. msgid "Repair"
  4953. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4954. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
  4955. msgid "Save configuration as:"
  4956. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  4957. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1785
  4958. msgid "Loading of a configuration file"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
  4961. msgid "Select configuration to load:"
  4962. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  4963. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
  4964. msgid "Exporting configuration bundle"
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
  4967. msgid ""
  4968. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4969. "configuration bundle."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
  4972. msgid "Save presets bundle as:"
  4973. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  4974. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1849
  4975. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  4978. #, c-format, boost-format
  4979. msgid "%d presets successfully imported."
  4980. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  4981. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4982. msgid "3Dconnexion settings"
  4983. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  4984. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4985. msgid "Device:"
  4986. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  4987. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4988. msgid "Speed:"
  4989. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  4990. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4991. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4992. msgid "Translation"
  4993. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  4994. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4995. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4996. msgid "Zoom"
  4997. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  4998. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  4999. msgid "Deadzone:"
  5000. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  5001. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  5002. msgid "Options:"
  5003. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  5004. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  5005. msgid "Swap Y/Z axes"
  5006. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  5007. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
  5008. #, c-format, boost-format
  5009. msgid "%s error"
  5010. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  5011. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
  5012. #, c-format, boost-format
  5013. msgid "%s has encountered an error"
  5014. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  5015. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  5016. #, c-format, boost-format
  5017. msgid "%s warning"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  5020. #, c-format, boost-format
  5021. msgid "%s has a warning"
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
  5024. #, c-format, boost-format
  5025. msgid "%s info"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  5028. #, c-format, boost-format
  5029. msgid "%s information"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  5032. msgid "3D Mouse disconnected."
  5033. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  5034. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5035. msgid "Configuration update is available."
  5036. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5037. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5038. msgid "See more."
  5039. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  5040. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  5041. msgid ""
  5042. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  5043. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  5044. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  5045. msgstr ""
  5046. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  5047. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  5048. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  5049. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  5050. msgid ""
  5051. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  5052. "sign."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  5055. msgid "Desktop integration was successful."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  5058. msgid "Desktop integration failed."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  5061. msgid "Undo desktop integration was successful."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  5064. msgid "Undo desktop integration failed."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  5067. msgid "Exporting."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  5070. msgid "Open Folder."
  5071. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  5072. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  5073. msgid "Eject drive"
  5074. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  5075. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  5076. msgid "ERROR"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  5079. msgid "CANCELED"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  5082. msgid "COMPLETED"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  5085. msgid "Cancel upload"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  5088. #, c-format, boost-format
  5089. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  5090. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  5091. msgstr[0] ""
  5092. msgstr[1] ""
  5093. msgstr[2] ""
  5094. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  5095. #, c-format, boost-format
  5096. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  5097. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  5098. msgstr[0] ""
  5099. msgstr[1] ""
  5100. msgstr[2] ""
  5101. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  5102. #, c-format, boost-format
  5103. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  5104. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  5105. msgstr[0] ""
  5106. msgstr[1] ""
  5107. msgstr[2] ""
  5108. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  5109. #, c-format, boost-format
  5110. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  5111. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  5112. msgstr[0] ""
  5113. msgstr[1] ""
  5114. msgstr[2] ""
  5115. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  5116. #, c-format, boost-format
  5117. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  5118. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  5119. msgstr[0] ""
  5120. msgstr[1] ""
  5121. msgstr[2] ""
  5122. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5123. msgid "Slicing finished."
  5124. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5125. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5126. msgid "Export G-Code."
  5127. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  5128. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5129. msgid "Export."
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  5132. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  5133. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  5134. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  5135. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  5136. msgid "ERROR:"
  5137. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  5138. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  5139. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  5140. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  5141. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
  5142. msgid "WARNING:"
  5143. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  5144. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  5145. msgid "Exporting finished."
  5146. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5147. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  5148. msgid "Paint-on seam"
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  5151. msgid "Sinking"
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  5154. msgid "Instances"
  5155. msgstr "ЕкзСмпляри"
  5156. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  5157. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  5158. #, c-format, boost-format
  5159. msgid "Instance %d"
  5160. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  5161. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
  5162. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
  5163. msgid "Layers"
  5164. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  5165. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  5166. msgid "Range"
  5167. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  5168. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
  5169. #, c-format, boost-format
  5170. msgid ""
  5171. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  5172. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  5173. msgstr ""
  5174. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  5175. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  5176. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  5177. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
  5178. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  5179. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  5180. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
  5181. msgid ""
  5182. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  5183. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
  5186. msgid "Unsupported OpenGL version"
  5187. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  5188. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5189. #, c-format, boost-format
  5190. msgid ""
  5191. "Unable to load the following shaders:\n"
  5192. "%s"
  5193. msgstr ""
  5194. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  5195. "%s"
  5196. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
  5197. msgid "Error loading shaders"
  5198. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  5199. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5200. msgctxt "Layers"
  5201. msgid "Top"
  5202. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  5203. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5204. msgctxt "Layers"
  5205. msgid "Bottom"
  5206. msgstr "НиТні"
  5207. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5208. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5209. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5210. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5211. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5212. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  5213. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5214. msgid "Type here the name of your printer device"
  5215. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5216. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5217. msgid "Descriptive name for the printer"
  5218. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5219. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5220. msgid "Add preset for this printer device"
  5221. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5222. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
  5223. msgid "Print Host upload"
  5224. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5225. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5226. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5227. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5228. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5229. msgid "Test"
  5230. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5231. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5232. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5233. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5234. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5235. msgid "Success!"
  5236. msgstr "Успіх!"
  5237. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5238. msgid "Refresh Printers"
  5239. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  5240. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5241. msgid ""
  5242. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5243. "signed certificate."
  5244. msgstr ""
  5245. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  5246. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  5247. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5248. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5249. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  5250. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5251. msgid "Open CA certificate file"
  5252. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5253. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
  5255. msgid "HTTPS CA File"
  5256. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5257. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5258. #, c-format, boost-format
  5259. msgid ""
  5260. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5261. "or Keychain."
  5262. msgstr ""
  5263. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  5264. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  5265. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5266. msgid ""
  5267. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5268. "Keychain."
  5269. msgstr ""
  5270. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  5271. "сСртифікатів / Keychain."
  5272. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5273. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5274. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”. НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ."
  5275. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5276. msgid "You have to enter a printer name."
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5279. #, boost-format
  5280. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5281. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  5282. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5283. msgid "Replace?"
  5284. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5285. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5286. #, boost-format
  5287. msgid ""
  5288. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5289. "\" will be used just once."
  5290. msgid_plural ""
  5291. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5292. "\"%2%\" will be used just once."
  5293. msgstr[0] ""
  5294. msgstr[1] ""
  5295. msgstr[2] ""
  5296. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5297. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5298. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5299. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5300. msgid "The provided name is not valid;"
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5303. msgid "the following characters are not allowed:"
  5304. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  5305. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5306. msgid ""
  5307. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5308. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5311. msgid "Volume"
  5312. msgstr "Обсяг"
  5313. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5314. msgid "Facets"
  5315. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  5316. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5317. msgid "Sliced Info"
  5318. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  5319. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  5320. msgid "Used Filament (g)"
  5321. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (Π³)"
  5322. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5323. msgid "Used Filament (m)"
  5324. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌ)"
  5325. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5326. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  5327. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  5328. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5329. msgid "Used Material (unit)"
  5330. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  5331. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5332. msgid "Cost (money)"
  5333. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  5334. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
  5335. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
  5336. msgid "Estimated printing time"
  5337. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5338. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5339. msgid "Number of tool changes"
  5340. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  5341. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5342. msgid "Select what kind of support do you need"
  5343. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  5344. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  5345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  5346. msgid "Support on build plate only"
  5347. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  5348. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:564
  5349. msgid "For support enforcers only"
  5350. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5352. msgid "Everywhere"
  5353. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  5354. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
  5355. msgid "Brim"
  5356. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  5357. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5358. msgid ""
  5359. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5360. "first layer."
  5361. msgstr ""
  5362. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5363. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  5364. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5365. msgid "Purging volumes"
  5366. msgstr "Обсяги очищСння"
  5367. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578
  5368. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5369. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5370. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5371. msgid "Below object"
  5372. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  5373. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
  5374. msgid "Around object"
  5375. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5376. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
  5377. msgid "Send to printer"
  5378. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  5379. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
  5380. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
  5381. msgid "Slice now"
  5382. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  5383. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
  5384. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5385. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  5386. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
  5387. #, boost-format
  5388. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5389. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5390. msgstr[0] ""
  5391. msgstr[1] ""
  5392. msgstr[2] ""
  5393. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1315
  5394. msgid "Used Material (ml)"
  5395. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  5396. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5397. msgid "object"
  5398. msgid_plural "objects"
  5399. msgstr[0] ""
  5400. msgstr[1] ""
  5401. msgstr[2] ""
  5402. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5403. msgid "supports and pad"
  5404. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  5405. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5406. msgid "Used Filament (in)"
  5407. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми)"
  5408. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5409. msgid "objects"
  5410. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5411. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5412. msgid "wipe tower"
  5413. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  5414. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5415. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  5416. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми³)"
  5417. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396
  5418. #, boost-format
  5419. msgid "Filament at extruder %1%"
  5420. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  5421. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
  5422. msgid "(including spool)"
  5423. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  5424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
  5425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
  5426. msgid "Cost"
  5427. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  5428. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
  5429. msgid "normal mode"
  5430. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5431. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
  5432. msgid "stealth mode"
  5433. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5434. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1670
  5435. msgid "Fill bed"
  5436. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  5437. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
  5438. msgid "Optimize Rotation"
  5439. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ обСртання"
  5440. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
  5441. msgid "Import SLA archive"
  5442. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  5443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725
  5444. #, boost-format
  5445. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5448. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
  5451. msgid ""
  5452. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5453. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5454. "- Loading or creating a new project"
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198
  5457. #, c-format, boost-format
  5458. msgid ""
  5459. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5460. "computer."
  5461. msgstr ""
  5462. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  5463. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  5464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
  5465. #, c-format, boost-format
  5466. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5467. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  5468. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
  5469. msgid "New Project"
  5470. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5471. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  5472. msgid "Expand sidebar"
  5473. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  5474. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
  5475. msgid ""
  5476. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5477. "PrusaSlicer"
  5478. msgid_plural ""
  5479. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5480. "PrusaSlicer"
  5481. msgstr[0] ""
  5482. msgstr[1] ""
  5483. msgstr[2] ""
  5484. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
  5485. #, boost-format
  5486. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5487. msgstr ""
  5488. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
  5489. #, c-format, boost-format
  5490. msgid ""
  5491. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5492. "This object has been removed from the model"
  5493. msgid_plural ""
  5494. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5495. "These objects have been removed from the model"
  5496. msgstr[0] ""
  5497. msgstr[1] ""
  5498. msgstr[2] ""
  5499. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
  5500. msgid "The size of the object is zero"
  5501. msgstr ""
  5502. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
  5503. #, c-format, boost-format
  5504. msgid ""
  5505. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5506. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5507. "the dimensions of the object?"
  5508. msgid_plural ""
  5509. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5510. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5511. "the dimensions of these objects?"
  5512. msgstr[0] ""
  5513. msgstr[1] ""
  5514. msgstr[2] ""
  5515. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
  5516. msgid "The object is too small"
  5517. msgstr ""
  5518. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
  5519. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5520. msgstr ""
  5521. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
  5522. #, c-format, boost-format
  5523. msgid ""
  5524. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5525. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5526. "the dimensions of the object?"
  5527. msgid_plural ""
  5528. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5529. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5530. "the dimensions of these objects?"
  5531. msgstr[0] ""
  5532. msgstr[1] ""
  5533. msgstr[2] ""
  5534. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
  5535. msgid ""
  5536. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5537. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5538. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5539. msgstr ""
  5540. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
  5541. msgid "Multi-part object detected"
  5542. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5543. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
  5544. msgid ""
  5545. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5546. "advanced mode?"
  5547. msgstr ""
  5548. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  5549. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  5550. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
  5551. msgid "Detected advanced data"
  5552. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  5553. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
  5554. #, c-format, boost-format
  5555. msgid ""
  5556. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5557. "is(are) multi-part"
  5558. msgstr ""
  5559. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ об’єкт(ΠΈ) Ρ–Π· %s Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°Π±ΠΎ дСякі Π· Π½ΠΈΡ… "
  5560. "ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5561. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
  5562. msgid ""
  5563. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5564. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5565. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5566. msgstr ""
  5567. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  5568. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  5569. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  5570. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
  5571. msgid ""
  5572. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5573. "fit your print bed."
  5574. msgstr ""
  5575. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  5576. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5577. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
  5578. msgid "Object too large?"
  5579. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  5580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
  5581. msgid "Export STL file:"
  5582. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5583. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
  5584. msgid "Export AMF file:"
  5585. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  5586. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
  5587. msgid "Save file as:"
  5588. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5589. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
  5590. msgid "Export OBJ file:"
  5591. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5592. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
  5593. msgid "Delete Object"
  5594. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  5595. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
  5596. msgid "Delete All Objects"
  5597. msgstr ""
  5598. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
  5599. msgid "Reset Project"
  5600. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5601. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
  5602. msgid ""
  5603. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5604. "part."
  5605. msgstr ""
  5606. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
  5607. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5608. msgstr ""
  5609. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
  5610. msgid "Split to Objects"
  5611. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5612. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
  5613. msgid ""
  5614. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5615. "supports are disabled."
  5616. msgstr ""
  5617. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
  5618. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5619. msgstr ""
  5620. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
  5621. msgid "Invalid data"
  5622. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  5623. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
  5624. msgid "Another export job is currently running."
  5625. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  5626. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
  5627. msgid "Replace from:"
  5628. msgstr ""
  5629. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
  5630. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5631. msgstr ""
  5632. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
  5633. msgid "Error during replace"
  5634. msgstr ""
  5635. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
  5636. msgid "Select the new file"
  5637. msgstr ""
  5638. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
  5639. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5640. msgstr ""
  5641. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
  5642. msgid "Please select the file to reload"
  5643. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  5644. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
  5645. msgid "The selected file"
  5646. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5647. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
  5648. msgid "differs from the original file"
  5649. msgstr ""
  5650. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
  5651. msgid "Do you want to replace it"
  5652. msgstr ""
  5653. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
  5654. msgid "Reload from:"
  5655. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  5656. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
  5657. msgid "Unable to reload:"
  5658. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  5659. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
  5660. msgid "Error during reload"
  5661. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  5662. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
  5663. msgid "Reload all from disk"
  5664. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  5665. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  5666. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5667. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  5668. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
  5669. msgid "generated warnings"
  5670. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  5671. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
  5672. msgid "3D editor view"
  5673. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  5674. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
  5675. msgid "Undo / Redo is processing"
  5676. msgstr ""
  5677. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
  5678. #, boost-format
  5679. msgid ""
  5680. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5681. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5682. "printer technology."
  5683. msgstr ""
  5684. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
  5685. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5686. msgstr ""
  5687. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
  5688. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5689. msgstr ""
  5690. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
  5691. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5692. msgstr ""
  5693. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
  5694. msgid ""
  5695. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5696. "changes as new presets.\n"
  5697. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5698. msgstr ""
  5699. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
  5700. msgid "Creating a new project"
  5701. msgstr ""
  5702. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
  5703. msgid "Load Project"
  5704. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5705. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
  5706. msgid "Import Object"
  5707. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5708. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
  5709. msgid "Import Objects"
  5710. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  5711. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
  5712. msgid "does not contain valid gcode."
  5713. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5714. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
  5715. msgid "Error while loading .gcode file"
  5716. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5717. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
  5718. #, c-format, boost-format
  5719. msgid "%s - Drop project file"
  5720. msgstr "%s - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5721. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
  5722. msgid "Open as project"
  5723. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5724. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
  5725. msgid "Import geometry only"
  5726. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  5727. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
  5728. msgid "Import config only"
  5729. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5730. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
  5731. msgid "Select an action to apply to the file"
  5732. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5733. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
  5734. msgid "Action"
  5735. msgstr "Дія"
  5736. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
  5737. msgid "Don't show again"
  5738. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  5739. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
  5740. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5741. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  5742. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
  5743. msgid "Drag and drop G-code file"
  5744. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5745. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
  5746. msgid "Load File"
  5747. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5748. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
  5749. msgid "Load Files"
  5750. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  5751. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
  5752. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5753. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5754. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
  5755. msgid "Delete Selected Objects"
  5756. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5757. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
  5758. msgid "Increase Instances"
  5759. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5760. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
  5761. msgid "Decrease Instances"
  5762. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5763. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
  5764. msgid "Enter the number of copies:"
  5765. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  5766. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
  5767. msgid "Copies of the selected object"
  5768. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5769. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
  5770. #, c-format, boost-format
  5771. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5772. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  5773. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
  5774. msgid "Cut by Plane"
  5775. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  5776. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
  5777. msgid "Save G-code file as:"
  5778. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5779. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
  5780. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5781. msgstr ""
  5782. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
  5783. msgid "The provided file name is not valid."
  5784. msgstr ""
  5785. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
  5786. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5787. msgstr ""
  5788. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
  5789. msgid ""
  5790. "The plater is empty.\n"
  5791. "Do you want to save the project?"
  5792. msgstr ""
  5793. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
  5794. msgid "Save project"
  5795. msgstr ""
  5796. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
  5797. msgid "Export"
  5798. msgstr "Експорт"
  5799. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
  5800. msgid ""
  5801. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5802. "repairing the mesh."
  5803. msgstr ""
  5804. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
  5805. msgid "Paste From Clipboard"
  5806. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  5807. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
  5808. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
  5809. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  5810. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
  5811. msgid "General"
  5812. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  5813. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5814. msgid "Remember output directory"
  5815. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  5816. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5817. msgid ""
  5818. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5819. "the one containing the input files."
  5820. msgstr ""
  5821. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  5822. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  5823. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5824. msgid "Auto-center parts"
  5825. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  5826. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5827. msgid ""
  5828. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5829. "center."
  5830. msgstr ""
  5831. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5832. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5833. msgid "Background processing"
  5834. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  5835. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5836. msgid ""
  5837. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5838. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5839. msgstr ""
  5840. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  5841. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5842. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5843. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5844. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  5845. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5846. msgid ""
  5847. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5848. "load the files when invoked."
  5849. msgstr ""
  5850. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  5851. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  5852. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5853. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5854. msgstr ""
  5855. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  5856. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5857. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5858. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5859. msgstr ""
  5860. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  5861. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5862. msgid ""
  5863. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5864. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5865. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5866. "startup."
  5867. msgstr ""
  5868. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  5869. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  5870. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  5871. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  5872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5873. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5874. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  5875. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5876. msgid ""
  5877. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5878. "selections once there are any other valid presets available."
  5879. msgstr ""
  5880. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  5881. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  5882. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5883. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5884. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  5885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5886. msgid ""
  5887. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5888. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5889. msgstr ""
  5890. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  5891. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  5892. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5893. msgid "Show drop project dialog"
  5894. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5895. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5896. msgid ""
  5897. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5898. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5899. "to load."
  5900. msgstr ""
  5901. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5902. "Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Ρ–Π· Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, який ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  5903. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5904. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5905. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  5906. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5907. msgid ""
  5908. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5909. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5910. "In such case this settings will allow only one instance."
  5911. msgstr ""
  5912. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  5913. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5914. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  5915. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5916. msgid ""
  5917. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5918. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5919. "instead."
  5920. msgstr ""
  5921. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  5922. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  5923. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  5924. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5925. msgid ""
  5926. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5927. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5928. "- Loading or creating a new project"
  5929. msgstr ""
  5930. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5931. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5932. msgid ""
  5933. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5934. "loading a new project"
  5935. msgstr ""
  5936. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5937. msgid ""
  5938. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5939. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5940. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5941. msgstr ""
  5942. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5943. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5944. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5945. msgstr ""
  5946. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5947. msgid ""
  5948. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5949. "resetting a preset"
  5950. msgstr ""
  5951. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5952. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5953. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5954. msgstr ""
  5955. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5956. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5957. msgstr ""
  5958. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5959. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5960. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5961. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5962. msgid ""
  5963. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5964. "gcode files."
  5965. msgstr ""
  5966. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  5967. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5968. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5969. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5970. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  5971. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5972. msgid ""
  5973. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5974. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5975. msgstr ""
  5976. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  5977. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5978. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  5979. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5980. msgid "Show splash screen"
  5981. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  5982. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5983. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5984. msgstr ""
  5985. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5986. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5987. msgstr ""
  5988. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5989. msgid ""
  5990. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5991. msgstr ""
  5992. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5993. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5994. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  5995. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5996. msgid ""
  5997. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  5998. "pressing CTRL+M"
  5999. msgstr ""
  6000. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  6001. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  6002. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  6003. msgid "Camera"
  6004. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  6005. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  6006. msgid "Use perspective camera"
  6007. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6008. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  6009. msgid ""
  6010. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  6011. msgstr ""
  6012. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6013. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  6014. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6015. msgid "Use free camera"
  6016. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6017. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  6018. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  6019. msgstr ""
  6020. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6021. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  6022. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  6023. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  6024. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6025. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  6026. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  6027. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6028. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  6029. msgid "GUI"
  6030. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  6031. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  6032. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  6033. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6034. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  6035. msgid ""
  6036. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  6037. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  6038. "in preview, apply to the whole gcode."
  6039. msgstr ""
  6040. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ "
  6041. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  6042. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  6043. "пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6044. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  6045. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  6046. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6047. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  6048. msgid ""
  6049. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  6050. "right corner of the 3D Scene"
  6051. msgstr ""
  6052. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  6053. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6054. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  6055. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  6056. msgstr ""
  6057. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  6058. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  6059. msgstr ""
  6060. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  6061. msgid ""
  6062. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  6063. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  6064. msgstr ""
  6065. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  6066. msgid "Order object volumes by types"
  6067. msgstr ""
  6068. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  6069. msgid ""
  6070. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  6071. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  6072. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  6073. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  6074. msgstr ""
  6075. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  6076. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  6077. msgstr ""
  6078. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  6079. msgid ""
  6080. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  6081. "will be used."
  6082. msgstr ""
  6083. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  6084. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  6085. msgstr ""
  6086. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  6087. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  6088. msgstr ""
  6089. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  6090. msgid "Notify about new releases"
  6091. msgstr ""
  6092. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  6093. msgid ""
  6094. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  6095. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  6096. msgstr ""
  6097. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  6098. msgid "Release only"
  6099. msgstr ""
  6100. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  6101. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  6102. msgstr ""
  6103. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  6104. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  6105. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  6106. msgstr ""
  6107. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  6108. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  6109. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  6110. msgid "Render"
  6111. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  6112. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  6113. msgid "Use environment map"
  6114. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  6115. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  6116. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  6117. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  6118. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  6119. msgid "Dark mode (experimental)"
  6120. msgstr ""
  6121. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  6122. msgid "Enable dark mode"
  6123. msgstr ""
  6124. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  6125. msgid ""
  6126. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  6127. msgstr ""
  6128. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  6129. msgid "Use system menu for application"
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  6132. msgid ""
  6133. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  6134. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  6135. "old UI will be used."
  6136. msgstr ""
  6137. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  6138. msgid "Changes for the critical options"
  6139. msgstr ""
  6140. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  6141. msgid ""
  6142. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  6143. "You will lose the content of the plater."
  6144. msgstr ""
  6145. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  6146. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  6147. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  6148. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  6149. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  6150. msgstr ""
  6151. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  6152. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  6153. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  6154. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  6155. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  6156. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  6157. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  6158. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  6159. msgid "Settings in non-modal window"
  6160. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  6161. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  6162. msgid "Layout Options"
  6163. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6164. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  6165. msgid "Text colors"
  6166. msgstr ""
  6167. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  6168. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  6169. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  6170. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  6171. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  6172. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  6173. msgid "System presets"
  6174. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6175. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  6176. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  6177. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  6178. msgid "User presets"
  6179. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  6180. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  6181. msgid "Incompatible presets"
  6182. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  6183. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  6184. #, boost-format
  6185. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  6186. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  6187. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  6188. msgid "Delete Physical Printer"
  6189. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6190. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  6191. msgid "Click to edit preset"
  6192. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  6193. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  6194. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  6195. msgid "Add/Remove presets"
  6196. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  6197. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  6198. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
  6199. msgid "Add physical printer"
  6200. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6201. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  6202. msgid "Edit preset"
  6203. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6204. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  6205. msgid "Change extruder color"
  6206. msgstr ""
  6207. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
  6208. msgid "Edit physical printer"
  6209. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6210. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  6211. msgid "Delete physical printer"
  6212. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6213. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  6214. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  6215. msgid "Physical printers"
  6216. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6217. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  6218. msgid "Add/Remove filaments"
  6219. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6220. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  6221. msgid "Add/Remove materials"
  6222. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6223. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  6224. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  6225. msgid "Add/Remove printers"
  6226. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6227. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  6228. #, boost-format
  6229. msgid ""
  6230. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  6231. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6232. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6233. msgstr ""
  6234. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  6235. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  6236. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  6237. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6238. #, boost-format
  6239. msgid ""
  6240. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6241. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6242. msgstr ""
  6243. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  6244. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  6245. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6246. #, boost-format
  6247. msgid ""
  6248. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6249. "%2%%%"
  6250. msgstr ""
  6251. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6252. #, boost-format
  6253. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6254. msgstr ""
  6255. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  6256. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6257. #, boost-format
  6258. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6259. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6260. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6261. #, boost-format
  6262. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6263. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6264. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6265. #, boost-format
  6266. msgid "except for the first %1% layers."
  6267. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  6268. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6269. msgid "except for the first layer."
  6270. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6271. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6272. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6273. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6274. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6275. msgid "Fan will be turned off."
  6276. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6277. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6278. msgid "external perimeters"
  6279. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6280. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6281. msgid "perimeters"
  6282. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6283. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6284. msgid "infill"
  6285. msgstr "наповнСння"
  6286. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6287. msgid "solid infill"
  6288. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6289. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6290. msgid "top solid infill"
  6291. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6292. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6293. msgid "support"
  6294. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  6295. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6296. msgid "support interface"
  6297. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6298. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6299. msgid "First layer volumetric"
  6300. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6301. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6302. msgid "Bridging volumetric"
  6303. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  6304. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6305. msgid "Volumetric"
  6306. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  6307. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6308. msgid "flow rate is maximized"
  6309. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6310. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6311. msgid "by the print profile maximum"
  6312. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  6313. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6314. msgid "when printing"
  6315. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  6316. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6317. msgid "with a volumetric rate"
  6318. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  6319. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6320. #, c-format, boost-format
  6321. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6322. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  6323. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6324. msgid ""
  6325. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6326. "height."
  6327. msgstr ""
  6328. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  6329. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6330. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6331. #, c-format, boost-format
  6332. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6333. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  6334. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6335. #, c-format, boost-format
  6336. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6337. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  6338. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6339. msgid ""
  6340. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6341. "small extrusion width."
  6342. msgstr ""
  6343. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  6344. "Скструзії."
  6345. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6346. msgid ""
  6347. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6348. msgstr ""
  6349. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  6350. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6351. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6352. #, boost-format
  6353. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6354. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6355. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6356. #, boost-format
  6357. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6358. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6359. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6360. msgid "Top is open."
  6361. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  6362. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6363. #, boost-format
  6364. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6365. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6366. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6367. #, boost-format
  6368. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6369. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6370. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6371. msgid "Bottom is open."
  6372. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  6373. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6374. msgid "Send G-Code to printer host"
  6375. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6376. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6377. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6378. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  6379. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6380. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6381. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  6382. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6383. msgid "Group"
  6384. msgstr "Group"
  6385. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6386. #, c-format, boost-format
  6387. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6388. msgstr ""
  6389. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6390. msgid "Upload"
  6391. msgstr ""
  6392. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6393. msgid "Upload and Print"
  6394. msgstr ""
  6395. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6396. msgid "Upload and Simulate"
  6397. msgstr ""
  6398. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6399. msgid "ID"
  6400. msgstr "ID"
  6401. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6402. msgid "Progress"
  6403. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  6404. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6405. msgid "Status"
  6406. msgstr "Бтатус"
  6407. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6408. msgid "Host"
  6409. msgstr "Π₯ост"
  6410. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6411. msgctxt "OfFile"
  6412. msgid "Size"
  6413. msgstr ""
  6414. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6415. msgid "Filename"
  6416. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  6417. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6418. msgid "Error Message"
  6419. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6420. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6421. msgid "Cancel selected"
  6422. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  6423. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6424. msgid "Show error message"
  6425. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6426. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6427. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6428. msgid "Enqueued"
  6429. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  6430. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6431. msgid "Uploading"
  6432. msgstr "ЗавантаТСння"
  6433. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6434. msgid "Cancelling"
  6435. msgstr "Бкасування"
  6436. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6437. msgid "Cancelled"
  6438. msgstr "Бкасовано"
  6439. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6440. msgid "Completed"
  6441. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  6442. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6443. msgid "Error uploading to print host:"
  6444. msgstr "Помилка завантаТСння Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ:"
  6445. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6446. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6447. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6448. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  6450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
  6451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
  6452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  6453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
  6454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  6455. msgid "s"
  6456. msgstr "с"
  6457. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6458. msgid "Volumetric speed"
  6459. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  6460. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  6461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  6462. msgid "mmΒ³/s"
  6463. msgstr "мм³/с"
  6464. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6465. #, c-format, boost-format
  6466. msgid "Save %s as:"
  6467. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ %s як:"
  6468. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6469. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6470. msgid "The supplied name is not valid;"
  6471. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдійснС;"
  6472. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6473. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6474. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΉ суфікс Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ:"
  6475. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6476. msgid "The supplied name is not available."
  6477. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдоступнС."
  6478. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6479. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6480. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6481. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6482. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6483. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6484. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6485. #, boost-format
  6486. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6487. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  6488. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6489. #, boost-format
  6490. msgid ""
  6491. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6492. "printer."
  6493. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6494. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6495. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6496. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  6497. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6498. msgid "The name cannot be empty."
  6499. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  6500. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6501. msgid "The name cannot start with space character."
  6502. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  6503. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6504. msgid "The name cannot end with space character."
  6505. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  6506. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6507. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6508. msgstr ""
  6509. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6510. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6511. msgid "Save preset"
  6512. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6513. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6514. msgctxt "PresetName"
  6515. msgid "Copy"
  6516. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  6517. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6518. #, boost-format
  6519. msgid ""
  6520. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6521. "with related printer preset \"%2%\""
  6522. msgstr ""
  6523. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  6524. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  6525. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6526. #, boost-format
  6527. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6528. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  6529. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6530. #, boost-format
  6531. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6532. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  6533. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6534. #, boost-format
  6535. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6536. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  6537. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6538. #, boost-format
  6539. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6540. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  6541. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6542. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
  6543. msgid "Stealth"
  6544. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  6545. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6546. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
  6547. msgid "Normal"
  6548. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  6549. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6550. msgid "Selection-Add"
  6551. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  6552. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6553. msgid "Selection-Remove"
  6554. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  6555. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6556. msgid "Selection-Add Object"
  6557. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6558. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6559. msgid "Selection-Remove Object"
  6560. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6561. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6562. msgid "Selection-Add Instance"
  6563. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6564. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6565. msgid "Selection-Remove Instance"
  6566. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6567. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6568. msgid "Selection-Add All"
  6569. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  6570. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6571. msgid "Selection-Remove All"
  6572. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  6573. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6574. msgid "Scale To Fit"
  6575. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6576. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6577. msgid "Data to send"
  6578. msgstr ""
  6579. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6580. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6581. msgid "Send system info"
  6582. msgstr ""
  6583. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6584. #, boost-format
  6585. msgid ""
  6586. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6587. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6588. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6589. "version)."
  6590. msgstr ""
  6591. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6592. msgid ""
  6593. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6594. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6595. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6596. msgstr ""
  6597. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6598. msgid "Is it safe?"
  6599. msgstr ""
  6600. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6601. #, boost-format
  6602. msgid ""
  6603. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6604. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6605. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6606. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6607. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6608. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6609. msgstr ""
  6610. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6611. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6612. msgstr ""
  6613. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6614. msgid "Ask me next time"
  6615. msgstr ""
  6616. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6617. msgid "Do not send anything"
  6618. msgstr ""
  6619. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6620. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6623. msgid "Sending system info failed!"
  6624. msgstr ""
  6625. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6626. msgid "Sending system info was cancelled."
  6627. msgstr ""
  6628. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6629. msgid "Sending system info..."
  6630. msgstr ""
  6631. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6632. msgid "System Information"
  6633. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  6634. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6635. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6636. msgstr ""
  6637. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6638. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6639. msgstr ""
  6640. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6641. msgid "Copy to Clipboard"
  6642. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  6643. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  6644. msgid "Compatible printers"
  6645. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6646. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6647. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6648. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  6649. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
  6650. msgid "Compatible print profiles"
  6651. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6652. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6653. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6654. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  6655. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6656. msgid "Compare this preset with some another"
  6657. msgstr ""
  6658. #. TRN "Save current Settings"
  6659. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6660. #, c-format, boost-format
  6661. msgid "Save current %s"
  6662. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ %s"
  6663. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6664. msgid "Delete this preset"
  6665. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6666. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6667. msgid ""
  6668. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6669. "or click this button."
  6670. msgstr ""
  6671. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  6672. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  6673. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6674. #, boost-format
  6675. msgid "Search in settings [%1%]"
  6676. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  6677. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
  6678. msgid "Detach from system preset"
  6679. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  6680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
  6681. msgid ""
  6682. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6683. "from the system preset."
  6684. msgstr ""
  6685. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  6686. "систСмного прСсСту."
  6687. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
  6688. msgid ""
  6689. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6690. msgstr ""
  6691. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  6692. "прСсСту."
  6693. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6694. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6695. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  6696. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  6697. msgid "Detach preset"
  6698. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6699. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  6700. msgid "This is a default preset."
