PrusaSlicer_tr.po 665 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n"
  12. "Last-Translator: \n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. "Language: tr_TR\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303
  21. msgid "Portions copyright"
  22. msgstr "Bölümler telif hakkı"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  24. msgid "Copyright"
  25. msgstr "Telif Hakkı"
  26. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  27. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  28. msgid ""
  29. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  30. "application license agreement"
  31. msgstr ""
  32. "İlgili tüm programların (kütüphanelerin) lisans sözleşmeleri, ana uygulama "
  33. "lisans sözleşmesinin bir parçasıdır"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  35. #, c-format, boost-format
  36. msgid "About %s"
  37. msgstr "%s Hakkında"
  38. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:367
  39. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  40. msgid "Version"
  41. msgstr "Sürüm"
  42. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  43. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  44. msgid "is licensed under the"
  45. msgstr "lisans türü"
  46. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  47. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  48. msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
  49. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271
  50. msgid ""
  51. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  52. "community."
  53. msgstr ""
  54. "PrusaSlicer, Alessandro Ranellucci ve RepRap topluluğuna ait olan Slic3r alt "
  55. "yapısına sahiptir."
  56. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272
  57. msgid ""
  58. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  59. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  60. "numerous others."
  61. msgstr ""
  62. "Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph "
  63. "Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ve diğerlerinin katkıları "
  64. "ile."
  65. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
  66. msgid "Copy Version Info"
  67. msgstr ""
  68. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  69. #, c-format, boost-format
  70. msgid ""
  71. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  72. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  73. "and we would be glad if you reported it."
  74. msgstr ""
  75. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  76. #, boost-format
  77. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  78. msgstr ""
  79. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  80. msgid ""
  81. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  82. "reported the issue."
  83. msgstr ""
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  85. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  86. msgid "Slicing complete"
  87. msgstr "Dilimleme tamamlandı"
  88. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  89. #, boost-format
  90. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  91. msgstr "Dışa aktarılan maskelenmiş SLA dosyası %1%"
  92. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  93. msgid "Access violation"
  94. msgstr ""
  95. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  96. msgid "Illegal instruction"
  97. msgstr ""
  98. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  99. msgid "Divide by zero"
  100. msgstr ""
  101. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  102. msgid "Overflow"
  103. msgstr ""
  104. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  105. msgid "Underflow"
  106. msgstr ""
  107. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  108. msgid "Floating reserved operand"
  109. msgstr ""
  110. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  111. msgid "Stack overflow"
  112. msgstr ""
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  114. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  115. msgid "Running post-processing scripts"
  116. msgstr "İşlem sonrası komutlar çalıştırılıyor"
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  118. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  119. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  120. msgstr ""
  121. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  122. #, boost-format
  123. msgid ""
  124. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  125. "card is write locked?\n"
  126. "Error message: %1%"
  127. msgstr ""
  128. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  129. #, boost-format
  130. msgid ""
  131. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  132. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  133. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  134. msgstr ""
  135. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  136. #, boost-format
  137. msgid ""
  138. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  139. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  140. msgstr ""
  141. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  142. #, boost-format
  143. msgid ""
  144. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  145. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  146. msgstr ""
  147. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  148. #, boost-format
  149. msgid ""
  150. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  151. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  152. msgstr ""
  153. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  154. #, boost-format
  155. msgid "G-code file exported to %1%"
  156. msgstr "Dışa aktarılan G-code dosyası %1%"
  157. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  158. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  159. msgstr ""
  160. "Geçici G-code bilgilerinin kalıcı G-code çıktısına kopyalanma işlemiş "
  161. "başarısız oldu"
  162. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  163. #, boost-format
  164. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  165. msgstr ""
  166. "%1% için karşıya yükleme planlanıyor. Bkz. Pencere -> Ana Bilgisayar Yükleme "
  167. "Sırası"
  168. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2764
  171. msgid "Size"
  172. msgstr "Boyut"
  173. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  174. msgid "Origin"
  175. msgstr "Başlangıç Noktası"
  176. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  177. msgid "Diameter"
  178. msgstr "Çap"
  179. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  180. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  181. msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü."
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  183. msgid ""
  184. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  185. "rectangle."
  186. msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi."
  187. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  188. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  189. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  190. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  191. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  195. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  197. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  198. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
  199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
  200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
  204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
  207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
  236. msgid "mm"
  237. msgstr "mm"
  238. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  239. msgid ""
  240. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  241. "center."
  242. msgstr ""
  243. "Baskı tablasının çapı. Başlangıç noktasının (0,0) merkezde olduğu "
  244. "varsayılmaktadır."
  245. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  246. msgid "Rectangular"
  247. msgstr "Dikdörtgen"
  248. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  249. msgid "Circular"
  250. msgstr "Dairesel"
  251. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  252. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378
  253. msgid "Custom"
  254. msgstr "Özel"
  255. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  256. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  257. msgid "Shape"
  258. msgstr "Şekil"
  259. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  260. msgid "Load shape from STL..."
  261. msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
  262. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
  263. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2143
  264. msgid "Settings"
  265. msgstr "Ayarlar"
  266. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  267. msgid "Texture"
  268. msgstr ""
  269. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  270. msgid "Load..."
  271. msgstr ""
  272. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  273. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  274. msgid "Remove"
  275. msgstr "Kaldır"
  276. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  277. msgid "Not found:"
  278. msgstr ""
  279. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  280. msgid "Model"
  281. msgstr ""
  282. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  283. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  284. msgstr ""
  285. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  286. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  287. msgid "Invalid file format."
  288. msgstr ""
  289. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  290. msgid "Error! Invalid model"
  291. msgstr ""
  292. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  293. msgid "The selected file contains no geometry."
  294. msgstr "Seçilen dosya geometri içermiyor."
  295. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  296. msgid ""
  297. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  298. msgstr "Seçilen dosya birçok ayrı alan içerir. Bu durum desteklennozülktedir."
  299. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  300. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  301. msgstr ""
  302. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  303. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  304. msgstr ""
  305. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  306. msgid "Bed Shape"
  307. msgstr "Tabla Şekli"
  308. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  309. msgid "Network lookup"
  310. msgstr "Ağ araması"
  311. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  312. msgid "Address"
  313. msgstr "Adres"
  314. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  315. msgid "Hostname"
  316. msgstr "Ana bilgisayar adı"
  317. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  318. msgid "Service name"
  319. msgstr "Servis ismi"
  320. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  321. msgid "OctoPrint version"
  322. msgstr "OctoPrint sürümü"
  323. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  324. msgid "Searching for devices"
  325. msgstr "Cihazlar aranıyor"
  326. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  327. msgid "Finished"
  328. msgstr "Bitti"
  329. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  330. msgid "Revert color to default"
  331. msgstr ""
  332. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  333. msgid "Value is the same as the system value"
  334. msgstr "Girilen değer sistem değeriyle aynıdır"
  335. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  336. msgid ""
  337. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  338. "preset"
  339. msgstr ""
  340. "Değer değiştirildi ve sistem değerine ya da son kaydedilen ön ayara eşit "
  341. "değil"
  342. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  343. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  344. msgstr "Düğme ve Metin Renk Açıklamaları"
  345. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  346. msgid ""
  347. "Layer height is not valid.\n"
  348. "\n"
  349. "The layer height will be reset to 0.01."
  350. msgstr ""
  351. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  352. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
  353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
  354. msgid "Layer height"
  355. msgstr "Katman yüksekliği"
  356. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  357. msgid ""
  358. "First layer height is not valid.\n"
  359. "\n"
  360. "The first layer height will be reset to 0.01."
  361. msgstr ""
  362. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  363. msgid "First layer height"
  364. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  365. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  366. msgid ""
  367. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  368. "- one perimeter\n"
  369. "- no top solid layers\n"
  370. "- 0% fill density\n"
  371. "- no support material\n"
  372. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  373. "- Detect thin walls disabled"
  374. msgstr ""
  375. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  376. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  377. msgstr ""
  378. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  379. msgid "Spiral Vase"
  380. msgstr "Spiral Vazo"
  381. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  382. msgid ""
  383. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  384. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  385. "change.\n"
  386. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  387. "to be set to 0)."
  388. msgstr ""
  389. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  390. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  391. msgstr ""
  392. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  393. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  394. msgid "Wipe Tower"
  395. msgstr "Kule Sil"
  396. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  397. msgid ""
  398. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  399. "need to be synchronized with the object layers."
  400. msgstr ""
  401. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  402. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  403. msgstr ""
  404. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  405. msgid ""
  406. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  407. "- Detect bridging perimeters"
  408. msgstr ""
  409. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  410. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  411. msgstr ""
  412. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  413. msgid "Support Generator"
  414. msgstr "Destek Üreticisi"
  415. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  416. #, boost-format
  417. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  418. msgstr ""
  419. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  420. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  421. msgstr ""
  422. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  423. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
  425. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
  426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
  430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
  431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  432. msgid "Infill"
  433. msgstr "Dolgu"
  434. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
  435. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  436. msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır."
  437. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
  438. msgid "Invalid Head penetration"
  439. msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu"
  440. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
  441. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  442. msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır."
  443. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353
  444. msgid "Invalid pinhead diameter"
  445. msgstr "Geçersiz iğne başı çapı"
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  447. msgid "Upgrade"
  448. msgstr "Sürüm yükselt"
  449. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  450. msgid "Downgrade"
  451. msgstr "Sürüm düşür"
  452. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  453. msgid "Before roll back"
  454. msgstr "Geri almadan önce"
  455. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
  456. msgid "User"
  457. msgstr "Kullanıcı"
  458. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  459. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  460. msgid "Unknown"
  461. msgstr "Bilinmiyor"
  462. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  463. msgid "Active"
  464. msgstr "Aktif"
  465. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  466. msgid "PrusaSlicer version"
  467. msgstr ""
  468. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  469. msgid "print"
  470. msgstr "yazdır"
  471. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  472. msgid "filaments"
  473. msgstr "filamentler"
  474. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  475. msgid "SLA print"
  476. msgstr "SLA baskısı"
  477. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  478. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  479. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  480. msgid "SLA material"
  481. msgstr "SLA malzemesi"
  482. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
  483. msgid "printer"
  484. msgstr "yazıcı"
  485. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  486. msgid "vendor"
  487. msgstr "üretici"
  488. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  489. msgid "version"
  490. msgstr "sürüm"
  491. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  492. msgid "min PrusaSlicer version"
  493. msgstr ""
  494. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  495. msgid "max PrusaSlicer version"
  496. msgstr ""
  497. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  498. msgid "model"
  499. msgstr "model"
  500. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  501. msgid "variants"
  502. msgstr "varyantlar"
  503. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  504. #, c-format, boost-format
  505. msgid "Incompatible with this %s"
  506. msgstr "%s ile uyumsuz"
  507. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  508. msgid "Activate"
  509. msgstr "Etkinleştir"
  510. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  511. msgid "Configuration Snapshots"
  512. msgstr "Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  513. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  514. msgid "nozzle"
  515. msgstr "nozül"
  516. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  517. msgid "Alternate nozzles:"
  518. msgstr "Alternatif nozüller:"
  519. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  520. msgid "All standard"
  521. msgstr "Tüm standartlar"
  522. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  523. msgid "Standard"
  524. msgstr "Standart"
  525. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  526. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3832
  527. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  528. msgid "All"
  529. msgstr "Tümü"
  530. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  531. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  532. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
  534. msgid "None"
  535. msgstr "Hiçbiri"
  536. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  537. #, c-format, boost-format
  538. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  539. msgstr "%s Yapılandırma Asistanına Hoş Geldiniz"
  540. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  541. #, c-format, boost-format
  542. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  543. msgstr "%s Yapılandırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
  544. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  545. msgid "Welcome"
  546. msgstr "Hoşgeldiniz"
  547. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  548. #, c-format, boost-format
  549. msgid ""
  550. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  551. "a few settings and you will be ready to print."
  552. msgstr ""
  553. "Merhaba, %s uygulamasına hoş geldiniz! Bu %s, ilk yapılandırmada size "
  554. "yardımcı olacak ve sadece birkaç ayar yaptıktan sonra yazdırmaya hazır "
  555. "olacaksınız."
  556. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  557. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  558. msgstr ""
  559. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  560. msgid ""
  561. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  562. "system)."
  563. msgstr ""
  564. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  565. #, c-format, boost-format
  566. msgid "%s Family"
  567. msgstr "%s Ailesi"
  568. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  569. msgid "Printer:"
  570. msgstr "Yazıcı:"
  571. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  572. msgid "Vendor:"
  573. msgstr ""
  574. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  575. msgid "Profile:"
  576. msgstr ""
  577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  578. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  579. msgid "(All)"
  580. msgstr ""
  581. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  582. #, boost-format
  583. msgid ""
  584. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  585. "printers."
  586. msgstr ""
  587. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  588. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  589. msgid "Filaments"
  590. msgstr ""
  591. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  592. msgid "SLA materials"
  593. msgstr ""
  594. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  595. #, boost-format
  596. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  597. msgstr ""
  598. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  599. msgid "filament"
  600. msgstr "filaman"
  601. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  602. msgid ""
  603. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  604. "filaments"
  605. msgstr ""
  606. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  607. msgid ""
  608. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  609. "materials"
  610. msgstr ""
  611. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  612. msgid "Custom Printer Setup"
  613. msgstr "Özel Yazıcı Ayarı"
  614. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  615. msgid "Custom Printer"
  616. msgstr "Özel Yazıcı"
  617. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  618. msgid "Define a custom printer profile"
  619. msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla"
  620. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  621. msgid "Custom profile name:"
  622. msgstr "Özel profil ismi:"
  623. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  624. msgid "Automatic updates"
  625. msgstr "Otomatik güncelleme"
  626. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  627. msgid "Updates"
  628. msgstr "Güncellemeler"
  629. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  630. msgid "Check for application updates"
  631. msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
  632. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  633. #, c-format, boost-format
  634. msgid ""
  635. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  636. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  637. "application startup (never during program usage). This is only a "
  638. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  639. msgstr ""
  640. "Eğer etkinse, %s çevrimiçi olarak yeni uygulama sürümlerini kontrol eder. "
  641. "Yeni bir sürüm kullanıma sunulduğunda, bir sonraki uygulama başlangıcında "
  642. "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. "
  643. "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz."
  644. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  645. msgid "Update built-in Presets automatically"
  646. msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle"
  647. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  648. #, c-format, boost-format
  649. msgid ""
  650. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  651. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  652. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  653. "startup."
  654. msgstr ""
  655. "Eğer etkinse, %s arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  656. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  657. "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama "
  658. "başlangıcında sunulur."
  659. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  660. msgid ""
  661. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  662. "customized settings."
  663. msgstr ""
  664. "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla "
  665. "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz."
  666. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  667. msgid ""
  668. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  669. "an update is applied."
  670. msgstr ""
  671. "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği "
  672. "oluşturulur."
  673. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  674. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
  675. msgid "Reload from disk"
  676. msgstr ""
  677. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  678. msgid ""
  679. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  680. msgstr ""
  681. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  682. msgid ""
  683. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  684. "load the files when invoked.\n"
  685. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  686. "using an open file dialog."
  687. msgstr ""
  688. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  689. msgid "Files association"
  690. msgstr ""
  691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  692. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  693. msgstr ""
  694. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  695. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  696. msgstr ""
  697. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  698. msgid "View mode"
  699. msgstr ""
  700. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  701. msgid ""
  702. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  703. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  704. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  705. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  706. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  707. msgstr ""
  708. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  709. msgid "Simple mode"
  710. msgstr ""
  711. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  712. msgid "Advanced mode"
  713. msgstr ""
  714. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  715. msgid "Expert mode"
  716. msgstr ""
  717. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  718. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  719. msgstr ""
  720. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  721. msgid "Use inches"
  722. msgstr ""
  723. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  724. msgid "Other Vendors"
  725. msgstr "Diğer Üreticiler"
  726. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  727. #, c-format, boost-format
  728. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  729. msgstr ""
  730. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  731. msgid "Firmware Type"
  732. msgstr "Yazılım Türü"
  733. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2365
  734. msgid "Firmware"
  735. msgstr "Yazılım"
  736. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  737. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  738. msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
  739. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  740. msgid "Bed Shape and Size"
  741. msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü"
  742. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  743. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  744. msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
  745. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  746. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561
  747. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
  748. msgid "Invalid numeric input."
  749. msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
  750. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  751. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  752. msgstr "Filament ve Nozül Çapları"
  753. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  754. msgid "Print Diameters"
  755. msgstr "Baskı Çapları"
  756. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  757. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  758. msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin."
  759. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  760. msgid "Nozzle Diameter:"
  761. msgstr "Nozül Çapı:"
  762. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  763. msgid "Enter the diameter of your filament."
  764. msgstr "Filament çapını girin."
  765. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  766. msgid ""
  767. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  768. "along the filament, then compute the average."
  769. msgstr ""
  770. "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament "
  771. "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin."
  772. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  773. msgid "Filament Diameter:"
  774. msgstr "Filament Çapı:"
  775. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  776. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  777. msgstr ""
  778. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  779. msgid "Temperatures"
  780. msgstr "Sıcaklıklar"
  781. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  782. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  783. msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin."
  784. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  785. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  786. msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir."
  787. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  788. msgid "Extrusion Temperature:"
  789. msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
  790. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
  792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
  793. msgid "°C"
  794. msgstr "°C"
  795. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  796. msgid ""
  797. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  798. "heated bed."
  799. msgstr ""
  800. "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı "
  801. "girin."
  802. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  803. msgid ""
  804. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  805. "no heated bed."
  806. msgstr ""
  807. "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa "
  808. "sıfır girin."
  809. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  810. msgid "Bed Temperature:"
  811. msgstr "Tabla Sıcaklığı:"
  812. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  813. msgid "SLA Materials"
  814. msgstr ""
  815. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  816. msgid "FFF Technology Printers"
  817. msgstr ""
  818. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  819. msgid "SLA Technology Printers"
  820. msgstr ""
  821. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  822. #, boost-format
  823. msgid ""
  824. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  825. "manually."
  826. msgstr ""
  827. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  828. #, boost-format
  829. msgid ""
  830. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  831. "manually."
  832. msgstr ""
  833. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  834. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
  835. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  836. msgid "Notice"
  837. msgstr "Bilgilendirme"
  838. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  839. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  840. msgstr ""
  841. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  842. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  843. msgstr ""
  844. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  845. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  846. msgstr ""
  847. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  848. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  849. msgstr ""
  850. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  851. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  852. msgstr ""
  853. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  854. msgid "All user presets will be deleted."
  855. msgstr ""
  856. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  857. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  858. msgid_plural ""
  859. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  860. msgstr[0] ""
  861. msgstr[1] ""
  862. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  863. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  864. msgstr ""
  865. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  866. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  867. msgstr ""
  868. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  869. msgid "Some Printers were uninstalled."
  870. msgstr ""
  871. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  872. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  873. msgstr ""
  874. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  875. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  876. msgstr ""
  877. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  878. msgid "Some filaments were uninstalled."
  879. msgstr ""
  880. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  881. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  882. msgstr ""
  883. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  884. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  885. msgstr ""
  886. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  887. msgid "Select all standard printers"
  888. msgstr "Tüm standart yazıcıları seç"
  889. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  890. msgid "< &Back"
  891. msgstr "< &Geri"
  892. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  893. msgid "&Next >"
  894. msgstr "&İleri >"
  895. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  896. msgid "&Finish"
  897. msgstr "&Bitti"
  898. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  899. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  900. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  902. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  903. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  904. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  905. msgid "Cancel"
  906. msgstr "İptal"
  907. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  908. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  909. msgstr "Prusa FFF Teknoloji Yazıcılar"
  910. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  911. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  912. msgstr "Prusa MSLA Teknoloji Yazıcılar"
  913. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  914. msgid "Filament Profiles Selection"
  915. msgstr ""
  916. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  917. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  918. msgid "Type:"
  919. msgstr "Tür:"
  920. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  921. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  922. msgstr ""
  923. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  924. msgid "Configuration Assistant"
  925. msgstr "Yapılandırma Asistanı"
  926. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  927. msgid "Configuration &Assistant"
  928. msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
  929. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  930. msgid "Configuration Wizard"
  931. msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
  932. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  933. msgid "Configuration &Wizard"
  934. msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
  935. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  936. msgid ""
  937. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  938. "return appimage path."
  939. msgstr ""
  940. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  941. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  942. msgstr ""
  943. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  944. msgid ""
  945. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  946. "not found."
  947. msgstr ""
  948. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  949. msgid ""
  950. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  951. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  952. msgstr ""
  953. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  954. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
  955. msgid "Desktop Integration"
  956. msgstr ""
  957. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  958. msgid ""
  959. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  960. "\n"
  961. "Press \"Perform\" to proceed."
  962. msgstr ""
  963. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  964. msgid "Perform"
  965. msgstr ""
  966. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  967. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  968. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  969. msgid "Undo"
  970. msgstr "Geri Al"
  971. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  972. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  973. msgstr ""
  974. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  975. msgid "One layer mode"
  976. msgstr ""
  977. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  978. msgid "Discard all custom changes"
  979. msgstr ""
  980. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  981. msgid "Jump to move"
  982. msgstr ""
  983. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  984. #, c-format, boost-format
  985. msgid ""
  986. "Jump to height %s\n"
  987. "Set ruler mode\n"
  988. "or Set extruder sequence for the entire print"
  989. msgstr ""
  990. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  991. #, c-format, boost-format
  992. msgid ""
  993. "Jump to height %s\n"
  994. "or Set ruler mode"
  995. msgstr ""
  996. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  997. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  998. msgstr ""
  999. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  1000. msgid "This is wipe tower layer"
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1003. msgid ""
  1004. "The sequential print is on.\n"
  1005. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1008. msgid "Print mode"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1011. msgid "Add extruder change - Left click"
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1014. msgid ""
  1015. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1016. "custom color selection"
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1019. msgid "Add color change - Left click"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1022. msgid "or press \"+\" key"
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1025. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1028. msgid "Add another code - Right click"
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1031. msgid ""
  1032. "The sequential print is on.\n"
  1033. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1034. "sequentually.\n"
  1035. "This code won't be processed during G-code generation."
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1038. msgid "continue"
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1041. #, boost-format
  1042. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1043. msgstr ""
  1044. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1045. #, boost-format
  1046. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1049. #, boost-format
  1050. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1053. #, boost-format
  1054. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1057. #, boost-format
  1058. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1059. msgstr ""
  1060. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1061. msgid "Note"
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1064. msgid ""
  1065. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1066. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1069. msgid ""
  1070. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1071. "print job.\n"
  1072. "This code won't be processed during G-code generation."
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1075. msgid ""
  1076. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1077. "This code won't be processed during G-code generation."
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1080. msgid ""
  1081. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1082. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1085. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1088. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1091. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1094. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1095. #, c-format, boost-format
  1096. msgid "Extruder %d"
  1097. msgstr "Ekstrüder %d"
  1098. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1099. msgid "active"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1102. msgid "Switch code to Change extruder"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1105. msgid "Change extruder"
  1106. msgstr "Ekstrüder değiştir"
  1107. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1108. msgid "Change extruder (N/A)"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1111. msgid "Use another extruder"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1114. msgid "used"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1117. #, boost-format
  1118. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1121. #, boost-format
  1122. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1125. msgid "Add color change"
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1128. msgid "Add pause print"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1131. msgid "Add custom template"
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1134. msgid "Add custom G-code"
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1137. msgid "Edit color"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1140. msgid "Edit pause print message"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1143. msgid "Edit custom G-code"
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1146. msgid "Delete color change"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1149. msgid "Delete tool change"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1152. msgid "Delete pause print"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1155. msgid "Delete custom G-code"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1158. msgid "Jump to height"
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1161. msgid "Hide ruler"
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1164. msgid "Show object height"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1167. msgid "Show object height on the ruler"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1170. msgid "Show estimated print time"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1173. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1176. msgid "Ruler mode"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1179. msgid "Set ruler mode"
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1182. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1185. msgid "Set auto color changes"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1188. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
  1191. msgid ""
  1192. "This action is not revertible.\n"
  1193. "Do you want to proceed?"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1196. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1197. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1198. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1199. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1200. msgid "Warning"
  1201. msgstr "Uyarı"
  1202. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1203. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217
  1206. #, boost-format
  1207. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1210. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
  1213. #, boost-format
  1214. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1217. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1220. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
  1223. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1226. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
  1229. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2519 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2540
  1232. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
  1235. msgid ""
  1236. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1237. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1238. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2536
  1241. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1244. msgid ""
  1245. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1246. "changes for whole print."
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1249. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1254. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
  1255. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1256. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1257. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1258. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1259. msgid "default"
  1260. msgstr "varsayılan"
  1261. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1262. msgid "Set extruder sequence"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1265. msgid "Set extruder change for every"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
  1269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  1270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
  1271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
  1272. msgid "layers"
  1273. msgstr "katman"
  1274. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1275. msgid "Random sequence"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1278. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1281. msgid "Allow next color repetition"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1284. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1287. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1290. msgid "Remove extruder from sequence"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1293. msgid "Add extruder to sequence"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1296. msgid "default value"
  1297. msgstr "varsayılan değer"
  1298. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1299. msgid "parameter name"
  1300. msgstr "parametre ismi"
  1301. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1302. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1303. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1304. msgid "N/A"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1307. #, c-format, boost-format
  1308. msgid "%s doesn't support percentage"
  1309. msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
  1310. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1311. #, c-format, boost-format
  1312. msgid ""
  1313. "Input value is out of range\n"
  1314. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1317. msgid "Parameter validation"
  1318. msgstr "Parametre doğrulama"
  1319. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1320. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1573
  1321. msgid "Input value is out of range"
  1322. msgstr "Girilen değer limit dışı"
  1323. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1324. #, c-format, boost-format
  1325. msgid ""
  1326. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1327. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1328. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1331. #, boost-format
  1332. msgid ""
  1333. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1334. "\"%1%\""
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1337. msgid "Flash!"
  1338. msgstr "Yükle!"
  1339. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1340. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1341. msgstr "Yükleme devam ediyor. Lütfen yazıcı bağlantısını kesmeyin!"
  1342. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1343. msgid "Flashing failed"
  1344. msgstr "Yükleme başarısız"
  1345. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1346. msgid "Flashing succeeded!"
  1347. msgstr "Yükleme tamamlandı!"
  1348. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1349. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1350. msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen aşağıdaki avrdude olay kaydına bakınız."
  1351. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1352. msgid "Flashing cancelled."
  1353. msgstr "Yükleme iptal edildi."
  1354. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1355. #, c-format, boost-format
  1356. msgid ""
  1357. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1358. "The hex file is intended for: %s\n"
  1359. "Printer reported: %s\n"
  1360. "\n"
  1361. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1362. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1363. msgstr ""
  1364. "Yazılım dosyası yazıcı modeli ile uyumlu değil.\n"
  1365. "Yazılımın ait olduğu yazıcı: %s\n"
  1366. "Mevcut yazıcı: %s\n"
  1367. "\n"
  1368. "Yine de bu yazılım dosyasını yüklemek istiyor musunuz?\n"
  1369. "Lütfen bu işlemin doğru olduğundan eminseniz devam ediniz."
  1370. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1371. #, c-format, boost-format
  1372. msgid ""
  1373. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1374. msgstr ""
  1375. "Birden çok %s yazıcı bulundu. Lütfen yükleme için bir defada yalnızca birini "
  1376. "bağlayın."
  1377. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1378. #, c-format, boost-format
  1379. msgid ""
  1380. "The %s device was not found.\n"
  1381. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1382. "connector ..."
  1383. msgstr ""
  1384. "%s aygıtı bulunamadı.\n"
  1385. "Cihaz bağlıysa, lütfen USB konektörünün yanındaki Sıfırla düğmesine basın ..."
  1386. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1387. #, c-format, boost-format
  1388. msgid "The %s device could not have been found"
  1389. msgstr "%s cihazı bulunamadı"
  1390. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1391. #, c-format, boost-format
  1392. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1393. msgstr "%s konumundaki bağlantı noktasına erişim hatası: %s"
  1394. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1395. #, c-format, boost-format
  1396. msgid "Error: %s"
  1397. msgstr "Hata : %s"
  1398. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1399. msgid "Firmware flasher"
  1400. msgstr "Yazılım yükleme"
  1401. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1402. msgid "Firmware image:"
  1403. msgstr "Yazılım dosyası:"
  1404. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1405. msgid "Select a file"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1408. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1409. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1410. msgid "Browse"
  1411. msgstr "Gözat"
  1412. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1413. msgid "Serial port:"
  1414. msgstr "Bağlantı noktası:"
  1415. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1416. msgid "Autodetected"
  1417. msgstr "Otomatik tanımlandı"
  1418. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1419. msgid "Rescan"
  1420. msgstr "Yenile"
  1421. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1422. msgid "Progress:"
  1423. msgstr "İlerleme:"
  1424. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1425. msgid "Status:"
  1426. msgstr "Durum:"
  1427. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1428. msgid "Ready"
  1429. msgstr "Hazır"
  1430. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1431. msgid "Advanced: Output log"
  1432. msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
  1433. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1434. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1435. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1436. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1437. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1438. msgid "Close"
  1439. msgstr "Kapat"
  1440. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1441. msgid ""
  1442. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1443. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1444. msgstr ""
  1445. "Yazılım yüklemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
  1446. "Bu işlem yazıcınızı kullanılamaz durumda bırakabilir!"
  1447. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1448. msgid "Confirmation"
  1449. msgstr "Onaylama"
  1450. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1451. msgid "Cancelling..."
  1452. msgstr "İptal ediliyor..."
  1453. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  1454. msgid "Shape Gallery"
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1457. msgid "Select shape from the gallery"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1460. msgid "Add to bed"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1463. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
  1466. msgid "Add"
  1467. msgstr "Ekle"
  1468. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1469. msgid "Add one or more custom shapes"
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1472. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1473. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  1474. msgid "Delete"
  1475. msgstr "Sil"
  1476. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1477. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
  1480. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
  1483. #, boost-format
  1484. msgid ""
  1485. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1486. "We can't load this file"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
  1489. msgid "Choose one PNG file:"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
  1492. msgid "Replacing of the PNG"
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
  1495. msgid "Change thumbnail"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
  1498. #, boost-format
  1499. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1502. msgid "Tool position"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1505. msgid "Generating toolpaths"
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1508. msgid "Generating vertex buffer"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1511. msgid "Generating index buffers"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1514. msgid "Click to hide"
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1517. msgid "Click to show"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1520. msgid "up to"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1523. msgid "above"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1526. msgid "from"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1529. msgid "to"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1532. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1533. msgid "Percentage"
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1536. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1537. msgid "Feature type"
  1538. msgstr "Özellikler"
  1539. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1540. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1541. msgid "Time"
  1542. msgstr "Zaman"
  1543. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1544. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1545. msgid "Used filament"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1548. msgid "Height (mm)"
  1549. msgstr "Yükseklik (mm)"
  1550. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1551. msgid "Width (mm)"
  1552. msgstr "Genişlik (mm)"
  1553. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1554. msgid "Speed (mm/s)"
  1555. msgstr "Hız (mm / s)"
  1556. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1557. msgid "Fan Speed (%)"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1560. msgid "Temperature (°C)"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1563. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1566. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1567. msgid "Tool"
  1568. msgstr "Araç"
  1569. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1570. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1571. msgid "Color Print"
  1572. msgstr "Renkli baskı"
  1573. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1574. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1575. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
  1576. msgid "Extruder"
  1577. msgstr "Ekstrüder"
  1578. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1579. msgid "Default color"
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1582. msgid "default color"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
  1585. msgid "Color change"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
  1588. msgid "Print"
  1589. msgstr "Yazdır"
  1590. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
  1591. msgid "Pause"
  1592. msgstr "Duraklat"
  1593. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1594. msgid "Event"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1597. msgid "Remaining time"
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1600. msgid "Duration"
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  1604. msgid "Travel"
  1605. msgstr "Boşta ilerleme"
  1606. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
  1607. msgid "Movement"
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1610. msgid "Extrusion"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
  1613. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2811
  1614. msgid "Retraction"
  1615. msgstr "Geri çekme"
  1616. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
  1617. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1618. msgid "Wipe"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3666 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1621. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1622. msgid "Options"
  1623. msgstr "Ayarlar"
  1624. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1625. msgid "Retractions"
  1626. msgstr "Geri Çekme"
  1627. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1628. msgid "Deretractions"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1631. msgid "Seams"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1634. msgid "Tool changes"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1637. msgid "Color changes"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1640. msgid "Print pauses"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1643. msgid "Custom G-codes"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
  1646. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  1647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
  1648. msgid "Printer"
  1649. msgstr "Yazıcı"
  1650. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
  1651. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1652. msgid "Print settings"
  1653. msgstr "Baskı ayarları"
  1654. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
  1655. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  1656. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
  1657. msgid "Filament"
  1658. msgstr "Filament"
  1659. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3739
  1660. msgid "Estimated printing times"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
  1663. msgid "Normal mode"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1666. msgid "Stealth mode"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
  1669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
  1670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
  1671. msgid "First layer"
  1672. msgstr "İlk katman"
  1673. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
  1674. msgid "Total"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3796
  1677. msgid "Show stealth mode"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
  1680. msgid "Show normal mode"
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
  1683. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1684. msgid "Variable layer height"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1687. msgid "Left mouse button:"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1690. msgid "Add detail"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1693. msgid "Right mouse button:"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1696. msgid "Remove detail"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1699. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1702. msgid "Reset to base"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1705. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1708. msgid "Smoothing"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1711. msgid "Mouse wheel:"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1714. msgid "Increase/decrease edit area"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1717. msgid "Adaptive"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1720. msgid "Quality / Speed"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1723. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1726. msgid "Smooth"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
  1729. msgid "Radius"
  1730. msgstr "Yarıçap"
  1731. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1732. msgid "Keep min"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
  1735. msgid "Reset"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1738. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1741. msgid "Seq."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1744. msgid "Variable layer height - Reset"
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1747. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1750. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
  1753. msgid "Mirror Object"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
  1756. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1757. msgid "Gizmo-Move"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
  1760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1761. msgid "Gizmo-Rotate"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
  1764. msgid "Move Object"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1767. msgid "Switch to Settings"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1770. msgid "Print Settings Tab"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1773. msgid "Filament Settings Tab"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1776. msgid "Material Settings Tab"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
  1779. msgid "Printer Settings Tab"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1782. msgid "Undo History"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1785. msgid "Redo History"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1788. #, c-format, boost-format
  1789. msgid "Undo %1$d Action"
  1790. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1791. msgstr[0] ""
  1792. msgstr[1] ""
  1793. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1794. #, c-format, boost-format
  1795. msgid "Redo %1$d Action"
  1796. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1797. msgstr[0] ""
  1798. msgstr[1] ""
  1799. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
  1800. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
  1801. msgid "Search"
  1802. msgstr "Ara"
  1803. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
  1804. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
  1805. msgid "Enter a search term"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
  1808. msgid "Arrange options"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
  1811. #, boost-format
  1812. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
  1815. msgid "Spacing"
  1816. msgstr "Aralık"
  1817. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
  1818. msgid "Enable rotations (slow)"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1821. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
  1822. msgid "Arrange"
  1823. msgstr "Hizala"
  1824. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
  1825. msgid "Add..."
  1826. msgstr "Ekle..."
  1827. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1828. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
  1829. msgid "Delete all"
  1830. msgstr "Tümünü sil"
  1831. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1832. msgid "Arrange selection"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1835. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
  1838. msgid "Copy"
  1839. msgstr "Kopyala"
  1840. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
  1841. msgid "Paste"
  1842. msgstr "Yapıştır"
  1843. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1844. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1845. msgid "Add instance"
  1846. msgstr "Kopyasını ekle"
  1847. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1848. msgid "Remove instance"
  1849. msgstr "Kopyayı sil"
  1850. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1851. msgid "Split to objects"
  1852. msgstr "Nesnelere böl"
  1853. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
  1854. msgid "Split to parts"
  1855. msgstr "Paçalara böl"
  1856. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  1857. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
  1860. #, boost-format
  1861. msgid "Next Undo action: %1%"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1864. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
  1865. msgid "Redo"
  1866. msgstr "Yinele"
  1867. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
  1868. #, boost-format
  1869. msgid "Next Redo action: %1%"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
  1872. msgid "An object outside the print area was detected."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
  1875. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
  1878. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
  1881. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
  1884. msgid ""
  1885. "An object outside the print area was detected.\n"
  1886. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
  1889. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
  1892. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471
  1896. msgid "Cut"
  1897. msgstr "Kes"
  1898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1900. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1901. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1902. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1903. msgid "in"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1906. msgid "Keep upper part"
  1907. msgstr "Üst parçayi koru"
  1908. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1909. msgid "Keep lower part"
  1910. msgstr "Alt parçayi koru"
  1911. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1912. msgid "Rotate lower part upwards"
  1913. msgstr "Alt kismi yukari dogru çevir"
  1914. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  1915. msgid "Perform cut"
  1916. msgstr "Kesme islemini uygula"
  1917. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  1918. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  1919. msgid "Paint-on supports"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  1922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  1923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  1924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  1925. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  1926. msgid "Clipping of view"
  1927. msgstr "Görünüm kırpma"
  1928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  1929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  1930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  1931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  1932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  1933. msgid "Reset direction"
  1934. msgstr "Yönü sıfırla"
  1935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  1936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  1937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  1938. msgid "Brush size"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  1941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  1942. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  1943. msgid "Brush shape"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  1946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  1947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  1948. msgid "Left mouse button"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  1951. msgid "Enforce supports"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  1954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  1955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  1956. msgid "Right mouse button"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  1959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  1960. msgid "Block supports"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  1963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  1964. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  1965. msgid "Shift + Left mouse button"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  1968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  1969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  1970. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  1971. msgid "Remove selection"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  1974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  1975. msgid "Remove all selection"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  1978. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  1979. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  1980. msgid "Circle"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  1984. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  1985. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  1986. msgid "Sphere"
  1987. msgstr "Küre"
  1988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  1989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1990. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  1991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
  1992. msgid "Triangles"
  1993. msgstr "Üçgenler"
  1994. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  1995. msgid "Highlight overhang by angle"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  1998. msgid "Enforce"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2001. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2002. msgid "Tool type"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2005. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2006. msgid "Brush"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2009. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2010. msgid "Smart fill"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2014. msgid "Smart fill angle"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2018. msgid "Split triangles"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2021. msgid "On overhangs only"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2024. #, boost-format
  2025. msgid ""
  2026. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2027. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2031. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2034. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2035. msgid ""
  2036. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2039. #, boost-format
  2040. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2045. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2050. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2053. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2054. msgid "Paints only one facet."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2061. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2064. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2069. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2073. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2074. msgid "Reset selection"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2077. msgid "Block supports by angle"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2080. msgid "Add supports by angle"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2083. msgid "Add supports"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2086. msgid "Place on face"
  2087. msgstr "Yüzeye yerleştir"
  2088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2089. msgid "Hollow this object"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2092. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2095. msgid "Offset"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2098. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2099. msgid "Quality"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
  2103. msgid "Closing distance"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2106. msgid "Hole diameter"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2109. msgid "Hole depth"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2112. msgid "Remove selected holes"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2115. msgid "Remove all holes"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2118. msgid "Show supports"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
  2121. msgid "Add drainage hole"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:403
  2124. msgid "Delete drainage hole"
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:590
  2127. msgid "Hollowing parameter change"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:667
  2130. msgid "Change drainage hole diameter"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:761
  2133. msgid "Hollow and drill"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
  2136. msgid "Move drainage hole"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2139. #, boost-format
  2140. msgid ""
  2141. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2142. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2143. "used for painting."
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2146. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2147. msgid "Multimaterial painting"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2150. msgid "First color"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2153. msgid "Second color"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2156. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2157. msgid "Remove painted color"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2160. msgid "Clear all"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2163. msgid "Bucket fill"
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2166. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2169. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2172. #, boost-format
  2173. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2176. msgid "Move"
  2177. msgstr "Taşı"
  2178. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2179. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2180. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2181. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  2183. msgid "Rotate"
  2184. msgstr "Çevir"
  2185. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2186. msgid "Optimize orientation"
  2187. msgstr "Yönlendirmeyi optimize et"
  2188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2189. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2190. msgid "Apply"
  2191. msgstr "Uygula"
  2192. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2195. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540
  2197. msgid "Scale"
  2198. msgstr "Ölçek"
  2199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2200. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2201. msgid "Enforce seam"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2204. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2205. msgid "Block seam"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2208. msgid "Seam painting"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2211. msgid "Mesh name"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2214. msgid "Detail level"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2217. msgid "Decimate ratio"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2220. #, boost-format
  2221. msgid ""
  2222. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2223. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2226. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2227. msgid "Simplify model"
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2230. msgid "Simplify"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2233. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2236. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1622
  2237. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2238. msgid "Error"
  2239. msgstr "Hata"
  2240. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2241. msgid "Extra high"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2244. msgid "High"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2247. msgid "Medium"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2250. msgid "Low"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2253. msgid "Extra low"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2256. #, c-format, boost-format
  2257. msgid "%d triangles"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2260. msgid "Show wireframe"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2263. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2266. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2269. #, boost-format
  2270. msgid "Process %1% / 100"
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2273. #, boost-format
  2274. msgid "Simplify %1%"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2277. msgid "Head diameter"
  2278. msgstr "Başlık çapı"
  2279. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2280. msgid "Lock supports under new islands"
  2281. msgstr "Yeni adalardaki destekleri kilitle"
  2282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2284. msgid "Remove selected points"
  2285. msgstr "Seçilen noktaları kaldır"
  2286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2287. msgid "Remove all points"
  2288. msgstr "Tüm noktaları kaldır"
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2290. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2291. msgid "Apply changes"
  2292. msgstr "Değişiklikleri uygula"
  2293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2294. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2295. msgid "Discard changes"
  2296. msgstr "Değişiklikleri iptal et"
  2297. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2298. msgid "Minimal points distance"
  2299. msgstr "En düşük nokta mesafesi"
  2300. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  2302. msgid "Support points density"
  2303. msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
  2304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2306. msgid "Auto-generate points"
  2307. msgstr "Noktaları otomatik oluştur"
  2308. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2309. msgid "Manual editing"
  2310. msgstr "Manuel düzenleme"
  2311. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2312. msgid "Add support point"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2315. msgid "Delete support point"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2318. msgid "Change point head diameter"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2321. msgid "Support parameter change"
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2324. msgid "SLA Support Points"
  2325. msgstr "SLA Destek Noktaları"
  2326. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2327. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2328. msgstr "El ile düzenlenen destek noktalarınızı kaydetmek ister misiniz?"
  2329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2330. msgid "Save support points?"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2333. msgid "Move support point"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2336. msgid "Support points edit"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2339. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2342. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2345. msgid "Autogenerate support points"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2348. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2349. msgstr "SLA gizmo klavye kısayolları"
  2350. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2351. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2352. msgstr "Not: Bazı kısayollar yalnızca düzenleme modunda çalışır."
  2353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2355. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2356. msgid "Left click"
  2357. msgstr "Sol tık"
  2358. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2359. msgid "Add point"
  2360. msgstr "Nokta ekle"
  2361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2362. msgid "Right click"
  2363. msgstr "Sağ tık"
  2364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2365. msgid "Remove point"
  2366. msgstr "Noktayı kaldır"
  2367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2369. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2370. msgid "Drag"
  2371. msgstr "Sürükle"
  2372. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2373. msgid "Move point"
  2374. msgstr "Hareket noktası"
  2375. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2376. msgid "Add point to selection"
  2377. msgstr "Seçime nokta ekle"
  2378. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2379. msgid "Remove point from selection"
  2380. msgstr "Seçimden noktayı kaldır"
  2381. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2382. msgid "Select by rectangle"
  2383. msgstr "Dikdörtgene göre seç"
  2384. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2385. msgid "Deselect by rectangle"
  2386. msgstr "Dikdörtgene göre seçimi kaldır"
  2387. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2388. msgid "Select all points"
  2389. msgstr "Tüm noktaları seç"
  2390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2391. msgid "Mouse wheel"
  2392. msgstr "Fare tekerleği"
  2393. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2394. msgid "Move clipping plane"
  2395. msgstr "Kırpma düzlemini taşı"
  2396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2397. msgid "Reset clipping plane"
  2398. msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla"
  2399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2400. msgid "Switch to editing mode"
  2401. msgstr "Düzenleme moduna geç"
  2402. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2403. msgid ""
  2404. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2407. msgid "Gizmo-Scale"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2410. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2413. msgid ""
  2414. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2415. "changes first."
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2418. msgid "Undefined"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2421. #, boost-format
  2422. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2425. msgid ""
  2426. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2427. "or by some PrusaSlicer fork."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2430. msgid "The following values were substituted:"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2433. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
  2436. msgid "SLA print settings"
  2437. msgstr "SLA yazdırma ayarları"
  2438. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2439. msgid "Physical Printer"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2442. msgid ""
  2443. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2444. "recognized."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2447. #, boost-format
  2448. msgid ""
  2449. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2450. "were not recognized."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2453. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2456. msgid "Developed by Prusa Research."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2459. msgid ""
  2460. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2461. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2464. msgid "Artwork model by Leslie Ing"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2467. #, boost-format
  2468. msgid ""
  2469. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2470. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2471. "%2%.\n"
  2472. "\n"
  2473. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2474. "first time).\n"
  2475. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2476. "%3%.\n"
  2477. "\n"
  2478. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2479. "order to access your profiles, etc.\n"
  2480. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2481. "location again.\n"
  2482. "\n"
  2483. "What do you want to do now?"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2486. #, c-format, boost-format
  2487. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2490. msgid "Quit, I will move my data now"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2493. msgid "Start the application"
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
  2496. #, c-format, boost-format
  2497. msgid ""
  2498. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2499. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2500. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2501. "\n"
  2502. "The application will now terminate."
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
  2505. msgid "Fatal error"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
  2508. msgid ""
  2509. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2510. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2511. "happened. Thank you.\n"
  2512. "\n"
  2513. "The application will now terminate."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
  2516. msgid "Critical error"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
  2519. #, boost-format
  2520. msgid "Internal error: %1%"
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
  2523. msgid ""
  2524. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2525. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2526. "not be affected."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
  2529. msgid ""
  2530. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2531. "manually delete the file to recover from the error."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
  2534. #, boost-format
  2535. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
  2538. #, boost-format
  2539. msgid ""
  2540. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2541. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2542. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2543. "\n"
  2544. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2545. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2546. "configuration."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
  2549. #, boost-format
  2550. msgid ""
  2551. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2552. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2553. "\n"
  2554. "Shall this configuration be imported?"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
  2557. msgid "Import"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
  2560. msgid "Don't import"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
  2563. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
  2566. msgid ""
  2567. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2568. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2569. "available in the system.\n"
  2570. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2571. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2572. "Do you wish to continue?"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
  2575. #, c-format, boost-format
  2576. msgid ""
  2577. "%s\n"
  2578. "Do you want to continue?"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
  2581. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2582. msgid "Remember my choice"
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
  2585. msgid "Loading configuration"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
  2588. #, boost-format
  2589. msgid "New release version %1% is available."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2592. msgid "See Download page."
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
  2595. #, boost-format
  2596. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2599. msgid "See Releases page."
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
  2602. msgid "Preparing settings tabs"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2605. msgid "Restore window position on start"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
  2608. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  2611. #, boost-format
  2612. msgid ""
  2613. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2614. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2615. "multiple-monitor setups.\n"
  2616. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2617. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2618. "\n"
  2619. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2620. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
  2623. #, boost-format
  2624. msgid "Disable \"%1%\""
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
  2627. #, boost-format
  2628. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
  2631. msgid ""
  2632. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
  2635. msgid ""
  2636. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2637. "Printer Settings anymore.\n"
  2638. "Settings will be available in physical printers settings."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
  2641. msgid ""
  2642. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2643. "creation.\n"
  2644. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2647. msgid "Information"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
  2650. msgid "Recreating"
  2651. msgstr "Yeniden oluşturma"
  2652. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
  2653. msgid "Loading of current presets"
  2654. msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor"
  2655. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
  2656. msgid "Loading of a mode view"
  2657. msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
  2658. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
  2659. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2660. msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):"
  2661. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
  2662. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2663. msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  2664. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
  2665. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
  2668. msgid "Changing of an application language"
  2669. msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
  2670. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
  2671. msgid "Select the language"
  2672. msgstr "Dil seçiniz"
  2673. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
  2674. msgid "Language"
  2675. msgstr "Dil"
  2676. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
  2677. msgid "modified"
  2678. msgstr "değiştirilmiş"
  2679. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
  2680. #, c-format, boost-format
  2681. msgid "Run %s"
  2682. msgstr "%s başlat"
  2683. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2684. msgid "&Configuration Snapshots"
  2685. msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  2686. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2687. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2688. msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
  2689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2690. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2691. msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
  2692. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2693. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2694. msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
  2695. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2696. msgid "Check for Configuration Updates"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2699. msgid "Check for configuration updates"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
  2702. msgid "&Preferences"
  2703. msgstr "&Tercihler"
  2704. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
  2705. msgid "Application preferences"
  2706. msgstr "Uygulama tercihleri"
  2707. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2708. msgid "Simple"
  2709. msgstr "Basit"
  2710. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
  2711. msgid "Simple View Mode"
  2712. msgstr "Basit görünüm modu"
  2713. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2714. msgctxt "Mode"
  2715. msgid "Advanced"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
  2718. msgid "Advanced View Mode"
  2719. msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu"
  2720. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2721. msgid "Expert"
  2722. msgstr "Uzman"
  2723. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
  2724. msgid "Expert View Mode"
  2725. msgstr "Uzman Modu"
  2726. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
  2727. msgid "Mode"
  2728. msgstr "Mod"
  2729. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
  2730. #, c-format, boost-format
  2731. msgid "%s View Mode"
  2732. msgstr "%s Görüntüleme Modu"
  2733. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
  2734. msgid "&Language"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
  2737. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
  2740. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2741. msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
  2742. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
  2743. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2746. msgid ""
  2747. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2748. "the configuration snapshot."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
  2751. msgid "Snapshot name"
  2752. msgstr "Anlık görüntü adı"
  2753. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
  2754. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
  2757. #, boost-format
  2758. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
  2761. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
  2764. msgid "Restart application"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
  2767. msgid "Language selection"
  2768. msgstr "Dil seçimi"
  2769. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
  2770. msgid ""
  2771. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2772. "You will lose content of the plater."
  2773. msgstr ""
  2774. "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n"
  2775. "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz."
  2776. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2777. msgid "Do you want to proceed?"
  2778. msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
  2779. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
  2780. msgid "&Configuration"
  2781. msgstr "&Ayarlar"
  2782. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
  2783. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2784. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2785. msgstr[0] ""
  2786. msgstr[1] ""
  2787. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
  2788. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
  2791. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
  2794. msgid "Project is loading"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
  2797. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  2800. msgid "The uploads are still ongoing"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  2803. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
  2806. msgid "Ongoing uploads"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  2809. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2810. msgstr "SLA teknolojisi ile çok parçalı nesnelerin basılması mümkün değildir."