  6701. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  6702. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
  6703. msgid "This is a system preset."
  6704. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  6705. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6706. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6707. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  6708. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6709. msgid "Current preset is inherited from"
  6710. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  6711. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6712. msgid "It can't be deleted or modified."
  6713. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  6714. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
  6715. msgid ""
  6716. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6717. msgstr ""
  6718. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  6719. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
  6720. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6721. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  6722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6723. msgid "Additional information:"
  6724. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  6725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  6726. msgid "printer model"
  6727. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  6728. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
  6729. msgid "default print profile"
  6730. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
  6732. msgid "default filament profile"
  6733. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
  6735. msgid "default SLA material profile"
  6736. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6738. msgid "default SLA print profile"
  6739. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
  6741. msgid "full profile name"
  6742. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6743. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
  6744. msgid "symbolic profile name"
  6745. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
  6747. msgid "Layers and perimeters"
  6748. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  6750. msgid "Vertical shells"
  6751. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  6753. msgid "Horizontal shells"
  6754. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6755. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
  6756. msgid "Solid layers"
  6757. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  6758. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  6759. msgid "Minimum shell thickness"
  6760. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6761. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
  6762. msgid "Quality (slower slicing)"
  6763. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  6764. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  6765. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6766. msgstr ""
  6767. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
  6768. msgid "Reducing printing time"
  6769. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6770. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  6771. msgid "Skirt"
  6772. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  6773. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
  6774. msgid "Raft"
  6775. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  6776. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
  6777. msgid "Options for support material and raft"
  6778. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  6779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
  6780. msgid "Speed for print moves"
  6781. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6782. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
  6783. msgid "Speed for non-print moves"
  6784. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6785. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
  6786. msgid "Modifiers"
  6787. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  6788. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1603
  6789. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6790. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  6791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  6792. msgid "Autospeed (advanced)"
  6793. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  6794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  6795. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  6796. msgstr ""
  6797. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
  6798. msgid "Multiple Extruders"
  6799. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  6800. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  6801. msgid "Ooze prevention"
  6802. msgstr "Запобігання просочування"
  6803. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  6804. msgid "Extrusion width"
  6805. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  6806. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  6807. msgid "Overlap"
  6808. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  6809. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6810. msgid "Flow"
  6811. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  6812. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
  6813. msgid "Other"
  6814. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  6815. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
  6816. msgid "Arachne perimeter generator"
  6817. msgstr ""
  6818. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
  6819. msgid "Output options"
  6820. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  6821. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
  6822. msgid "Sequential printing"
  6823. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  6824. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
  6825. msgid "Extruder clearance"
  6826. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  6827. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
  6828. msgid "Output file"
  6829. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  6830. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  6831. msgid "Post-processing scripts"
  6832. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  6833. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
  6834. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
  6835. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
  6836. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
  6837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
  6838. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
  6839. msgid "Notes"
  6840. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  6841. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
  6842. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
  6843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
  6844. msgid "Dependencies"
  6845. msgstr "ЗалСТності"
  6846. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
  6847. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
  6848. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
  6849. msgid "Profile dependencies"
  6850. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6851. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
  6852. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6853. msgstr ""
  6854. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
  6855. #, c-format, boost-format
  6856. msgid ""
  6857. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6858. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6859. "printing time estimation."
  6860. msgid_plural ""
  6861. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6862. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6863. "printing time estimation."
  6864. msgstr[0] ""
  6865. msgstr[1] ""
  6866. msgstr[2] ""
  6867. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
  6868. msgid "Found reserved keywords in"
  6869. msgstr ""
  6870. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
  6871. msgid "Filament Overrides"
  6872. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  6873. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
  6874. msgid "Nozzle"
  6875. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  6876. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  6877. msgid "Bed"
  6878. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  6879. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
  6880. msgid "Cooling"
  6881. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  6882. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  6883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
  6884. msgid "Enable"
  6885. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6886. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
  6887. msgid "Fan settings"
  6888. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  6889. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
  6890. msgid "Cooling thresholds"
  6891. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  6892. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
  6893. msgid "Filament properties"
  6894. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
  6896. msgid "Print speed override"
  6897. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6898. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
  6899. msgid "Wipe tower parameters"
  6900. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  6901. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
  6902. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6903. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  6904. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
  6905. msgid "Ramming settings"
  6906. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6907. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
  6908. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  6910. msgid "Custom G-code"
  6911. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6912. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
  6913. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  6914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  6915. msgid "Start G-code"
  6916. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
  6918. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  6919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  6920. msgid "End G-code"
  6921. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6922. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
  6923. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6924. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  6925. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
  6926. msgid ""
  6927. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6928. "settings (see changelog).\n"
  6929. "\n"
  6930. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6931. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6932. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6933. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6934. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6935. "physical_printer directory."
  6936. msgstr ""
  6937. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6938. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  6939. "\n"
  6940. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  6941. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  6942. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6943. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  6944. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  6945. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  6946. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
  6947. msgid "Size and coordinates"
  6948. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  6949. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  6950. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
  6951. msgid "Capabilities"
  6952. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  6953. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
  6954. msgid "Number of extruders of the printer."
  6955. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  6956. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
  6957. msgid ""
  6958. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6959. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6960. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6961. "nozzle diameter value?"
  6962. msgstr ""
  6963. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  6964. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  6965. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  6966. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  6967. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
  6968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
  6969. msgid "Nozzle diameter"
  6970. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  6971. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
  6973. msgid "Before layer change G-code"
  6974. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6975. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
  6977. msgid "After layer change G-code"
  6978. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6979. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  6981. msgid "Tool change G-code"
  6982. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  6983. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6984. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6985. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  6986. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6987. msgid "Color Change G-code"
  6988. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6989. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  6991. msgid "Pause Print G-code"
  6992. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6993. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6994. msgid "Template Custom G-code"
  6995. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6996. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
  6997. msgid "Display"
  6998. msgstr "ДисплСй"
  6999. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
  7000. msgid "Tilt"
  7001. msgstr "Нахил"
  7002. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
  7003. msgid "Tilt time"
  7004. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  7005. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
  7006. msgid "Corrections"
  7007. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  7008. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
  7009. msgid "Exposure"
  7010. msgstr "Експозиція"
  7011. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
  7012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  7013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
  7014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  7015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  7016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  7017. msgid "Machine limits"
  7018. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  7019. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
  7020. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  7021. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7022. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
  7023. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  7024. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7025. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
  7026. msgid "Maximum feedrates"
  7027. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7028. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
  7029. msgid "Maximum accelerations"
  7030. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  7031. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
  7032. msgid "Jerk limits"
  7033. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  7034. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
  7035. msgid "Minimum feedrates"
  7036. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7037. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
  7038. msgid "Single extruder MM setup"
  7039. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  7040. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
  7041. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  7042. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  7043. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
  7044. msgid ""
  7045. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  7046. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  7047. msgstr ""
  7048. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  7049. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7050. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
  7051. msgid "Layer height limits"
  7052. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  7053. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
  7054. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  7055. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  7056. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
  7057. msgid "Only lift Z"
  7058. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– підняття Z"
  7059. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
  7060. msgid ""
  7061. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  7062. "setups)"
  7063. msgstr ""
  7064. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  7065. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  7066. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
  7067. msgid "Reset to Filament Color"
  7068. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7069. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
  7070. msgid ""
  7071. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  7072. "\n"
  7073. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  7074. msgstr ""
  7075. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  7076. "пСрСривання.\n"
  7077. "\n"
  7078. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  7079. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
  7080. msgid "Firmware Retraction"
  7081. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  7082. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
  7083. msgid "New printer preset selected"
  7084. msgstr ""
  7085. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
  7086. msgid "Detached"
  7087. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  7088. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  7089. msgid "remove"
  7090. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7091. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  7092. msgid "delete"
  7093. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7094. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
  7095. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  7096. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  7097. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
  7098. #, boost-format
  7099. msgid ""
  7100. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  7101. "\"%2%\"?"
  7102. msgstr ""
  7103. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  7104. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
  7105. msgid ""
  7106. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  7107. msgid_plural ""
  7108. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  7109. msgstr[0] ""
  7110. msgstr[1] ""
  7111. msgstr[2] ""
  7112. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
  7113. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  7114. msgid_plural ""
  7115. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  7116. msgstr[0] ""
  7117. msgstr[1] ""
  7118. msgstr[2] ""
  7119. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
  7120. msgid ""
  7121. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  7122. "delete."
  7123. msgid_plural ""
  7124. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  7125. "delete."
  7126. msgstr[0] ""
  7127. msgstr[1] ""
  7128. msgstr[2] ""
  7129. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
  7130. msgid ""
  7131. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  7132. msgid_plural ""
  7133. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  7134. msgstr[0] ""
  7135. msgstr[1] ""
  7136. msgstr[2] ""
  7137. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
  7138. #, boost-format
  7139. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  7140. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  7141. #. TRN Remove/Delete
  7142. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  7143. #, boost-format
  7144. msgid "%1% Preset"
  7145. msgstr "%1% прСсСт"
  7146. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
  7147. msgid "Set"
  7148. msgstr "Встановити"
  7149. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
  7150. msgid "Find"
  7151. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  7152. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
  7153. msgid "Replace with"
  7154. msgstr ""
  7155. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
  7156. msgid "Regular expression"
  7157. msgstr ""
  7158. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
  7159. msgid "Case insensitive"
  7160. msgstr ""
  7161. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
  7162. msgid "Whole word"
  7163. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  7164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
  7165. msgid "Match single line"
  7166. msgstr ""
  7167. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
  7168. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  7169. msgstr ""
  7170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
  7171. msgid ""
  7172. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  7173. msgstr ""
  7174. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  7175. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7176. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
  7177. msgid ""
  7178. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  7179. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  7180. "apply a different set of machine limits."
  7181. msgstr ""
  7182. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  7183. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  7184. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  7185. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
  7186. msgid ""
  7187. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  7188. "accurate."
  7189. msgstr ""
  7190. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  7191. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  7192. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
  7193. msgid "LOCKED LOCK"
  7194. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7195. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  7196. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  7197. msgid ""
  7198. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  7199. "for the current option group"
  7200. msgstr ""
  7201. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  7202. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7203. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  7204. msgid "UNLOCKED LOCK"
  7205. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7206. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  7207. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
  7208. msgid ""
  7209. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  7210. "(or default) values for the current option group.\n"
  7211. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  7212. "to the system (or default) values."
  7213. msgstr ""
  7214. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  7215. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7216. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7217. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7218. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
  7219. msgid "WHITE BULLET"
  7220. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  7221. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  7222. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
  7223. msgid ""
  7224. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  7225. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  7226. msgstr ""
  7227. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  7228. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  7229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
  7230. msgid "BACK ARROW"
  7231. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  7232. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  7233. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
  7234. msgid ""
  7235. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  7236. "preset for the current option group.\n"
  7237. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  7238. "to the last saved preset."
  7239. msgstr ""
  7240. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  7241. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7242. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7243. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7244. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
  7245. msgid ""
  7246. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  7247. "default) values for the current option group"
  7248. msgstr ""
  7249. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  7250. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7251. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  7252. msgid ""
  7253. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  7254. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  7255. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  7256. "default) values."
  7257. msgstr ""
  7258. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  7259. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  7260. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7261. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7262. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7263. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
  7264. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  7265. msgstr ""
  7266. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  7267. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
  7268. msgid ""
  7269. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  7270. "saved preset for the current option group."
  7271. msgstr ""
  7272. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  7273. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  7274. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  7275. msgid ""
  7276. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  7277. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  7278. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  7279. "preset."
  7280. msgstr ""
  7281. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  7282. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7283. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7284. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7285. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
  7286. msgid ""
  7287. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  7288. "default) value."
  7289. msgstr ""
  7290. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  7291. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7292. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
  7293. msgid ""
  7294. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7295. "the system (or default) value.\n"
  7296. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7297. msgstr ""
  7298. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7299. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  7300. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7301. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
  7302. msgid ""
  7303. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7304. "preset."
  7305. msgstr ""
  7306. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  7307. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7308. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
  7309. msgid ""
  7310. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7311. "last saved preset.\n"
  7312. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7313. msgstr ""
  7314. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7315. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  7316. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7317. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
  7318. msgid "Material"
  7319. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  7320. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
  7321. msgid "Material printing profile"
  7322. msgstr ""
  7323. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
  7324. msgid "Support head"
  7325. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7326. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
  7327. msgid "Support pillar"
  7328. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7329. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
  7330. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7331. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  7332. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
  7333. msgid "Automatic generation"
  7334. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  7335. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
  7336. #, boost-format
  7337. msgid ""
  7338. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7339. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7340. msgstr ""
  7341. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  7342. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  7343. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
  7344. msgid "Object elevation"
  7345. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  7346. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
  7347. msgid "Pad around object"
  7348. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  7349. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7350. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7351. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7352. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7353. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7354. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7355. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7356. msgid "Undef"
  7357. msgstr "НСвизначСний"
  7358. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7359. msgid "Unsaved Changes"
  7360. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7361. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7362. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7363. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7364. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7365. msgid "Old Value"
  7366. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ значСння"
  7367. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7368. msgid "New Value"
  7369. msgstr "НовС значСння"
  7370. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7371. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7372. msgid "Keep"
  7373. msgstr ""
  7374. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7375. msgid "Transfer"
  7376. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  7377. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7378. msgid "Don't save"
  7379. msgstr ""
  7380. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7381. msgid "Discard"
  7382. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7383. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7384. msgid "Save"
  7385. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  7386. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7387. msgid ""
  7388. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7389. "create new project"
  7390. msgstr ""
  7391. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7392. msgid ""
  7393. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7394. "switch a preset"
  7395. msgstr ""
  7396. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7397. msgid ""
  7398. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7399. "you: \n"
  7400. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7401. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7402. msgstr ""
  7403. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7404. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7405. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  7406. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7407. #, boost-format
  7408. msgid ""
  7409. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7410. "to be asked about unsaved changes again."
  7411. msgstr ""
  7412. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  7413. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  7414. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7415. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
  7416. msgid ""
  7417. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7418. msgstr ""
  7419. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  7420. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  7421. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7422. msgid "All settings changes will not be saved"
  7423. msgstr ""
  7424. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7425. msgid "All settings changes will be discarded."
  7426. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  7427. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7428. msgid "Save the selected options."
  7429. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  7430. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7431. msgid "Keep the selected settings."
  7432. msgstr ""
  7433. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7434. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7435. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7436. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7437. #, boost-format
  7438. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7439. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7440. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7441. #, boost-format
  7442. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7443. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7444. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7445. msgid "The following preset was modified"
  7446. msgid_plural "The following presets were modified"
  7447. msgstr[0] ""
  7448. msgstr[1] ""
  7449. msgstr[2] ""
  7450. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7451. #, boost-format
  7452. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7453. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7454. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7455. #, boost-format
  7456. msgid ""
  7457. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7458. "following unsaved changes:"
  7459. msgstr ""
  7460. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  7461. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7462. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7463. #, boost-format
  7464. msgid ""
  7465. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7466. "following unsaved changes:"
  7467. msgstr ""
  7468. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  7469. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7470. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1283
  7471. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  7472. msgid "Extruders count"
  7473. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7474. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
  7475. msgid "Select presets to compare"
  7476. msgstr ""
  7477. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1505
  7478. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7479. msgstr ""
  7480. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
  7481. msgid "Left Preset Value"
  7482. msgstr ""
  7483. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
  7484. msgid "Right Preset Value"
  7485. msgstr ""
  7486. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
  7487. msgid "One of the presets doesn't found"
  7488. msgstr ""
  7489. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
  7490. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7491. msgstr ""
  7492. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1655
  7493. msgid "Presets are the same"
  7494. msgstr ""
  7495. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
  7496. msgid ""
  7497. "Presets are different.\n"
  7498. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7499. msgstr ""
  7500. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1687
  7501. msgid "Undef category"
  7502. msgstr ""
  7503. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1687
  7504. msgid "Undef group"
  7505. msgstr ""
  7506. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7507. msgid "Update available"
  7508. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  7509. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7510. #, c-format, boost-format
  7511. msgid "New version of %s is available"
  7512. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  7513. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7514. msgid "Current version:"
  7515. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  7516. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7517. msgid "New version:"
  7518. msgstr "Нова вСрсія:"
  7519. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7520. msgid "Changelog & Download"
  7521. msgstr ""
  7522. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7523. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7524. msgid "Open changelog page"
  7525. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  7526. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7527. msgid "Open download page"
  7528. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  7529. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7530. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7531. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  7532. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7533. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7534. msgstr ""
  7535. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7536. msgid "Configuration update"
  7537. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7538. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7539. msgid ""
  7540. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7541. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7542. "materials to be installed."
  7543. msgstr ""
  7544. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7545. msgid "Configuration update is available"
  7546. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7547. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7548. msgid ""
  7549. "Would you like to install it?\n"
  7550. "\n"
  7551. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7552. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7553. "\n"
  7554. "Updated configuration bundles:"
  7555. msgstr ""
  7556. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  7557. "\n"
  7558. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7559. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7560. "\n"
  7561. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7562. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7563. msgid "Comment:"
  7564. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  7565. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7566. msgid "Install"
  7567. msgstr ""
  7568. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7569. msgid "Don't install"
  7570. msgstr ""
  7571. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7572. #, c-format, boost-format
  7573. msgid "%s incompatibility"
  7574. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  7575. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7576. msgid "You must install a configuration update."
  7577. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7578. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7579. #, c-format, boost-format
  7580. msgid ""
  7581. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7582. "\n"
  7583. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7584. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7585. "\n"
  7586. "Updated configuration bundles:"
  7587. msgstr ""
  7588. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  7589. "\n"
  7590. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7591. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  7592. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7593. "\n"
  7594. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7595. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7596. #, c-format, boost-format
  7597. msgid "Exit %s"
  7598. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  7599. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7600. #, c-format, boost-format
  7601. msgid "%s configuration is incompatible"
  7602. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  7603. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7604. #, c-format, boost-format
  7605. msgid ""
  7606. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7607. "bundles.\n"
  7608. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7609. "newer one.\n"
  7610. "\n"
  7611. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7612. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7613. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7614. msgstr ""
  7615. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7616. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  7617. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  7618. "\n"
  7619. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  7620. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  7621. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  7622. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7623. #, c-format, boost-format
  7624. msgid "This %s version: %s"
  7625. msgstr "%s вСрсії %s"
  7626. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7627. msgid "Incompatible bundles:"
  7628. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  7629. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7630. msgid "Re-configure"
  7631. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7632. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7633. #, c-format, boost-format
  7634. msgid ""
  7635. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7636. "\n"
  7637. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7638. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7639. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7640. "settings from one of the System presets.\n"
  7641. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7642. "or override it with a customized value.\n"
  7643. "\n"
  7644. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7645. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7646. msgstr ""
  7647. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7648. "\n"
  7649. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  7650. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  7651. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  7652. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  7653. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  7654. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  7655. "\n"
  7656. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  7657. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  7658. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7659. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7660. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  7661. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7662. msgid "Configuration updates"
  7663. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  7664. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7665. msgid "No updates available"
  7666. msgstr "НСмає оновлСнь"
  7667. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7668. #, c-format, boost-format
  7669. msgid "%s has no configuration updates available."
  7670. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7671. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7672. msgid "Ramming customization"
  7673. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7674. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7675. msgid ""
  7676. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7677. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7678. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7679. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7680. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7681. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7682. "\n"
  7683. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7684. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7685. msgstr ""
  7686. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  7687. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  7688. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7689. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  7690. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  7691. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  7692. "\n"
  7693. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  7694. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  7695. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7696. msgid "Total ramming time"
  7697. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7698. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7699. msgid "Total rammed volume"
  7700. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7701. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7702. msgid "Ramming line width"
  7703. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7704. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7705. msgid "Ramming line spacing"
  7706. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7707. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7708. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7709. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  7710. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7711. msgid ""
  7712. "Here you can adjust required purging volume (mmΒ³) for any given pair of "
  7713. "tools."
  7714. msgstr ""
  7715. "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання (ΠΌΠΌΒ³) для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої "
  7716. "ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  7717. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7718. msgid "Extruder changed to"
  7719. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  7720. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7721. msgid "unloaded"
  7722. msgstr "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7723. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7724. msgid "loaded"
  7725. msgstr "Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7726. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7727. msgid "Tool #"
  7728. msgstr "ІнструмСнт β„–"
  7729. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7730. msgid ""
  7731. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7732. "which tools are loaded/unloaded."
  7733. msgstr ""
  7734. "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ підсумовування Π΄Π²ΠΎΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ "
  7735. "Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, який інструмСнт Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ."
  7736. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7737. msgid "Volume to purge (mmΒ³) when the filament is being"
  7738. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ для витирання (ΠΌΠΌΒ³) ΠΏΡ€ΠΈ наявності Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7739. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7740. msgid "From"
  7741. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  7742. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7743. msgid ""
  7744. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7745. "mode!\n"
  7746. "\n"
  7747. "Do you want to proceed?"
  7748. msgstr ""
  7749. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ–Π΄ Π² простий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ скасування Π·ΠΌΡ–Π½, здійснСних "
  7750. "Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–!\n"
  7751. "\n"
  7752. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7753. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7754. msgid "Show simplified settings"
  7755. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ спрощСні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7756. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7757. msgid "Show advanced settings"
  7758. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7759. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7760. #, c-format, boost-format
  7761. msgid "Switch to the %s mode"
  7762. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  7763. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7764. #, c-format, boost-format
  7765. msgid "Current mode is %s"
  7766. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  7767. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7768. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7769. #, c-format, boost-format
  7770. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7771. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  7772. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7773. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7774. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7775. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7776. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7777. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  7778. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7779. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7780. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7781. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7782. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7783. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7784. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7785. msgid "Could not connect to Duet"
  7786. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  7787. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7788. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7789. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7790. msgid "Unknown error occured"
  7791. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  7792. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7793. msgid "Wrong password"
  7794. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  7795. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7796. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7797. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  7798. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7799. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
  7800. msgid "Exporting source model"
  7801. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7802. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7803. msgid "Failed loading the input model."
  7804. msgstr "Помилка завантаТСння Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  7805. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7806. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7807. msgstr "ВідновлСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΡΠ»ΡƒΠΆΠ±ΠΎΡŽ Netfabb"
  7808. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7809. msgid "Mesh repair failed."
  7810. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ сітку."
  7811. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7812. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388
  7813. msgid "Loading repaired model"
  7814. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7815. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7816. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7817. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7818. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7819. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ сітку Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ– 3MF."
  7820. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  7821. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7822. msgstr "НС вдалося Скспортувати тимчасовий 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7823. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
  7824. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7825. msgstr "НС вдалося Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7826. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
  7827. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7828. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7829. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:398
  7830. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7831. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7832. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  7833. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7834. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ— часті"
  7835. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:402
  7836. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7837. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— часті"
  7838. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412
  7839. msgid "Model repair finished"
  7840. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  7841. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418
  7842. msgid "Model repair canceled"
  7843. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  7844. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7845. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7846. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  7847. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7848. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7849. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  7850. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7851. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7852. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  7853. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7854. msgid ""
  7855. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7856. "is required."
  7857. msgstr ""
  7858. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  7859. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  7860. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7861. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7862. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7863. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7864. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7865. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  7866. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7867. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7868. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7869. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7870. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7871. msgstr ""
  7872. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7873. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7874. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  7875. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7876. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7877. msgstr ""
  7878. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7879. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7880. msgstr ""
  7881. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7882. #, boost-format
  7883. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7884. msgstr ""
  7885. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7886. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7887. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7888. msgstr ""
  7889. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7890. msgid ""
  7891. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7892. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7893. msgstr ""
  7894. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7895. msgid "Updating"
  7896. msgstr ""
  7897. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7898. #, c-format, boost-format
  7899. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7900. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  7901. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7902. #, c-format, boost-format
  7903. msgid "requires min. %s"
  7904. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  7905. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7906. #, c-format, boost-format
  7907. msgid "requires max. %s"
  7908. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  7909. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7910. msgid ""
  7911. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7912. "establish secure network connections."
  7913. msgstr ""
  7914. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7915. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  7916. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7917. #, boost-format
  7918. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7919. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  7920. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7921. #, boost-format
  7922. msgid ""
  7923. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7924. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7925. msgstr ""
  7926. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  7927. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  7928. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7929. msgid ""
  7930. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7931. "connections. See logs for additional details."
  7932. msgstr ""
  7933. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  7934. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  7935. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7936. msgid "Open G-code file:"
  7937. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  7938. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7939. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7940. msgstr ""
  7941. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7942. msgid "Could not connect to Repetier"
  7943. msgstr ""
  7944. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7945. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7946. msgstr ""
  7947. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7948. #, boost-format
  7949. msgid ""
  7950. "HTTP status: %1%\n"
  7951. "Message body: \"%2%\""
  7952. msgstr ""
  7953. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7954. #, boost-format
  7955. msgid ""
  7956. "Parsing of host response failed.\n"
  7957. "Message body: \"%1%\"\n"
  7958. "Error: \"%2%\""
  7959. msgstr ""
  7960. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7961. #, boost-format
  7962. msgid ""
  7963. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7964. "Message body: \"%1%\"\n"
  7965. "Error: \"%2%\""
  7966. msgstr ""
  7967. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7968. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7969. msgstr ""
  7970. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7971. msgid ""
  7972. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7973. msgstr ""
  7974. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7975. msgid "PrusaSlicer error"
  7976. msgstr ""
  7977. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7978. msgid "Continue"
  7979. msgstr ""
  7980. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7981. msgid "Abort"
  7982. msgstr ""
  7983. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7984. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7985. msgstr ""
  7986. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7987. #, boost-format
  7988. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7989. msgstr ""
  7990. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7991. msgid "(Some lines not shown)"
  7992. msgstr ""
  7993. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7994. #, boost-format
  7995. msgid "Object name: %1%"
  7996. msgstr ""
  7997. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  7998. msgid ""
  7999. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  8000. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  8001. "orientation on the bed."
  8002. msgstr ""
  8003. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  8004. msgid "Filament Start G-code"
  8005. msgstr ""
  8006. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  8007. msgid "Filament End G-code"
  8008. msgstr ""
  8009. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  8010. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  8011. msgstr ""
  8012. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  8013. msgid ""
  8014. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  8015. msgstr ""
  8016. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211
  8017. msgid "No extrusions were generated for objects."
  8018. msgstr ""
  8019. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
  8020. msgid ""
  8021. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  8022. "collision."
  8023. msgstr ""
  8024. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  8025. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  8026. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380
  8027. msgid "Mixed"
  8028. msgstr "Π—ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½ΠΈΠΉ"
  8029. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  8030. #, boost-format
  8031. msgid ""
  8032. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  8033. msgstr ""
  8034. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  8035. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735
  8036. #, boost-format
  8037. msgid ""
  8038. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8039. "compatible."
  8040. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8041. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
  8042. msgid ""
  8043. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  8044. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  8045. msgstr ""
  8046. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750
  8047. msgid ""
  8048. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  8049. "PrusaSlicer and is not compatible."
  8050. msgstr ""
  8051. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754
  8052. msgid ""
  8053. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  8054. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  8055. msgstr ""
  8056. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  8057. #, boost-format
  8058. msgid ""
  8059. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8060. "compatible."
  8061. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8062. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  8063. #, boost-format
  8064. msgid ""
  8065. "Post-processing script %1% failed.\n"
  8066. "\n"
  8067. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  8068. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  8069. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  8070. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  8071. "file.\n"
  8072. msgstr ""
  8073. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  8074. msgid "undefined error"
  8075. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8076. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  8077. msgid "too many files"
  8078. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  8079. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  8080. msgid "file too large"
  8081. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8082. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  8083. msgid "unsupported method"
  8084. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  8085. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  8086. msgid "unsupported encryption"
  8087. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8088. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  8089. msgid "unsupported feature"
  8090. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  8091. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  8092. msgid "failed finding central directory"
  8093. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  8094. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  8095. msgid "not a ZIP archive"
  8096. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8097. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  8098. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  8099. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8100. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  8101. msgid "unsupported multidisk archive"
  8102. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8103. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  8104. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  8105. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8106. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  8107. msgid "compression failed"
  8108. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  8109. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  8110. msgid "unexpected decompressed size"
  8111. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  8112. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  8113. msgid "CRC-32 check failed"
  8114. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  8115. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  8116. msgid "unsupported central directory size"
  8117. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  8118. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  8119. msgid "allocation failed"
  8120. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  8121. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  8122. msgid "file open failed"
  8123. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8124. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  8125. msgid "file create failed"
  8126. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8127. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  8128. msgid "file write failed"
  8129. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8130. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  8131. msgid "file read failed"
  8132. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8133. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  8134. msgid "file close failed"
  8135. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8136. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  8137. msgid "file seek failed"
  8138. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  8139. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  8140. msgid "file stat failed"
  8141. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8142. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  8143. msgid "invalid parameter"
  8144. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  8145. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  8146. msgid "invalid filename"
  8147. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  8148. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  8149. msgid "buffer too small"
  8150. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  8151. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  8152. msgid "internal error"
  8153. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8154. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  8155. msgid "file not found"
  8156. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  8157. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  8158. msgid "archive is too large"
  8159. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8160. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  8161. msgid "validation failed"
  8162. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8163. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  8164. msgid "write calledback failed"
  8165. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  8166. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  8167. msgid "All objects are outside of the print volume."
  8168. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8169. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  8170. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  8171. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  8172. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  8173. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  8174. msgstr ""
  8175. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  8176. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  8177. msgid ""
  8178. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  8179. msgstr ""
  8180. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  8181. "СкструдСра."
  8182. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  8183. msgid ""
  8184. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  8185. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  8186. "\"complete_objects\"."
  8187. msgstr ""
  8188. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  8189. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  8190. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  8191. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  8192. msgid ""
  8193. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  8194. "objects."
  8195. msgstr ""
  8196. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  8197. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  8198. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  8199. msgid ""
  8200. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  8201. "diameter and use filaments of the same diameter."
  8202. msgstr ""
  8203. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8204. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  8205. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  8206. msgid ""
  8207. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  8208. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  8209. msgstr ""
  8210. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС для G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–Π², сумісних Π· Marlin, "
  8211. "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware Ρ‚Π° Repetier ."
  8212. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  8213. msgid ""
  8214. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  8215. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  8216. msgstr ""
  8217. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  8218. "(use_relative_e_distances = 1)."
  8219. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  8220. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  8221. msgstr ""
  8222. "Наразі запобігання просочування Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ вСТСю "
  8223. "витирання."
  8224. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  8225. msgid ""
  8226. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  8227. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  8228. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  8229. msgid ""
  8230. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  8231. "prints."
  8232. msgstr ""
  8233. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  8234. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8235. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  8236. msgid ""
  8237. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  8238. "layer heights"
  8239. msgstr ""
  8240. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8241. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8242. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  8243. msgid ""
  8244. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8245. "over an equal number of raft layers"
  8246. msgstr ""
  8247. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8248. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  8249. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  8250. msgid ""
  8251. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8252. "with the same support_material_contact_distance"
  8253. msgstr ""
  8254. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8255. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  8256. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  8257. msgid ""
  8258. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  8259. "equally."
  8260. msgstr ""
  8261. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8262. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  8263. #: src/libslic3r/Print.cpp:552
  8264. msgid ""
  8265. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  8266. "height"
  8267. msgstr ""
  8268. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8269. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8270. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  8271. msgid ""
  8272. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  8273. msgstr ""
  8274. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  8275. "ΠΌΠ°Ρ”."
  8276. #: src/libslic3r/Print.cpp:589
  8277. #, boost-format
  8278. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  8279. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  8280. #: src/libslic3r/Print.cpp:592
  8281. #, boost-format
  8282. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  8283. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  8284. #: src/libslic3r/Print.cpp:603
  8285. msgid ""
  8286. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  8287. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  8288. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  8289. "same diameter."
  8290. msgstr ""
  8291. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  8292. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  8293. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  8294. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  8295. #: src/libslic3r/Print.cpp:611
  8296. msgid ""
  8297. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  8298. "need to be synchronized with the object layers."
  8299. msgstr ""
  8300. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  8301. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  8302. #: src/libslic3r/Print.cpp:615
  8303. msgid ""
  8304. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  8305. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  8306. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  8307. "set to 0)."
  8308. msgstr ""
  8309. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8310. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  8311. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  8312. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  8313. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  8314. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8315. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8316. #: src/libslic3r/Print.cpp:656
  8317. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8318. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8319. #: src/libslic3r/Print.cpp:677
  8320. msgid ""
  8321. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  8322. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  8323. "layer_gcode."
  8324. msgstr ""
  8325. #: src/libslic3r/Print.cpp:679
  8326. msgid ""
  8327. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  8328. "absolute extruder addressing."
  8329. msgstr ""
  8330. #: src/libslic3r/Print.cpp:681
  8331. msgid ""
  8332. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  8333. "extruder addressing."
  8334. msgstr ""
  8335. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  8336. msgid "Infilling layers"
  8337. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ наповнСння"
  8338. #: src/libslic3r/Print.cpp:845
  8339. msgid "Generating skirt and brim"
  8340. msgstr ""
  8341. #: src/libslic3r/Print.cpp:893
  8342. msgid "Exporting G-code"
  8343. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8344. #: src/libslic3r/Print.cpp:897
  8345. msgid "Generating G-code"
  8346. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8347. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  8348. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8349. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8350. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8351. msgid ""
  8352. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8353. "generation."
  8354. msgstr ""
  8355. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  8356. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  8357. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8358. msgid ""
  8359. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8360. "print the object without elevation."
  8361. msgstr ""
  8362. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  8363. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  8364. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8365. msgid ""
  8366. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8367. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8368. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8369. msgstr ""
  8370. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  8371. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  8372. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  8373. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8374. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8375. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8376. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8377. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8378. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8379. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8380. msgid "Slicing done"
  8381. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  8382. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8383. msgid "Hollowing model"
  8384. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8385. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  8386. msgid "Drilling holes into model."