  2811. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
  2812. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
  2813. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2814. msgstr ""
  2815. "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
  2816. "edin."
  2817. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
  2818. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
  2821. msgid "Select a gcode file:"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
  2824. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
  2827. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2830. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
  2833. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
  2836. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
  2839. #, boost-format
  2840. msgid ""
  2841. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2842. "to changes your choice."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2845. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2846. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2849. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2852. #, boost-format
  2853. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  2857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  2858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  2859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  2860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
  2861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  2862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  2863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  2864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  2865. msgid "Layers and Perimeters"
  2866. msgstr "Katmanlar ve Duvarlar"
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2868. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
  2869. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  2870. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  2871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  2872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  2873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
  2874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
  2875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  2876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  2877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
  2878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
  2879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  2880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  2881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  2882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  2883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  2884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
  2885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  2886. msgid "Support material"
  2887. msgstr "Destek"
  2888. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  2890. msgid "Wipe options"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  2893. msgid "Pad and Support"
  2894. msgstr "Ped ve Destek"
  2895. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  2896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
  2897. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  2898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
  2900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  2901. msgid "Ironing"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
  2904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
  2905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  2906. msgid "Fuzzy Skin"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  2909. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  2910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  2911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  2913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  2914. msgid "Speed"
  2915. msgstr "Hız"
  2916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
  2917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  2919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  2920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  2921. msgid "Extruders"
  2922. msgstr "Ekstrüder sayısı"
  2923. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  2924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  2925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  2927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  2928. msgid "Extrusion Width"
  2929. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  2930. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
  2931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
  2932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
  2933. msgid "Skirt and brim"
  2934. msgstr "Etek ve kenar"
  2935. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  2936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
  2937. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2030
  2938. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4728
  2939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
  2940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
  2941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  2942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  2943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
  2944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
  2945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  2946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  2947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
  2948. msgid "Advanced"
  2949. msgstr "Gelişmiş"
  2950. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  2951. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
  2952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
  2953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
  2954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3604
  2955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
  2956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
  2957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
  2958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
  2959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731
  2960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
  2961. msgid "Supports"
  2962. msgstr "Destekler"
  2963. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
  2964. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704
  2965. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  2966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
  2967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789
  2968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
  2969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
  2970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
  2971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  2972. msgid "Pad"
  2973. msgstr "Altlık"
  2974. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4721
  2975. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
  2976. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
  2977. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
  2978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
  2979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
  2980. msgid "Hollowing"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  2983. msgid "Add part"
  2984. msgstr "Bölüm ekle"
  2985. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  2986. msgid "Add negative volume"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  2989. msgid "Add modifier"
  2990. msgstr "Niteleyici ekle"
  2991. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  2992. msgid "Add support blocker"
  2993. msgstr "Destek engelleyici ekle"
  2994. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  2995. msgid "Add support enforcer"
  2996. msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
  2997. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  2998. msgid "Select showing settings"
  2999. msgstr "Gösterme ayarlarını seç"
  3000. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  3001. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  3002. #, c-format, boost-format
  3003. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  3004. msgstr "Hızlı Ekleme Ayarları ( %s )"
  3005. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3006. msgid "Remove the selected object"
  3007. msgstr "Seçilen nesneyi kaldır"
  3008. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3009. msgid "Load"
  3010. msgstr "Yükle"
  3011. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3012. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3013. msgid "Box"
  3014. msgstr "Kutu"
  3015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3016. msgid "Cylinder"
  3017. msgstr "Silindir"
  3018. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3019. msgid "Slab"
  3020. msgstr "Levha"
  3021. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3022. msgid "Gallery"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3025. msgid "Height range Modifier"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3028. msgid "Add settings"
  3029. msgstr "Ekleme ayarları"
  3030. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3031. msgid "Change type"
  3032. msgstr "Türünü değiştir"
  3033. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3034. msgid "Set as a Separated Object"
  3035. msgstr "Ayrılmış Nesne Olarak Ayarla"
  3036. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3037. msgid "Set as a Separated Objects"
  3038. msgstr "Ayrılmış Nesneler Olarak Ayarla"
  3039. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3040. msgid "Printable"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3043. msgid "Rename"
  3044. msgstr "Adını değiştirmek"
  3045. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3046. msgid "Fix through the Netfabb"
  3047. msgstr "Netfabb ile düzelt"
  3048. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3049. msgid "Export as STL"
  3050. msgstr "STL Olarak Dışa Aktar"
  3051. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3052. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
  3055. msgid "Replace with STL"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3058. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3061. msgid "Set extruder for selected items"
  3062. msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti"
  3063. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3064. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
  3065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  3066. msgid "Default"
  3067. msgstr "Varsayılan"
  3068. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3069. msgid "Scale to print volume"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3072. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
  3075. msgid "Convert from imperial units"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
  3078. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
  3081. msgid "Convert from meters"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
  3084. msgid "Revert conversion from meters"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
  3087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  3088. msgid "Merge"
  3089. msgstr "Birleştir"
  3090. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3091. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3094. msgid "Along X axis"
  3095. msgstr "X ekseni boyunca"
  3096. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3097. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3098. msgstr "Seçilen nesneyi X ekseni boyunca yansıt"
  3099. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3100. msgid "Along Y axis"
  3101. msgstr "Y ekseni boyunca"
  3102. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3103. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3104. msgstr "Seçilen nesneyi Y ekseni boyunca aynala"
  3105. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3106. msgid "Along Z axis"
  3107. msgstr "Z ekseni boyunca"
  3108. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3109. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3110. msgstr "Seçilen nesneyi Z ekseni boyunca aynalayın"
  3111. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3112. msgid "Mirror"
  3113. msgstr "Ayna"
  3114. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3115. msgid "Mirror the selected object"
  3116. msgstr "Seçilen nesneyi yansıtma"
  3117. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3118. msgid "Add Shape"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3121. msgid "To objects"
  3122. msgstr "Nesnelere"
  3123. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3124. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3125. msgstr "Seçilen nesneyi ayrı nesnelere bölme"
  3126. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3127. msgid "To parts"
  3128. msgstr "Parçalara"
  3129. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3130. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3133. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545
  3134. msgid "Split"
  3135. msgstr "Bölünmüş"
  3136. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3137. msgid "Split the selected object"
  3138. msgstr "Seçili nesneyi böl"
  3139. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3140. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3143. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3146. msgid "Set number of instances"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3149. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3152. msgid "Fill bed with instances"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3155. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3158. msgid "Start at height"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3161. msgid "Stop at height"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3164. msgid "Remove layer range"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3167. msgid "Add layer range"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3170. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3171. msgid "Name"
  3172. msgstr "İsim"
  3173. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3174. msgid "Editing"
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3177. msgid "No errors detected"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3180. #, c-format, boost-format
  3181. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3182. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3183. msgstr[0] ""
  3184. msgstr[1] ""
  3185. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3186. #, c-format, boost-format
  3187. msgid "%1$d degenerate facet"
  3188. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3189. msgstr[0] ""
  3190. msgstr[1] ""
  3191. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3192. #, c-format, boost-format
  3193. msgid "%1$d edge fixed"
  3194. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3195. msgstr[0] ""
  3196. msgstr[1] ""
  3197. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3198. #, c-format, boost-format
  3199. msgid "%1$d facet removed"
  3200. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3201. msgstr[0] ""
  3202. msgstr[1] ""
  3203. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3204. #, c-format, boost-format
  3205. msgid "%1$d facet reversed"
  3206. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3207. msgstr[0] ""
  3208. msgstr[1] ""
  3209. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3210. #, c-format, boost-format
  3211. msgid "%1$d backward edge"
  3212. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3213. msgstr[0] ""
  3214. msgstr[1] ""
  3215. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3216. #, c-format, boost-format
  3217. msgid "%1$d open edge"
  3218. msgid_plural "%1$d open edges"
  3219. msgstr[0] ""
  3220. msgstr[1] ""
  3221. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3222. msgid "Remaining errors"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3225. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3226. msgstr "STL'yi Netfabb ile düzeltmek için simgeye sağ tıklayın"
  3227. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3228. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3229. msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
  3230. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3231. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3234. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3237. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3240. msgid "Change Extruder"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3243. msgid "Rename Object"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3246. msgid "Rename Sub-object"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3249. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
  3250. msgid "Instances to Separated Objects"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3253. msgid "Volumes in Object reordered"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3256. msgid "Object reordered"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3259. msgid "Add Settings for Layers"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3262. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3265. msgid "Add Settings for Object"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3268. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3271. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3274. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3277. msgid "Load Part"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3280. msgid "Load Modifier"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
  3283. msgid "Loading"
  3284. msgstr "Yükleniyor"
  3285. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
  3286. msgid "Loading file"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3289. msgid "Error!"
  3290. msgstr "Hata!"
  3291. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3292. msgid "Add Generic Subobject"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3295. msgid "Generic"
  3296. msgstr "Genel"
  3297. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3298. msgid "Add Shape from Gallery"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3301. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3304. msgid "Remove paint-on supports"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3307. msgid "Remove paint-on seam"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3310. msgid "Remove Multi Material painting"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3313. msgid "Shift objects to bed"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3316. msgid "Remove variable layer height"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3319. msgid "Delete Settings"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3322. msgid "Delete All Instances from Object"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3325. msgid "Delete Height Range"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3328. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3331. msgid "Delete Subobject"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3334. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3337. msgid "Delete Instance"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3340. msgid ""
  3341. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3342. msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
  3343. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3344. msgid "Split to Parts"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
  3347. msgid "Merged"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
  3350. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
  3353. msgid "Add Layers"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
  3356. msgid "Group manipulation"
  3357. msgstr "Grup manipülasyonu"
  3358. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
  3359. msgid "Object manipulation"
  3360. msgstr "Nesne yönetimi"
  3361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
  3362. msgid "Object Settings to modify"
  3363. msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
  3364. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  3365. msgid "Part Settings to modify"
  3366. msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
  3367. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3368. msgid "Layer range Settings to modify"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
  3371. msgid "Part manipulation"
  3372. msgstr "Bölüm manipülasyon"
  3373. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
  3374. msgid "Instance manipulation"
  3375. msgstr "Kopya yönetimi"
  3376. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3377. msgid "Height ranges"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3380. msgid "Settings for height range"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
  3383. msgid "Delete Selected Item"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
  3386. msgid "Delete Selected"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
  3389. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
  3390. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
  3391. msgid "Add Height Range"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
  3394. msgid ""
  3395. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3396. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3397. "without violating the minimum layer height."
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
  3400. msgid ""
  3401. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3402. "range.\n"
  3403. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3404. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3407. msgid ""
  3408. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3409. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
  3412. msgid "Edit Height Range"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
  3415. msgid "Selection-Remove from list"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
  3418. msgid "Selection-Add from list"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
  3421. msgid "Object or Instance"
  3422. msgstr "Nesne veya Örnek"
  3423. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3424. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3425. msgid "Part"
  3426. msgstr "Bölüm"
  3427. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3428. msgid "Layer"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
  3431. msgid "Unsupported selection"
  3432. msgstr "Desteklenmeyen seçim"
  3433. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
  3434. #, c-format, boost-format
  3435. msgid "You started your selection with %s Item."
  3436. msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
  3437. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
  3438. #, c-format, boost-format
  3439. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3440. msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
  3441. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
  3442. msgid "of a current Object"
  3443. msgstr "geçerli bir Nesnenin"
  3444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3445. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3446. msgid "Info"
  3447. msgstr "Bilgi"
  3448. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
  3449. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3450. msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
  3451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3452. msgid "Negative Volume"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3455. msgid "Modifier"
  3456. msgstr "Niteleyici"
  3457. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3458. msgid "Support Blocker"
  3459. msgstr "Destek Engelleyici"
  3460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3461. msgid "Support Enforcer"
  3462. msgstr "Destek Uygulayıcı"
  3463. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  3464. msgid "Select type of part"
  3465. msgstr "Parça türünü seçin"
  3466. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
  3467. msgid "Change Part Type"
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3470. msgid "Enter new name"
  3471. msgstr "Yeni isim girin"
  3472. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3473. msgid "Renaming"
  3474. msgstr "Yeniden adlandırma"
  3475. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
  3476. msgid "Repairing model"
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
  3479. msgid "Fix through NetFabb"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
  3482. msgid "Fixing through NetFabb"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
  3485. msgid "The following model was repaired successfully"
  3486. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3487. msgstr[0] ""
  3488. msgstr[1] ""
  3489. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
  3490. msgid "Folowing model repair failed"
  3491. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3492. msgstr[0] ""
  3493. msgstr[1] ""
  3494. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
  3495. msgid "Repairing was canceled"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
  3498. msgid "Change Extruders"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3501. msgid "Set Printable group"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3504. msgid "Set Unprintable group"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3507. msgid "Set Printable"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3510. msgid "Set Unprintable"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3513. msgid "Set Printable Instance"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3516. msgid "Set Unprintable Instance"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3519. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3520. msgid "World coordinates"
  3521. msgstr "Dünya koordinatları"
  3522. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3523. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3524. msgid "Local coordinates"
  3525. msgstr "Yerel koordinatlar"
  3526. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3527. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3528. msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
  3529. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3530. msgid "Object name"
  3531. msgstr "Nesne adı"
  3532. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3533. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3534. msgid "Position"
  3535. msgstr "Pozisyon"
  3536. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3537. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3538. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3539. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3540. msgid "Rotation"
  3541. msgstr "Rotasyon"
  3542. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3543. #, c-format, boost-format
  3544. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3547. msgid "Set Mirror"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3550. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3551. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3552. msgid "Drop to bed"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3555. msgid "Reset rotation"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3558. msgid "Reset Rotation"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3561. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3562. msgid "Reset scale"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3565. msgid "Inches"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3568. msgid "Scale factors"
  3569. msgstr "Ölçek"
  3570. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3571. msgid "Translate"
  3572. msgstr "Çeviri"
  3573. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3574. msgid ""
  3575. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3578. msgid "Set Position"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3581. msgid "Set Orientation"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3584. msgid "Set Scale"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3587. msgid ""
  3588. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3589. "multiples of 90°).\n"
  3590. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3591. "coordinate system,\n"
  3592. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3593. msgstr ""
  3594. "Hali hazırda yönetilen nesne eğiktir (dönme açıları 90 °'nin katları "
  3595. "değildir).\n"
  3596. "Eğik nesnelerin düzgün olmayan bir şekilde ölçeklendirilmesi sadece "
  3597. "koordinat sisteminde mümkündür, çünkü rotasyon nesne koordinatlarına gömülü "
  3598. "değildir."
  3599. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3600. msgid ""
  3601. "This operation is irreversible.\n"
  3602. "Do you want to proceed?"
  3603. msgstr ""
  3604. "Bu işlem geri alınamaz.\n"
  3605. "Devam etmek ister misiniz?"
  3606. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3607. msgid "Additional Settings"
  3608. msgstr "Ek ayarlar"
  3609. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3610. msgid "Remove parameter"
  3611. msgstr "Parametre kaldır"
  3612. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3613. #, c-format, boost-format
  3614. msgid "Delete Option %s"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3617. #, c-format, boost-format
  3618. msgid "Change Option %s"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3621. msgid "View"
  3622. msgstr "Görünüm"
  3623. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  3624. msgid "Height"
  3625. msgstr "Yükseklik"
  3626. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
  3627. msgid "Width"
  3628. msgstr "Genişlik"
  3629. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
  3630. msgid "Fan speed"
  3631. msgstr "Fan hızı"
  3632. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990
  3633. msgid "Temperature"
  3634. msgstr "Sıcaklık"
  3635. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3636. msgid "Volumetric flow rate"
  3637. msgstr "Hacimsel akış hızı"
  3638. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3639. msgid "Show"
  3640. msgstr "Göster"
  3641. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3642. msgid "Feature types"
  3643. msgstr "Özellik türleri"
  3644. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  3645. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
  3646. msgid "Perimeter"
  3647. msgstr "Duvar"
  3648. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331
  3649. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3650. msgid "External perimeter"
  3651. msgstr "Dış duvar"
  3652. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  3653. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
  3654. msgid "Overhang perimeter"
  3655. msgstr "Çıkıntı duvar"
  3656. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333
  3657. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3658. msgid "Internal infill"
  3659. msgstr "İç dolgu"
  3660. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
  3661. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
  3662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  3663. msgid "Solid infill"
  3664. msgstr "Katı dolgu"
  3665. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3666. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
  3667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  3668. msgid "Top solid infill"
  3669. msgstr "Üst katı dolgu"
  3670. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337
  3671. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  3672. msgid "Bridge infill"
  3673. msgstr "Köprü dolgusu"
  3674. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
  3675. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  3676. msgid "Gap fill"
  3677. msgstr "Boşluk doldurma"
  3678. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
  3679. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  3680. msgid "Skirt/Brim"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
  3683. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
  3684. msgid "Support material interface"
  3685. msgstr "Destek ara bağlantısı"
  3686. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  3687. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
  3688. msgid "Wipe tower"
  3689. msgstr "Temizleme kulesi"
  3690. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3691. msgid "NOTE:"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3694. #, boost-format
  3695. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3698. msgid "Apply color change automatically"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3701. msgid "Shells"
  3702. msgstr "Duvarlar"
  3703. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3704. msgid "Tool marker"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3707. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3710. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3711. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3712. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3713. msgid "More"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3716. msgid "Open Preferences."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3719. msgid "Open Documentation in web browser."
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3722. msgid "Edit"
  3723. msgstr "Düzenle"
  3724. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
  3725. msgid "Use for search"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:463
  3728. msgid "Category"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:465
  3731. msgid "Search in English"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3734. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3735. msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir."
  3736. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3737. msgid "Arranging"
  3738. msgstr "Düzenleme"
  3739. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3740. msgid "Arranging canceled."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3743. msgid "Arranging done."
  3744. msgstr "Düzenleme yapıldı."
  3745. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3746. #, c-format, boost-format
  3747. msgid ""
  3748. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3749. "bed:\n"
  3750. "%s"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3753. msgid "Filling bed"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3756. msgid "Bed filling canceled."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3759. msgid "Bed filling done."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3762. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3765. msgid "An unexpected error occured"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3768. msgid "Best surface quality"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3771. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3774. msgid "Reduced overhang slopes"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3777. msgid ""
  3778. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3779. "structures.\n"
  3780. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3781. "touching the print bed if no elevation is set."
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3784. msgid "Lowest Z height"
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3787. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3790. msgid "Searching for optimal orientation"
  3791. msgstr "Optimum yönlendirme aranıyor"
  3792. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3793. msgid "Orientation search canceled."
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3796. msgid "Orientation found."
  3797. msgstr "Oryantasyon bulundu."
  3798. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3799. msgid "Choose SLA archive:"
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3802. msgid "Import file"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3805. msgid "Import model and profile"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3808. msgid "Import profile only"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3811. msgid "Import model only"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3814. msgid "Accurate"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3817. msgid "Balanced"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3820. msgid "Quick"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3823. msgid "Importing SLA archive"
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3826. msgid ""
  3827. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3828. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3831. msgid "Importing canceled."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3834. msgid "Importing done."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  3837. msgid "The file does not exist."
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221
  3840. msgid ""
  3841. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3842. "presets were used as fallback."
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
  3845. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
  3848. msgid "Attention!"
  3849. msgstr "Dikkat!"
  3850. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1103
  3851. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3852. msgstr "Klavye kısayolları"
  3853. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  3854. msgid "New project, clear plater"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  3857. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  3860. msgid "Save project (3mf)"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  3863. msgid "Save project as (3mf)"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  3866. msgid "(Re)slice"
  3867. msgstr "(Tekrar) dilimle"
  3868. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  3869. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  3872. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  3875. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
  3878. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
  3879. msgid "Export G-code"
  3880. msgstr "G-code Dışa Aktar"
  3881. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
  3882. msgid "Send G-code"
  3883. msgstr "G kodunu gönder"
  3884. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  3885. msgid "Export config"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
  3888. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  3891. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  3894. msgid "Select all objects"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  3897. msgid "Deselect all"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  3900. msgid "Delete selected"
  3901. msgstr "Seçileni sil"
  3902. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  3903. msgid "Copy to clipboard"
  3904. msgstr "Panoya kopyala"
  3905. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  3906. msgid "Paste from clipboard"
  3907. msgstr "Panodan yapıştır"
  3908. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  3909. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  3910. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  3911. msgid "Reload plater from disk"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  3914. msgid "Select Plater Tab"
  3915. msgstr "Tabla Sekmesini Seç"
  3916. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  3917. msgid "Select Print Settings Tab"
  3918. msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
  3919. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  3920. msgid "Select Filament Settings Tab"
  3921. msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
  3922. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  3923. msgid "Select Printer Settings Tab"
  3924. msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
  3925. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  3926. msgid "Switch to 3D"
  3927. msgstr "3B görünüme geç"
  3928. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  3929. msgid "Switch to Preview"
  3930. msgstr "Ön izleme"
  3931. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  3932. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  3933. msgid "Print host upload queue"
  3934. msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
  3935. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  3936. msgid "Open new instance"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  3939. msgid "Camera view"
  3940. msgstr "Kamera görünümü"
  3941. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  3942. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  3945. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  3946. msgid "Preferences"
  3947. msgstr "Tercihler"
  3948. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  3949. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  3950. msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
  3951. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  3952. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  3953. msgid "Commands"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  3956. msgid "Add Instance of the selected object"
  3957. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini ekle"
  3958. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  3959. msgid "Remove Instance of the selected object"
  3960. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini kaldır"
  3961. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  3962. msgid ""
  3963. "Press to select multiple objects\n"
  3964. "or move multiple objects with mouse"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  3967. msgid "Press to activate selection rectangle"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  3970. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3973. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  3974. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  3975. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  3976. msgid "Arrow Up"
  3977. msgstr "Yukarı ok"
  3978. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3979. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3982. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  3983. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  3984. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  3985. msgid "Arrow Down"
  3986. msgstr "Aşağı ok"
  3987. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3988. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3991. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  3992. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  3993. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  3994. msgid "Arrow Left"
  3995. msgstr "Sol ok"
  3996. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3997. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4000. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4002. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4003. msgid "Arrow Right"
  4004. msgstr "Sağ Ok"
  4005. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4006. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4009. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4010. msgid "Any arrow"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4013. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4016. msgid "Movement in camera space"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4019. msgid "Page Up"
  4020. msgstr "Page Up"
  4021. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4022. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4023. msgstr ""
  4024. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4025. msgid "Page Down"
  4026. msgstr "Page Down"
  4027. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4028. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4029. msgstr ""
  4030. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4031. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4032. msgid "Gizmo move"
  4033. msgstr "Gizmo hareketi"
  4034. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4035. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4036. msgid "Gizmo scale"
  4037. msgstr "Gizmo ölçeği"
  4038. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4039. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4040. msgid "Gizmo rotate"
  4041. msgstr "Gizmo döndürme"
  4042. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4043. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4044. msgid "Gizmo cut"
  4045. msgstr "Gizmo kesim"
  4046. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4047. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4048. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4049. msgstr "Gizmo yüzeyini tablaya yerleştir"
  4050. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4051. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4052. msgstr ""
  4053. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4054. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4055. msgid "Gizmo SLA support points"
  4056. msgstr "Gizmo SLA destek noktaları"
  4057. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4058. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4061. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4064. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4067. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4070. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4073. msgid "Zoom to Bed"
  4074. msgstr "Tablaya Yakınlaştır"
  4075. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4076. msgid ""
  4077. "Zoom to selected object\n"
  4078. "or all objects in scene, if none selected"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4081. msgid "Zoom in"
  4082. msgstr "Yaklaş"
  4083. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4084. msgid "Zoom out"
  4085. msgstr "Uzaklaş"
  4086. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4087. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4090. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4093. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4096. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4097. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4100. msgid "Minimize application"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4103. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4104. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4106. msgid "Plater"
  4107. msgstr "Tabla"
  4108. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4109. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4112. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4115. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4118. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4121. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4124. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4127. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4130. msgid "Gizmos"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4133. msgid ""
  4134. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4137. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4140. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4143. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4146. msgid "Objects List"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  4149. msgid "Open a G-code file"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  4152. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1526
  4153. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  4154. msgid "Reload the plater from disk"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4158. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4161. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4162. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4165. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4166. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4169. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4170. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4173. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4176. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4179. msgid "Show/Hide G-code window"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
  4182. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2831
  4183. msgid "Preview"
  4184. msgstr "Ön izleme"
  4185. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4186. msgid "Move active thumb Up"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4189. msgid "Move active thumb Down"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4192. msgid "Set upper thumb as active"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4195. msgid "Set lower thumb as active"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4198. msgid "Add color change marker for current layer"
  4199. msgstr "Mevcut katman için renk değiştirme işaretçisini ekle"
  4200. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4201. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4202. msgstr "Geçerli katman için renk değişikliği işaretçisini sil"
  4203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4205. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4206. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4207. msgid ""
  4208. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4209. "with arrow keys or mouse wheel"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4212. msgid "Vertical Slider"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4215. msgid ""
  4216. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4217. "slider is active"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4220. msgid "Move active thumb Left"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4223. msgid "Move active thumb Right"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4226. msgid "Set left thumb as active"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4229. msgid "Set right thumb as active"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4232. msgid "Horizontal Slider"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4235. msgid ""
  4236. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4237. "slider is active"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4240. msgid "Keyboard shortcuts"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4243. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4244. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4247. msgid "G-code preview"
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4250. msgid "Open G-code viewer"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1537
  4253. msgid "Open PrusaSlicer"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4256. msgid "Open new G-code viewer"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4259. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4262. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4265. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4268. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4269. msgid "Print Settings"
  4270. msgstr "Baskı Ayarları"
  4271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4272. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2099 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2100
  4273. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4274. msgid "Material Settings"
  4275. msgstr "Malzeme Ayarları"
  4276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4277. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2099 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2100
  4278. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4279. msgid "Filament Settings"
  4280. msgstr "Filament Ayarları"
  4281. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4282. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4283. msgid "Printer Settings"
  4284. msgstr "Yazıcı ayarları"
  4285. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
  4286. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
  4287. msgid "Untitled"
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4290. msgid "based on Slic3r"
  4291. msgstr "slic3r uygulamasına dayalı"
  4292. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4293. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4294. msgstr "Prusa 3D ve Sürücüler"
  4295. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4296. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4297. msgstr "Prusa3D sürücüleri indirme sayfasını tarayıcınızda açar"
  4298. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4299. msgid "Software &Releases"
  4300. msgstr "Yazılım ve Bültenler"
  4301. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4302. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4303. msgstr "Tarayıcınızda yazılım sürümleri sayfasını açar"
  4304. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
  4305. #, c-format, boost-format
  4306. msgid "%s &Website"
  4307. msgstr "%s &Web Sitesi"
  4308. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
  4309. #, c-format, boost-format
  4310. msgid "Open the %s website in your browser"
  4311. msgstr "Tarayıcınızda %s web sitesini açar"
  4312. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4313. msgid "System &Info"
  4314. msgstr "Sistem bilgisi"
  4315. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4316. msgid "Show system information"
  4317. msgstr "Sistem bilgisini göster"
  4318. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4319. msgid "Show &Configuration Folder"
  4320. msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster"
  4321. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4322. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4323. msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster"
  4324. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4325. msgid "Report an I&ssue"
  4326. msgstr "Bir Görüş Bildirin"
  4327. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4328. #, c-format, boost-format
  4329. msgid "Report an issue on %s"
  4330. msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin"
  4331. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4332. #, c-format, boost-format
  4333. msgid "&About %s"
  4334. msgstr "%s &Hakkında"
  4335. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4336. msgid "Show about dialog"
  4337. msgstr "Hakkında"
  4338. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4339. msgid "Show Tip of the Day"
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4342. msgid ""
  4343. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4344. "tip if already opened."
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1103
  4347. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4348. msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster"
  4349. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
  4350. msgid "Iso"
  4351. msgstr "Perspektif"
  4352. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
  4353. msgid "Iso View"
  4354. msgstr "Perspektif görünümü"
  4355. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4356. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4357. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
  4358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
  4359. msgid "Top"
  4360. msgstr "Üst"
  4361. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4362. msgid "Top View"
  4363. msgstr "Üst Görünüm"
  4364. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4365. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4366. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4367. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445
  4368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454
  4369. msgid "Bottom"
  4370. msgstr "Alt"
  4371. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124
  4372. msgid "Bottom View"
  4373. msgstr "Alt Görünüm"
  4374. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  4375. msgid "Front"
  4376. msgstr "Ön"
  4377. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  4378. msgid "Front View"
  4379. msgstr "Ön görünüm"
  4380. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  4381. msgid "Rear"
  4382. msgstr "Arka"
  4383. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
  4384. msgid "Rear View"
  4385. msgstr "Arka görünüm"
  4386. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4387. msgid "Left"
  4388. msgstr "Sol"
  4389. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4390. msgid "Left View"
  4391. msgstr "Sol görünüm"
  4392. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4393. msgid "Right"
  4394. msgstr "Sağ"
  4395. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4396. msgid "Right View"
  4397. msgstr "Sağ görünüm"
  4398. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4399. msgid "&New Project"
  4400. msgstr "&Yeni Proje"
  4401. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4402. msgid "Start a new project"
  4403. msgstr "Yeni bir proje başlat"
  4404. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148
  4405. msgid "&Open Project"
  4406. msgstr "& Proje Aç"
  4407. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148
  4408. msgid "Open a project file"
  4409. msgstr "Bir proje dosyası açın"
  4410. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  4411. msgid "Recent projects"
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
  4414. msgid ""
  4415. "The selected project is no longer available.\n"
  4416. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  4419. msgid "&Save Project"
  4420. msgstr "& Projeyi Kaydet"
  4421. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  4422. msgid "Save current project file"
  4423. msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet"
  4424. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196
  4425. msgid "Save Project &as"
  4426. msgstr "Projeyi farklı kaydet"
  4427. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196
  4428. msgid "Save current project file as"
  4429. msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet"
  4430. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
  4431. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4432. msgstr "STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4433. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
  4434. msgid "Load a model"
  4435. msgstr "Bir model yükle"
  4436. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4437. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4440. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4443. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4446. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4449. msgid "Import &Config"
  4450. msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
  4451. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4452. msgid "Load exported configuration file"
  4453. msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
  4454. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220
  4455. msgid "Import Config from &Project"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220
  4458. msgid "Load configuration from project file"
  4459. msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
  4460. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4461. msgid "Import Config &Bundle"
  4462. msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
  4463. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4464. msgid "Load presets from a bundle"
  4465. msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
  4466. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227
  4467. msgid "&Import"
  4468. msgstr "&İçe Aktarma"
  4469. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1230 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4470. msgid "Export &G-code"
  4471. msgstr "&G-code Dışa Aktar"
  4472. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1230
  4473. msgid "Export current plate as G-code"
  4474. msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
  4475. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1583
  4476. msgid "S&end G-code"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234
  4479. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4482. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4485. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4488. msgid "Export Plate as &STL"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4491. msgid "Export current plate as STL"
  4492. msgstr "Geçerli tablayı STL olarak dışa aktar"
  4493. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245
  4494. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245
  4497. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4498. msgstr "Geçerli tablayı destekler ile STL olarak dışa aktar"
  4499. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4500. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4503. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4506. msgid "Export &Config"
  4507. msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
  4508. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4509. msgid "Export current configuration to file"
  4510. msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
  4511. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4512. msgid "Export Config &Bundle"
  4513. msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
  4514. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4515. msgid "Export all presets to file"
  4516. msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
  4517. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4518. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4521. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266
  4524. msgid "&Export"
  4525. msgstr "&Dışa Aktar"
  4526. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268
  4527. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268
  4530. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  4533. msgid "Quick Slice"
  4534. msgstr "Hızlı Dilim"
  4535. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  4536. msgid "Slice a file into a G-code"
  4537. msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme"
  4538. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1282
  4539. msgid "Quick Slice and Save As"
  4540. msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet"
  4541. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1282
  4542. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4543. msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet"
  4544. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  4545. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4546. msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla"
  4547. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  4548. msgid "Repeat last quick slice"
  4549. msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla"
  4550. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  4551. msgid "(Re)Slice No&w"
  4552. msgstr "(Tekrar)Dilimle"
  4553. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  4554. msgid "Start new slicing process"
  4555. msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
  4556. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4557. msgid "&Repair STL file"
  4558. msgstr "& STL dosyasını onar"
  4559. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4560. msgid "Automatically repair an STL file"
  4561. msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
  4562. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4563. msgid "&G-code Preview"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4566. msgid "&Quit"
  4567. msgstr "&Çıkış"
  4568. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4569. #, c-format, boost-format
  4570. msgid "Quit %s"
  4571. msgstr "%s uygulamasını kapat"
  4572. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
  4573. msgid "&Select All"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323
  4576. msgid "Selects all objects"
  4577. msgstr "Tüm nesneleri seçer"
  4578. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  4579. msgid "D&eselect All"
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4582. msgid "Deselects all objects"
  4583. msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
  4584. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4585. msgid "&Delete Selected"
  4586. msgstr ""
  4587. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4588. msgid "Deletes the current selection"
  4589. msgstr "Mevcut seçimi siler"
  4590. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1332
  4591. msgid "Delete &All"
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  4594. msgid "Deletes all objects"
  4595. msgstr "Tüm nesneleri sil"
  4596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4597. msgid "&Undo"
  4598. msgstr "&Geri Al"
  4599. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
  4600. msgid "&Redo"
  4601. msgstr "&Yinele"
  4602. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  4603. msgid "&Copy"
  4604. msgstr "&Kopyala"
  4605. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  4606. msgid "Copy selection to clipboard"
  4607. msgstr "Seçimi panoya kopyala"
  4608. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
  4609. msgid "&Paste"
  4610. msgstr "&Yapıştır"
  4611. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  4612. msgid "Paste clipboard"
  4613. msgstr "Panodan yapıştır"
  4614. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1354 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358
  4615. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529
  4616. msgid "Re&load from Disk"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364
  4619. msgid "Searc&h"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1365
  4622. msgid "Search in settings"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1373
  4625. msgid "&Plater Tab"
  4626. msgstr "&Tabla Sekmesi"
  4627. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1373
  4628. msgid "Show the plater"
  4629. msgstr "Tablayı göster"
  4630. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4631. msgid "P&rint Settings Tab"
  4632. msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
  4633. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4634. msgid "Show the print settings"
  4635. msgstr "Baskı ayarlarını göster"
  4636. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1381 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
  4637. msgid "&Filament Settings Tab"
  4638. msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
  4639. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1381
  4640. msgid "Show the filament settings"
  4641. msgstr "Filament ayarlarını göster"
  4642. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4643. msgid "Print&er Settings Tab"
  4644. msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
  4645. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4646. msgid "Show the printer settings"
  4647. msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
  4648. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4649. msgid "3&D"
  4650. msgstr "3&B"
  4651. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4652. msgid "Show the 3D editing view"
  4653. msgstr "3B düzenleme görünümünü göster"
  4654. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394
  4655. msgid "Pre&view"
  4656. msgstr "Ön izleme"
  4657. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394
  4658. msgid "Show the 3D slices preview"
  4659. msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster"
  4660. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  4661. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  4664. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4665. msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
  4666. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  4667. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4668. msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
  4669. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4670. msgid "Open New Instance"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4673. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1563
  4674. msgid "Compare Presets"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4677. msgid "Compare presets"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4680. msgid "Show &Labels"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4683. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  4686. msgid "&Collapse Sidebar"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
  4689. msgid "Collapse sidebar"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  4692. msgid "&Fullscreen"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  4695. msgid "Fullscreen"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  4698. msgid "&File"
  4699. msgstr "&Dosya"
  4700. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
  4701. msgid "&Edit"
  4702. msgstr "&Düzenle"
  4703. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1455
  4704. msgid "&Window"
  4705. msgstr "&Pencere"
  4706. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557
  4707. msgid "&View"
  4708. msgstr "&Görünüm"
  4709. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  4710. msgid "&Help"
  4711. msgstr "&Yardım"
  4712. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  4713. msgid "&Open G-code"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1537
  4716. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4719. msgid "E&xport"
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1583
  4722. msgid "S&end to print"
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
  4725. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4726. msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
  4727. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1609
  4728. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4729. msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  4730. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621
  4731. msgid "No previously sliced file."
  4732. msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok."
  4733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628
  4734. msgid "Previously sliced file ("
  4735. msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya ("
  4736. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628
  4737. msgid ") not found."
  4738. msgstr ") bulunamadı."
  4739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629
  4740. msgid "File Not Found"
  4741. msgstr "Dosya bulunamadı"
  4742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4743. #, c-format, boost-format
  4744. msgid "Save %s file as:"
  4745. msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:"
  4746. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4747. msgid "SVG"
  4748. msgstr "SVG"
  4749. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4750. msgid "G-code"
  4751. msgstr "G-kod"
  4752. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
  4753. msgid "Save zip file as:"
  4754. msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:"
  4755. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
  4756. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  4757. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
  4758. msgid "Slicing"
  4759. msgstr "Dilimleme"
  4760. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4761. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1687
  4762. #, c-format, boost-format
  4763. msgid "Processing %s"
  4764. msgstr "%s"
  4765. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  4766. #, boost-format
  4767. msgid "%1% was successfully sliced."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1713
  4770. msgid "Slicing Done!"
  4771. msgstr "Dilimleme Yapıldı!"
  4772. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1729
  4773. msgid "Select the STL file to repair:"
  4774. msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
  4775. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  4776. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4777. msgstr ""
  4778. "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
  4779. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750
  4780. msgid "Your file was repaired."
  4781. msgstr "Dosyanız onarıldı."
  4782. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
  4783. msgid "Repair"
  4784. msgstr "Onar"
  4785. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1764
  4786. msgid "Save configuration as:"
  4787. msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
  4788. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
  4789. msgid "Loading of a configuration file"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1783 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848
  4792. msgid "Select configuration to load:"
  4793. msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
  4794. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1812
  4795. msgid "Exporting configuration bundle"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1813
  4798. msgid ""
  4799. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4800. "configuration bundle."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1822
  4803. msgid "Save presets bundle as:"
  4804. msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
  4805. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845
  4806. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
  4809. #, c-format, boost-format
  4810. msgid "%d presets successfully imported."
  4811. msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
  4812. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4813. msgid "3Dconnexion settings"
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4816. msgid "Device:"
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4819. msgid "Speed:"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4822. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4823. msgid "Translation"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4826. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4827. msgid "Zoom"
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  4830. msgid "Deadzone:"
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  4833. msgid "Options:"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  4836. msgid "Swap Y/Z axes"
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
  4839. #, c-format, boost-format
  4840. msgid "%s error"
  4841. msgstr "%s hata"
  4842. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
  4843. #, c-format, boost-format
  4844. msgid "%s has encountered an error"
  4845. msgstr "%s bir hatayla karşılaştı"
  4846. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  4847. #, c-format, boost-format
  4848. msgid "%s warning"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  4851. #, c-format, boost-format
  4852. msgid "%s has a warning"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
  4855. #, c-format, boost-format
  4856. msgid "%s info"
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  4859. #, c-format, boost-format
  4860. msgid "%s information"
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  4863. msgid "3D Mouse disconnected."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4866. msgid "Configuration update is available."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4869. msgid "See more."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  4872. msgid ""
  4873. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  4874. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  4875. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  4878. msgid ""
  4879. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  4880. "sign."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  4883. msgid "Desktop integration was successful."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  4886. msgid "Desktop integration failed."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  4889. msgid "Undo desktop integration was successful."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  4892. msgid "Undo desktop integration failed."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  4895. msgid "Exporting."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  4898. msgid "Open Folder."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  4901. msgid "Eject drive"
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  4904. msgid "ERROR"
  4905. msgstr ""
  4906. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  4907. msgid "CANCELED"
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  4910. msgid "COMPLETED"
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  4913. msgid "Cancel upload"
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  4916. #, c-format, boost-format
  4917. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  4918. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  4919. msgstr[0] ""
  4920. msgstr[1] ""
  4921. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  4922. #, c-format, boost-format
  4923. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  4924. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  4925. msgstr[0] ""
  4926. msgstr[1] ""
  4927. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  4928. #, c-format, boost-format
  4929. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  4930. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  4931. msgstr[0] ""
  4932. msgstr[1] ""
  4933. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  4934. #, c-format, boost-format
  4935. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  4936. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  4937. msgstr[0] ""
  4938. msgstr[1] ""
  4939. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  4940. #, c-format, boost-format
  4941. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  4942. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  4943. msgstr[0] ""
  4944. msgstr[1] ""
  4945. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4946. msgid "Slicing finished."
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4949. msgid "Export G-Code."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4952. msgid "Export."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  4955. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  4956. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  4957. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  4958. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  4959. msgid "ERROR:"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  4962. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  4963. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  4964. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
  4965. msgid "WARNING:"
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  4968. msgid "Exporting finished."
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  4971. msgid "Paint-on seam"
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  4974. msgid "Sinking"
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  4977. msgid "Instances"
  4978. msgstr "Örnekleri"
  4979. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  4980. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  4981. #, c-format, boost-format
  4982. msgid "Instance %d"
  4983. msgstr "Kopya %d"
  4984. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4567
  4985. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4658
  4986. msgid "Layers"
  4987. msgstr "Katmanlar"
  4988. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  4989. msgid "Range"
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
  4992. #, c-format, boost-format
  4993. msgid ""
  4994. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  4995. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
  4998. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
  5001. msgid ""
  5002. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  5003. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  5006. msgid "Unsupported OpenGL version"
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
  5009. #, c-format, boost-format
  5010. msgid ""
  5011. "Unable to load the following shaders:\n"
  5012. "%s"
  5013. msgstr ""
  5014. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5015. msgid "Error loading shaders"
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5018. msgctxt "Layers"
  5019. msgid "Top"
  5020. msgstr "Üst"
  5021. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5022. msgctxt "Layers"
  5023. msgid "Bottom"
  5024. msgstr "Alt"
  5025. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5026. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5029. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5032. msgid "Type here the name of your printer device"
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5035. msgid "Descriptive name for the printer"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5038. msgid "Add preset for this printer device"
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
  5041. msgid "Print Host upload"
  5042. msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
  5043. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5044. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5047. msgid "Test"
  5048. msgstr "Ölçek"
  5049. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5050. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5051. msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayar başvurusu alınamadı"
  5052. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5053. msgid "Success!"
  5054. msgstr "Başarı!"
  5055. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5056. msgid "Refresh Printers"
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5059. msgid ""
  5060. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5061. "signed certificate."
  5062. msgstr ""
  5063. "HTTPS CA dosyası isteğe bağlıdır. HTTPS'yi kendinden imzalı bir sertifika "
  5064. "ile kullanıyorsanız gereklidir."
  5065. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5066. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5067. msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.*"
  5068. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5069. msgid "Open CA certificate file"
  5070. msgstr "CA sertifika dosyasını aç"
  5071. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
  5073. msgid "HTTPS CA File"
  5074. msgstr "HTTPS CA Dosyası"
  5075. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5076. #, c-format, boost-format
  5077. msgid ""
  5078. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5079. "or Keychain."
  5080. msgstr ""
  5081. "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS "
  5082. "sertifikaları kullanır."
  5083. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5084. msgid ""
  5085. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5086. "Keychain."
  5087. msgstr ""
  5088. "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
  5089. "Anahtarlık içine aktarın."
  5090. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5091. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5092. msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz."
  5093. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5094. msgid "You have to enter a printer name."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5097. #, boost-format
  5098. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5101. msgid "Replace?"
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5104. #, boost-format
  5105. msgid ""
  5106. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5107. "\" will be used just once."
  5108. msgid_plural ""
  5109. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5110. "\"%2%\" will be used just once."
  5111. msgstr[0] ""
  5112. msgstr[1] ""
  5113. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5114. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5117. msgid "The provided name is not valid;"
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5120. msgid "the following characters are not allowed:"
  5121. msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
  5122. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5123. msgid ""
  5124. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5125. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5128. msgid "Volume"
  5129. msgstr "Hacim"
  5130. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5131. msgid "Facets"
  5132. msgstr "Yüzey Sayısı"
  5133. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5134. msgid "Sliced Info"
  5135. msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
  5136. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  5137. msgid "Used Filament (g)"
  5138. msgstr "Kullanılan Filament (g)"
  5139. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5140. msgid "Used Filament (m)"
  5141. msgstr "Kullanılan Filament (m)"
  5142. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5143. msgid "Used Filament (mm³)"
  5144. msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
  5145. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5146. msgid "Used Material (unit)"
  5147. msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
  5148. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5149. msgid "Cost (money)"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
  5152. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
  5153. msgid "Estimated printing time"
  5154. msgstr "Tahmini baskı süresi"
  5155. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5156. msgid "Number of tool changes"
  5157. msgstr "Takım değişikliği sayısı"
  5158. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5159. msgid "Select what kind of support do you need"
  5160. msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin"
  5161. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  5162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  5163. msgid "Support on build plate only"
  5164. msgstr "Yalnızca tablada destek"
  5165. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:564
  5166. msgid "For support enforcers only"
  5167. msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için"
  5168. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5169. msgid "Everywhere"
  5170. msgstr "Her yerde"
  5171. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
  5172. msgid "Brim"
  5173. msgstr "Kenar (Brim)"
  5174. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5175. msgid ""
  5176. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5177. "first layer."
  5178. msgstr ""
  5179. "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) "
  5180. "etkinleştirir."
  5181. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5182. msgid "Purging volumes"
  5183. msgstr "Boşaltma hacimleri"
  5184. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578
  5185. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5188. msgid "Below object"
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
  5191. msgid "Around object"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
  5194. msgid "Send to printer"
  5195. msgstr "Yazıcıya gönder"
  5196. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
  5197. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
  5198. msgid "Slice now"
  5199. msgstr "Şimdi dilimle"
  5200. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
  5201. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5202. msgstr ""
  5203. "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
  5204. "basılı tutun"
  5205. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
  5206. #, boost-format
  5207. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5208. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5209. msgstr[0] ""
  5210. msgstr[1] ""
  5211. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1315
  5212. msgid "Used Material (ml)"
  5213. msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
  5214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5215. msgid "object"
  5216. msgid_plural "objects"
  5217. msgstr[0] ""
  5218. msgstr[1] ""
  5219. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5220. msgid "supports and pad"
  5221. msgstr "destekler ve ped"
  5222. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5223. msgid "Used Filament (in)"
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5226. msgid "objects"
  5227. msgstr "nesneleri"
  5228. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5229. msgid "wipe tower"
  5230. msgstr "temizleme kulesi"
  5231. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5232. msgid "Used Filament (in³)"
  5233. msgstr ""
  5234. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396
  5235. #, boost-format
  5236. msgid "Filament at extruder %1%"
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
  5239. msgid "(including spool)"
  5240. msgstr ""
  5241. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
  5242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435
  5243. msgid "Cost"
  5244. msgstr "Maliyet"
  5245. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
  5246. msgid "normal mode"
  5247. msgstr "normal mod"
  5248. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
  5249. msgid "stealth mode"
  5250. msgstr "gizli mod"
  5251. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1670
  5252. msgid "Fill bed"
  5253. msgstr ""
  5254. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
  5255. msgid "Optimize Rotation"
  5256. msgstr ""
  5257. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
  5258. msgid "Import SLA archive"
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725
  5261. #, boost-format
  5262. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5265. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5266. msgstr ""
  5267. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
  5268. msgid ""
  5269. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5270. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5271. "- Loading or creating a new project"
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198
  5274. #, c-format, boost-format
  5275. msgid ""
  5276. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5277. "computer."
  5278. msgstr ""
  5279. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
  5280. #, c-format, boost-format
  5281. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
  5284. msgid "New Project"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  5287. msgid "Expand sidebar"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
  5290. msgid ""
  5291. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5292. "PrusaSlicer"
  5293. msgid_plural ""
  5294. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5295. "PrusaSlicer"
  5296. msgstr[0] ""
  5297. msgstr[1] ""
  5298. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
  5299. #, boost-format
  5300. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
  5303. #, c-format, boost-format
  5304. msgid ""
  5305. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5306. "This object has been removed from the model"
  5307. msgid_plural ""
  5308. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5309. "These objects have been removed from the model"
  5310. msgstr[0] ""
  5311. msgstr[1] ""
  5312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
  5313. msgid "The size of the object is zero"
  5314. msgstr ""
  5315. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
  5316. #, c-format, boost-format
  5317. msgid ""
  5318. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5319. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5320. "the dimensions of the object?"
  5321. msgid_plural ""
  5322. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5323. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5324. "the dimensions of these objects?"
  5325. msgstr[0] ""
  5326. msgstr[1] ""
  5327. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
  5328. msgid "The object is too small"
  5329. msgstr ""
  5330. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
  5331. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5332. msgstr ""
  5333. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
  5334. #, c-format, boost-format
  5335. msgid ""
  5336. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5337. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5338. "the dimensions of the object?"
  5339. msgid_plural ""
  5340. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5341. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5342. "the dimensions of these objects?"
  5343. msgstr[0] ""
  5344. msgstr[1] ""
  5345. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
  5346. msgid ""
  5347. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5348. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5349. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5350. msgstr ""
  5351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
  5352. msgid "Multi-part object detected"
  5353. msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
  5354. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
  5355. msgid ""
  5356. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5357. "advanced mode?"
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
  5360. msgid "Detected advanced data"
  5361. msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
  5362. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
  5363. #, c-format, boost-format
  5364. msgid ""
  5365. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5366. "is(are) multi-part"
  5367. msgstr ""
  5368. "%s öğesinden nesne ekleyemezsiniz çünkü bir yada bir kaçı çoklu parçadan "
  5369. "oluşuyor"
  5370. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
  5371. msgid ""
  5372. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5373. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5374. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5375. msgstr ""
  5376. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
  5377. msgid ""
  5378. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5379. "fit your print bed."
  5380. msgstr ""
  5381. "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
  5382. "otomatik olarak küçültüldü."
  5383. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
  5384. msgid "Object too large?"
  5385. msgstr "Nesne çok mu büyük?"
  5386. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
  5387. msgid "Export STL file:"
  5388. msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
  5389. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
  5390. msgid "Export AMF file:"
  5391. msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
  5392. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
  5393. msgid "Save file as:"
  5394. msgstr "Farklı kaydet:"
  5395. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
  5396. msgid "Export OBJ file:"
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
  5399. msgid "Delete Object"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
  5402. msgid "Delete All Objects"
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
  5405. msgid "Reset Project"
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  5408. msgid ""
  5409. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5410. "part."
  5411. msgstr ""
  5412. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
  5413. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
  5416. msgid "Split to Objects"
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
  5419. msgid ""
  5420. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5421. "supports are disabled."
  5422. msgstr ""
  5423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
  5424. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5425. msgstr ""
  5426. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
  5427. msgid "Invalid data"
  5428. msgstr "Geçersiz veri"
  5429. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
  5430. msgid "Another export job is currently running."