  8387. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  8388. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8389. msgid "Slicing model"
  8390. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8391. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:639
  8392. msgid "Generating support points"
  8393. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8394. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8395. msgid "Generating support tree"
  8396. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8397. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:52
  8398. msgid "Generating pad"
  8399. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  8400. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:53
  8401. msgid "Slicing supports"
  8402. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8403. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
  8404. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8405. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  8406. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:69
  8407. msgid "Rasterizing layers"
  8408. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8409. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
  8410. msgid "Too many overlapping holes."
  8411. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ."
  8412. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:442
  8413. msgid ""
  8414. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8415. msgstr ""
  8416. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
  8417. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8418. msgstr ""
  8419. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:470
  8420. msgid ""
  8421. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8422. "Try to fix it first."
  8423. msgstr ""
  8424. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  8425. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  8426. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
  8427. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8428. msgstr ""
  8429. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:520
  8430. msgid ""
  8431. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8432. msgstr ""
  8433. "Нарізання довСлося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: НСвідповідний індСкс "
  8434. "Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ."
  8435. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:700
  8436. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:738
  8437. msgid "Visualizing supports"
  8438. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8439. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
  8440. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8441. msgstr ""
  8442. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  8443. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
  8444. msgid ""
  8445. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8446. "objects printable."
  8447. msgstr ""
  8448. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8449. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8450. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8451. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8452. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  8453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8454. msgid "Printer technology"
  8455. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
  8457. msgid "Bed shape"
  8458. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  8459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8460. msgid "Bed custom texture"
  8461. msgstr "Власна тСкстура столу"
  8462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
  8463. msgid "Bed custom model"
  8464. msgstr "Власна модСль столу"
  8465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
  8466. msgid "Elephant foot compensation"
  8467. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  8468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
  8469. msgid ""
  8470. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8471. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8472. msgstr ""
  8473. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8474. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
  8476. msgid "G-code thumbnails"
  8477. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
  8479. msgid ""
  8480. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8481. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8482. msgstr ""
  8483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  8484. msgid "Format of G-code thumbnails"
  8485. msgstr ""
  8486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
  8487. msgid ""
  8488. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  8489. "QOI for low memory firmware"
  8490. msgstr ""
  8491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  8492. msgid ""
  8493. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8494. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8495. msgstr ""
  8496. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  8497. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  8498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  8499. msgid "Max print height"
  8500. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
  8502. msgid ""
  8503. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8504. "printing."
  8505. msgstr ""
  8506. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  8507. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  8509. msgid "Hostname, IP or URL"
  8510. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  8511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
  8512. msgid ""
  8513. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8514. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8515. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8516. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8517. "password@your-octopi-address/"
  8518. msgstr ""
  8519. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8520. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  8521. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  8522. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  8523. "https://username:password@your-octopi-address/"
  8524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
  8525. msgid "API Key / Password"
  8526. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
  8528. msgid ""
  8529. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8530. "the API Key or the password required for authentication."
  8531. msgstr ""
  8532. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8533. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
  8535. msgid "Name of the printer"
  8536. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  8537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
  8538. msgid ""
  8539. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8540. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8541. "is used."
  8542. msgstr ""
  8543. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  8544. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  8545. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  8546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8547. msgid "Password"
  8548. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  8550. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8551. msgstr ""
  8552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
  8553. msgid ""
  8554. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8555. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8556. "certificates if connection fails."
  8557. msgstr ""
  8558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  8559. msgid "Printer preset names"
  8560. msgstr ""
  8561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  8562. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8563. msgstr ""
  8564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  8565. msgid "Authorization Type"
  8566. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  8567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8568. msgid "API key"
  8569. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  8570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
  8571. msgid "HTTP digest"
  8572. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  8573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
  8574. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8575. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  8576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  8577. msgid ""
  8578. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8579. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8580. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8581. msgstr ""
  8582. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  8583. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  8584. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  8585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  8586. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8587. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  8588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
  8589. msgid ""
  8590. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8591. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8592. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8593. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8594. msgstr ""
  8595. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  8596. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  8597. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  8598. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  8599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
  8600. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8601. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  8602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
  8603. msgid "Other layers"
  8604. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
  8606. msgid ""
  8607. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8608. "bed temperature control commands in the output."
  8609. msgstr ""
  8610. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8611. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  8612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
  8613. msgid "Bed temperature"
  8614. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  8615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8616. msgid ""
  8617. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8618. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8619. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8620. msgstr ""
  8621. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  8622. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  8623. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  8624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
  8625. msgid "Between objects G-code"
  8626. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  8627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8628. msgid ""
  8629. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8630. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8631. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8632. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8633. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8634. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8635. msgstr ""
  8636. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  8637. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  8638. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  8639. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8640. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  8641. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  8642. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  8643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  8644. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8645. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  8646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  8647. msgid "Bottom solid layers"
  8648. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  8650. msgid ""
  8651. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8652. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8653. msgstr ""
  8654. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  8655. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
  8657. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8658. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  8660. msgid "Bridge"
  8661. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  8662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  8663. msgid ""
  8664. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8665. "disable acceleration control for bridges."
  8666. msgstr ""
  8667. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  8668. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  8669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  8670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  8671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
  8672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
  8673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
  8674. msgid "mm/sΒ²"
  8675. msgstr "мм/с²"
  8676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8677. msgid "Bridging angle"
  8678. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  8679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
  8680. msgid ""
  8681. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8682. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8683. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  8684. msgstr ""
  8685. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  8686. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  8687. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  8688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
  8689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
  8690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  8691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
  8692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788
  8693. msgid "Β°"
  8694. msgstr "Β°"
  8695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  8696. msgid "Bridges fan speed"
  8697. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  8698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8699. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8700. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  8701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
  8702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
  8703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
  8704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  8705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
  8706. msgid "%"
  8707. msgstr "%"
  8708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8709. msgid "Bridge flow ratio"
  8710. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  8711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8712. msgid ""
  8713. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8714. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8715. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8716. "before tweaking this."
  8717. msgstr ""
  8718. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  8719. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  8720. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  8721. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  8722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  8723. msgid "Bridges"
  8724. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  8725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
  8726. msgid "Speed for printing bridges."
  8727. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  8728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  8729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  8730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  8731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  8732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
  8733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
  8734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
  8735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
  8736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218
  8737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
  8738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
  8739. msgid "mm/s"
  8740. msgstr "мм/с"
  8741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8742. msgid "Brim width"
  8743. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  8744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  8745. msgid ""
  8746. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8747. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8748. "raft_first_layer_expansion)."
  8749. msgstr ""
  8750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  8751. msgid "Brim type"
  8752. msgstr ""
  8753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
  8754. msgid ""
  8755. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8756. "layer."
  8757. msgstr ""
  8758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
  8759. msgid "No brim"
  8760. msgstr ""
  8761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
  8762. msgid "Outer brim only"
  8763. msgstr ""
  8764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  8765. msgid "Inner brim only"
  8766. msgstr ""
  8767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8768. msgid "Outer and inner brim"
  8769. msgstr ""
  8770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  8771. msgid "Brim separation gap"
  8772. msgstr ""
  8773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
  8774. msgid ""
  8775. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8776. "elephant foot compensation."
  8777. msgstr ""
  8778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
  8779. msgid "Clip multi-part objects"
  8780. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  8781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
  8782. msgid ""
  8783. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8784. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8785. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8786. msgstr ""
  8787. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Slic3r "
  8788. "відсікати Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ– частини ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° ΠΎΠ΄Π½Π° Π·Π° одною (Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  8789. "відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ, трСтя частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)."
  8790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  8791. msgid "Colorprint height"
  8792. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  8794. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8795. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  8796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  8797. msgid "Compatible printers condition"
  8798. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  8799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  8800. msgid ""
  8801. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8802. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8803. "compatible with the active printer profile."
  8804. msgstr ""
  8805. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8806. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  8807. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  8809. msgid "Compatible print profiles condition"
  8810. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
  8812. msgid ""
  8813. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8814. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8815. "compatible with the active print profile."
  8816. msgstr ""
  8817. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8818. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  8819. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  8821. msgid "Complete individual objects"
  8822. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  8823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8824. msgid ""
  8825. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8826. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8827. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8828. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8829. msgstr ""
  8830. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  8831. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  8832. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  8833. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  8834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  8835. msgid "Enable auto cooling"
  8836. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  8837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8838. msgid ""
  8839. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8840. "fan speed according to layer printing time."
  8841. msgstr ""
  8842. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  8843. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  8845. msgid "Cooling tube position"
  8846. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  8848. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8849. msgstr ""
  8850. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  8851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
  8852. msgid "Cooling tube length"
  8853. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
  8855. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8856. msgstr ""
  8857. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  8858. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  8859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
  8860. msgid ""
  8861. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8862. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8863. "prevent resetting acceleration at all."
  8864. msgstr ""
  8865. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  8866. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  8867. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  8868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
  8869. msgid "Default filament profile"
  8870. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  8871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  8872. msgid ""
  8873. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8874. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8875. "activated."
  8876. msgstr ""
  8877. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  8878. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
  8880. msgid "Default print profile"
  8881. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  8882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
  8883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
  8884. msgid ""
  8885. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8886. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8887. "activated."
  8888. msgstr ""
  8889. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  8890. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  8892. msgid "Disable fan for the first"
  8893. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  8894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  8895. msgid ""
  8896. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8897. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8898. msgstr ""
  8899. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  8900. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  8901. "зчСплСння."
  8902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  8903. msgid "Don't support bridges"
  8904. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  8905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  8906. msgid ""
  8907. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8908. "under bridged areas."
  8909. msgstr ""
  8910. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  8911. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  8912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  8913. msgid "Distance between copies"
  8914. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  8915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  8916. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8917. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  8918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
  8919. msgid ""
  8920. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8921. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8922. msgstr ""
  8923. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8924. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  8925. "PrusaSlicer."
  8926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  8927. msgid ""
  8928. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8929. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8930. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8931. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8932. "in extruder order."
  8933. msgstr ""
  8934. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  8935. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  8936. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  8937. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  8938. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  8939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  8940. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8941. msgstr "ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  8943. msgid ""
  8944. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8945. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8946. msgstr ""
  8947. "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ– біля Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  8948. "Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ (Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ)."
  8949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
  8950. msgid "Top fill pattern"
  8951. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  8952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8953. msgid ""
  8954. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8955. "not its adjacent solid shells."
  8956. msgstr ""
  8957. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8958. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  8960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  8961. msgid "Rectilinear"
  8962. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  8963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  8964. msgid "Monotonic"
  8965. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  8966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  8967. msgid "Aligned Rectilinear"
  8968. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  8969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  8970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
  8971. msgid "Concentric"
  8972. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  8973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  8974. msgid "Hilbert Curve"
  8975. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  8976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  8977. msgid "Archimedean Chords"
  8978. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  8979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  8980. msgid "Octagram Spiral"
  8981. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  8982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  8983. msgid "Bottom fill pattern"
  8984. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  8985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
  8986. msgid ""
  8987. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8988. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8989. msgstr ""
  8990. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8991. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  8993. msgid "External perimeters"
  8994. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  8995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  8996. msgid ""
  8997. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  8998. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8999. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  9000. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  9001. msgstr ""
  9002. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9003. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  9004. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  9005. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9006. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
  9008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
  9009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  9010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  9011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
  9012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
  9013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
  9014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  9015. msgid "mm or %"
  9016. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  9017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  9018. msgid ""
  9019. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  9020. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  9021. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  9022. msgstr ""
  9023. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  9024. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  9025. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9026. "використання."
  9027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  9028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
  9029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
  9030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  9031. msgid "mm/s or %"
  9032. msgstr "мм/с або %"
  9033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  9034. msgid "External perimeters first"
  9035. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  9036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
  9037. msgid ""
  9038. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  9039. "of the default inverse order."
  9040. msgstr ""
  9041. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9042. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчанням."
  9043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  9044. msgid "Extra perimeters if needed"
  9045. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  9046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  9047. msgid ""
  9048. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  9049. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  9050. "is supported."
  9051. msgstr ""
  9052. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  9053. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  9054. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  9055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  9056. msgid ""
  9057. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  9058. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  9059. "extruders."
  9060. msgstr ""
  9061. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  9062. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  9063. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
  9065. msgid ""
  9066. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  9067. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  9068. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  9069. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  9070. msgstr ""
  9071. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  9072. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  9073. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  9074. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  9075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
  9076. msgid ""
  9077. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  9078. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  9079. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  9080. msgstr ""
  9081. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9082. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  9083. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9084. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  9085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  9086. msgid "Extruder Color"
  9087. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  9088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
  9089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
  9090. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  9091. msgstr ""
  9092. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  9093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
  9094. msgid "Extruder offset"
  9095. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  9096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
  9097. msgid ""
  9098. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  9099. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  9100. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  9101. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  9102. msgstr ""
  9103. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  9104. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  9105. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  9106. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  9107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  9108. msgid "Extrusion axis"
  9109. msgstr "Ось Скструзії"
  9110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  9111. msgid ""
  9112. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  9113. "(usually E but some printers use A)."
  9114. msgstr ""
  9115. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  9116. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  9117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
  9118. msgid "Extrusion multiplier"
  9119. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  9120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  9121. msgid ""
  9122. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  9123. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  9124. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  9125. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  9126. msgstr ""
  9127. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  9128. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  9129. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  9130. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  9131. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  9132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  9133. msgid "Default extrusion width"
  9134. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчанням"
  9135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
  9136. msgid ""
  9137. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  9138. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  9139. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  9140. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  9141. "height."
  9142. msgstr ""
  9143. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  9144. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9145. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  9146. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  9147. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  9149. msgid "Keep fan always on"
  9150. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  9151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  9152. msgid ""
  9153. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  9154. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  9155. msgstr ""
  9156. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9157. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  9158. "для ABS."
  9159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  9160. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  9161. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  9162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
  9163. msgid ""
  9164. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  9165. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  9166. "maximum speeds."
  9167. msgstr ""
  9168. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9169. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  9170. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  9172. msgid "approximate seconds"
  9173. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  9174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
  9175. msgid "Color"
  9176. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  9177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
  9178. msgid "Filament notes"
  9179. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  9181. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  9182. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  9183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  9184. msgid "Max volumetric speed"
  9185. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
  9187. msgid ""
  9188. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  9189. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  9190. "speed. Set to zero for no limit."
  9191. msgstr ""
  9192. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  9193. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  9194. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  9195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
  9196. msgid "Loading speed"
  9197. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  9198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
  9199. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  9200. msgstr ""
  9201. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  9202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  9203. msgid "Loading speed at the start"
  9204. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  9205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
  9206. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  9207. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  9208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
  9209. msgid "Unloading speed"
  9210. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  9211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
  9212. msgid ""
  9213. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  9214. "initial part of unloading just after ramming)."
  9215. msgstr ""
  9216. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  9217. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  9218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
  9219. msgid "Unloading speed at the start"
  9220. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  9221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
  9222. msgid ""
  9223. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  9224. msgstr ""
  9225. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  9226. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  9228. msgid "Delay after unloading"
  9229. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  9230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  9231. msgid ""
  9232. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  9233. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  9234. "original dimensions."
  9235. msgstr ""
  9236. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  9237. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  9238. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  9239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  9240. msgid "Number of cooling moves"
  9241. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  9242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
  9243. msgid ""
  9244. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  9245. "Specify desired number of these moves."
  9246. msgstr ""
  9247. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  9248. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  9249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  9250. msgid "Speed of the first cooling move"
  9251. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
  9253. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  9254. msgstr ""
  9255. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  9257. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  9258. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  9259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
  9260. msgid ""
  9261. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  9262. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  9263. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  9264. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  9265. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  9266. msgstr ""
  9267. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  9268. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  9269. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  9270. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  9271. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  9272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  9273. msgid "mmΒ³"
  9274. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  9275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
  9276. msgid "Speed of the last cooling move"
  9277. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  9279. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  9280. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
  9282. msgid "Filament load time"
  9283. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  9285. msgid ""
  9286. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  9287. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9288. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9289. msgstr ""
  9290. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  9291. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9292. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  9294. msgid "Ramming parameters"
  9295. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  9296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
  9297. msgid ""
  9298. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  9299. "parameters."
  9300. msgstr ""
  9301. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  9302. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  9304. msgid "Filament unload time"
  9305. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  9307. msgid ""
  9308. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  9309. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9310. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9311. msgstr ""
  9312. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  9313. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9314. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
  9316. msgid ""
  9317. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  9318. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  9319. "average."
  9320. msgstr ""
  9321. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  9322. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  9323. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  9324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
  9325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  9326. msgid "Density"
  9327. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  9329. msgid ""
  9330. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  9331. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  9332. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  9333. "displacement."
  9334. msgstr ""
  9335. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9336. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  9337. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  9338. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  9339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
  9340. msgid "g/cmΒ³"
  9341. msgstr "г/см³"
  9342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  9343. msgid "Filament type"
  9344. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  9346. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  9347. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  9348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  9349. msgid "Soluble material"
  9350. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  9351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  9352. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  9353. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
  9355. msgid ""
  9356. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  9357. "information."
  9358. msgstr ""
  9359. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9360. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  9362. msgid "money/kg"
  9363. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  9364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  9365. msgid "Spool weight"
  9366. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  9367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
  9368. msgid ""
  9369. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  9370. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  9371. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  9372. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  9373. msgstr ""
  9374. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  9375. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  9376. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  9377. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
  9379. msgid "g"
  9380. msgstr "Π³"
  9381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
  9382. msgid "(Unknown)"
  9383. msgstr "(НСвідомий)"
  9384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093
  9385. msgid "Fill angle"
  9386. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  9387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
  9388. msgid ""
  9389. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  9390. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  9391. "so this setting does not affect them."
  9392. msgstr ""
  9393. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9394. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  9395. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  9396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  9397. msgid "Fill density"
  9398. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  9399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  9400. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  9401. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  9402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  9403. msgid "Fill pattern"
  9404. msgstr "Шаблон заповнСння"
  9405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
  9406. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9407. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  9408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
  9409. msgid "Grid"
  9410. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  9411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
  9412. msgid "Stars"
  9413. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  9414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
  9415. msgid "Cubic"
  9416. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  9418. msgid "Line"
  9419. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  9420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  9421. msgid "Honeycomb"
  9422. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  9423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  9424. msgid "3D Honeycomb"
  9425. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  9426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  9427. msgid "Gyroid"
  9428. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  9429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  9430. msgid "Adaptive Cubic"
  9431. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  9433. msgid "Support Cubic"
  9434. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  9435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  9436. msgid "Lightning"
  9437. msgstr ""
  9438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
  9439. msgid ""
  9440. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9441. "disable acceleration control for first layer."
  9442. msgstr ""
  9443. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9444. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  9446. msgid "First object layer over raft interface"
  9447. msgstr ""
  9448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
  9449. msgid ""
  9450. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9451. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9452. "layer of object above raft interface."
  9453. msgstr ""
  9454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
  9455. msgid "First layer bed temperature"
  9456. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
  9458. msgid ""
  9459. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9460. "disable bed temperature control commands in the output."
  9461. msgstr ""
  9462. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9463. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  9464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
  9465. msgid ""
  9466. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9467. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9468. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9469. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9470. msgstr ""
  9471. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9472. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  9473. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  9474. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9475. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  9476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
  9477. msgid ""
  9478. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9479. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9480. "plates."
  9481. msgstr ""
  9482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  9483. msgid "First layer speed"
  9484. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  9486. msgid ""
  9487. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9488. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9489. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9490. msgstr ""
  9491. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9492. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9493. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9494. "Π·Π° замовчуванням."
  9495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  9496. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9497. msgstr ""
  9498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
  9499. msgid ""
  9500. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9501. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9502. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9503. "the default speeds."
  9504. msgstr ""
  9505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  9506. msgid "First layer nozzle temperature"
  9507. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  9509. msgid ""
  9510. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9511. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9512. "commands in the output G-code."
  9513. msgstr ""
  9514. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  9515. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  9516. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  9517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  9518. msgid "Full fan speed at layer"
  9519. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  9521. msgid ""
  9522. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9523. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9524. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9525. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9526. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9527. msgstr ""
  9528. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  9529. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  9530. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  9531. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  9532. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
  9534. msgid "Fuzzy skin type."
  9535. msgstr ""
  9536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
  9537. msgid "Outside walls"
  9538. msgstr ""
  9539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
  9540. msgid "All walls"
  9541. msgstr ""
  9542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
  9543. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9544. msgstr ""
  9545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
  9546. msgid ""
  9547. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9548. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9549. msgstr ""
  9550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  9551. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9552. msgstr ""
  9553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  9554. msgid ""
  9555. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9556. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9557. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9558. msgstr ""
  9559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
  9560. msgid "Fill gaps"
  9561. msgstr ""
  9562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316
  9563. msgid ""
  9564. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9565. "perimeters and infill."
  9566. msgstr ""
  9567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
  9568. msgid ""
  9569. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9570. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9571. "filling."
  9572. msgstr ""
  9573. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  9574. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9575. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9576. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  9577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  9578. msgid "Verbose G-code"
  9579. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
  9581. msgid ""
  9582. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9583. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9584. "file could make your firmware slow down."
  9585. msgstr ""
  9586. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  9587. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  9588. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  9589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  9590. msgid "G-code flavor"
  9591. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  9592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
  9593. msgid ""
  9594. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9595. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9596. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9597. "extrusion value at all."
  9598. msgstr ""
  9599. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  9600. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9601. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  9602. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  9603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
  9604. msgid "No extrusion"
  9605. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  9606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  9607. msgid "Label objects"
  9608. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
  9610. msgid ""
  9611. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9612. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9613. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9614. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9615. msgstr ""
  9616. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ– Π΄ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΎΠΊ G-Code Ρ–Π· об’єктом, "
  9617. "Π΄ΠΎ якого Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ корисно для ΠΏΠ»Π°Π³Ρ–Π½Π° Octoprint CancelObject. Π¦Ρ– "
  9618. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ НЕ сумісні Π· ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ \"ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· "
  9619. "ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром\" Ρ‚Π° \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚\" / \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² заповнСння\"."
  9620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
  9621. msgid "G-code substitutions"
  9622. msgstr ""
  9623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381
  9624. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9625. msgstr ""
  9626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9627. msgid "High extruder current on filament swap"
  9628. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  9629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387
  9630. msgid ""
  9631. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9632. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9633. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9634. msgstr ""
  9635. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  9636. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  9637. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  9638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  9639. msgid ""
  9640. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9641. "disable acceleration control for infill."
  9642. msgstr ""
  9643. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  9644. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  9645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  9646. msgid "Combine infill every"
  9647. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  9648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405
  9649. msgid ""
  9650. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9651. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9652. msgstr ""
  9653. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  9654. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  9655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  9656. msgid "Combine infill every n layers"
  9657. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  9659. msgid "Length of the infill anchor"
  9660. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  9662. msgid ""
  9663. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9664. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9665. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9666. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9667. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9668. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9669. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9670. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9671. "perimeters connected to a single infill line."
  9672. msgstr ""
  9673. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9674. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9675. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9676. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9677. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  9678. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  9679. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  9680. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9681. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  9682. "заповнСння."
  9683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
  9684. msgid "0 (no open anchors)"
  9685. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  9686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9687. msgid "1 mm"
  9688. msgstr ""
  9689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  9690. msgid "2 mm"
  9691. msgstr ""
  9692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  9693. msgid "5 mm"
  9694. msgstr ""
  9695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
  9696. msgid "10 mm"
  9697. msgstr ""
  9698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
  9699. msgid "1000 (unlimited)"
  9700. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  9701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
  9702. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9703. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
  9705. msgid ""
  9706. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9707. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9708. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9709. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9710. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9711. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9712. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9713. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9714. msgstr ""
  9715. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9716. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9717. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9718. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9719. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  9720. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9721. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  9722. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9723. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  9724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  9725. msgid "0 (not anchored)"
  9726. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  9727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
  9728. msgid "Infill extruder"
  9729. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  9730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  9731. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9732. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  9733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
  9734. msgid ""
  9735. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9736. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9737. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9738. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9739. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9740. msgstr ""
  9741. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9742. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9743. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  9744. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9745. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  9746. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
  9748. msgid "Infill before perimeters"
  9749. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  9750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  9751. msgid ""
  9752. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9753. "latter first."
  9754. msgstr ""
  9755. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  9756. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  9757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
  9758. msgid "Only infill where needed"
  9759. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ"
  9760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
  9761. msgid ""
  9762. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9763. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9764. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9765. msgstr ""
  9766. "Ця опція ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ заповнСння областСй, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  9767. "ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ діяти як Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  9768. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ гСнСрація G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ."
  9769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
  9770. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9771. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  9773. msgid ""
  9774. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9775. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9776. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9777. "perimeter extrusion width."
  9778. msgstr ""
  9779. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  9780. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  9781. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  9782. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  9783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
  9784. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9785. msgstr ""
  9786. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9787. "обчислСння."
  9788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  9789. msgid "Inherits profile"
  9790. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  9791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  9792. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9793. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  9794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9795. msgid "Interface shells"
  9796. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  9797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
  9798. msgid ""
  9799. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9800. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9801. "soluble support material."
  9802. msgstr ""
  9803. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  9804. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  9805. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
  9807. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9808. msgstr ""
  9809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  9810. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9811. msgstr ""
  9812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
  9813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167
  9814. msgid "mm (zero to disable)"
  9815. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  9816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  9817. msgid "Enable ironing"
  9818. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  9819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  9820. msgid ""
  9821. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9822. msgstr ""
  9823. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  9824. "головкою"
  9825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
  9826. msgid "Ironing Type"
  9827. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  9828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9829. msgid "All top surfaces"
  9830. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  9832. msgid "Topmost surface only"
  9833. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  9834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
  9835. msgid "All solid surfaces"
  9836. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  9838. msgid "Flow rate"
  9839. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  9840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  9841. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9842. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  9843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
  9844. msgid "Spacing between ironing passes"
  9845. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  9846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
  9847. msgid "Distance between ironing lines"
  9848. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  9849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  9850. msgid ""
  9851. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9852. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9853. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9854. "[layer_z]."
  9855. msgstr ""
  9856. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  9857. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9858. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  9859. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  9860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  9861. msgid "Supports remaining times"
  9862. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  9863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
  9864. msgid ""
  9865. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9866. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9867. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9868. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9869. msgstr ""
  9870. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  9871. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  9872. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  9873. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  9874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
  9875. msgid "Supports stealth mode"
  9876. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
  9878. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9879. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  9881. msgid "How to apply limits"
  9882. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  9883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
  9884. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9885. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
  9887. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9888. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  9890. msgid "Emit to G-code"
  9891. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  9893. msgid "Use for time estimate"
  9894. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  9895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
  9896. msgid "Ignore"
  9897. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9899. msgid "Maximum feedrate X"
  9900. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  9901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9902. msgid "Maximum feedrate Y"
  9903. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
  9905. msgid "Maximum feedrate Z"
  9906. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
  9908. msgid "Maximum feedrate E"
  9909. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  9910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9911. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9912. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9914. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9915. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  9917. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9918. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
  9920. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9921. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  9922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9923. msgid "Maximum acceleration X"
  9924. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  9925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9926. msgid "Maximum acceleration Y"
  9927. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  9928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  9929. msgid "Maximum acceleration Z"
  9930. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  9931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
  9932. msgid "Maximum acceleration E"
  9933. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  9934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9935. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9936. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9938. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9939. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  9941. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9942. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  9944. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9945. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9947. msgid "Maximum jerk X"
  9948. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  9949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
  9950. msgid "Maximum jerk Y"
  9951. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  9952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9953. msgid "Maximum jerk Z"
  9954. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  9955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  9956. msgid "Maximum jerk E"
  9957. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  9958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  9959. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9960. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  9962. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9963. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  9965. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9966. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
  9968. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9969. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
  9971. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9972. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
  9974. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9975. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  9976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  9977. msgid "Minimum travel feedrate"
  9978. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  9979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  9980. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9981. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  9982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
  9983. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9984. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
  9986. msgid ""
  9987. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9988. "\n"
  9989. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9990. "(M204 T)."
  9991. msgstr ""
  9992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  9993. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9994. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  9995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  9996. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9997. msgstr ""
  9998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  9999. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  10000. msgstr ""
  10001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
  10002. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  10003. msgstr ""
  10004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  10005. msgid "Max"
  10006. msgstr "Максимально"
  10007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  10008. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  10009. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  10010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
  10011. msgid ""
  10012. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  10013. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  10014. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  10015. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  10016. msgstr ""
  10017. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  10018. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  10019. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  10020. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  10021. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  10022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  10023. msgid "Max print speed"
  10024. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  10026. msgid ""
  10027. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  10028. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  10029. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  10030. msgstr ""
  10031. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  10032. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  10033. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10034. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  10035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
  10036. msgid ""
  10037. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  10038. "extruder supports."
  10039. msgstr ""
  10040. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10041. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  10042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
  10043. msgid "Max volumetric slope positive"
  10044. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808
  10046. msgid ""
  10047. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  10048. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  10049. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  10050. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  10051. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  10052. msgstr ""
  10053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  10054. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  10055. msgstr "мм³/с²"
  10056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  10057. msgid "Max volumetric slope negative"
  10058. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
  10060. msgid ""
  10061. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  10062. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  10063. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  10064. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  10065. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  10066. msgstr ""
  10067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  10068. msgid "Min"
  10069. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  10070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  10071. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  10072. msgstr ""
  10073. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  10074. "вСнтилятор."
  10075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
  10076. msgid ""
  10077. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  10078. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  10079. "0.1 mm."
  10080. msgstr ""
  10081. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  10082. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  10083. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  10084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  10085. msgid "Min print speed"
  10086. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
  10088. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  10089. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  10090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
  10091. msgid "Minimal filament extrusion length"
  10092. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  10094. msgid ""
  10095. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  10096. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  10097. "machines, this minimum applies to each extruder."
  10098. msgstr ""
  10099. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  10100. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  10101. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  10103. msgid "Configuration notes"
  10104. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  10106. msgid ""
  10107. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  10108. "header comments."
  10109. msgstr ""
  10110. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  10111. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  10112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  10113. msgid ""
  10114. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  10115. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  10116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  10117. msgid "Host Type"
  10118. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  10119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  10120. msgid ""
  10121. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  10122. "the kind of the host."
  10123. msgstr ""
  10124. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  10125. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  10126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  10127. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  10128. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
  10130. msgid ""
  10131. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  10132. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  10133. msgstr ""
  10134. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  10135. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  10136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  10137. msgid ""
  10138. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  10139. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  10140. "such skirt when changing temperatures."
  10141. msgstr ""
  10142. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… СкструдСрів, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ "
  10143. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ–ΠΊΠ°Π½Π½ΡŽ. Π¦Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ високий плінтус Ρ‚Π° "
  10144. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ СкструдСри Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ плінтуса Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ."
  10145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  10146. msgid "Output filename format"
  10147. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
  10149. msgid ""
  10150. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  10151. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  10152. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  10153. "[input_filename], [input_filename_base]."
  10154. msgstr ""
  10155. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— як Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– всСрСдині "
  10156. "Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ. Наприклад: [layer_height], [fill_density] Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ. Π’ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ "
  10157. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
  10158. "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
  10159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
  10160. msgid "Detect bridging perimeters"
  10161. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  10163. msgid ""
  10164. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  10165. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  10166. msgstr ""
  10167. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10168. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  10169. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  10170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  10171. msgid "Filament parking position"
  10172. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
  10174. msgid ""
  10175. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  10176. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  10177. msgstr ""
  10178. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  10179. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  10181. msgid "Extra loading distance"
  10182. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  10183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
  10184. msgid ""
  10185. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  10186. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  10187. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  10188. "than unloading."
  10189. msgstr ""
  10190. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10191. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  10192. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  10193. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  10194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
  10195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  10196. msgid "Perimeters"
  10197. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
  10199. msgid ""
  10200. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  10201. "disable acceleration control for perimeters."
  10202. msgstr ""
  10203. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  10204. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  10205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  10206. msgid "Perimeter extruder"
  10207. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
  10209. msgid ""
  10210. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  10211. msgstr ""
  10212. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  10213. "- 1."
  10214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
  10215. msgid ""
  10216. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  10217. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  10218. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  10219. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  10220. "it will be computed over layer height."
  10221. msgstr ""
  10222. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10223. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  10224. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  10225. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  10226. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10227. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990
  10229. msgid ""
  10230. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  10231. msgstr ""
  10232. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  10233. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
  10235. msgid ""
  10236. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  10237. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  10238. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  10239. "Perimeters option is enabled."
  10240. msgstr ""
  10241. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  10242. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  10243. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  10244. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  10245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  10246. msgid "(minimum)"
  10247. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  10249. msgid ""
  10250. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  10251. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  10252. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  10253. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  10254. "environment variables."
  10255. msgstr ""
  10256. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  10257. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  10258. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  10259. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  10260. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  10261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
  10262. msgid "Printer type"
  10263. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
  10265. msgid "Type of the printer."
  10266. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  10267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  10268. msgid "Printer notes"
  10269. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  10271. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  10272. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
  10274. msgid "Printer vendor"
  10275. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
  10277. msgid "Name of the printer vendor."
  10278. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
  10280. msgid "Printer variant"
  10281. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  10283. msgid ""
  10284. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  10285. "differentiated by a nozzle diameter."
  10286. msgstr ""
  10287. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  10288. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  10289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
  10290. msgid "Raft contact Z distance"
  10291. msgstr ""
  10292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  10293. msgid ""
  10294. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  10295. msgstr ""
  10296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  10297. msgid "Raft expansion"
  10298. msgstr ""
  10299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  10300. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  10301. msgstr ""
  10302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  10303. msgid "First layer density"
  10304. msgstr ""
  10305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  10306. msgid "Density of the first raft or support layer."
  10307. msgstr ""
  10308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  10309. msgid "First layer expansion"
  10310. msgstr ""
  10311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093
  10312. msgid ""
  10313. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  10314. "bed."