  5431. msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
  5432. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
  5433. msgid "Replace from:"
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
  5436. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5437. msgstr ""
  5438. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
  5439. msgid "Error during replace"
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
  5442. msgid "Select the new file"
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
  5445. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
  5448. msgid "Please select the file to reload"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
  5451. msgid "The selected file"
  5452. msgstr ""
  5453. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
  5454. msgid "differs from the original file"
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
  5457. msgid "Do you want to replace it"
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
  5460. msgid "Reload from:"
  5461. msgstr ""
  5462. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
  5463. msgid "Unable to reload:"
  5464. msgstr ""
  5465. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
  5466. msgid "Error during reload"
  5467. msgstr ""
  5468. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
  5469. msgid "Reload all from disk"
  5470. msgstr ""
  5471. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
  5472. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5473. msgstr ""
  5474. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
  5475. msgid "generated warnings"
  5476. msgstr ""
  5477. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
  5478. msgid "3D editor view"
  5479. msgstr "3B düzenleme görünümü"
  5480. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
  5481. msgid "Undo / Redo is processing"
  5482. msgstr ""
  5483. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
  5484. #, boost-format
  5485. msgid ""
  5486. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5487. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5488. "printer technology."
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
  5491. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
  5494. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5495. msgstr ""
  5496. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
  5497. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5498. msgstr ""
  5499. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
  5500. msgid ""
  5501. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5502. "changes as new presets.\n"
  5503. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5504. msgstr ""
  5505. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
  5506. msgid "Creating a new project"
  5507. msgstr ""
  5508. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
  5509. msgid "Load Project"
  5510. msgstr ""
  5511. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
  5512. msgid "Import Object"
  5513. msgstr ""
  5514. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
  5515. msgid "Import Objects"
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
  5518. msgid "does not contain valid gcode."
  5519. msgstr ""
  5520. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
  5521. msgid "Error while loading .gcode file"
  5522. msgstr ""
  5523. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
  5524. #, c-format, boost-format
  5525. msgid "%s - Drop project file"
  5526. msgstr ""
  5527. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
  5528. msgid "Open as project"
  5529. msgstr ""
  5530. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
  5531. msgid "Import geometry only"
  5532. msgstr ""
  5533. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
  5534. msgid "Import config only"
  5535. msgstr ""
  5536. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
  5537. msgid "Select an action to apply to the file"
  5538. msgstr ""
  5539. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
  5540. msgid "Action"
  5541. msgstr ""
  5542. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
  5543. msgid "Don't show again"
  5544. msgstr ""
  5545. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
  5546. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5547. msgstr ""
  5548. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
  5549. msgid "Drag and drop G-code file"
  5550. msgstr ""
  5551. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
  5552. msgid "Load File"
  5553. msgstr ""
  5554. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
  5555. msgid "Load Files"
  5556. msgstr ""
  5557. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
  5558. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5559. msgstr ""
  5560. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
  5561. msgid "Delete Selected Objects"
  5562. msgstr ""
  5563. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
  5564. msgid "Increase Instances"
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
  5567. msgid "Decrease Instances"
  5568. msgstr ""
  5569. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
  5570. msgid "Enter the number of copies:"
  5571. msgstr ""
  5572. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
  5573. msgid "Copies of the selected object"
  5574. msgstr ""
  5575. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
  5576. #, c-format, boost-format
  5577. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
  5580. msgid "Cut by Plane"
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
  5583. msgid "Save G-code file as:"
  5584. msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
  5585. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
  5586. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
  5589. msgid "The provided file name is not valid."
  5590. msgstr ""
  5591. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
  5592. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5593. msgstr ""
  5594. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
  5595. msgid ""
  5596. "The plater is empty.\n"
  5597. "Do you want to save the project?"
  5598. msgstr ""
  5599. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
  5600. msgid "Save project"
  5601. msgstr ""
  5602. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
  5603. msgid "Export"
  5604. msgstr "Dışa Aktar"
  5605. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
  5606. msgid ""
  5607. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5608. "repairing the mesh."
  5609. msgstr ""
  5610. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
  5611. msgid "Paste From Clipboard"
  5612. msgstr ""
  5613. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
  5614. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623
  5615. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  5616. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  5617. msgid "General"
  5618. msgstr "Genel"
  5619. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5620. msgid "Remember output directory"
  5621. msgstr "Çıkış dizinini hatırla"
  5622. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5623. msgid ""
  5624. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5625. "the one containing the input files."
  5626. msgstr ""
  5627. "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini "
  5628. "soracaktır."
  5629. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5630. msgid "Auto-center parts"
  5631. msgstr "Parçaları otomatik ortala"
  5632. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5633. msgid ""
  5634. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5635. "center."
  5636. msgstr ""
  5637. "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar."
  5638. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5639. msgid "Background processing"
  5640. msgstr "Arkaplan işleme"
  5641. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5642. msgid ""
  5643. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5644. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5645. msgstr ""
  5646. "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri "
  5647. "yüklendikleri anda işleme koyar."
  5648. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5649. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5650. msgstr ""
  5651. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5652. msgid ""
  5653. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5654. "load the files when invoked."
  5655. msgstr ""
  5656. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5657. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5658. msgstr ""
  5659. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5660. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5661. msgstr ""
  5662. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5663. msgid ""
  5664. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5665. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5666. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5667. "startup."
  5668. msgstr ""
  5669. "Etkinleştirilirse Slic3r, arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  5670. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  5671. "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, "
  5672. "uygulama başlangıcında sunulur."
  5673. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5674. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5675. msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır"
  5676. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5677. msgid ""
  5678. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5679. "selections once there are any other valid presets available."
  5680. msgstr ""
  5681. "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / "
  5682. "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın."
  5683. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5684. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5685. msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster"
  5686. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5687. msgid ""
  5688. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5689. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5690. msgstr ""
  5691. "İşaretlendiğinde, yazdırma ve filament hazır ayarları, etkin yazıcıyla "
  5692. "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde "
  5693. "gösterilir"
  5694. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5695. msgid "Show drop project dialog"
  5696. msgstr ""
  5697. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5698. msgid ""
  5699. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5700. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5701. "to load."
  5702. msgstr ""
  5703. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5704. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5705. msgstr ""
  5706. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5707. msgid ""
  5708. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5709. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5710. "In such case this settings will allow only one instance."
  5711. msgstr ""
  5712. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5713. msgid ""
  5714. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5715. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5716. "instead."
  5717. msgstr ""
  5718. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5719. msgid ""
  5720. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5721. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5722. "- Loading or creating a new project"
  5723. msgstr ""
  5724. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5725. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5726. msgid ""
  5727. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5728. "loading a new project"
  5729. msgstr ""
  5730. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5731. msgid ""
  5732. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5733. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5734. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5735. msgstr ""
  5736. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5737. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5738. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5739. msgstr ""
  5740. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5741. msgid ""
  5742. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5743. "resetting a preset"
  5744. msgstr ""
  5745. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5746. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5747. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5748. msgstr ""
  5749. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5750. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5751. msgstr ""
  5752. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5753. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5754. msgstr ""
  5755. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5756. msgid ""
  5757. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5758. "gcode files."
  5759. msgstr ""
  5760. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5761. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5762. msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan"
  5763. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5764. msgid ""
  5765. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5766. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5767. msgstr ""
  5768. "Etkinleştirilirse, 3D sahne Retina çözünürlüğünde oluşturulur. 3B performans "
  5769. "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı "
  5770. "olabilir."
  5771. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5772. msgid "Show splash screen"
  5773. msgstr ""
  5774. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5775. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5776. msgstr ""
  5777. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5778. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5779. msgstr ""
  5780. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5781. msgid ""
  5782. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5783. msgstr ""
  5784. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5785. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5786. msgstr ""
  5787. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5788. msgid ""
  5789. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  5790. "pressing CTRL+M"
  5791. msgstr ""
  5792. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  5793. msgid "Camera"
  5794. msgstr ""
  5795. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  5796. msgid "Use perspective camera"
  5797. msgstr ""
  5798. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  5799. msgid ""
  5800. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  5801. msgstr ""
  5802. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  5803. msgid "Use free camera"
  5804. msgstr ""
  5805. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  5806. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  5807. msgstr ""
  5808. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  5809. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  5810. msgstr ""
  5811. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  5812. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  5813. msgstr ""
  5814. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  5815. msgid "GUI"
  5816. msgstr ""
  5817. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  5818. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  5819. msgstr ""
  5820. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  5821. msgid ""
  5822. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  5823. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  5824. "in preview, apply to the whole gcode."
  5825. msgstr ""
  5826. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  5827. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  5828. msgstr ""
  5829. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  5830. msgid ""
  5831. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  5832. "right corner of the 3D Scene"
  5833. msgstr ""
  5834. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  5835. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  5838. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  5839. msgstr ""
  5840. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  5841. msgid ""
  5842. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  5843. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  5846. msgid "Order object volumes by types"
  5847. msgstr ""
  5848. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  5849. msgid ""
  5850. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  5851. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  5852. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  5853. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  5854. msgstr ""
  5855. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  5856. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  5857. msgstr ""
  5858. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  5859. msgid ""
  5860. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  5861. "will be used."
  5862. msgstr ""
  5863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  5864. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  5865. msgstr ""
  5866. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  5867. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  5868. msgstr ""
  5869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  5870. msgid "Notify about new releases"
  5871. msgstr ""
  5872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  5873. msgid ""
  5874. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  5875. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  5876. msgstr ""
  5877. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  5878. msgid "Release only"
  5879. msgstr ""
  5880. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  5881. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  5882. msgstr ""
  5883. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  5884. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  5885. msgstr ""
  5886. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  5887. msgid "Render"
  5888. msgstr ""
  5889. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  5890. msgid "Use environment map"
  5891. msgstr ""
  5892. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  5893. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  5894. msgstr ""
  5895. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  5896. msgid "Dark mode (experimental)"
  5897. msgstr ""
  5898. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  5899. msgid "Enable dark mode"
  5900. msgstr ""
  5901. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  5902. msgid ""
  5903. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  5904. msgstr ""
  5905. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  5906. msgid "Use system menu for application"
  5907. msgstr ""
  5908. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  5909. msgid ""
  5910. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  5911. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  5912. "old UI will be used."
  5913. msgstr ""
  5914. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  5915. msgid "Changes for the critical options"
  5916. msgstr ""
  5917. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  5918. msgid ""
  5919. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  5920. "You will lose the content of the plater."
  5921. msgstr ""
  5922. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  5923. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  5924. msgstr ""
  5925. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  5926. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  5927. msgstr ""
  5928. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  5929. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  5930. msgstr ""
  5931. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  5932. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  5933. msgstr ""
  5934. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  5935. msgid "Settings in non-modal window"
  5936. msgstr ""
  5937. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  5938. msgid "Layout Options"
  5939. msgstr ""
  5940. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  5941. msgid "Text colors"
  5942. msgstr ""
  5943. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  5944. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  5945. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  5946. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  5947. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  5948. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  5949. msgid "System presets"
  5950. msgstr "Sistem ön ayarları"
  5951. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  5952. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  5953. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  5954. msgid "User presets"
  5955. msgstr "Kullanıcı ön ayarları"
  5956. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  5957. msgid "Incompatible presets"
  5958. msgstr ""
  5959. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  5960. #, boost-format
  5961. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  5962. msgstr ""
  5963. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  5964. msgid "Delete Physical Printer"
  5965. msgstr ""
  5966. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  5967. msgid "Click to edit preset"
  5968. msgstr "Hazır ayarı düzenlemek için tıklayın"
  5969. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  5970. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  5971. msgid "Add/Remove presets"
  5972. msgstr ""
  5973. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  5974. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247
  5975. msgid "Add physical printer"
  5976. msgstr ""
  5977. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  5978. msgid "Edit preset"
  5979. msgstr ""
  5980. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  5981. msgid "Change extruder color"
  5982. msgstr ""
  5983. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247
  5984. msgid "Edit physical printer"
  5985. msgstr ""
  5986. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  5987. msgid "Delete physical printer"
  5988. msgstr ""
  5989. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  5990. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  5991. msgid "Physical printers"
  5992. msgstr ""
  5993. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  5994. msgid "Add/Remove filaments"
  5995. msgstr ""
  5996. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  5997. msgid "Add/Remove materials"
  5998. msgstr ""
  5999. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  6000. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  6001. msgid "Add/Remove printers"
  6002. msgstr ""
  6003. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  6004. #, boost-format
  6005. msgid ""
  6006. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  6007. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6008. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6009. msgstr ""
  6010. "Tahmini katman süresi ~%1%s'nin altındaysa, fan %2%%% oranında çalışır ve "
  6011. "baskı hızı düşürülür, böylece bu katmana %3%s'den az harcanmaz (ancak hız "
  6012. "asla %4%mm/s altına düşürülmez)."
  6013. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6014. #, boost-format
  6015. msgid ""
  6016. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6017. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6018. msgstr ""
  6019. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6020. #, boost-format
  6021. msgid ""
  6022. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6023. "%2%%%"
  6024. msgstr ""
  6025. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6026. #, boost-format
  6027. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6028. msgstr ""
  6029. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6030. #, boost-format
  6031. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6032. msgstr ""
  6033. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6034. #, boost-format
  6035. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6036. msgstr ""
  6037. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6038. #, boost-format
  6039. msgid "except for the first %1% layers."
  6040. msgstr "ilk %1% katman hariç."
  6041. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6042. msgid "except for the first layer."
  6043. msgstr "ilk katman hariç."
  6044. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6045. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6046. msgstr ""
  6047. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6048. msgid "Fan will be turned off."
  6049. msgstr ""
  6050. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6051. msgid "external perimeters"
  6052. msgstr "dış duvar"
  6053. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6054. msgid "perimeters"
  6055. msgstr "duvarlar"
  6056. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6057. msgid "infill"
  6058. msgstr "dolgu"
  6059. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6060. msgid "solid infill"
  6061. msgstr "katı dolgu"
  6062. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6063. msgid "top solid infill"
  6064. msgstr "üst katı dolgu"
  6065. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6066. msgid "support"
  6067. msgstr "destek"
  6068. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6069. msgid "support interface"
  6070. msgstr "destek bağlantısı"
  6071. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6072. msgid "First layer volumetric"
  6073. msgstr "İlk katman hacimsel"
  6074. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6075. msgid "Bridging volumetric"
  6076. msgstr "Hacimsel köprüleme"
  6077. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6078. msgid "Volumetric"
  6079. msgstr "Volumetrik"
  6080. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6081. msgid "flow rate is maximized"
  6082. msgstr "akış hızı en üst seviyeye ayarlandı"
  6083. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6084. msgid "by the print profile maximum"
  6085. msgstr "en yüksek baskı profiline göre"
  6086. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6087. msgid "when printing"
  6088. msgstr "yazdırırken"
  6089. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6090. msgid "with a volumetric rate"
  6091. msgstr "hacimsel oranda"
  6092. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6093. #, c-format, boost-format
  6094. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6095. msgstr "%3.2f mm³/s filament hızında %3.2f mm/s."
  6096. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6097. msgid ""
  6098. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6099. "height."
  6100. msgstr ""
  6101. "Önerilen nesne duvar kalınlığı: Geçersiz katman yüksekliği nedeniyle mevcut "
  6102. "değil."
  6103. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6104. #, c-format, boost-format
  6105. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6106. msgstr "Katman yüksekliği %.2f için önerilen duvar kalınlığı"
  6107. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6108. #, c-format, boost-format
  6109. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6110. msgstr "%d sıra: %.2f mm"
  6111. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6112. msgid ""
  6113. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6114. "small extrusion width."
  6115. msgstr ""
  6116. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6117. msgid ""
  6118. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6119. msgstr ""
  6120. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6121. #, boost-format
  6122. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6123. msgstr ""
  6124. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6125. #, boost-format
  6126. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6127. msgstr ""
  6128. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6129. msgid "Top is open."
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6132. #, boost-format
  6133. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6134. msgstr ""
  6135. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6136. #, boost-format
  6137. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6138. msgstr ""
  6139. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6140. msgid "Bottom is open."
  6141. msgstr ""
  6142. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6143. msgid "Send G-Code to printer host"
  6144. msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
  6145. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6146. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6147. msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
  6148. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6149. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6150. msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
  6151. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6152. msgid "Group"
  6153. msgstr ""
  6154. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6155. #, c-format, boost-format
  6156. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6157. msgstr ""
  6158. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6159. msgid "Upload"
  6160. msgstr ""
  6161. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6162. msgid "Upload and Print"
  6163. msgstr ""
  6164. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6165. msgid "Upload and Simulate"
  6166. msgstr ""
  6167. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6168. msgid "ID"
  6169. msgstr "İD"
  6170. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6171. msgid "Progress"
  6172. msgstr "İlerleme"
  6173. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6174. msgid "Status"
  6175. msgstr "Durum"
  6176. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6177. msgid "Host"
  6178. msgstr "Sunucu"
  6179. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6180. msgctxt "OfFile"
  6181. msgid "Size"
  6182. msgstr ""
  6183. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6184. msgid "Filename"
  6185. msgstr "Dosya adı"
  6186. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6187. msgid "Error Message"
  6188. msgstr "Hata mesajı"
  6189. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6190. msgid "Cancel selected"
  6191. msgstr "Seçileni iptal et"
  6192. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6193. msgid "Show error message"
  6194. msgstr "Hata mesajını göster"
  6195. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6196. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6197. msgid "Enqueued"
  6198. msgstr "Sıraya alındı"
  6199. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6200. msgid "Uploading"
  6201. msgstr "Yükleme"
  6202. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6203. msgid "Cancelling"
  6204. msgstr "İptal ediliyor"
  6205. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6206. msgid "Cancelled"
  6207. msgstr "İptal edildi"
  6208. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6209. msgid "Completed"
  6210. msgstr "Tamamlandı"
  6211. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6212. msgid "Error uploading to print host:"
  6213. msgstr "Ana makineye yüklerken hata oluştu:"
  6214. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6215. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6216. msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
  6217. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  6219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  6220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  6221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3459
  6222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
  6223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
  6224. msgid "s"
  6225. msgstr "s"
  6226. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6227. msgid "Volumetric speed"
  6228. msgstr "Hacimsel hız"
  6229. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  6230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
  6231. msgid "mm³/s"
  6232. msgstr "mm³/sn"
  6233. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6234. #, c-format, boost-format
  6235. msgid "Save %s as:"
  6236. msgstr "%s şu şekilde kaydet:"
  6237. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6238. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6239. msgid "The supplied name is not valid;"
  6240. msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;"
  6241. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6242. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6243. msgstr "aşağıdaki son eke izin verilmiyor:"
  6244. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6245. msgid "The supplied name is not available."
  6246. msgstr "Verilen isim mevcut değil."
  6247. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6248. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6249. msgstr "Bir sistem profilinin üzerine yazılamaz."
  6250. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6251. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6252. msgstr "Harici bir profilin üzerine yazılamaz."
  6253. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6254. #, boost-format
  6255. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6256. msgstr ""
  6257. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6258. #, boost-format
  6259. msgid ""
  6260. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6261. "printer."
  6262. msgstr ""
  6263. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6264. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6265. msgstr ""
  6266. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6267. msgid "The name cannot be empty."
  6268. msgstr ""
  6269. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6270. msgid "The name cannot start with space character."
  6271. msgstr ""
  6272. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6273. msgid "The name cannot end with space character."
  6274. msgstr ""
  6275. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6276. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6277. msgstr ""
  6278. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6279. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6280. msgid "Save preset"
  6281. msgstr "Ön ayarı kaydet"
  6282. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6283. msgctxt "PresetName"
  6284. msgid "Copy"
  6285. msgstr ""
  6286. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6287. #, boost-format
  6288. msgid ""
  6289. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6290. "with related printer preset \"%2%\""
  6291. msgstr ""
  6292. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6293. #, boost-format
  6294. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6295. msgstr ""
  6296. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6297. #, boost-format
  6298. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6299. msgstr ""
  6300. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6301. #, boost-format
  6302. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6303. msgstr ""
  6304. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6305. #, boost-format
  6306. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6307. msgstr ""
  6308. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6309. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
  6310. msgid "Stealth"
  6311. msgstr "Gizli"
  6312. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6313. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
  6314. msgid "Normal"
  6315. msgstr "Normal"
  6316. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6317. msgid "Selection-Add"
  6318. msgstr ""
  6319. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6320. msgid "Selection-Remove"
  6321. msgstr ""
  6322. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6323. msgid "Selection-Add Object"
  6324. msgstr ""
  6325. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6326. msgid "Selection-Remove Object"
  6327. msgstr ""
  6328. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6329. msgid "Selection-Add Instance"
  6330. msgstr ""
  6331. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6332. msgid "Selection-Remove Instance"
  6333. msgstr ""
  6334. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6335. msgid "Selection-Add All"
  6336. msgstr ""
  6337. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6338. msgid "Selection-Remove All"
  6339. msgstr ""
  6340. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6341. msgid "Scale To Fit"
  6342. msgstr ""
  6343. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6344. msgid "Data to send"
  6345. msgstr ""
  6346. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6347. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6348. msgid "Send system info"
  6349. msgstr ""
  6350. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6351. #, boost-format
  6352. msgid ""
  6353. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6354. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6355. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6356. "version)."
  6357. msgstr ""
  6358. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6359. msgid ""
  6360. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6361. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6362. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6363. msgstr ""
  6364. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6365. msgid "Is it safe?"
  6366. msgstr ""
  6367. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6368. #, boost-format
  6369. msgid ""
  6370. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6371. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6372. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6373. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6374. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6375. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6376. msgstr ""
  6377. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6378. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6379. msgstr ""
  6380. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6381. msgid "Ask me next time"
  6382. msgstr ""
  6383. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6384. msgid "Do not send anything"
  6385. msgstr ""
  6386. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6387. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6388. msgstr ""
  6389. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6390. msgid "Sending system info failed!"
  6391. msgstr ""
  6392. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6393. msgid "Sending system info was cancelled."
  6394. msgstr ""
  6395. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6396. msgid "Sending system info..."
  6397. msgstr ""
  6398. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6399. msgid "System Information"
  6400. msgstr "Sistem bilgisi"
  6401. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6402. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6403. msgstr ""
  6404. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6405. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6406. msgstr ""
  6407. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6408. msgid "Copy to Clipboard"
  6409. msgstr "Panoya Kopyala"
  6410. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  6411. msgid "Compatible printers"
  6412. msgstr "Uyumlu yazıcılar"
  6413. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6414. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6415. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
  6416. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
  6417. msgid "Compatible print profiles"
  6418. msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
  6419. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6420. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6421. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin."
  6422. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6423. msgid "Compare this preset with some another"
  6424. msgstr ""
  6425. #. TRN "Save current Settings"
  6426. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6427. #, c-format, boost-format
  6428. msgid "Save current %s"
  6429. msgstr "Mevcut %s değerini kaydet"
  6430. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6431. msgid "Delete this preset"
  6432. msgstr "Bu hazır ayarı sil"
  6433. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6434. msgid ""
  6435. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6436. "or click this button."
  6437. msgstr ""
  6438. "Daha fazla bilgi bulmak için imleci düğmelerin üzerine getirin \\ veya bu "
  6439. "düğmeye tıklayın."
  6440. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6441. #, boost-format
  6442. msgid "Search in settings [%1%]"
  6443. msgstr ""
  6444. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
  6445. msgid "Detach from system preset"
  6446. msgstr ""
  6447. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
  6448. msgid ""
  6449. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6450. "from the system preset."
  6451. msgstr ""
  6452. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
  6453. msgid ""
  6454. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6455. msgstr ""
  6456. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6457. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6458. msgstr ""
  6459. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  6460. msgid "Detach preset"
  6461. msgstr ""
  6462. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  6463. msgid "This is a default preset."
  6464. msgstr ""
  6465. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
  6466. msgid "This is a system preset."
  6467. msgstr ""
  6468. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6469. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6470. msgstr ""
  6471. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6472. msgid "Current preset is inherited from"
  6473. msgstr ""
  6474. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6475. msgid "It can't be deleted or modified."
  6476. msgstr "Silinemez veya değiştirilemez."
  6477. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
  6478. msgid ""
  6479. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6480. msgstr ""
  6481. "Herhangi bir değişiklik, bundan devralınan yeni bir ön ayar olarak "
  6482. "kaydedilmelidir."
  6483. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
  6484. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6485. msgstr "Bunu yapmak için lütfen hazır ayar için yeni bir ad belirtin."
  6486. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6487. msgid "Additional information:"
  6488. msgstr "Ek bilgi:"
  6489. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  6490. msgid "printer model"
  6491. msgstr "yazıcı modeli"
  6492. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
  6493. msgid "default print profile"
  6494. msgstr "varsayılan yazdırma profili"
  6495. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
  6496. msgid "default filament profile"
  6497. msgstr "varsayılan filament profili"
  6498. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
  6499. msgid "default SLA material profile"
  6500. msgstr "varsayılan SLA malzeme profili"
  6501. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6502. msgid "default SLA print profile"
  6503. msgstr "varsayılan SLA yazdırma profili"
  6504. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
  6505. msgid "full profile name"
  6506. msgstr ""
  6507. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
  6508. msgid "symbolic profile name"
  6509. msgstr ""
  6510. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
  6511. msgid "Layers and perimeters"
  6512. msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
  6513. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  6514. msgid "Vertical shells"
  6515. msgstr "Duvar sayısı"
  6516. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  6517. msgid "Horizontal shells"
  6518. msgstr "Yatay katmanlar"
  6519. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
  6520. msgid "Solid layers"
  6521. msgstr "Katı katmanlar"
  6522. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  6523. msgid "Minimum shell thickness"
  6524. msgstr ""
  6525. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
  6526. msgid "Quality (slower slicing)"
  6527. msgstr "Kalite (daha yavaş dilimleme)"
  6528. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  6529. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6530. msgstr ""
  6531. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
  6532. msgid "Reducing printing time"
  6533. msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
  6534. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  6535. msgid "Skirt"
  6536. msgstr "Etek (Skirt)"
  6537. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
  6538. msgid "Raft"
  6539. msgstr "Alt Destek (Raft)"
  6540. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
  6541. msgid "Options for support material and raft"
  6542. msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
  6543. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
  6544. msgid "Speed for print moves"
  6545. msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
  6546. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
  6547. msgid "Speed for non-print moves"
  6548. msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
  6549. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
  6550. msgid "Modifiers"
  6551. msgstr "Düzenleyiciler"
  6552. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1603
  6553. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6554. msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
  6555. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  6556. msgid "Autospeed (advanced)"
  6557. msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
  6558. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  6559. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  6560. msgstr ""
  6561. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
  6562. msgid "Multiple Extruders"
  6563. msgstr "Çoklu Ekstrüder"
  6564. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  6565. msgid "Ooze prevention"
  6566. msgstr "Sızıntı önleme"
  6567. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  6568. msgid "Extrusion width"
  6569. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  6570. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  6571. msgid "Overlap"
  6572. msgstr "Üzerine bindirme"
  6573. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6574. msgid "Flow"
  6575. msgstr "Akış"
  6576. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699
  6577. msgid "Other"
  6578. msgstr "Diğer"
  6579. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
  6580. msgid "Arachne perimeter generator"
  6581. msgstr ""
  6582. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4733
  6583. msgid "Output options"
  6584. msgstr "Çıktı seçenekleri"
  6585. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
  6586. msgid "Sequential printing"
  6587. msgstr "Sıralı baskı"
  6588. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1687
  6589. msgid "Extruder clearance"
  6590. msgstr ""
  6591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
  6592. msgid "Output file"
  6593. msgstr "Çıktı dosyası"
  6594. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
  6595. msgid "Post-processing scripts"
  6596. msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
  6597. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724
  6598. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110
  6599. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498
  6600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
  6601. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
  6602. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
  6603. msgid "Notes"
  6604. msgstr "Notlar"
  6605. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117
  6606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2577
  6607. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
  6608. msgid "Dependencies"
  6609. msgstr "Bağımlılıklar"
  6610. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
  6611. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
  6612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
  6613. msgid "Profile dependencies"
  6614. msgstr "Profil bağımlılıkları"
  6615. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1770
  6616. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6617. msgstr ""
  6618. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1849
  6619. #, c-format, boost-format
  6620. msgid ""
  6621. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6622. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6623. "printing time estimation."
  6624. msgid_plural ""
  6625. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6626. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6627. "printing time estimation."
  6628. msgstr[0] ""
  6629. msgstr[1] ""
  6630. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854
  6631. msgid "Found reserved keywords in"
  6632. msgstr ""
  6633. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1868
  6634. msgid "Filament Overrides"
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
  6637. msgid "Nozzle"
  6638. msgstr ""
  6639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
  6640. msgid "Bed"
  6641. msgstr "Tabla"
  6642. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
  6643. msgid "Cooling"
  6644. msgstr "Soğutma"
  6645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  6646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
  6647. msgid "Enable"
  6648. msgstr "Etkin"
  6649. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2014
  6650. msgid "Fan settings"
  6651. msgstr "Fan ayarları"
  6652. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
  6653. msgid "Cooling thresholds"
  6654. msgstr "Soğutma eşikleri"
  6655. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
  6656. msgid "Filament properties"
  6657. msgstr "Filament özellikleri"
  6658. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
  6659. msgid "Print speed override"
  6660. msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
  6661. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2048
  6662. msgid "Wipe tower parameters"
  6663. msgstr ""
  6664. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2051
  6665. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6666. msgstr ""
  6667. "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
  6668. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
  6669. msgid "Ramming settings"
  6670. msgstr "Sıkıştırma ayarları"
  6671. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
  6672. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4263 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  6674. msgid "Custom G-code"
  6675. msgstr "Özel G-code"
  6676. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
  6677. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  6678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  6679. msgid "Start G-code"
  6680. msgstr "Başlangıç G-code"
  6681. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2420
  6682. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  6683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  6684. msgid "End G-code"
  6685. msgstr "Bitiş G-code"
  6686. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152
  6687. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6688. msgstr ""
  6689. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2256
  6690. msgid ""
  6691. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6692. "settings (see changelog).\n"
  6693. "\n"
  6694. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6695. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6696. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6697. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6698. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6699. "physical_printer directory."
  6700. msgstr ""
  6701. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517
  6702. msgid "Size and coordinates"
  6703. msgstr "Boyut ve koordinatlar"
  6704. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2299 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  6705. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  6706. msgid "Capabilities"
  6707. msgstr "Kabiliyetler"
  6708. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304
  6709. msgid "Number of extruders of the printer."
  6710. msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
  6711. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
  6712. msgid ""
  6713. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6714. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6715. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6716. "nozzle diameter value?"
  6717. msgstr ""
  6718. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
  6719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  6720. msgid "Nozzle diameter"
  6721. msgstr "Nozül çapı"
  6722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2430 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
  6724. msgid "Before layer change G-code"
  6725. msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
  6726. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2440 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
  6728. msgid "After layer change G-code"
  6729. msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
  6730. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2450 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  6732. msgid "Tool change G-code"
  6733. msgstr "Takım değiştirme G kodu"
  6734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2460 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6735. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6736. msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
  6737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2470 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6738. msgid "Color Change G-code"
  6739. msgstr ""
  6740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2479 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
  6742. msgid "Pause Print G-code"
  6743. msgstr ""
  6744. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2488 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6745. msgid "Template Custom G-code"
  6746. msgstr ""
  6747. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2524
  6748. msgid "Display"
  6749. msgstr "Ekran"
  6750. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2539
  6751. msgid "Tilt"
  6752. msgstr "Eğim"
  6753. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
  6754. msgid "Tilt time"
  6755. msgstr "Yatırma zamanı"
  6756. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4574
  6757. msgid "Corrections"
  6758. msgstr "Düzeltmeler"
  6759. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
  6760. msgid "Exposure"
  6761. msgstr "Poz"
  6762. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
  6763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
  6764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  6765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  6766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  6767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  6768. msgid "Machine limits"
  6769. msgstr "Makine sınırları"
  6770. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
  6771. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  6772. msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
  6773. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650
  6774. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  6775. msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
  6776. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2659
  6777. msgid "Maximum feedrates"
  6778. msgstr "En yüksek hızlar"
  6779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  6780. msgid "Maximum accelerations"
  6781. msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
  6782. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
  6783. msgid "Jerk limits"
  6784. msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
  6785. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
  6786. msgid "Minimum feedrates"
  6787. msgstr "En düşük besleme hızı"
  6788. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2733 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742
  6789. msgid "Single extruder MM setup"
  6790. msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
  6791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
  6792. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  6793. msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
  6794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778
  6795. msgid ""
  6796. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  6797. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  6798. msgstr ""
  6799. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2803
  6800. msgid "Layer height limits"
  6801. msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
  6802. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2808
  6803. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  6804. msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)"
  6805. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2814
  6806. msgid "Only lift Z"
  6807. msgstr "Koşullu Z kaldırma"
  6808. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
  6809. msgid ""
  6810. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  6811. "setups)"
  6812. msgstr ""
  6813. "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
  6814. "gelişmiş ayarlar)"
  6815. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2834
  6816. msgid "Reset to Filament Color"
  6817. msgstr ""
  6818. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
  6819. msgid ""
  6820. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  6821. "\n"
  6822. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  6823. msgstr ""
  6824. "Donanımsal Geri Çekme kullanırken Temizleme seçeneği kullanılamaz.\n"
  6825. "\n"
  6826. "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
  6827. "iste misiniz?"
  6828. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
  6829. msgid "Firmware Retraction"
  6830. msgstr "Firmware Retraction"
  6831. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
  6832. msgid "New printer preset selected"
  6833. msgstr ""
  6834. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3624
  6835. msgid "Detached"
  6836. msgstr ""
  6837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701
  6838. msgid "remove"
  6839. msgstr "kaldır"
  6840. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701
  6841. msgid "delete"
  6842. msgstr "sil"
  6843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710
  6844. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  6845. msgstr ""
  6846. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3715
  6847. #, boost-format
  6848. msgid ""
  6849. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  6850. "\"%2%\"?"
  6851. msgstr ""
  6852. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3727
  6853. msgid ""
  6854. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  6855. msgid_plural ""
  6856. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  6857. msgstr[0] ""
  6858. msgstr[1] ""
  6859. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3732
  6860. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  6861. msgid_plural ""
  6862. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  6863. msgstr[0] ""
  6864. msgstr[1] ""
  6865. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3737
  6866. msgid ""
  6867. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  6868. "delete."
  6869. msgid_plural ""
  6870. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  6871. "delete."
  6872. msgstr[0] ""
  6873. msgstr[1] ""
  6874. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3742
  6875. msgid ""
  6876. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  6877. msgid_plural ""
  6878. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  6879. msgstr[0] ""
  6880. msgstr[1] ""
  6881. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747
  6882. #, boost-format
  6883. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  6884. msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
  6885. #. TRN Remove/Delete
  6886. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3752
  6887. #, boost-format
  6888. msgid "%1% Preset"
  6889. msgstr "%1% Ön Ayar"
  6890. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4197
  6891. msgid "Set"
  6892. msgstr "Ayarla"
  6893. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954
  6894. msgid "Find"
  6895. msgstr "Bul"
  6896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
  6897. msgid "Replace with"
  6898. msgstr ""
  6899. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
  6900. msgid "Regular expression"
  6901. msgstr ""
  6902. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048
  6903. msgid "Case insensitive"
  6904. msgstr ""
  6905. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052
  6906. msgid "Whole word"
  6907. msgstr "Tam kelime"
  6908. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
  6909. msgid "Match single line"
  6910. msgstr ""
  6911. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159
  6912. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  6913. msgstr ""
  6914. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4291
  6915. msgid ""
  6916. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  6917. msgstr ""
  6918. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294
  6919. msgid ""
  6920. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  6921. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  6922. "apply a different set of machine limits."
  6923. msgstr ""
  6924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298
  6925. msgid ""
  6926. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  6927. "accurate."
  6928. msgstr ""
  6929. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  6930. msgid "LOCKED LOCK"
  6931. msgstr "KAPALI KİLİT"
  6932. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  6933. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  6934. msgid ""
  6935. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  6936. "for the current option group"
  6937. msgstr ""
  6938. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
  6939. msgid "UNLOCKED LOCK"
  6940. msgstr "AÇIK KİLİT"
  6941. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  6942. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4326
  6943. msgid ""
  6944. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  6945. "(or default) values for the current option group.\n"
  6946. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  6947. "to the system (or default) values."
  6948. msgstr ""
  6949. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
  6950. msgid "WHITE BULLET"
  6951. msgstr "BEYAZ NOKTA"
  6952. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  6953. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4333
  6954. msgid ""
  6955. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  6956. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  6957. msgstr ""
  6958. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
  6959. msgid "BACK ARROW"
  6960. msgstr "GERİ OK"
  6961. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  6962. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4338
  6963. msgid ""
  6964. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  6965. "preset for the current option group.\n"
  6966. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  6967. "to the last saved preset."
  6968. msgstr ""
  6969. "ayarların değiştirildiğini ve mevcut seçenek grubunun son kaydedilen ön "
  6970. "ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  6971. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  6972. "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
  6973. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  6974. msgid ""
  6975. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  6976. "default) values for the current option group"
  6977. msgstr ""
  6978. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4350
  6979. msgid ""
  6980. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  6981. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  6982. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  6983. "default) values."
  6984. msgstr ""
  6985. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4353
  6986. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  6987. msgstr ""
  6988. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  6989. msgid ""
  6990. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  6991. "saved preset for the current option group."
  6992. msgstr ""
  6993. "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
  6994. "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
  6995. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4358
  6996. msgid ""
  6997. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  6998. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  6999. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  7000. "preset."
  7001. msgstr ""
  7002. "GERİ OK simgesi ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubunun son "
  7003. "kaydedilen ön ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  7004. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  7005. "sıfırlamak için tıklayın."
  7006. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364
  7007. msgid ""
  7008. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  7009. "default) value."
  7010. msgstr ""
  7011. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
  7012. msgid ""
  7013. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7014. "the system (or default) value.\n"
  7015. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7016. msgstr ""
  7017. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4371
  7018. msgid ""
  7019. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7020. "preset."
  7021. msgstr ""
  7022. "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
  7023. "gösterir."
  7024. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
  7025. msgid ""
  7026. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7027. "last saved preset.\n"
  7028. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7029. msgstr ""
  7030. "GERİ OK simgesi, değerin değiştirildiğini ve en son kaydedilen ön ayara eşit "
  7031. "olmadığını gösterir.\n"
  7032. "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
  7033. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
  7034. msgid "Material"
  7035. msgstr "Malzeme"
  7036. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614
  7037. msgid "Material printing profile"
  7038. msgstr ""
  7039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4666
  7040. msgid "Support head"
  7041. msgstr "Destek kafa"
  7042. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4671
  7043. msgid "Support pillar"
  7044. msgstr "Destek ayağı"
  7045. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4694
  7046. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7047. msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
  7048. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4699
  7049. msgid "Automatic generation"
  7050. msgstr "Otomatik oluşturma"
  7051. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
  7052. #, boost-format
  7053. msgid ""
  7054. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7055. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7056. msgstr ""
  7057. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
  7058. msgid "Object elevation"
  7059. msgstr "Nesne yüksekliği"
  7060. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
  7061. msgid "Pad around object"
  7062. msgstr ""
  7063. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7064. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7065. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7066. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7067. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7068. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7069. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7070. msgid "Undef"
  7071. msgstr ""
  7072. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7073. msgid "Unsaved Changes"
  7074. msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
  7075. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7076. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7077. msgstr ""
  7078. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7079. msgid "Old Value"
  7080. msgstr ""
  7081. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7082. msgid "New Value"
  7083. msgstr ""
  7084. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7085. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7086. msgid "Keep"
  7087. msgstr ""
  7088. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7089. msgid "Transfer"
  7090. msgstr ""
  7091. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7092. msgid "Don't save"
  7093. msgstr ""
  7094. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7095. msgid "Discard"
  7096. msgstr ""
  7097. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7098. msgid "Save"
  7099. msgstr "Kaydet"
  7100. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7101. msgid ""
  7102. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7103. "create new project"
  7104. msgstr ""
  7105. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7106. msgid ""
  7107. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7108. "switch a preset"
  7109. msgstr ""
  7110. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7111. msgid ""
  7112. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7113. "you: \n"
  7114. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7115. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7116. msgstr ""
  7117. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7118. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7119. msgstr ""
  7120. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7121. #, boost-format
  7122. msgid ""
  7123. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7124. "to be asked about unsaved changes again."
  7125. msgstr ""
  7126. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7127. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1696
  7128. msgid ""
  7129. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7130. msgstr ""
  7131. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7132. msgid "All settings changes will not be saved"
  7133. msgstr ""
  7134. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7135. msgid "All settings changes will be discarded."
  7136. msgstr ""
  7137. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7138. msgid "Save the selected options."
  7139. msgstr ""
  7140. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7141. msgid "Keep the selected settings."
  7142. msgstr ""
  7143. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7144. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7145. msgstr ""
  7146. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7147. #, boost-format
  7148. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7149. msgstr ""
  7150. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7151. #, boost-format
  7152. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7153. msgstr ""
  7154. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7155. msgid "The following preset was modified"
  7156. msgid_plural "The following presets were modified"
  7157. msgstr[0] ""
  7158. msgstr[1] ""
  7159. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7160. #, boost-format
  7161. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7162. msgstr ""
  7163. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7164. #, boost-format
  7165. msgid ""
  7166. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7167. "following unsaved changes:"
  7168. msgstr ""
  7169. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7170. #, boost-format
  7171. msgid ""
  7172. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7173. "following unsaved changes:"
  7174. msgstr ""
  7175. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1283
  7176. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1670
  7177. msgid "Extruders count"
  7178. msgstr ""
  7179. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1453
  7180. msgid "Select presets to compare"
  7181. msgstr ""
  7182. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1502
  7183. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7184. msgstr ""
  7185. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1517
  7186. msgid "Left Preset Value"
  7187. msgstr ""
  7188. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  7189. msgid "Right Preset Value"
  7190. msgstr ""
  7191. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
  7192. msgid "One of the presets doesn't found"
  7193. msgstr ""
  7194. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1638
  7195. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7196. msgstr ""
  7197. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1652
  7198. msgid "Presets are the same"
  7199. msgstr ""
  7200. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1660
  7201. msgid ""
  7202. "Presets are different.\n"
  7203. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7204. msgstr ""
  7205. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684
  7206. msgid "Undef category"
  7207. msgstr ""
  7208. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684
  7209. msgid "Undef group"
  7210. msgstr ""
  7211. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7212. msgid "Update available"
  7213. msgstr "Güncelleme uygun"
  7214. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7215. #, c-format, boost-format
  7216. msgid "New version of %s is available"
  7217. msgstr "%s yeni sürümü mevcut"
  7218. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7219. msgid "Current version:"
  7220. msgstr "Mevcut sürüm:"
  7221. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7222. msgid "New version:"
  7223. msgstr "Yeni sürüm:"
  7224. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7225. msgid "Changelog & Download"
  7226. msgstr ""
  7227. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7228. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7229. msgid "Open changelog page"
  7230. msgstr "Değişiklik sayfasını aç"
  7231. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7232. msgid "Open download page"
  7233. msgstr "İndirme sayfasını aç"
  7234. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7235. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7236. msgstr "Artık yeni sürümlerden haberdar etme"
  7237. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7238. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7239. msgstr ""
  7240. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7241. msgid "Configuration update"
  7242. msgstr "Yapılandırma güncelleme"
  7243. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7244. msgid ""
  7245. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7246. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7247. "materials to be installed."
  7248. msgstr ""
  7249. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7250. msgid "Configuration update is available"
  7251. msgstr "Yapılandırma güncellemesi var"
  7252. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7253. msgid ""
  7254. "Would you like to install it?\n"
  7255. "\n"
  7256. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7257. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7258. "\n"
  7259. "Updated configuration bundles:"
  7260. msgstr ""
  7261. "Yüklemek ister misiniz?\n"
  7262. "\n"
  7263. "Önce tam bir yapılandırma görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
  7264. "sürümde bir sorun olması durumunda herhangi bir zamanda geri yüklenebilir.\n"
  7265. "\n"
  7266. "Güncelleme yapılandırma paketleri:"
  7267. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7268. msgid "Comment:"
  7269. msgstr "Yorum:"
  7270. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7271. msgid "Install"
  7272. msgstr ""
  7273. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7274. msgid "Don't install"
  7275. msgstr ""
  7276. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7277. #, c-format, boost-format
  7278. msgid "%s incompatibility"
  7279. msgstr "%s uyumsuzluğu"
  7280. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7281. msgid "You must install a configuration update."
  7282. msgstr ""
  7283. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7284. #, c-format, boost-format
  7285. msgid ""
  7286. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7287. "\n"
  7288. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7289. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7290. "\n"
  7291. "Updated configuration bundles:"
  7292. msgstr ""
  7293. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7294. #, c-format, boost-format
  7295. msgid "Exit %s"
  7296. msgstr "%s Çıkış"
  7297. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7298. #, c-format, boost-format
  7299. msgid "%s configuration is incompatible"
  7300. msgstr "%s yapılandırması uyumlu değil"
  7301. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7302. #, c-format, boost-format
  7303. msgid ""
  7304. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7305. "bundles.\n"
  7306. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7307. "newer one.\n"
  7308. "\n"
  7309. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7310. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7311. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7312. msgstr ""
  7313. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7314. #, c-format, boost-format
  7315. msgid "This %s version: %s"
  7316. msgstr "Bu %s versiyonu: %s"
  7317. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7318. msgid "Incompatible bundles:"
  7319. msgstr "Uyumsuz paketler:"
  7320. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7321. msgid "Re-configure"
  7322. msgstr "Yeniden yapılandır"
  7323. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7324. #, c-format, boost-format
  7325. msgid ""
  7326. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7327. "\n"
  7328. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7329. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7330. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7331. "settings from one of the System presets.\n"
  7332. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7333. "or override it with a customized value.\n"
  7334. "\n"
  7335. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7336. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7337. msgstr ""
  7338. "%s şimdi güncellenmiş bir konfigürasyon yapısı kullanıyor.\n"
  7339. "\n"
  7340. "Çeşitli yazıcılar için yerleşik varsayılan ayarları tutan 'Sistem ön "
  7341. "ayarları' adı verilen bir sistem tanıtıldı. Bu Sistem ön ayarları "
  7342. "değiştirilemez, bunun yerine, kullanıcılar artık Sistem ön ayarlarından "
  7343. "birinden ayarları devralarak kendi ön ayarlarını oluşturabilir.\n"
  7344. "Bir ön ayarın devralınması, üst öğesinden belirli bir değeri devralabilir "
  7345. "veya özelleştirilmiş bir değerle geçersiz kılabilir.\n"
  7346. "\n"
  7347. "Lütfen yeni hazır ayarları ayarlamak ve otomatik hazır ayar "
  7348. "güncellemelerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini seçmek için %s ile "
  7349. "devam edin."
  7350. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7351. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7352. msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen wiki sayfamızı ziyaret edin:"
  7353. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7354. msgid "Configuration updates"
  7355. msgstr ""
  7356. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7357. msgid "No updates available"
  7358. msgstr ""
  7359. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7360. #, c-format, boost-format
  7361. msgid "%s has no configuration updates available."
  7362. msgstr ""
  7363. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7364. msgid "Ramming customization"
  7365. msgstr "Sıkıştırma özelleştirme"
  7366. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7367. msgid ""
  7368. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7369. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7370. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7371. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7372. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7373. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7374. "\n"
  7375. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7376. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7377. msgstr ""
  7378. "Sıkıştırma, tek bir ekstrüder ile çoklu filament kullanan yazıcıda bir "
  7379. "filament değişikliğinden hemen önce hızlı ekstrüzyon işlemidir. Amacı, "
  7380. "boşaltılmamış filamentin sonunu düzgün bir şekilde biçimlendirmektir, "
  7381. "böylece yeni filamentin yerleştirilmesini engellemez ve daha sonra yeniden "
  7382. "yerleştirilebilir. Bu işlem önemlidir ve farklı malzemeler iyi bir şekil "
  7383. "elde etmek için farklı ekstrüzyon hızları gerektirebilir. Bu nedenle, "
  7384. "sıkıştırma sırasında ekstrüzyon hızları ayarlanabilir.\n"
  7385. "\n"
  7386. "Bu uzman düzeyinde bir ayardır, yanlış ayarlamalar sıkışmalara, ekstrüder "
  7387. "çarkının filamenti taşlanmasına vb. sebep olabilir."
  7388. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7389. msgid "Total ramming time"
  7390. msgstr "Toplam sıkıştırma süresi"
  7391. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7392. msgid "Total rammed volume"
  7393. msgstr "Toplam sıkıştırma hacmi"
  7394. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7395. msgid "Ramming line width"
  7396. msgstr "Sıkıştırma genişliği"
  7397. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7398. msgid "Ramming line spacing"
  7399. msgstr "Sıkıştırma satır boşluğu"
  7400. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7401. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7402. msgstr "Temizleme kulesi - Boşaltma hacmi ayarı"
  7403. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7404. msgid ""
  7405. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  7406. "tools."
  7407. msgstr ""
  7408. "Burada, herhangi bir takım çifti için gerekli temizleme hacmini (mm³) "
  7409. "ayarlayabilirsiniz."
  7410. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7411. msgid "Extruder changed to"
  7412. msgstr "Ekstrüder şuna değiştirildi"
  7413. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7414. msgid "unloaded"
  7415. msgstr "kaldırıldı"
  7416. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7417. msgid "loaded"
  7418. msgstr "yüklü"
  7419. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7420. msgid "Tool #"
  7421. msgstr "Araç #"
  7422. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7423. msgid ""
  7424. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7425. "which tools are loaded/unloaded."
  7426. msgstr ""
  7427. "Toplam temizleme hacmi, hangi araçların yüklü / boşaltıldığına bağlı olarak "
  7428. "aşağıdaki iki değer toplanarak hesaplanır."
  7429. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7430. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  7431. msgstr "Filament olurken temizlenecek hacim (mm³)"
  7432. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7433. msgid "From"
  7434. msgstr "From"
  7435. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7436. msgid ""
  7437. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7438. "mode!\n"
  7439. "\n"
  7440. "Do you want to proceed?"
  7441. msgstr ""
  7442. "Basit ayarlara geçmek, gelişmiş modda yapılan değişiklikleri iptal eder! \n"
  7443. "\n"
  7444. "Devam etmek ister misiniz?"
  7445. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7446. msgid "Show simplified settings"
  7447. msgstr "Basitleştirilmiş ayarları göster"
  7448. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7449. msgid "Show advanced settings"
  7450. msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
  7451. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7452. #, c-format, boost-format
  7453. msgid "Switch to the %s mode"
  7454. msgstr "%s moda geç"
  7455. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7456. #, c-format, boost-format
  7457. msgid "Current mode is %s"
  7458. msgstr "Geçerli mod %s"
  7459. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7460. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7461. #, c-format, boost-format
  7462. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7463. msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s"
  7464. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7465. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7466. msgstr ""
  7467. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7468. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7469. msgstr ""
  7470. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7471. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7472. msgstr ""
  7473. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7474. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7475. msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7476. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7477. msgid "Could not connect to Duet"
  7478. msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı"
  7479. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7480. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7481. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7482. msgid "Unknown error occured"
  7483. msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
  7484. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7485. msgid "Wrong password"
  7486. msgstr "Yanlış şifre"
  7487. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7488. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7489. msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı"
  7490. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7491. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
  7492. msgid "Exporting source model"
  7493. msgstr "Kaynak model dışa aktarılıyor"
  7494. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7495. msgid "Failed loading the input model."