  10315. msgstr ""
  10316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  10317. msgid "Raft layers"
  10318. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102
  10320. msgid ""
  10321. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  10322. "will be generated under it."
  10323. msgstr ""
  10324. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  10325. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
  10327. msgid "Slice resolution"
  10328. msgstr ""
  10329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
  10330. msgid ""
  10331. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  10332. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  10333. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  10334. "simplification and use full resolution from input."
  10335. msgstr ""
  10336. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  10337. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  10338. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  10339. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  10340. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  10341. "ввСдСння."
  10342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  10343. msgid "G-code resolution"
  10344. msgstr ""
  10345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
  10346. msgid ""
  10347. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  10348. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  10349. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  10350. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  10351. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  10352. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  10353. "produced."
  10354. msgstr ""
  10355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  10356. msgid "Minimum travel after retraction"
  10357. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  10358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  10359. msgid ""
  10360. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  10361. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  10362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
  10363. msgid "Retract amount before wipe"
  10364. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  10365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
  10366. msgid ""
  10367. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  10368. "before doing the wipe movement."
  10369. msgstr ""
  10370. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10371. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  10372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  10373. msgid "Retract on layer change"
  10374. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
  10376. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  10377. msgstr ""
  10378. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  10379. "Z."
  10380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  10381. msgid "Length"
  10382. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  10383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
  10384. msgid "Retraction Length"
  10385. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  10386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
  10387. msgid ""
  10388. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  10389. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  10390. "extruder)."
  10391. msgstr ""
  10392. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  10393. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  10394. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  10396. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  10397. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  10398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  10399. msgid ""
  10400. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  10401. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  10402. "enters the extruder)."
  10403. msgstr ""
  10404. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10405. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  10406. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  10408. msgid "Lift Z"
  10409. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚ΠΈ Z"
  10410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
  10411. msgid ""
  10412. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  10413. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  10414. "the first extruder will be considered."
  10415. msgstr ""
  10416. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z швидко ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‰ΠΎΡ€Π°Π·Ρƒ, "
  10417. "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання. ΠŸΡ€ΠΈ використанні Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10418. "розглянуто Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ лишС ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  10420. msgid "Above Z"
  10421. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  10422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  10423. msgid "Only lift Z above"
  10424. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  10425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
  10426. msgid ""
  10427. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  10428. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  10429. "first layers."
  10430. msgstr ""
  10431. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  10432. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10433. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10435. msgid "Below Z"
  10436. msgstr "НиТчС Z"
  10437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
  10438. msgid "Only lift Z below"
  10439. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  10440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
  10441. msgid ""
  10442. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  10443. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  10444. "first layers."
  10445. msgstr ""
  10446. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  10447. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10448. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  10450. msgid "Extra length on restart"
  10451. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  10452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
  10453. msgid ""
  10454. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10455. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10456. msgstr ""
  10457. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10458. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  10459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
  10460. msgid ""
  10461. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10462. "push this additional amount of filament."
  10463. msgstr ""
  10464. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10465. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  10466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
  10467. msgid "Retraction Speed"
  10468. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  10469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
  10470. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10471. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  10472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  10473. msgid "Deretraction Speed"
  10474. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  10475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
  10476. msgid ""
  10477. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10478. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10479. "used."
  10480. msgstr ""
  10481. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10482. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  10483. "пСрСривання ."
  10484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  10485. msgid "Seam position"
  10486. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  10487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  10488. msgid "Position of perimeters starting points."
  10489. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  10490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  10491. msgid "Random"
  10492. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  10493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10494. msgid "Nearest"
  10495. msgstr "НайблиТча"
  10496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  10497. msgid "Aligned"
  10498. msgstr "Вирівняно"
  10499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
  10500. msgid "Direction"
  10501. msgstr "Напрямок"
  10502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10503. msgid "Preferred direction of the seam"
  10504. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
  10506. msgid "Seam preferred direction"
  10507. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  10509. msgid "Jitter"
  10510. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  10511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
  10512. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10513. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
  10515. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10516. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
  10518. msgid "Distance from brim/object"
  10519. msgstr ""
  10520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  10521. msgid ""
  10522. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10523. msgstr ""
  10524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  10525. msgid "Skirt height"
  10526. msgstr "Висота плінтусу"
  10527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  10528. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10529. msgstr ""
  10530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  10531. msgid "Draft shield"
  10532. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  10533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
  10534. msgid ""
  10535. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10536. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10537. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10538. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10539. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10540. "from print bed due to wind draft."
  10541. msgstr ""
  10542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
  10543. msgid "Disabled"
  10544. msgstr ""
  10545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  10546. msgid "Limited"
  10547. msgstr ""
  10548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  10549. msgid "Enabled"
  10550. msgstr ""
  10551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  10552. msgid "Loops (minimum)"
  10553. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10555. msgid "Skirt Loops"
  10556. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  10557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  10558. msgid ""
  10559. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10560. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10561. "this to zero to disable skirt completely."
  10562. msgstr ""
  10563. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10564. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  10565. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  10566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
  10567. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10568. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  10569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
  10570. msgid ""
  10571. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10572. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10573. msgstr ""
  10574. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10575. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  10576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  10577. msgid "Small perimeters"
  10578. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  10580. msgid ""
  10581. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10582. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10583. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10584. msgstr ""
  10585. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  10586. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  10587. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  10588. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  10590. msgid "Solid infill threshold area"
  10591. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  10592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
  10593. msgid ""
  10594. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10595. "threshold."
  10596. msgstr ""
  10597. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  10598. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  10599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
  10600. msgid "mmΒ²"
  10601. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  10602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  10603. msgid "Solid infill extruder"
  10604. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  10605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
  10606. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10607. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  10608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  10609. msgid "Solid infill every"
  10610. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  10611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
  10612. msgid ""
  10613. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10614. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10615. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10616. "according to nozzle diameter and layer height."
  10617. msgstr ""
  10618. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  10619. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  10620. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  10621. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
  10623. msgid ""
  10624. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10625. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10626. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10627. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10628. msgstr ""
  10629. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10630. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  10631. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  10632. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10633. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
  10635. msgid ""
  10636. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10637. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10638. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10639. msgstr ""
  10640. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10641. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  10642. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  10643. "використання."
  10644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
  10645. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10646. msgstr ""
  10647. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  10648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
  10649. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10650. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  10651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  10652. msgid "Spiral vase"
  10653. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  10654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  10655. msgid ""
  10656. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10657. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10658. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10659. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10660. "when printing more than one single object."
  10661. msgstr ""
  10662. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  10663. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  10664. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  10665. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  10666. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  10667. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  10668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  10669. msgid "Temperature variation"
  10670. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  10671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
  10672. msgid ""
  10673. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10674. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10675. "wiped."
  10676. msgstr ""
  10677. "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ° Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, яка Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ СкструдСр Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ. Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” "
  10678. "\"ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ\" плінтус Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΠΉ висоті, Π½Π° які ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ сопла."
  10679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
  10680. msgid ""
  10681. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10682. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10683. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10684. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10685. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10686. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10687. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10688. msgstr ""
  10689. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як стіл досягнС "
  10690. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π° СкструдСр Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ” нагріватися, Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, "
  10691. "як СкструдСр Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нагрівання. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Slic3r виявляє M104 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… "
  10692. "ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ додаватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ "
  10693. "ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Π²Ρƒ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π΄Ρ–ΠΉ. "
  10694. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10695. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10696. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  10697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  10698. msgid ""
  10699. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10700. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10701. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10702. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10703. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10704. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10705. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10706. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10707. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10708. msgstr ""
  10709. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  10710. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  10711. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10712. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  10713. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  10714. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  10715. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10716. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10717. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  10718. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  10719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10720. msgid "Color change G-code"
  10721. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  10723. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10724. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
  10726. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10727. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
  10729. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10730. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  10731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  10732. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10733. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  10734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
  10735. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10736. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  10737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  10738. msgid "Prime all printing extruders"
  10739. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  10740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  10741. msgid ""
  10742. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10743. "print bed at the start of the print."
  10744. msgstr ""
  10745. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  10746. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  10747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  10748. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10749. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  10750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  10751. msgid ""
  10752. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10753. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10754. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10755. "with the print."
  10756. msgstr ""
  10757. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  10758. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  10759. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  10760. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  10761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  10762. msgid "Slice gap closing radius"
  10763. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  10764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
  10765. msgid ""
  10766. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10767. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10768. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10769. msgstr ""
  10770. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  10771. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  10772. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  10773. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  10774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
  10775. msgid "Slicing Mode"
  10776. msgstr ""
  10777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
  10778. msgid ""
  10779. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10780. "close all holes in the model."
  10781. msgstr ""
  10782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  10783. msgid "Regular"
  10784. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  10785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
  10786. msgid "Even-odd"
  10787. msgstr ""
  10788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
  10789. msgid "Close holes"
  10790. msgstr ""
  10791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
  10792. msgid "Generate support material"
  10793. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  10794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  10795. msgid "Enable support material generation."
  10796. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
  10798. msgid "Auto generated supports"
  10799. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  10800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
  10801. msgid ""
  10802. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10803. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10804. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10805. msgstr ""
  10806. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  10807. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  10808. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  10809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
  10810. msgid "XY separation between an object and its support"
  10811. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  10812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
  10813. msgid ""
  10814. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10815. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10816. msgstr ""
  10817. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  10818. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  10819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
  10820. msgid "Pattern angle"
  10821. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  10822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551
  10823. msgid ""
  10824. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10825. "plane."
  10826. msgstr ""
  10827. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  10828. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  10829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  10830. msgid ""
  10831. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10832. "print."
  10833. msgstr ""
  10834. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  10835. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  10836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  10837. msgid "Top contact Z distance"
  10838. msgstr ""
  10839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  10840. msgid ""
  10841. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10842. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10843. "first object layer."
  10844. msgstr ""
  10845. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  10846. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  10847. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  10848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  10849. msgid "0 (soluble)"
  10850. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  10851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  10852. msgid "0.1 (detachable)"
  10853. msgstr ""
  10854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  10855. msgid "0.2 (detachable)"
  10856. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  10857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  10858. msgid "Bottom contact Z distance"
  10859. msgstr ""
  10860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  10861. msgid ""
  10862. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10863. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10864. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10865. msgstr ""
  10866. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10867. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
  10869. msgid "Same as top"
  10870. msgstr ""
  10871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
  10872. msgid "Enforce support for the first"
  10873. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  10874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  10875. msgid ""
  10876. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10877. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10878. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10879. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10880. msgstr ""
  10881. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  10882. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  10883. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  10884. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  10885. "пластині."
  10886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
  10887. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10888. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  10890. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10891. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  10892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
  10893. msgid ""
  10894. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10895. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10896. msgstr ""
  10897. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  10898. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  10899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  10900. msgid ""
  10901. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10902. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10903. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10904. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10905. msgstr ""
  10906. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  10907. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  10908. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  10909. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  10910. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  10912. msgid "Interface loops"
  10913. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  10914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
  10915. msgid ""
  10916. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10917. msgstr ""
  10918. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчанням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  10919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  10920. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10921. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  10922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  10923. msgid ""
  10924. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10925. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10926. msgstr ""
  10927. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  10928. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  10929. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  10930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
  10931. msgid "Top interface layers"
  10932. msgstr ""
  10933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
  10934. msgid ""
  10935. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10936. "material."
  10937. msgstr ""
  10938. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  10939. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  10940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
  10941. msgid "0 (off)"
  10942. msgstr ""
  10943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
  10944. msgid "1 (light)"
  10945. msgstr ""
  10946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
  10947. msgid "2 (default)"
  10948. msgstr ""
  10949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  10950. msgid "3 (heavy)"
  10951. msgstr ""
  10952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  10953. msgid "Bottom interface layers"
  10954. msgstr ""
  10955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  10956. msgid ""
  10957. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10958. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10959. msgstr ""
  10960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  10961. msgid "Closing radius"
  10962. msgstr ""
  10963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688
  10964. msgid ""
  10965. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10966. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10967. msgstr ""
  10968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
  10969. msgid "Interface pattern spacing"
  10970. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  10971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
  10972. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10973. msgstr ""
  10974. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  10975. "інтСрфСйс."
  10976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  10977. msgid ""
  10978. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10979. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10980. "speed."
  10981. msgstr ""
  10982. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  10983. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  10984. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716
  10986. msgid "Pattern"
  10987. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  10988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
  10989. msgid "Pattern used to generate support material."
  10990. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  10992. msgid "Rectilinear grid"
  10993. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  10994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  10995. msgid "Interface pattern"
  10996. msgstr ""
  10997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
  10998. msgid ""
  10999. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  11000. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  11001. "support interface is Concentric."
  11002. msgstr ""
  11003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  11004. msgid "Pattern spacing"
  11005. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  11006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
  11007. msgid "Spacing between support material lines."
  11008. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
  11010. msgid "Speed for printing support material."
  11011. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  11013. msgid "Style"
  11014. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  11015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  11016. msgid ""
  11017. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  11018. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  11019. "will save material and reduce object scarring."
  11020. msgstr ""
  11021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  11022. msgid "Snug"
  11023. msgstr ""
  11024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
  11025. msgid "Synchronize with object layers"
  11026. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  11028. msgid ""
  11029. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  11030. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  11031. msgstr ""
  11032. "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно "
  11033. "використовувати Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅ пСрСмикання "
  11034. "СкструдСрів -Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°."
  11035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
  11036. msgid "Overhang threshold"
  11037. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  11038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  11039. msgid ""
  11040. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  11041. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  11042. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  11043. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  11044. "detection (recommended)."
  11045. msgstr ""
  11046. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  11047. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  11048. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  11049. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  11050. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  11051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  11052. msgid "With sheath around the support"
  11053. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
  11055. msgid ""
  11056. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  11057. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  11058. msgstr ""
  11059. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  11060. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  11061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
  11062. msgid ""
  11063. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  11064. "disable temperature control commands in the output G-code."
  11065. msgstr ""
  11066. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11067. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  11068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
  11069. msgid "Nozzle temperature"
  11070. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  11071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  11072. msgid "Thick bridges"
  11073. msgstr ""
  11074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
  11075. msgid ""
  11076. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  11077. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  11078. "shorter bridged distances."
  11079. msgstr ""
  11080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
  11081. msgid "Detect thin walls"
  11082. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  11083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828
  11084. msgid ""
  11085. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  11086. "to collapse them into a single trace)."
  11087. msgstr ""
  11088. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  11089. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  11090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  11091. msgid "Threads"
  11092. msgstr "Нитки"
  11093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
  11094. msgid ""
  11095. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  11096. "is slightly above the number of available cores/processors."
  11097. msgstr ""
  11098. "Нитки Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π΅Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡ… завдань. ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  11099. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ доступних ядСр / процСсорів."
  11100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  11101. msgid ""
  11102. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  11103. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  11104. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  11105. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  11106. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  11107. "behaviour both before and after the toolchange."
  11108. msgstr ""
  11109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  11110. msgid ""
  11111. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  11112. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  11113. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  11114. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  11115. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  11116. msgstr ""
  11117. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  11118. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  11119. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  11120. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  11121. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  11122. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  11123. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
  11125. msgid ""
  11126. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  11127. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  11128. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  11129. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  11130. "for auto."
  11131. msgstr ""
  11132. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  11133. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  11134. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  11135. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  11136. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  11137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  11138. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  11139. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  11140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  11141. msgid "Top solid layers"
  11142. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  11143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  11144. msgid ""
  11145. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  11146. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  11147. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  11148. msgstr ""
  11149. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  11150. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  11151. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  11153. msgid "Minimum top shell thickness"
  11154. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  11155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
  11156. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  11157. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  11158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
  11159. msgid "Z travel"
  11160. msgstr ""
  11161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
  11162. msgid ""
  11163. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  11164. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  11165. "instead."
  11166. msgstr ""
  11167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
  11168. msgid "Use firmware retraction"
  11169. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  11170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  11171. msgid ""
  11172. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  11173. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  11174. msgstr ""
  11175. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G10 Ρ– G11 для ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ "
  11176. "Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  11178. msgid "Use relative E distances"
  11179. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  11180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
  11181. msgid ""
  11182. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  11183. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  11184. msgstr ""
  11185. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  11186. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  11187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  11188. msgid "Use volumetric E"
  11189. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  11190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  11191. msgid ""
  11192. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  11193. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  11194. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  11195. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  11196. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  11197. "only supported in recent Marlin."
  11198. msgstr ""
  11199. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  11200. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  11201. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  11202. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  11203. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  11204. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
  11206. msgid "Enable variable layer height feature"
  11207. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  11208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
  11209. msgid ""
  11210. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  11211. "variable layer height. Enabled by default."
  11212. msgstr ""
  11213. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  11214. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  11215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  11216. msgid "Wipe while retracting"
  11217. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
  11219. msgid ""
  11220. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  11221. "blob on leaky extruders."
  11222. msgstr ""
  11223. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  11224. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  11225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
  11226. msgid ""
  11227. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  11228. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  11229. msgstr ""
  11230. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  11231. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  11232. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  11233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  11234. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  11235. msgstr "Обсяги витирання - обсяги завСдСння/вивСдСння"
  11236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  11237. msgid ""
  11238. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  11239. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  11240. "volumes below."
  11241. msgstr ""
  11242. "Π¦Π΅ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– обсяги для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ / Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  11243. "інструмСнту, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання. Π¦Ρ– значСння "
  11244. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для спрощСння створСння ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… обсягів ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  11245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  11246. msgid "Purging volumes - matrix"
  11247. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  11248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
  11249. msgid ""
  11250. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  11251. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  11252. msgstr ""
  11253. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  11254. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  11255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
  11256. msgid "Position X"
  11257. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  11258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  11259. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11260. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  11262. msgid "Position Y"
  11263. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  11264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  11265. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11266. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  11268. msgid "Width of a wipe tower"
  11269. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  11271. msgid "Wipe tower rotation angle"
  11272. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  11273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
  11274. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  11275. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  11276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
  11277. msgid "Wipe tower brim width"
  11278. msgstr ""
  11279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  11280. msgid "Wipe into this object's infill"
  11281. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
  11283. msgid ""
  11284. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  11285. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  11286. "additional travel moves."
  11287. msgstr ""
  11288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
  11289. msgid "Wipe into this object"
  11290. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
  11292. msgid ""
  11293. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  11294. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  11295. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  11296. msgstr ""
  11297. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11298. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  11299. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  11300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  11301. msgid "Maximal bridging distance"
  11302. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  11303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  11304. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  11305. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  11306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  11307. msgid "XY Size Compensation"
  11308. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  11309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
  11310. msgid ""
  11311. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  11312. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  11313. "tuning hole sizes."
  11314. msgstr ""
  11315. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  11316. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  11317. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  11318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
  11319. msgid "Z offset"
  11320. msgstr "ЗміщСння Z"
  11321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
  11322. msgid ""
  11323. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  11324. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  11325. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  11326. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  11327. msgstr ""
  11328. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  11329. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  11330. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  11331. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  11332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  11333. msgid "Perimeter generator"
  11334. msgstr ""
  11335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
  11336. msgid ""
  11337. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  11338. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  11339. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  11340. "Concentric infill."
  11341. msgstr ""
  11342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
  11343. msgid "Classic"
  11344. msgstr ""
  11345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
  11346. msgid "Arachne"
  11347. msgstr ""
  11348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  11349. msgid "Perimeter transition length"
  11350. msgstr ""
  11351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
  11352. msgid ""
  11353. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  11354. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  11355. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  11356. "be computed based on the nozzle diameter."
  11357. msgstr ""
  11358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  11359. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  11360. msgstr ""
  11361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
  11362. msgid ""
  11363. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  11364. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  11365. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  11366. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  11367. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  11368. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  11369. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  11370. "diameter."
  11371. msgstr ""
  11372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  11373. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  11374. msgstr ""
  11375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109
  11376. msgid ""
  11377. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  11378. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  11379. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  11380. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  11381. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  11382. msgstr ""
  11383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
  11384. msgid "Perimeter distribution count"
  11385. msgstr ""
  11386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
  11387. msgid ""
  11388. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  11389. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  11390. "in width."
  11391. msgstr ""
  11392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
  11393. msgid "Minimum feature size"
  11394. msgstr ""
  11395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  11396. msgid ""
  11397. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  11398. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  11399. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  11400. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  11401. "diameter."
  11402. msgstr ""
  11403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
  11404. msgid "Minimum perimeter width"
  11405. msgstr ""
  11406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  11407. msgid ""
  11408. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  11409. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  11410. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  11411. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  11412. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  11413. msgstr ""
  11414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  11415. msgid "Display width"
  11416. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
  11418. msgid "Width of the display"
  11419. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  11421. msgid "Display height"
  11422. msgstr "Висота дисплСя"
  11423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  11424. msgid "Height of the display"
  11425. msgstr "Висота дисплСю"
  11426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223
  11427. msgid "Number of pixels in"
  11428. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  11429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  11430. msgid "Number of pixels in X"
  11431. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  11432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
  11433. msgid "Number of pixels in Y"
  11434. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  11435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
  11436. msgid "Display horizontal mirroring"
  11437. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
  11439. msgid "Mirror horizontally"
  11440. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  11442. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  11443. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  11445. msgid "Display vertical mirroring"
  11446. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  11448. msgid "Mirror vertically"
  11449. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
  11451. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  11452. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
  11454. msgid "Display orientation"
  11455. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  11456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  11457. msgid ""
  11458. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  11459. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  11460. "images will be rotated by 90 degrees."
  11461. msgstr ""
  11462. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  11463. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  11464. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  11465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  11466. msgid "Landscape"
  11467. msgstr "Альбомна"
  11468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
  11469. msgid "Portrait"
  11470. msgstr "КниТкова"
  11471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
  11472. msgid "Fast"
  11473. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  11474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  11475. msgid "Fast tilt"
  11476. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
  11478. msgid "Time of the fast tilt"
  11479. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
  11481. msgid "Slow"
  11482. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  11483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
  11484. msgid "Slow tilt"
  11485. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
  11487. msgid "Time of the slow tilt"
  11488. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
  11490. msgid "High viscosity"
  11491. msgstr ""
  11492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
  11493. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  11494. msgstr ""
  11495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
  11496. msgid "Time of the super slow tilt"
  11497. msgstr ""
  11498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  11499. msgid "Area fill"
  11500. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  11501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
  11502. msgid ""
  11503. "The percentage of the bed area. \n"
  11504. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  11505. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  11506. msgstr ""
  11507. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  11508. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  11509. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
  11511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  11512. msgid "Printer scaling correction"
  11513. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
  11515. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  11516. msgstr ""
  11517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
  11518. msgid "Printer scaling X axis correction"
  11519. msgstr ""
  11520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
  11521. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  11522. msgstr ""
  11523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
  11524. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  11525. msgstr ""
  11526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
  11527. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  11528. msgstr ""
  11529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
  11530. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  11531. msgstr ""
  11532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
  11533. msgid "Printer absolute correction"
  11534. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  11536. msgid ""
  11537. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  11538. "correction."
  11539. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  11540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  11541. msgid "Elephant foot minimum width"
  11542. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  11543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
  11544. msgid ""
  11545. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  11546. msgstr ""
  11547. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  11548. "слона."
  11549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
  11550. msgid "Printer gamma correction"
  11551. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  11553. msgid ""
  11554. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  11555. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  11556. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  11557. msgstr ""
  11558. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11559. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  11560. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  11561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  11562. msgid "SLA material type"
  11563. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
  11565. msgid "Initial layer height"
  11566. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
  11568. msgid "Bottle volume"
  11569. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  11570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  11571. msgid "ml"
  11572. msgstr "ΠΌΠ»"
  11573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  11574. msgid "Bottle weight"
  11575. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  11576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  11577. msgid "kg"
  11578. msgstr "ΠΊΠ³"
  11579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  11580. msgid "g/ml"
  11581. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  11582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
  11583. msgid "money/bottle"
  11584. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  11585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  11586. msgid "Faded layers"
  11587. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
  11589. msgid ""
  11590. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11591. "time to the exposure time"
  11592. msgstr ""
  11593. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  11594. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  11595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
  11596. msgid "Minimum exposure time"
  11597. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  11598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
  11599. msgid "Maximum exposure time"
  11600. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  11601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
  11602. msgid "Exposure time"
  11603. msgstr "Час Скспозиції"
  11604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
  11605. msgid "Minimum initial exposure time"
  11606. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  11608. msgid "Maximum initial exposure time"
  11609. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  11611. msgid "Initial exposure time"
  11612. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
  11614. msgid "Correction for expansion"
  11615. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  11616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
  11617. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11618. msgstr ""
  11619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  11620. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11621. msgstr ""
  11622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
  11623. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11624. msgstr ""
  11625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
  11626. msgid "SLA print material notes"
  11627. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  11628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
  11629. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11630. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
  11632. msgid "Default SLA material profile"
  11633. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  11634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532
  11635. msgid "Generate supports"
  11636. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
  11638. msgid "Generate supports for the models"
  11639. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  11640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
  11641. msgid "Pinhead front diameter"
  11642. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
  11644. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11645. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  11647. msgid "Head penetration"
  11648. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  11650. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11651. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  11652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
  11653. msgid "Pinhead width"
  11654. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  11656. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11657. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  11658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
  11659. msgid "Pillar diameter"
  11660. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  11661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
  11662. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11663. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
  11665. msgid "Small pillar diameter percent"
  11666. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  11667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
  11668. msgid ""
  11669. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11670. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11671. msgstr ""
  11672. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  11673. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  11674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
  11675. msgid "Max bridges on a pillar"
  11676. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  11677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  11678. msgid ""
  11679. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11680. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11681. msgstr ""
  11682. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  11683. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  11684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  11685. msgid "Pillar connection mode"
  11686. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  11687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  11688. msgid ""
  11689. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11690. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11691. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11692. msgstr ""
  11693. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  11694. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  11695. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  11696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  11697. msgid "Zig-Zag"
  11698. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  11699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
  11700. msgid "Cross"
  11701. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  11702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
  11703. msgid "Dynamic"
  11704. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  11705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
  11706. msgid "Pillar widening factor"
  11707. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  11708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  11709. msgid ""
  11710. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11711. "Zero means no increase, one means full increase."
  11712. msgstr ""
  11713. "Злиття мостів Π°Π±ΠΎ стовпів Π² Ρ–Π½ΡˆΡ– стовпи ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ радіус. ΠΡƒΠ»ΡŒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” "
  11714. "Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ."
  11715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
  11716. msgid "Support base diameter"
  11717. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  11719. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11720. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  11722. msgid "Support base height"
  11723. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  11725. msgid "The height of the pillar base cone"
  11726. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  11727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  11728. msgid "Support base safety distance"
  11729. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
  11731. msgid ""
  11732. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11733. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11734. "between the model and the pad."
  11735. msgstr ""
  11736. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  11737. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  11738. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  11739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
  11740. msgid "Critical angle"
  11741. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  11742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
  11743. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11744. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  11745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
  11746. msgid "Max bridge length"
  11747. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
  11749. msgid "The max length of a bridge"
  11750. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
  11752. msgid "Max pillar linking distance"
  11753. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  11754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
  11755. msgid ""
  11756. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11757. "will prohibit pillar cascading."
  11758. msgstr ""
  11759. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11760. "забороняє каскадування стовпів."
  11761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  11762. msgid ""
  11763. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11764. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11765. msgstr ""
  11766. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  11767. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  11768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
  11769. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11770. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  11771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  11772. msgid "Minimal distance of the support points"
  11773. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  11774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  11775. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11776. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  11777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
  11778. msgid "Use pad"
  11779. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  11780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
  11781. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11782. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  11783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727
  11784. msgid "Pad wall thickness"
  11785. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
  11787. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11788. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  11789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
  11790. msgid "Pad wall height"
  11791. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  11793. msgid ""
  11794. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11795. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11796. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11797. "difficult."
  11798. msgstr ""
  11799. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  11800. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  11801. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  11802. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  11803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  11804. msgid "Pad brim size"
  11805. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  11807. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11808. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  11809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  11810. msgid "Max merge distance"
  11811. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  11812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  11813. msgid ""
  11814. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11815. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11816. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11817. msgstr ""
  11818. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  11819. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  11820. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  11821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  11822. msgid "Pad wall slope"
  11823. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
  11825. msgid ""
  11826. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11827. "straight walls."
  11828. msgstr ""
  11829. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  11830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
  11831. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11832. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  11834. msgid "Pad around object everywhere"
  11835. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  11837. msgid "Force pad around object everywhere"
  11838. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
  11840. msgid "Pad object gap"
  11841. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
  11843. msgid ""
  11844. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11845. "mode."
  11846. msgstr ""
  11847. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  11848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
  11849. msgid "Pad object connector stride"
  11850. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
  11852. msgid ""
  11853. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11854. "generated pad."
  11855. msgstr ""
  11856. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  11857. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
  11859. msgid "Pad object connector width"
  11860. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  11862. msgid ""
  11863. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11864. msgstr ""
  11865. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
  11867. msgid "Pad object connector penetration"
  11868. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
  11870. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11871. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  11873. msgid "Enable hollowing"
  11874. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  11875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
  11876. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11877. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  11878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  11879. msgid "Wall thickness"
  11880. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  11881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  11882. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11883. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  11885. msgid "Accuracy"
  11886. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  11887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  11888. msgid ""
  11889. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11890. "artifacts."
  11891. msgstr ""
  11892. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  11893. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  11894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  11895. msgid ""
  11896. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11897. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11898. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11899. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11900. "most."
  11901. msgstr ""
  11902. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11903. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11904. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  11905. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  11906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  11907. msgid "Print speed"
  11908. msgstr ""
  11909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  11910. msgid ""
  11911. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11912. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11913. "movement and adds a delay before exposure."
  11914. msgstr ""
  11915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
  11916. msgid "Export OBJ"
  11917. msgstr "Експорт OBJ"
  11918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360
  11919. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11920. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  11921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
  11922. msgid "Export SLA"
  11923. msgstr "Експорт SLA"
  11924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372
  11925. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11926. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  11927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  11928. msgid "Export 3MF"
  11929. msgstr "Експортувати 3MF"
  11930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378
  11931. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11932. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  11933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
  11934. msgid "Export AMF"
  11935. msgstr "Експортувати AMF"
  11936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383
  11937. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11938. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  11939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
  11940. msgid "Export STL"
  11941. msgstr "Експорт STL"
  11942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388
  11943. msgid "Export the model(s) as STL."
  11944. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  11945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393
  11946. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11947. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
  11949. msgid "G-code viewer"
  11950. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399
  11952. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11953. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  11955. msgid "Slice"
  11956. msgstr "Нарізати"
  11957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405
  11958. msgid ""
  11959. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11960. "value."
  11961. msgstr ""
  11962. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  11963. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
  11965. msgid "Help"
  11966. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411
  11968. msgid "Show this help."
  11969. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  11970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
  11971. msgid "Help (FFF options)"
  11972. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  11973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417
  11974. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11975. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  11976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
  11977. msgid "Help (SLA options)"
  11978. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  11979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  11980. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  11981. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
  11983. msgid "Output Model Info"
  11984. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  11985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427
  11986. msgid "Write information about the model to the console."
  11987. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  11988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  11989. msgid "Save config file"
  11990. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  11992. msgid "Save configuration to the specified file."
  11993. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  11994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
  11995. msgid "Align XY"
  11996. msgstr "Вирівняти XY"
  11997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443
  11998. msgid "Align the model to the given point."
  11999. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  12000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
  12001. msgid "Cut model at the given Z."
  12002. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  12003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
  12004. msgid "Center"
  12005. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  12006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470
  12007. msgid "Center the print around the given center."
  12008. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  12009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
  12010. msgid "Don't arrange"
  12011. msgstr "НС впорядковувати"
  12012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475
  12013. msgid ""
  12014. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  12015. "coordinates."
  12016. msgstr ""
  12017. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  12018. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  12019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
  12020. msgid "Ensure on bed"
  12021. msgstr ""
  12022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
  12023. msgid ""
  12024. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  12025. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  12026. msgstr ""
  12027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
  12028. msgid "Duplicate"
  12029. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  12030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484
  12031. msgid "Multiply copies by this factor."
  12032. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  12033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  12034. msgid "Duplicate by grid"
  12035. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  12036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
  12037. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  12038. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  12039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493
  12040. msgid ""
  12041. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  12042. "order to perform actions once."
  12043. msgstr ""
  12044. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  12045. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  12046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498
  12047. msgid ""
  12048. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  12049. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  12050. msgstr ""
  12051. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  12052. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  12053. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  12054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  12055. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  12056. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  12057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
  12058. msgid "Rotate around X"
  12059. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  12060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
  12061. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  12062. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  12063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
  12064. msgid "Rotate around Y"
  12065. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  12066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
  12067. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  12068. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  12069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  12070. msgid "Scaling factor or percentage."
  12071. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  12072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
  12073. msgid ""
  12074. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  12075. "objects."
  12076. msgstr ""
  12077. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  12078. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  12079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  12080. msgid "Scale to Fit"
  12081. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  12082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526
  12083. msgid "Scale to fit the given volume."
  12084. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  12086. msgid "Ignore non-existent config files"
  12087. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  12089. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  12090. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  12091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
  12092. msgid ""
  12093. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  12094. "project files (3MF, AMF)."
  12095. msgstr ""
  12096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540
  12097. msgid ""
  12098. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  12099. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  12100. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  12101. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  12102. msgstr ""
  12103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
  12104. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  12105. msgstr ""
  12106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
  12107. msgid ""
  12108. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  12109. "with defaults."
  12110. msgstr ""
  12111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  12112. msgid ""
  12113. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  12114. "with defaults."
  12115. msgstr ""
  12116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
  12117. msgid "Load config file"
  12118. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
  12120. msgid ""
  12121. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  12122. "load options from multiple files."
  12123. msgstr ""
  12124. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  12125. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
  12127. msgid "Output File"
  12128. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558
  12130. msgid ""
  12131. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  12132. "based on the input file)."