  7496. msgstr "Giriş modeli yüklenemedi."
  7497. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7498. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7499. msgstr "Netfabb servisi tarafından tamir modeli"
  7500. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7501. msgid "Mesh repair failed."
  7502. msgstr "Ağ onarımı başarısız oldu."
  7503. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7504. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388
  7505. msgid "Loading repaired model"
  7506. msgstr "Onarılan model yükleniyor"
  7507. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7508. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7509. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7510. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7511. msgstr "3MF kabına ağ kaydetme işlemi başarısız oldu."
  7512. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  7513. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7514. msgstr "Geçici 3MF dosyasına dışa aktarım başarısız oldu"
  7515. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
  7516. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7517. msgstr "Onarılmış 3mf dosyasının içe aktarılması başarısız oldu"
  7518. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
  7519. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7520. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
  7521. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:398
  7522. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7523. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla nesne içeriyor"
  7524. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  7525. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7526. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir birim içermiyor"
  7527. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:402
  7528. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7529. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla cilt içeriyor"
  7530. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412
  7531. msgid "Model repair finished"
  7532. msgstr "Model onarımı bitti"
  7533. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418
  7534. msgid "Model repair canceled"
  7535. msgstr "Model onarımı iptal edildi"
  7536. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7537. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7538. msgstr ""
  7539. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7540. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7541. msgstr ""
  7542. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7543. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7544. msgstr ""
  7545. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7546. msgid ""
  7547. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7548. "is required."
  7549. msgstr ""
  7550. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7551. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7552. msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7553. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7554. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7555. msgstr "OctoPrint ile bağlantı kurulamadı"
  7556. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7557. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7558. msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
  7559. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7560. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7561. msgstr ""
  7562. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7563. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7564. msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
  7565. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7566. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7567. msgstr ""
  7568. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7569. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7570. msgstr ""
  7571. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7572. #, boost-format
  7573. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7574. msgstr ""
  7575. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7576. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7577. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7578. msgstr ""
  7579. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7580. msgid ""
  7581. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7582. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7583. msgstr ""
  7584. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7585. msgid "Updating"
  7586. msgstr ""
  7587. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7588. #, c-format, boost-format
  7589. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7590. msgstr "en az %s ve en çok %s gerektirir"
  7591. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7592. #, c-format, boost-format
  7593. msgid "requires min. %s"
  7594. msgstr "en az %s gerektirir"
  7595. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7596. #, c-format, boost-format
  7597. msgid "requires max. %s"
  7598. msgstr "en çok %s gerektirir"
  7599. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7600. msgid ""
  7601. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7602. "establish secure network connections."
  7603. msgstr ""
  7604. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7605. #, boost-format
  7606. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7607. msgstr ""
  7608. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7609. #, boost-format
  7610. msgid ""
  7611. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7612. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7613. msgstr ""
  7614. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7615. msgid ""
  7616. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7617. "connections. See logs for additional details."
  7618. msgstr ""
  7619. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7620. msgid "Open G-code file:"
  7621. msgstr ""
  7622. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7623. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7624. msgstr ""
  7625. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7626. msgid "Could not connect to Repetier"
  7627. msgstr ""
  7628. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7629. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7630. msgstr ""
  7631. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7632. #, boost-format
  7633. msgid ""
  7634. "HTTP status: %1%\n"
  7635. "Message body: \"%2%\""
  7636. msgstr ""
  7637. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7638. #, boost-format
  7639. msgid ""
  7640. "Parsing of host response failed.\n"
  7641. "Message body: \"%1%\"\n"
  7642. "Error: \"%2%\""
  7643. msgstr ""
  7644. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7645. #, boost-format
  7646. msgid ""
  7647. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7648. "Message body: \"%1%\"\n"
  7649. "Error: \"%2%\""
  7650. msgstr ""
  7651. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7652. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7653. msgstr ""
  7654. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7655. msgid ""
  7656. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7657. msgstr ""
  7658. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7659. msgid "PrusaSlicer error"
  7660. msgstr ""
  7661. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7662. msgid "Continue"
  7663. msgstr ""
  7664. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7665. msgid "Abort"
  7666. msgstr ""
  7667. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7668. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7669. msgstr ""
  7670. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7671. #, boost-format
  7672. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7673. msgstr ""
  7674. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7675. msgid "(Some lines not shown)"
  7676. msgstr ""
  7677. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7678. #, boost-format
  7679. msgid "Object name: %1%"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  7682. msgid ""
  7683. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  7684. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  7685. "orientation on the bed."
  7686. msgstr ""
  7687. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  7688. msgid "Filament Start G-code"
  7689. msgstr ""
  7690. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  7691. msgid "Filament End G-code"
  7692. msgstr ""
  7693. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  7694. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  7695. msgstr ""
  7696. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  7697. msgid ""
  7698. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  7699. msgstr ""
  7700. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211
  7701. msgid "No extrusions were generated for objects."
  7702. msgstr ""
  7703. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
  7704. msgid ""
  7705. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  7706. "collision."
  7707. msgstr ""
  7708. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380
  7709. msgid "Mixed"
  7710. msgstr "Karışık"
  7711. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  7712. #, boost-format
  7713. msgid ""
  7714. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  7715. msgstr ""
  7716. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1734
  7717. #, boost-format
  7718. msgid ""
  7719. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7720. "compatible."
  7721. msgstr ""
  7722. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1745
  7723. msgid ""
  7724. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  7725. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  7726. msgstr ""
  7727. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1749
  7728. msgid ""
  7729. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  7730. "PrusaSlicer and is not compatible."
  7731. msgstr ""
  7732. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1753
  7733. msgid ""
  7734. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  7735. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  7736. msgstr ""
  7737. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  7738. #, boost-format
  7739. msgid ""
  7740. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7741. "compatible."
  7742. msgstr ""
  7743. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  7744. #, boost-format
  7745. msgid ""
  7746. "Post-processing script %1% failed.\n"
  7747. "\n"
  7748. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  7749. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  7750. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  7751. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  7752. "file.\n"
  7753. msgstr ""
  7754. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  7755. msgid "undefined error"
  7756. msgstr "tanımsız hata"
  7757. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  7758. msgid "too many files"
  7759. msgstr "çok fazla dosya"
  7760. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  7761. msgid "file too large"
  7762. msgstr "dosya çok büyük"
  7763. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  7764. msgid "unsupported method"
  7765. msgstr "desteklenmeyen yöntem"
  7766. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  7767. msgid "unsupported encryption"
  7768. msgstr "desteklenmeyen şifreleme"
  7769. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  7770. msgid "unsupported feature"
  7771. msgstr "desteklenmeyen özellik"
  7772. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  7773. msgid "failed finding central directory"
  7774. msgstr "merkez dizini bulamadı"
  7775. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  7776. msgid "not a ZIP archive"
  7777. msgstr "dosya ZIP değil"
  7778. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  7779. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  7780. msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk"
  7781. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  7782. msgid "unsupported multidisk archive"
  7783. msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi"
  7784. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  7785. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  7786. msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk"
  7787. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  7788. msgid "compression failed"
  7789. msgstr "sıkıştırma başarısız oldu"
  7790. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  7791. msgid "unexpected decompressed size"
  7792. msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut"
  7793. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  7794. msgid "CRC-32 check failed"
  7795. msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu"
  7796. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  7797. msgid "unsupported central directory size"
  7798. msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu"
  7799. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  7800. msgid "allocation failed"
  7801. msgstr "tahsis başarısız"
  7802. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  7803. msgid "file open failed"
  7804. msgstr "dosya açılamadı"
  7805. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  7806. msgid "file create failed"
  7807. msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu"
  7808. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  7809. msgid "file write failed"
  7810. msgstr "dosya yazımı başarısız oldu"
  7811. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  7812. msgid "file read failed"
  7813. msgstr "dosya okunamadı"
  7814. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  7815. msgid "file close failed"
  7816. msgstr "dosya kapatılamadı"
  7817. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  7818. msgid "file seek failed"
  7819. msgstr "dosya arama başarısız oldu"
  7820. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  7821. msgid "file stat failed"
  7822. msgstr "dosya statüsü başarısız oldu"
  7823. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  7824. msgid "invalid parameter"
  7825. msgstr "geçersiz parametre"
  7826. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  7827. msgid "invalid filename"
  7828. msgstr "geçersiz dosya adı"
  7829. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  7830. msgid "buffer too small"
  7831. msgstr "arabellek çok küçük"
  7832. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  7833. msgid "internal error"
  7834. msgstr "iç hata"
  7835. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  7836. msgid "file not found"
  7837. msgstr "dosya bulunamadı"
  7838. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  7839. msgid "archive is too large"
  7840. msgstr "arşiv çok büyük"
  7841. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  7842. msgid "validation failed"
  7843. msgstr "doğrulama başarısız"
  7844. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  7845. msgid "write calledback failed"
  7846. msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
  7847. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  7848. msgid "All objects are outside of the print volume."
  7849. msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
  7850. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  7851. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  7852. msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
  7853. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  7854. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  7855. msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
  7856. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  7857. msgid ""
  7858. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  7859. msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
  7860. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  7861. msgid ""
  7862. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  7863. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  7864. "\"complete_objects\"."
  7865. msgstr ""
  7866. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  7867. msgid ""
  7868. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  7869. "objects."
  7870. msgstr ""
  7871. "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
  7872. "kullanılabilir."
  7873. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  7874. msgid ""
  7875. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  7876. "diameter and use filaments of the same diameter."
  7877. msgstr ""
  7878. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  7879. msgid ""
  7880. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  7881. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  7882. msgstr ""
  7883. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  7884. msgid ""
  7885. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  7886. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  7887. msgstr ""
  7888. "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
  7889. "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
  7890. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  7891. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  7892. msgstr ""
  7893. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  7894. msgid ""
  7895. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  7896. msgstr ""
  7897. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  7898. msgid ""
  7899. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  7900. "prints."
  7901. msgstr ""
  7902. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  7903. msgid ""
  7904. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  7905. "layer heights"
  7906. msgstr ""
  7907. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
  7908. "için desteklenir"
  7909. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  7910. msgid ""
  7911. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7912. "over an equal number of raft layers"
  7913. msgstr ""
  7914. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
  7915. "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
  7916. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  7917. msgid ""
  7918. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7919. "with the same support_material_contact_distance"
  7920. msgstr ""
  7921. "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
  7922. "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
  7923. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  7924. msgid ""
  7925. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  7926. "equally."
  7927. msgstr ""
  7928. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
  7929. "nesne için desteklenir."
  7930. #: src/libslic3r/Print.cpp:552
  7931. msgid ""
  7932. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  7933. "height"
  7934. msgstr ""
  7935. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  7936. msgid ""
  7937. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  7938. msgstr ""
  7939. "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
  7940. "verilmiştir."
  7941. #: src/libslic3r/Print.cpp:589
  7942. #, boost-format
  7943. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  7944. msgstr ""
  7945. #: src/libslic3r/Print.cpp:592
  7946. #, boost-format
  7947. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  7948. msgstr ""
  7949. #: src/libslic3r/Print.cpp:603
  7950. msgid ""
  7951. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  7952. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  7953. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  7954. "same diameter."
  7955. msgstr ""
  7956. "Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut "
  7957. "ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya "
  7958. "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
  7959. "olmalıdır."
  7960. #: src/libslic3r/Print.cpp:611
  7961. msgid ""
  7962. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  7963. "need to be synchronized with the object layers."
  7964. msgstr ""
  7965. "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
  7966. "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
  7967. #: src/libslic3r/Print.cpp:615
  7968. msgid ""
  7969. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  7970. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  7971. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  7972. "set to 0)."
  7973. msgstr ""
  7974. "Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
  7975. "değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
  7976. "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
  7977. "0 olarak ayarlanmalıdır)."
  7978. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  7979. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7980. msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7981. #: src/libslic3r/Print.cpp:656
  7982. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7983. msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7984. #: src/libslic3r/Print.cpp:677
  7985. msgid ""
  7986. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  7987. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  7988. "layer_gcode."
  7989. msgstr ""
  7990. #: src/libslic3r/Print.cpp:679
  7991. msgid ""
  7992. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  7993. "absolute extruder addressing."
  7994. msgstr ""
  7995. #: src/libslic3r/Print.cpp:681
  7996. msgid ""
  7997. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  7998. "extruder addressing."
  7999. msgstr ""
  8000. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  8001. msgid "Infilling layers"
  8002. msgstr "Dolgu katmanları"
  8003. #: src/libslic3r/Print.cpp:845
  8004. msgid "Generating skirt and brim"
  8005. msgstr ""
  8006. #: src/libslic3r/Print.cpp:893
  8007. msgid "Exporting G-code"
  8008. msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
  8009. #: src/libslic3r/Print.cpp:897
  8010. msgid "Generating G-code"
  8011. msgstr "G kodu oluşturma"
  8012. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  8013. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8014. msgstr ""
  8015. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8016. msgid ""
  8017. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8018. "generation."
  8019. msgstr ""
  8020. "Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya "
  8021. "destek oluşturmayı devre dışı bırakın."
  8022. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8023. msgid ""
  8024. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8025. "print the object without elevation."
  8026. msgstr ""
  8027. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8028. msgid ""
  8029. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8030. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8031. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8032. msgstr ""
  8033. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8034. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8035. msgstr ""
  8036. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8037. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8038. msgstr ""
  8039. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8040. msgid "Slicing done"
  8041. msgstr "Dilimleme yapıldı"
  8042. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8043. msgid "Hollowing model"
  8044. msgstr ""
  8045. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  8046. msgid "Drilling holes into model."
  8047. msgstr ""
  8048. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8049. msgid "Slicing model"
  8050. msgstr "Dilimleme modeli"
  8051. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:639
  8052. msgid "Generating support points"
  8053. msgstr "Destek noktaları oluşturmak"
  8054. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8055. msgid "Generating support tree"
  8056. msgstr "Destek ağacı oluşturma"
  8057. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:52
  8058. msgid "Generating pad"
  8059. msgstr "Üreten ped"
  8060. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:53
  8061. msgid "Slicing supports"
  8062. msgstr "Dilimleme destekleri"
  8063. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
  8064. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8065. msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama"
  8066. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:69
  8067. msgid "Rasterizing layers"
  8068. msgstr "Rasterleştirme katmanları"
  8069. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
  8070. msgid "Too many overlapping holes."
  8071. msgstr ""
  8072. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:442
  8073. msgid ""
  8074. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8075. msgstr ""
  8076. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
  8077. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8078. msgstr ""
  8079. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:470
  8080. msgid ""
  8081. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8082. "Try to fix it first."
  8083. msgstr ""
  8084. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
  8085. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8086. msgstr ""
  8087. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:520
  8088. msgid ""
  8089. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8090. msgstr ""
  8091. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:700
  8092. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:738
  8093. msgid "Visualizing supports"
  8094. msgstr "Görselleştirme destekleri"
  8095. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
  8096. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8097. msgstr ""
  8098. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
  8099. msgid ""
  8100. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8101. "objects printable."
  8102. msgstr ""
  8103. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8104. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8105. msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
  8106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8107. msgid "Printer technology"
  8108. msgstr "Yazıcı teknolojisi"
  8109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
  8110. msgid "Bed shape"
  8111. msgstr "Tabla şekli"
  8112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8113. msgid "Bed custom texture"
  8114. msgstr ""
  8115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
  8116. msgid "Bed custom model"
  8117. msgstr ""
  8118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
  8119. msgid "Elephant foot compensation"
  8120. msgstr "Fil ayağı koruması"
  8121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
  8122. msgid ""
  8123. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8124. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8125. msgstr ""
  8126. "İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk "
  8127. "katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir."
  8128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
  8129. msgid "G-code thumbnails"
  8130. msgstr ""
  8131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
  8132. msgid ""
  8133. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8134. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8135. msgstr ""
  8136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  8137. msgid "Format of G-code thumbnails"
  8138. msgstr ""
  8139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
  8140. msgid ""
  8141. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  8142. "QOI for low memory firmware"
  8143. msgstr ""
  8144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  8145. msgid ""
  8146. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8147. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8148. msgstr ""
  8149. "Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) "
  8150. "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması "
  8151. "daha uzun sürer."
  8152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  8153. msgid "Max print height"
  8154. msgstr "En fazla baskı yüksekliği"
  8155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
  8156. msgid ""
  8157. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8158. "printing."
  8159. msgstr ""
  8160. "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe "
  8161. "ayarlayın."
  8162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  8163. msgid "Hostname, IP or URL"
  8164. msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
  8165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
  8166. msgid ""
  8167. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8168. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8169. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8170. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8171. "password@your-octopi-address/"
  8172. msgstr ""
  8173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
  8174. msgid "API Key / Password"
  8175. msgstr "API Anahtarı / Şifre"
  8176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
  8177. msgid ""
  8178. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8179. "the API Key or the password required for authentication."
  8180. msgstr ""
  8181. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  8182. "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir."
  8183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
  8184. msgid "Name of the printer"
  8185. msgstr ""
  8186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
  8187. msgid ""
  8188. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8189. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8190. "is used."
  8191. msgstr ""
  8192. "HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika "
  8193. "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika "
  8194. "kullanılır."
  8195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8196. msgid "Password"
  8197. msgstr ""
  8198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  8199. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8200. msgstr ""
  8201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
  8202. msgid ""
  8203. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8204. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8205. "certificates if connection fails."
  8206. msgstr ""
  8207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  8208. msgid "Printer preset names"
  8209. msgstr ""
  8210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  8211. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8212. msgstr ""
  8213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  8214. msgid "Authorization Type"
  8215. msgstr ""
  8216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8217. msgid "API key"
  8218. msgstr ""
  8219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
  8220. msgid "HTTP digest"
  8221. msgstr ""
  8222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
  8223. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8224. msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme"
  8225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  8226. msgid ""
  8227. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8228. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8229. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8230. msgstr ""
  8231. "Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri "
  8232. "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile "
  8233. "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır."
  8234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  8235. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8236. msgstr ""
  8237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
  8238. msgid ""
  8239. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8240. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8241. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8242. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8243. msgstr ""
  8244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
  8245. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8246. msgstr ""
  8247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
  8248. msgid "Other layers"
  8249. msgstr "Diğer katmanlar"
  8250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
  8251. msgid ""
  8252. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8253. "bed temperature control commands in the output."
  8254. msgstr ""
  8255. "İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol "
  8256. "komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  8257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
  8258. msgid "Bed temperature"
  8259. msgstr "Tabla sıcaklığı"
  8260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8261. msgid ""
  8262. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8263. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8264. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8265. msgstr ""
  8266. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. "
  8267. "Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve "
  8268. "[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın."
  8269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
  8270. msgid "Between objects G-code"
  8271. msgstr "Nesneler arasında G-code"
  8272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8273. msgid ""
  8274. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8275. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8276. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8277. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8278. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8279. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8280. msgstr ""
  8281. "Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan "
  8282. "olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak "
  8283. "sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, "
  8284. "Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer "
  8285. "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere "
  8286. "\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz."
  8287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  8288. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8289. msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  8290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  8291. msgid "Bottom solid layers"
  8292. msgstr "Alt katı katman"
  8293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  8294. msgid ""
  8295. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8296. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8297. msgstr ""
  8298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
  8299. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8300. msgstr ""
  8301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  8302. msgid "Bridge"
  8303. msgstr "Köprü"
  8304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  8305. msgid ""
  8306. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8307. "disable acceleration control for bridges."
  8308. msgstr ""
  8309. "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için "
  8310. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  8311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  8312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  8313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  8314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  8315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
  8316. msgid "mm/s²"
  8317. msgstr "mm/s²"
  8318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8319. msgid "Bridging angle"
  8320. msgstr "Köprü açısı"
  8321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
  8322. msgid ""
  8323. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8324. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8325. "bridges. Use 180° for zero angle."
  8326. msgstr ""
  8327. "Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik "
  8328. "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için "
  8329. "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın."
  8330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  8331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  8332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
  8333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110
  8334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
  8335. msgid "°"
  8336. msgstr "°"
  8337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  8338. msgid "Bridges fan speed"
  8339. msgstr "Köprü fan hızı"
  8340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8341. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8342. msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır."
  8343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  8344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  8345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  8346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  8347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  8348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733
  8349. msgid "%"
  8350. msgstr "%"
  8351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8352. msgid "Bridge flow ratio"
  8353. msgstr "Köprü akış oranı"
  8354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8355. msgid ""
  8356. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8357. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8358. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8359. "before tweaking this."
  8360. msgstr ""
  8361. "Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve "
  8362. "sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte "
  8363. "varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir "
  8364. "fan kullanın) denemelisiniz."
  8365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  8366. msgid "Bridges"
  8367. msgstr "Köprüler"
  8368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
  8369. msgid "Speed for printing bridges."
  8370. msgstr "Köprü yazdırma hızı."
  8371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  8372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  8373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  8374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
  8375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  8376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
  8377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  8378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
  8379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
  8380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
  8381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
  8382. msgid "mm/s"
  8383. msgstr "mm/s"
  8384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8385. msgid "Brim width"
  8386. msgstr "Kenar genişliği"
  8387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  8388. msgid ""
  8389. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8390. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8391. "raft_first_layer_expansion)."
  8392. msgstr ""
  8393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  8394. msgid "Brim type"
  8395. msgstr ""
  8396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
  8397. msgid ""
  8398. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8399. "layer."
  8400. msgstr ""
  8401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
  8402. msgid "No brim"
  8403. msgstr ""
  8404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
  8405. msgid "Outer brim only"
  8406. msgstr ""
  8407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  8408. msgid "Inner brim only"
  8409. msgstr ""
  8410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8411. msgid "Outer and inner brim"
  8412. msgstr ""
  8413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  8414. msgid "Brim separation gap"
  8415. msgstr ""
  8416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
  8417. msgid ""
  8418. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8419. "elephant foot compensation."
  8420. msgstr ""
  8421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
  8422. msgid "Clip multi-part objects"
  8423. msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp"
  8424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
  8425. msgid ""
  8426. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8427. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8428. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8429. msgstr ""
  8430. "Çok malzemeli nesneler yazdırırken, Slic3r çakışan nesne parçalarını birbiri "
  8431. "ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci "
  8432. "vb. ile kırpılacaktır)."
  8433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  8434. msgid "Colorprint height"
  8435. msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
  8436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  8437. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8438. msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler."
  8439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  8440. msgid "Compatible printers condition"
  8441. msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
  8442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  8443. msgid ""
  8444. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8445. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8446. "compatible with the active printer profile."
  8447. msgstr ""
  8448. "Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8449. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
  8450. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  8452. msgid "Compatible print profiles condition"
  8453. msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
  8454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
  8455. msgid ""
  8456. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8457. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8458. "compatible with the active print profile."
  8459. msgstr ""
  8460. "Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8461. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
  8462. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  8464. msgid "Complete individual objects"
  8465. msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
  8466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8467. msgid ""
  8468. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8469. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8470. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8471. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8472. msgstr ""
  8473. "Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir "
  8474. "sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu "
  8475. "özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi "
  8476. "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
  8477. "olun."
  8478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  8479. msgid "Enable auto cooling"
  8480. msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
  8481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8482. msgid ""
  8483. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8484. "fan speed according to layer printing time."
  8485. msgstr ""
  8486. "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
  8487. "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
  8488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  8489. msgid "Cooling tube position"
  8490. msgstr "Soğutma tüpü konumu"
  8491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  8492. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8493. msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
  8494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
  8495. msgid "Cooling tube length"
  8496. msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
  8497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
  8498. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8499. msgstr ""
  8500. "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
  8501. "uzunluğu."
  8502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
  8503. msgid ""
  8504. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8505. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8506. "prevent resetting acceleration at all."
  8507. msgstr ""
  8508. "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak "
  8509. "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın."
  8510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
  8511. msgid "Default filament profile"
  8512. msgstr "Varsayılan filament profili"
  8513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  8514. msgid ""
  8515. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8516. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8517. "activated."
  8518. msgstr ""
  8519. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. "
  8520. "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
  8521. "etkinleştirilecektir."
  8522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
  8523. msgid "Default print profile"
  8524. msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
  8525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
  8526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  8527. msgid ""
  8528. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8529. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8530. "activated."
  8531. msgstr ""
  8532. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
  8533. "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
  8534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  8535. msgid "Disable fan for the first"
  8536. msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
  8537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  8538. msgid ""
  8539. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8540. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8541. msgstr ""
  8542. "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
  8543. "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
  8544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  8545. msgid "Don't support bridges"
  8546. msgstr "Köprüleri destekleme"
  8547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  8548. msgid ""
  8549. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8550. "under bridged areas."
  8551. msgstr ""
  8552. "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
  8553. "seçenek."
  8554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  8555. msgid "Distance between copies"
  8556. msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe"
  8557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  8558. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8559. msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi."
  8560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
  8561. msgid ""
  8562. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8563. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8564. msgstr ""
  8565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  8566. msgid ""
  8567. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8568. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8569. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8570. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8571. "in extruder order."
  8572. msgstr ""
  8573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  8574. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8575. msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır"
  8576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  8577. msgid ""
  8578. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8579. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8580. msgstr ""
  8581. "Dikey kabuk kalınlığını (üst + alt katı katmanlar) garanti altına almak için "
  8582. "eğimli yüzeylerin yanına katı dolgu ekler."
  8583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
  8584. msgid "Top fill pattern"
  8585. msgstr "Üst dolgu deseni"
  8586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8587. msgid ""
  8588. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8589. "not its adjacent solid shells."
  8590. msgstr ""
  8591. "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı "
  8592. "katmanları etkilemez."
  8593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  8594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  8595. msgid "Rectilinear"
  8596. msgstr "Düz çizgili"
  8597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  8598. msgid "Monotonic"
  8599. msgstr ""
  8600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  8601. msgid "Aligned Rectilinear"
  8602. msgstr ""
  8603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  8604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  8605. msgid "Concentric"
  8606. msgstr "Ortak merkezli"
  8607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  8608. msgid "Hilbert Curve"
  8609. msgstr "Hilbert Eğrisi"
  8610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  8611. msgid "Archimedean Chords"
  8612. msgstr "Arşimet Akorları"
  8613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  8614. msgid "Octagram Spiral"
  8615. msgstr "Octagram Spiral"
  8616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  8617. msgid "Bottom fill pattern"
  8618. msgstr "Alt dolgu deseni"
  8619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
  8620. msgid ""
  8621. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8622. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8623. msgstr ""
  8624. "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı "
  8625. "katmanları etkilemez."
  8626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  8627. msgid "External perimeters"
  8628. msgstr "Dış duvar"
  8629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  8630. msgid ""
  8631. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  8632. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8633. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  8634. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  8635. msgstr ""
  8636. "Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır "
  8637. "olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde "
  8638. "varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül "
  8639. "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman "
  8640. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
  8642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
  8643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
  8644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
  8645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
  8646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
  8647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  8648. msgid "mm or %"
  8649. msgstr "mm veya %"
  8650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  8651. msgid ""
  8652. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  8653. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  8654. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  8655. msgstr ""
  8656. "Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak "
  8657. "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. "
  8658. "Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  8659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  8660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
  8661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
  8662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  8663. msgid "mm/s or %"
  8664. msgstr "mm/s veya %"
  8665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  8666. msgid "External perimeters first"
  8667. msgstr "Önce dış duvarlar"
  8668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
  8669. msgid ""
  8670. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  8671. "of the default inverse order."
  8672. msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
  8673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  8674. msgid "Extra perimeters if needed"
  8675. msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle"
  8676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  8677. msgid ""
  8678. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  8679. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  8680. "is supported."
  8681. msgstr ""
  8682. "Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar "
  8683. "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar "
  8684. "duvar eklemeye devam eder."
  8685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  8686. msgid ""
  8687. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  8688. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  8689. "extruders."
  8690. msgstr ""
  8691. "Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). "
  8692. "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
  8693. "ekstrüderlerini etkilemez."
  8694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
  8695. msgid ""
  8696. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  8697. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  8698. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  8699. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  8700. msgstr ""
  8701. "Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey "
  8702. "mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma "
  8703. "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
  8704. "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
  8705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
  8706. msgid ""
  8707. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  8708. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  8709. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  8710. msgstr ""
  8711. "Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder "
  8712. "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları "
  8713. "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır."
  8714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  8715. msgid "Extruder Color"
  8716. msgstr "Ekstrüder Rengi"
  8717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
  8718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  8719. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  8720. msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
  8721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
  8722. msgid "Extruder offset"
  8723. msgstr "Ekstrüder ofset"
  8724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
  8725. msgid ""
  8726. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  8727. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  8728. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  8729. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  8730. msgstr ""
  8731. "Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak "
  8732. "için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine "
  8733. "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
  8734. "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
  8735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  8736. msgid "Extrusion axis"
  8737. msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
  8738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  8739. msgid ""
  8740. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  8741. "(usually E but some printers use A)."
  8742. msgstr ""
  8743. "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği "
  8744. "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)."
  8745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
  8746. msgid "Extrusion multiplier"
  8747. msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
  8748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  8749. msgid ""
  8750. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  8751. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  8752. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  8753. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  8754. msgstr ""
  8755. "Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi "
  8756. "elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar "
  8757. "yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu "
  8758. "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
  8759. "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
  8760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  8761. msgid "Default extrusion width"
  8762. msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
  8763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
  8764. msgid ""
  8765. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  8766. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  8767. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  8768. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  8769. "height."
  8770. msgstr ""
  8771. "Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere "
  8772. "ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon "
  8773. "genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon "
  8774. "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse "
  8775. "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  8777. msgid "Keep fan always on"
  8778. msgstr "Fanı daima açık tut"
  8779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  8780. msgid ""
  8781. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  8782. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  8783. msgstr ""
  8784. "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından "
  8785. "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı."
  8786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  8787. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  8788. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
  8789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
  8790. msgid ""
  8791. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  8792. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  8793. "maximum speeds."
  8794. msgstr ""
  8795. "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve "
  8796. "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır."
  8797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
  8798. msgid "approximate seconds"
  8799. msgstr "yaklaşık saniye"
  8800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
  8801. msgid "Color"
  8802. msgstr "Renk"
  8803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
  8804. msgid "Filament notes"
  8805. msgstr "Filament notları"
  8806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  8807. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  8808. msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  8809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
  8810. msgid "Max volumetric speed"
  8811. msgstr "En yüksek hacimsel hız"
  8812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
  8813. msgid ""
  8814. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  8815. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  8816. "speed. Set to zero for no limit."
  8817. msgstr ""
  8818. "Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla "
  8819. "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. "
  8820. "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın."
  8821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
  8822. msgid "Loading speed"
  8823. msgstr "Yükleme hızı"
  8824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
  8825. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  8826. msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız."
  8827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  8828. msgid "Loading speed at the start"
  8829. msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
  8830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
  8831. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  8832. msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız."
  8833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
  8834. msgid "Unloading speed"
  8835. msgstr "Boşaltma hızı"
  8836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
  8837. msgid ""
  8838. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  8839. "initial part of unloading just after ramming)."
  8840. msgstr ""
  8841. "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
  8842. "kısmını etkilemez)."
  8843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
  8844. msgid "Unloading speed at the start"
  8845. msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
  8846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
  8847. msgid ""
  8848. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  8849. msgstr ""
  8850. "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
  8851. "hız."
  8852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  8853. msgid "Delay after unloading"
  8854. msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
  8855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  8856. msgid ""
  8857. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  8858. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  8859. "original dimensions."
  8860. msgstr ""
  8861. "Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek "
  8862. "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
  8863. "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir."
  8864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  8865. msgid "Number of cooling moves"
  8866. msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
  8867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
  8868. msgid ""
  8869. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  8870. "Specify desired number of these moves."
  8871. msgstr ""
  8872. "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
  8873. "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
  8874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  8875. msgid "Speed of the first cooling move"
  8876. msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
  8877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
  8878. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  8879. msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır."
  8880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  8881. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  8882. msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
  8883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
  8884. msgid ""
  8885. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  8886. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  8887. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  8888. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  8889. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  8890. msgstr ""
  8891. "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu "
  8892. "bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu "
  8893. "alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka "
  8894. "arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
  8895. "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
  8896. "doldurur."
  8897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  8898. msgid "mm³"
  8899. msgstr "mm³"
  8900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
  8901. msgid "Speed of the last cooling move"
  8902. msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
  8903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  8904. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  8905. msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır."
  8906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
  8907. msgid "Filament load time"
  8908. msgstr "Filament yükleme süresi"
  8909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  8910. msgid ""
  8911. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  8912. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8913. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8914. msgstr ""
  8915. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında "
  8916. "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
  8917. "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  8919. msgid "Ramming parameters"
  8920. msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
  8921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
  8922. msgid ""
  8923. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  8924. "parameters."
  8925. msgstr ""
  8926. "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
  8927. "parametrelerini içerir."
  8928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  8929. msgid "Filament unload time"
  8930. msgstr "Filament boşaltma süresi"
  8931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  8932. msgid ""
  8933. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  8934. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8935. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8936. msgstr ""
  8937. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği "
  8938. "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
  8939. "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
  8941. msgid ""
  8942. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  8943. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  8944. "average."
  8945. msgstr ""
  8946. "Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle "
  8947. "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
  8948. "ortalamayı hesaplayın."
  8949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  8950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
  8951. msgid "Density"
  8952. msgstr "Yoğunluk"
  8953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  8954. msgid ""
  8955. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  8956. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  8957. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  8958. "displacement."
  8959. msgstr ""
  8960. "Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. "
  8961. "İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme "
  8962. "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
  8963. "hesaplamaktır."
  8964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
  8965. msgid "g/cm³"
  8966. msgstr "g/cm³"
  8967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  8968. msgid "Filament type"
  8969. msgstr "Filament tipi"
  8970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  8971. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  8972. msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
  8973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
  8974. msgid "Soluble material"
  8975. msgstr "Çözünür malzeme"
  8976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  8977. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  8978. msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
  8979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
  8980. msgid ""
  8981. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  8982. "information."
  8983. msgstr ""
  8984. "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
  8985. "içindir."
  8986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
  8987. msgid "money/kg"
  8988. msgstr "fiyat/kg"
  8989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
  8990. msgid "Spool weight"
  8991. msgstr ""
  8992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  8993. msgid ""
  8994. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  8995. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  8996. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  8997. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  8998. msgstr ""
  8999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  9000. msgid "g"
  9001. msgstr ""
  9002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532
  9003. msgid "(Unknown)"
  9004. msgstr ""
  9005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
  9006. msgid "Fill angle"
  9007. msgstr "Doldurma açısı"
  9008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
  9009. msgid ""
  9010. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  9011. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  9012. "so this setting does not affect them."
  9013. msgstr ""
  9014. "Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama "
  9015. "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
  9016. "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
  9017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  9018. msgid "Fill density"
  9019. msgstr "Dolgu yoğunluğu"
  9020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  9021. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  9022. msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
  9023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
  9024. msgid "Fill pattern"
  9025. msgstr "Dolgu deseni"
  9026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
  9027. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9028. msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni."
  9029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
  9030. msgid "Grid"
  9031. msgstr "Kafes"
  9032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
  9033. msgid "Stars"
  9034. msgstr "Yıldızlar"
  9035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
  9036. msgid "Cubic"
  9037. msgstr "Kübik"
  9038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
  9039. msgid "Line"
  9040. msgstr "Hat"
  9041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  9042. msgid "Honeycomb"
  9043. msgstr "Bal peteği"
  9044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  9045. msgid "3D Honeycomb"
  9046. msgstr "3B Petek"
  9047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  9048. msgid "Gyroid"
  9049. msgstr "Gyroid"
  9050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  9051. msgid "Adaptive Cubic"
  9052. msgstr ""
  9053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  9054. msgid "Support Cubic"
  9055. msgstr ""
  9056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  9057. msgid "Lightning"
  9058. msgstr ""
  9059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  9060. msgid ""
  9061. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9062. "disable acceleration control for first layer."
  9063. msgstr ""
  9064. "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için "
  9065. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
  9067. msgid "First object layer over raft interface"
  9068. msgstr ""
  9069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  9070. msgid ""
  9071. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9072. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9073. "layer of object above raft interface."
  9074. msgstr ""
  9075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
  9076. msgid "First layer bed temperature"
  9077. msgstr ""
  9078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
  9079. msgid ""
  9080. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9081. "disable bed temperature control commands in the output."
  9082. msgstr ""
  9083. "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı "
  9084. "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  9085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  9086. msgid ""
  9087. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9088. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9089. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9090. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9091. msgstr ""
  9092. "İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır "
  9093. "olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla "
  9094. "ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse "
  9095. "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra "
  9096. "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır."
  9097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  9098. msgid ""
  9099. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9100. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9101. "plates."
  9102. msgstr ""
  9103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
  9104. msgid "First layer speed"
  9105. msgstr "İlk katman hızı"
  9106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  9107. msgid ""
  9108. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9109. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9110. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9111. msgstr ""
  9112. "Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne "
  9113. "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde "
  9114. "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir."
  9115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
  9116. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9117. msgstr ""
  9118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  9119. msgid ""
  9120. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9121. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9122. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9123. "the default speeds."
  9124. msgstr ""
  9125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  9126. msgid "First layer nozzle temperature"
  9127. msgstr ""
  9128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  9129. msgid ""
  9130. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9131. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9132. "commands in the output G-code."
  9133. msgstr ""
  9134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
  9135. msgid "Full fan speed at layer"
  9136. msgstr ""
  9137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  9138. msgid ""
  9139. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9140. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9141. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9142. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9143. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9144. msgstr ""
  9145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
  9146. msgid "Fuzzy skin type."
  9147. msgstr ""
  9148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  9149. msgid "Outside walls"
  9150. msgstr ""
  9151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
  9152. msgid "All walls"
  9153. msgstr ""
  9154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
  9155. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9156. msgstr ""
  9157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  9158. msgid ""
  9159. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9160. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9161. msgstr ""
  9162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  9163. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9164. msgstr ""
  9165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  9166. msgid ""
  9167. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9168. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9169. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9170. msgstr ""
  9171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  9172. msgid "Fill gaps"
  9173. msgstr ""
  9174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
  9175. msgid ""
  9176. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9177. "perimeters and infill."
  9178. msgstr ""
  9179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  9180. msgid ""
  9181. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9182. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9183. "filling."
  9184. msgstr ""
  9185. "Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla "
  9186. "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. "
  9187. "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
  9189. msgid "Verbose G-code"
  9190. msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
  9191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  9192. msgid ""
  9193. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9194. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9195. "file could make your firmware slow down."
  9196. msgstr ""
  9197. "G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için "
  9198. "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından "
  9199. "yazılıma ek bir yük getirebilir."
  9200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
  9201. msgid "G-code flavor"
  9202. msgstr "G-code derleyici"
  9203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  9204. msgid ""
  9205. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9206. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9207. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9208. "extrusion value at all."
  9209. msgstr ""
  9210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
  9211. msgid "No extrusion"
  9212. msgstr "Ekstrüzyon yok"
  9213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
  9214. msgid "Label objects"
  9215. msgstr "Nesneleri etiketle"
  9216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  9217. msgid ""
  9218. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9219. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9220. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9221. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9222. msgstr ""
  9223. "G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını "
  9224. "belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint "
  9225. "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek "
  9226. "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR."
  9227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
  9228. msgid "G-code substitutions"
  9229. msgstr ""
  9230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
  9231. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9232. msgstr ""
  9233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
  9234. msgid "High extruder current on filament swap"
  9235. msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
  9236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9237. msgid ""
  9238. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9239. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9240. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9241. msgstr ""
  9242. "Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, "
  9243. "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
  9244. "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
  9245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  9246. msgid ""
  9247. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9248. "disable acceleration control for infill."
  9249. msgstr ""
  9250. "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma "
  9251. "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
  9253. msgid "Combine infill every"
  9254. msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
  9255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  9256. msgid ""
  9257. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9258. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9259. msgstr ""
  9260. "Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın "
  9261. "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk "
  9262. "sağlar."
  9263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
  9264. msgid "Combine infill every n layers"
  9265. msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
  9266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
  9267. msgid "Length of the infill anchor"
  9268. msgstr ""
  9269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  9270. msgid ""
  9271. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9272. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9273. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9274. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9275. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9276. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9277. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9278. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9279. "perimeters connected to a single infill line."
  9280. msgstr ""
  9281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  9282. msgid "0 (no open anchors)"
  9283. msgstr ""
  9284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  9285. msgid "1 mm"
  9286. msgstr ""
  9287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9288. msgid "2 mm"
  9289. msgstr ""
  9290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  9291. msgid "5 mm"
  9292. msgstr ""
  9293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  9294. msgid "10 mm"
  9295. msgstr ""
  9296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
  9297. msgid "1000 (unlimited)"
  9298. msgstr ""
  9299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  9300. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9301. msgstr ""
  9302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
  9303. msgid ""
  9304. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9305. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9306. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9307. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9308. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9309. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9310. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9311. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9312. msgstr ""
  9313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  9314. msgid "0 (not anchored)"
  9315. msgstr ""
  9316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
  9317. msgid "Infill extruder"
  9318. msgstr "Dolgu"
  9319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
  9320. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9321. msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  9322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
  9323. msgid ""
  9324. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9325. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9326. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9327. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9328. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9329. msgstr ""
  9330. "Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  9331. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  9332. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı "
  9333. "kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale "
  9334. "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak "
  9335. "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
  9337. msgid "Infill before perimeters"
  9338. msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
  9339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
  9340. msgid ""
  9341. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9342. "latter first."
  9343. msgstr ""
  9344. "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
  9345. "basılmasını sağlar."
  9346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
  9347. msgid "Only infill where needed"
  9348. msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap"
  9349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
  9350. msgid ""
  9351. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9352. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9353. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9354. msgstr ""
  9355. "Bu seçenek, tavanları desteklemek için gerçekte ihtiyaç duyulan alanlarla "
  9356. "dolumu sınırlayacaktır (iç destek olarak işlev görecektir). "
  9357. "Etkinleştirilirse, söz konusu birden fazla kontrol nedeniyle G kodu "
  9358. "oluşumunu yavaşlatır."
  9359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
  9360. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9361. msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme"
  9362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  9363. msgid ""
  9364. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9365. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9366. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9367. "perimeter extrusion width."
  9368. msgstr ""
  9369. "Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste "
  9370. "bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme "
  9371. "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar "
  9372. "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır."
  9373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
  9374. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9375. msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  9377. msgid "Inherits profile"
  9378. msgstr "Miras profil"
  9379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  9380. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9381. msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
  9382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  9383. msgid "Interface shells"
  9384. msgstr "Ara bağlantı duvarları"
  9385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9386. msgid ""
  9387. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9388. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9389. "soluble support material."
  9390. msgstr ""
  9391. "Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı "
  9392. "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
  9393. "baskıları için kullanışlıdır."
  9394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  9395. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9396. msgstr ""
  9397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
  9398. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9399. msgstr ""
  9400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
  9401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
  9402. msgid "mm (zero to disable)"
  9403. msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
  9404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
  9405. msgid "Enable ironing"
  9406. msgstr ""
  9407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  9408. msgid ""
  9409. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9410. msgstr ""
  9411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
  9412. msgid "Ironing Type"
  9413. msgstr ""
  9414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
  9415. msgid "All top surfaces"
  9416. msgstr ""
  9417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9418. msgid "Topmost surface only"
  9419. msgstr ""
  9420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  9421. msgid "All solid surfaces"
  9422. msgstr ""
  9423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
  9424. msgid "Flow rate"
  9425. msgstr ""
  9426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  9427. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9428. msgstr ""
  9429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  9430. msgid "Spacing between ironing passes"
  9431. msgstr ""
  9432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
  9433. msgid "Distance between ironing lines"
  9434. msgstr ""
  9435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
  9436. msgid ""
  9437. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9438. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9439. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9440. "[layer_z]."
  9441. msgstr ""
  9442. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına "
  9443. "hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu "
  9444. "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] "
  9445. "için kullanabileceğinizi unutmayın."
  9446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  9447. msgid "Supports remaining times"
  9448. msgstr "Kalan süreleri destekler"
  9449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  9450. msgid ""
  9451. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9452. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9453. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9454. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9455. msgstr ""
  9456. "Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R "
  9457. "[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla "
  9458. "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. "
  9459. "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler."
  9460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
  9461. msgid "Supports stealth mode"
  9462. msgstr "Gizli modu destekler"
  9463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
  9464. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9465. msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
  9466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
  9467. msgid "How to apply limits"
  9468. msgstr ""
  9469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  9470. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9471. msgstr ""
  9472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
  9473. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9474. msgstr ""
  9475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  9476. msgid "Emit to G-code"
  9477. msgstr ""
  9478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  9479. msgid "Use for time estimate"
  9480. msgstr ""
  9481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  9482. msgid "Ignore"
  9483. msgstr ""
  9484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  9485. msgid "Maximum feedrate X"
  9486. msgstr "En yüksek hız X"
  9487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9488. msgid "Maximum feedrate Y"
  9489. msgstr "En yüksek hız Y"
  9490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9491. msgid "Maximum feedrate Z"
  9492. msgstr "En yüksek hız Z"
  9493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
  9494. msgid "Maximum feedrate E"
  9495. msgstr "En yüksek hız E"
  9496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  9497. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9498. msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9500. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9501. msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9503. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9504. msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  9506. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9507. msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
  9509. msgid "Maximum acceleration X"
  9510. msgstr "En yüksek hızlanma X"
  9511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9512. msgid "Maximum acceleration Y"
  9513. msgstr "En yüksek hızlanma Y"
  9514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9515. msgid "Maximum acceleration Z"
  9516. msgstr "En yüksek hızlanma Z"
  9517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  9518. msgid "Maximum acceleration E"
  9519. msgstr "En yüksek hızlanma E"
  9520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
  9521. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9522. msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
  9523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9524. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9525. msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
  9526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9527. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9528. msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
  9529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  9530. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9531. msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
  9532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
  9533. msgid "Maximum jerk X"
  9534. msgstr "En yüksek ani hareket X"
  9535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9536. msgid "Maximum jerk Y"
  9537. msgstr "En yüksek ani hareket Y"
  9538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
  9539. msgid "Maximum jerk Z"
  9540. msgstr "En yüksek ani hareket Z"
  9541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9542. msgid "Maximum jerk E"
  9543. msgstr "En yüksek ani hareket E"
  9544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
  9545. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9546. msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  9548. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9549. msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  9551. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9552. msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
  9553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  9554. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9555. msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
  9557. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9558. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
  9559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
  9560. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9561. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
  9562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  9563. msgid "Minimum travel feedrate"
  9564. msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
  9565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  9566. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9567. msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
  9568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
  9569. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9570. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
  9571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  9572. msgid ""
  9573. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9574. "\n"
  9575. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9576. "(M204 T)."
  9577. msgstr ""
  9578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
  9579. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9580. msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
  9581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  9582. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9583. msgstr ""
  9584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  9585. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  9586. msgstr ""
  9587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  9588. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  9589. msgstr ""
  9590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
  9591. msgid "Max"
  9592. msgstr "En fazla"
  9593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
  9594. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  9595. msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir."
  9596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  9597. msgid ""
  9598. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  9599. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  9600. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  9601. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  9602. msgstr ""
  9603. "Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken "
  9604. "katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar "
  9605. "arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği "
  9606. "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği "
  9607. "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır."
  9608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
  9609. msgid "Max print speed"
  9610. msgstr "En yüksek baskı hızı"
  9611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  9612. msgid ""
  9613. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  9614. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  9615. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  9616. msgstr ""
  9617. "Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını "
  9618. "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, "
  9619. "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır."
  9620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  9621. msgid ""
  9622. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  9623. "extruder supports."
  9624. msgstr ""
  9625. "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı "
  9626. "ayarlamak için kullanılır."
  9627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
  9628. msgid "Max volumetric slope positive"
  9629. msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
  9630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
  9631. msgid ""
  9632. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  9633. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
  9634. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm "
  9635. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s "
  9636. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  9637. msgstr ""
  9638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  9639. msgid "mm³/s²"
  9640. msgstr "mm³/s²"
  9641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
  9642. msgid "Max volumetric slope negative"
  9643. msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
  9644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  9645. msgid ""
  9646. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  9647. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
  9648. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm "
  9649. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s "
  9650. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  9651. msgstr ""
  9652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
  9653. msgid "Min"
  9654. msgstr "Min"
  9655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  9656. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  9657. msgstr ""
  9658. "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir."
  9659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  9660. msgid ""
  9661. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  9662. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  9663. "0.1 mm."
  9664. msgstr ""
  9665. "Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken "
  9666. "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 "
  9667. "mm arasındadır."
  9668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  9669. msgid "Min print speed"
  9670. msgstr "En düşük baskı hızı"
  9671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  9672. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  9673. msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez."
  9674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
  9675. msgid "Minimal filament extrusion length"
  9676. msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
  9677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
  9678. msgid ""
  9679. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  9680. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  9681. "machines, this minimum applies to each extruder."
  9682. msgstr ""
  9683. "Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise "
  9684. "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
  9685. "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
  9686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
  9687. msgid "Configuration notes"
  9688. msgstr "Yapılandırma notları"
  9689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  9690. msgid ""
  9691. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  9692. "header comments."
  9693. msgstr ""
  9694. "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı "
  9695. "yorumlarına eklenecektir."
  9696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
  9697. msgid ""
  9698. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  9699. msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
  9700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
  9701. msgid "Host Type"
  9702. msgstr "Ana bilgisayar türü"
  9703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  9704. msgid ""
  9705. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  9706. "the kind of the host."
  9707. msgstr ""
  9708. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  9709. "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
  9710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  9711. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  9712. msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
  9713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  9714. msgid ""
  9715. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  9716. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  9717. msgstr ""
  9718. "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı "
  9719. "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)."
  9720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  9721. msgid ""
  9722. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  9723. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  9724. "such skirt when changing temperatures."
  9725. msgstr ""
  9726. "Bu seçenek sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını "
  9727. "düşürecektir. Otomatik olarak uzun bir eteğe izin verecek ve sıcaklık "
  9728. "değiştirirken ekstrüderleri bu eteklerin dışına taşıyacaktır."
  9729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  9730. msgid "Output filename format"
  9731. msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
  9732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  9733. msgid ""
  9734. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  9735. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  9736. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9737. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9738. msgstr ""
  9739. "Tüm konfigürasyon seçeneklerini bu şablon içindeki değişkenler olarak "
  9740. "kullanabilirsiniz. Örneğin: [layer_height], [fill_density], [timestamp], "
  9741. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9742. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  9744. msgid "Detect bridging perimeters"
  9745. msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla"
  9746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
  9747. msgid ""
  9748. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  9749. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  9750. msgstr ""
  9751. "Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek "
  9752. "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan "
  9753. "etkinleştirilir."
  9754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
  9755. msgid "Filament parking position"
  9756. msgstr "Filament park yeri"
  9757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  9758. msgid ""
  9759. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  9760. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  9761. msgstr ""
  9762. "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
  9763. "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir."
  9764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
  9765. msgid "Extra loading distance"
  9766. msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
  9767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  9768. msgid ""
  9769. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  9770. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  9771. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  9772. "than unloading."
  9773. msgstr ""
  9774. "Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket "
  9775. "ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. "
  9776. "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
  9777. "kısadır."
  9778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
  9779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  9780. msgid "Perimeters"
  9781. msgstr "Duvarlar"
  9782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  9783. msgid ""
  9784. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  9785. "disable acceleration control for perimeters."
  9786. msgstr ""
  9787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  9788. msgid "Perimeter extruder"
  9789. msgstr "Duvar"
  9790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  9791. msgid ""
  9792. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  9793. msgstr ""
  9794. "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
  9795. "1'dir."
  9796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
  9797. msgid ""
  9798. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  9799. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  9800. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9801. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  9802. "it will be computed over layer height."
  9803. msgstr ""
  9804. "Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir "
  9805. "değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince "
  9806. "ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  9807. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  9808. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  9809. "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
  9811. msgid ""
  9812. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  9813. msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  9815. msgid ""
  9816. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  9817. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  9818. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  9819. "Perimeters option is enabled."
  9820. msgstr ""
  9821. "Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. "
  9822. "Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan "
  9823. "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
  9824. "artırabileceğini unutmayın."
  9825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
  9826. msgid "(minimum)"
  9827. msgstr "(En az)"
  9828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  9829. msgid ""
  9830. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  9831. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  9832. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  9833. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  9834. "environment variables."
  9835. msgstr ""
  9836. "G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, "
  9837. "burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını "
  9838. "noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk "
  9839. "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
  9840. "erişebilirler."
  9841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
  9842. msgid "Printer type"
  9843. msgstr "Yazıcı tipi"
  9844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
  9845. msgid "Type of the printer."
  9846. msgstr "Yazıcının tipi."
  9847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
  9848. msgid "Printer notes"
  9849. msgstr "Yazıcı notları"
  9850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  9851. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  9852. msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  9853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
  9854. msgid "Printer vendor"
  9855. msgstr "Yazıcı satıcısı"
  9856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
  9857. msgid "Name of the printer vendor."
  9858. msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
  9859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
  9860. msgid "Printer variant"
  9861. msgstr "Yazıcı varyantı"
  9862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
  9863. msgid ""
  9864. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  9865. "differentiated by a nozzle diameter."
  9866. msgstr ""
  9867. "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
  9868. "edilebilir."
  9869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  9870. msgid "Raft contact Z distance"
  9871. msgstr ""
  9872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
  9873. msgid ""
  9874. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  9875. msgstr ""
  9876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
  9877. msgid "Raft expansion"
  9878. msgstr ""
  9879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  9880. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  9881. msgstr ""
  9882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  9883. msgid "First layer density"
  9884. msgstr ""
  9885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
  9886. msgid "Density of the first raft or support layer."
  9887. msgstr ""
  9888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
  9889. msgid "First layer expansion"
  9890. msgstr ""
  9891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  9892. msgid ""
  9893. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  9894. "bed."
  9895. msgstr ""
  9896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
  9897. msgid "Raft layers"
  9898. msgstr "Alt destek katman sayısı"
  9899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
  9900. msgid ""
  9901. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  9902. "will be generated under it."
  9903. msgstr ""
  9904. "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
  9905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  9906. msgid "Slice resolution"
  9907. msgstr ""
  9908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
  9909. msgid ""
  9910. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  9911. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  9912. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  9913. "simplification and use full resolution from input."
  9914. msgstr ""
  9915. "Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi "
  9916. "dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek "
  9917. "çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla "
  9918. "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten "
  9919. "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın."
  9920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
  9921. msgid "G-code resolution"
  9922. msgstr ""
  9923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  9924. msgid ""
  9925. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  9926. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  9927. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  9928. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  9929. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  9930. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  9931. "produced."
  9932. msgstr ""
  9933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
  9934. msgid "Minimum travel after retraction"
  9935. msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
  9936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  9937. msgid ""
  9938. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  9939. msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
  9940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  9941. msgid "Retract amount before wipe"
  9942. msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
  9943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
  9944. msgid ""
  9945. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  9946. "before doing the wipe movement."
  9947. msgstr ""
  9948. "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
  9949. "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
  9950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
  9951. msgid "Retract on layer change"
  9952. msgstr "Katman değişiminde geri çek"
  9953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  9954. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  9955. msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar."
  9956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  9957. msgid "Length"
  9958. msgstr "Uzunluk"
  9959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
  9960. msgid "Retraction Length"
  9961. msgstr "Geri çekme uzunluğu"
  9962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
  9963. msgid ""
  9964. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  9965. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  9966. "extruder)."
  9967. msgstr ""
  9968. "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
  9969. "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
  9970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  9971. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  9972. msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
  9973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  9974. msgid ""
  9975. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  9976. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  9977. "enters the extruder)."
  9978. msgstr ""
  9979. "Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen "
  9980. "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden "
  9981. "önce ölçülür)."
  9982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  9983. msgid "Lift Z"
  9984. msgstr "Z kaldırma"
  9985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  9986. msgid ""
  9987. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  9988. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  9989. "the first extruder will be considered."
  9990. msgstr ""
  9991. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı "
  9992. "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk "
  9993. "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır."
  9994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
  9995. msgid "Above Z"
  9996. msgstr "Z'nin üstünde"
  9997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  9998. msgid "Only lift Z above"
  9999. msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
  10000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  10001. msgid ""
  10002. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  10003. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  10004. "first layers."
  10005. msgstr ""
  10006. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  10007. "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
  10008. "ayarlayabilirsiniz."
  10009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  10010. msgid "Below Z"
  10011. msgstr "Z altında"
  10012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10013. msgid "Only lift Z below"
  10014. msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
  10015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
  10016. msgid ""
  10017. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  10018. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  10019. "first layers."
  10020. msgstr ""
  10021. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  10022. "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
  10023. "ayarlayabilirsiniz."
  10024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  10025. msgid "Extra length on restart"
  10026. msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
  10027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  10028. msgid ""
  10029. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10030. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10031. msgstr ""
  10032. "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10033. "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
  10034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  10035. msgid ""
  10036. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10037. "push this additional amount of filament."
  10038. msgstr ""
  10039. "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10040. "ilave filament miktarını itecektir."
  10041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  10042. msgid "Retraction Speed"
  10043. msgstr "Geri çekme hızı"
  10044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
  10045. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10046. msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)."
  10047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
  10048. msgid "Deretraction Speed"
  10049. msgstr "İleri İtme Hızı"
  10050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  10051. msgid ""
  10052. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10053. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10054. "used."
  10055. msgstr ""
  10056. "Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece "
  10057. "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı "
  10058. "kullanılır."
  10059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  10060. msgid "Seam position"
  10061. msgstr "Katman başlangıç konumu"
  10062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  10063. msgid "Position of perimeters starting points."
  10064. msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
  10065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
  10066. msgid "Random"
  10067. msgstr "Rasgele"
  10068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  10069. msgid "Nearest"
  10070. msgstr "En yakın"
  10071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10072. msgid "Aligned"
  10073. msgstr "Hizalı"
  10074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
  10075. msgid "Direction"
  10076. msgstr "Yön"
  10077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  10078. msgid "Preferred direction of the seam"
  10079. msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
  10080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10081. msgid "Seam preferred direction"
  10082. msgstr "Dikiş yönü tercih"
  10083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  10084. msgid "Jitter"
  10085. msgstr "Değişimi"
  10086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
  10087. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10088. msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
  10089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
  10090. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10091. msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
  10092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
  10093. msgid "Distance from brim/object"
  10094. msgstr ""
  10095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
  10096. msgid ""
  10097. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10098. msgstr ""
  10099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  10100. msgid "Skirt height"
  10101. msgstr "Etek yüksekliği"
  10102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  10103. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10104. msgstr ""
  10105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  10106. msgid "Draft shield"
  10107. msgstr ""
  10108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  10109. msgid ""
  10110. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10111. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10112. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10113. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10114. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10115. "from print bed due to wind draft."
  10116. msgstr ""
  10117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  10118. msgid "Disabled"
  10119. msgstr ""
  10120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
  10121. msgid "Limited"
  10122. msgstr ""
  10123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  10124. msgid "Enabled"
  10125. msgstr ""
  10126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
  10127. msgid "Loops (minimum)"
  10128. msgstr "Etek sayısı (en az)"
  10129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  10130. msgid "Skirt Loops"
  10131. msgstr "Etek Sayısı"
  10132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10133. msgid ""
  10134. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10135. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10136. "this to zero to disable skirt completely."
  10137. msgstr ""
  10138. "Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, "
  10139. "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen "
  10140. "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  10141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
  10142. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10143. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
  10144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
  10145. msgid ""
  10146. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10147. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10148. msgstr ""
  10149. "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere "
  10150. "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür."
  10151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
  10152. msgid "Small perimeters"
  10153. msgstr "Küçük duvarlar"
  10154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  10155. msgid ""
  10156. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10157. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10158. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10159. msgstr ""
  10160. "Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. "
  10161. "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında "
  10162. "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  10164. msgid "Solid infill threshold area"
  10165. msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
  10166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
  10167. msgid ""
  10168. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10169. "threshold."
  10170. msgstr ""
  10171. "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
  10172. "yapılmasına zorlar."
  10173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
  10174. msgid "mm²"
  10175. msgstr "mm²"
  10176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
  10177. msgid "Solid infill extruder"
  10178. msgstr "Katı dolgu"
  10179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  10180. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10181. msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  10182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
  10183. msgid "Solid infill every"
  10184. msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
  10185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  10186. msgid ""
  10187. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10188. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10189. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10190. "according to nozzle diameter and layer height."
  10191. msgstr ""
  10192. "Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre "
  10193. "dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz "
  10194. "(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre "
  10195. "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak "
  10196. "seçecektir."
  10197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
  10198. msgid ""
  10199. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10200. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10201. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10202. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10203. msgstr ""
  10204. "Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10205. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  10206. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  10207. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  10208. "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
  10210. msgid ""
  10211. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10212. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10213. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10214. msgstr ""
  10215. "Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, "
  10216. "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir "
  10217. "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
  10219. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10220. msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  10222. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10223. msgstr ""
  10224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
  10225. msgid "Spiral vase"
  10226. msgstr "Spiral vazo"
  10227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  10228. msgid ""
  10229. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10230. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10231. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10232. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10233. "when printing more than one single object."
  10234. msgstr ""
  10235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  10236. msgid "Temperature variation"
  10237. msgstr "Sıcaklık değişimi"
  10238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  10239. msgid ""
  10240. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10241. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10242. "wiped."
  10243. msgstr ""
  10244. "Bir ekstrüder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Nozülün düzenli "
  10245. "olarak silindiği tam yükseklikte bir \"temizlik\" eteği oluşturur."
  10246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  10247. msgid ""
  10248. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10249. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10250. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10251. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10252. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10253. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10254. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10255. msgstr ""
  10256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  10257. msgid ""
  10258. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10259. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10260. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10261. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10262. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10263. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10264. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10265. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10266. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10267. msgstr ""
  10268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
  10269. msgid "Color change G-code"
  10270. msgstr ""
  10271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10272. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10273. msgstr ""
  10274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  10275. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10276. msgstr ""
  10277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  10278. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10279. msgstr ""
  10280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  10281. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10282. msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
  10283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  10284. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10285. msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
  10286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  10287. msgid "Prime all printing extruders"
  10288. msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
  10289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  10290. msgid ""
  10291. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10292. "print bed at the start of the print."
  10293. msgstr ""
  10294. "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
  10295. "tablanın ön kenarından temizlenir."
  10296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  10297. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10298. msgstr ""
  10299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  10300. msgid ""
  10301. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10302. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10303. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10304. "with the print."
  10305. msgstr ""
  10306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  10307. msgid "Slice gap closing radius"
  10308. msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
  10309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
  10310. msgid ""
  10311. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10312. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10313. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10314. msgstr ""
  10315. "Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat "
  10316. "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
  10317. "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
  10318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
  10319. msgid "Slicing Mode"
  10320. msgstr ""
  10321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  10322. msgid ""
  10323. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10324. "close all holes in the model."
  10325. msgstr ""
  10326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  10327. msgid "Regular"
  10328. msgstr "Normal"
  10329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  10330. msgid "Even-odd"
  10331. msgstr ""
  10332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
  10333. msgid "Close holes"
  10334. msgstr ""
  10335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
  10336. msgid "Generate support material"
  10337. msgstr "Destekleri aktif et"
  10338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  10339. msgid "Enable support material generation."
  10340. msgstr "Destekleri aktif et."
  10341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  10342. msgid "Auto generated supports"
  10343. msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
  10344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
  10345. msgid ""
  10346. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10347. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10348. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10349. msgstr ""
  10350. "İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. "
  10351. "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
  10352. "oluşturulur."
  10353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  10354. msgid "XY separation between an object and its support"
  10355. msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
  10356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
  10357. msgid ""
  10358. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10359. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10360. msgstr ""
  10361. "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10362. "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
  10363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  10364. msgid "Pattern angle"
  10365. msgstr "Desen açısı"
  10366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  10367. msgid ""
  10368. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10369. "plane."
  10370. msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
  10371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  10372. msgid ""
  10373. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10374. "print."
  10375. msgstr ""
  10376. "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
  10377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  10378. msgid "Top contact Z distance"
  10379. msgstr ""
  10380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  10381. msgid ""
  10382. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10383. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10384. "first object layer."
  10385. msgstr ""
  10386. "Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak "
  10387. "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını "
  10388. "önleyecektir."
  10389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  10390. msgid "0 (soluble)"
  10391. msgstr "0 (çözülebilir)"
  10392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  10393. msgid "0.1 (detachable)"
  10394. msgstr ""
  10395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  10396. msgid "0.2 (detachable)"
  10397. msgstr "0.2 (çıkarılabilir)"
  10398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
  10399. msgid "Bottom contact Z distance"
  10400. msgstr ""
  10401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
  10402. msgid ""
  10403. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10404. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10405. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10406. msgstr ""
  10407. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10408. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  10410. msgid "Same as top"
  10411. msgstr ""
  10412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  10413. msgid "Enforce support for the first"
  10414. msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
  10415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
  10416. msgid ""
  10417. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10418. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10419. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10420. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10421. msgstr ""
  10422. "Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve "
  10423. "herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman "
  10424. "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
  10425. "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
  10426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
  10427. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10428. msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
  10429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
  10430. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10431. msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder"
  10432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  10433. msgid ""
  10434. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10435. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10436. msgstr ""
  10437. "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10438. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)."
  10439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  10440. msgid ""
  10441. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10442. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10443. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10444. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10445. msgstr ""
  10446. "Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  10447. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10448. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10449. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10450. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
  10452. msgid "Interface loops"
  10453. msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
  10454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
  10455. msgid ""
  10456. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10457. msgstr ""
  10458. "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
  10459. "devre dışı bırakılmıştır."
  10460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
  10461. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10462. msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
  10463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  10464. msgid ""
  10465. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10466. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10467. msgstr ""
  10468. "Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10469. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
  10470. "Bu da salı (raft) etkiler."
  10471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  10472. msgid "Top interface layers"
  10473. msgstr ""
  10474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  10475. msgid ""
  10476. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10477. "material."
  10478. msgstr ""
  10479. "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
  10480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
  10481. msgid "0 (off)"
  10482. msgstr ""
  10483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
  10484. msgid "1 (light)"
  10485. msgstr ""
  10486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
  10487. msgid "2 (default)"
  10488. msgstr ""
  10489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
  10490. msgid "3 (heavy)"
  10491. msgstr ""
  10492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
  10493. msgid "Bottom interface layers"
  10494. msgstr ""
  10495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
  10496. msgid ""
  10497. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10498. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10499. msgstr ""
  10500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
  10501. msgid "Closing radius"
  10502. msgstr ""
  10503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  10504. msgid ""
  10505. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10506. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10507. msgstr ""
  10508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
  10509. msgid "Interface pattern spacing"
  10510. msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
  10511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  10512. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10513. msgstr ""
  10514. "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
  10515. "için sıfıra ayarlayın."
  10516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  10517. msgid ""
  10518. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10519. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10520. "speed."
  10521. msgstr ""
  10522. "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10523. "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır."
  10524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
  10525. msgid "Pattern"
  10526. msgstr "Desen"
  10527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
  10528. msgid "Pattern used to generate support material."
  10529. msgstr "Destek için kullanılan desen."
  10530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
  10531. msgid "Rectilinear grid"
  10532. msgstr "Doğrusal ızgara"
  10533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  10534. msgid "Interface pattern"
  10535. msgstr ""
  10536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
  10537. msgid ""
  10538. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  10539. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  10540. "support interface is Concentric."
  10541. msgstr ""
  10542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  10543. msgid "Pattern spacing"
  10544. msgstr "Desen aralığı"
  10545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
  10546. msgid "Spacing between support material lines."
  10547. msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
  10548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
  10549. msgid "Speed for printing support material."
  10550. msgstr "Destek baskısı için hız."
  10551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
  10552. msgid "Style"
  10553. msgstr "Biçem"
  10554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  10555. msgid ""
  10556. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  10557. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  10558. "will save material and reduce object scarring."
  10559. msgstr ""
  10560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
  10561. msgid "Snug"
  10562. msgstr ""
  10563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
  10564. msgid "Synchronize with object layers"
  10565. msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
  10566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
  10567. msgid ""
  10568. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  10569. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  10570. msgstr ""
  10571. "Nesne yazdırma katmanlarıyla destek katmanlarını senkronize et. Bu, çoklu "
  10572. "extrüder sistemlerde maliyeti düşürmek için kullanışlı bir yöntemdir."
  10573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
  10574. msgid "Overhang threshold"
  10575. msgstr "Destek konulacak açı"
  10576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
  10577. msgid ""
  10578. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  10579. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  10580. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  10581. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  10582. "detection (recommended)."
  10583. msgstr ""
  10584. "Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek "
  10585. "üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en "
  10586. "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için "
  10587. "sıfıra ayarlayın (önerilir)."
  10588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
  10589. msgid "With sheath around the support"
  10590. msgstr "Destek etrafında kılıf"
  10591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  10592. msgid ""
  10593. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  10594. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  10595. msgstr ""
  10596. "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
  10597. "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
  10598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
  10599. msgid ""
  10600. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  10601. "disable temperature control commands in the output G-code."
  10602. msgstr ""
  10603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  10604. msgid "Nozzle temperature"
  10605. msgstr ""
  10606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
  10607. msgid "Thick bridges"
  10608. msgstr ""
  10609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  10610. msgid ""
  10611. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  10612. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  10613. "shorter bridged distances."
  10614. msgstr ""
  10615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
  10616. msgid "Detect thin walls"
  10617. msgstr "İnce duvarları algıla"
  10618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  10619. msgid ""
  10620. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  10621. "to collapse them into a single trace)."
  10622. msgstr ""
  10623. "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize "
  10624. "daraltılması gereken parçalar)."
  10625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
  10626. msgid "Threads"
  10627. msgstr "İş Parçacığı"
  10628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  10629. msgid ""
  10630. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  10631. "is slightly above the number of available cores/processors."
  10632. msgstr ""
  10633. "İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş "
  10634. "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz "
  10635. "üzerindedir."
  10636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  10637. msgid ""
  10638. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  10639. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  10640. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  10641. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  10642. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  10643. "behaviour both before and after the toolchange."
  10644. msgstr ""
  10645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  10646. msgid ""
  10647. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10648. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  10649. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  10650. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  10651. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  10652. msgstr ""
  10653. "Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10654. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha "
  10655. "pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak "
  10656. "isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10657. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10658. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10659. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
  10661. msgid ""
  10662. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  10663. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  10664. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  10665. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  10666. "for auto."
  10667. msgstr ""
  10668. "Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara "
  10669. "uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek "
  10670. "için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına "
  10671. "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra "
  10672. "ayarlayın."
  10673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  10674. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  10675. msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  10677. msgid "Top solid layers"
  10678. msgstr "Üst katı katmanlar"
  10679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  10680. msgid ""
  10681. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  10682. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  10683. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  10684. msgstr ""
  10685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
  10686. msgid "Minimum top shell thickness"
  10687. msgstr ""
  10688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  10689. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  10690. msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
  10691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  10692. msgid "Z travel"
  10693. msgstr ""
  10694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
  10695. msgid ""
  10696. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  10697. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  10698. "instead."
  10699. msgstr ""
  10700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  10701. msgid "Use firmware retraction"
  10702. msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
  10703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
  10704. msgid ""
  10705. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  10706. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  10707. msgstr ""
  10708. "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve "
  10709. "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir."
  10710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  10711. msgid "Use relative E distances"
  10712. msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
  10713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  10714. msgid ""
  10715. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  10716. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  10717. msgstr ""
  10718. "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
  10719. "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
  10720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  10721. msgid "Use volumetric E"
  10722. msgstr "Hacimsel E kullan"
  10723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  10724. msgid ""
  10725. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  10726. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  10727. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  10728. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  10729. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  10730. "only supported in recent Marlin."
  10731. msgstr ""
  10732. "Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre "
  10733. "cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, "
  10734. "volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını "
  10735. "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar "
  10736. "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir."
  10737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
  10738. msgid "Enable variable layer height feature"
  10739. msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
  10740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
  10741. msgid ""
  10742. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  10743. "variable layer height. Enabled by default."
  10744. msgstr ""
  10745. "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
  10746. "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
  10747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
  10748. msgid "Wipe while retracting"
  10749. msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
  10750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  10751. msgid ""
  10752. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  10753. "blob on leaky extruders."
  10754. msgstr ""
  10755. "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için "
  10756. "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir."
  10757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
  10758. msgid ""
  10759. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  10760. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  10761. msgstr ""
  10762. "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
  10763. "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
  10764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  10765. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  10766. msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma"
  10767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  10768. msgid ""
  10769. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  10770. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  10771. "volumes below."
  10772. msgstr ""
  10773. "Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için "
  10774. "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin "
  10775. "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır."
  10776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  10777. msgid "Purging volumes - matrix"
  10778. msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
  10779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  10780. msgid ""
  10781. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  10782. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  10783. msgstr ""
  10784. "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
  10785. "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar."
  10786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
  10787. msgid "Position X"
  10788. msgstr "X Konumu"
  10789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
  10790. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10791. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
  10792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
  10793. msgid "Position Y"
  10794. msgstr "Y konumu"
  10795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  10796. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10797. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
  10798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  10799. msgid "Width of a wipe tower"
  10800. msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
  10801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
  10802. msgid "Wipe tower rotation angle"
  10803. msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
  10804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  10805. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  10806. msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
  10807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  10808. msgid "Wipe tower brim width"
  10809. msgstr ""
  10810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
  10811. msgid "Wipe into this object's infill"
  10812. msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
  10813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  10814. msgid ""
  10815. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  10816. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  10817. "additional travel moves."
  10818. msgstr ""
  10819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  10820. msgid "Wipe into this object"
  10821. msgstr "Bu nesneye sil"
  10822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
  10823. msgid ""
  10824. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  10825. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  10826. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  10827. msgstr ""
  10828. "Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini "
  10829. "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
  10830. "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
  10831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  10832. msgid "Maximal bridging distance"
  10833. msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
  10834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  10835. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  10836. msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe."
  10837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
  10838. msgid "XY Size Compensation"
  10839. msgstr "XY Boyut Telafisi"
  10840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
  10841. msgid ""
  10842. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  10843. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  10844. "tuning hole sizes."
  10845. msgstr ""
  10846. "Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir "
  10847. "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için "
  10848. "yararlı olabilir."
  10849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
  10850. msgid "Z offset"
  10851. msgstr "Z ofset"
  10852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
  10853. msgid ""
  10854. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  10855. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  10856. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  10857. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  10858. msgstr ""
  10859. "Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya "
  10860. "çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için "
  10861. "kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta "
  10862. "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
  10863. "anahtarınızı ayarlayın)."
  10864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  10865. msgid "Perimeter generator"
  10866. msgstr ""
  10867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
  10868. msgid ""
  10869. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  10870. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  10871. "perimeters with variable extrusion width."
  10872. msgstr ""
  10873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
  10874. msgid "Classic"
  10875. msgstr ""
  10876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
  10877. msgid "Arachne"
  10878. msgstr ""
  10879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  10880. msgid "Perimeter transition length"
  10881. msgstr ""
  10882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  10883. msgid ""
  10884. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  10885. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  10886. "perimeter segments."
  10887. msgstr ""
  10888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
  10889. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  10890. msgstr ""
  10891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
  10892. msgid ""
  10893. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  10894. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  10895. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  10896. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  10897. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  10898. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  10899. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  10900. "diameter."
  10901. msgstr ""
  10902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
  10903. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  10904. msgstr ""
  10905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  10906. msgid ""
  10907. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  10908. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  10909. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  10910. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  10911. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  10912. msgstr ""
  10913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
  10914. msgid "Perimeter distribution count"
  10915. msgstr ""
  10916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  10917. msgid ""
  10918. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  10919. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  10920. "in width."
  10921. msgstr ""
  10922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
  10923. msgid "Split middle perimeter threshold"
  10924. msgstr ""
  10925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  10926. msgid ""
  10927. "The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
  10928. "above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. "
  10929. "Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
  10930. "wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
  10931. "filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
  10932. "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
  10933. "other extrusion types in the print instead of the perimeter."
  10934. msgstr ""
  10935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
  10936. msgid "Add middle perimeter threshold"
  10937. msgstr ""
  10938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  10939. msgid ""
  10940. "The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
  10941. "above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. "
  10942. "Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
  10943. "wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
  10944. "filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
  10945. "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
  10946. "other extrusion types in the print instead of the perimeter."
  10947. msgstr ""
  10948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156
  10949. msgid "Minimum feature size"
  10950. msgstr ""
  10951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
  10952. msgid ""
  10953. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  10954. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  10955. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
  10956. msgstr ""
  10957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  10958. msgid "Minimum perimeter width"
  10959. msgstr ""
  10960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  10961. msgid ""
  10962. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  10963. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  10964. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  10965. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  10966. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  10967. msgstr ""
  10968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
  10969. msgid "Display width"
  10970. msgstr "Ekran genişliği"
  10971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  10972. msgid "Width of the display"
  10973. msgstr "Ekranın genişliği"
  10974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  10975. msgid "Display height"
  10976. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  10978. msgid "Height of the display"
  10979. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
  10981. msgid "Number of pixels in"
  10982. msgstr "Piksel sayısı"
  10983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  10984. msgid "Number of pixels in X"
  10985. msgstr "X'teki piksel sayısı"
  10986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  10987. msgid "Number of pixels in Y"
  10988. msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
  10989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
  10990. msgid "Display horizontal mirroring"
  10991. msgstr ""
  10992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
  10993. msgid "Mirror horizontally"
  10994. msgstr ""
  10995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  10996. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  10997. msgstr ""
  10998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
  10999. msgid "Display vertical mirroring"
  11000. msgstr ""
  11001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
  11002. msgid "Mirror vertically"
  11003. msgstr ""
  11004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
  11005. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  11006. msgstr ""
  11007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
  11008. msgid "Display orientation"
  11009. msgstr "Ekran yönü"
  11010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
  11011. msgid ""
  11012. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  11013. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  11014. "images will be rotated by 90 degrees."
  11015. msgstr ""
  11016. "SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran "
  11017. "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
  11018. "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
  11019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
  11020. msgid "Landscape"
  11021. msgstr "Peyzaj"
  11022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
  11023. msgid "Portrait"
  11024. msgstr "Portre"
  11025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
  11026. msgid "Fast"
  11027. msgstr "Hızlı"
  11028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  11029. msgid "Fast tilt"
  11030. msgstr "Hızlı eğim"
  11031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
  11032. msgid "Time of the fast tilt"
  11033. msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
  11034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
  11035. msgid "Slow"
  11036. msgstr "Yavaş"
  11037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
  11038. msgid "Slow tilt"
  11039. msgstr "Yavaş eğim"
  11040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  11041. msgid "Time of the slow tilt"
  11042. msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
  11043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
  11044. msgid "High viscosity"
  11045. msgstr ""
  11046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
  11047. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  11048. msgstr ""
  11049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
  11050. msgid "Time of the super slow tilt"
  11051. msgstr ""
  11052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
  11053. msgid "Area fill"
  11054. msgstr "Alan dolgusu"
  11055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
  11056. msgid ""
  11057. "The percentage of the bed area. \n"
  11058. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  11059. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  11060. msgstr ""
  11061. "Tabla alanının yüzdesi.\n"
  11062. "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n"
  11063. "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır"
  11064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
  11065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
  11066. msgid "Printer scaling correction"
  11067. msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
  11068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
  11069. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  11070. msgstr ""
  11071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
  11072. msgid "Printer scaling X axis correction"
  11073. msgstr ""
  11074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
  11075. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  11076. msgstr ""
  11077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341
  11078. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  11079. msgstr ""
  11080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350
  11081. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  11082. msgstr ""
  11083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  11084. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  11085. msgstr ""
  11086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
  11087. msgid "Printer absolute correction"
  11088. msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
  11089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  11090. msgid ""
  11091. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  11092. "correction."
  11093. msgstr ""
  11094. "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
  11095. "söndürecektir."
  11096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3364
  11097. msgid "Elephant foot minimum width"
  11098. msgstr ""
  11099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  11100. msgid ""
  11101. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  11102. msgstr ""
  11103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
  11104. msgid "Printer gamma correction"
  11105. msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
  11106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375
  11107. msgid ""
  11108. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  11109. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  11110. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  11111. msgstr ""
  11112. "Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır "
  11113. "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
  11114. "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
  11115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  11116. msgid "SLA material type"
  11117. msgstr ""
  11118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
  11119. msgid "Initial layer height"
  11120. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  11121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
  11122. msgid "Bottle volume"
  11123. msgstr ""
  11124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  11125. msgid "ml"
  11126. msgstr ""
  11127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
  11128. msgid "Bottle weight"
  11129. msgstr ""
  11130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
  11131. msgid "kg"
  11132. msgstr ""
  11133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
  11134. msgid "g/ml"
  11135. msgstr ""
  11136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  11137. msgid "money/bottle"
  11138. msgstr ""
  11139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  11140. msgid "Faded layers"
  11141. msgstr "Soluk katmanlar"
  11142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  11143. msgid ""
  11144. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11145. "time to the exposure time"
  11146. msgstr ""
  11147. "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
  11148. "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
  11149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
  11150. msgid "Minimum exposure time"
  11151. msgstr ""
  11152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458
  11153. msgid "Maximum exposure time"
  11154. msgstr ""
  11155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  11156. msgid "Exposure time"
  11157. msgstr "Pozlama süresi"
  11158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  11159. msgid "Minimum initial exposure time"
  11160. msgstr ""
  11161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
  11162. msgid "Maximum initial exposure time"
  11163. msgstr ""
  11164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
  11165. msgid "Initial exposure time"
  11166. msgstr "İlk maruz kalma süresi"
  11167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
  11168. msgid "Correction for expansion"
  11169. msgstr "Genişleme için düzeltme"
  11170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503
  11171. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11172. msgstr ""
  11173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
  11174. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11175. msgstr ""
  11176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  11177. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11178. msgstr ""
  11179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3523
  11180. msgid "SLA print material notes"
  11181. msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
  11182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
  11183. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11184. msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  11185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
  11186. msgid "Default SLA material profile"
  11187. msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
  11188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
  11189. msgid "Generate supports"
  11190. msgstr "Destek üret"
  11191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
  11192. msgid "Generate supports for the models"
  11193. msgstr "Modeller için destek oluşturun"
  11194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
  11195. msgid "Pinhead front diameter"
  11196. msgstr ""
  11197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
  11198. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11199. msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
  11200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574
  11201. msgid "Head penetration"
  11202. msgstr ""
  11203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
  11204. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11205. msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
  11206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
  11207. msgid "Pinhead width"
  11208. msgstr ""
  11209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
  11210. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11211. msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
  11212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
  11213. msgid "Pillar diameter"
  11214. msgstr ""
  11215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  11216. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11217. msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
  11218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
  11219. msgid "Small pillar diameter percent"
  11220. msgstr ""
  11221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  11222. msgid ""
  11223. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11224. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11225. msgstr ""
  11226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  11227. msgid "Max bridges on a pillar"
  11228. msgstr ""
  11229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  11230. msgid ""
  11231. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11232. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11233. msgstr ""
  11234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
  11235. msgid "Pillar connection mode"
  11236. msgstr ""
  11237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625
  11238. msgid ""
  11239. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11240. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11241. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11242. msgstr ""
  11243. "İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine "
  11244. "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
  11245. "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
  11246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
  11247. msgid "Zig-Zag"
  11248. msgstr "Zikzaklı"
  11249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  11250. msgid "Cross"
  11251. msgstr "Çapraz"
  11252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
  11253. msgid "Dynamic"
  11254. msgstr "Dinamik"
  11255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
  11256. msgid "Pillar widening factor"
  11257. msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
  11258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
  11259. msgid ""
  11260. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11261. "Zero means no increase, one means full increase."
  11262. msgstr ""
  11263. "Köprüler veya sütunların başka bir sütunla birleştirilmesi yarıçapı "
  11264. "artırabilir. Sıfır, artış yok demektir, biri tam artış demektir."
  11265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658
  11266. msgid "Support base diameter"
  11267. msgstr "Destek taban çapı"
  11268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
  11269. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11270. msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
  11271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  11272. msgid "Support base height"
  11273. msgstr "Destek taban yüksekliği"
  11274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
  11275. msgid "The height of the pillar base cone"
  11276. msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
  11277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  11278. msgid "Support base safety distance"
  11279. msgstr ""
  11280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
  11281. msgid ""
  11282. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11283. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11284. "between the model and the pad."
  11285. msgstr ""
  11286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  11287. msgid "Critical angle"
  11288. msgstr "Kritik açı"
  11289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  11290. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11291. msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
  11292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  11293. msgid "Max bridge length"
  11294. msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
  11295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  11296. msgid "The max length of a bridge"
  11297. msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
  11298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
  11299. msgid "Max pillar linking distance"
  11300. msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
  11301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
  11302. msgid ""
  11303. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11304. "will prohibit pillar cascading."
  11305. msgstr ""
  11306. "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
  11307. "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
  11308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
  11309. msgid ""
  11310. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11311. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11312. msgstr ""
  11313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
  11314. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11315. msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
  11316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  11317. msgid "Minimal distance of the support points"
  11318. msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
  11319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  11320. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11321. msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
  11322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
  11323. msgid "Use pad"
  11324. msgstr "Ped kullan"
  11325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
  11326. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11327. msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
  11328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  11329. msgid "Pad wall thickness"
  11330. msgstr "Ped duvar kalınlığı"
  11331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
  11332. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11333. msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
  11334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  11335. msgid "Pad wall height"
  11336. msgstr "Ped duvar yüksekliği"
  11337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  11338. msgid ""
  11339. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11340. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11341. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11342. "difficult."
  11343. msgstr ""
  11344. "Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra "
  11345. "ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler "
  11346. "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı "
  11347. "ayırmayı zorlaştırır."
  11348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  11349. msgid "Pad brim size"
  11350. msgstr ""
  11351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
  11352. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11353. msgstr ""
  11354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788
  11355. msgid "Max merge distance"
  11356. msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
  11357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  11358. msgid ""
  11359. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11360. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11361. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11362. msgstr ""
  11363. "Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle "
  11364. "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
  11365. "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
  11366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  11367. msgid "Pad wall slope"
  11368. msgstr "Ped duvar eğimi"
  11369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
  11370. msgid ""
  11371. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11372. "straight walls."
  11373. msgstr ""
  11374. "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
  11375. "gelir."
  11376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823
  11377. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11378. msgstr ""
  11379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
  11380. msgid "Pad around object everywhere"
  11381. msgstr ""
  11382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
  11383. msgid "Force pad around object everywhere"
  11384. msgstr ""
  11385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  11386. msgid "Pad object gap"
  11387. msgstr ""
  11388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
  11389. msgid ""
  11390. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11391. "mode."
  11392. msgstr ""
  11393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
  11394. msgid "Pad object connector stride"
  11395. msgstr ""
  11396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  11397. msgid ""
  11398. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11399. "generated pad."
  11400. msgstr ""
  11401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  11402. msgid "Pad object connector width"
  11403. msgstr ""
  11404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  11405. msgid ""
  11406. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11407. msgstr ""
  11408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
  11409. msgid "Pad object connector penetration"
  11410. msgstr ""
  11411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  11412. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11413. msgstr ""
  11414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
  11415. msgid "Enable hollowing"
  11416. msgstr ""
  11417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  11418. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11419. msgstr ""
  11420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
  11421. msgid "Wall thickness"
  11422. msgstr ""
  11423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
  11424. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11425. msgstr ""
  11426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  11427. msgid "Accuracy"
  11428. msgstr ""
  11429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893
  11430. msgid ""
  11431. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11432. "artifacts."
  11433. msgstr ""
  11434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
  11435. msgid ""
  11436. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11437. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11438. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11439. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11440. "most."
  11441. msgstr ""
  11442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
  11443. msgid "Print speed"
  11444. msgstr ""
  11445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
  11446. msgid ""
  11447. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11448. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11449. "movement and adds a delay before exposure."
  11450. msgstr ""
  11451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383
  11452. msgid "Export OBJ"
  11453. msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
  11454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384
  11455. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11456. msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
  11457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  11458. msgid "Export SLA"
  11459. msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
  11460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  11461. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11462. msgstr ""
  11463. "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
  11464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401
  11465. msgid "Export 3MF"
  11466. msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
  11467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
  11468. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11469. msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
  11470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  11471. msgid "Export AMF"
  11472. msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
  11473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407
  11474. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11475. msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
  11476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411
  11477. msgid "Export STL"
  11478. msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
  11479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412
  11480. msgid "Export the model(s) as STL."
  11481. msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
  11482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417
  11483. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11484. msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
  11485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  11486. msgid "G-code viewer"
  11487. msgstr ""
  11488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
  11489. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11490. msgstr ""
  11491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428
  11492. msgid "Slice"
  11493. msgstr "Dilim"
  11494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
  11495. msgid ""
  11496. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11497. "value."
  11498. msgstr ""
  11499. "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
  11500. "dilimleyin."
  11501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434
  11502. msgid "Help"
  11503. msgstr "Yardım"
  11504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
  11505. msgid "Show this help."
  11506. msgstr "Bu yardımı göster."
  11507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440
  11508. msgid "Help (FFF options)"
  11509. msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
  11510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  11511. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11512. msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
  11514. msgid "Help (SLA options)"
  11515. msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
  11516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
  11517. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  11518. msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450
  11520. msgid "Output Model Info"
  11521. msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
  11522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451
  11523. msgid "Write information about the model to the console."
  11524. msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
  11525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455
  11526. msgid "Save config file"
  11527. msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
  11528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456
  11529. msgid "Save configuration to the specified file."
  11530. msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
  11531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466
  11532. msgid "Align XY"
  11533. msgstr "XY'yi Hizala"
  11534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  11535. msgid "Align the model to the given point."
  11536. msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
  11537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472
  11538. msgid "Cut model at the given Z."
  11539. msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
  11540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493
  11541. msgid "Center"
  11542. msgstr "Merkez"
  11543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494
  11544. msgid "Center the print around the given center."
  11545. msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
  11546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498
  11547. msgid "Don't arrange"
  11548. msgstr "Düzenleme"
  11549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
  11550. msgid ""
  11551. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  11552. "coordinates."
  11553. msgstr ""
  11554. "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
  11555. "düzenleme."
  11556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  11557. msgid "Ensure on bed"
  11558. msgstr ""
  11559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503
  11560. msgid ""
  11561. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  11562. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  11563. msgstr ""
  11564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
  11565. msgid "Duplicate"
  11566. msgstr "Çoğalt"
  11567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
  11568. msgid "Multiply copies by this factor."
  11569. msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
  11570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
  11571. msgid "Duplicate by grid"
  11572. msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
  11573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
  11574. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  11575. msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
  11576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  11577. msgid ""
  11578. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  11579. "order to perform actions once."
  11580. msgstr ""
  11581. "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
  11582. "için bunları tek bir modelde birleştirin."
  11583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
  11584. msgid ""
  11585. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  11586. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  11587. msgstr ""
  11588. "Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen "
  11589. "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
  11590. "eklenir)."
  11591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526
  11592. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  11593. msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530
  11595. msgid "Rotate around X"
  11596. msgstr "X etrafında döndür"
  11597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531
  11598. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  11599. msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  11601. msgid "Rotate around Y"
  11602. msgstr "Y etrafında döndür"
  11603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  11604. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  11605. msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
  11607. msgid "Scaling factor or percentage."
  11608. msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
  11609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
  11610. msgid ""
  11611. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  11612. "objects."
  11613. msgstr ""
  11614. "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
  11615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  11616. msgid "Scale to Fit"
  11617. msgstr "Uygun ölçek"
  11618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550
  11619. msgid "Scale to fit the given volume."
  11620. msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
  11621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559
  11622. msgid "Ignore non-existent config files"
  11623. msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
  11624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
  11625. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11626. msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  11628. msgid ""
  11629. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  11630. "project files (3MF, AMF)."
  11631. msgstr ""
  11632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564
  11633. msgid ""
  11634. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  11635. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  11636. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  11637. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  11638. msgstr ""
  11639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
  11640. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  11641. msgstr ""
  11642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572
  11643. msgid ""
  11644. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  11645. "with defaults."
  11646. msgstr ""
  11647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
  11648. msgid ""
  11649. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  11650. "with defaults."
  11651. msgstr ""
  11652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
  11653. msgid "Load config file"
  11654. msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
  11655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  11656. msgid ""
  11657. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  11658. "load options from multiple files."
  11659. msgstr ""
  11660. "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
  11661. "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
  11662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
  11663. msgid "Output File"
  11664. msgstr "Çıktı dosyası"
  11665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
  11666. msgid ""
  11667. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  11668. "based on the input file)."
  11669. msgstr ""
  11670. "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
  11671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  11672. msgid "Single instance mode"
  11673. msgstr ""
  11674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
  11675. msgid ""
  11676. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  11677. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  11678. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  11679. msgstr ""
  11680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598
  11681. msgid "Data directory"
  11682. msgstr "Veri dizini"
  11683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599
  11684. msgid ""
  11685. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  11686. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  11687. "storage."
  11688. msgstr ""
  11689. "Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak "
  11690. "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
  11691. "kullanışlıdır."
  11692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
  11693. msgid "Logging level"
  11694. msgstr "Günlük seviyesi"
  11695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  11696. msgid ""
  11697. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  11698. "trace\n"
  11699. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  11700. msgstr ""
  11701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
  11702. msgid "Render with a software renderer"
  11703. msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
  11704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
  11705. msgid ""
  11706. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  11707. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  11708. msgstr ""
  11709. "Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım "
  11710. "oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir."
  11711. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  11712. msgid "Error with zip archive"
  11713. msgstr "Zip arşivinde hata"
  11714. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:126
  11715. msgid "Generating perimeters"
  11716. msgstr "Duvar oluşturma"
  11717. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:229
  11718. msgid "Preparing infill"
  11719. msgstr "Dolgu hazırlama"
  11720. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:403
  11721. msgid "Generating support material"
  11722. msgstr "Destek oluşturma"
  11723. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  11724. msgid ""
  11725. "Fuzzy skin\n"
  11726. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  11727. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  11728. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  11729. msgstr ""
  11730. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  11731. msgid ""
  11732. "Shapes gallery\n"
  11733. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  11734. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  11735. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  11736. msgstr ""
  11737. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  11738. msgid ""
  11739. "Arrange settings\n"
  11740. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  11741. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  11742. msgstr ""
  11743. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  11744. msgid ""
  11745. "Negative volume\n"
  11746. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  11747. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  11748. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  11749. "Advanced or Expert mode.)"
  11750. msgstr ""
  11751. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  11752. msgid ""
  11753. "Simplify mesh\n"
  11754. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  11755. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  11756. "more in the documentation."
  11757. msgstr ""
  11758. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  11759. msgid ""
  11760. "Reload from disk\n"
  11761. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  11762. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  11763. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  11764. msgstr ""
  11765. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  11766. msgid ""
  11767. "Hiding sidebar\n"
  11768. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  11769. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  11770. msgstr ""
  11771. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  11772. msgid ""
  11773. "Perspective camera\n"
  11774. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  11775. "orthographic and perspective camera?"
  11776. msgstr ""
  11777. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  11778. msgid ""
  11779. "Camera Views\n"
  11780. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  11781. "between predefined camera angles?"
  11782. msgstr ""
  11783. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  11784. msgid ""
  11785. "Place on face\n"
  11786. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  11787. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  11788. "<b>F</b> key."
  11789. msgstr ""
  11790. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  11791. msgid ""
  11792. "Set number of instances\n"
  11793. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  11794. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  11795. msgstr ""
  11796. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  11797. msgid ""
  11798. "Combine infill\n"
  11799. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  11800. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  11801. "every</a>."
  11802. msgstr ""
  11803. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  11804. msgid ""
  11805. "Variable layer height\n"
  11806. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  11807. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  11808. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  11809. msgstr ""
  11810. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  11811. msgid ""
  11812. "Undo/redo history\n"
  11813. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  11814. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  11815. msgstr ""
  11816. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  11817. msgid ""
  11818. "Different layer height for each model\n"
  11819. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  11820. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  11821. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  11822. "documentation."
  11823. msgstr ""
  11824. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  11825. msgid ""
  11826. "Solid infill threshold area\n"
  11827. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  11828. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  11829. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  11830. msgstr ""
  11831. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  11832. msgid ""
  11833. "Search functionality\n"
  11834. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  11835. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  11836. msgstr ""
  11837. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  11838. msgid ""
  11839. "Box selection\n"
  11840. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  11841. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  11842. msgstr ""
  11843. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  11844. #: selected]
  11845. msgid ""
  11846. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  11847. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  11848. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  11849. "scene."
  11850. msgstr ""
  11851. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  11852. msgid ""
  11853. "Printable toggle\n"
  11854. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  11855. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  11856. "a model from the Right-click context menu."
  11857. msgstr ""
  11858. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  11859. msgid ""
  11860. "Mirror\n"
  11861. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  11862. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  11863. msgstr ""
  11864. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  11865. #: degrees]
  11866. msgid ""
  11867. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  11868. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  11869. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  11870. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  11871. msgstr ""
  11872. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  11873. msgid ""
  11874. "Load config from G-code\n"
  11875. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  11876. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  11877. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  11878. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  11879. msgstr ""
  11880. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  11881. msgid ""
  11882. "Ironing\n"
  11883. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  11884. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  11885. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  11886. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  11887. msgstr ""
  11888. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  11889. msgid ""
  11890. "Paint-on supports\n"
  11891. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  11892. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  11893. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11894. msgstr ""
  11895. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  11896. msgid ""
  11897. "Paint-on seam\n"
  11898. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  11899. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  11900. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11901. msgstr ""
  11902. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  11903. msgid ""
  11904. "Insert Pause\n"
  11905. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  11906. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  11907. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  11908. "prints. Read more in the documentation."
  11909. msgstr ""
  11910. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  11911. msgid ""
  11912. "Insert Custom G-code\n"
  11913. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  11914. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  11915. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  11916. "tower. Read more in the documentation."
  11917. msgstr ""
  11918. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  11919. msgid ""
  11920. "Configuration snapshots\n"
  11921. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  11922. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  11923. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  11924. msgstr ""
  11925. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  11926. msgid ""
  11927. "Minimum shell thickness\n"
  11928. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  11929. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  11930. "especially useful when using the variable layer height function."
  11931. msgstr ""
  11932. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  11933. msgid ""
  11934. "Settings in non-modal window\n"
  11935. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  11936. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  11937. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  11938. msgstr ""
  11939. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  11940. msgid ""
  11941. "Adaptive infills\n"
  11942. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  11943. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  11944. "the documentation."
  11945. msgstr ""
  11946. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  11947. msgid ""
  11948. "Lightning infill\n"
  11949. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  11950. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  11951. "in the documentation."
  11952. msgstr ""
  11953. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  11954. msgid ""
  11955. "Fullscreen mode\n"
  11956. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  11957. "<b>F11</b> hotkey."