  12133. msgstr ""
  12134. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  12135. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  12136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
  12137. msgid "Single instance mode"
  12138. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  12139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  12140. msgid ""
  12141. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  12142. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  12143. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  12144. msgstr ""
  12145. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  12146. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  12147. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  12148. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  12149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
  12150. msgid "Data directory"
  12151. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  12152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
  12153. msgid ""
  12154. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  12155. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  12156. "storage."
  12157. msgstr ""
  12158. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  12159. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  12160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  12161. msgid "Logging level"
  12162. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
  12164. msgid ""
  12165. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  12166. "trace\n"
  12167. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  12168. msgstr ""
  12169. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  12170. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  12171. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  12172. "попСрСдТСння."
  12173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
  12174. msgid "Render with a software renderer"
  12175. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  12177. msgid ""
  12178. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  12179. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  12180. msgstr ""
  12181. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  12182. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  12183. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  12184. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  12185. msgid "Error with zip archive"
  12186. msgstr "Помилка ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12187. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:126
  12188. msgid "Generating perimeters"
  12189. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  12190. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:229
  12191. msgid "Preparing infill"
  12192. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  12193. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:403
  12194. msgid "Generating support material"
  12195. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  12196. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  12197. msgid ""
  12198. "Fuzzy skin\n"
  12199. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  12200. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  12201. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  12202. msgstr ""
  12203. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  12204. msgid ""
  12205. "Shapes gallery\n"
  12206. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  12207. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  12208. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  12209. msgstr ""
  12210. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  12211. msgid ""
  12212. "Arrange settings\n"
  12213. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  12214. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  12215. msgstr ""
  12216. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  12217. msgid ""
  12218. "Negative volume\n"
  12219. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  12220. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  12221. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  12222. "Advanced or Expert mode.)"
  12223. msgstr ""
  12224. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  12225. msgid ""
  12226. "Simplify mesh\n"
  12227. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  12228. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  12229. "more in the documentation."
  12230. msgstr ""
  12231. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  12232. msgid ""
  12233. "Reload from disk\n"
  12234. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  12235. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  12236. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  12237. msgstr ""
  12238. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  12239. msgid ""
  12240. "Hiding sidebar\n"
  12241. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  12242. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  12243. msgstr ""
  12244. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  12245. msgid ""
  12246. "Perspective camera\n"
  12247. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  12248. "orthographic and perspective camera?"
  12249. msgstr ""
  12250. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  12251. msgid ""
  12252. "Camera Views\n"
  12253. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  12254. "between predefined camera angles?"
  12255. msgstr ""
  12256. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  12257. msgid ""
  12258. "Place on face\n"
  12259. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  12260. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  12261. "<b>F</b> key."
  12262. msgstr ""
  12263. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  12264. msgid ""
  12265. "Set number of instances\n"
  12266. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  12267. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  12268. msgstr ""
  12269. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  12270. msgid ""
  12271. "Combine infill\n"
  12272. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  12273. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  12274. "every</a>."
  12275. msgstr ""
  12276. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  12277. msgid ""
  12278. "Variable layer height\n"
  12279. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  12280. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  12281. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  12282. msgstr ""
  12283. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  12284. msgid ""
  12285. "Undo/redo history\n"
  12286. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  12287. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  12288. msgstr ""
  12289. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  12290. msgid ""
  12291. "Different layer height for each model\n"
  12292. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  12293. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  12294. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  12295. "documentation."
  12296. msgstr ""
  12297. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  12298. msgid ""
  12299. "Solid infill threshold area\n"
  12300. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  12301. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  12302. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  12303. msgstr ""
  12304. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  12305. msgid ""
  12306. "Search functionality\n"
  12307. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  12308. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  12309. msgstr ""
  12310. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  12311. msgid ""
  12312. "Box selection\n"
  12313. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  12314. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  12315. msgstr ""
  12316. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  12317. #: selected]
  12318. msgid ""
  12319. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  12320. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  12321. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  12322. "scene."
  12323. msgstr ""
  12324. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  12325. msgid ""
  12326. "Printable toggle\n"
  12327. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  12328. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  12329. "a model from the Right-click context menu."
  12330. msgstr ""
  12331. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  12332. msgid ""
  12333. "Mirror\n"
  12334. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  12335. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  12336. msgstr ""
  12337. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  12338. #: degrees]
  12339. msgid ""
  12340. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  12341. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  12342. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  12343. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  12344. msgstr ""
  12345. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  12346. msgid ""
  12347. "Load config from G-code\n"
  12348. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  12349. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  12350. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  12351. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  12352. msgstr ""
  12353. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  12354. msgid ""
  12355. "Ironing\n"
  12356. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  12357. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  12358. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  12359. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  12360. msgstr ""
  12361. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  12362. msgid ""
  12363. "Paint-on supports\n"
  12364. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  12365. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  12366. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12367. msgstr ""
  12368. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  12369. msgid ""
  12370. "Paint-on seam\n"
  12371. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  12372. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  12373. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12374. msgstr ""
  12375. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  12376. msgid ""
  12377. "Insert Pause\n"
  12378. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  12379. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  12380. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  12381. "prints. Read more in the documentation."
  12382. msgstr ""
  12383. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  12384. msgid ""
  12385. "Insert Custom G-code\n"
  12386. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  12387. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  12388. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  12389. "tower. Read more in the documentation."
  12390. msgstr ""
  12391. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  12392. msgid ""
  12393. "Configuration snapshots\n"
  12394. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  12395. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  12396. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  12397. msgstr ""
  12398. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  12399. msgid ""
  12400. "Minimum shell thickness\n"
  12401. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  12402. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  12403. "especially useful when using the variable layer height function."
  12404. msgstr ""
  12405. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  12406. msgid ""
  12407. "Settings in non-modal window\n"
  12408. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  12409. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  12410. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  12411. msgstr ""
  12412. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  12413. msgid ""
  12414. "Adaptive infills\n"
  12415. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  12416. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  12417. "the documentation."
  12418. msgstr ""
  12419. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  12420. msgid ""
  12421. "Lightning infill\n"
  12422. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  12423. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  12424. "in the documentation."
  12425. msgstr ""
  12426. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  12427. msgid ""
  12428. "Fullscreen mode\n"
  12429. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  12430. "<b>F11</b> hotkey."
  12431. msgstr ""
  12432. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  12433. msgid ""
  12434. "\n"
  12435. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  12436. msgstr ""
  12437. "\n"
  12438. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  12439. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  12440. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  12441. msgid " "
  12442. msgstr " "
  12443. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  12444. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  12445. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  12446. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  12447. #, c-format
  12448. msgid " (copy %d of %d)"
  12449. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  12450. #: ../src/common/log.cpp:421
  12451. #, c-format
  12452. msgid " (error %ld: %s)"
  12453. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  12454. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  12455. #, c-format
  12456. msgid " (in module \"%s\")"
  12457. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  12458. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  12459. msgid " (while overwriting an existing item)"
  12460. msgstr ""
  12461. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  12462. msgid " - "
  12463. msgstr " β€” "
  12464. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  12465. msgid " Preview"
  12466. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  12467. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  12468. msgid " bold"
  12469. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12470. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  12471. msgid " italic"
  12472. msgstr " курсив"
  12473. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  12474. msgid " light"
  12475. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  12476. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  12477. msgid " strikethrough"
  12478. msgstr " пСрСкрСслСння"
  12479. #: ../src/common/paper.cpp:117
  12480. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  12481. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  12482. #: ../src/common/paper.cpp:118
  12483. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  12484. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  12485. #: ../src/common/paper.cpp:119
  12486. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  12487. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  12488. #: ../src/common/paper.cpp:120
  12489. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  12490. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  12491. #: ../src/common/paper.cpp:116
  12492. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  12493. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  12494. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  12495. #, c-format
  12496. msgid "%d of %lu"
  12497. msgstr "%d Π· %lu"
  12498. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  12499. #, fuzzy, c-format
  12500. msgid "%i of %u"
  12501. msgstr "%i Π· %i"
  12502. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  12503. #, c-format
  12504. msgid "%ld byte"
  12505. msgid_plural "%ld bytes"
  12506. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12507. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12508. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12509. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  12510. #, c-format
  12511. msgid "%lu of %lu"
  12512. msgstr "%lu Π· %lu"
  12513. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  12514. #, fuzzy, c-format
  12515. msgid "%s (%d items)"
  12516. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12517. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  12518. #, c-format
  12519. msgid "%s (or %s)"
  12520. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12521. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  12522. #, c-format
  12523. msgid "%s Error"
  12524. msgstr "Помилка %s"
  12525. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  12526. #, c-format
  12527. msgid "%s Information"
  12528. msgstr "Інформація %s"
  12529. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  12530. #, c-format
  12531. msgid "%s Preferences"
  12532. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  12533. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  12534. #, c-format
  12535. msgid "%s Warning"
  12536. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  12537. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  12538. #, c-format
  12539. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  12540. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  12541. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  12542. #, c-format
  12543. msgid "%s files (%s)|%s"
  12544. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  12545. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  12546. #, fuzzy, c-format
  12547. msgid "%u of %u"
  12548. msgstr "%lu Π· %lu"
  12549. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12550. msgid "&About"
  12551. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  12552. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12553. msgid "&Actual Size"
  12554. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12555. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  12556. msgid "&After a paragraph:"
  12557. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  12558. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  12559. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  12560. msgid "&Alignment"
  12561. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12562. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  12563. msgid "&Apply"
  12564. msgstr "&Застосувати"
  12565. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  12566. msgid "&Apply Style"
  12567. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  12568. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  12569. msgid "&Arrange Icons"
  12570. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  12571. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12572. msgid "&Ascending"
  12573. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  12574. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  12575. msgid "&Back"
  12576. msgstr "&Назад"
  12577. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  12578. msgid "&Based on:"
  12579. msgstr "На &основі:"
  12580. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  12581. msgid "&Before a paragraph:"
  12582. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  12583. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  12584. msgid "&Bg colour:"
  12585. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  12586. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  12587. msgid "&Blur distance:"
  12588. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  12589. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  12590. msgid "&Bold"
  12591. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12592. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  12593. msgid "&Bottom"
  12594. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12595. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  12596. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  12597. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  12598. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  12599. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  12600. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  12601. msgid "&Bottom:"
  12602. msgstr "&НиТнє:"
  12603. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  12604. msgid "&Box"
  12605. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  12606. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  12607. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  12608. msgid "&Bullet style:"
  12609. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  12610. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12611. msgid "&CD-Rom"
  12612. msgstr "&CD-ROM"
  12613. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  12614. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  12615. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  12616. msgid "&Cancel"
  12617. msgstr "&Бкасувати"
  12618. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  12619. msgid "&Cascade"
  12620. msgstr "&Каскад"
  12621. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  12622. msgid "&Cell"
  12623. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  12624. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12625. msgid "&Character code:"
  12626. msgstr "Код &символу:"
  12627. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12628. msgid "&Clear"
  12629. msgstr "О&чистити"
  12630. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12631. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12632. msgid "&Close"
  12633. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12634. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12635. msgid "&Color"
  12636. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  12637. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12638. msgid "&Colour:"
  12639. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  12640. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12641. msgid "&Convert"
  12642. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12643. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12644. msgid "&Copy URL"
  12645. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  12646. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12647. msgid "&Customize..."
  12648. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  12649. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12650. msgid "&Debug report preview:"
  12651. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  12652. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12653. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12654. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12655. msgid "&Delete"
  12656. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12657. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12658. msgid "&Delete Style..."
  12659. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12660. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12661. msgid "&Descending"
  12662. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  12663. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12664. msgid "&Details"
  12665. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  12666. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12667. msgid "&Down"
  12668. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12669. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12670. msgid "&Edit Style..."
  12671. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12672. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12673. msgid "&Execute"
  12674. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  12675. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12676. msgid "&Find"
  12677. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  12678. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12679. msgid "&First"
  12680. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  12681. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12682. msgid "&Floating mode:"
  12683. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  12684. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12685. msgid "&Floppy"
  12686. msgstr "&ДискСта"
  12687. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12688. msgid "&Font"
  12689. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  12690. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12691. msgid "&Font family:"
  12692. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  12693. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12694. msgid "&Font for Level..."
  12695. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  12696. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12697. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12698. msgid "&Font:"
  12699. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  12700. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12701. msgid "&Forward"
  12702. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  12703. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12704. msgid "&From:"
  12705. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  12706. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12707. msgid "&Harddisk"
  12708. msgstr "&Жорсткий диск"
  12709. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12710. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12711. msgid "&Height:"
  12712. msgstr "&Висота:"
  12713. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12714. msgid "&Hide details"
  12715. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  12716. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12717. msgid "&Home"
  12718. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  12719. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12720. #, fuzzy
  12721. msgid "&Horizontal offset:"
  12722. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12723. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12724. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12725. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12726. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12727. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12728. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12729. msgid "&Indeterminate"
  12730. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  12731. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12732. msgid "&Index"
  12733. msgstr "&ІндСкс"
  12734. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12735. msgid "&Info"
  12736. msgstr "&Інформація"
  12737. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12738. msgid "&Italic"
  12739. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  12740. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12741. msgid "&Jump to"
  12742. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  12743. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12744. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12745. msgid "&Justified"
  12746. msgstr "&ВирівнянС"
  12747. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12748. msgid "&Last"
  12749. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  12750. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12751. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12752. msgid "&Left"
  12753. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12754. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12755. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12756. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12757. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12758. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12759. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12760. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12761. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12762. msgid "&Left:"
  12763. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  12764. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12765. msgid "&List level:"
  12766. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  12767. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12768. msgid "&Log"
  12769. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  12770. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12771. msgid "&Move"
  12772. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  12773. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12774. msgid "&Move the object to:"
  12775. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  12776. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12777. msgid "&Network"
  12778. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  12779. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12780. msgid "&New"
  12781. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12782. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12783. msgid "&Next"
  12784. msgstr "&Наступний"
  12785. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12786. msgid "&Next Paragraph"
  12787. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12788. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12789. msgid "&Next Tip"
  12790. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  12791. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12792. msgid "&Next style:"
  12793. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12794. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12795. msgid "&No"
  12796. msgstr "&Ні"
  12797. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12798. msgid "&Notes:"
  12799. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  12800. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12801. msgid "&Number:"
  12802. msgstr "&НомСр:"
  12803. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12804. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12805. msgid "&OK"
  12806. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  12807. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12808. msgid "&Open..."
  12809. msgstr "&Відкрити…"
  12810. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12811. msgid "&Outline level:"
  12812. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  12813. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12814. msgid "&Page Break"
  12815. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  12816. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12817. msgid "&Picture"
  12818. msgstr "&ЗобраТСння"
  12819. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12820. msgid "&Point size:"
  12821. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  12822. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12823. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12824. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  12825. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12826. msgid "&Position mode:"
  12827. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  12828. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12829. msgid "&Previous"
  12830. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  12831. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12832. msgid "&Previous Paragraph"
  12833. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12834. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12835. msgid "&Print..."
  12836. msgstr "&Друкувати…"
  12837. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12838. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12839. msgid "&Properties"
  12840. msgstr "&Властивості"
  12841. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12842. msgid "&Redo "
  12843. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  12844. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12845. msgid "&Rename Style..."
  12846. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12847. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12848. msgid "&Replace"
  12849. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12850. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12851. msgid "&Restart numbering"
  12852. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  12853. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12854. msgid "&Restore"
  12855. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12856. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12857. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12858. msgid "&Right"
  12859. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12860. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12861. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12862. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12863. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12864. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12865. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12866. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12867. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12868. msgid "&Right:"
  12869. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  12870. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12871. msgid "&Save"
  12872. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12873. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12874. msgid "&Save as"
  12875. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  12876. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12877. msgid "&See details"
  12878. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  12879. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12880. msgid "&Show tips at startup"
  12881. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  12882. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12883. msgid "&Size"
  12884. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12885. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12886. msgid "&Size:"
  12887. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  12888. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12889. msgid "&Skip"
  12890. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  12891. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12892. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12893. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12894. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12895. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12896. msgid "&Spell Check"
  12897. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  12898. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12899. msgid "&Stop"
  12900. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12901. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12902. msgid "&Strikethrough"
  12903. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  12904. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12905. msgid "&Style:"
  12906. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12907. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12908. msgid "&Styles:"
  12909. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  12910. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12911. msgid "&Subset:"
  12912. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  12913. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12914. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12915. msgid "&Symbol:"
  12916. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  12917. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12918. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12919. msgid "&Synchronize values"
  12920. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  12921. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12922. msgid "&Table"
  12923. msgstr "&Ваблиця"
  12924. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12925. msgid "&Top"
  12926. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12927. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12928. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12929. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12930. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12931. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12932. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12933. msgid "&Top:"
  12934. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  12935. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12936. msgid "&Underline"
  12937. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  12938. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12939. msgid "&Underlining:"
  12940. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  12941. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12942. msgid "&Undo "
  12943. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12944. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12945. msgid "&Unindent"
  12946. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  12947. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12948. msgid "&Up"
  12949. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12950. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12951. msgid "&Vertical alignment:"
  12952. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  12953. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12954. #, fuzzy
  12955. msgid "&Vertical offset:"
  12956. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12957. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12958. msgid "&View..."
  12959. msgstr "П&СрСглянути…"
  12960. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12961. msgid "&Weight:"
  12962. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  12963. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12964. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12965. msgid "&Width:"
  12966. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  12967. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12968. msgid "&Yes"
  12969. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  12970. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12971. #, c-format
  12972. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12973. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  12974. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12975. #, c-format
  12976. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  12977. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  12978. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  12979. #, c-format
  12980. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  12981. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  12982. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  12983. #, c-format
  12984. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  12985. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  12986. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  12987. #, c-format
  12988. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  12989. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  12990. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  12991. #, c-format
  12992. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  12993. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  12994. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  12995. #, c-format
  12996. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  12997. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  12998. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  12999. #, c-format
  13000. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  13001. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  13002. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  13003. #, c-format
  13004. msgid "'%s' should be numeric."
  13005. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  13006. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  13007. #, c-format
  13008. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  13009. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  13010. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  13011. #, c-format
  13012. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  13013. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  13014. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  13015. #, c-format
  13016. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  13017. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  13018. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  13019. #, c-format
  13020. msgid "'%s' should only contain digits."
  13021. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  13022. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  13023. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  13024. msgid "(*)"
  13025. msgstr "(*)"
  13026. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  13027. msgid "(Help)"
  13028. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  13029. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  13030. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  13031. msgid "(None)"
  13032. msgstr "(Відсутній)"
  13033. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  13034. msgid "(Normal text)"
  13035. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  13036. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  13037. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  13038. msgid "(bookmarks)"
  13039. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  13040. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  13041. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  13042. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  13043. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  13044. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  13045. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  13046. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  13047. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  13048. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  13049. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  13050. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  13051. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  13052. msgid "(none)"
  13053. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  13054. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  13055. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  13056. msgid "*"
  13057. msgstr "*"
  13058. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  13059. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  13060. msgid "*)"
  13061. msgstr "*)"
  13062. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  13063. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  13064. msgid "+"
  13065. msgstr "+"
  13066. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  13067. msgid ", 64-bit edition"
  13068. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  13069. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  13070. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  13071. msgid "-"
  13072. msgstr "-"
  13073. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  13074. msgid "..."
  13075. msgstr "…"
  13076. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  13077. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  13078. msgid "1.1"
  13079. msgstr "1,1"
  13080. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  13081. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  13082. msgid "1.2"
  13083. msgstr "1,2"
  13084. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  13085. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  13086. msgid "1.3"
  13087. msgstr "1,3"
  13088. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  13089. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  13090. msgid "1.4"
  13091. msgstr "1,4"
  13092. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  13093. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  13094. msgid "1.5"
  13095. msgstr "1,5"
  13096. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  13097. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  13098. msgid "1.6"
  13099. msgstr "1,6"
  13100. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  13101. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  13102. msgid "1.7"
  13103. msgstr "1,7"
  13104. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  13105. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  13106. msgid "1.8"
  13107. msgstr "1,8"
  13108. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  13109. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  13110. msgid "1.9"
  13111. msgstr "1,9"
  13112. #: ../src/common/paper.cpp:140
  13113. msgid "10 x 11 in"
  13114. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13115. #: ../src/common/paper.cpp:113
  13116. msgid "10 x 14 in"
  13117. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13118. #: ../src/common/paper.cpp:114
  13119. msgid "11 x 17 in"
  13120. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13121. #: ../src/common/paper.cpp:184
  13122. msgid "12 x 11 in"
  13123. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13124. #: ../src/common/paper.cpp:141
  13125. msgid "15 x 11 in"
  13126. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13127. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  13128. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  13129. msgid "2"
  13130. msgstr "2"
  13131. #: ../src/common/paper.cpp:132
  13132. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  13133. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  13134. #: ../src/common/paper.cpp:139
  13135. msgid "9 x 11 in"
  13136. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13137. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  13138. msgid ": file does not exist!"
  13139. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  13140. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  13141. msgid ": unknown charset"
  13142. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  13143. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  13144. msgid ": unknown encoding"
  13145. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  13146. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  13147. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  13148. msgid "<Any Decorative>"
  13149. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  13150. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  13151. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  13152. msgid "<Any Modern>"
  13153. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  13154. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  13155. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  13156. msgid "<Any Roman>"
  13157. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  13158. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  13159. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  13160. msgid "<Any Script>"
  13161. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  13162. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  13163. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  13164. msgid "<Any Swiss>"
  13165. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  13166. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  13167. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  13168. msgid "<Any Teletype>"
  13169. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  13170. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  13171. msgid "<Any>"
  13172. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  13173. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  13174. msgid "<DIR>"
  13175. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  13176. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  13177. msgid "<DRIVE>"
  13178. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  13179. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  13180. msgid "<LINK>"
  13181. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  13182. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  13183. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  13184. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  13185. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  13186. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  13187. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  13188. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  13189. msgid "<b>Bold face.</b> "
  13190. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  13191. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  13192. msgid "<i>Italic face.</i> "
  13193. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  13194. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  13195. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  13196. msgid ">"
  13197. msgstr ">"
  13198. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  13199. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  13200. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  13201. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  13202. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  13203. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  13204. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  13205. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  13206. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  13207. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  13208. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  13209. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  13210. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  13211. msgid "A standard bullet name."
  13212. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13213. #: ../src/common/paper.cpp:217
  13214. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  13215. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  13216. #: ../src/common/paper.cpp:218
  13217. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  13218. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  13219. #: ../src/common/paper.cpp:159
  13220. msgid "A2 420 x 594 mm"
  13221. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  13222. #: ../src/common/paper.cpp:156
  13223. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  13224. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13225. #: ../src/common/paper.cpp:161
  13226. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  13227. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13228. #: ../src/common/paper.cpp:170
  13229. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  13230. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  13231. #: ../src/common/paper.cpp:160
  13232. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  13233. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13234. #: ../src/common/paper.cpp:106
  13235. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  13236. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13237. #: ../src/common/paper.cpp:146
  13238. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  13239. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13240. #: ../src/common/paper.cpp:153
  13241. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  13242. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  13243. #: ../src/common/paper.cpp:171
  13244. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  13245. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  13246. #: ../src/common/paper.cpp:148
  13247. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  13248. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13249. #: ../src/common/paper.cpp:97
  13250. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  13251. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13252. #: ../src/common/paper.cpp:107
  13253. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  13254. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13255. #: ../src/common/paper.cpp:157
  13256. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  13257. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  13258. #: ../src/common/paper.cpp:172
  13259. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  13260. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  13261. #: ../src/common/paper.cpp:154
  13262. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  13263. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13264. #: ../src/common/paper.cpp:108
  13265. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  13266. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13267. #: ../src/common/paper.cpp:164
  13268. msgid "A6 105 x 148 mm"
  13269. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  13270. #: ../src/common/paper.cpp:177
  13271. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  13272. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  13273. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  13274. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  13275. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  13276. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  13277. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  13278. msgid "ASCII"
  13279. msgstr "ASCII"
  13280. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  13281. msgid "About"
  13282. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  13283. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  13284. msgid "About..."
  13285. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  13286. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  13287. msgid "Absolute"
  13288. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  13289. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13290. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  13291. #, fuzzy
  13292. msgid "ActiveBorder"
  13293. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13294. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13295. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  13296. msgid "ActiveCaption"
  13297. msgstr ""
  13298. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  13299. msgid "Actual Size"
  13300. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  13301. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  13302. msgid "Add Column"
  13303. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  13304. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  13305. msgid "Add Row"
  13306. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  13307. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  13308. msgid "Add current page to bookmarks"
  13309. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13310. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  13311. msgid "Add to custom colours"
  13312. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  13313. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  13314. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  13315. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  13316. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  13317. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  13318. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  13319. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  13320. #, c-format
  13321. msgid "Adding book %s"
  13322. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  13323. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  13324. msgid "After a paragraph:"
  13325. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  13326. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  13327. msgid "Align Left"
  13328. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13329. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  13330. msgid "Align Right"
  13331. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13332. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  13333. msgid "Alignment"
  13334. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13335. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  13336. #, c-format
  13337. msgid "All files (%s)|%s"
  13338. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  13339. #: ../include/wx/defs.h:2886
  13340. msgid "All files (*)|*"
  13341. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  13342. #: ../include/wx/defs.h:2883
  13343. msgid "All files (*.*)|*.*"
  13344. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  13345. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  13346. msgid "All styles"
  13347. msgstr "Всі стилі"
  13348. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  13349. msgid "Alphabetic Mode"
  13350. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  13351. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  13352. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  13353. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  13354. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  13355. msgid "Already dialling ISP."
  13356. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  13357. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  13358. msgid "Alt+"
  13359. msgstr "Alt+"
  13360. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  13361. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  13362. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  13363. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  13364. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  13365. msgid "And includes the following files:\n"
  13366. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  13367. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  13368. #, c-format
  13369. msgid "Animation file is not of type %ld."
  13370. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  13371. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13372. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  13373. msgid "AppWorkspace"
  13374. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  13375. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  13376. #, c-format
  13377. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  13378. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  13379. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  13380. msgid "Application"
  13381. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  13382. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  13383. msgid "Aqua"
  13384. msgstr "Аква"
  13385. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  13386. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  13387. msgid "Arabic"
  13388. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  13389. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  13390. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  13391. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  13392. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  13393. #, c-format
  13394. msgid "Argument %u not found."
  13395. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  13396. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13397. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  13398. #, fuzzy
  13399. msgid "Arrow"
  13400. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  13401. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  13402. msgid "Artists"
  13403. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  13404. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  13405. msgid "Ascending"
  13406. msgstr "Π—Π° зростанням"
  13407. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  13408. msgid "Attributes"
  13409. msgstr "Атрибути"
  13410. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  13411. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  13412. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  13413. msgid "Available fonts."
  13414. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  13415. #: ../src/common/paper.cpp:137
  13416. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  13417. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13418. #: ../src/common/paper.cpp:173
  13419. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  13420. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  13421. #: ../src/common/paper.cpp:127
  13422. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  13423. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13424. #: ../src/common/paper.cpp:109
  13425. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  13426. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  13427. #: ../src/common/paper.cpp:158
  13428. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  13429. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  13430. #: ../src/common/paper.cpp:174
  13431. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  13432. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  13433. #: ../src/common/paper.cpp:155
  13434. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  13435. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13436. #: ../src/common/paper.cpp:128
  13437. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  13438. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  13439. #: ../src/common/paper.cpp:110
  13440. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  13441. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13442. #: ../src/common/paper.cpp:182
  13443. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  13444. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  13445. #: ../src/common/paper.cpp:183
  13446. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  13447. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  13448. #: ../src/common/paper.cpp:129
  13449. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  13450. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  13451. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  13452. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  13453. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  13454. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  13455. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  13456. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  13457. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  13458. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  13459. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  13460. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  13461. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  13462. msgid "BMP: Couldn't write data."
  13463. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  13464. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  13465. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  13466. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13467. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  13468. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  13469. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13470. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  13471. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  13472. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  13473. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13474. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13475. msgid "Back"
  13476. msgstr "Назад"
  13477. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  13478. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  13479. msgid "Background"
  13480. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  13481. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  13482. msgid "Background &colour:"
  13483. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  13484. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  13485. msgid "Background colour"
  13486. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  13487. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13488. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13489. #, fuzzy
  13490. msgid "Backspace"
  13491. msgstr "Назад"
  13492. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  13493. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  13494. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  13495. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  13496. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  13497. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  13498. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  13499. msgid "Before a paragraph:"
  13500. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  13501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  13502. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  13503. msgid "Bitmap"
  13504. msgstr "Растровий"
  13505. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  13506. msgid "Black"
  13507. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13508. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13509. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  13510. msgid "Blank"
  13511. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  13512. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  13513. msgid "Blue"
  13514. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13515. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  13516. #, fuzzy
  13517. msgid "Blue:"
  13518. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13519. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  13520. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  13521. msgid "Bold"
  13522. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13523. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  13524. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  13525. msgid "Border"
  13526. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13527. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  13528. msgid "Borders"
  13529. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  13530. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  13531. msgid "Bottom margin (mm):"
  13532. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  13533. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  13534. msgid "Box Properties"
  13535. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13536. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  13537. msgid "Box styles"
  13538. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13539. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  13540. #, fuzzy
  13541. msgid "Brown"
  13542. msgstr "Навігація"
  13543. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  13544. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  13545. msgid "Bullet &Alignment:"
  13546. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  13547. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  13548. msgid "Bullet style"
  13549. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13550. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  13551. msgid "Bullets"
  13552. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13553. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13554. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  13555. #, fuzzy
  13556. msgid "Bullseye"
  13557. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13558. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13559. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  13560. msgid "ButtonFace"
  13561. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13562. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13563. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  13564. msgid "ButtonHighlight"
  13565. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13566. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13567. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  13568. msgid "ButtonShadow"
  13569. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  13570. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13571. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  13572. msgid "ButtonText"
  13573. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13574. #: ../src/common/paper.cpp:98
  13575. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  13576. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  13577. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13578. msgid "C&lear"
  13579. msgstr "О&чистити"
  13580. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  13581. msgid "C&olour:"
  13582. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  13583. #: ../src/common/paper.cpp:123
  13584. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  13585. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  13586. #: ../src/common/paper.cpp:124
  13587. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  13588. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  13589. #: ../src/common/paper.cpp:122
  13590. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  13591. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  13592. #: ../src/common/paper.cpp:125
  13593. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  13594. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  13595. #: ../src/common/paper.cpp:126
  13596. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  13597. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  13598. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  13599. msgid "CD-Rom"
  13600. msgstr "CD-ROM"
  13601. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  13602. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  13603. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  13604. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  13605. msgid "Ca&pitals"
  13606. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13607. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  13608. msgid "Can't &Undo "
  13609. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  13610. #: ../src/common/image.cpp:2824
  13611. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  13612. msgstr ""
  13613. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  13614. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  13615. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  13616. #, c-format
  13617. msgid "Can't close registry key '%s'"
  13618. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13619. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  13620. #, c-format
  13621. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  13622. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13623. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  13624. #, c-format
  13625. msgid "Can't create registry key '%s'"
  13626. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13627. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  13628. msgid "Can't create thread"
  13629. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  13630. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  13631. #, c-format
  13632. msgid "Can't create window of class %s"
  13633. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  13634. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13635. #, c-format
  13636. msgid "Can't delete key '%s'"
  13637. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  13638. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13639. #, c-format
  13640. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13641. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  13642. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13643. #, c-format
  13644. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13645. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13646. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13647. #, c-format
  13648. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13649. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13650. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13651. #, c-format
  13652. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13653. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13654. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13655. #, c-format
  13656. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13657. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13658. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13659. #, c-format
  13660. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13661. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  13662. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13663. #, c-format
  13664. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13665. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13666. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13667. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13668. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  13669. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13670. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13671. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  13672. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13673. #, c-format
  13674. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13675. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  13676. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13677. #, c-format
  13678. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13679. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13680. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13681. #, c-format
  13682. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13683. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  13684. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13685. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13686. msgstr ""
  13687. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  13688. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  13689. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13690. #, c-format
  13691. msgid "Can't read value of '%s'"
  13692. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  13693. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13694. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13695. #, c-format
  13696. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13697. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13698. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13699. #, c-format
  13700. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13701. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  13702. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13703. msgid "Can't save log contents to file."
  13704. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  13705. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13706. msgid "Can't set thread priority"
  13707. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13708. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13709. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13710. #, c-format
  13711. msgid "Can't set value of '%s'"
  13712. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  13713. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13714. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13715. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  13716. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13717. #, c-format
  13718. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13719. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  13720. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13721. #, c-format
  13722. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13723. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  13724. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13725. #, c-format
  13726. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13727. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  13728. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13729. #, c-format
  13730. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13731. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  13732. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13733. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13734. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  13735. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13736. #, c-format
  13737. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13738. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  13739. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13740. #, c-format
  13741. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13742. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  13743. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13744. msgid "Cannot get the hostname"
  13745. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13746. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13747. msgid "Cannot get the official hostname"
  13748. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13749. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13750. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13751. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  13752. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13753. msgid "Cannot initialize OLE"
  13754. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  13755. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13756. msgid "Cannot initialize sockets"
  13757. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  13758. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13759. #, c-format
  13760. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13761. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  13762. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13763. #, c-format
  13764. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13765. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  13766. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13767. #, c-format
  13768. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13769. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  13770. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13771. #, c-format
  13772. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13773. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  13774. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13775. #, c-format
  13776. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13777. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  13778. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13779. #, c-format
  13780. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13781. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  13782. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13783. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13784. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  13785. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13786. #, c-format
  13787. msgid "Cannot open index file: %s"
  13788. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  13789. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13790. #, c-format
  13791. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13792. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  13793. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13794. msgid "Cannot print empty page."
  13795. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  13796. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13797. #, c-format
  13798. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13799. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  13800. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13801. #, c-format
  13802. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13803. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13804. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13805. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13806. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  13807. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13808. #, c-format
  13809. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13810. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  13811. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13812. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13813. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  13814. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13815. #, c-format
  13816. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13817. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13818. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13819. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13820. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13821. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13822. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13823. #, fuzzy
  13824. msgid "Capital"
  13825. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13826. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13827. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13828. msgid "CaptionText"
  13829. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  13830. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13831. msgid "Case sensitive"
  13832. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  13833. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13834. msgid "Categorized Mode"
  13835. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  13836. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13837. msgid "Cell Properties"
  13838. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  13839. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13840. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13841. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  13842. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13843. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13844. msgid "Cen&tred"
  13845. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13846. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13847. msgid "Centered"
  13848. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13849. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13850. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13851. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  13852. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13853. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13854. msgid "Centre"
  13855. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  13856. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13857. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13858. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13859. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13860. msgid "Centre text."
  13861. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  13862. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13863. msgid "Centred"
  13864. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  13865. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13866. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13867. msgid "Ch&oose..."
  13868. msgstr "Об&рати…"
  13869. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13870. msgid "Change List Style"
  13871. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  13872. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13873. msgid "Change Object Style"
  13874. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  13875. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13876. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13877. msgid "Change Properties"
  13878. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  13879. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13880. msgid "Change Style"
  13881. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  13882. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13883. #, c-format
  13884. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13885. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  13886. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13887. #, fuzzy, c-format
  13888. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13889. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  13890. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13891. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13892. #, fuzzy
  13893. msgid "Character"
  13894. msgstr "Код &символу:"
  13895. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13896. msgid "Character styles"
  13897. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  13898. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13899. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13900. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13901. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13902. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13903. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13904. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13905. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13906. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13907. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13908. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13909. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  13910. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13911. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13912. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13913. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13914. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13915. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  13916. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13917. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13918. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13919. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13920. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13921. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  13922. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13923. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13924. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13925. msgstr ""
  13926. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  13927. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13928. msgid "Check to make the font bold."
  13929. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  13930. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13931. msgid "Check to make the font italic."
  13932. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  13933. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13934. msgid "Check to make the font underlined."
  13935. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  13936. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13937. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13938. msgid "Check to restart numbering."
  13939. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  13940. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13941. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13942. msgid "Check to show a line through the text."
  13943. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  13944. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13945. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13946. msgid "Check to show the text in capitals."
  13947. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13948. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13949. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13950. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13951. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13952. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13953. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13954. msgid "Check to show the text in subscript."
  13955. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  13956. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13957. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13958. msgid "Check to show the text in superscript."
  13959. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  13960. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13961. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13962. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13963. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  13964. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13965. msgid "Choose ISP to dial"
  13966. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  13967. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13968. msgid "Choose a directory:"
  13969. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  13970. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13971. msgid "Choose a file"
  13972. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13973. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13974. msgid "Choose colour"
  13975. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  13976. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  13977. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  13978. msgid "Choose font"
  13979. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  13980. #: ../src/common/module.cpp:74
  13981. #, c-format
  13982. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  13983. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  13984. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  13985. msgid "Cl&ose"
  13986. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13987. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  13988. msgid "Class not registered."
  13989. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  13990. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13991. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  13992. msgid "Clear"
  13993. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13994. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13995. msgid "Clear the log contents"
  13996. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  13997. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  13998. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  13999. msgid "Click to apply the selected style."
  14000. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14001. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  14002. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  14003. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  14004. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  14005. msgid "Click to browse for a symbol."
  14006. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  14007. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  14008. msgid "Click to cancel changes to the font."
  14009. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14010. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  14011. msgid "Click to cancel the font selection."
  14012. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14013. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  14014. msgid "Click to change the font colour."
  14015. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14016. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  14017. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  14018. msgid "Click to change the text background colour."
  14019. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14020. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  14021. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  14022. msgid "Click to change the text colour."
  14023. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  14024. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  14025. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  14026. msgid "Click to choose the font for this level."
  14027. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  14028. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  14029. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  14030. msgid "Click to close this window."
  14031. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14032. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  14033. msgid "Click to confirm changes to the font."
  14034. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14035. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  14036. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  14037. msgid "Click to confirm the font selection."
  14038. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14039. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  14040. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  14041. msgid "Click to create a new box style."
  14042. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  14043. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  14044. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  14045. msgid "Click to create a new character style."
  14046. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  14047. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  14048. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  14049. msgid "Click to create a new list style."
  14050. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  14051. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  14052. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  14053. msgid "Click to create a new paragraph style."
  14054. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  14055. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  14056. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  14057. msgid "Click to create a new tab position."
  14058. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  14059. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  14060. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  14061. msgid "Click to delete all tab positions."
  14062. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  14063. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  14064. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  14065. msgid "Click to delete the selected style."
  14066. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14067. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  14068. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  14069. msgid "Click to delete the selected tab position."
  14070. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  14071. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  14072. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  14073. msgid "Click to edit the selected style."
  14074. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14075. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  14076. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  14077. msgid "Click to rename the selected style."
  14078. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14079. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  14080. msgid "Close All"
  14081. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  14082. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  14083. msgid "Close current document"
  14084. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14085. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  14086. msgid "Close this window"
  14087. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14088. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14089. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  14090. msgid "Collapse"
  14091. msgstr ""
  14092. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  14093. msgid "Colour"
  14094. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  14095. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  14096. #, c-format
  14097. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  14098. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  14099. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  14100. msgid "Colour:"
  14101. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  14102. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  14103. #, fuzzy, c-format
  14104. msgid "Column %u"
  14105. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  14106. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14107. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  14108. msgid "Command"
  14109. msgstr ""
  14110. #: ../src/common/init.cpp:196
  14111. #, c-format
  14112. msgid ""
  14113. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  14114. "ignored."
  14115. msgstr ""
  14116. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  14117. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  14118. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  14119. #, c-format
  14120. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  14121. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  14122. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  14123. msgid ""
  14124. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  14125. "Manager."
  14126. msgstr ""
  14127. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14128. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  14129. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  14130. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  14131. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  14132. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  14133. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  14134. msgid "Computer"
  14135. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  14136. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  14137. #, c-format
  14138. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  14139. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  14140. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  14141. msgid "Confirm"
  14142. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14143. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  14144. msgid "Connecting..."
  14145. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  14146. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  14147. msgid "Contents"
  14148. msgstr "Зміст"
  14149. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14150. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  14151. msgid "ControlDark"
  14152. msgstr ""
  14153. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14154. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  14155. msgid "ControlLight"
  14156. msgstr ""
  14157. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  14158. #, c-format
  14159. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  14160. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  14161. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  14162. msgid "Convert"
  14163. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14164. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  14165. #, c-format
  14166. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  14167. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  14168. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  14169. msgid "Copies:"
  14170. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  14171. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  14172. msgid "Copy selection"
  14173. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14174. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  14175. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  14176. msgid "Corner"
  14177. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  14178. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  14179. msgid "Corner &radius:"
  14180. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  14181. #: ../src/html/chm.cpp:718
  14182. #, c-format
  14183. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  14184. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  14185. #: ../src/html/chm.cpp:273
  14186. #, c-format
  14187. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  14188. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  14189. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  14190. msgid "Could not find tab for id"
  14191. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  14192. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  14193. #, fuzzy
  14194. msgid "Could not initalize libnotify."
  14195. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14196. #: ../src/html/chm.cpp:444
  14197. #, c-format
  14198. msgid "Could not locate file '%s'."
  14199. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14200. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  14201. msgid "Could not set current working directory"
  14202. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14203. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  14204. msgid "Could not start document preview."
  14205. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  14206. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  14207. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  14208. msgid "Could not start printing."
  14209. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  14210. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  14211. msgid "Could not transfer data to window"
  14212. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14213. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  14214. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  14215. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  14216. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  14217. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  14218. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  14219. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  14220. #, fuzzy
  14221. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  14222. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14223. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  14224. msgid "Couldn't create a timer"
  14225. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14226. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  14227. msgid "Couldn't create the overlay window"
  14228. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14229. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  14230. msgid "Couldn't enumerate translations"
  14231. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  14232. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  14233. #, c-format
  14234. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  14235. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  14236. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  14237. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  14238. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14239. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  14240. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  14241. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14242. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  14243. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  14244. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  14245. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  14246. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  14247. msgstr ""
  14248. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  14249. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  14250. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  14251. #, c-format
  14252. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  14253. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  14254. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  14255. msgid "Couldn't obtain folder name"
  14256. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  14257. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  14258. #, c-format
  14259. msgid "Couldn't open audio: %s"
  14260. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  14261. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  14262. #, c-format
  14263. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  14264. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  14265. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  14266. #, c-format
  14267. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  14268. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  14269. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  14270. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  14271. msgid "Couldn't save PNG image."
  14272. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  14273. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  14274. msgid "Couldn't terminate thread"
  14275. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14276. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  14277. #, c-format
  14278. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  14279. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  14280. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  14281. msgid "Create directory"
  14282. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14283. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  14284. msgid "Create new directory"
  14285. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14286. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  14287. #, fuzzy, c-format
  14288. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  14289. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14290. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  14291. msgid "Ctrl+"
  14292. msgstr "Ctrl+"
  14293. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  14294. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  14295. msgid "Cu&t"
  14296. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  14297. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  14298. msgid "Current directory:"
  14299. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  14300. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  14301. msgid "Custom size"
  14302. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  14303. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  14304. msgid "Customize Columns"
  14305. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  14306. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  14307. msgid "Cut selection"
  14308. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14309. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  14310. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  14311. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  14312. #: ../src/common/paper.cpp:99
  14313. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  14314. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  14315. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  14316. msgid "DDE poke request failed"
  14317. msgstr "Помилка читання DDE"
  14318. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  14319. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  14320. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  14321. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  14322. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  14323. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14324. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  14325. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  14326. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14327. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  14328. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  14329. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  14330. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  14331. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  14332. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  14333. #: ../src/common/paper.cpp:121
  14334. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  14335. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  14336. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  14337. msgid "Dashed"
  14338. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  14339. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  14340. #, c-format
  14341. msgid "Debug report \"%s\""
  14342. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14343. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  14344. msgid "Debug report couldn't be created."
  14345. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  14346. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  14347. msgid "Debug report generation has failed."
  14348. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  14349. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14350. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  14351. msgid "Decimal"
  14352. msgstr ""
  14353. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  14354. msgid "Decorative"
  14355. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  14356. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  14357. msgid "Default encoding"
  14358. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  14359. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  14360. msgid "Default font"
  14361. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  14362. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  14363. msgid "Default printer"
  14364. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14365. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14366. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  14367. #, fuzzy
  14368. msgid "Del"
  14369. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14370. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  14371. msgid "Delete A&ll"
  14372. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  14373. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  14374. msgid "Delete Column"
  14375. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  14376. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  14377. msgid "Delete Row"
  14378. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  14379. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14380. msgid "Delete Style"
  14381. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  14382. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  14383. msgid "Delete Text"
  14384. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  14385. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  14386. msgid "Delete item"
  14387. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14388. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  14389. msgid "Delete selection"
  14390. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14391. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14392. #, c-format
  14393. msgid "Delete style %s?"
  14394. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  14395. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  14396. #, c-format
  14397. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  14398. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14399. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  14400. #, fuzzy, c-format
  14401. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  14402. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14403. #: ../src/common/module.cpp:124
  14404. #, c-format
  14405. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  14406. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  14407. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  14408. msgid "Descending"
  14409. msgstr "Π—Π° спаданням"
  14410. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14411. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  14412. msgid "Desktop"
  14413. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  14414. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  14415. msgid "Developed by "
  14416. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  14417. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  14418. msgid "Developers"
  14419. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  14420. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  14421. msgid ""
  14422. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  14423. "not installed on this machine. Please install it."
  14424. msgstr ""
  14425. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14426. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  14427. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  14428. msgid "Did you know..."
  14429. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  14430. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  14431. #, c-format
  14432. msgid "DirectFB error %d occurred."
  14433. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  14434. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  14435. msgid "Directories"
  14436. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  14437. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  14438. #, c-format
  14439. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  14440. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14441. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  14442. #, c-format
  14443. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  14444. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14445. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  14446. msgid "Directory does not exist"
  14447. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  14448. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  14449. msgid "Directory doesn't exist."
  14450. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  14451. #: ../src/common/docview.cpp:457
  14452. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  14453. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  14454. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  14455. msgid ""
  14456. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  14457. "insensitive."
  14458. msgstr ""
  14459. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  14460. "рСгістру."
  14461. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  14462. msgid "Display options dialog"
  14463. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  14464. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  14465. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  14466. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  14467. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14468. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  14469. msgid "Divide"
  14470. msgstr ""
  14471. #: ../src/common/docview.cpp:533
  14472. #, c-format
  14473. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  14474. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  14475. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  14476. msgid "Document:"
  14477. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  14478. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  14479. msgid "Documentation by "
  14480. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  14481. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  14482. msgid "Documentation writers"
  14483. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14484. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  14485. msgid "Don't Save"
  14486. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  14487. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  14488. msgid "Done"
  14489. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  14490. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  14491. msgid "Done."
  14492. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  14493. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  14494. msgid "Dotted"
  14495. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  14496. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  14497. msgid "Double"
  14498. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  14499. #: ../src/common/paper.cpp:176
  14500. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  14501. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  14502. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  14503. #, c-format
  14504. msgid "Doubly used id : %d"
  14505. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  14506. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14507. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  14508. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  14509. msgid "Down"
  14510. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  14511. #: ../src/common/paper.cpp:100
  14512. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  14513. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  14514. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  14515. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  14516. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  14517. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  14518. msgid "Edit item"
  14519. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14520. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  14521. msgid "Elapsed time:"
  14522. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  14523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  14524. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  14525. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  14526. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  14527. msgid "Enable the height value."
  14528. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  14529. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  14530. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  14531. msgid "Enable the maximum width value."
  14532. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14533. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  14534. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  14535. msgid "Enable the minimum height value."
  14536. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  14537. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  14538. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  14539. msgid "Enable the minimum width value."
  14540. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14541. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  14542. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  14543. msgid "Enable the width value."
  14544. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14545. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  14546. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  14547. msgid "Enable vertical alignment."
  14548. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14549. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  14550. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  14551. msgid "Enables a background colour."
  14552. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14553. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  14554. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  14555. #, fuzzy
  14556. msgid "Enables a shadow."
  14557. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14558. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  14559. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  14560. #, fuzzy
  14561. msgid "Enables the blur distance."
  14562. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14563. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  14564. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  14565. #, fuzzy
  14566. msgid "Enables the shadow colour."
  14567. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14568. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  14569. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  14570. #, fuzzy
  14571. msgid "Enables the shadow opacity."
  14572. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14573. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  14574. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  14575. #, fuzzy
  14576. msgid "Enables the shadow spread."
  14577. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14578. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14579. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  14580. msgid "End"
  14581. msgstr ""
  14582. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14583. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  14584. #, fuzzy
  14585. msgid "Enter"
  14586. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14587. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  14588. msgid "Enter a box style name"
  14589. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  14590. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  14591. msgid "Enter a character style name"
  14592. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  14593. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  14594. msgid "Enter a list style name"
  14595. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  14596. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  14597. msgid "Enter a new style name"
  14598. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  14599. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  14600. msgid "Enter a paragraph style name"
  14601. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  14602. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  14603. #, c-format
  14604. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  14605. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  14606. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  14607. msgid "Entries found"
  14608. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  14609. #: ../src/common/paper.cpp:142
  14610. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  14611. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  14612. #: ../src/common/config.cpp:469
  14613. #, c-format
  14614. msgid ""
  14615. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  14616. msgstr ""
  14617. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  14618. "'%s'."
  14619. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  14620. msgid "Error closing epoll descriptor"
  14621. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  14622. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  14623. msgid "Error closing kqueue instance"
  14624. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  14625. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  14626. #, fuzzy, c-format
  14627. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  14628. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14629. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  14630. msgid "Error creating directory"
  14631. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  14632. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  14633. msgid "Error in reading image DIB."
  14634. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  14635. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  14636. #, c-format
  14637. msgid "Error in resource: %s"
  14638. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  14639. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  14640. msgid "Error reading config options."
  14641. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14642. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  14643. msgid "Error saving user configuration data."
  14644. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  14645. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  14646. msgid "Error while printing: "
  14647. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  14648. #: ../src/common/log.cpp:219
  14649. msgid "Error: "
  14650. msgstr "Помилка: "
  14651. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14652. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14653. msgid "Esc"
  14654. msgstr ""
  14655. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14656. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14657. #, fuzzy
  14658. msgid "Escape"
  14659. msgstr "Альбомна"
  14660. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14661. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14662. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  14663. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14664. msgid "Estimated time:"
  14665. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  14666. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14667. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14668. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  14669. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14670. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14671. msgid "Execute"
  14672. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  14673. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14674. #, c-format
  14675. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14676. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  14677. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14678. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14679. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  14680. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14681. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14682. msgid "Expand"
  14683. msgstr ""
  14684. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14685. #, c-format
  14686. msgid ""
  14687. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14688. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  14689. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14690. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14691. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  14692. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14693. #, c-format
  14694. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14695. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14696. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14697. msgid "F"
  14698. msgstr "F"
  14699. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14700. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14701. msgid "Face Name"
  14702. msgstr "Нарис"
  14703. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14704. msgid "Failed to access lock file."
  14705. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  14706. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14707. #, c-format
  14708. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14709. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  14710. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14711. #, c-format
  14712. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14713. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  14714. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14715. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14716. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  14717. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14718. msgid "Failed to change video mode"
  14719. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  14720. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14721. #, c-format
  14722. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14723. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  14724. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14725. #, c-format
  14726. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14727. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  14728. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14729. msgid "Failed to close file handle"
  14730. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14731. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14732. #, c-format
  14733. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14734. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14735. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14736. msgid "Failed to close the clipboard."
  14737. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  14738. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14739. #, c-format
  14740. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14741. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  14742. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14743. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14744. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  14745. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14746. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14747. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  14748. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14749. #, c-format
  14750. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14751. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  14752. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14753. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14754. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  14755. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14756. #, c-format
  14757. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14758. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  14759. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14760. #, c-format
  14761. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14762. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14763. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14764. #, c-format
  14765. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14766. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14767. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14768. #, c-format
  14769. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14770. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  14771. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14772. msgid "Failed to create DDE string"
  14773. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  14774. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14775. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14776. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  14777. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14778. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14779. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14780. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14781. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14782. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  14783. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14784. #, c-format
  14785. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14786. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  14787. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14788. #, c-format
  14789. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14790. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  14791. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14792. msgid "Failed to create cursor."
  14793. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  14794. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14795. #, c-format
  14796. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14797. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14798. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14799. #, c-format
  14800. msgid ""
  14801. "Failed to create directory '%s'\n"
  14802. "(Do you have the required permissions?)"
  14803. msgstr ""
  14804. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  14805. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  14806. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14807. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14808. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  14809. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14810. #, c-format
  14811. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14812. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  14813. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14814. #, c-format
  14815. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14816. msgstr ""
  14817. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  14818. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14819. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14820. msgstr ""
  14821. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  14822. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  14823. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14824. #, c-format
  14825. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14826. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  14827. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14828. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14829. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  14830. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14831. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14832. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  14833. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14834. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14835. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  14836. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14837. #, c-format
  14838. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14839. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  14840. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14841. #, c-format
  14842. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14843. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  14844. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14845. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14846. msgstr ""
  14847. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  14848. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14849. #, c-format
  14850. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14851. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  14852. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14853. #, c-format
  14854. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14855. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  14856. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14857. #, c-format
  14858. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14859. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  14860. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14861. #, c-format
  14862. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14863. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  14864. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14865. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14866. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  14867. #: ../src/common/time.cpp:223
  14868. msgid "Failed to get the local system time"
  14869. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  14870. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14871. msgid "Failed to get the working directory"
  14872. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14873. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14874. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14875. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  14876. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14877. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14878. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  14879. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14880. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14881. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  14882. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14883. #, c-format
  14884. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14885. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  14886. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14887. msgid "Failed to insert text in the control."
  14888. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  14889. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14890. #, c-format
  14891. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14892. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14893. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14894. msgid "Failed to install signal handler"
  14895. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  14896. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14897. msgid ""
  14898. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14899. "program"
  14900. msgstr ""
  14901. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  14902. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  14903. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14904. #, c-format
  14905. msgid "Failed to kill process %d"
  14906. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  14907. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14908. #, c-format
  14909. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14910. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14911. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14912. #, c-format
  14913. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14914. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14915. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14916. #, fuzzy, c-format
  14917. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14918. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14919. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14920. #, c-format
  14921. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14922. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14923. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14924. #, c-format
  14925. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14926. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  14927. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14928. #, c-format
  14929. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14930. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14931. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14932. #, c-format
  14933. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14934. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14935. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14936. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14937. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  14938. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14939. #, c-format
  14940. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14941. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14942. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14943. #, c-format
  14944. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14945. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14946. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14947. #, fuzzy, c-format
  14948. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14949. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14950. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14951. #, c-format
  14952. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14953. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14954. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14955. #, c-format
  14956. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14957. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14958. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14959. #, c-format
  14960. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14961. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  14962. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14963. #, c-format
  14964. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14965. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  14966. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14967. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14968. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  14969. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14970. #, c-format
  14971. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14972. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  14973. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14974. #, c-format
  14975. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  14976. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  14977. #: ../src/html/chm.cpp:141
  14978. #, c-format
  14979. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  14980. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  14981. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  14982. #, c-format
  14983. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  14984. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  14985. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  14986. #, c-format
  14987. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  14988. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  14989. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  14990. #, c-format
  14991. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  14992. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  14993. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  14994. msgid "Failed to open temporary file."
  14995. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  14996. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  14997. msgid "Failed to open the clipboard."
  14998. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  14999. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  15000. #, c-format
  15001. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  15002. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  15003. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  15004. #, c-format
  15005. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  15006. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  15007. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  15008. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  15009. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  15010. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  15011. msgid "Failed to read PID from lock file."
  15012. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  15013. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  15014. msgid "Failed to read config options."
  15015. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  15016. #: ../src/common/docview.cpp:681
  15017. #, c-format
  15018. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  15019. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15020. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  15021. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  15022. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  15023. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  15024. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  15025. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  15026. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  15027. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  15028. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15029. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  15030. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  15031. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15032. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  15033. #, c-format
  15034. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  15035. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  15036. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  15037. #, c-format
  15038. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  15039. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  15040. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  15041. #, c-format
  15042. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  15043. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  15044. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  15045. #, c-format
  15046. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  15047. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15048. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  15049. #, c-format
  15050. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  15051. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  15052. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  15053. #, c-format
  15054. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  15055. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  15056. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  15057. #, c-format
  15058. msgid ""
  15059. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  15060. "exists."
  15061. msgstr ""
  15062. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  15063. "існує."
  15064. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  15065. #, c-format
  15066. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  15067. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  15068. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  15069. #, c-format
  15070. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  15071. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  15072. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  15073. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  15074. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  15075. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  15076. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  15077. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  15078. #: ../src/common/docview.cpp:652
  15079. #, c-format
  15080. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  15081. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15082. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  15083. #, c-format
  15084. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  15085. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15086. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  15087. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  15088. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  15089. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  15090. #, c-format
  15091. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  15092. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  15093. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  15094. msgid "Failed to set clipboard data."
  15095. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  15096. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  15097. #, c-format
  15098. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  15099. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15100. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  15101. msgid "Failed to set process priority"
  15102. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  15103. #: ../src/common/file.cpp:559
  15104. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  15105. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  15106. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  15107. msgid "Failed to set text in the text control."
  15108. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  15109. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  15110. #, c-format
  15111. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  15112. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  15113. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  15114. #, c-format
  15115. msgid "Failed to set thread priority %d."
  15116. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  15117. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  15118. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  15119. msgstr ""
  15120. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  15121. "«зависнути»."
  15122. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  15123. #, c-format
  15124. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  15125. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  15126. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  15127. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  15128. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15129. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  15130. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  15131. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15132. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  15133. msgid "Failed to terminate a thread."
  15134. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  15135. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  15136. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  15137. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  15138. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  15139. #, c-format
  15140. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  15141. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  15142. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  15143. #, c-format
  15144. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  15145. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15146. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  15147. #, c-format
  15148. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  15149. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15150. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  15151. #, c-format
  15152. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  15153. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  15154. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  15155. #, c-format
  15156. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  15157. msgstr ""
  15158. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  15159. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  15160. msgid "Failed to update user configuration file."
  15161. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  15162. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  15163. #, c-format
  15164. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  15165. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  15166. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  15167. #, c-format
  15168. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  15169. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15170. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  15171. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  15172. msgid "False"
  15173. msgstr "Ні"
  15174. #. TRANSLATORS: Label of font family
  15175. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  15176. msgid "Family"
  15177. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  15178. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  15179. msgid "File"
  15180. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  15181. #: ../src/common/docview.cpp:669
  15182. #, c-format
  15183. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  15184. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  15185. #: ../src/common/docview.cpp:646
  15186. #, c-format
  15187. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  15188. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  15189. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  15190. #, c-format
  15191. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  15192. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  15193. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  15194. #, c-format
  15195. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  15196. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15197. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  15198. #, c-format
  15199. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  15200. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  15201. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  15202. msgid "File couldn't be loaded."
  15203. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  15204. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  15205. #, c-format
  15206. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  15207. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  15208. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  15209. msgid "File error"
  15210. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  15211. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  15212. msgid "File name exists already."
  15213. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  15214. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  15215. msgid "Files"
  15216. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  15217. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  15218. #, c-format
  15219. msgid "Files (%s)"
  15220. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  15221. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  15222. msgid "Filter"
  15223. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  15224. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15225. msgid "First"
  15226. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15227. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  15228. msgid "First page"
  15229. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  15230. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  15231. msgid "Fixed"
  15232. msgstr "Ѐіксована"
  15233. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  15234. msgid "Fixed font:"
  15235. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15236. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  15237. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  15238. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  15239. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  15240. msgid "Floating"
  15241. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  15242. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15243. msgid "Floppy"
  15244. msgstr "ДискСта"
  15245. #: ../src/common/paper.cpp:111
  15246. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  15247. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15248. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  15249. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15250. msgid "Font"
  15251. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15252. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  15253. msgid "Font &weight:"
  15254. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  15255. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  15256. msgid "Font size:"
  15257. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15258. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  15259. msgid "Font st&yle:"
  15260. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15261. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  15262. msgid "Font:"
  15263. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15264. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  15265. #, c-format
  15266. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  15267. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15268. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  15269. msgid "Fork failed"
  15270. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  15271. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15272. msgid "Forward"
  15273. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15274. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  15275. msgid "Forward hrefs are not supported"
  15276. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  15277. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  15278. #, c-format
  15279. msgid "Found %i matches"
  15280. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  15281. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  15282. msgid "From:"
  15283. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  15284. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  15285. msgid "Fuchsia"
  15286. msgstr "Ѐуксія"
  15287. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  15288. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  15289. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  15290. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  15291. msgid "GIF: error in GIF image format."
  15292. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  15293. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  15294. msgid "GIF: not enough memory."
  15295. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15296. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  15297. msgid ""
  15298. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  15299. "please install GTK+ 2.12 or later."
  15300. msgstr ""
  15301. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  15302. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  15303. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  15304. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  15305. msgid "GTK+ theme"
  15306. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  15307. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  15308. msgid "Generic PostScript"
  15309. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  15310. #: ../src/common/paper.cpp:135
  15311. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  15312. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15313. #: ../src/common/paper.cpp:134
  15314. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15315. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15316. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  15317. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  15318. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  15319. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  15320. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  15321. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  15322. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  15323. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  15324. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  15325. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  15326. msgid "Go back"
  15327. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  15328. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  15329. msgid "Go forward"
  15330. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15331. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  15332. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  15333. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  15334. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  15335. msgid "Go to home directory"
  15336. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15337. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  15338. msgid "Go to parent directory"
  15339. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15340. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  15341. msgid "Graphics art by "
  15342. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  15343. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  15344. msgid "Gray"
  15345. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  15346. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15347. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  15348. msgid "GrayText"
  15349. msgstr "БірийВСкст"
  15350. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  15351. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  15352. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  15353. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  15354. #, fuzzy
  15355. msgid "Green"
  15356. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15357. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  15358. #, fuzzy
  15359. msgid "Green:"
  15360. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15361. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  15362. msgid "Groove"
  15363. msgstr "Виступ"
  15364. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  15365. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  15366. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  15367. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  15368. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  15369. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  15370. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  15371. #, c-format
  15372. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  15373. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  15374. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  15375. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15376. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15377. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15378. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  15379. msgid "Hand"
  15380. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  15381. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15382. msgid "Harddisk"
  15383. msgstr "Жорсткий диск"
  15384. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  15385. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15386. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15387. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  15388. msgid "Help Browser Options"
  15389. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15390. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  15391. msgid "Help Index"
  15392. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15393. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  15394. msgid "Help Printing"
  15395. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  15396. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  15397. msgid "Help Topics"
  15398. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15399. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  15400. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  15401. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  15402. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  15403. #, c-format
  15404. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  15405. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15406. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  15407. #, c-format
  15408. msgid "Help file \"%s\" not found."
  15409. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15410. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  15411. #, c-format
  15412. msgid "Help: %s"
  15413. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  15414. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  15415. #, c-format
  15416. msgid "Hide %s"
  15417. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  15418. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  15419. msgid "Hide Others"
  15420. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  15421. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  15422. msgid "Hide this notification message."
  15423. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  15424. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15425. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  15426. #, fuzzy
  15427. msgid "Highlight"
  15428. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15429. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15430. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  15431. #, fuzzy
  15432. msgid "HighlightText"
  15433. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15434. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15435. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  15436. msgid "Home"
  15437. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15438. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  15439. msgid "Home directory"
  15440. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  15441. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  15442. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  15443. msgid "How the object will float relative to the text."
  15444. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  15445. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15446. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  15447. msgid "I-Beam"
  15448. msgstr ""
  15449. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  15450. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  15451. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  15452. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  15453. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  15454. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  15455. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  15456. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  15457. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  15458. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  15459. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  15460. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  15461. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15462. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  15463. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  15464. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15465. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  15466. msgid "ICO: Invalid icon index."
  15467. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  15468. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  15469. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  15470. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  15471. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  15472. msgid "IFF: error in IFF image format."
  15473. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  15474. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  15475. msgid "IFF: not enough memory."
  15476. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15477. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  15478. msgid "IFF: unknown error!!!"
  15479. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  15480. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  15481. msgid "ISO-2022-JP"
  15482. msgstr "ISO-2022-JP"
  15483. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  15484. msgid ""
  15485. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  15486. "narrow."
  15487. msgstr ""
  15488. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  15489. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  15490. msgid ""
  15491. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  15492. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  15493. msgstr ""
  15494. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  15495. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  15496. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  15497. msgid ""
  15498. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  15499. "\"Cancel\" button,\n"
  15500. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  15501. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  15502. msgstr ""
  15503. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  15504. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  15505. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  15506. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  15507. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  15508. #, c-format
  15509. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  15510. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15511. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  15512. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  15513. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  15514. #: ../src/common/xti.cpp:513
  15515. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  15516. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  15517. #: ../src/common/xti.cpp:501
  15518. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  15519. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  15520. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  15521. msgid "Illegal directory name."
  15522. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  15523. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  15524. msgid "Illegal file specification."
  15525. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  15526. #: ../src/common/image.cpp:2269
  15527. msgid "Image and mask have different sizes."
  15528. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  15529. #: ../src/common/image.cpp:2746
  15530. #, c-format
  15531. msgid "Image file is not of type %d."
  15532. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  15533. #: ../src/common/image.cpp:2877
  15534. #, c-format
  15535. msgid "Image is not of type %s."
  15536. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  15537. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  15538. msgid ""
  15539. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  15540. "Please reinstall riched32.dll"
  15541. msgstr ""
  15542. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  15543. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  15544. "riched32.dll"
  15545. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  15546. msgid "Impossible to get child process input"
  15547. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15548. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  15549. #, c-format
  15550. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  15551. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15552. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  15553. #, c-format
  15554. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  15555. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15556. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  15557. #, c-format
  15558. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  15559. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  15560. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15561. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  15562. #, fuzzy
  15563. msgid "InactiveBorder"
  15564. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15565. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15566. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  15567. msgid "InactiveCaption"
  15568. msgstr ""
  15569. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15570. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  15571. msgid "InactiveCaptionText"
  15572. msgstr ""
  15573. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  15574. #, c-format
  15575. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  15576. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  15577. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  15578. msgid "Incorrect number of arguments."
  15579. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  15580. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  15581. msgid "Indent"
  15582. msgstr "Відступ"
  15583. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  15584. msgid "Indents && Spacing"
  15585. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  15586. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  15587. msgid "Index"
  15588. msgstr "ІндСкс"
  15589. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  15590. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  15591. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  15592. #: ../src/common/init.cpp:287
  15593. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  15594. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  15595. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15596. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  15597. #, fuzzy
  15598. msgid "Ins"
  15599. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15600. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15601. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  15602. msgid "Insert"
  15603. msgstr "Вставити"
  15604. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  15605. msgid "Insert Field"
  15606. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  15607. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  15608. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  15609. msgid "Insert Image"
  15610. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  15611. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  15612. msgid "Insert Object"
  15613. msgstr "Вставити об’єкт"
  15614. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  15615. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  15616. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  15617. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  15618. msgid "Insert Text"
  15619. msgstr "Вставити тСкст"
  15620. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  15621. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  15622. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  15623. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  15624. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  15625. msgid "Inset"
  15626. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15627. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  15628. #, c-format
  15629. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  15630. msgstr ""
  15631. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  15632. "helpΒ»"
  15633. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  15634. msgid "Invalid TIFF image index."
  15635. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  15636. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  15637. #, c-format
  15638. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  15639. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  15640. #: ../src/x11/app.cpp:127
  15641. #, c-format
  15642. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  15643. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  15644. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  15645. #, c-format
  15646. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  15647. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  15648. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  15649. #, c-format
  15650. msgid "Invalid lock file '%s'."