  11958. msgstr ""
  11959. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  11960. msgid ""
  11961. "\n"
  11962. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  11963. msgstr ""
  11964. "\n"
  11965. "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderin, teşekkürler!\n"
  11966. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  11967. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  11968. msgid " "
  11969. msgstr " "
  11970. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  11971. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  11972. msgstr " Teşekkürler, yaşadığınız sorundan dolayı özür dileriz!\n"
  11973. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  11974. #, c-format
  11975. msgid " (copy %d of %d)"
  11976. msgstr " (kopya %d / %d)"
  11977. #: ../src/common/log.cpp:421
  11978. #, c-format
  11979. msgid " (error %ld: %s)"
  11980. msgstr " (hata %ld: %s)"
  11981. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  11982. #, c-format
  11983. msgid " (in module \"%s\")"
  11984. msgstr " (\"%s\" modülünde)"
  11985. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  11986. msgid " (while overwriting an existing item)"
  11987. msgstr " (varolan bir ögenin üzerine yazılırken)"
  11988. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  11989. msgid " - "
  11990. msgstr " - "
  11991. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  11992. msgid " Preview"
  11993. msgstr " Önizleme"
  11994. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  11995. msgid " bold"
  11996. msgstr " koyu"
  11997. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  11998. msgid " italic"
  11999. msgstr " yatık"
  12000. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  12001. msgid " light"
  12002. msgstr " açık"
  12003. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  12004. msgid " strikethrough"
  12005. msgstr " üstü çizili"
  12006. #: ../src/common/paper.cpp:117
  12007. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  12008. msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
  12009. #: ../src/common/paper.cpp:118
  12010. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  12011. msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
  12012. #: ../src/common/paper.cpp:119
  12013. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  12014. msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç"
  12015. #: ../src/common/paper.cpp:120
  12016. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  12017. msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç"
  12018. #: ../src/common/paper.cpp:116
  12019. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  12020. msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
  12021. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  12022. #, c-format
  12023. msgid "%d of %lu"
  12024. msgstr "%d / %lu"
  12025. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  12026. #, c-format
  12027. msgid "%i of %u"
  12028. msgstr "%i / %u"
  12029. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  12030. #, c-format
  12031. msgid "%ld byte"
  12032. msgid_plural "%ld bytes"
  12033. msgstr[0] "%ld bayt"
  12034. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  12035. #, c-format
  12036. msgid "%lu of %lu"
  12037. msgstr "%lu / %lu"
  12038. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  12039. #, c-format
  12040. msgid "%s (%d items)"
  12041. msgstr "%s (%d öge)"
  12042. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  12043. #, c-format
  12044. msgid "%s (or %s)"
  12045. msgstr "%s (ya da %s)"
  12046. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  12047. #, c-format
  12048. msgid "%s Error"
  12049. msgstr "%s Hata"
  12050. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  12051. #, c-format
  12052. msgid "%s Information"
  12053. msgstr "%s Bilgileri"
  12054. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  12055. #, c-format
  12056. msgid "%s Preferences"
  12057. msgstr "%s Ayarları"
  12058. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  12059. #, c-format
  12060. msgid "%s Warning"
  12061. msgstr "%s Uyarı"
  12062. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  12063. #, c-format
  12064. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  12065. msgstr "%s '%s' kaydının tar başlığına sığmadı"
  12066. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  12067. #, c-format
  12068. msgid "%s files (%s)|%s"
  12069. msgstr "%s dosya (%s)|%s"
  12070. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  12071. #, c-format
  12072. msgid "%u of %u"
  12073. msgstr "%u / %u"
  12074. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12075. msgid "&About"
  12076. msgstr "H&akkında"
  12077. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12078. msgid "&Actual Size"
  12079. msgstr "&Geçerli Boyut"
  12080. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  12081. msgid "&After a paragraph:"
  12082. msgstr "P&aragraftan sonra:"
  12083. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  12084. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  12085. msgid "&Alignment"
  12086. msgstr "Hiz&alama"
  12087. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  12088. msgid "&Apply"
  12089. msgstr "Uygul&a"
  12090. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  12091. msgid "&Apply Style"
  12092. msgstr "Biçemi Uygul&a"
  12093. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  12094. msgid "&Arrange Icons"
  12095. msgstr "Si&mgeleri Düzenle"
  12096. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12097. msgid "&Ascending"
  12098. msgstr "&Artan"
  12099. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  12100. msgid "&Back"
  12101. msgstr "&Geri"
  12102. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  12103. msgid "&Based on:"
  12104. msgstr "&Kaynak:"
  12105. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  12106. msgid "&Before a paragraph:"
  12107. msgstr "&Paragraftan önce:"
  12108. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  12109. msgid "&Bg colour:"
  12110. msgstr "&Art alan rengi:"
  12111. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  12112. msgid "&Blur distance:"
  12113. msgstr "&Bulanıklık uzaklığı:"
  12114. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  12115. msgid "&Bold"
  12116. msgstr "&Koyu"
  12117. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  12118. msgid "&Bottom"
  12119. msgstr "Al&t"
  12120. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  12121. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  12122. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  12123. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  12124. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  12125. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  12126. msgid "&Bottom:"
  12127. msgstr "Al&t:"
  12128. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  12129. msgid "&Box"
  12130. msgstr "&Kutu"
  12131. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  12132. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  12133. msgid "&Bullet style:"
  12134. msgstr "&Madde imi biçemi:"
  12135. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12136. msgid "&CD-Rom"
  12137. msgstr "&CD-Rom"
  12138. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  12139. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  12140. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  12141. msgid "&Cancel"
  12142. msgstr "İ&ptal"
  12143. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  12144. msgid "&Cascade"
  12145. msgstr "Arka arkaya &diz"
  12146. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  12147. msgid "&Cell"
  12148. msgstr "&Hücre"
  12149. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12150. msgid "&Character code:"
  12151. msgstr "&Karakter kodu:"
  12152. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12153. msgid "&Clear"
  12154. msgstr "T&emizle"
  12155. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12156. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12157. msgid "&Close"
  12158. msgstr "&Kapat"
  12159. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12160. msgid "&Color"
  12161. msgstr "&Renk"
  12162. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12163. msgid "&Colour:"
  12164. msgstr "&Renk:"
  12165. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12166. msgid "&Convert"
  12167. msgstr "&Dönüştür"
  12168. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12169. msgid "&Copy URL"
  12170. msgstr "İnternet Adresini K&opyala"
  12171. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12172. msgid "&Customize..."
  12173. msgstr "Ö&zelleştir..."
  12174. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12175. msgid "&Debug report preview:"
  12176. msgstr "&Hata ayıklama raporu ön izlemesi:"
  12177. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12178. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12179. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12180. msgid "&Delete"
  12181. msgstr "&Sil"
  12182. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12183. msgid "&Delete Style..."
  12184. msgstr "&Biçemi Sil..."
  12185. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12186. msgid "&Descending"
  12187. msgstr "A&zalan"
  12188. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12189. msgid "&Details"
  12190. msgstr "&Ayrıntılar"
  12191. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12192. msgid "&Down"
  12193. msgstr "&Aşağı"
  12194. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12195. msgid "&Edit Style..."
  12196. msgstr "Biçemi Düz&enle..."
  12197. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12198. msgid "&Execute"
  12199. msgstr "&Yürüt"
  12200. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12201. msgid "&Find"
  12202. msgstr "B&ul"
  12203. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12204. msgid "&First"
  12205. msgstr "İ&lk"
  12206. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12207. msgid "&Floating mode:"
  12208. msgstr "&Yüzer kip:"
  12209. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12210. msgid "&Floppy"
  12211. msgstr "&Esnek"
  12212. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12213. msgid "&Font"
  12214. msgstr "&Yazı türü"
  12215. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12216. msgid "&Font family:"
  12217. msgstr "&Yazı türü ailesi:"
  12218. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12219. msgid "&Font for Level..."
  12220. msgstr "&Düzeyin yazı türü..."
  12221. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12222. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12223. msgid "&Font:"
  12224. msgstr "&Yazı türü:"
  12225. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12226. msgid "&Forward"
  12227. msgstr "İ&leri"
  12228. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12229. msgid "&From:"
  12230. msgstr "&Kaynak:"
  12231. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12232. msgid "&Harddisk"
  12233. msgstr "&Sabit disk"
  12234. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12235. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12236. msgid "&Height:"
  12237. msgstr "&Yükseklik:"
  12238. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12239. msgid "&Hide details"
  12240. msgstr "Ayrıntıları &gizle"
  12241. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12242. msgid "&Home"
  12243. msgstr "&Açılış"
  12244. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12245. msgid "&Horizontal offset:"
  12246. msgstr "&Yatay öteleme:"
  12247. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12248. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12249. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12250. msgstr "İçe&rlek (1/10mm ölçeğinde)"
  12251. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12252. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12253. msgid "&Indeterminate"
  12254. msgstr "&Belirsiz"
  12255. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12256. msgid "&Index"
  12257. msgstr "D&izin"
  12258. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12259. msgid "&Info"
  12260. msgstr "&Bilgiler"
  12261. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12262. msgid "&Italic"
  12263. msgstr "&Yatık"
  12264. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12265. msgid "&Jump to"
  12266. msgstr "A&tla"
  12267. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12268. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12269. msgid "&Justified"
  12270. msgstr "&Hizalanmış"
  12271. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12272. msgid "&Last"
  12273. msgstr "&Son"
  12274. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12275. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12276. msgid "&Left"
  12277. msgstr "So&l"
  12278. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12279. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12280. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12281. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12282. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12283. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12284. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12285. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12286. msgid "&Left:"
  12287. msgstr "So&l:"
  12288. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12289. msgid "&List level:"
  12290. msgstr "&Liste düzeyi:"
  12291. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12292. msgid "&Log"
  12293. msgstr "Gün&lük"
  12294. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12295. msgid "&Move"
  12296. msgstr "&Taşı"
  12297. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12298. msgid "&Move the object to:"
  12299. msgstr "&Nesneyi şuraya taşı:"
  12300. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12301. msgid "&Network"
  12302. msgstr "&Ağ"
  12303. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12304. msgid "&New"
  12305. msgstr "Ye&ni"
  12306. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12307. msgid "&Next"
  12308. msgstr "So&nraki"
  12309. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12310. msgid "&Next Paragraph"
  12311. msgstr "So&nraki Paragraf"
  12312. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12313. msgid "&Next Tip"
  12314. msgstr "So&nraki İpucu"
  12315. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12316. msgid "&Next style:"
  12317. msgstr "So&nraki biçem:"
  12318. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12319. msgid "&No"
  12320. msgstr "&Hayır"
  12321. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12322. msgid "&Notes:"
  12323. msgstr "&Notlar:"
  12324. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12325. msgid "&Number:"
  12326. msgstr "&Sayı:"
  12327. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12328. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12329. msgid "&OK"
  12330. msgstr "&Tamam"
  12331. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12332. msgid "&Open..."
  12333. msgstr "&Aç..."
  12334. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12335. msgid "&Outline level:"
  12336. msgstr "Başlık &düzeyi:"
  12337. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12338. msgid "&Page Break"
  12339. msgstr "&Sayfa Sonu"
  12340. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12341. msgid "&Picture"
  12342. msgstr "&Görsel"
  12343. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12344. msgid "&Point size:"
  12345. msgstr "Yazı &boyutu:"
  12346. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12347. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12348. msgstr "&Konum (1/10mm):"
  12349. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12350. msgid "&Position mode:"
  12351. msgstr "&Konum kipi:"
  12352. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12353. msgid "&Previous"
  12354. msgstr "Ö&nceki"
  12355. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12356. msgid "&Previous Paragraph"
  12357. msgstr "Önceki &Paragraf"
  12358. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12359. msgid "&Print..."
  12360. msgstr "&Yazdır..."
  12361. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12362. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12363. msgid "&Properties"
  12364. msgstr "Ö&zellikler"
  12365. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12366. msgid "&Redo "
  12367. msgstr "&Yinele "
  12368. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12369. msgid "&Rename Style..."
  12370. msgstr "Biçemi &yeniden adlandır..."
  12371. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12372. msgid "&Replace"
  12373. msgstr "&Değiştir"
  12374. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12375. msgid "&Restart numbering"
  12376. msgstr "Numa&ralandırmayı yeniden başlat"
  12377. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12378. msgid "&Restore"
  12379. msgstr "Ge&ri yükle"
  12380. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12381. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12382. msgid "&Right"
  12383. msgstr "&Sağ"
  12384. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12385. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12386. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12387. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12388. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12389. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12391. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12392. msgid "&Right:"
  12393. msgstr "&Sağ:"
  12394. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12395. msgid "&Save"
  12396. msgstr "Kay&det"
  12397. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12398. msgid "&Save as"
  12399. msgstr "&Farklı kaydet"
  12400. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12401. msgid "&See details"
  12402. msgstr "&Ayrıntılar"
  12403. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12404. msgid "&Show tips at startup"
  12405. msgstr "İpuçları &açılışta görüntülensin"
  12406. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12407. msgid "&Size"
  12408. msgstr "&Boyut"
  12409. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12410. msgid "&Size:"
  12411. msgstr "&Boyut:"
  12412. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12413. msgid "&Skip"
  12414. msgstr "A&tla"
  12415. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12416. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12417. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12418. msgstr "&Boşluk (1/10mm)"
  12419. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12420. msgid "&Spell Check"
  12421. msgstr "&Yazım Denetimi"
  12422. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12423. msgid "&Stop"
  12424. msgstr "&Durdur"
  12425. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12426. msgid "&Strikethrough"
  12427. msgstr "Ü&stü çizili"
  12428. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12429. msgid "&Style:"
  12430. msgstr "&Biçem:"
  12431. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12432. msgid "&Styles:"
  12433. msgstr "&Biçemler:"
  12434. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12435. msgid "&Subset:"
  12436. msgstr "A&lt küme:"
  12437. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12438. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12439. msgid "&Symbol:"
  12440. msgstr "&Simge:"
  12441. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12442. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12443. msgid "&Synchronize values"
  12444. msgstr "&Değerleri eşleştir"
  12445. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12446. msgid "&Table"
  12447. msgstr "&Tablo"
  12448. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12449. msgid "&Top"
  12450. msgstr "Üs&t"
  12451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12452. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12453. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12454. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12455. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12456. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12457. msgid "&Top:"
  12458. msgstr "Üs&t:"
  12459. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12460. msgid "&Underline"
  12461. msgstr "&Altı çizili"
  12462. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12463. msgid "&Underlining:"
  12464. msgstr "&Altını çizme:"
  12465. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12466. msgid "&Undo "
  12467. msgstr "&Geri Al "
  12468. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12469. msgid "&Unindent"
  12470. msgstr "İçerleği &geri al"
  12471. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12472. msgid "&Up"
  12473. msgstr "Y&ukarı"
  12474. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12475. msgid "&Vertical alignment:"
  12476. msgstr "&Dikey hizalama:"
  12477. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12478. msgid "&Vertical offset:"
  12479. msgstr "&Dikey öteleme:"
  12480. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12481. msgid "&View..."
  12482. msgstr "&Görünüm..."
  12483. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12484. msgid "&Weight:"
  12485. msgstr "&Yoğunluk:"
  12486. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12487. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12488. msgid "&Width:"
  12489. msgstr "&Genişlik:"
  12490. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12491. msgid "&Yes"
  12492. msgstr "&Evet"
  12493. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12494. #, c-format
  12495. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12496. msgstr "'%s' içinde geçersiz karakterler var"
  12497. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12498. #, c-format
  12499. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  12500. msgstr "'%s' yalnız geçerli karakterleri içermiyor"
  12501. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  12502. #, c-format
  12503. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  12504. msgstr "'%s' içindeki fazladan '..' yoksayıldı."
  12505. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  12506. #, c-format
  12507. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  12508. msgstr "'%s' '%s' seçeneği için doğru bir sayısal değer değil."
  12509. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  12510. #, c-format
  12511. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  12512. msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
  12513. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  12514. #, c-format
  12515. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  12516. msgstr "'%s' geçerli dizgelerden biri değil"
  12517. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  12518. #, c-format
  12519. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  12520. msgstr "'%s' geçersiz dizgelerden biri"
  12521. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  12522. #, c-format
  12523. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  12524. msgstr "'%s' muhtemelen ikili ara bellek."
  12525. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  12526. #, c-format
  12527. msgid "'%s' should be numeric."
  12528. msgstr "'%s' sayısal olmalı."
  12529. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  12530. #, c-format
  12531. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  12532. msgstr "'%s' yalnız ASCII karakterler içermeli."
  12533. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  12534. #, c-format
  12535. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  12536. msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli."
  12537. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  12538. #, c-format
  12539. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  12540. msgstr "'%s' yalnız alfabetik ya da sayısal karakterler içermeli."
  12541. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  12542. #, c-format
  12543. msgid "'%s' should only contain digits."
  12544. msgstr "'%s' yalnız rakamlar içermeli."
  12545. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  12546. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  12547. msgid "(*)"
  12548. msgstr "(*)"
  12549. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  12550. msgid "(Help)"
  12551. msgstr "(Yardım)"
  12552. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  12553. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  12554. msgid "(None)"
  12555. msgstr "(Hiçbiri)"
  12556. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  12557. msgid "(Normal text)"
  12558. msgstr "(Normal metin)"
  12559. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  12560. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  12561. msgid "(bookmarks)"
  12562. msgstr "(yer imleri)"
  12563. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  12564. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  12565. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  12566. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  12567. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  12568. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  12569. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  12570. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  12571. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  12572. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  12573. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  12574. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  12575. msgid "(none)"
  12576. msgstr "(hiçbiri)"
  12577. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  12578. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  12579. msgid "*"
  12580. msgstr "*"
  12581. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  12582. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  12583. msgid "*)"
  12584. msgstr "*)"
  12585. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  12586. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  12587. msgid "+"
  12588. msgstr "+"
  12589. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  12590. msgid ", 64-bit edition"
  12591. msgstr ", 64-bit sürümü"
  12592. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  12593. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  12594. msgid "-"
  12595. msgstr "-"
  12596. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  12597. msgid "..."
  12598. msgstr "..."
  12599. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  12600. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  12601. msgid "1.1"
  12602. msgstr "1.1"
  12603. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  12604. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  12605. msgid "1.2"
  12606. msgstr "1.2"
  12607. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  12608. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  12609. msgid "1.3"
  12610. msgstr "1.3"
  12611. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  12612. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  12613. msgid "1.4"
  12614. msgstr "1.4"
  12615. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  12616. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  12617. msgid "1.5"
  12618. msgstr "1.5"
  12619. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  12620. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  12621. msgid "1.6"
  12622. msgstr "1.6"
  12623. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  12624. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  12625. msgid "1.7"
  12626. msgstr "1.7"
  12627. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  12628. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  12629. msgid "1.8"
  12630. msgstr "1.8"
  12631. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  12632. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  12633. msgid "1.9"
  12634. msgstr "1.9"
  12635. #: ../src/common/paper.cpp:140
  12636. msgid "10 x 11 in"
  12637. msgstr "10 x 11 inç"
  12638. #: ../src/common/paper.cpp:113
  12639. msgid "10 x 14 in"
  12640. msgstr "10 x 14 inç"
  12641. #: ../src/common/paper.cpp:114
  12642. msgid "11 x 17 in"
  12643. msgstr "11 x 17 inç"
  12644. #: ../src/common/paper.cpp:184
  12645. msgid "12 x 11 in"
  12646. msgstr "12 x 11 inç"
  12647. #: ../src/common/paper.cpp:141
  12648. msgid "15 x 11 in"
  12649. msgstr "15 x 11 inç"
  12650. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  12651. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  12652. msgid "2"
  12653. msgstr "2"
  12654. #: ../src/common/paper.cpp:132
  12655. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  12656. msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
  12657. #: ../src/common/paper.cpp:139
  12658. msgid "9 x 11 in"
  12659. msgstr "9 x 11 inç"
  12660. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  12661. msgid ": file does not exist!"
  12662. msgstr ": dosya bulunamadı!"
  12663. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  12664. msgid ": unknown charset"
  12665. msgstr ": karakter kümesi bilinmiyor"
  12666. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  12667. msgid ": unknown encoding"
  12668. msgstr ": kodlama bilinmiyor"
  12669. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  12670. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  12671. msgid "<Any Decorative>"
  12672. msgstr "<Süslü>"
  12673. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  12674. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  12675. msgid "<Any Modern>"
  12676. msgstr "<Modern>"
  12677. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  12678. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  12679. msgid "<Any Roman>"
  12680. msgstr "<Roman>"
  12681. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  12682. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  12683. msgid "<Any Script>"
  12684. msgstr "<Betik>"
  12685. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  12686. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  12687. msgid "<Any Swiss>"
  12688. msgstr "<İsveç>"
  12689. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  12690. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  12691. msgid "<Any Teletype>"
  12692. msgstr "<Teletype>"
  12693. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  12694. msgid "<Any>"
  12695. msgstr "<Herhangi>"
  12696. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  12697. msgid "<DIR>"
  12698. msgstr "<DIR>"
  12699. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  12700. msgid "<DRIVE>"
  12701. msgstr "<DRIVE>"
  12702. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  12703. msgid "<LINK>"
  12704. msgstr "<LINK>"
  12705. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  12706. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  12707. msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>"
  12708. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  12709. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  12710. msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altı çizili</u></i></b><br>"
  12711. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  12712. msgid "<b>Bold face.</b> "
  12713. msgstr "<b>Koyu şekil.</b> "
  12714. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  12715. msgid "<i>Italic face.</i> "
  12716. msgstr "<i>Yatık şekil.</i> "
  12717. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  12718. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  12719. msgid ">"
  12720. msgstr ">"
  12721. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  12722. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  12723. msgstr "Klasörde bir hata ayıklama raporu oluşturuldu\n"
  12724. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  12725. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  12726. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturuldu. Şurada bulabilirsiniz"
  12727. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  12728. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  12729. msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır"
  12730. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  12731. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  12732. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  12733. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  12734. msgid "A standard bullet name."
  12735. msgstr "Standart bir madde imi adı."
  12736. #: ../src/common/paper.cpp:217
  12737. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  12738. msgstr "A0 sayfa, 841 x 1189 mm"
  12739. #: ../src/common/paper.cpp:218
  12740. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  12741. msgstr "A1 sayfa, 594 x 841 mm"
  12742. #: ../src/common/paper.cpp:159
  12743. msgid "A2 420 x 594 mm"
  12744. msgstr "A2 420 x 594 mm"
  12745. #: ../src/common/paper.cpp:156
  12746. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  12747. msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
  12748. #: ../src/common/paper.cpp:161
  12749. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  12750. msgstr "A3 Ekstra Enine 322 x 445 mm"
  12751. #: ../src/common/paper.cpp:170
  12752. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  12753. msgstr "A3 Çevrilmiş 420 x 297 mm"
  12754. #: ../src/common/paper.cpp:160
  12755. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  12756. msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm"
  12757. #: ../src/common/paper.cpp:106
  12758. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  12759. msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
  12760. #: ../src/common/paper.cpp:146
  12761. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  12762. msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
  12763. #: ../src/common/paper.cpp:153
  12764. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  12765. msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm"
  12766. #: ../src/common/paper.cpp:171
  12767. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  12768. msgstr "A4 Çevrilmiş 297 x 210 mm"
  12769. #: ../src/common/paper.cpp:148
  12770. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  12771. msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm"
  12772. #: ../src/common/paper.cpp:97
  12773. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  12774. msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
  12775. #: ../src/common/paper.cpp:107
  12776. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  12777. msgstr "A4 küçük sayfa, 210 x 297 mm"
  12778. #: ../src/common/paper.cpp:157
  12779. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  12780. msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
  12781. #: ../src/common/paper.cpp:172
  12782. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  12783. msgstr "A5 Çevrilmiş 210 x 148 mm"
  12784. #: ../src/common/paper.cpp:154
  12785. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  12786. msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm"
  12787. #: ../src/common/paper.cpp:108
  12788. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  12789. msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm"
  12790. #: ../src/common/paper.cpp:164
  12791. msgid "A6 105 x 148 mm"
  12792. msgstr "A6 105 x 148 mm"
  12793. #: ../src/common/paper.cpp:177
  12794. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  12795. msgstr "A6 Çevrilmiş 148 x 105 mm"
  12796. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  12797. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  12798. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  12799. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  12800. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  12801. msgid "ASCII"
  12802. msgstr "ASCII"
  12803. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12804. msgid "About"
  12805. msgstr "Hakkında"
  12806. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  12807. msgid "About..."
  12808. msgstr "Hakkında..."
  12809. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  12810. msgid "Absolute"
  12811. msgstr "Mutlak"
  12812. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12813. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  12814. msgid "ActiveBorder"
  12815. msgstr "EtkinKenarlık"
  12816. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12817. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  12818. msgid "ActiveCaption"
  12819. msgstr "EtkinBaşlık"
  12820. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12821. msgid "Actual Size"
  12822. msgstr "Geçerli Boyut"
  12823. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  12824. msgid "Add Column"
  12825. msgstr "Sütun Ekle"
  12826. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  12827. msgid "Add Row"
  12828. msgstr "Satır Ekle"
  12829. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  12830. msgid "Add current page to bookmarks"
  12831. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle"
  12832. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  12833. msgid "Add to custom colours"
  12834. msgstr "Özel renklere ekle"
  12835. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  12836. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  12837. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  12838. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  12839. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  12840. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, geçerli bir ekleyici olmadançağrıldı"
  12841. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  12842. #, c-format
  12843. msgid "Adding book %s"
  12844. msgstr "%s kitabı ekleniyor"
  12845. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  12846. msgid "After a paragraph:"
  12847. msgstr "Paragraftan sonra:"
  12848. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  12849. msgid "Align Left"
  12850. msgstr "Sola Hizala"
  12851. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  12852. msgid "Align Right"
  12853. msgstr "Sağa Hizala"
  12854. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  12855. msgid "Alignment"
  12856. msgstr "Hizalama"
  12857. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  12858. #, c-format
  12859. msgid "All files (%s)|%s"
  12860. msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s"
  12861. #: ../include/wx/defs.h:2886
  12862. msgid "All files (*)|*"
  12863. msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
  12864. #: ../include/wx/defs.h:2883
  12865. msgid "All files (*.*)|*.*"
  12866. msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
  12867. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  12868. msgid "All styles"
  12869. msgstr "Tüm biçemler"
  12870. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  12871. msgid "Alphabetic Mode"
  12872. msgstr "Alfabetik Kip"
  12873. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  12874. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  12875. msgstr "SetObjectClassInfo işlevi zaten kaydedilmiş bir nesne ile çağrıldı"
  12876. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  12877. msgid "Already dialling ISP."
  12878. msgstr "ISP zaten aranıyor."
  12879. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12880. msgid "Alt+"
  12881. msgstr "Alt+"
  12882. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  12883. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  12884. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  12885. msgstr "Yuvarlak köşeler eklemek için isteğe bağlı köşe yarıçapı."
  12886. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  12887. msgid "And includes the following files:\n"
  12888. msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n"
  12889. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  12890. #, c-format
  12891. msgid "Animation file is not of type %ld."
  12892. msgstr "Canlandırma dosyası %ld türünde değil."
  12893. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12894. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  12895. msgid "AppWorkspace"
  12896. msgstr "UygulamaAlanı"
  12897. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  12898. #, c-format
  12899. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  12900. msgstr "'%s' günlük dosyasına eklensin ([Hayır] seçilirse üzerine yazılacak)."
  12901. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  12902. msgid "Application"
  12903. msgstr "Uygulama"
  12904. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  12905. msgid "Aqua"
  12906. msgstr "Deniz Mavisi"
  12907. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  12908. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  12909. msgid "Arabic"
  12910. msgstr "Arapça"
  12911. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  12912. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  12913. msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
  12914. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  12915. #, c-format
  12916. msgid "Argument %u not found."
  12917. msgstr "%u argümanı bulunamadı."
  12918. #. TRANSLATORS: System cursor name
  12919. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  12920. msgid "Arrow"
  12921. msgstr "Ok"
  12922. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  12923. msgid "Artists"
  12924. msgstr "Sanatçılar"
  12925. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12926. msgid "Ascending"
  12927. msgstr "Artan"
  12928. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  12929. msgid "Attributes"
  12930. msgstr "Öznitelikler"
  12931. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  12932. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  12933. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  12934. msgid "Available fonts."
  12935. msgstr "Kullanılabilecek yazı türleri."
  12936. #: ../src/common/paper.cpp:137
  12937. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12938. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12939. #: ../src/common/paper.cpp:173
  12940. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  12941. msgstr "B4 (JIS) Çevrilmiş 364 x 257 mm"
  12942. #: ../src/common/paper.cpp:127
  12943. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  12944. msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm"
  12945. #: ../src/common/paper.cpp:109
  12946. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  12947. msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm"
  12948. #: ../src/common/paper.cpp:158
  12949. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  12950. msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
  12951. #: ../src/common/paper.cpp:174
  12952. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  12953. msgstr "B5 (JIS) Çevrilmiş 257 x 182 mm"
  12954. #: ../src/common/paper.cpp:155
  12955. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  12956. msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm"
  12957. #: ../src/common/paper.cpp:128
  12958. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  12959. msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm"
  12960. #: ../src/common/paper.cpp:110
  12961. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  12962. msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm"
  12963. #: ../src/common/paper.cpp:182
  12964. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12965. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12966. #: ../src/common/paper.cpp:183
  12967. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  12968. msgstr "B6 (JIS) Çevrilmiş 182 x 128 mm"
  12969. #: ../src/common/paper.cpp:129
  12970. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  12971. msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm"
  12972. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  12973. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  12974. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  12975. msgstr "BMP: bellek ayrılamadı."
  12976. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  12977. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  12978. msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi."
  12979. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  12980. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  12981. msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı."
  12982. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  12983. msgid "BMP: Couldn't write data."
  12984. msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
  12985. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  12986. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  12987. msgstr "BMP: Dosya (Bitmap) başlık bilgisi yazılamadı."
  12988. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  12989. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  12990. msgstr "BMP: Dosya (BitmapInfo) başlık bilgisi yazılamadı."
  12991. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  12992. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  12993. msgstr "BMP: wxImage için wxPalette yok."
  12994. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  12995. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  12996. msgid "Back"
  12997. msgstr "Geri"
  12998. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  12999. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  13000. msgid "Background"
  13001. msgstr "Art alan"
  13002. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  13003. msgid "Background &colour:"
  13004. msgstr "Art alan &rengi:"
  13005. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  13006. msgid "Background colour"
  13007. msgstr "Art alan rengi"
  13008. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13009. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13010. msgid "Backspace"
  13011. msgstr "Geri silme"
  13012. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  13013. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  13014. msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
  13015. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  13016. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  13017. msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)"
  13018. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  13019. msgid "Before a paragraph:"
  13020. msgstr "Paragraftan önce:"
  13021. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  13022. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  13023. msgid "Bitmap"
  13024. msgstr "Bitmap"
  13025. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  13026. msgid "Black"
  13027. msgstr "Siyah"
  13028. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13029. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  13030. msgid "Blank"
  13031. msgstr "Boş"
  13032. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  13033. msgid "Blue"
  13034. msgstr "Mavi"
  13035. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  13036. msgid "Blue:"
  13037. msgstr "Mavi:"
  13038. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  13039. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  13040. msgid "Bold"
  13041. msgstr "Kalın"
  13042. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  13043. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  13044. msgid "Border"
  13045. msgstr "Kenarlık"
  13046. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  13047. msgid "Borders"
  13048. msgstr "Kenarlıklar"
  13049. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  13050. msgid "Bottom margin (mm):"
  13051. msgstr "Alt kenar boşluğu (mm):"
  13052. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  13053. msgid "Box Properties"
  13054. msgstr "Kutu Özellikleri"
  13055. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  13056. msgid "Box styles"
  13057. msgstr "Kutu biçemleri"
  13058. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  13059. msgid "Brown"
  13060. msgstr "Kahverengi"
  13061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  13062. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  13063. msgid "Bullet &Alignment:"
  13064. msgstr "Madde İmi &Hizalaması:"
  13065. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  13066. msgid "Bullet style"
  13067. msgstr "Madde imi biçemi"
  13068. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  13069. msgid "Bullets"
  13070. msgstr "Madde imleri"
  13071. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13072. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  13073. msgid "Bullseye"
  13074. msgstr "Öküz gözü"
  13075. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13076. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  13077. msgid "ButtonFace"
  13078. msgstr "DüğmeÖnyüzü"
  13079. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13080. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  13081. msgid "ButtonHighlight"
  13082. msgstr "DüğmeVurgusu"
  13083. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13084. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  13085. msgid "ButtonShadow"
  13086. msgstr "DüğmeGölgesi"
  13087. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13088. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  13089. msgid "ButtonText"
  13090. msgstr "DüğmeMetni"
  13091. #: ../src/common/paper.cpp:98
  13092. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  13093. msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç"
  13094. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13095. msgid "C&lear"
  13096. msgstr "T&emizle"
  13097. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  13098. msgid "C&olour:"
  13099. msgstr "&Renk:"
  13100. #: ../src/common/paper.cpp:123
  13101. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  13102. msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm"
  13103. #: ../src/common/paper.cpp:124
  13104. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  13105. msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm"
  13106. #: ../src/common/paper.cpp:122
  13107. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  13108. msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm"
  13109. #: ../src/common/paper.cpp:125
  13110. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  13111. msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm"
  13112. #: ../src/common/paper.cpp:126
  13113. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  13114. msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm"
  13115. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  13116. msgid "CD-Rom"
  13117. msgstr "CD-Rom"
  13118. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  13119. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  13120. msgstr "CHM işleyici şimdilik yalnız yerel dosyaları destekliyor!"
  13121. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  13122. msgid "Ca&pitals"
  13123. msgstr "&Büyük harfler"
  13124. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  13125. msgid "Can't &Undo "
  13126. msgstr "&Geri Alınamıyor "
  13127. #: ../src/common/image.cpp:2824
  13128. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  13129. msgstr "Aranamayan giriş için görsel biçimi kendiliğinden belirlenemiyor."
  13130. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  13131. #, c-format
  13132. msgid "Can't close registry key '%s'"
  13133. msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı"
  13134. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  13135. #, c-format
  13136. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  13137. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değerleri kopyalanamadı."
  13138. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  13139. #, c-format
  13140. msgid "Can't create registry key '%s'"
  13141. msgstr "'%s' kayıt anahtarı oluşturulamadı"
  13142. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  13143. msgid "Can't create thread"
  13144. msgstr "İş parçacığı oluşturulamadı"
  13145. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  13146. #, c-format
  13147. msgid "Can't create window of class %s"
  13148. msgstr "%s sınıfının penceresi oluşturulamadı"
  13149. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13150. #, c-format
  13151. msgid "Can't delete key '%s'"
  13152. msgstr "'%s' anahtarı silinemedi"
  13153. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13154. #, c-format
  13155. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13156. msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi"
  13157. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13158. #, c-format
  13159. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13160. msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor"
  13161. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13162. #, c-format
  13163. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13164. msgstr "'%s' anahtarının alt anahtarları sayılamadı"
  13165. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13166. #, c-format
  13167. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13168. msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamadı"
  13169. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13170. #, c-format
  13171. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13172. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değeri verilemedi."
  13173. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13174. #, c-format
  13175. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13176. msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamadı"
  13177. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13178. #, c-format
  13179. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13180. msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamadı"
  13181. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13182. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13183. msgstr "Zlib sıkıştırma akışı başlatılamadı."
  13184. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13185. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13186. msgstr "Zlib ayıklama akışı başlatılamadı."
  13187. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13188. #, c-format
  13189. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13190. msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadığından değişiklikleri izlenemiyor."
  13191. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13192. #, c-format
  13193. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13194. msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı"
  13195. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13196. #, c-format
  13197. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13198. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: %s"
  13199. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13200. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13201. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: alt akışıta beklenmeyen dosya sonu."
  13202. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13203. #, c-format
  13204. msgid "Can't read value of '%s'"
  13205. msgstr "'%s' değeri okunamadı"
  13206. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13207. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13208. #, c-format
  13209. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13210. msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamadı"
  13211. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13212. #, c-format
  13213. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13214. msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemedi: bilinmeyen uzantı."
  13215. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13216. msgid "Can't save log contents to file."
  13217. msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemedi."
  13218. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13219. msgid "Can't set thread priority"
  13220. msgstr "İş parçacığının önceliği ayarlanamadı"
  13221. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13222. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13223. #, c-format
  13224. msgid "Can't set value of '%s'"
  13225. msgstr "'%s' değeri değiştirilemedi"
  13226. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13227. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13228. msgstr "Alt işlem stdin yazılamadı"
  13229. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13230. #, c-format
  13231. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13232. msgstr "Sıkıştırma akışına yazılamadı: %s"
  13233. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13234. #, c-format
  13235. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13236. msgstr "'%s' dosyaları sayılamadı"
  13237. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13238. #, c-format
  13239. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13240. msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamadı"
  13241. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13242. #, c-format
  13243. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13244. msgstr "Etkin çevirmeli bağlantı bulunamadı: %s"
  13245. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13246. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13247. msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamadı"
  13248. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13249. #, c-format
  13250. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13251. msgstr "Çalışan bir \"%s\" kopyası bulunamadı"
  13252. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13253. #, c-format
  13254. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13255. msgstr "Zamanlama ilkesi %d için öncelik aralığı alınamadı."
  13256. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13257. msgid "Cannot get the hostname"
  13258. msgstr "Sunucu adı alınamadı"
  13259. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13260. msgid "Cannot get the official hostname"
  13261. msgstr "Resmi sunucu adı alınamadı"
  13262. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13263. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13264. msgstr "Kapatılamadı - etkin çevirmeli bağlantı yok."
  13265. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13266. msgid "Cannot initialize OLE"
  13267. msgstr "OLE başlatılamadı"
  13268. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13269. msgid "Cannot initialize sockets"
  13270. msgstr "Soketler başlatılamadı"
  13271. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13272. #, c-format
  13273. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13274. msgstr "'%s' içinden simge yüklenemedi."
  13275. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13276. #, c-format
  13277. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13278. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13279. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13280. #, c-format
  13281. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13282. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13283. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13284. #, c-format
  13285. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13286. msgstr "%s HTML belgesi açılamadı"
  13287. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13288. #, c-format
  13289. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13290. msgstr "%s HTML yardım kitabı açılamadı"
  13291. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13292. #, c-format
  13293. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13294. msgstr "%s içerik dosyası açılamadı"
  13295. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13296. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13297. msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamadı!"
  13298. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13299. #, c-format
  13300. msgid "Cannot open index file: %s"
  13301. msgstr "%s dizin dosyası açılamadı"
  13302. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13303. #, c-format
  13304. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13305. msgstr "'%s' kaynak dosyası açılamadı."
  13306. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13307. msgid "Cannot print empty page."
  13308. msgstr "Boş sayfa basılamaz."
  13309. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13310. #, c-format
  13311. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13312. msgstr "'%s' içinden tür adı okunamadı!"
  13313. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13314. #, c-format
  13315. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13316. msgstr "%lx iş parçacığı sürdürülemiyor"
  13317. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13318. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13319. msgstr "İş parçacığı zamanlama ilkesi alınamadı."
  13320. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13321. #, c-format
  13322. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13323. msgstr "Yerel ayarlar \"%s\" diline çevrilemedi."
  13324. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13325. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13326. msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası."
  13327. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13328. #, c-format
  13329. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13330. msgstr "%lx iş parçacığı beklemeye alınamadı"
  13331. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13332. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13333. msgstr "İş parçacığının sonlanması beklenemiyor"
  13334. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13335. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13336. msgid "Capital"
  13337. msgstr "Büyük"
  13338. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13339. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13340. msgid "CaptionText"
  13341. msgstr "BaşlıkMetni"
  13342. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13343. msgid "Case sensitive"
  13344. msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı"
  13345. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13346. msgid "Categorized Mode"
  13347. msgstr "Kategorize Kip"
  13348. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13349. msgid "Cell Properties"
  13350. msgstr "Hücre Özellikleri"
  13351. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13352. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13353. msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)"
  13354. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13355. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13356. msgid "Cen&tred"
  13357. msgstr "Or&talanmış"
  13358. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13359. msgid "Centered"
  13360. msgstr "Ortalanmış"
  13361. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13362. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13363. msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
  13364. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13365. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13366. msgid "Centre"
  13367. msgstr "Orta"
  13368. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13369. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13370. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13371. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13372. msgid "Centre text."
  13373. msgstr "Metni ortala."
  13374. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13375. msgid "Centred"
  13376. msgstr "Ortalanmış"
  13377. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13378. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13379. msgid "Ch&oose..."
  13380. msgstr "S&eçin..."
  13381. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13382. msgid "Change List Style"
  13383. msgstr "Liste Biçemini Değiştir"
  13384. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13385. msgid "Change Object Style"
  13386. msgstr "Nesne Biçemini Değiştir"
  13387. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13388. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13389. msgid "Change Properties"
  13390. msgstr "Özellikleri Değiştir"
  13391. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13392. msgid "Change Style"
  13393. msgstr "Biçemi Değiştir"
  13394. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13395. #, c-format
  13396. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13397. msgstr ""
  13398. "Varolan \"%s\" dosyasının üzerine yazılmasını önlemek için değişiklikler "
  13399. "kaydedilmeyecek"
  13400. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13401. #, c-format
  13402. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13403. msgstr "Geçerli klasör \"%s\" olarak değiştirilemedi"
  13404. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13405. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13406. msgid "Character"
  13407. msgstr "Karakter"
  13408. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13409. msgid "Character styles"
  13410. msgstr "Karakter biçemleri"
  13411. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13412. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13413. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13414. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13415. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13416. msgstr "Madde iminin ardına nokta eklenmesi için işaretleyin."
  13417. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13418. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13419. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13420. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13421. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13422. msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin."
  13423. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13424. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13425. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13426. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13427. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13428. msgstr "Tüm kenarlıklara aynı anda uygulanması için işaretleyin."
  13429. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13430. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13431. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13432. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13433. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13434. msgstr "Madde imini parantez içine almak için işaretleyin."
  13435. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13436. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13437. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13438. msgstr "Sağdan sola yazı için işaretleyin."
  13439. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13440. msgid "Check to make the font bold."
  13441. msgstr "Koyu yazı türü için işaretleyin."
  13442. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13443. msgid "Check to make the font italic."
  13444. msgstr "Yatık yazı türü için işaretleyin."
  13445. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13446. msgid "Check to make the font underlined."
  13447. msgstr "Altı çizili yazı türü için işaretleyin."
  13448. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13449. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13450. msgid "Check to restart numbering."
  13451. msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyin."
  13452. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13453. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13454. msgid "Check to show a line through the text."
  13455. msgstr "Metnin üzerini çizmek için işaretleyin."
  13456. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13457. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13458. msgid "Check to show the text in capitals."
  13459. msgstr "Metni büyük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13460. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13461. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13462. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13463. msgstr "Metni küçük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13464. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13465. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13466. msgid "Check to show the text in subscript."
  13467. msgstr "Metni alt karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13468. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13469. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13470. msgid "Check to show the text in superscript."
  13471. msgstr "Metni üst karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13472. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13473. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13474. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13475. msgstr "Hecelemeyi engellemek için işaretleyin."
  13476. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13477. msgid "Choose ISP to dial"
  13478. msgstr "Aranacak servis sağlayıcıyı seçin"
  13479. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13480. msgid "Choose a directory:"
  13481. msgstr "Bir klasör seçin:"
  13482. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13483. msgid "Choose a file"
  13484. msgstr "Bir dosya seçin"
  13485. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13486. msgid "Choose colour"
  13487. msgstr "Renk seçin"
  13488. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  13489. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  13490. msgid "Choose font"
  13491. msgstr "Yazı türü seçin"
  13492. #: ../src/common/module.cpp:74
  13493. #, c-format
  13494. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  13495. msgstr "\"%s\" modülü ile döngüsel bağlılık algılandı."
  13496. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  13497. msgid "Cl&ose"
  13498. msgstr "Kapa&t"
  13499. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  13500. msgid "Class not registered."
  13501. msgstr "Sınıf kaydedilmemiş."
  13502. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13503. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  13504. msgid "Clear"
  13505. msgstr "Temizle"
  13506. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13507. msgid "Clear the log contents"
  13508. msgstr "Günlük içeriğini temizleyin"
  13509. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  13510. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  13511. msgid "Click to apply the selected style."
  13512. msgstr "Seçili biçemi uygulamak için tıklayın."
  13513. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  13514. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  13515. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  13516. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  13517. msgid "Click to browse for a symbol."
  13518. msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın."
  13519. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  13520. msgid "Click to cancel changes to the font."
  13521. msgstr "Yazı türü değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayın."
  13522. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  13523. msgid "Click to cancel the font selection."
  13524. msgstr "Yazı türü seçiminden vazgeçmek için tıklayın."
  13525. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  13526. msgid "Click to change the font colour."
  13527. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13528. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  13529. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  13530. msgid "Click to change the text background colour."
  13531. msgstr "Metin art alan rengini değiştirmek için tıklayın."
  13532. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  13533. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  13534. msgid "Click to change the text colour."
  13535. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13536. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  13537. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  13538. msgid "Click to choose the font for this level."
  13539. msgstr "Bu düzeyin yazı türünü seçmek için tıklayın."
  13540. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  13541. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  13542. msgid "Click to close this window."
  13543. msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayın."
  13544. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  13545. msgid "Click to confirm changes to the font."
  13546. msgstr "Yazı türündeki değişiklikleri onaylamak için tıklayın."
  13547. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  13548. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  13549. msgid "Click to confirm the font selection."
  13550. msgstr "Yazı türü seçimini onaylamak için tıklayın."
  13551. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  13552. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  13553. msgid "Click to create a new box style."
  13554. msgstr "Yeni bir kutu biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13555. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  13556. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  13557. msgid "Click to create a new character style."
  13558. msgstr "Yeni bir karakter biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13559. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  13560. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  13561. msgid "Click to create a new list style."
  13562. msgstr "Yeni bir liste biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13563. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  13564. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  13565. msgid "Click to create a new paragraph style."
  13566. msgstr "Yeni bir paragraf biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13567. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  13568. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  13569. msgid "Click to create a new tab position."
  13570. msgstr "Yeni bir sekme konumu oluşturmak için tıklayın."
  13571. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  13572. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  13573. msgid "Click to delete all tab positions."
  13574. msgstr "Tüm sekme konumlarını silmek için tıklayın."
  13575. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  13576. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  13577. msgid "Click to delete the selected style."
  13578. msgstr "Seçili biçemi silmek için tıklayın."
  13579. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  13580. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  13581. msgid "Click to delete the selected tab position."
  13582. msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayın."
  13583. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  13584. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  13585. msgid "Click to edit the selected style."
  13586. msgstr "Seçili biçemi düzenlemek için tıklayın."
  13587. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  13588. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  13589. msgid "Click to rename the selected style."
  13590. msgstr "Seçili biçemi yeniden adlandırmak için tıklayın."
  13591. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  13592. msgid "Close All"
  13593. msgstr "Tümünü Kapat"
  13594. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  13595. msgid "Close current document"
  13596. msgstr "Geçerli belgeyi kapat"
  13597. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  13598. msgid "Close this window"
  13599. msgstr "Bu pencereyi kapat"
  13600. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  13601. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  13602. msgid "Collapse"
  13603. msgstr "Daralt"
  13604. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  13605. msgid "Colour"
  13606. msgstr "Renk"
  13607. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  13608. #, c-format
  13609. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  13610. msgstr "Renk seçimi penceresi %0lx hatasıyla sonlandı."
  13611. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  13612. msgid "Colour:"
  13613. msgstr "Renk:"
  13614. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  13615. #, c-format
  13616. msgid "Column %u"
  13617. msgstr "Sütun %u"
  13618. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13619. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  13620. msgid "Command"
  13621. msgstr "Komut"
  13622. #: ../src/common/init.cpp:196
  13623. #, c-format
  13624. msgid ""
  13625. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  13626. "ignored."
  13627. msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoda çevrilemediğinden yok sayılacak."
  13628. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  13629. #, c-format
  13630. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  13631. msgstr "Ortak diyalog %0lx hata koduyla sonlandı."
  13632. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  13633. msgid ""
  13634. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  13635. "Manager."
  13636. msgstr ""
  13637. "Sistemin birleştirme (compositing) desteği etkin değil. Lütfen Pencere "
  13638. "Yöneticinizden etkinleştirin."
  13639. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  13640. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  13641. msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|"
  13642. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  13643. msgid "Computer"
  13644. msgstr "Bilgisayarım"
  13645. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  13646. #, c-format
  13647. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  13648. msgstr "Ayar kaydının adı '%c' ile başlayamaz."
  13649. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  13650. msgid "Confirm"
  13651. msgstr "Onayla"
  13652. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  13653. msgid "Connecting..."
  13654. msgstr "Bağlanılıyor..."
  13655. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  13656. msgid "Contents"
  13657. msgstr "İçerik"
  13658. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13659. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  13660. msgid "ControlDark"
  13661. msgstr "DenetimKoyu"
  13662. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13663. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  13664. msgid "ControlLight"
  13665. msgstr "DenetimAçık"
  13666. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  13667. #, c-format
  13668. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  13669. msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor."
  13670. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  13671. msgid "Convert"
  13672. msgstr "Dönüştür"
  13673. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  13674. #, c-format
  13675. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  13676. msgstr "\"%s\" panoya kopyalandı."
  13677. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  13678. msgid "Copies:"
  13679. msgstr "Kopya sayısı:"
  13680. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  13681. msgid "Copy selection"
  13682. msgstr "Seçimi kopyala"
  13683. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  13684. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  13685. msgid "Corner"
  13686. msgstr "Köşe"
  13687. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  13688. msgid "Corner &radius:"
  13689. msgstr "Köşe ça&pı:"
  13690. #: ../src/html/chm.cpp:718
  13691. #, c-format
  13692. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  13693. msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı."
  13694. #: ../src/html/chm.cpp:273
  13695. #, c-format
  13696. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  13697. msgstr "%s %s içine ayıklanamadı: %s"
  13698. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  13699. msgid "Could not find tab for id"
  13700. msgstr "Kodun sekmesi bulunamadı."
  13701. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  13702. msgid "Could not initalize libnotify."
  13703. msgstr "Libnotify başlatılamadı."
  13704. #: ../src/html/chm.cpp:444
  13705. #, c-format
  13706. msgid "Could not locate file '%s'."
  13707. msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
  13708. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  13709. msgid "Could not set current working directory"
  13710. msgstr "Geçerli çalışma klasörü ayarlanamadı."
  13711. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  13712. msgid "Could not start document preview."
  13713. msgstr "Belge önizlemesi başlatılamadı."
  13714. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  13715. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  13716. msgid "Could not start printing."
  13717. msgstr "Yazdırma başlatılamadı."
  13718. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  13719. msgid "Could not transfer data to window"
  13720. msgstr "Veri pencereye aktarılamadı."
  13721. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  13722. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  13723. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  13724. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  13725. msgstr "Görsel listesine bir görsel eklenemedi."
  13726. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  13727. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  13728. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  13729. msgstr "OpenGL bağlamı oluşturulamadı"
  13730. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  13731. msgid "Couldn't create a timer"
  13732. msgstr "Bir zamanlayıcı oluşturulamadı."
  13733. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  13734. msgid "Couldn't create the overlay window"
  13735. msgstr "Örtüşme penceresi oluşturulamadı."
  13736. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  13737. msgid "Couldn't enumerate translations"
  13738. msgstr "Çeviriler sayılamadı."
  13739. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  13740. #, c-format
  13741. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  13742. msgstr "'%s' simgesi devingen kitaplıkta bulunamadı."
  13743. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  13744. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  13745. msgstr "Geçerli iş parçacığı imleci alınamadı."
  13746. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  13747. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  13748. msgstr "Örtüşme penceresinde bağlam başlatılamadı."
  13749. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  13750. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  13751. msgstr "GIF hash tablosu başlatılamadı."
  13752. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  13753. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  13754. msgstr "PNG görseli yüklenemedi - dosya bozuk ya da bellek yetersiz."
  13755. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  13756. #, c-format
  13757. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  13758. msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemedi."
  13759. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  13760. msgid "Couldn't obtain folder name"
  13761. msgstr "Klasör adı alınamadı."
  13762. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  13763. #, c-format
  13764. msgid "Couldn't open audio: %s"
  13765. msgstr "Ses açılamadı: %s"
  13766. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  13767. #, c-format
  13768. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  13769. msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi."
  13770. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  13771. #, c-format
  13772. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  13773. msgstr "%d liste denetimi ögesi hakkında bilgi alınamadı."
  13774. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  13775. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  13776. msgid "Couldn't save PNG image."
  13777. msgstr "PNG görseli kaydedilemedi."
  13778. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  13779. msgid "Couldn't terminate thread"
  13780. msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı."
  13781. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  13782. #, c-format
  13783. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  13784. msgstr "'Create Parameter' %s bildirilen RTTI parametreleri içinde bulunamadı."
  13785. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  13786. msgid "Create directory"
  13787. msgstr "Klasör oluştur"
  13788. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  13789. msgid "Create new directory"
  13790. msgstr "Yeni klasör oluştur"
  13791. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  13792. #, c-format
  13793. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  13794. msgstr "%s \"%s\" oluşturulamadı."
  13795. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  13796. msgid "Ctrl+"
  13797. msgstr "Ctrl+"
  13798. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  13799. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  13800. msgid "Cu&t"
  13801. msgstr "&Kesin"
  13802. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  13803. msgid "Current directory:"
  13804. msgstr "Geçerli klasör:"
  13805. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  13806. msgid "Custom size"
  13807. msgstr "Özel boyut"
  13808. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  13809. msgid "Customize Columns"
  13810. msgstr "Sütunları Özelleştir"
  13811. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  13812. msgid "Cut selection"
  13813. msgstr "Seçimi kes"
  13814. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  13815. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  13816. msgstr "Kril (ISO-8859-5)"
  13817. #: ../src/common/paper.cpp:99
  13818. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  13819. msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç"
  13820. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  13821. msgid "DDE poke request failed"
  13822. msgstr "DDE itme isteği yapılamadı."
  13823. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  13824. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  13825. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Kodlama, bit derinliğine uymuyor."
  13826. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  13827. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  13828. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel yüksekliği > 32767 piksel."
  13829. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  13830. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  13831. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel genişliği > 32767 piksel."
  13832. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  13833. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  13834. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen bit derinliği."
  13835. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  13836. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  13837. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen kodlama."
  13838. #: ../src/common/paper.cpp:121
  13839. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  13840. msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm"
  13841. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  13842. msgid "Dashed"
  13843. msgstr "Çizgili"
  13844. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  13845. #, c-format
  13846. msgid "Debug report \"%s\""
  13847. msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\""
  13848. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  13849. msgid "Debug report couldn't be created."
  13850. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13851. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  13852. msgid "Debug report generation has failed."
  13853. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13854. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13855. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  13856. msgid "Decimal"
  13857. msgstr "Ondalık"
  13858. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  13859. msgid "Decorative"
  13860. msgstr "Süslü"
  13861. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  13862. msgid "Default encoding"
  13863. msgstr "Varsayılan kodlama"
  13864. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  13865. msgid "Default font"
  13866. msgstr "Varsayılan yazı türü"
  13867. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  13868. msgid "Default printer"
  13869. msgstr "Varsayılan yazıcı"
  13870. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13871. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  13872. msgid "Del"
  13873. msgstr "Del"
  13874. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  13875. msgid "Delete A&ll"
  13876. msgstr "Tümünü Si&l"
  13877. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  13878. msgid "Delete Column"
  13879. msgstr "Sütunu Sil"
  13880. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  13881. msgid "Delete Row"
  13882. msgstr "Satırı Sil"
  13883. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13884. msgid "Delete Style"
  13885. msgstr "Biçemi Sil"
  13886. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  13887. msgid "Delete Text"
  13888. msgstr "Metni Sil"
  13889. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  13890. msgid "Delete item"
  13891. msgstr "Ögeyi Sil"
  13892. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  13893. msgid "Delete selection"
  13894. msgstr "Seçimi sil"
  13895. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13896. #, c-format
  13897. msgid "Delete style %s?"
  13898. msgstr "%s biçemi silinsin mi?"
  13899. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  13900. #, c-format
  13901. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  13902. msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi."
  13903. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  13904. #, c-format
  13905. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  13906. msgstr "\"%s/%s\" için parola silinemedi: %s."
  13907. #: ../src/common/module.cpp:124
  13908. #, c-format
  13909. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  13910. msgstr "\"%s\" bağlılığı \"%s\" modülü için bulunamadı."
  13911. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  13912. msgid "Descending"
  13913. msgstr "Azalan"
  13914. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13915. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  13916. msgid "Desktop"
  13917. msgstr "Masaüstü"
  13918. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  13919. msgid "Developed by "
  13920. msgstr "Geliştirici "
  13921. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  13922. msgid "Developers"
  13923. msgstr "Geliştiriciler"
  13924. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  13925. msgid ""
  13926. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  13927. "not installed on this machine. Please install it."
  13928. msgstr ""
  13929. "Uzaktan erişim hizmeti (RAS) kurulu olmadığı için arama işlevleri "
  13930. "kullanılamıyor. Lütfen kurun."
  13931. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  13932. msgid "Did you know..."
  13933. msgstr "Biliyor musunuz..."
  13934. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  13935. #, c-format
  13936. msgid "DirectFB error %d occurred."
  13937. msgstr "%d DirectFB hatası oluştu."
  13938. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  13939. msgid "Directories"
  13940. msgstr "Klasörler"
  13941. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  13942. #, c-format
  13943. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  13944. msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı"
  13945. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  13946. #, c-format
  13947. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  13948. msgstr "'%s' klasörü silinemedi"
  13949. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  13950. msgid "Directory does not exist"
  13951. msgstr "Klasör bulunamadı"
  13952. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  13953. msgid "Directory doesn't exist."
  13954. msgstr "Klasör bulunamadı."
  13955. #: ../src/common/docview.cpp:457
  13956. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  13957. msgstr "Değişiklikler iptal edilip son kaydedilmiş sürüme dönülsün mü?"
  13958. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  13959. msgid ""
  13960. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  13961. "insensitive."
  13962. msgstr ""
  13963. "Verilen alt dizgeyi içeren tüm dizin elemanları görüntülensin. Arama küçük-"
  13964. "büyük harfe duyarlıdır."
  13965. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  13966. msgid "Display options dialog"
  13967. msgstr "Ayarlar penceresi görüntülensin"
  13968. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  13969. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  13970. msgstr "Soldaki kitapları gezilirken yardım görüntülenir."
  13971. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13972. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  13973. msgid "Divide"
  13974. msgstr "Bölü"
  13975. #: ../src/common/docview.cpp:533
  13976. #, c-format
  13977. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  13978. msgstr "%s üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
  13979. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  13980. msgid "Document:"
  13981. msgstr "Belge:"
  13982. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  13983. msgid "Documentation by "
  13984. msgstr "Belgeleyen "
  13985. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  13986. msgid "Documentation writers"
  13987. msgstr "Belge yazarları"
  13988. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  13989. msgid "Don't Save"
  13990. msgstr "Kaydedilmesin"
  13991. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  13992. msgid "Done"
  13993. msgstr "Tamamlandı"
  13994. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  13995. msgid "Done."
  13996. msgstr "Tamamlandı."
  13997. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  13998. msgid "Dotted"
  13999. msgstr "Noktalı"
  14000. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  14001. msgid "Double"
  14002. msgstr "Çift"
  14003. #: ../src/common/paper.cpp:176
  14004. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  14005. msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrilmiş 148 x 200 mm"
  14006. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  14007. #, c-format
  14008. msgid "Doubly used id : %d"
  14009. msgstr "Kod iki kez kullanılmış: %d"
  14010. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14011. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  14012. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  14013. msgid "Down"
  14014. msgstr "Aşağı"
  14015. #: ../src/common/paper.cpp:100
  14016. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  14017. msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç"
  14018. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  14019. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  14020. msgstr "inotify belirteci okunurken dosya sonuna ulaşıldı"
  14021. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  14022. msgid "Edit item"
  14023. msgstr "Ögeyi düzenle"
  14024. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  14025. msgid "Elapsed time:"
  14026. msgstr "Geçen süre:"
  14027. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  14028. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  14029. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  14030. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  14031. msgid "Enable the height value."
  14032. msgstr "Yükseklik değeri kullanılsın."
  14033. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  14034. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  14035. msgid "Enable the maximum width value."
  14036. msgstr "En büyük genişlik değeri kullanılsın."
  14037. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  14038. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  14039. msgid "Enable the minimum height value."
  14040. msgstr "En büyük yükseklik değeri kullanılsın."
  14041. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  14042. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  14043. msgid "Enable the minimum width value."
  14044. msgstr "En küçük genişlik değeri kullanılsın."
  14045. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  14046. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  14047. msgid "Enable the width value."
  14048. msgstr "Genişlik değeri kullanılsın."
  14049. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  14050. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  14051. msgid "Enable vertical alignment."
  14052. msgstr "Dikey hizalama kullanılsın."
  14053. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  14054. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  14055. msgid "Enables a background colour."
  14056. msgstr "Art alan rengi kullanılsın."
  14057. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  14058. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  14059. msgid "Enables a shadow."
  14060. msgstr "Gölge kullanılsın."
  14061. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  14062. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  14063. msgid "Enables the blur distance."
  14064. msgstr "Bulanıklık uzaklığı kullanılsın."
  14065. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  14066. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  14067. msgid "Enables the shadow colour."
  14068. msgstr "Gölge rengi kullanılsın."
  14069. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  14070. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  14071. msgid "Enables the shadow opacity."
  14072. msgstr "Gölge matlığı kullanılsın."
  14073. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  14074. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  14075. msgid "Enables the shadow spread."
  14076. msgstr "Gölge yayma kullanılsın."
  14077. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14078. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  14079. msgid "End"
  14080. msgstr "End"
  14081. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14082. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  14083. msgid "Enter"
  14084. msgstr "Enter"
  14085. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  14086. msgid "Enter a box style name"
  14087. msgstr "Bir kutu biçemi adı yazın"
  14088. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  14089. msgid "Enter a character style name"
  14090. msgstr "Bir karakter biçemi adı yazın"
  14091. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  14092. msgid "Enter a list style name"
  14093. msgstr "Bir liste biçemi adı yazın"
  14094. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  14095. msgid "Enter a new style name"
  14096. msgstr "Yeni bir biçem adı yazın"
  14097. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  14098. msgid "Enter a paragraph style name"
  14099. msgstr "Bir paragraf biçemi adı yazın"
  14100. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  14101. #, c-format
  14102. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  14103. msgstr "\"%s\" dosyasını açacak komutu yazın:"
  14104. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  14105. msgid "Entries found"
  14106. msgstr "Bulunan kayıt"
  14107. #: ../src/common/paper.cpp:142
  14108. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  14109. msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm"
  14110. #: ../src/common/config.cpp:469
  14111. #, c-format
  14112. msgid ""
  14113. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  14114. msgstr "Ortam değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde."
  14115. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  14116. msgid "Error closing epoll descriptor"
  14117. msgstr "Epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
  14118. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  14119. msgid "Error closing kqueue instance"
  14120. msgstr "Kqueue kopyası kapatılırken hata"
  14121. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  14122. #, c-format
  14123. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  14124. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı."
  14125. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  14126. msgid "Error creating directory"
  14127. msgstr "Klasör oluşturulurken sorun çıktı"
  14128. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  14129. msgid "Error in reading image DIB."
  14130. msgstr "DIB görüntüsü okuma sorunu."
  14131. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  14132. #, c-format
  14133. msgid "Error in resource: %s"
  14134. msgstr "%s kaynağında sorun"
  14135. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  14136. msgid "Error reading config options."
  14137. msgstr "Ayarlar okunurken sorun çıktı."
  14138. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  14139. msgid "Error saving user configuration data."
  14140. msgstr "Kullanıcı ayarları kaydedilirken sorun çıktı."
  14141. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  14142. msgid "Error while printing: "
  14143. msgstr "Yazdırma sorunu: "
  14144. #: ../src/common/log.cpp:219
  14145. msgid "Error: "
  14146. msgstr "Hata: "
  14147. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14148. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14149. msgid "Esc"
  14150. msgstr "Esc"
  14151. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14152. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14153. msgid "Escape"
  14154. msgstr "Escape"
  14155. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14156. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14157. msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14158. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14159. msgid "Estimated time:"
  14160. msgstr "Öngörülen süre:"
  14161. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14162. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14163. msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|"
  14164. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14165. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14166. msgid "Execute"
  14167. msgstr "Yürüt"
  14168. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14169. #, c-format
  14170. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14171. msgstr "'%s' komutu yürütülemedi"
  14172. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14173. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14174. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
  14175. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14176. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14177. msgid "Expand"
  14178. msgstr "Genişlet"
  14179. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14180. #, c-format
  14181. msgid ""
  14182. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14183. msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üzerine yazılmayacak."
  14184. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14185. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14186. msgstr "Japonca için genişletilmiş Unix Codepage (EUC-JP)"
  14187. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14188. #, c-format
  14189. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14190. msgstr "'%s'', '%s' içine açılamadı."
  14191. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14192. msgid "F"
  14193. msgstr "F"
  14194. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14195. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14196. msgid "Face Name"
  14197. msgstr "Yazı Türü Adı"
  14198. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14199. msgid "Failed to access lock file."
  14200. msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi."
  14201. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14202. #, c-format
  14203. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14204. msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi"
  14205. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14206. #, c-format
  14207. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14208. msgstr "Bit eşlem verisi için %luKb bellek ayrılamadı."
  14209. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14210. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14211. msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı"
  14212. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14213. msgid "Failed to change video mode"
  14214. msgstr "Görüntü kipi değiştirilemedi"
  14215. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14216. #, c-format
  14217. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14218. msgstr "\"%s\" görsel dosyasının biçimi denetlenemedi."
  14219. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14220. #, c-format
  14221. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14222. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi"
  14223. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14224. msgid "Failed to close file handle"
  14225. msgstr "Dosya işleyici kapatılamadı"
  14226. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14227. #, c-format
  14228. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14229. msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
  14230. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14231. msgid "Failed to close the clipboard."
  14232. msgstr "Pano kapatılamadı."
  14233. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14234. #, c-format
  14235. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14236. msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı"
  14237. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14238. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14239. msgstr "Bağlanılamadı: kullanıcı adı/parola eksik."
  14240. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14241. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14242. msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISS yok."
  14243. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14244. #, c-format
  14245. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14246. msgstr "\"%s\" dosyası Unikoda çevrilemedi."
  14247. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14248. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14249. msgstr "Pencere içeriği panoya kopyalanamadı."
  14250. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14251. #, c-format
  14252. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14253. msgstr "'%s' kayıt değeri kopyalanamadı"
  14254. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14255. #, c-format
  14256. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14257. msgstr "'%s' kayıt anahtarının içeriği '%s' içine kopyalanamadı."
  14258. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14259. #, c-format
  14260. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14261. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı"
  14262. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14263. #, c-format
  14264. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14265. msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s' içine kopyalanamadı."
  14266. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14267. msgid "Failed to create DDE string"
  14268. msgstr "DDE dizgesi oluşturulamadı"
  14269. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14270. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14271. msgstr "MDI üst çerçevesi oluşturulamadı."
  14272. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14273. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14274. msgstr "Geçici dosya adı oluşturulamadı"
  14275. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14276. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14277. msgstr "Anonim bir boru oluşturulamadı"
  14278. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14279. #, c-format
  14280. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14281. msgstr "\"%s\" kopyası oluşturulamadı"
  14282. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14283. #, c-format
  14284. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14285. msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusundan bağlantı kurulamadı"
  14286. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14287. msgid "Failed to create cursor."
  14288. msgstr "İmleç oluşturulamadı."
  14289. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14290. #, c-format
  14291. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14292. msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı"
  14293. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14294. #, c-format
  14295. msgid ""
  14296. "Failed to create directory '%s'\n"
  14297. "(Do you have the required permissions?)"
  14298. msgstr ""
  14299. "'%s' klasörü oluşturulamadı\n"
  14300. "(Yeterli izniniz var mı?)"
  14301. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14302. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14303. msgstr "Epoll tanımlayıcısı oluşturulamadı"
  14304. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14305. #, c-format
  14306. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14307. msgstr "'%s' dosyaları için kayıt anahtarı oluşturulamadı."
  14308. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14309. #, c-format
  14310. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14311. msgstr "Standart bul/değiştir penceresi oluşturulamadı (hata kodu %d)"
  14312. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14313. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14314. msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu oluşturulamadı."
  14315. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14316. #, c-format
  14317. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14318. msgstr "HTML belgesi %s kodlamasıyla görüntülenemedi"
  14319. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14320. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14321. msgstr "Pano temizlenemedi."
  14322. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14323. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14324. msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı"
  14325. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14326. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14327. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı"
  14328. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14329. #, c-format
  14330. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14331. msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s"
  14332. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14333. #, c-format
  14334. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14335. msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n"
  14336. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14337. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14338. msgstr "Curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyin."
  14339. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14340. #, c-format
  14341. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14342. msgstr "\"%s\" için CLSID bulunamadı"
  14343. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14344. #, c-format
  14345. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14346. msgstr "Kurallı ifadeye uygun veri bulunamadı: %s"
  14347. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14348. #, c-format
  14349. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14350. msgstr "ISS adları alınamadı: %s"
  14351. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14352. #, c-format
  14353. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14354. msgstr "\"%s\" için OLE otomasyonu arayüzü getirilemedi"
  14355. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14356. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14357. msgstr "Panodan veri alınamadı"
  14358. #: ../src/common/time.cpp:223
  14359. msgid "Failed to get the local system time"
  14360. msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı"
  14361. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14362. msgid "Failed to get the working directory"
  14363. msgstr "Çalışma klasörü alınamadı"
  14364. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14365. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14366. msgstr "GUI başlatılamadı: içsel bir tema bulunamadı."
  14367. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14368. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14369. msgstr "MS HTML Yardım başlatılamadı."
  14370. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14371. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14372. msgstr "OpenGL başlatılamadı"
  14373. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14374. #, c-format
  14375. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14376. msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s"
  14377. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14378. msgid "Failed to insert text in the control."
  14379. msgstr "Metin denetime eklenemedi."
  14380. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14381. #, c-format
  14382. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14383. msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi"
  14384. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14385. msgid "Failed to install signal handler"
  14386. msgstr "İşaret işleyici kurulamadı"
  14387. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14388. msgid ""
  14389. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14390. "program"
  14391. msgstr ""
  14392. "İş parçacığına bağlanılamadı, olası bellek taşması bulundu - lütfen programı "
  14393. "yeniden başlatın"
  14394. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14395. #, c-format
  14396. msgid "Failed to kill process %d"
  14397. msgstr "%d işlemi sonlandırılamadı"
  14398. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14399. #, c-format
  14400. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14401. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" bit eşlemi yüklenemedi."
  14402. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14403. #, c-format
  14404. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14405. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" simgesi yüklenemedi."
  14406. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14407. #, c-format
  14408. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14409. msgstr "'%s' kaynağından simgeler yüklenemedi."
  14410. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14411. #, c-format
  14412. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14413. msgstr "%%d görseli '%s' dosyasından yüklenemedi."
  14414. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14415. #, c-format
  14416. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14417. msgstr "%d görseli akıştan yüklenemedi."
  14418. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14419. #, c-format
  14420. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14421. msgstr "\"%s\" dosyasından görsel yüklenemedi."
  14422. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14423. #, c-format
  14424. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14425. msgstr "\"%s\" dosyasından metafile yüklenemedi."
  14426. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14427. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14428. msgstr "mpr.dll yüklenemedi."
  14429. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14430. #, c-format
  14431. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14432. msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi."
  14433. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14434. #, c-format
  14435. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14436. msgstr "'%s' paylaşılmış kitaplığı yüklenemedi"
  14437. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14438. #, c-format
  14439. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14440. msgstr "\"%s\" üzerinden ses yüklenemedi (hata %d)."
  14441. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14442. #, c-format
  14443. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14444. msgstr "\"%s\" kaynağı kilitlenemedi."
  14445. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14446. #, c-format
  14447. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14448. msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
  14449. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14450. #, c-format
  14451. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14452. msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)"
  14453. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14454. #, c-format
  14455. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14456. msgstr "'%s' için dosya zamanları değiştirilemedi"
  14457. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14458. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14459. msgstr "Giriş/Çıkış kanalları izlenemedi"
  14460. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14461. #, c-format
  14462. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14463. msgstr "'%s' okunmak üzere açılamadı"
  14464. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14465. #, c-format
  14466. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  14467. msgstr "'%s' yazılmak üzere açılamadı"
  14468. #: ../src/html/chm.cpp:141
  14469. #, c-format
  14470. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  14471. msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
  14472. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  14473. #, c-format
  14474. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  14475. msgstr "'%s' İnternet adresi varsayılan tarayıcıyla açılamadı."
  14476. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  14477. #, c-format
  14478. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  14479. msgstr "\"%s\"klasörü izlenmek üzere açılamadı."
  14480. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  14481. #, c-format
  14482. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  14483. msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
  14484. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  14485. msgid "Failed to open temporary file."
  14486. msgstr "Geçici dosya açılamadı."
  14487. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  14488. msgid "Failed to open the clipboard."
  14489. msgstr "Pano açılamadı."
  14490. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  14491. #, c-format
  14492. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  14493. msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamadı: '%s'"
  14494. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  14495. #, c-format
  14496. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  14497. msgstr "\"%s\" oynatmaya hazırlanamadı."
  14498. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  14499. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  14500. msgstr "Veri panoya konulamadı"
  14501. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  14502. msgid "Failed to read PID from lock file."
  14503. msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı."
  14504. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  14505. msgid "Failed to read config options."
  14506. msgstr "Ayarlar okunamadı."
  14507. #: ../src/common/docview.cpp:681
  14508. #, c-format
  14509. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  14510. msgstr "\"%s\" dosyasından belge okunamadı."
  14511. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  14512. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  14513. msgstr "DirectFB borusundan olay okunamadı"
  14514. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  14515. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  14516. msgstr "Uyandırma borusu okunamadı"
  14517. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  14518. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  14519. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14520. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  14521. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  14522. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14523. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  14524. #, c-format
  14525. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  14526. msgstr "'%s' DDE sunucusuna kayıt olunamadı"
  14527. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  14528. #, c-format
  14529. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  14530. msgstr "'%s' karakter kümesi için kodlama anımsanamadı."
  14531. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  14532. #, c-format
  14533. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  14534. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi"
  14535. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  14536. #, c-format
  14537. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  14538. msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi"
  14539. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  14540. #, c-format
  14541. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  14542. msgstr "'%s' eski kilit dosyası silinemedi."
  14543. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  14544. #, c-format
  14545. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  14546. msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14547. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  14548. #, c-format
  14549. msgid ""
  14550. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  14551. "exists."
  14552. msgstr ""
  14553. "'%s' dosyası aynı adlı bir dosya olduğundan '%s' olarak yeniden "
  14554. "adlandırılamadı."
  14555. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  14556. #, c-format
  14557. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  14558. msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14559. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  14560. #, c-format
  14561. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  14562. msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı"
  14563. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  14564. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  14565. msgstr "RAS hata iletisi metni alınamadı"
  14566. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  14567. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  14568. msgstr "Desteklenen pano biçimleri alınamadı"
  14569. #: ../src/common/docview.cpp:652
  14570. #, c-format
  14571. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  14572. msgstr "Belge \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14573. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  14574. #, c-format
  14575. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  14576. msgstr "Bit eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14577. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  14578. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  14579. msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi"
  14580. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  14581. #, c-format
  14582. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  14583. msgstr "FTP aktarım kipi %s olarak ayarlanamadı."
  14584. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  14585. msgid "Failed to set clipboard data."
  14586. msgstr "Pano verisi ayarlanamadı."
  14587. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  14588. #, c-format
  14589. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  14590. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri ayarlanamadı"
  14591. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  14592. msgid "Failed to set process priority"
  14593. msgstr "İşlem önceliği ayarlanamadı"
  14594. #: ../src/common/file.cpp:559
  14595. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  14596. msgstr "Geçici dosya izinleri ayarlanamadı"
  14597. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  14598. msgid "Failed to set text in the text control."
  14599. msgstr "Metin denetime yerleştirilemedi."
  14600. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  14601. #, c-format
  14602. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  14603. msgstr "%lu iş parçacığı öncelik düzeyi ayarlanamadı."
  14604. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  14605. #, c-format
  14606. msgid "Failed to set thread priority %d."
  14607. msgstr "%d iş parçacığı önceliği ayarlanamadı."
  14608. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  14609. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  14610. msgstr "Engellemesiz boru kurulamadı, program takılabilir."
  14611. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  14612. #, c-format
  14613. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  14614. msgstr "'%s' görüntüsü VFS belleğine yerleştirilemedi!"
  14615. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  14616. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  14617. msgstr "DirectFB borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14618. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  14619. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  14620. msgstr "Uyandırma borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14621. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  14622. msgid "Failed to terminate a thread."
  14623. msgstr "Bir iş parçacığı sonlandırılamadı."
  14624. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  14625. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  14626. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı"
  14627. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  14628. #, c-format
  14629. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  14630. msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s"
  14631. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  14632. #, c-format
  14633. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  14634. msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
  14635. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  14636. #, c-format
  14637. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  14638. msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı"
  14639. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  14640. #, c-format
  14641. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  14642. msgstr "'%s' DDE sunucusundan kayıt iptali yapılamadı"
  14643. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  14644. #, c-format
  14645. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  14646. msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayıcısından)"
  14647. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  14648. msgid "Failed to update user configuration file."
  14649. msgstr "Kullanıcı ayarları dosyası kaydedilemedi."
  14650. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  14651. #, c-format
  14652. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  14653. msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)."
  14654. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  14655. #, c-format
  14656. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  14657. msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı"
  14658. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  14659. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  14660. msgid "False"
  14661. msgstr "Yanlış"
  14662. #. TRANSLATORS: Label of font family
  14663. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  14664. msgid "Family"
  14665. msgstr "Aile"
  14666. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  14667. msgid "File"
  14668. msgstr "Dosya"
  14669. #: ../src/common/docview.cpp:669
  14670. #, c-format
  14671. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  14672. msgstr "\"%s\" dosyası okunmak üzere açılamadı."
  14673. #: ../src/common/docview.cpp:646
  14674. #, c-format
  14675. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  14676. msgstr "\"%s\" dosyası yazılmak üzere açılamadı."
  14677. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  14678. #, c-format
  14679. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  14680. msgstr "'%s' dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?"
  14681. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  14682. #, c-format
  14683. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  14684. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  14685. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  14686. #, c-format
  14687. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  14688. msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
  14689. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  14690. msgid "File couldn't be loaded."
  14691. msgstr "Dosya yüklenemedi."
  14692. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  14693. #, c-format
  14694. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  14695. msgstr "Dosya diyaloğu %0lx hata koduyla sonlandı."
  14696. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  14697. msgid "File error"
  14698. msgstr "Dosya hatası"
  14699. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  14700. msgid "File name exists already."
  14701. msgstr "Aynı adlı bir dosya zaten var."
  14702. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  14703. msgid "Files"
  14704. msgstr "Dosyalar"
  14705. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  14706. #, c-format
  14707. msgid "Files (%s)"
  14708. msgstr "Dosyalar (%s)"
  14709. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  14710. msgid "Filter"
  14711. msgstr "Süzgeç"
  14712. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  14713. msgid "First"
  14714. msgstr "İlk"
  14715. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  14716. msgid "First page"
  14717. msgstr "İlk sayfa"
  14718. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  14719. msgid "Fixed"
  14720. msgstr "Sabit"
  14721. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  14722. msgid "Fixed font:"
  14723. msgstr "Sabit yazı türü:"
  14724. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  14725. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  14726. msgstr "Sabit boyutlu tür.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> "
  14727. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  14728. msgid "Floating"
  14729. msgstr "Yüzen"
  14730. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  14731. msgid "Floppy"
  14732. msgstr "Esnek"
  14733. #: ../src/common/paper.cpp:111
  14734. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  14735. msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç"
  14736. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  14737. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  14738. msgid "Font"
  14739. msgstr "Yazı türü"
  14740. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  14741. msgid "Font &weight:"
  14742. msgstr "Yazı &koyuluğu:"
  14743. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  14744. msgid "Font size:"
  14745. msgstr "Yazı boyutu"
  14746. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  14747. msgid "Font st&yle:"
  14748. msgstr "Yazı &biçemi:"
  14749. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  14750. msgid "Font:"
  14751. msgstr "Yazı türü:"
  14752. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  14753. #, c-format
  14754. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  14755. msgstr "Yazı türleri yüklenirken %s yazı türü dizin dosyası kayboldu."
  14756. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  14757. msgid "Fork failed"
  14758. msgstr "Ayrıştırma başarısız"
  14759. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  14760. msgid "Forward"
  14761. msgstr "İleri"
  14762. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  14763. msgid "Forward hrefs are not supported"
  14764. msgstr "Yönlendirme href biçimi desteklenmiyor"
  14765. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  14766. #, c-format
  14767. msgid "Found %i matches"
  14768. msgstr "%i sonuç bulundu"
  14769. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  14770. msgid "From:"
  14771. msgstr "Kaynak:"
  14772. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  14773. msgid "Fuchsia"
  14774. msgstr "Fuşya"
  14775. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  14776. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  14777. msgstr "GIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14778. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  14779. msgid "GIF: error in GIF image format."
  14780. msgstr "GIF: GIF görsel biçimi hatası."
  14781. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  14782. msgid "GIF: not enough memory."
  14783. msgstr "GIF: bellek yetersiz."
  14784. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  14785. msgid ""
  14786. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  14787. "please install GTK+ 2.12 or later."
  14788. msgstr ""
  14789. "Yüklü GTK+ çok eski ve ekran karmayı desteklemiyor. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  14790. "üzeri bir sürüm yükleyin."
  14791. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  14792. msgid "GTK+ theme"
  14793. msgstr "GTK+ teması"
  14794. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  14795. msgid "Generic PostScript"
  14796. msgstr "Genel PostScript"
  14797. #: ../src/common/paper.cpp:135
  14798. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  14799. msgstr "Alman Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
  14800. #: ../src/common/paper.cpp:134
  14801. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  14802. msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
  14803. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  14804. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  14805. msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı"
  14806. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  14807. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  14808. msgstr "'GetPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  14809. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  14810. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  14811. msgstr ""
  14812. "'GetPropertyCollection' işlevi geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın "
  14813. "çağrıldı"
  14814. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  14815. msgid "Go back"
  14816. msgstr "Geri git"
  14817. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  14818. msgid "Go forward"
  14819. msgstr "İleri git"
  14820. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  14821. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  14822. msgstr "Belge hiyerarşisinde bir düzey yukarı git"
  14823. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  14824. msgid "Go to home directory"
  14825. msgstr "Açılış klasörüne git"
  14826. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  14827. msgid "Go to parent directory"
  14828. msgstr "Üst klasöre git"
  14829. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  14830. msgid "Graphics art by "
  14831. msgstr "Grafikleri hazırlayan "
  14832. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  14833. msgid "Gray"
  14834. msgstr "Gri"
  14835. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14836. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  14837. msgid "GrayText"
  14838. msgstr "GriMetin"
  14839. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  14840. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  14841. msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
  14842. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  14843. msgid "Green"
  14844. msgstr "Yeşil"
  14845. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  14846. msgid "Green:"
  14847. msgstr "Yeşil:"
  14848. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  14849. msgid "Groove"
  14850. msgstr "Groove"
  14851. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  14852. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  14853. msgstr "Gzip bu Zlib sürümü tarafından desteklemiyor"
  14854. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  14855. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  14856. msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|"
  14857. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  14858. #, c-format
  14859. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  14860. msgstr "%s HTML çapası bulunamadı."
  14861. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  14862. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14863. msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14864. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14865. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  14866. msgid "Hand"
  14867. msgstr "El"
  14868. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  14869. msgid "Harddisk"
  14870. msgstr "Sabit disk"
  14871. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  14872. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  14873. msgstr "İbranice (ISO-8859-8)"
  14874. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  14875. msgid "Help Browser Options"
  14876. msgstr "Yardım Tarayıcısı Ayarları"
  14877. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  14878. msgid "Help Index"
  14879. msgstr "Yardım Dizini"
  14880. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  14881. msgid "Help Printing"
  14882. msgstr "Yardım Yazdırma"
  14883. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  14884. msgid "Help Topics"
  14885. msgstr "Yardım Konuları"
  14886. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  14887. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  14888. msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|"
  14889. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  14890. #, c-format
  14891. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  14892. msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
  14893. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  14894. #, c-format
  14895. msgid "Help file \"%s\" not found."
  14896. msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı."
  14897. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  14898. #, c-format
  14899. msgid "Help: %s"
  14900. msgstr "Yardım: %s"
  14901. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  14902. #, c-format
  14903. msgid "Hide %s"
  14904. msgstr "%s gizle"
  14905. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  14906. msgid "Hide Others"
  14907. msgstr "Diğerlerini Gizle"
  14908. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  14909. msgid "Hide this notification message."
  14910. msgstr "Bu uyarı iletisini gizle."
  14911. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14912. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  14913. msgid "Highlight"
  14914. msgstr "Vurgu"
  14915. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14916. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  14917. msgid "HighlightText"
  14918. msgstr "VurguMetni"
  14919. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14920. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  14921. msgid "Home"
  14922. msgstr "Açılış"
  14923. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  14924. msgid "Home directory"
  14925. msgstr "Açılış klasörü"
  14926. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  14927. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  14928. msgid "How the object will float relative to the text."
  14929. msgstr "Nesnenin metne göre nasıl yüzeceği."
  14930. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14931. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  14932. msgid "I-Beam"
  14933. msgstr "I-Işını"
  14934. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  14935. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  14936. msgstr "ICO: DIB maskesi okuma sorunu."
  14937. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  14938. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  14939. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  14940. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  14941. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  14942. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  14943. msgstr "ICO: Görsel dosyası yazma sorunu!"
  14944. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  14945. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  14946. msgstr "ICO: Görsel simge için çok uzun."
  14947. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  14948. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  14949. msgstr "ICO: Görsel simge için çok geniş."
  14950. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  14951. msgid "ICO: Invalid icon index."
  14952. msgstr "ICO: Simge dizini geçersiz."
  14953. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  14954. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  14955. msgstr "IIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14956. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  14957. msgid "IFF: error in IFF image format."
  14958. msgstr "IIF: IFF görsel biçimi hatası."
  14959. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  14960. msgid "IFF: not enough memory."
  14961. msgstr "IIF: yetersiz bellek."
  14962. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  14963. msgid "IFF: unknown error!!!"
  14964. msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!"
  14965. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  14966. msgid "ISO-2022-JP"
  14967. msgstr "ISO-2022-JP"
  14968. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  14969. msgid ""
  14970. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  14971. "narrow."
  14972. msgstr ""
  14973. "Olabiliyorsa, çıktıyı daraltmak için sayfa ayarlarını değiştirmeyi deneyin."
  14974. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  14975. msgid ""
  14976. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  14977. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  14978. msgstr ""
  14979. "Bu hata raporuna ekleyeceğiniz bir bilgi varsa,\n"
  14980. "lütfen buraya yazın:"
  14981. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  14982. msgid ""
  14983. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  14984. "\"Cancel\" button,\n"
  14985. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  14986. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  14987. msgstr ""
  14988. "Bu hata raporunu göndermek istemiyorsanız, \"İptal\" düğmesine tıklayın,\n"
  14989. "ancak bu rapor, yazılımın geliştirilmesine yardımcı olabilir, \n"
  14990. "bu nedenle olanağınız varsa raporu gönderin.\n"
  14991. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  14992. #, c-format
  14993. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  14994. msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için yok sayılıyor."
  14995. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  14996. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  14997. msgstr "Olay kaynağı nesne sınıfı geçersiz (Non-wxEvtHandler)"
  14998. #: ../src/common/xti.cpp:513
  14999. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  15000. msgstr "ConstructObject yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  15001. #: ../src/common/xti.cpp:501
  15002. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  15003. msgstr "Create yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  15004. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  15005. msgid "Illegal directory name."
  15006. msgstr "Klasör adı geçersiz."
  15007. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  15008. msgid "Illegal file specification."
  15009. msgstr "Dosya tanımı geçersiz."
  15010. #: ../src/common/image.cpp:2269
  15011. msgid "Image and mask have different sizes."
  15012. msgstr "Görsel ve maske farklı boyutlarda."
  15013. #: ../src/common/image.cpp:2746
  15014. #, c-format
  15015. msgid "Image file is not of type %d."
  15016. msgstr "Görsel dosyası %d türünde değil."
  15017. #: ../src/common/image.cpp:2877
  15018. #, c-format
  15019. msgid "Image is not of type %s."
  15020. msgstr "Görsel dosyası %s türünde değil."
  15021. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  15022. msgid ""
  15023. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  15024. "Please reinstall riched32.dll"
  15025. msgstr ""
  15026. "Zengin metin denetimi oluşturulamıyor. Onun yerine basit metin denetimi "
  15027. "kullanılacak. Lütfen riched32.dll kitaplığını yeniden yükleyin."
  15028. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  15029. msgid "Impossible to get child process input"
  15030. msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor"
  15031. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  15032. #, c-format
  15033. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  15034. msgstr "'%s' dosyasının izinleri okunamıyor"
  15035. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  15036. #, c-format
  15037. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  15038. msgstr "'%s' dosyasının üzerine yazılamıyor"
  15039. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  15040. #, c-format
  15041. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  15042. msgstr "'%s' dosyasının izinleri değiştirilemiyor"
  15043. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15044. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  15045. msgid "InactiveBorder"
  15046. msgstr "DevredışıKenarlık"
  15047. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15048. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  15049. msgid "InactiveCaption"
  15050. msgstr "DevredışıBaşlık"
  15051. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15052. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  15053. msgid "InactiveCaptionText"
  15054. msgstr "DevredışıBaşlıkMetni"
  15055. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  15056. #, c-format
  15057. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  15058. msgstr "GIF kare sayısı yanlış (%u, %d) #%u karesi"
  15059. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  15060. msgid "Incorrect number of arguments."
  15061. msgstr "Argüman sayısı hatalı."
  15062. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  15063. msgid "Indent"
  15064. msgstr "Girinti"
  15065. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  15066. msgid "Indents && Spacing"
  15067. msgstr "Girinti ve Boşluklar"
  15068. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  15069. msgid "Index"
  15070. msgstr "Dizin"
  15071. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  15072. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  15073. msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)"
  15074. #: ../src/common/init.cpp:287
  15075. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  15076. msgstr "Hazırlığın ardından başlatılamadı, vazgeçiliyor."
  15077. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15078. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  15079. msgid "Ins"
  15080. msgstr "Ins"
  15081. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15082. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  15083. msgid "Insert"
  15084. msgstr "Ekle"
  15085. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  15086. msgid "Insert Field"
  15087. msgstr "Alan Ekle"
  15088. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  15089. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  15090. msgid "Insert Image"
  15091. msgstr "Görsel Ekle"
  15092. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  15093. msgid "Insert Object"
  15094. msgstr "Nesne Ekle"
  15095. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  15096. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  15097. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  15098. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  15099. msgid "Insert Text"
  15100. msgstr "Metin Ekle"
  15101. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  15102. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  15103. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  15104. msgstr "Paragraftan önce bir sayfa sonu ekler."
  15105. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  15106. msgid "Inset"
  15107. msgstr "Gömme"
  15108. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  15109. #, c-format
  15110. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  15111. msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" yazarak yardım alın"
  15112. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  15113. msgid "Invalid TIFF image index."
  15114. msgstr "TIFF görsel dizini geçersiz."
  15115. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  15116. #, c-format
  15117. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  15118. msgstr "'%s' görünüm kipi özelliği geçersiz."
  15119. #: ../src/x11/app.cpp:127
  15120. #, c-format
  15121. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  15122. msgstr "'%s' geometri özelliği geçersiz."
  15123. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  15124. #, c-format
  15125. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  15126. msgstr "\"%s\" için inotify etkinliği geçersiz."
  15127. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  15128. #, c-format
  15129. msgid "Invalid lock file '%s'."
  15130. msgstr "'%s' kilit dosyası geçersiz."
  15131. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  15132. msgid "Invalid message catalog."
  15133. msgstr "İleti kataloğu geçersiz."
  15134. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  15135. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  15136. msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  15137. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  15138. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  15139. msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  15140. #: ../src/common/regex.cpp:310
  15141. #, c-format
  15142. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  15143. msgstr "Kurallı ifade geçersiz '%s': %s"
  15144. #: ../src/common/config.cpp:226
  15145. #, c-format
  15146. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  15147. msgstr "Ayar dosyasındaki %ld değeri \"%s\" ikili anahtarı geçersiz."
  15148. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15149. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15150. msgid "Italic"
  15151. msgstr "Yatık"
  15152. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15153. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15154. msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm"
  15155. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15156. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15157. msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir."
  15158. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15159. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15160. msgstr "JPEG: Görsel kaydedilemedi."
  15161. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15162. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15163. msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm"
  15164. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15165. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15166. msgstr "Japon Zarf Chou #3"
  15167. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15168. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15169. msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrilmiş"
  15170. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15171. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15172. msgstr "Japon Zarf Chou #4"
  15173. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15174. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15175. msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrilmiş"
  15176. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15177. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15178. msgstr "Japon Zarf Kaku #2"
  15179. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15180. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15181. msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrilmiş"
  15182. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15183. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15184. msgstr "Japon Zarf Kaku #3"
  15185. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15186. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15187. msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrilmiş"
  15188. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15189. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15190. msgstr "Japon Zarf You #4"
  15191. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15192. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15193. msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrilmiş"
  15194. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15195. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15196. msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm"
  15197. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15198. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15199. msgstr "Japon Postakartı Çevrilmiş 148 x 100 mm"
  15200. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15201. msgid "Jump to"
  15202. msgstr "Atla"
  15203. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15204. msgid "Justified"
  15205. msgstr "Hizalanmış"
  15206. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15207. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15208. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15209. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15210. msgid "Justify text left and right."
  15211. msgstr "Metin sola ve sağa hizalanır."
  15212. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15213. msgid "KOI8-R"
  15214. msgstr "KOI8-R"
  15215. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15216. msgid "KOI8-U"
  15217. msgstr "KOI8-U"
  15218. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15219. msgid "KP_"
  15220. msgstr "KP_"
  15221. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15222. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15223. msgid "KP_Add"
  15224. msgstr "TT_Ekleme"
  15225. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15226. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15227. msgid "KP_Begin"
  15228. msgstr "TT_Başlangıç"
  15229. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15230. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15231. msgid "KP_Decimal"
  15232. msgstr "TT_Ondalık"
  15233. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15234. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15235. msgid "KP_Delete"
  15236. msgstr "TT_Del"
  15237. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15238. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15239. msgid "KP_Divide"
  15240. msgstr "TT_Bölü"
  15241. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15242. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15243. msgid "KP_Down"
  15244. msgstr "TT_Aşağı"
  15245. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15246. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15247. msgid "KP_End"
  15248. msgstr "TT_End"
  15249. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15250. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15251. msgid "KP_Enter"
  15252. msgstr "TT_Enter"
  15253. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15254. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15255. msgid "KP_Equal"
  15256. msgstr "TT_Eşit"
  15257. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15258. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15259. msgid "KP_Home"
  15260. msgstr "TT_Home"
  15261. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15262. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15263. msgid "KP_Insert"
  15264. msgstr "TT_Insert"
  15265. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15266. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15267. msgid "KP_Left"
  15268. msgstr "TT_Sol"
  15269. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15270. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15271. msgid "KP_Multiply"
  15272. msgstr "TT_Çarpı"
  15273. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15274. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15275. msgid "KP_Next"
  15276. msgstr "TT_Next"
  15277. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15278. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15279. msgid "KP_PageDown"
  15280. msgstr "TT_PageDown"
  15281. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15282. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15283. msgid "KP_PageUp"
  15284. msgstr "TT_PageUp"
  15285. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15286. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15287. msgid "KP_Prior"
  15288. msgstr "TT_Önceki"
  15289. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15290. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15291. msgid "KP_Right"
  15292. msgstr "TT_Sağ"
  15293. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15294. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15295. msgid "KP_Separator"
  15296. msgstr "TT_Ayıraç"
  15297. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15298. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15299. msgid "KP_Space"
  15300. msgstr "TT_Boşluk"
  15301. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15302. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15303. msgid "KP_Subtract"
  15304. msgstr "TT_Eksi"
  15305. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15306. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15307. msgid "KP_Tab"
  15308. msgstr "TT_Sekme"
  15309. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15310. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15311. msgid "KP_Up"
  15312. msgstr "TT_Yukarı"
  15313. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15314. msgid "L&ine spacing:"
  15315. msgstr "&Satır aralığı:"
  15316. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15317. msgid "Last"
  15318. msgstr "Son"
  15319. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15320. msgid "Last page"
  15321. msgstr "Son sayfa"
  15322. #: ../src/common/log.cpp:305
  15323. #, c-format
  15324. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15325. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15326. msgstr[0] "Son yinelenen ileti (\"%s\", %u kez) çıkartılmadı"
  15327. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15328. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15329. msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
  15330. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15331. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15332. msgid "Left (&first line):"
  15333. msgstr "Sol (i&lk satır):"
  15334. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15335. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15336. msgid "Left Button"
  15337. msgstr "Sol Düğme"
  15338. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15339. msgid "Left margin (mm):"
  15340. msgstr "Sol kenar boşluğu (mm):"
  15341. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15342. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15343. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15344. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15345. msgid "Left-align text."
  15346. msgstr "Metin sola yaslanır."
  15347. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15348. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15349. msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç"
  15350. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15351. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15352. msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
  15353. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15354. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15355. msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç"
  15356. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15357. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15358. msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç"
  15359. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15360. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15361. msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç"
  15362. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15363. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15364. msgstr "Letter Çevrilmiş 11 x 8 1/2 inç"
  15365. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15366. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15367. msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç"
  15368. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15369. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15370. msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç"
  15371. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15372. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15373. msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç"
  15374. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15375. msgid "License"
  15376. msgstr "Lisans"
  15377. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15378. msgid "Light"
  15379. msgstr "Açık"
  15380. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15381. msgid "Lime"
  15382. msgstr "Limon"
  15383. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15384. #, c-format
  15385. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15386. msgstr ""
  15387. "%lu satırında \"%s\" eşleştirme dosyası içinde sözdizimi hatası var, atlandı."
  15388. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15389. msgid "Line spacing:"
  15390. msgstr "Satır aralığı:"
  15391. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15392. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15393. msgstr "Bağlantı '//' içeriyor, mutlak bağlantıya dönüştürüldü."
  15394. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15395. msgid "List Style"
  15396. msgstr "Liste Biçemi"
  15397. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15398. msgid "List styles"
  15399. msgstr "Liste biçemleri"
  15400. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15401. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15402. msgid "Lists font sizes in points."
  15403. msgstr "Yazı türü boyutları punto olarak listelenir."
  15404. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15405. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15406. msgid "Lists the available fonts."
  15407. msgstr "Kullanılabilir yazı türleri listelenir."
  15408. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15409. #, c-format
  15410. msgid "Load %s file"
  15411. msgstr "%s dosyasını yükle"
  15412. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15413. msgid "Loading : "
  15414. msgstr "Yükleniyor : "
  15415. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15416. #, c-format
  15417. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15418. msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı."
  15419. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15420. #, c-format
  15421. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15422. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri doğru değil."
  15423. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15424. #, c-format
  15425. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15426. msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi."
  15427. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15428. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15429. msgid "Lower case letters"
  15430. msgstr "Küçük harfler"
  15431. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15432. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15433. msgid "Lower case roman numerals"
  15434. msgstr "Küçük harf Romen rakamları"
  15435. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15436. msgid "MDI child"
  15437. msgstr "MDI alt"
  15438. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15439. msgid ""
  15440. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  15441. "not installed on this machine. Please install it."
  15442. msgstr ""
  15443. "MS HTML Yardım kitaplığı yüklü olmadığından yardım işlevleri kullanılamıyor. "
  15444. "Lütfen yükleyin."
  15445. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  15446. msgid "Ma&ximize"
  15447. msgstr "Ekranı &kaplat"
  15448. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  15449. msgid "MacArabic"
  15450. msgstr "MacArapça"
  15451. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  15452. msgid "MacArmenian"
  15453. msgstr "MacErmenice"
  15454. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  15455. msgid "MacBengali"
  15456. msgstr "MacBengalce"
  15457. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  15458. msgid "MacBurmese"
  15459. msgstr "MacBurmese"
  15460. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  15461. msgid "MacCeltic"
  15462. msgstr "MacKeltçe"
  15463. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  15464. msgid "MacCentralEurRoman"
  15465. msgstr "MacOrtaAvrupaRoman"
  15466. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  15467. msgid "MacChineseSimp"
  15468. msgstr "MacÇinceBasit"
  15469. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  15470. msgid "MacChineseTrad"
  15471. msgstr "MacÇinceGeleneksel"
  15472. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  15473. msgid "MacCroatian"
  15474. msgstr "MacHırvatça"
  15475. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  15476. msgid "MacCyrillic"
  15477. msgstr "MacKiril"
  15478. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  15479. msgid "MacDevanagari"
  15480. msgstr "MacDevanagari"
  15481. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  15482. msgid "MacDingbats"
  15483. msgstr "MacDingbats"
  15484. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  15485. msgid "MacEthiopic"
  15486. msgstr "MacEtyopça"
  15487. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  15488. msgid "MacExtArabic"
  15489. msgstr "MacExtArapça"
  15490. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  15491. msgid "MacGaelic"
  15492. msgstr "MacGaliçce"
  15493. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  15494. msgid "MacGeorgian"
  15495. msgstr "MacAzerice"
  15496. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  15497. msgid "MacGreek"
  15498. msgstr "MacYunanca"
  15499. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  15500. msgid "MacGujarati"
  15501. msgstr "MacGujarati"
  15502. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  15503. msgid "MacGurmukhi"
  15504. msgstr "MacGurmukhi"
  15505. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  15506. msgid "MacHebrew"
  15507. msgstr "Macİbranice"
  15508. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  15509. msgid "MacIcelandic"
  15510. msgstr "MacIzlandaca"
  15511. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  15512. msgid "MacJapanese"
  15513. msgstr "MacJaponca"
  15514. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  15515. msgid "MacKannada"
  15516. msgstr "MacKanada"
  15517. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  15518. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  15519. msgstr "MacKeyboardGlyphs"
  15520. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  15521. msgid "MacKhmer"
  15522. msgstr "MacKmerce"
  15523. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  15524. msgid "MacKorean"
  15525. msgstr "MacKorece"
  15526. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  15527. msgid "MacLaotian"
  15528. msgstr "MacLaotian"
  15529. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  15530. msgid "MacMalayalam"
  15531. msgstr "MacMalayca"
  15532. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  15533. msgid "MacMongolian"
  15534. msgstr "MacMongolca"
  15535. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  15536. msgid "MacOriya"
  15537. msgstr "MacOriya"
  15538. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  15539. msgid "MacRoman"
  15540. msgstr "MacRoman"
  15541. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  15542. msgid "MacRomanian"
  15543. msgstr "MacRomence"
  15544. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  15545. msgid "MacSinhalese"
  15546. msgstr "MacSinhalese"
  15547. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  15548. msgid "MacSymbol"
  15549. msgstr "MacSimge"
  15550. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  15551. msgid "MacTamil"
  15552. msgstr "MacTamil"
  15553. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  15554. msgid "MacTelugu"
  15555. msgstr "MacTelugu"
  15556. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  15557. msgid "MacThai"
  15558. msgstr "MacTay"
  15559. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  15560. msgid "MacTibetan"
  15561. msgstr "MacTibetçe"
  15562. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  15563. msgid "MacTurkish"
  15564. msgstr "MacTürkçe"
  15565. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  15566. msgid "MacVietnamese"
  15567. msgstr "MacVietnamca"
  15568. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15569. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  15570. msgid "Magnifier"
  15571. msgstr "Büyüteç"
  15572. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  15573. msgid "Make a selection:"
  15574. msgstr "Bir seçim yapın:"
  15575. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  15576. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  15577. msgid "Margins"
  15578. msgstr "Kenar Boşlukları"
  15579. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  15580. msgid "Maroon"
  15581. msgstr "Kestane"
  15582. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  15583. msgid "Match case"
  15584. msgstr "Küçük büyük harf eşleştirilsin"
  15585. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  15586. msgid "Max height:"
  15587. msgstr "En fazla yükseklik:"
  15588. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  15589. msgid "Max width:"
  15590. msgstr "En fazla genişlik:"
  15591. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  15592. #, c-format
  15593. msgid "Media playback error: %s"
  15594. msgstr "Ortam oynatma hatası: %s"
  15595. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  15596. #, c-format
  15597. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  15598. msgstr "'%s' dosyası zaten VFS belleğinde yer alıyor!"