  15651. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  15652. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  15653. msgid "Invalid message catalog."
  15654. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15655. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  15656. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  15657. msgstr ""
  15658. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15659. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  15660. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  15661. msgstr ""
  15662. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15663. #: ../src/common/regex.cpp:310
  15664. #, c-format
  15665. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  15666. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  15667. #: ../src/common/config.cpp:226
  15668. #, c-format
  15669. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  15670. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  15671. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15672. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15673. msgid "Italic"
  15674. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15675. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15676. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15677. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  15678. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15679. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15680. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  15681. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15682. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15683. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  15684. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15685. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15686. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  15687. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15688. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15689. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  15690. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15691. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15692. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15693. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15694. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15695. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  15696. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15697. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15698. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15699. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15700. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15701. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  15702. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15703. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15704. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15705. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15706. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15707. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  15708. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15709. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15710. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15711. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15712. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15713. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  15714. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15715. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15716. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15717. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15718. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15719. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  15720. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15721. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15722. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  15723. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15724. msgid "Jump to"
  15725. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15726. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15727. msgid "Justified"
  15728. msgstr "Вирівняний"
  15729. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15730. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15731. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15732. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15733. msgid "Justify text left and right."
  15734. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  15735. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15736. msgid "KOI8-R"
  15737. msgstr "KOI8-R"
  15738. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15739. msgid "KOI8-U"
  15740. msgstr "KOI8-U"
  15741. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15742. msgid "KP_"
  15743. msgstr "KP_"
  15744. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15745. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15746. #, fuzzy
  15747. msgid "KP_Add"
  15748. msgstr "KP_ADD"
  15749. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15750. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15751. msgid "KP_Begin"
  15752. msgstr ""
  15753. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15754. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15755. msgid "KP_Decimal"
  15756. msgstr ""
  15757. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15758. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15759. #, fuzzy
  15760. msgid "KP_Delete"
  15761. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15762. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15763. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15764. msgid "KP_Divide"
  15765. msgstr ""
  15766. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15767. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15768. #, fuzzy
  15769. msgid "KP_Down"
  15770. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15771. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15772. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15773. #, fuzzy
  15774. msgid "KP_End"
  15775. msgstr "KP_END"
  15776. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15777. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15778. #, fuzzy
  15779. msgid "KP_Enter"
  15780. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  15781. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15782. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15783. msgid "KP_Equal"
  15784. msgstr ""
  15785. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15786. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15787. #, fuzzy
  15788. msgid "KP_Home"
  15789. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15790. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15791. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15792. #, fuzzy
  15793. msgid "KP_Insert"
  15794. msgstr "Вставити"
  15795. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15796. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15797. #, fuzzy
  15798. msgid "KP_Left"
  15799. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15800. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15801. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15802. msgid "KP_Multiply"
  15803. msgstr ""
  15804. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15805. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15806. #, fuzzy
  15807. msgid "KP_Next"
  15808. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  15809. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15810. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15811. msgid "KP_PageDown"
  15812. msgstr ""
  15813. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15814. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15815. msgid "KP_PageUp"
  15816. msgstr ""
  15817. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15818. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15819. msgid "KP_Prior"
  15820. msgstr ""
  15821. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15822. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15823. #, fuzzy
  15824. msgid "KP_Right"
  15825. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15826. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15827. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15828. msgid "KP_Separator"
  15829. msgstr ""
  15830. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15831. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15832. msgid "KP_Space"
  15833. msgstr ""
  15834. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15835. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15836. msgid "KP_Subtract"
  15837. msgstr ""
  15838. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15839. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15840. #, fuzzy
  15841. msgid "KP_Tab"
  15842. msgstr "KP_TAB"
  15843. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15844. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15845. #, fuzzy
  15846. msgid "KP_Up"
  15847. msgstr "KP_UP"
  15848. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15849. msgid "L&ine spacing:"
  15850. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15851. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15852. msgid "Last"
  15853. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  15854. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15855. msgid "Last page"
  15856. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  15857. #: ../src/common/log.cpp:305
  15858. #, fuzzy, c-format
  15859. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15860. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15861. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15862. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15863. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15864. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15865. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15866. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  15867. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15868. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15869. msgid "Left (&first line):"
  15870. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  15871. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15872. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15873. msgid "Left Button"
  15874. msgstr ""
  15875. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15876. msgid "Left margin (mm):"
  15877. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  15878. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15879. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15880. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15881. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15882. msgid "Left-align text."
  15883. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15884. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15885. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15886. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15887. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15888. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15889. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15890. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15891. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15892. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15893. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15894. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15895. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15896. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15897. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15898. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15899. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15900. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15901. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15902. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15903. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15904. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15905. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15906. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15907. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15908. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15909. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15910. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15911. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15912. msgid "License"
  15913. msgstr "ЛіцСнзія"
  15914. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15915. msgid "Light"
  15916. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  15917. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15918. msgid "Lime"
  15919. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  15920. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15921. #, c-format
  15922. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15923. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  15924. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15925. msgid "Line spacing:"
  15926. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15927. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15928. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15929. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  15930. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15931. msgid "List Style"
  15932. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  15933. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15934. msgid "List styles"
  15935. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  15936. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15937. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15938. msgid "Lists font sizes in points."
  15939. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  15940. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15941. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15942. msgid "Lists the available fonts."
  15943. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15944. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15945. #, c-format
  15946. msgid "Load %s file"
  15947. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  15948. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15949. msgid "Loading : "
  15950. msgstr "ЗавантаТСння : "
  15951. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15952. #, c-format
  15953. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15954. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  15955. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15956. #, c-format
  15957. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15958. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  15959. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15960. #, c-format
  15961. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15962. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  15963. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15964. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15965. msgid "Lower case letters"
  15966. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  15967. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15968. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15969. msgid "Lower case roman numerals"
  15970. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  15971. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15972. msgid "MDI child"
  15973. msgstr "Нащадок MDI"
  15974. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15975. msgid ""
  15976. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  15977. "not installed on this machine. Please install it."
  15978. msgstr ""
  15979. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  15980. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  15981. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  15982. msgid "Ma&ximize"
  15983. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  15984. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  15985. msgid "MacArabic"
  15986. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15987. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  15988. msgid "MacArmenian"
  15989. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15990. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  15991. msgid "MacBengali"
  15992. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15993. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  15994. msgid "MacBurmese"
  15995. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15996. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  15997. msgid "MacCeltic"
  15998. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15999. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  16000. msgid "MacCentralEurRoman"
  16001. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  16002. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  16003. msgid "MacChineseSimp"
  16004. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  16005. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  16006. msgid "MacChineseTrad"
  16007. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  16008. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  16009. msgid "MacCroatian"
  16010. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16011. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  16012. msgid "MacCyrillic"
  16013. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  16014. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  16015. msgid "MacDevanagari"
  16016. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  16017. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  16018. msgid "MacDingbats"
  16019. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  16020. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  16021. msgid "MacEthiopic"
  16022. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16023. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  16024. msgid "MacExtArabic"
  16025. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  16026. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  16027. msgid "MacGaelic"
  16028. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16029. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  16030. msgid "MacGeorgian"
  16031. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16032. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  16033. msgid "MacGreek"
  16034. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16035. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  16036. msgid "MacGujarati"
  16037. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  16038. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  16039. msgid "MacGurmukhi"
  16040. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  16041. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  16042. msgid "MacHebrew"
  16043. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  16044. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  16045. msgid "MacIcelandic"
  16046. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16047. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  16048. msgid "MacJapanese"
  16049. msgstr "Японська, Mac"
  16050. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  16051. msgid "MacKannada"
  16052. msgstr "Каннада, Mac"
  16053. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  16054. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  16055. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  16056. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  16057. msgid "MacKhmer"
  16058. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16059. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  16060. msgid "MacKorean"
  16061. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16062. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  16063. msgid "MacLaotian"
  16064. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16065. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  16066. msgid "MacMalayalam"
  16067. msgstr "Малаялам, Mac"
  16068. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  16069. msgid "MacMongolian"
  16070. msgstr "Монгольська, Mac"
  16071. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  16072. msgid "MacOriya"
  16073. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16074. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  16075. msgid "MacRoman"
  16076. msgstr "Романська, Mac"
  16077. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  16078. msgid "MacRomanian"
  16079. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16080. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  16081. msgid "MacSinhalese"
  16082. msgstr "Бингальська, Mac"
  16083. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  16084. msgid "MacSymbol"
  16085. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  16086. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  16087. msgid "MacTamil"
  16088. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16089. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  16090. msgid "MacTelugu"
  16091. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  16092. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  16093. msgid "MacThai"
  16094. msgstr "Вайська, Mac"
  16095. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  16096. msgid "MacTibetan"
  16097. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16098. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  16099. msgid "MacTurkish"
  16100. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16101. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  16102. msgid "MacVietnamese"
  16103. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16104. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16105. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  16106. msgid "Magnifier"
  16107. msgstr ""
  16108. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  16109. msgid "Make a selection:"
  16110. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  16111. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  16112. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  16113. msgid "Margins"
  16114. msgstr "Поля"
  16115. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  16116. msgid "Maroon"
  16117. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  16118. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  16119. msgid "Match case"
  16120. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  16121. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  16122. msgid "Max height:"
  16123. msgstr "Макс. висота:"
  16124. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  16125. msgid "Max width:"
  16126. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16127. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  16128. #, c-format
  16129. msgid "Media playback error: %s"
  16130. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  16131. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  16132. #, c-format
  16133. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  16134. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  16135. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16136. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16137. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  16138. msgid "Menu"
  16139. msgstr "МСню"
  16140. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  16141. msgid "Message"
  16142. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  16143. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  16144. msgid "Metal theme"
  16145. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  16146. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  16147. msgid "Method or property not found."
  16148. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  16149. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  16150. msgid "Mi&nimize"
  16151. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  16152. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16153. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  16154. msgid "Middle Button"
  16155. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  16156. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  16157. msgid "Min height:"
  16158. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  16159. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  16160. msgid "Min width:"
  16161. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16162. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  16163. msgid "Missing a required parameter."
  16164. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  16165. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  16166. msgid "Modern"
  16167. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  16168. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  16169. msgid "Modified"
  16170. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  16171. #: ../src/common/module.cpp:133
  16172. #, c-format
  16173. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  16174. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  16175. #: ../src/common/paper.cpp:131
  16176. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  16177. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  16178. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  16179. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  16180. msgstr ""
  16181. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  16182. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  16183. msgid "Move down"
  16184. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  16185. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  16186. msgid "Move up"
  16187. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  16188. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  16189. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  16190. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  16191. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16192. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  16193. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  16194. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  16195. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16196. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  16197. msgid "Multiple Cell Properties"
  16198. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  16199. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  16200. msgid "Navy"
  16201. msgstr ""
  16202. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  16203. msgid "Network"
  16204. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  16205. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  16206. msgid "New"
  16207. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16208. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  16209. msgid "New &Box Style..."
  16210. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  16211. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  16212. msgid "New &Character Style..."
  16213. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  16214. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  16215. msgid "New &List Style..."
  16216. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  16217. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  16218. msgid "New &Paragraph Style..."
  16219. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  16220. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  16221. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16222. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  16223. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16224. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  16225. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16226. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  16227. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16228. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  16229. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16230. msgid "New Style"
  16231. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16232. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  16233. msgid "New item"
  16234. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  16235. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  16236. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  16237. msgid "NewName"
  16238. msgstr "НоваНазва"
  16239. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  16240. msgid "Next page"
  16241. msgstr "Наступна сторінка"
  16242. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  16243. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  16244. msgid "No"
  16245. msgstr "Ні"
  16246. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16247. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  16248. msgid "No Entry"
  16249. msgstr ""
  16250. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  16251. #, c-format
  16252. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  16253. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16254. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  16255. #, c-format
  16256. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  16257. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16258. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  16259. msgid "No default application configured for HTML files."
  16260. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16261. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  16262. msgid "No entries found."
  16263. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  16264. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  16265. #, c-format
  16266. msgid ""
  16267. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  16268. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  16269. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  16270. "one)?"
  16271. msgstr ""
  16272. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16273. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  16274. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  16275. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  16276. #, c-format
  16277. msgid ""
  16278. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  16279. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  16280. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  16281. msgstr ""
  16282. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16283. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  16284. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  16285. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  16286. msgid "No handler found for animation type."
  16287. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  16288. #: ../src/common/image.cpp:2728
  16289. msgid "No handler found for image type."
  16290. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  16291. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  16292. #: ../src/common/image.cpp:2901
  16293. #, c-format
  16294. msgid "No image handler for type %d defined."
  16295. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16296. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  16297. #, c-format
  16298. msgid "No image handler for type %s defined."
  16299. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  16300. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  16301. msgid "No matching page found yet"
  16302. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  16303. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  16304. msgid "No sound"
  16305. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  16306. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  16307. msgid "No unused colour in image being masked."
  16308. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  16309. #: ../src/common/image.cpp:3374
  16310. msgid "No unused colour in image."
  16311. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  16312. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  16313. #, c-format
  16314. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  16315. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  16316. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  16317. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  16318. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  16319. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  16320. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  16321. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  16322. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  16323. msgid "Normal font:"
  16324. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  16325. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  16326. #, c-format
  16327. msgid "Not %s"
  16328. msgstr "НС %s"
  16329. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  16330. msgid "Not available"
  16331. msgstr "НСдоступний"
  16332. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  16333. msgid "Not underlined"
  16334. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16335. #: ../src/common/paper.cpp:115
  16336. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  16337. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  16338. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16339. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  16340. msgid "Num *"
  16341. msgstr ""
  16342. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16343. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  16344. msgid "Num +"
  16345. msgstr ""
  16346. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16347. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  16348. msgid "Num ,"
  16349. msgstr ""
  16350. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16351. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  16352. msgid "Num -"
  16353. msgstr ""
  16354. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16355. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  16356. msgid "Num ."
  16357. msgstr ""
  16358. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16359. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  16360. msgid "Num /"
  16361. msgstr ""
  16362. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16363. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  16364. msgid "Num ="
  16365. msgstr ""
  16366. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16367. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  16368. msgid "Num Begin"
  16369. msgstr ""
  16370. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16371. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  16372. #, fuzzy
  16373. msgid "Num Delete"
  16374. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16375. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16376. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  16377. #, fuzzy
  16378. msgid "Num Down"
  16379. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16380. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16381. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  16382. msgid "Num End"
  16383. msgstr ""
  16384. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16385. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  16386. msgid "Num Enter"
  16387. msgstr ""
  16388. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16389. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  16390. #, fuzzy
  16391. msgid "Num Home"
  16392. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  16393. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16394. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  16395. #, fuzzy
  16396. msgid "Num Insert"
  16397. msgstr "Вставити"
  16398. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16399. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16400. msgid "Num Lock"
  16401. msgstr ""
  16402. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16403. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  16404. msgid "Num Page Down"
  16405. msgstr ""
  16406. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16407. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  16408. msgid "Num Page Up"
  16409. msgstr ""
  16410. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16411. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  16412. #, fuzzy
  16413. msgid "Num Right"
  16414. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16415. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16416. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  16417. msgid "Num Space"
  16418. msgstr ""
  16419. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16420. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  16421. msgid "Num Tab"
  16422. msgstr ""
  16423. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16424. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  16425. msgid "Num Up"
  16426. msgstr ""
  16427. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16428. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  16429. msgid "Num left"
  16430. msgstr ""
  16431. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16432. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16433. msgid "Num_lock"
  16434. msgstr ""
  16435. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  16436. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  16437. msgid "Numbered outline"
  16438. msgstr "НумСрована структура"
  16439. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  16440. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  16441. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  16442. msgid "OK"
  16443. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  16444. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  16445. #, c-format
  16446. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  16447. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  16448. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  16449. msgid "Object Properties"
  16450. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  16451. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  16452. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  16453. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  16454. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  16455. msgid "Objects must have an id attribute"
  16456. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  16457. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  16458. msgid "Olive"
  16459. msgstr "Оливковий"
  16460. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  16461. msgid "Opaci&ty:"
  16462. msgstr ""
  16463. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  16464. msgid "Opacity:"
  16465. msgstr ""
  16466. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  16467. msgid "Open File"
  16468. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16469. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  16470. msgid "Open HTML document"
  16471. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  16472. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  16473. #, c-format
  16474. msgid "Open file \"%s\""
  16475. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16476. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  16477. msgid "Open..."
  16478. msgstr "Відкрити…"
  16479. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  16480. #, fuzzy
  16481. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  16482. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  16483. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  16484. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  16485. msgid "Operation not permitted."
  16486. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  16487. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  16488. #, c-format
  16489. msgid "Option '%s' can't be negated"
  16490. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  16491. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  16492. #, c-format
  16493. msgid "Option '%s' requires a value."
  16494. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  16495. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  16496. #, c-format
  16497. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  16498. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  16499. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  16500. msgid "Orange"
  16501. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  16502. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  16503. msgid "Orientation"
  16504. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  16505. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  16506. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  16507. msgstr ""
  16508. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  16509. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16510. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  16511. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  16512. msgid "Outline"
  16513. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  16514. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  16515. msgid "Outset"
  16516. msgstr "Накладка"
  16517. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  16518. msgid "Overflow while coercing argument values."
  16519. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  16520. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  16521. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  16522. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  16523. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  16524. msgid "PCX: image format unsupported"
  16525. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  16526. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  16527. msgid "PCX: invalid image"
  16528. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  16529. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  16530. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  16531. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  16532. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  16533. msgid "PCX: unknown error !!!"
  16534. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  16535. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  16536. msgid "PCX: version number too low"
  16537. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  16538. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  16539. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  16540. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16541. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  16542. msgid "PNM: File format is not recognized."
  16543. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  16544. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  16545. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  16546. msgid "PNM: File seems truncated."
  16547. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  16548. #: ../src/common/paper.cpp:187
  16549. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  16550. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  16551. #: ../src/common/paper.cpp:200
  16552. msgid "PRC 16K Rotated"
  16553. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16554. #: ../src/common/paper.cpp:188
  16555. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  16556. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16557. #: ../src/common/paper.cpp:201
  16558. msgid "PRC 32K Rotated"
  16559. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16560. #: ../src/common/paper.cpp:189
  16561. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  16562. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16563. #: ../src/common/paper.cpp:202
  16564. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  16565. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16566. #: ../src/common/paper.cpp:190
  16567. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  16568. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  16569. #: ../src/common/paper.cpp:203
  16570. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  16571. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  16572. #: ../src/common/paper.cpp:199
  16573. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  16574. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16575. #: ../src/common/paper.cpp:212
  16576. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  16577. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  16578. #: ../src/common/paper.cpp:191
  16579. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  16580. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  16581. #: ../src/common/paper.cpp:204
  16582. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  16583. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  16584. #: ../src/common/paper.cpp:192
  16585. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  16586. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  16587. #: ../src/common/paper.cpp:205
  16588. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  16589. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16590. #: ../src/common/paper.cpp:193
  16591. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  16592. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  16593. #: ../src/common/paper.cpp:206
  16594. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  16595. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  16596. #: ../src/common/paper.cpp:194
  16597. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  16598. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  16599. #: ../src/common/paper.cpp:207
  16600. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  16601. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  16602. #: ../src/common/paper.cpp:195
  16603. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  16604. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  16605. #: ../src/common/paper.cpp:208
  16606. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  16607. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  16608. #: ../src/common/paper.cpp:196
  16609. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  16610. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  16611. #: ../src/common/paper.cpp:209
  16612. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  16613. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  16614. #: ../src/common/paper.cpp:197
  16615. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  16616. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  16617. #: ../src/common/paper.cpp:210
  16618. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  16619. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  16620. #: ../src/common/paper.cpp:198
  16621. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  16622. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16623. #: ../src/common/paper.cpp:211
  16624. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  16625. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  16626. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  16627. msgid "Padding"
  16628. msgstr "Ѐаска"
  16629. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  16630. #, c-format
  16631. msgid "Page %d"
  16632. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  16633. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  16634. #, c-format
  16635. msgid "Page %d of %d"
  16636. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  16637. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  16638. msgid "Page Setup"
  16639. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16640. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  16641. msgid "Page setup"
  16642. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16643. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16644. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  16645. #, fuzzy
  16646. msgid "PageDown"
  16647. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16648. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16649. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  16650. #, fuzzy
  16651. msgid "PageUp"
  16652. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16653. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  16654. msgid "Pages"
  16655. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16656. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16657. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  16658. msgid "Paint Brush"
  16659. msgstr ""
  16660. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  16661. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  16662. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  16663. msgid "Paper size"
  16664. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  16665. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  16666. msgid "Paragraph styles"
  16667. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  16668. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  16669. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  16670. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  16671. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  16672. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  16673. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  16674. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  16675. msgid "Paste selection"
  16676. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16677. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16678. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  16679. msgid "Pencil"
  16680. msgstr ""
  16681. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  16682. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  16683. msgid "Peri&od"
  16684. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  16685. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  16686. msgid "Permissions"
  16687. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  16688. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16689. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  16690. msgid "PgDn"
  16691. msgstr ""
  16692. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16693. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16694. msgid "PgUp"
  16695. msgstr ""
  16696. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16697. msgid "Picture Properties"
  16698. msgstr "Властивості малюнка"
  16699. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16700. msgid "Pipe creation failed"
  16701. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  16702. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16703. msgid "Please choose a valid font."
  16704. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  16705. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16706. msgid "Please choose an existing file."
  16707. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16708. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16709. msgid "Please choose the page to display:"
  16710. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16711. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16712. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16713. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  16714. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16715. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16716. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16717. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16718. msgid "Please wait while printing..."
  16719. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  16720. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16721. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16722. #, fuzzy
  16723. msgid "Point Left"
  16724. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16725. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16726. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16727. #, fuzzy
  16728. msgid "Point Right"
  16729. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16730. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16731. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16732. msgid "Point Size"
  16733. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16734. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16735. msgid "PostScript file"
  16736. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  16737. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16738. msgid "Preferences..."
  16739. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  16740. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16741. msgid "Preparing"
  16742. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16743. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16744. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16745. msgid "Preview:"
  16746. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  16747. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16748. msgid "Previous page"
  16749. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  16750. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16751. msgid "Print Preview"
  16752. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16753. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16754. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16755. msgid "Print Preview Failure"
  16756. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16757. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16758. msgid "Print Range"
  16759. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  16760. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16761. msgid "Print Setup"
  16762. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16763. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16764. msgid "Print in colour"
  16765. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  16766. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16767. msgid "Print previe&w..."
  16768. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  16769. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16770. msgid "Print preview creation failed."
  16771. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  16772. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16773. msgid "Print preview..."
  16774. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  16775. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16776. msgid "Print spooling"
  16777. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16778. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16779. msgid "Print this page"
  16780. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  16781. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16782. msgid "Print to File"
  16783. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16784. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16785. msgid "Print..."
  16786. msgstr "Надрукувати…"
  16787. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16788. msgid "Printer command:"
  16789. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  16790. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16791. msgid "Printer options"
  16792. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  16793. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16794. msgid "Printer options:"
  16795. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  16796. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16797. msgid "Printer..."
  16798. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  16799. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16800. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16801. msgid "Printing"
  16802. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16803. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16804. msgid "Printing "
  16805. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16806. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16807. msgid "Printing Error"
  16808. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16809. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16810. #, fuzzy, c-format
  16811. msgid "Printing page %d"
  16812. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16813. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16814. #, c-format
  16815. msgid "Printing page %d of %d"
  16816. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  16817. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16818. #, c-format
  16819. msgid "Printing page %d..."
  16820. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16821. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16822. msgid "Printing..."
  16823. msgstr "Друк…"
  16824. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16825. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16826. msgid "Printout"
  16827. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  16828. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16829. #, c-format
  16830. msgid ""
  16831. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16832. msgstr ""
  16833. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  16834. "\"%s\"."
  16835. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16836. msgid "Properties"
  16837. msgstr "Властивості"
  16838. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16839. msgid "Property"
  16840. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  16841. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16842. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16843. msgid "Property Error"
  16844. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  16845. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16846. msgid "Purple"
  16847. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  16848. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16849. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16850. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  16851. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16852. msgid "Question"
  16853. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16854. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16855. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16856. #, fuzzy
  16857. msgid "Question Arrow"
  16858. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16859. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16860. msgid "Quit"
  16861. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  16862. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16863. msgid "Quit this program"
  16864. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  16865. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16866. msgid "RawCtrl+"
  16867. msgstr "RawCtrl+"
  16868. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16869. #, c-format
  16870. msgid "Read error on file '%s'"
  16871. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16872. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16873. #, fuzzy, c-format
  16874. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16875. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  16876. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16877. #, fuzzy
  16878. msgid "Red"
  16879. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16880. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16881. msgid "Red:"
  16882. msgstr ""
  16883. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16884. msgid "Redo last action"
  16885. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  16886. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16887. msgid "Refresh"
  16888. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16889. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16890. #, c-format
  16891. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16892. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  16893. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16894. #, c-format
  16895. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16896. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  16897. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16898. #, c-format
  16899. msgid ""
  16900. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16901. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16902. "operation aborted."
  16903. msgstr ""
  16904. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  16905. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  16906. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  16907. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16908. #, c-format
  16909. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16910. msgstr ""
  16911. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16912. #, c-format
  16913. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16914. msgstr ""
  16915. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16916. #, c-format
  16917. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16918. msgstr ""
  16919. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16920. #, c-format
  16921. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16922. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  16923. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16924. msgid "Relative"
  16925. msgstr "Відносна"
  16926. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16927. msgid "Relevant entries:"
  16928. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  16929. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16930. msgid "Remaining time:"
  16931. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  16932. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16933. msgid "Remove Bullet"
  16934. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  16935. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16936. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16937. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16938. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16939. #, c-format
  16940. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16941. msgstr ""
  16942. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  16943. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16944. msgid "Renumber List"
  16945. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  16946. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16947. msgid "Rep&lace"
  16948. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16949. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16950. msgid "Replace"
  16951. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16952. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16953. msgid "Replace &all"
  16954. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  16955. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16956. msgid "Replace selection"
  16957. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16958. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16959. msgid "Replace with:"
  16960. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  16961. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16962. msgid "Required information entry is empty."
  16963. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  16964. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16965. #, c-format
  16966. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16967. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  16968. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16969. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16970. msgid "Return"
  16971. msgstr ""
  16972. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16973. msgid "Revert to Saved"
  16974. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  16975. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  16976. msgid "Ridge"
  16977. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  16978. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  16979. msgid "Rig&ht-to-left"
  16980. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16981. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16982. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  16983. #, fuzzy
  16984. msgid "Right Arrow"
  16985. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16986. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16987. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  16988. msgid "Right Button"
  16989. msgstr ""
  16990. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  16991. msgid "Right margin (mm):"
  16992. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  16993. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  16994. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  16995. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  16996. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  16997. msgid "Right-align text."
  16998. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  16999. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  17000. msgid "Roman"
  17001. msgstr "Roman"
  17002. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  17003. #, c-format
  17004. msgid "Row %i"
  17005. msgstr ""
  17006. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  17007. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  17008. msgid "S&tandard bullet name:"
  17009. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  17010. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  17011. msgid "SPECIAL"
  17012. msgstr "SPECIAL"
  17013. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  17014. #, c-format
  17015. msgid "Save %s file"
  17016. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  17017. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  17018. msgid "Save &As..."
  17019. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  17020. #: ../src/common/docview.cpp:366
  17021. msgid "Save As"
  17022. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  17023. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  17024. msgid "Save as"
  17025. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  17026. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  17027. msgid "Save current document"
  17028. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17029. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  17030. msgid "Save current document with a different filename"
  17031. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  17032. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  17033. msgid "Save log contents to file"
  17034. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17035. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  17036. #, fuzzy, c-format
  17037. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17038. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17039. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  17040. msgid "Script"
  17041. msgstr "Рукописний"
  17042. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17043. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  17044. msgid "Scroll Lock"
  17045. msgstr ""
  17046. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17047. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  17048. msgid "Scroll_lock"
  17049. msgstr ""
  17050. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17051. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  17052. msgid "Scrollbar"
  17053. msgstr ""
  17054. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  17055. msgid ""
  17056. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  17057. "above"
  17058. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  17059. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  17060. msgid "Search direction"
  17061. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  17062. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  17063. msgid "Search for:"
  17064. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  17065. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  17066. msgid "Search in all books"
  17067. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  17068. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  17069. msgid "Searching..."
  17070. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  17071. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  17072. msgid "Sections"
  17073. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  17074. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  17075. #, c-format
  17076. msgid "Seek error on file '%s'"
  17077. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  17078. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  17079. #, c-format
  17080. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  17081. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  17082. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17083. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  17084. #, fuzzy
  17085. msgid "Select"
  17086. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17087. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  17088. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  17089. msgid "Select &All"
  17090. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  17091. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  17092. msgid "Select All"
  17093. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  17094. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  17095. msgid "Select a document template"
  17096. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  17097. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  17098. msgid "Select a document view"
  17099. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  17100. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  17101. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  17102. msgid "Select regular or bold."
  17103. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  17104. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  17105. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  17106. msgid "Select regular or italic style."
  17107. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17108. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  17109. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  17110. msgid "Select underlining or no underlining."
  17111. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  17112. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  17113. msgid "Selection"
  17114. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17115. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  17116. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  17117. msgid "Selects the list level to edit."
  17118. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  17119. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17120. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  17121. msgid "Separator"
  17122. msgstr ""
  17123. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  17124. #, c-format
  17125. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  17126. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  17127. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  17128. msgid "Services"
  17129. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  17130. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  17131. msgid "Set Cell Style"
  17132. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  17133. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  17134. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  17135. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  17136. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  17137. msgid "Setup..."
  17138. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  17139. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  17140. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  17141. msgstr ""
  17142. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  17143. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  17144. msgid "Sh&adow spread:"
  17145. msgstr ""
  17146. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  17147. msgid "Shadow"
  17148. msgstr ""
  17149. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  17150. #, fuzzy
  17151. msgid "Shadow c&olour:"
  17152. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17153. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  17154. msgid "Shift+"
  17155. msgstr "Shift+"
  17156. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  17157. msgid "Show &hidden directories"
  17158. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17159. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  17160. msgid "Show &hidden files"
  17161. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  17162. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  17163. msgid "Show All"
  17164. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17165. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  17166. msgid "Show all"
  17167. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17168. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  17169. msgid "Show all items in index"
  17170. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  17171. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  17172. msgid "Show/hide navigation panel"
  17173. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  17174. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  17175. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  17176. msgid "Shows a Unicode subset."
  17177. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  17178. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  17179. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  17180. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  17181. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  17182. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  17183. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17184. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  17185. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  17186. msgid "Shows a preview of the font settings."
  17187. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17188. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  17189. msgid "Shows a preview of the font."
  17190. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17191. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  17192. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  17193. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  17194. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17195. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  17196. msgid "Shows the font preview."
  17197. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17198. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  17199. msgid "Silver"
  17200. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  17201. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  17202. msgid "Simple monochrome theme"
  17203. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  17204. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  17205. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  17206. msgid "Single"
  17207. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  17208. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  17209. msgid "Size:"
  17210. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  17211. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17212. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  17213. msgid "Sizing"
  17214. msgstr ""
  17215. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17216. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  17217. msgid "Sizing N-S"
  17218. msgstr ""
  17219. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17220. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  17221. msgid "Sizing NE-SW"
  17222. msgstr ""
  17223. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17224. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  17225. msgid "Sizing NW-SE"
  17226. msgstr ""
  17227. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17228. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  17229. msgid "Sizing W-E"
  17230. msgstr ""
  17231. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  17232. msgid "Skip"
  17233. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17234. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  17235. msgid "Slant"
  17236. msgstr "НахилСний"
  17237. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  17238. msgid "Small C&apitals"
  17239. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  17240. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17241. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  17242. msgid "Snapshot"
  17243. msgstr ""
  17244. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  17245. msgid "Solid"
  17246. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  17247. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  17248. msgid "Sorry, could not open this file."
  17249. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17250. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  17251. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  17252. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  17253. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  17254. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  17255. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  17256. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  17257. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  17258. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  17259. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  17260. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  17261. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  17262. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  17263. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  17264. msgid "Sound data are in unsupported format."
  17265. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  17266. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  17267. #, c-format
  17268. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  17269. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  17270. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17271. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  17272. #, fuzzy
  17273. msgid "Space"
  17274. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  17275. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  17276. msgid "Spell Check"
  17277. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  17278. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17279. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  17280. msgid "Spraycan"
  17281. msgstr ""
  17282. #: ../src/common/paper.cpp:104
  17283. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  17284. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  17285. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  17286. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  17287. msgid "Static"
  17288. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  17289. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  17290. msgid "Stop"
  17291. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17292. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  17293. msgid "Strikethrough"
  17294. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  17295. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  17296. #, c-format
  17297. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  17298. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  17299. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  17300. msgid "Style Organiser"
  17301. msgstr "Записник стилів"
  17302. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  17303. msgid "Style:"
  17304. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  17305. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  17306. msgid "Subscrip&t"
  17307. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17308. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17309. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  17310. msgid "Subtract"
  17311. msgstr ""
  17312. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  17313. msgid "Supe&rscript"
  17314. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17315. #: ../src/common/paper.cpp:150
  17316. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  17317. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  17318. #: ../src/common/paper.cpp:151
  17319. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  17320. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  17321. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  17322. msgid "Suppress hyphe&nation"
  17323. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  17324. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  17325. msgid "Swiss"
  17326. msgstr "Swiss"
  17327. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  17328. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  17329. msgid "Symbol"
  17330. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  17331. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  17332. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  17333. msgid "Symbol &font:"
  17334. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  17335. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  17336. msgid "Symbols"
  17337. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  17338. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  17339. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  17340. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  17341. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  17342. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  17343. msgid "TIFF: Error loading image."
  17344. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  17345. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  17346. msgid "TIFF: Error reading image."
  17347. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  17348. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  17349. msgid "TIFF: Error saving image."
  17350. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17351. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  17352. msgid "TIFF: Error writing image."
  17353. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17354. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  17355. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  17356. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  17357. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17358. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  17359. #, fuzzy
  17360. msgid "Tab"
  17361. msgstr "Вабуляції"
  17362. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  17363. msgid "Table Properties"
  17364. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  17365. #: ../src/common/paper.cpp:145
  17366. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  17367. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17368. #: ../src/common/paper.cpp:102
  17369. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  17370. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17371. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  17372. msgid "Tabs"
  17373. msgstr "Вабуляції"
  17374. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  17375. msgid "Teal"
  17376. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  17377. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  17378. msgid "Teletype"
  17379. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  17380. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  17381. msgid "Templates"
  17382. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  17383. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  17384. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  17385. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  17386. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  17387. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  17388. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17389. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  17390. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  17391. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  17392. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  17393. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  17394. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  17395. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  17396. msgid "The available bullet styles."
  17397. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17398. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  17399. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  17400. msgid "The available styles."
  17401. msgstr "Доступні стилі."
  17402. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  17403. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  17404. msgid "The background colour."
  17405. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17406. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  17407. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  17408. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  17409. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  17410. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  17411. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  17412. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  17413. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  17414. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  17415. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  17416. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  17417. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  17418. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  17419. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  17420. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  17421. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  17422. msgid "The border line style."
  17423. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17424. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  17425. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  17426. msgid "The bottom margin size."
  17427. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17428. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  17429. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  17430. msgid "The bottom padding size."
  17431. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17432. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  17433. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  17434. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  17435. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  17436. msgid "The bottom position."
  17437. msgstr "НиТня позиція."
  17438. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  17439. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  17440. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  17441. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  17442. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  17443. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  17444. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  17445. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  17446. msgid "The bullet character."
  17447. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  17448. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  17449. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  17450. msgid "The character code."
  17451. msgstr "Код символу."
  17452. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  17453. #, c-format
  17454. msgid ""
  17455. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  17456. "another charset to replace it with or choose\n"
  17457. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  17458. msgstr ""
  17459. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  17460. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  17461. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17462. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  17463. #, c-format
  17464. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  17465. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  17466. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  17467. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  17468. msgid "The default style for the next paragraph."
  17469. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17470. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  17471. #, c-format
  17472. msgid ""
  17473. "The directory '%s' does not exist\n"
  17474. "Create it now?"
  17475. msgstr ""
  17476. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  17477. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  17478. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  17479. #, c-format
  17480. msgid ""
  17481. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  17482. "truncated if printed.\n"
  17483. "\n"
  17484. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  17485. msgstr ""
  17486. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17487. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  17488. "\n"
  17489. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  17490. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  17491. #, c-format
  17492. msgid ""
  17493. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  17494. "It has been removed from the most recently used files list."
  17495. msgstr ""
  17496. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  17497. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  17498. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  17499. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  17500. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  17501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  17502. msgid "The first line indent."
  17503. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17504. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  17505. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  17506. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  17507. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  17508. msgid "The font colour."
  17509. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17510. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  17511. msgid "The font family."
  17512. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17513. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  17514. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  17515. msgid "The font from which to take the symbol."
  17516. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  17517. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  17518. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  17519. msgid "The font point size."
  17520. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17521. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  17522. msgid "The font size in points."
  17523. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17524. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  17525. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  17526. msgid "The font size units, points or pixels."
  17527. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  17528. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  17529. msgid "The font style."
  17530. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17531. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  17532. msgid "The font weight."
  17533. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17534. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  17535. #, c-format
  17536. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  17537. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17538. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  17539. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  17540. #, fuzzy
  17541. msgid "The horizontal offset."
  17542. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17543. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  17544. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  17545. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  17546. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  17547. msgid "The left indent."
  17548. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  17549. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  17550. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  17551. msgid "The left margin size."
  17552. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17553. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  17554. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  17555. msgid "The left padding size."
  17556. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  17557. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  17558. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  17559. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  17560. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  17561. msgid "The left position."
  17562. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  17563. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  17564. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  17565. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  17566. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  17567. msgid "The line spacing."
  17568. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  17569. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  17570. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  17571. msgid "The list item number."
  17572. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  17573. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  17574. msgid "The locale ID is unknown."
  17575. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  17576. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  17577. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  17578. msgid "The object height."
  17579. msgstr "Висота об’єкта."
  17580. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  17581. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  17582. msgid "The object maximum height."
  17583. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  17584. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  17585. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  17586. msgid "The object maximum width."
  17587. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17588. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  17589. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  17590. msgid "The object minimum height."
  17591. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  17592. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  17593. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  17594. msgid "The object minimum width."
  17595. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17596. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  17597. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  17598. msgid "The object width."
  17599. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17600. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  17601. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  17602. msgid "The outline level."
  17603. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  17604. #: ../src/common/log.cpp:277
  17605. #, fuzzy, c-format
  17606. msgid "The previous message repeated %u time."
  17607. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  17608. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  17609. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  17610. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  17611. #: ../src/common/log.cpp:270
  17612. msgid "The previous message repeated once."
  17613. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  17614. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  17615. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  17616. msgid "The range to show."
  17617. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  17618. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  17619. msgid ""
  17620. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  17621. "private information,\n"
  17622. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  17623. msgstr ""
  17624. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  17625. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  17626. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  17627. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  17628. #, c-format
  17629. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  17630. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  17631. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  17632. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  17633. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  17634. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  17635. msgid "The right indent."
  17636. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17637. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  17638. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  17639. msgid "The right margin size."
  17640. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17641. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  17642. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  17643. msgid "The right padding size."
  17644. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  17645. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  17646. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  17647. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  17648. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  17649. msgid "The right position."
  17650. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  17651. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  17652. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  17653. msgid "The shadow blur distance."
  17654. msgstr ""
  17655. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  17656. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  17657. #, fuzzy
  17658. msgid "The shadow colour."
  17659. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17660. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  17661. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  17662. msgid "The shadow opacity."
  17663. msgstr ""
  17664. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  17665. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  17666. msgid "The shadow spread."
  17667. msgstr ""
  17668. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  17669. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  17670. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  17671. msgid "The spacing after the paragraph."
  17672. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17673. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  17674. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  17675. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  17676. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  17677. msgid "The spacing before the paragraph."
  17678. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  17679. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  17680. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  17681. msgid "The style name."
  17682. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17683. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  17684. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  17685. msgid "The style on which this style is based."
  17686. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17687. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  17688. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  17689. msgid "The style preview."
  17690. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17691. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  17692. msgid "The system cannot find the file specified."
  17693. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17694. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  17695. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  17696. msgid "The tab position."
  17697. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  17698. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  17699. msgid "The tab positions."
  17700. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  17701. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  17702. msgid "The text couldn't be saved."
  17703. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  17704. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  17705. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  17706. msgid "The top margin size."
  17707. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17708. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17709. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17710. msgid "The top padding size."
  17711. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17712. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17713. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17714. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17715. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17716. msgid "The top position."
  17717. msgstr "ВСрхня позиція."
  17718. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17719. #, c-format
  17720. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17721. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  17722. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17723. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17724. msgid "The value of the corner radius."
  17725. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  17726. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17727. #, c-format
  17728. msgid ""
  17729. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17730. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17731. msgstr ""
  17732. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  17733. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  17734. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17735. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17736. #, fuzzy
  17737. msgid "The vertical offset."
  17738. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17739. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17740. msgid ""
  17741. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17742. msgstr ""
  17743. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  17744. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  17745. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17746. msgid ""
  17747. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17748. "when it is printed."
  17749. msgstr ""
  17750. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17751. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  17752. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17753. #, c-format
  17754. msgid "This is not a %s."
  17755. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  17756. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17757. msgid "This platform does not support background transparency."
  17758. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  17759. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17760. msgid ""
  17761. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17762. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17763. msgstr ""
  17764. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  17765. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  17766. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17767. msgid ""
  17768. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17769. "storage"
  17770. msgstr ""
  17771. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  17772. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17773. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17774. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17775. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17776. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17777. msgid ""
  17778. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17779. "local storage"
  17780. msgstr ""
  17781. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  17782. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17783. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17784. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17785. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17786. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17787. msgid "Tile &Horizontally"
  17788. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17789. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17790. msgid "Tile &Vertically"
  17791. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17792. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17793. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17794. msgstr ""
  17795. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  17796. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17797. msgid "Tip of the Day"
  17798. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  17799. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17800. msgid "Tips not available, sorry!"
  17801. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  17802. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17803. msgid "To:"
  17804. msgstr "Π”ΠΎ:"
  17805. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17806. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17807. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  17808. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17809. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17810. msgid "Tooltip"
  17811. msgstr ""
  17812. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17813. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17814. msgid "TooltipText"
  17815. msgstr ""
  17816. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17817. msgid "Top margin (mm):"
  17818. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  17819. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17820. msgid "Translations by "
  17821. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  17822. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17823. msgid "Translators"
  17824. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  17825. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17826. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17827. msgid "True"
  17828. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  17829. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17830. #, c-format
  17831. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17832. msgstr ""
  17833. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  17834. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17835. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17836. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  17837. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17838. msgid "Type"
  17839. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  17840. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17841. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17842. msgid "Type a font name."
  17843. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17844. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17845. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17846. msgid "Type a size in points."
  17847. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17848. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17849. #, c-format
  17850. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17851. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  17852. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17853. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17854. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17855. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  17856. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17857. #, c-format
  17858. msgid ""
  17859. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17860. "\"%s\"."
  17861. msgstr ""
  17862. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  17863. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  17864. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17865. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17866. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  17867. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17868. msgid "US-ASCII"
  17869. msgstr "US-ASCII"
  17870. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17871. msgid "Unable to add inotify watch"
  17872. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17873. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17874. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17875. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17876. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17877. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17878. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17879. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17880. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17881. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  17882. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17883. msgid "Unable to close inotify instance"
  17884. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  17885. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17886. #, c-format
  17887. msgid "Unable to close path '%s'"
  17888. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17889. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17890. #, c-format
  17891. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17892. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17893. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17894. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17895. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17896. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17897. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17898. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17899. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17900. msgid "Unable to create inotify instance"
  17901. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  17902. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17903. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17904. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  17905. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17906. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17907. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17908. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17909. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17910. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  17911. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17912. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17913. msgstr ""
  17914. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  17915. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17916. #, c-format
  17917. msgid "Unable to open path '%s'"
  17918. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17919. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17920. #, c-format
  17921. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17922. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  17923. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17924. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17925. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  17926. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17927. msgid "Unable to post completion status"
  17928. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17929. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17930. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17931. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  17932. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17933. #, fuzzy, c-format
  17934. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17935. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17936. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17937. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17938. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17939. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17940. #, c-format
  17941. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17942. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  17943. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17944. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17945. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17946. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17947. msgid "Undelete"
  17948. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  17949. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17950. msgid "Underline"
  17951. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17952. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17953. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17954. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17955. msgid "Underlined"
  17956. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  17957. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17958. msgid "Undo last action"
  17959. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  17960. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17961. #, c-format
  17962. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17963. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  17964. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17965. #, c-format
  17966. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17967. msgstr ""
  17968. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  17969. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17970. #, c-format
  17971. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17972. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  17973. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17974. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17975. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  17976. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  17977. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  17978. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17979. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  17980. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  17981. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  17982. msgid "Unicode"
  17983. msgstr "Unicode"
  17984. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  17985. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  17986. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  17987. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  17988. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17989. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  17990. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  17991. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17992. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  17993. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  17994. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  17995. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  17996. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  17997. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17998. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  17999. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  18000. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  18001. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  18002. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  18003. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  18004. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  18005. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  18006. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  18007. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  18008. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  18009. msgid "Unindent"
  18010. msgstr "Бкасувати відступ"
  18011. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  18012. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  18013. msgid "Units for the bottom border width."
  18014. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18015. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  18016. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  18017. msgid "Units for the bottom margin."
  18018. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  18019. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  18020. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  18021. msgid "Units for the bottom outline width."
  18022. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18023. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  18024. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  18025. msgid "Units for the bottom padding."
  18026. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  18027. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  18028. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  18029. msgid "Units for the bottom position."
  18030. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18031. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  18032. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  18033. msgid "Units for the corner radius."
  18034. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  18035. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  18036. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  18037. msgid "Units for the left border width."
  18038. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18039. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  18040. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  18041. msgid "Units for the left margin."
  18042. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18043. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  18044. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  18045. msgid "Units for the left outline width."
  18046. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18047. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  18048. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  18049. msgid "Units for the left padding."
  18050. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  18051. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  18052. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  18053. msgid "Units for the left position."
  18054. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18055. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  18056. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  18057. msgid "Units for the maximum object height."
  18058. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  18059. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  18060. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  18061. msgid "Units for the maximum object width."
  18062. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18063. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  18064. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  18065. msgid "Units for the minimum object height."
  18066. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  18067. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  18068. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  18069. msgid "Units for the minimum object width."
  18070. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18071. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  18072. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  18073. msgid "Units for the object height."
  18074. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  18075. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  18076. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  18077. msgid "Units for the object width."
  18078. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18079. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  18080. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  18081. msgid "Units for the right border width."
  18082. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18083. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  18084. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  18085. msgid "Units for the right margin."
  18086. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18087. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  18088. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  18089. msgid "Units for the right outline width."
  18090. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18091. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  18092. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  18093. msgid "Units for the right padding."
  18094. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  18095. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  18096. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  18097. msgid "Units for the right position."
  18098. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18099. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  18100. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  18101. msgid "Units for the top border width."
  18102. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18103. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  18104. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  18105. msgid "Units for the top margin."
  18106. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18107. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  18108. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  18109. msgid "Units for the top outline width."
  18110. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18111. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  18112. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  18113. msgid "Units for the top padding."
  18114. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  18115. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  18116. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  18117. msgid "Units for the top position."
  18118. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18119. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  18120. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  18121. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  18122. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  18123. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  18124. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  18125. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  18126. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  18127. #, fuzzy
  18128. msgid "Units for this value."
  18129. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18130. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  18131. #, c-format
  18132. msgid "Unknown DDE error %08x"
  18133. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  18134. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  18135. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  18136. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  18137. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  18138. #, c-format
  18139. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  18140. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  18141. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  18142. #, c-format
  18143. msgid "Unknown Property %s"
  18144. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  18145. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  18146. #, c-format
  18147. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  18148. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18149. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  18150. msgid "Unknown dynamic library error"
  18151. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  18152. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  18153. #, c-format
  18154. msgid "Unknown encoding (%d)"
  18155. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  18156. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  18157. #, c-format
  18158. msgid "Unknown error %08x"
  18159. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  18160. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  18161. msgid "Unknown exception"
  18162. msgstr "НСвідомий виняток"
  18163. #: ../src/common/image.cpp:2839
  18164. msgid "Unknown image data format."
  18165. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  18166. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  18167. #, c-format
  18168. msgid "Unknown long option '%s'"
  18169. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  18170. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  18171. msgid "Unknown name or named argument."
  18172. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  18173. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  18174. #, c-format
  18175. msgid "Unknown option '%s'"
  18176. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  18177. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  18178. #, c-format
  18179. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  18180. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  18181. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  18182. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  18183. msgid "Unnamed command"
  18184. msgstr "НСназвана команда"
  18185. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  18186. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  18187. msgid "Unspecified"
  18188. msgstr "НС вказано"
  18189. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  18190. msgid "Unsupported clipboard format."
  18191. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  18192. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  18193. #, c-format
  18194. msgid "Unsupported theme '%s'."
  18195. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  18196. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18197. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  18198. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  18199. msgid "Up"
  18200. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  18201. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  18202. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  18203. msgid "Upper case letters"
  18204. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18205. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  18206. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  18207. msgid "Upper case roman numerals"
  18208. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18209. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  18210. #, c-format
  18211. msgid "Usage: %s"
  18212. msgstr "Використання: %s"
  18213. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  18214. msgid "Use &shadow"
  18215. msgstr ""
  18216. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  18217. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  18218. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  18219. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  18220. msgid "Use the current alignment setting."
  18221. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18222. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  18223. msgid "Validation conflict"
  18224. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18225. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  18226. msgid "Value"
  18227. msgstr "ЗначСння"
  18228. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  18229. #, c-format
  18230. msgid "Value must be %s or higher."
  18231. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  18232. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  18233. #, c-format
  18234. msgid "Value must be %s or less."
  18235. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  18236. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  18237. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  18238. #, c-format
  18239. msgid "Value must be between %s and %s."
  18240. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  18241. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  18242. msgid "Version "
  18243. msgstr "ВСрсія "
  18244. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  18245. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  18246. msgid "Vertical alignment."
  18247. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18248. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  18249. msgid "View files as a detailed view"
  18250. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  18251. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  18252. msgid "View files as a list view"
  18253. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  18254. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  18255. msgid "Views"
  18256. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  18257. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18258. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  18259. msgid "Wait"
  18260. msgstr ""
  18261. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18262. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  18263. msgid "Wait Arrow"
  18264. msgstr ""
  18265. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  18266. #, c-format
  18267. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  18268. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  18269. #: ../src/common/log.cpp:223
  18270. msgid "Warning: "
  18271. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  18272. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18273. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  18274. msgid "Watch"
  18275. msgstr ""
  18276. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  18277. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  18278. msgid "Weight"
  18279. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  18280. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  18281. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  18282. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  18283. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  18284. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  18285. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  18286. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  18287. msgid "Whether the font is underlined."
  18288. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  18289. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  18290. msgid "White"
  18291. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  18292. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  18293. msgid "Whole words only"
  18294. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  18295. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  18296. msgid "Win32 theme"
  18297. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  18298. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18299. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  18300. #, fuzzy
  18301. msgid "Window"
  18302. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18303. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18304. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  18305. #, fuzzy
  18306. msgid "WindowFrame"
  18307. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18308. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18309. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  18310. #, fuzzy
  18311. msgid "WindowText"
  18312. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18313. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  18314. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  18315. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  18316. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  18317. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  18318. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  18319. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  18320. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  18321. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  18322. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  18323. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  18324. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  18325. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  18326. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  18327. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  18328. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  18329. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  18330. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  18331. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  18332. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  18333. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  18334. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  18335. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  18336. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  18337. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  18338. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  18339. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  18340. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  18341. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  18342. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  18343. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  18344. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  18345. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  18346. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  18347. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  18348. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  18349. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  18350. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  18351. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  18352. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  18353. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  18354. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  18355. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  18356. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  18357. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  18358. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  18359. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18360. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18361. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  18362. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  18363. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  18364. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18365. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  18366. #, fuzzy
  18367. msgid "Windows_Left"
  18368. msgstr "Windows 7"
  18369. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18370. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  18371. #, fuzzy
  18372. msgid "Windows_Menu"
  18373. msgstr "Windows ME"
  18374. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18375. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  18376. #, fuzzy
  18377. msgid "Windows_Right"
  18378. msgstr "Windows Vista"
  18379. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  18380. #, c-format
  18381. msgid "Write error on file '%s'"
  18382. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18383. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  18384. #, c-format
  18385. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  18386. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  18387. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  18388. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  18389. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  18390. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  18391. #, c-format
  18392. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  18393. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  18394. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  18395. msgid "XPM: incorrect header format!"
  18396. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  18397. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  18398. #, c-format
  18399. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  18400. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  18401. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  18402. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  18403. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  18404. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  18405. #, c-format
  18406. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  18407. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  18408. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  18409. msgid "Yellow"
  18410. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18411. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  18412. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  18413. msgid "Yes"
  18414. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  18415. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  18416. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  18417. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18418. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  18419. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  18420. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  18421. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  18422. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  18423. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  18424. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  18425. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  18426. msgstr ""
  18427. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  18428. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  18429. msgid "Zoom &In"
  18430. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18431. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  18432. msgid "Zoom &Out"
  18433. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18434. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  18435. msgid "Zoom In"
  18436. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18437. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  18438. msgid "Zoom Out"
  18439. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18440. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18441. msgid "Zoom to &Fit"
  18442. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  18443. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18444. msgid "Zoom to Fit"
  18445. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18446. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  18447. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  18448. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  18449. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  18450. msgid ""
  18451. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  18452. "function,\n"
  18453. "or an invalid instance identifier\n"
  18454. "was passed to a DDEML function."
  18455. msgstr ""
  18456. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  18457. "DdeInitialize,\n"
  18458. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  18459. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  18460. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  18461. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  18462. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  18463. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  18464. msgid "a memory allocation failed."
  18465. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18466. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  18467. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  18468. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  18469. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  18470. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  18471. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  18472. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  18473. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  18474. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18475. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  18476. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  18477. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18478. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  18479. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  18480. msgstr ""
  18481. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18482. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  18483. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  18484. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18485. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  18486. msgid ""
  18487. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  18488. "that was terminated by the client, or the server\n"
  18489. "terminated before completing a transaction."
  18490. msgstr ""
  18491. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  18492. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  18493. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  18494. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  18495. msgid "a transaction failed."
  18496. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  18497. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  18498. msgid "alt"
  18499. msgstr "alt"
  18500. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  18501. msgid ""
  18502. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  18503. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  18504. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  18505. "attempted to perform server transactions."
  18506. msgstr ""
  18507. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  18508. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  18509. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  18510. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  18511. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  18512. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  18513. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  18514. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  18515. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  18516. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  18517. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  18518. msgid ""
  18519. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  18520. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  18521. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  18522. msgstr ""
  18523. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  18524. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  18525. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  18526. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  18527. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  18528. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  18529. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  18530. #, c-format
  18531. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  18532. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  18533. #: ../src/html/chm.cpp:329
  18534. msgid "bad arguments to library function"
  18535. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  18536. #: ../src/html/chm.cpp:341
  18537. msgid "bad signature"
  18538. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  18539. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  18540. msgid "bad zipfile offset to entry"
  18541. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  18542. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  18543. msgid "binary"
  18544. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  18545. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  18546. msgid "bold"
  18547. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  18548. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  18549. #, c-format
  18550. msgid "build %lu"
  18551. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  18552. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  18553. #, c-format
  18554. msgid "can't close file '%s'"
  18555. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18556. #: ../src/common/file.cpp:245
  18557. #, c-format
  18558. msgid "can't close file descriptor %d"
  18559. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  18560. #: ../src/common/file.cpp:586
  18561. #, c-format
  18562. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  18563. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18564. #: ../src/common/file.cpp:178
  18565. #, c-format
  18566. msgid "can't create file '%s'"
  18567. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18568. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  18569. #, c-format
  18570. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  18571. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  18572. #: ../src/common/file.cpp:495
  18573. #, c-format
  18574. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  18575. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18576. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  18577. msgid "can't find central directory in zip"
  18578. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  18579. #: ../src/common/file.cpp:465
  18580. #, c-format
  18581. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  18582. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18583. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  18584. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  18585. msgstr ""
  18586. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  18587. #: ../src/common/file.cpp:366
  18588. #, c-format
  18589. msgid "can't flush file descriptor %d"
  18590. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18591. #: ../src/common/file.cpp:422
  18592. #, c-format
  18593. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  18594. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18595. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  18596. msgid "can't load any font, aborting"
  18597. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18598. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  18599. #, c-format
  18600. msgid "can't open file '%s'"
  18601. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18602. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  18603. #, c-format
  18604. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  18605. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18606. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  18607. #, c-format
  18608. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  18609. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18610. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  18611. msgid "can't open user configuration file."
  18612. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18613. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  18614. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  18615. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  18616. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  18617. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  18618. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  18619. #: ../src/common/file.cpp:304
  18620. #, c-format
  18621. msgid "can't read from file descriptor %d"
  18622. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18623. #: ../src/common/file.cpp:581
  18624. #, c-format
  18625. msgid "can't remove file '%s'"
  18626. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18627. #: ../src/common/file.cpp:598
  18628. #, c-format
  18629. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  18630. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18631. #: ../src/common/file.cpp:408
  18632. #, c-format
  18633. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  18634. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  18635. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  18636. #, c-format
  18637. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  18638. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  18639. #: ../src/common/file.cpp:323
  18640. #, c-format
  18641. msgid "can't write to file descriptor %d"
  18642. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18643. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  18644. msgid "can't write user configuration file."
  18645. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18646. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18647. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  18648. msgid "checked"
  18649. msgstr ""
  18650. #: ../src/html/chm.cpp:345
  18651. msgid "checksum error"
  18652. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  18653. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  18654. msgid "checksum failure reading tar header block"
  18655. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18656. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  18657. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  18658. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  18659. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  18660. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  18661. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  18662. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  18663. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  18664. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  18665. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  18666. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  18667. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  18668. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  18669. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  18670. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  18671. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  18672. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  18673. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  18674. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  18675. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  18676. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  18677. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  18678. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  18679. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  18680. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  18681. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  18682. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  18683. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  18684. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  18685. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  18686. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  18687. msgid "cm"
  18688. msgstr "см"
  18689. #: ../src/html/chm.cpp:347
  18690. msgid "compression error"
  18691. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  18692. #: ../src/common/regex.cpp:236
  18693. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  18694. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  18695. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  18696. msgid "ctrl"
  18697. msgstr "ctrl"
  18698. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  18699. msgid "date"
  18700. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  18701. #: ../src/html/chm.cpp:349
  18702. msgid "decompression error"
  18703. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  18704. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  18705. msgid "double"
  18706. msgstr "double"
  18707. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  18708. msgid "dump of the process state (binary)"
  18709. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  18710. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  18711. msgid "eighteenth"
  18712. msgstr "вісімнадцятий"
  18713. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  18714. msgid "eighth"
  18715. msgstr "восьмий"
  18716. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  18717. msgid "eleventh"
  18718. msgstr "одинадцятий"
  18719. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  18720. #, c-format
  18721. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  18722. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  18723. #: ../src/html/chm.cpp:343
  18724. msgid "error in data format"
  18725. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  18726. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18727. msgid "error opening file"
  18728. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18729. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18730. msgid "error reading zip central directory"
  18731. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  18732. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18733. msgid "error reading zip local header"
  18734. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  18735. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18736. #, c-format
  18737. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18738. msgstr ""
  18739. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  18740. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18741. #, c-format
  18742. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18743. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18744. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18745. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18746. #, fuzzy
  18747. msgid "false"
  18748. msgstr "Ні"
  18749. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18750. msgid "fifteenth"
  18751. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  18752. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18753. msgid "fifth"
  18754. msgstr "ΠΏ'ятий"
  18755. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18756. #, fuzzy, c-format
  18757. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18758. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  18759. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18760. #, fuzzy, c-format
  18761. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18762. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  18763. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18764. #, fuzzy, c-format
  18765. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18766. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  18767. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18768. #, fuzzy, c-format
  18769. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18770. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18771. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18772. #, fuzzy, c-format
  18773. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18774. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  18775. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18776. msgid "files"
  18777. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18778. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18779. msgid "first"
  18780. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  18781. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18782. msgid "font size"
  18783. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18784. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18785. msgid "fourteenth"
  18786. msgstr "чотирнадцятий"
  18787. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18788. msgid "fourth"
  18789. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18790. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18791. msgid "generate verbose log messages"
  18792. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  18793. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18794. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18795. msgid "image"
  18796. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18797. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18798. msgid "incomplete header block in tar"
  18799. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  18800. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18801. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18802. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  18803. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18804. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18805. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  18806. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18807. msgid "invalid data in extended tar header"
  18808. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18809. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18810. msgid "invalid message box return value"
  18811. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  18812. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18813. msgid "invalid zip file"
  18814. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  18815. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18816. msgid "italic"
  18817. msgstr "курсив"
  18818. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18819. msgid "light"
  18820. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18821. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18822. #, c-format
  18823. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18824. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  18825. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18826. msgid "midnight"
  18827. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  18828. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18829. msgid "nineteenth"
  18830. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  18831. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18832. msgid "ninth"
  18833. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  18834. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18835. msgid "no DDE error."
  18836. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  18837. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18838. msgid "no error"
  18839. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  18840. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18841. #, c-format
  18842. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18843. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  18844. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18845. msgid "noname"
  18846. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  18847. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18848. msgid "noon"
  18849. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  18850. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18851. msgid "normal"
  18852. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  18853. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18854. msgid "num"
  18855. msgstr "num"
  18856. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18857. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18858. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  18859. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18860. msgid "out of memory"
  18861. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  18862. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18863. msgid "process context description"
  18864. msgstr "опис контСксту процСсу"
  18865. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18866. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18867. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18868. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18869. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18870. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18871. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18872. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18873. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18874. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18875. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18876. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18877. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18878. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18879. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18880. msgid "pt"
  18881. msgstr "ΠΏΡ‚"
  18882. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18883. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18884. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18885. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18886. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18887. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18888. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18889. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18890. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18891. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18892. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18893. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18894. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18895. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18896. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18897. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18898. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18899. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18900. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18901. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18902. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18903. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18904. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18905. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18906. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18907. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18908. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18909. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18910. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18911. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18912. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18913. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18914. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18915. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18916. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18917. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18918. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18919. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18920. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18921. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18922. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18923. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18924. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18925. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18926. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18927. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18928. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18929. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18930. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18931. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18932. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18933. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18934. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18935. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18936. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18937. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18938. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18939. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18940. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18941. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18942. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18943. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18944. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18945. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18946. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18947. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18948. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18949. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18950. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18951. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18952. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18953. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18954. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18955. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18956. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18957. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18958. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18959. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18960. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18961. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18962. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18963. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18964. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18965. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18966. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18967. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18968. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18969. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18970. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18971. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18972. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18973. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18974. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18975. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  18976. msgid "px"
  18977. msgstr "ΠΏΠΊ"
  18978. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  18979. msgid "rawctrl"
  18980. msgstr "rawctrl"
  18981. #: ../src/html/chm.cpp:333
  18982. msgid "read error"
  18983. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  18984. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  18985. #, c-format
  18986. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  18987. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  18988. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  18989. #, c-format
  18990. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  18991. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  18992. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  18993. msgid "reentrancy problem."
  18994. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  18995. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  18996. msgid "second"
  18997. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  18998. #: ../src/html/chm.cpp:337
  18999. msgid "seek error"
  19000. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  19001. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  19002. msgid "seventeenth"
  19003. msgstr "сімнадцятий"
  19004. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  19005. msgid "seventh"
  19006. msgstr "сьомий"
  19007. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  19008. msgid "shift"
  19009. msgstr "shift"
  19010. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  19011. msgid "show this help message"
  19012. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  19013. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  19014. msgid "sixteenth"
  19015. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  19016. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  19017. msgid "sixth"
  19018. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  19019. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  19020. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  19021. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  19022. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  19023. msgid "specify the theme to use"
  19024. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  19025. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  19026. msgid "standard/circle"
  19027. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  19028. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  19029. msgid "standard/circle-outline"
  19030. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  19031. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  19032. msgid "standard/diamond"
  19033. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  19034. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  19035. msgid "standard/square"
  19036. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  19037. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  19038. msgid "standard/triangle"
  19039. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  19040. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  19041. msgid "stored file length not in Zip header"
  19042. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  19043. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  19044. msgid "str"
  19045. msgstr "str"
  19046. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  19047. msgid "strikethrough"
  19048. msgstr "пСрСкрСслСння"
  19049. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  19050. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  19051. msgid "tar entry not open"
  19052. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  19053. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  19054. msgid "tenth"
  19055. msgstr "дСсятий"
  19056. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  19057. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  19058. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  19059. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  19060. msgid "third"
  19061. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  19062. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  19063. msgid "thirteenth"
  19064. msgstr "тринадцятий"
  19065. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  19066. msgid "today"
  19067. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  19068. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  19069. msgid "tomorrow"
  19070. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  19071. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  19072. #, c-format
  19073. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  19074. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  19075. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  19076. msgid "translator-credits"
  19077. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  19078. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  19079. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  19080. msgid "true"
  19081. msgstr ""
  19082. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  19083. msgid "twelfth"
  19084. msgstr "дванадцятий"
  19085. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  19086. msgid "twentieth"
  19087. msgstr "двадцятий"
  19088. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  19089. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  19090. msgid "unchecked"
  19091. msgstr ""
  19092. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  19093. msgid "underlined"
  19094. msgstr "підкрСслСнС"
  19095. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  19096. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  19097. #, fuzzy
  19098. msgid "undetermined"
  19099. msgstr "підкрСслСнС"
  19100. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  19101. #, c-format
  19102. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  19103. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  19104. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  19105. msgid "unexpected end of file"
  19106. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  19107. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  19108. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  19109. msgid "unknown"
  19110. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  19111. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  19112. #, fuzzy, c-format
  19113. msgid "unknown (%lu)"
  19114. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  19115. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  19116. #, c-format
  19117. msgid "unknown class %s"
  19118. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  19119. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  19120. msgid "unknown error"
  19121. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  19122. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  19123. #, c-format
  19124. msgid "unknown error (error code %08x)."
  19125. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  19126. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  19127. #, c-format
  19128. msgid "unknown-%d"
  19129. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  19130. #: ../src/common/docview.cpp:509
  19131. msgid "unnamed"
  19132. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  19133. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  19134. #, c-format
  19135. msgid "unnamed%d"
  19136. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  19137. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  19138. msgid "unsupported Zip compression method"
  19139. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  19140. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  19141. #, c-format
  19142. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  19143. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  19144. #: ../src/html/chm.cpp:335
  19145. msgid "write error"
  19146. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  19147. #: ../src/common/time.cpp:292
  19148. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  19149. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  19150. #: ../src/motif/app.cpp:242
  19151. #, c-format
  19152. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  19153. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  19154. #: ../src/x11/app.cpp:170
  19155. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  19156. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  19157. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  19158. msgid "xxxx"
  19159. msgstr "xxxx"
  19160. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  19161. msgid "yesterday"
  19162. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  19163. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  19164. #, c-format
  19165. msgid "zlib error %d"
  19166. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  19167. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  19168. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  19169. msgid "~"
  19170. msgstr "~"