  15599. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15600. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15601. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  15602. msgid "Menu"
  15603. msgstr "Menü"
  15604. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  15605. msgid "Message"
  15606. msgstr "İleti"
  15607. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  15608. msgid "Metal theme"
  15609. msgstr "Metal tema"
  15610. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  15611. msgid "Method or property not found."
  15612. msgstr "Yordam ya da özellik bulunamadı."
  15613. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  15614. msgid "Mi&nimize"
  15615. msgstr "Simge &durumuna küçült"
  15616. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15617. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  15618. msgid "Middle Button"
  15619. msgstr "Orta Düğme"
  15620. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  15621. msgid "Min height:"
  15622. msgstr "En az yükseklik:"
  15623. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  15624. msgid "Min width:"
  15625. msgstr "En az genişlik:"
  15626. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  15627. msgid "Missing a required parameter."
  15628. msgstr "Gereken bir parametre eksik."
  15629. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  15630. msgid "Modern"
  15631. msgstr "Modern"
  15632. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  15633. msgid "Modified"
  15634. msgstr "Değişiklik"
  15635. #: ../src/common/module.cpp:133
  15636. #, c-format
  15637. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  15638. msgstr "\"%s\" modülü başlatılamadı"
  15639. #: ../src/common/paper.cpp:131
  15640. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  15641. msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç"
  15642. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  15643. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  15644. msgstr "Tek tek dosyaların değişiminin izlenmesi şu anda desteklenmiyor."
  15645. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  15646. msgid "Move down"
  15647. msgstr "Aşağı taşı"
  15648. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  15649. msgid "Move up"
  15650. msgstr "Yukarı taşı"
  15651. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  15652. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  15653. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  15654. msgstr "Nesneyi sonraki paragrafa taşır."
  15655. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  15656. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  15657. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  15658. msgstr "Nesneyi önceki paragrafa taşır."
  15659. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  15660. msgid "Multiple Cell Properties"
  15661. msgstr "Çoklu Hücre Özellikleri"
  15662. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  15663. msgid "Navy"
  15664. msgstr "Lacivert"
  15665. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15666. msgid "Network"
  15667. msgstr "Ağ"
  15668. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  15669. msgid "New"
  15670. msgstr "Yeni"
  15671. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  15672. msgid "New &Box Style..."
  15673. msgstr "Yeni &Kutu Biçemi..."
  15674. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  15675. msgid "New &Character Style..."
  15676. msgstr "Yeni &Karakter Biçemi..."
  15677. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  15678. msgid "New &List Style..."
  15679. msgstr "Yeni &Liste Biçemi..."
  15680. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  15681. msgid "New &Paragraph Style..."
  15682. msgstr "Yeni &Paragraf Biçemi..."
  15683. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  15684. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  15685. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  15686. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  15687. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  15688. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  15689. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  15690. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  15691. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  15692. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  15693. msgid "New Style"
  15694. msgstr "Yeni Biçem"
  15695. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  15696. msgid "New item"
  15697. msgstr "Yeni öge"
  15698. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  15699. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  15700. msgid "NewName"
  15701. msgstr "YeniAd"
  15702. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  15703. msgid "Next page"
  15704. msgstr "Sonraki sayfa"
  15705. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  15706. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  15707. msgid "No"
  15708. msgstr "Hayır"
  15709. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15710. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  15711. msgid "No Entry"
  15712. msgstr "Kayıt Yok"
  15713. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  15714. #, c-format
  15715. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  15716. msgstr "%ld türü için canlandırma işleyicisi tanımlanmamış."
  15717. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  15718. #, c-format
  15719. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  15720. msgstr "%d türü için bit eşlemi işleyicisi tanımlanmamış."
  15721. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  15722. msgid "No default application configured for HTML files."
  15723. msgstr "HTML dosyaları için varsayılan uygulama ayarlanmamış."
  15724. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  15725. msgid "No entries found."
  15726. msgstr "Hiç bir kayıt bulunamadı."
  15727. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  15728. #, c-format
  15729. msgid ""
  15730. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  15731. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  15732. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  15733. "one)?"
  15734. msgstr ""
  15735. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok,\n"
  15736. "ancak onun yerine '%s' kodlama seçeneği kullanılabilir.\n"
  15737. "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane "
  15738. "seçmelisiniz) ?"
  15739. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  15740. #, c-format
  15741. msgid ""
  15742. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  15743. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  15744. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  15745. msgstr ""
  15746. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok.\n"
  15747. "Bu kodlamayı kullanabileceğiniz bir yazı türü seçmek istiyor musunuz\n"
  15748. "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak görüntülenmez) ?"
  15749. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  15750. msgid "No handler found for animation type."
  15751. msgstr "Canlandırma türünün işleyicisi bulunamadı."
  15752. #: ../src/common/image.cpp:2728
  15753. msgid "No handler found for image type."
  15754. msgstr "Görüntü türünün işleyicisi bulunamadı."
  15755. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  15756. #: ../src/common/image.cpp:2901
  15757. #, c-format
  15758. msgid "No image handler for type %d defined."
  15759. msgstr "%d türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15760. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  15761. #, c-format
  15762. msgid "No image handler for type %s defined."
  15763. msgstr "%s türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15764. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  15765. msgid "No matching page found yet"
  15766. msgstr "Henüz uyan bir sayfa bulunamadı"
  15767. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  15768. msgid "No sound"
  15769. msgstr "Ses yok"
  15770. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  15771. msgid "No unused colour in image being masked."
  15772. msgstr "Maskelenen görselde kullanılmamış renk yok."
  15773. #: ../src/common/image.cpp:3374
  15774. msgid "No unused colour in image."
  15775. msgstr "Görselde kullanılmamış renk yok."
  15776. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  15777. #, c-format
  15778. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  15779. msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı."
  15780. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  15781. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  15782. msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)"
  15783. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  15784. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  15785. msgstr "Normal yazı türü <br>ve <u>altı çizili</u>. "
  15786. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  15787. msgid "Normal font:"
  15788. msgstr "Normal yazı türü:"
  15789. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  15790. #, c-format
  15791. msgid "Not %s"
  15792. msgstr "%s değil"
  15793. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  15794. msgid "Not available"
  15795. msgstr "Kullanılamıyor"
  15796. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  15797. msgid "Not underlined"
  15798. msgstr "Altı çizili değil"
  15799. #: ../src/common/paper.cpp:115
  15800. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  15801. msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç"
  15802. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15803. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15804. msgid "Num *"
  15805. msgstr "Num *"
  15806. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15807. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15808. msgid "Num +"
  15809. msgstr "Num +"
  15810. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15811. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15812. msgid "Num ,"
  15813. msgstr "Num ,"
  15814. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15815. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15816. msgid "Num -"
  15817. msgstr "Num -"
  15818. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15819. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15820. msgid "Num ."
  15821. msgstr "Num ."
  15822. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15823. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15824. msgid "Num /"
  15825. msgstr "Num /"
  15826. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15827. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15828. msgid "Num ="
  15829. msgstr "Num ="
  15830. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15831. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15832. msgid "Num Begin"
  15833. msgstr "Num Başlangıç"
  15834. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15835. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15836. msgid "Num Delete"
  15837. msgstr "Num Delete"
  15838. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15839. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15840. msgid "Num Down"
  15841. msgstr "Num Aşağı"
  15842. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15843. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15844. msgid "Num End"
  15845. msgstr "Num Son"
  15846. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15847. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15848. msgid "Num Enter"
  15849. msgstr "Num Enter"
  15850. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15851. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15852. msgid "Num Home"
  15853. msgstr "Num Home"
  15854. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15855. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15856. msgid "Num Insert"
  15857. msgstr "Num Insert"
  15858. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15859. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15860. msgid "Num Lock"
  15861. msgstr "Num Lock"
  15862. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15863. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15864. msgid "Num Page Down"
  15865. msgstr "Num Page Down"
  15866. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15867. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15868. msgid "Num Page Up"
  15869. msgstr "Num Page Up"
  15870. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15871. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15872. msgid "Num Right"
  15873. msgstr "Num Sağ"
  15874. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15875. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15876. msgid "Num Space"
  15877. msgstr "Num Boşluk"
  15878. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15879. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15880. msgid "Num Tab"
  15881. msgstr "Num Sekme"
  15882. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15883. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15884. msgid "Num Up"
  15885. msgstr "Num Yukarı"
  15886. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15887. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15888. msgid "Num left"
  15889. msgstr "Num sol"
  15890. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15891. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15892. msgid "Num_lock"
  15893. msgstr "Num_lock"
  15894. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  15895. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  15896. msgid "Numbered outline"
  15897. msgstr "Numaralı taslak"
  15898. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  15899. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  15900. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  15901. msgid "OK"
  15902. msgstr "Tamam"
  15903. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  15904. #, c-format
  15905. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  15906. msgstr "%s içinde OLE otomasyon hatası: %s"
  15907. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  15908. msgid "Object Properties"
  15909. msgstr "Nesne Özellikleri"
  15910. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  15911. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  15912. msgstr "Nesne uygulaması adlandırılmış argümanları desteklemiyor."
  15913. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  15914. msgid "Objects must have an id attribute"
  15915. msgstr "Nesnelerin bir kod özniteliği olmalıdır"
  15916. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  15917. msgid "Olive"
  15918. msgstr "Zeytin"
  15919. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  15920. msgid "Opaci&ty:"
  15921. msgstr "&Matlık:"
  15922. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  15923. msgid "Opacity:"
  15924. msgstr "Matlık:"
  15925. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  15926. msgid "Open File"
  15927. msgstr "Dosya Aç"
  15928. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  15929. msgid "Open HTML document"
  15930. msgstr "HTML belgesi aç"
  15931. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  15932. #, c-format
  15933. msgid "Open file \"%s\""
  15934. msgstr "Dosya aç \"%s\""
  15935. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  15936. msgid "Open..."
  15937. msgstr "Aç..."
  15938. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  15939. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  15940. msgstr ""
  15941. "OpenGL 3.0 ve üzerindeki sürümler OpenGL sürücüsü tarafından desteklenmiyor."
  15942. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  15943. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  15944. msgid "Operation not permitted."
  15945. msgstr "İşleme izin verilmiyor."
  15946. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  15947. #, c-format
  15948. msgid "Option '%s' can't be negated"
  15949. msgstr "'%s' seçeneği yok sayılamaz"
  15950. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  15951. #, c-format
  15952. msgid "Option '%s' requires a value."
  15953. msgstr "'%s' seçeneğinin bir değeri olması gerekiyor."
  15954. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  15955. #, c-format
  15956. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  15957. msgstr "'%s' seçeneği: '%s' tarihe dönüştürülemiyor."
  15958. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  15959. msgid "Orange"
  15960. msgstr "Turuncu"
  15961. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  15962. msgid "Orientation"
  15963. msgstr "Yön"
  15964. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  15965. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  15966. msgstr "Pencere kodları tükendi. Uygulamayı kapatmanız önerilir."
  15967. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  15968. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  15969. msgid "Outline"
  15970. msgstr "Taslak"
  15971. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  15972. msgid "Outset"
  15973. msgstr "Kabartma"
  15974. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  15975. msgid "Overflow while coercing argument values."
  15976. msgstr "Arguman değerleri zorlanırken taşma oldu."
  15977. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  15978. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  15979. msgstr "PCX: bellek ayrılamadı"
  15980. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  15981. msgid "PCX: image format unsupported"
  15982. msgstr "PCX: görsel biçimi desteklenmiyor"
  15983. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  15984. msgid "PCX: invalid image"
  15985. msgstr "PCX: görsel geçersiz"
  15986. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  15987. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  15988. msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
  15989. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  15990. msgid "PCX: unknown error !!!"
  15991. msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!"
  15992. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  15993. msgid "PCX: version number too low"
  15994. msgstr "PCX: sürüm numarası çok küçük"
  15995. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  15996. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  15997. msgstr "PNM: Bellek ayrılamadı."
  15998. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  15999. msgid "PNM: File format is not recognized."
  16000. msgstr "PNM: Dosya biçimi tanınamadı."
  16001. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  16002. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  16003. msgid "PNM: File seems truncated."
  16004. msgstr "PNM: Dosya budanmış görünüyor."
  16005. #: ../src/common/paper.cpp:187
  16006. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  16007. msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
  16008. #: ../src/common/paper.cpp:200
  16009. msgid "PRC 16K Rotated"
  16010. msgstr "PRC 16K Çevrilmiş"
  16011. #: ../src/common/paper.cpp:188
  16012. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  16013. msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
  16014. #: ../src/common/paper.cpp:201
  16015. msgid "PRC 32K Rotated"
  16016. msgstr "PRC 32K Çevrilmiş"
  16017. #: ../src/common/paper.cpp:189
  16018. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  16019. msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm"
  16020. #: ../src/common/paper.cpp:202
  16021. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  16022. msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrilmiş"
  16023. #: ../src/common/paper.cpp:190
  16024. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  16025. msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm"
  16026. #: ../src/common/paper.cpp:203
  16027. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  16028. msgstr "PRC Zarf #1 Çevrilmiş 165 x 102 mm"
  16029. #: ../src/common/paper.cpp:199
  16030. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  16031. msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm"
  16032. #: ../src/common/paper.cpp:212
  16033. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  16034. msgstr "PRC Zarf #10 Çevrilmiş 458 x 324 mm"
  16035. #: ../src/common/paper.cpp:191
  16036. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  16037. msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm"
  16038. #: ../src/common/paper.cpp:204
  16039. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  16040. msgstr "PRC Zarf #2 Çevrilmiş 176 x 102 mm"
  16041. #: ../src/common/paper.cpp:192
  16042. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  16043. msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm"
  16044. #: ../src/common/paper.cpp:205
  16045. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  16046. msgstr "PRC Zarf #3 Çevrilmiş 176 x 125 mm"
  16047. #: ../src/common/paper.cpp:193
  16048. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  16049. msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm"
  16050. #: ../src/common/paper.cpp:206
  16051. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  16052. msgstr "PRC Zarf #4 Çevrilmiş 208 x 110 mm"
  16053. #: ../src/common/paper.cpp:194
  16054. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  16055. msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm"
  16056. #: ../src/common/paper.cpp:207
  16057. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  16058. msgstr "PRC Zarf #5 Çevrilmiş 220 x 110 mm"
  16059. #: ../src/common/paper.cpp:195
  16060. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  16061. msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm"
  16062. #: ../src/common/paper.cpp:208
  16063. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  16064. msgstr "PRC Zarf #6 Çevrilmiş 230 x 120 mm"
  16065. #: ../src/common/paper.cpp:196
  16066. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  16067. msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm"
  16068. #: ../src/common/paper.cpp:209
  16069. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  16070. msgstr "PRC Zarf #7 Çevrilmiş 230 x 160 mm"
  16071. #: ../src/common/paper.cpp:197
  16072. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  16073. msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm"
  16074. #: ../src/common/paper.cpp:210
  16075. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  16076. msgstr "PRC Zarf #8 Çevrilmiş 309 x 120 mm"
  16077. #: ../src/common/paper.cpp:198
  16078. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  16079. msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm"
  16080. #: ../src/common/paper.cpp:211
  16081. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  16082. msgstr "PRC Zarf #9 Çevrilmiş 324 x 229 mm"
  16083. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  16084. msgid "Padding"
  16085. msgstr "Yastıklama"
  16086. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  16087. #, c-format
  16088. msgid "Page %d"
  16089. msgstr "Sayfa %d"
  16090. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  16091. #, c-format
  16092. msgid "Page %d of %d"
  16093. msgstr "Sayfa %d / %d"
  16094. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  16095. msgid "Page Setup"
  16096. msgstr "Sayfa Düzeni"
  16097. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  16098. msgid "Page setup"
  16099. msgstr "Sayfa düzeni"
  16100. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16101. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  16102. msgid "PageDown"
  16103. msgstr "PageDown"
  16104. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16105. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  16106. msgid "PageUp"
  16107. msgstr "PageUp"
  16108. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  16109. msgid "Pages"
  16110. msgstr "Sayfalar"
  16111. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16112. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  16113. msgid "Paint Brush"
  16114. msgstr "Boya Fırçası"
  16115. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  16116. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  16117. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  16118. msgid "Paper size"
  16119. msgstr "Kağıt boyutu"
  16120. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  16121. msgid "Paragraph styles"
  16122. msgstr "Paragraf biçemleri"
  16123. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  16124. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  16125. msgstr "SetObject işlevine zaten kayıtlı olan bir nesne gönderildi"
  16126. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  16127. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  16128. msgstr "GetObject işlevine bilinmeyen bir nesne gönderildi"
  16129. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  16130. msgid "Paste selection"
  16131. msgstr "Seçimi yapıştır"
  16132. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16133. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  16134. msgid "Pencil"
  16135. msgstr "Kalem"
  16136. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  16137. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  16138. msgid "Peri&od"
  16139. msgstr "N&okta"
  16140. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  16141. msgid "Permissions"
  16142. msgstr "İzinler"
  16143. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16144. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  16145. msgid "PgDn"
  16146. msgstr "PgDn"
  16147. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16148. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16149. msgid "PgUp"
  16150. msgstr "PgUp"
  16151. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16152. msgid "Picture Properties"
  16153. msgstr "Görsel Özellikleri"
  16154. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16155. msgid "Pipe creation failed"
  16156. msgstr "Boru oluşturulamadı"
  16157. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16158. msgid "Please choose a valid font."
  16159. msgstr "Lütfen geçerli bir yazı türü seçin."
  16160. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16161. msgid "Please choose an existing file."
  16162. msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçin."
  16163. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16164. msgid "Please choose the page to display:"
  16165. msgstr "Lütfen görüntülenecek sayfayı seçin:"
  16166. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16167. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16168. msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz hizmet sağlayıcıyı seçin"
  16169. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16170. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16171. msgstr "Lütfen görüntülenecek sütunları seçin ve sıralarını belirleyin:"
  16172. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16173. msgid "Please wait while printing..."
  16174. msgstr "Yazdırılıyor, lütfen bekleyin..."
  16175. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16176. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16177. msgid "Point Left"
  16178. msgstr "Sola Ok"
  16179. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16180. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16181. msgid "Point Right"
  16182. msgstr "Sağa Ok"
  16183. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16184. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16185. msgid "Point Size"
  16186. msgstr "Punto Boyutu"
  16187. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16188. msgid "PostScript file"
  16189. msgstr "PostScript dosyası"
  16190. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16191. msgid "Preferences..."
  16192. msgstr "Ayarlar..."
  16193. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16194. msgid "Preparing"
  16195. msgstr "Hazırlanıyor"
  16196. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16197. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16198. msgid "Preview:"
  16199. msgstr "Önizleme:"
  16200. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16201. msgid "Previous page"
  16202. msgstr "Önceki sayfa"
  16203. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16204. msgid "Print Preview"
  16205. msgstr "Baskı Önizlemesi"
  16206. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16207. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16208. msgid "Print Preview Failure"
  16209. msgstr "Baskı Önizleme Sorunu"
  16210. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16211. msgid "Print Range"
  16212. msgstr "Yazdırma Aralığı"
  16213. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16214. msgid "Print Setup"
  16215. msgstr "Yazdırma Ayarları"
  16216. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16217. msgid "Print in colour"
  16218. msgstr "Renkli yazdır"
  16219. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16220. msgid "Print previe&w..."
  16221. msgstr "Baskı ö&nizleme..."
  16222. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16223. msgid "Print preview creation failed."
  16224. msgstr "Baskı önizleme oluşturulamadı."
  16225. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16226. msgid "Print preview..."
  16227. msgstr "Baskı önizleme..."
  16228. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16229. msgid "Print spooling"
  16230. msgstr "Yazdırma kuyruğu"
  16231. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16232. msgid "Print this page"
  16233. msgstr "Bu sayfayı yazdır"
  16234. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16235. msgid "Print to File"
  16236. msgstr "Dosyaya Yazdır"
  16237. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16238. msgid "Print..."
  16239. msgstr "Yazdır..."
  16240. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16241. msgid "Printer command:"
  16242. msgstr "Yazıcı komutu:"
  16243. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16244. msgid "Printer options"
  16245. msgstr "Yazıcı ayarları"
  16246. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16247. msgid "Printer options:"
  16248. msgstr "Yazıcı ayarları:"
  16249. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16250. msgid "Printer..."
  16251. msgstr "Yazıcı..."
  16252. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16253. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16254. msgid "Printing"
  16255. msgstr "Yazdırılıyor"
  16256. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16257. msgid "Printing "
  16258. msgstr "Yazdırılıyor "
  16259. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16260. msgid "Printing Error"
  16261. msgstr "Yazdırma Hatası"
  16262. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16263. #, c-format
  16264. msgid "Printing page %d"
  16265. msgstr "Yazdırılan sayfa %d"
  16266. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16267. #, c-format
  16268. msgid "Printing page %d of %d"
  16269. msgstr "Yazdırılan sayfa %d / %d"
  16270. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16271. #, c-format
  16272. msgid "Printing page %d..."
  16273. msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
  16274. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16275. msgid "Printing..."
  16276. msgstr "Yazdırılıyor..."
  16277. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16278. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16279. msgid "Printout"
  16280. msgstr "Çıktı"
  16281. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16282. #, c-format
  16283. msgid ""
  16284. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16285. msgstr ""
  16286. "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı."
  16287. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16288. msgid "Properties"
  16289. msgstr "Özellikler"
  16290. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16291. msgid "Property"
  16292. msgstr "Özellik"
  16293. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16294. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16295. msgid "Property Error"
  16296. msgstr "Özellik Hatası"
  16297. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16298. msgid "Purple"
  16299. msgstr "Mor"
  16300. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16301. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16302. msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
  16303. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16304. msgid "Question"
  16305. msgstr "Soru"
  16306. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16307. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16308. msgid "Question Arrow"
  16309. msgstr "Soru Oku"
  16310. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16311. msgid "Quit"
  16312. msgstr "Çıkış"
  16313. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16314. msgid "Quit this program"
  16315. msgstr "Bu uygulamayı kapat"
  16316. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16317. msgid "RawCtrl+"
  16318. msgstr "HamCtrl+"
  16319. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16320. #, c-format
  16321. msgid "Read error on file '%s'"
  16322. msgstr "'%s' dosyasında okuma sorunu"
  16323. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16324. #, c-format
  16325. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16326. msgstr "\"%s/%s\" için parola okunamadı: %s."
  16327. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16328. msgid "Red"
  16329. msgstr "Kırmızı"
  16330. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16331. msgid "Red:"
  16332. msgstr "Kırmızı:"
  16333. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16334. msgid "Redo last action"
  16335. msgstr "Son eylemi yeniden yap"
  16336. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16337. msgid "Refresh"
  16338. msgstr "Yenile"
  16339. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16340. #, c-format
  16341. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16342. msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var."
  16343. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16344. #, c-format
  16345. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16346. msgstr "'%s' kayıt anahtarı bulunamadığından yeniden adlandırılamıyor."
  16347. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16348. #, c-format
  16349. msgid ""
  16350. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16351. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16352. "operation aborted."
  16353. msgstr ""
  16354. "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemleri için gerekiyor,\n"
  16355. "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirir:\n"
  16356. "işlem iptal edildi."
  16357. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16358. #, c-format
  16359. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16360. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı ikili (ya da %s türünde) değil"
  16361. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16362. #, c-format
  16363. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16364. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı sayısal (ya da %s türünde) değil"
  16365. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16366. #, c-format
  16367. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16368. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı metin (ya da %s türünde) değil"
  16369. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16370. #, c-format
  16371. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16372. msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var."
  16373. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16374. msgid "Relative"
  16375. msgstr "Bağıl"
  16376. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16377. msgid "Relevant entries:"
  16378. msgstr "İlgili kayıtlar:"
  16379. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16380. msgid "Remaining time:"
  16381. msgstr "Kalan süre:"
  16382. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16383. msgid "Remove Bullet"
  16384. msgstr "Madde İmini Kaldır"
  16385. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16386. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16387. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerinden sil"
  16388. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16389. #, c-format
  16390. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16391. msgstr "\"%s\" görüntüleyicisinin %d.%d sürümü uyumsuz olduğundan yüklenemedi."
  16392. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16393. msgid "Renumber List"
  16394. msgstr "Listeyi Yeniden Numarala"
  16395. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16396. msgid "Rep&lace"
  16397. msgstr "&Değiştir"
  16398. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16399. msgid "Replace"
  16400. msgstr "Değiştir"
  16401. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16402. msgid "Replace &all"
  16403. msgstr "&Tümünü değiştir"
  16404. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16405. msgid "Replace selection"
  16406. msgstr "Seçimi değiştir"
  16407. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16408. msgid "Replace with:"
  16409. msgstr "Şununla değiştir:"
  16410. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16411. msgid "Required information entry is empty."
  16412. msgstr "Gereken bilgi kayıdı boş."
  16413. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16414. #, c-format
  16415. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16416. msgstr "'%s' kaynağı geçerli bir ileti kataloğu değil."
  16417. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16418. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16419. msgid "Return"
  16420. msgstr "Return"
  16421. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16422. msgid "Revert to Saved"
  16423. msgstr "Kaydedilmiş Olana Geri Dön"
  16424. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  16425. msgid "Ridge"
  16426. msgstr "Sırt"
  16427. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  16428. msgid "Rig&ht-to-left"
  16429. msgstr "Sağ&dan sola"
  16430. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16431. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  16432. msgid "Right Arrow"
  16433. msgstr "Sağ Ok"
  16434. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16435. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  16436. msgid "Right Button"
  16437. msgstr "Sağ Düğme"
  16438. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  16439. msgid "Right margin (mm):"
  16440. msgstr "Sağ kenar boşluğu (mm):"
  16441. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  16442. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  16443. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  16444. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  16445. msgid "Right-align text."
  16446. msgstr "Metin sağa yaslanır."
  16447. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  16448. msgid "Roman"
  16449. msgstr "Roman"
  16450. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  16451. #, c-format
  16452. msgid "Row %i"
  16453. msgstr "Satır %i"
  16454. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  16455. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  16456. msgid "S&tandard bullet name:"
  16457. msgstr "S&tandart madde imi adı:"
  16458. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  16459. msgid "SPECIAL"
  16460. msgstr "SPECIAL"
  16461. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  16462. #, c-format
  16463. msgid "Save %s file"
  16464. msgstr "%s dosyasını kaydet"
  16465. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16466. msgid "Save &As..."
  16467. msgstr "&Farklı Kaydet..."
  16468. #: ../src/common/docview.cpp:366
  16469. msgid "Save As"
  16470. msgstr "Farklı Kaydet"
  16471. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  16472. msgid "Save as"
  16473. msgstr "Farklı kaydet"
  16474. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  16475. msgid "Save current document"
  16476. msgstr "Geçerli belgeyi kaydet"
  16477. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  16478. msgid "Save current document with a different filename"
  16479. msgstr "Geçerli belgeyi farklı bir adla kaydet"
  16480. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16481. msgid "Save log contents to file"
  16482. msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet"
  16483. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  16484. #, c-format
  16485. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16486. msgstr "\"%s/%s\" için parola kaydedilemedi: %s."
  16487. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  16488. msgid "Script"
  16489. msgstr "Betik"
  16490. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16491. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16492. msgid "Scroll Lock"
  16493. msgstr "Scroll Lock"
  16494. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16495. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16496. msgid "Scroll_lock"
  16497. msgstr "Scroll_lock"
  16498. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16499. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  16500. msgid "Scrollbar"
  16501. msgstr "Kaydırma çubuğu"
  16502. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  16503. msgid ""
  16504. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  16505. "above"
  16506. msgstr "Yukarıya yazılan metin yardım kitapları içinde her türlü aranır"
  16507. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  16508. msgid "Search direction"
  16509. msgstr "Arama yönü"
  16510. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  16511. msgid "Search for:"
  16512. msgstr "Aranan:"
  16513. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  16514. msgid "Search in all books"
  16515. msgstr "Tüm kitaplarda ara"
  16516. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  16517. msgid "Searching..."
  16518. msgstr "Aranıyor..."
  16519. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  16520. msgid "Sections"
  16521. msgstr "Bölümler"
  16522. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  16523. #, c-format
  16524. msgid "Seek error on file '%s'"
  16525. msgstr "'%s' dosyasında arama sorunu"
  16526. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  16527. #, c-format
  16528. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  16529. msgstr ""
  16530. "'%s' dosyasında arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından "
  16531. "desteklenmiyor)"
  16532. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16533. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  16534. msgid "Select"
  16535. msgstr "Seçin"
  16536. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  16537. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  16538. msgid "Select &All"
  16539. msgstr "&Tümünü Seç"
  16540. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  16541. msgid "Select All"
  16542. msgstr "Tümünü Seç"
  16543. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  16544. msgid "Select a document template"
  16545. msgstr "Bir belge şablonu seçin"
  16546. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  16547. msgid "Select a document view"
  16548. msgstr "Bir belge görünümü seçin"
  16549. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  16550. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  16551. msgid "Select regular or bold."
  16552. msgstr "Normal ya da koyu biçemi seçin."
  16553. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  16554. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  16555. msgid "Select regular or italic style."
  16556. msgstr "Normal ya da yatık biçemi seçin."
  16557. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  16558. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  16559. msgid "Select underlining or no underlining."
  16560. msgstr "Altı çizili ya da normal biçemi seçin."
  16561. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  16562. msgid "Selection"
  16563. msgstr "Seçim"
  16564. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  16565. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  16566. msgid "Selects the list level to edit."
  16567. msgstr "Düzenlenecek liste düzeyini seçer."
  16568. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16569. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  16570. msgid "Separator"
  16571. msgstr "Ayıraç"
  16572. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  16573. #, c-format
  16574. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  16575. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor."
  16576. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  16577. msgid "Services"
  16578. msgstr "Hizmetler"
  16579. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  16580. msgid "Set Cell Style"
  16581. msgstr "Hücre Biçemini Ayarla"
  16582. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  16583. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  16584. msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı"
  16585. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  16586. msgid "Setup..."
  16587. msgstr "Kurulum..."
  16588. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  16589. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  16590. msgstr "Birkaç etkin çevirmeli bağlantı bulundu, rastgele biri seçiliyor."
  16591. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  16592. msgid "Sh&adow spread:"
  16593. msgstr "&Gölge yayılması:"
  16594. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  16595. msgid "Shadow"
  16596. msgstr "Gölge"
  16597. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  16598. msgid "Shadow c&olour:"
  16599. msgstr "Gölge re&ngi:"
  16600. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  16601. msgid "Shift+"
  16602. msgstr "Shift+"
  16603. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  16604. msgid "Show &hidden directories"
  16605. msgstr "Gizli &klasörleri görüntüle"
  16606. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  16607. msgid "Show &hidden files"
  16608. msgstr "Gizli &dosyaları görüntüle"
  16609. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  16610. msgid "Show All"
  16611. msgstr "Tümünü Görüntüle"
  16612. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  16613. msgid "Show all"
  16614. msgstr "Tümünü görüntüle"
  16615. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  16616. msgid "Show all items in index"
  16617. msgstr "Dizindeki tüm ögeleri görüntüle"
  16618. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  16619. msgid "Show/hide navigation panel"
  16620. msgstr "Gezinti panosunu görüntüle/gizle"
  16621. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  16622. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  16623. msgid "Shows a Unicode subset."
  16624. msgstr "Bir Unikod alt kümesini görüntüler."
  16625. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  16626. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  16627. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  16628. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  16629. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  16630. msgstr "Madde imi ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16631. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  16632. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  16633. msgid "Shows a preview of the font settings."
  16634. msgstr "Yazı türü ayarlarının bir önizlemesini görüntüler."
  16635. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  16636. msgid "Shows a preview of the font."
  16637. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16638. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  16639. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  16640. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  16641. msgstr "Paragraf ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16642. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  16643. msgid "Shows the font preview."
  16644. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16645. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  16646. msgid "Silver"
  16647. msgstr "Gümüş"
  16648. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  16649. msgid "Simple monochrome theme"
  16650. msgstr "Basit tek renkli tema"
  16651. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  16652. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  16653. msgid "Single"
  16654. msgstr "Tek"
  16655. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  16656. msgid "Size:"
  16657. msgstr "Boyut:"
  16658. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16659. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  16660. msgid "Sizing"
  16661. msgstr "Boyutlandırma"
  16662. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16663. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  16664. msgid "Sizing N-S"
  16665. msgstr "Boyutlandırma K-G"
  16666. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16667. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  16668. msgid "Sizing NE-SW"
  16669. msgstr "Boyutlandırma KD-GB"
  16670. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16671. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  16672. msgid "Sizing NW-SE"
  16673. msgstr "Boyutlandırma KB-GD"
  16674. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16675. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  16676. msgid "Sizing W-E"
  16677. msgstr "Boyutlandırma B-D"
  16678. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  16679. msgid "Skip"
  16680. msgstr "Atla"
  16681. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  16682. msgid "Slant"
  16683. msgstr "Eğik"
  16684. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  16685. msgid "Small C&apitals"
  16686. msgstr "Küçük H&arfler"
  16687. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16688. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  16689. msgid "Snapshot"
  16690. msgstr "Ekran görüntüsü"
  16691. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  16692. msgid "Solid"
  16693. msgstr "Katı"
  16694. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  16695. msgid "Sorry, could not open this file."
  16696. msgstr "Maalesef bu dosya açılamıyor."
  16697. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16698. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  16699. msgstr "Maalesef önizleme oluşturmak için yeterli bellek yok."
  16700. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16701. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16702. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16703. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16704. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16705. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  16706. msgstr "Maalesef bu ad kullanılmış. Lütfen başka bir ad seçin."
  16707. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  16708. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  16709. msgstr "Maalesef bu dosyanın biçimi bilinmiyor."
  16710. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  16711. msgid "Sound data are in unsupported format."
  16712. msgstr "Ses verisi biçimi desteklenmiyor."
  16713. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  16714. #, c-format
  16715. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  16716. msgstr "'%s' ses dosyasının biçimi desteklenmiyor."
  16717. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16718. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  16719. msgid "Space"
  16720. msgstr "Boşluk"
  16721. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  16722. msgid "Spell Check"
  16723. msgstr "Yazım Denetimi"
  16724. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16725. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  16726. msgid "Spraycan"
  16727. msgstr "Sprey"
  16728. #: ../src/common/paper.cpp:104
  16729. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  16730. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
  16731. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  16732. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  16733. msgid "Static"
  16734. msgstr "Durağan"
  16735. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  16736. msgid "Stop"
  16737. msgstr "Durdur"
  16738. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  16739. msgid "Strikethrough"
  16740. msgstr "Üstü çizili"
  16741. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  16742. #, c-format
  16743. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  16744. msgstr "Dizgeden Renge: Hatalı renk tanımı: %s"
  16745. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  16746. msgid "Style Organiser"
  16747. msgstr "Biçem Düzenleyici"
  16748. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  16749. msgid "Style:"
  16750. msgstr "Biçem:"
  16751. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  16752. msgid "Subscrip&t"
  16753. msgstr "Al&t karakter"
  16754. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16755. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  16756. msgid "Subtract"
  16757. msgstr "Eksi"
  16758. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  16759. msgid "Supe&rscript"
  16760. msgstr "Ü&st karakter"
  16761. #: ../src/common/paper.cpp:150
  16762. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16763. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16764. #: ../src/common/paper.cpp:151
  16765. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16766. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16767. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  16768. msgid "Suppress hyphe&nation"
  16769. msgstr "Heceleme e&ngellensin"
  16770. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  16771. msgid "Swiss"
  16772. msgstr "İsveç"
  16773. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  16774. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  16775. msgid "Symbol"
  16776. msgstr "Simge"
  16777. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  16778. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  16779. msgid "Symbol &font:"
  16780. msgstr "Simge &yazı türü:"
  16781. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  16782. msgid "Symbols"
  16783. msgstr "Simgeler"
  16784. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  16785. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  16786. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  16787. msgstr "TIFF: Bellek ayrılamadı."
  16788. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  16789. msgid "TIFF: Error loading image."
  16790. msgstr "TIFF: Görsel yükleme sorunu."
  16791. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  16792. msgid "TIFF: Error reading image."
  16793. msgstr "TIFF: Görsel okuma sorunu."
  16794. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  16795. msgid "TIFF: Error saving image."
  16796. msgstr "TIFF: Görsel kaydetme sorunu."
  16797. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  16798. msgid "TIFF: Error writing image."
  16799. msgstr "TIFF: Görsel yazma sorunu."
  16800. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  16801. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  16802. msgstr "TIFF: Görsel boyutu anormal büyük."
  16803. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16804. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  16805. msgid "Tab"
  16806. msgstr "Sekme"
  16807. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  16808. msgid "Table Properties"
  16809. msgstr "Tablo Özellikleri"
  16810. #: ../src/common/paper.cpp:145
  16811. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  16812. msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç"
  16813. #: ../src/common/paper.cpp:102
  16814. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  16815. msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
  16816. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  16817. msgid "Tabs"
  16818. msgstr "Sekmeler"
  16819. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  16820. msgid "Teal"
  16821. msgstr "Yeşilimsi mavi"
  16822. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  16823. msgid "Teletype"
  16824. msgstr "Teletype"
  16825. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  16826. msgid "Templates"
  16827. msgstr "Kalıplar"
  16828. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  16829. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  16830. msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
  16831. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  16832. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  16833. msgstr "FTP sunucusu pasif kipi desteklemiyor."
  16834. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  16835. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  16836. msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor."
  16837. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  16838. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  16839. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  16840. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  16841. msgid "The available bullet styles."
  16842. msgstr "Kullanılabilecek madde imi biçemleri."
  16843. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  16844. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  16845. msgid "The available styles."
  16846. msgstr "Kullanılabilecek biçemler."
  16847. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  16848. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  16849. msgid "The background colour."
  16850. msgstr "Art alan rengi."
  16851. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  16852. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  16853. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  16854. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  16855. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  16856. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  16857. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  16858. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  16859. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  16860. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  16861. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  16862. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  16863. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  16864. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  16865. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  16866. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  16867. msgid "The border line style."
  16868. msgstr "Kenarlık çizgisi biçemi."
  16869. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  16870. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  16871. msgid "The bottom margin size."
  16872. msgstr "Alt kenar boşluğunun boyutu."
  16873. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  16874. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  16875. msgid "The bottom padding size."
  16876. msgstr "Alt yastıklama boyutu."
  16877. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  16878. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  16879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  16880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  16881. msgid "The bottom position."
  16882. msgstr "Alt konum."
  16883. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  16884. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  16885. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  16886. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  16887. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  16888. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  16889. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  16890. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  16891. msgid "The bullet character."
  16892. msgstr "Madde imi karakteri."
  16893. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  16894. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  16895. msgid "The character code."
  16896. msgstr "Karakter kodu."
  16897. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  16898. #, c-format
  16899. msgid ""
  16900. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  16901. "another charset to replace it with or choose\n"
  16902. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  16903. msgstr ""
  16904. "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n"
  16905. "başka bir tane seçebilir ya da \n"
  16906. "seçemiyorsanız [İptal] düğmesine tıklayabilirsiniz"
  16907. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  16908. #, c-format
  16909. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  16910. msgstr "'%d' pano biçimi bulunamıyor."
  16911. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  16912. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  16913. msgid "The default style for the next paragraph."
  16914. msgstr "Sonraki paragraf için varsayılan biçem."
  16915. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  16916. #, c-format
  16917. msgid ""
  16918. "The directory '%s' does not exist\n"
  16919. "Create it now?"
  16920. msgstr ""
  16921. "'%s' klasörü bulunamadı\n"
  16922. "Şimdi oluşturulsun mu?"
  16923. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  16924. #, c-format
  16925. msgid ""
  16926. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  16927. "truncated if printed.\n"
  16928. "\n"
  16929. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  16930. msgstr ""
  16931. "\"%s\" belgesi sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak.\n"
  16932. "\n"
  16933. "Buna rağmen yazdırmak istiyor musunuz?"
  16934. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  16935. #, c-format
  16936. msgid ""
  16937. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  16938. "It has been removed from the most recently used files list."
  16939. msgstr ""
  16940. "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n"
  16941. "Son kullanılan dosyalar listesinden kaldırıldı."
  16942. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  16943. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  16944. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  16945. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  16946. msgid "The first line indent."
  16947. msgstr "İlk satır girintisi."
  16948. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  16949. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  16950. msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n"
  16951. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  16952. msgid "The font colour."
  16953. msgstr "Yazı türü rengi."
  16954. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  16955. msgid "The font family."
  16956. msgstr "Yazı türü ailesi."
  16957. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  16958. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  16959. msgid "The font from which to take the symbol."
  16960. msgstr "Simgenin alınacağı yazı türü."
  16961. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  16962. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  16963. msgid "The font point size."
  16964. msgstr "Yazı türü punto boyutu."
  16965. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  16966. msgid "The font size in points."
  16967. msgstr "Punto cinsinden yazı türü boyutu."
  16968. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  16969. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  16970. msgid "The font size units, points or pixels."
  16971. msgstr "Yazı türü boyutu birimi, punto ya da piksel."
  16972. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  16973. msgid "The font style."
  16974. msgstr "Yazı türü biçemi."
  16975. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  16976. msgid "The font weight."
  16977. msgstr "Yazı türü yoğunluğu."
  16978. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  16979. #, c-format
  16980. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  16981. msgstr "'%s' dosyasının biçimi belirlenemedi."
  16982. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  16983. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  16984. msgid "The horizontal offset."
  16985. msgstr "Yatay öteleme."
  16986. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  16987. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  16988. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  16989. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  16990. msgid "The left indent."
  16991. msgstr "Sol girinti."
  16992. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  16993. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  16994. msgid "The left margin size."
  16995. msgstr "Sol kenar boşluğu boyutu."
  16996. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  16997. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  16998. msgid "The left padding size."
  16999. msgstr "Sol yastıklama boyutu."
  17000. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  17001. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  17002. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  17003. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  17004. msgid "The left position."
  17005. msgstr "Sol konum."
  17006. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  17007. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  17008. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  17009. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  17010. msgid "The line spacing."
  17011. msgstr "Satır aralığı."
  17012. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  17013. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  17014. msgid "The list item number."
  17015. msgstr "Liste ögesi numarası."
  17016. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  17017. msgid "The locale ID is unknown."
  17018. msgstr "Yerel kodu bilinmiyor."
  17019. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  17020. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  17021. msgid "The object height."
  17022. msgstr "Nesne yüksekliği."
  17023. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  17024. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  17025. msgid "The object maximum height."
  17026. msgstr "En fazla nesne yüksekliği."
  17027. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  17028. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  17029. msgid "The object maximum width."
  17030. msgstr "En fazla nesne genişliği."
  17031. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  17032. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  17033. msgid "The object minimum height."
  17034. msgstr "En az nesne yüksekliği."
  17035. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  17036. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  17037. msgid "The object minimum width."
  17038. msgstr "En az nesne genişliği."
  17039. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  17040. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  17041. msgid "The object width."
  17042. msgstr "Nesne genişliği."
  17043. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  17044. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  17045. msgid "The outline level."
  17046. msgstr "Taslak düzeyi."
  17047. #: ../src/common/log.cpp:277
  17048. #, c-format
  17049. msgid "The previous message repeated %u time."
  17050. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  17051. msgstr[0] "Önceki ileti %u kez yinelendi."
  17052. #: ../src/common/log.cpp:270
  17053. msgid "The previous message repeated once."
  17054. msgstr "Önceki ileti bir kez yinelendi."
  17055. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  17056. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  17057. msgid "The range to show."
  17058. msgstr "Görüntülenecek aralık."
  17059. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  17060. msgid ""
  17061. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  17062. "private information,\n"
  17063. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  17064. msgstr ""
  17065. "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Bu dosyalarda özel bilgileriniz "
  17066. "varsa,\n"
  17067. "rapordan çıkarmak istediğiniz dosyaların işaretini kaldırın.\n"
  17068. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  17069. #, c-format
  17070. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  17071. msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş."
  17072. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  17073. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  17074. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  17075. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  17076. msgid "The right indent."
  17077. msgstr "Sağ girinti."
  17078. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  17079. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  17080. msgid "The right margin size."
  17081. msgstr "Sağ kenar boşluğu boyutu."
  17082. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  17083. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  17084. msgid "The right padding size."
  17085. msgstr "Sağ yastıklama boyutu."
  17086. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  17087. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  17088. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  17089. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  17090. msgid "The right position."
  17091. msgstr "Sağ konum."
  17092. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  17093. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  17094. msgid "The shadow blur distance."
  17095. msgstr "Gölge bulanıklaştırma uzaklığı."
  17096. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  17097. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  17098. msgid "The shadow colour."
  17099. msgstr "Gölge rengi.."
  17100. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  17101. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  17102. msgid "The shadow opacity."
  17103. msgstr "Gölge matlığı."
  17104. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  17105. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  17106. msgid "The shadow spread."
  17107. msgstr "Gölge yayılması."
  17108. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  17109. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  17110. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  17111. msgid "The spacing after the paragraph."
  17112. msgstr "Paragraftan sonraki boşluk."
  17113. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  17114. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  17115. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  17116. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  17117. msgid "The spacing before the paragraph."
  17118. msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
  17119. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  17120. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  17121. msgid "The style name."
  17122. msgstr "Biçem adı."
  17123. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  17124. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  17125. msgid "The style on which this style is based."
  17126. msgstr "Bu biçemin temel alındığı biçem."
  17127. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  17128. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  17129. msgid "The style preview."
  17130. msgstr "Biçem önizlemesi."
  17131. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  17132. msgid "The system cannot find the file specified."
  17133. msgstr "Sistem belirtilen dosyayı bulamadı."
  17134. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  17135. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  17136. msgid "The tab position."
  17137. msgstr "Sekme konumu."
  17138. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  17139. msgid "The tab positions."
  17140. msgstr "Sekme konumları."
  17141. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  17142. msgid "The text couldn't be saved."
  17143. msgstr "Metin kaydedilemedi."
  17144. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  17145. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  17146. msgid "The top margin size."
  17147. msgstr "Üst kenar boşluğu boyutu."
  17148. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17149. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17150. msgid "The top padding size."
  17151. msgstr "Üst yastıklama boyutu."
  17152. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17153. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17154. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17155. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17156. msgid "The top position."
  17157. msgstr "Üst konum."
  17158. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17159. #, c-format
  17160. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17161. msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir."
  17162. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17163. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17164. msgid "The value of the corner radius."
  17165. msgstr "Köşe yarıçapı değeri."
  17166. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17167. #, c-format
  17168. msgid ""
  17169. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17170. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17171. msgstr ""
  17172. "Bu bilgisayarda kurulu uzak erişim hizmetinin (RAS) sürümü çok eski, lütfen "
  17173. "yükseltin (gereken şu işlev eksik: %s)."
  17174. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17175. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17176. msgid "The vertical offset."
  17177. msgstr "Dikey öteleme."
  17178. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17179. msgid ""
  17180. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17181. msgstr ""
  17182. "Sayfa ayarlanırken bir sorun çıktı: bir varsayılan yazıcı belirlemeniz "
  17183. "gerekebilir."
  17184. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17185. msgid ""
  17186. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17187. "when it is printed."
  17188. msgstr "Bu belge sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak."
  17189. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17190. #, c-format
  17191. msgid "This is not a %s."
  17192. msgstr "Bu bir %s değil."
  17193. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17194. msgid "This platform does not support background transparency."
  17195. msgstr "Bu platformda art alan saydamlığı desteklenmiyor."
  17196. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17197. msgid ""
  17198. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17199. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17200. msgstr ""
  17201. "Bu program çok eski bir GTK+ sürümüyle derlenmiş. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  17202. "üzeri bir sürümle yeniden derleyin."
  17203. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17204. msgid ""
  17205. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17206. "storage"
  17207. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoya değer koyulamıyor"
  17208. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17209. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17210. msgstr ""
  17211. "İş parçacığı modülü başlatılamadı: iş parçacığı anahtarı oluşturulamadı"
  17212. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17213. msgid ""
  17214. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17215. "local storage"
  17216. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoda dizin oluşturulamıyor"
  17217. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17218. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17219. msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları yok sayıldı."
  17220. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17221. msgid "Tile &Horizontally"
  17222. msgstr "&Yatay Döşe"
  17223. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17224. msgid "Tile &Vertically"
  17225. msgstr "&Dikey Döşe"
  17226. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17227. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17228. msgstr "FTP sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı, pasif kipi deneyin."
  17229. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17230. msgid "Tip of the Day"
  17231. msgstr "Günün İpucu"
  17232. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17233. msgid "Tips not available, sorry!"
  17234. msgstr "Maalesef herhangi bir ipucu yok!"
  17235. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17236. msgid "To:"
  17237. msgstr "Kime:"
  17238. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17239. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17240. msgstr "Çok fazla EndStyle çağrısı!"
  17241. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17242. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17243. msgid "Tooltip"
  17244. msgstr "İpucu"
  17245. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17246. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17247. msgid "TooltipText"
  17248. msgstr "İpucuMetni"
  17249. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17250. msgid "Top margin (mm):"
  17251. msgstr "Üst kenar boşluğu (mm):"
  17252. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17253. msgid "Translations by "
  17254. msgstr "Çeviren "
  17255. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17256. msgid "Translators"
  17257. msgstr "Çevirmenler"
  17258. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17259. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17260. msgid "True"
  17261. msgstr "Doğru"
  17262. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17263. #, c-format
  17264. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17265. msgstr ""
  17266. "'%s' dosyası yüklü olmadığı halde VFS belleğinden silinmeye çalışılıyor!"
  17267. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17268. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17269. msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
  17270. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17271. msgid "Type"
  17272. msgstr "Tür"
  17273. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17274. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17275. msgid "Type a font name."
  17276. msgstr "Bir yazı türü adı yazın."
  17277. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17278. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17279. msgid "Type a size in points."
  17280. msgstr "Punto cinsinden bir boyut yazın."
  17281. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17282. #, c-format
  17283. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17284. msgstr "%u argümanında tür uyuşmazlığı."
  17285. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17286. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17287. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17288. msgstr "Tür enum - long çevrimini desteklemelidir"
  17289. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17290. #, c-format
  17291. msgid ""
  17292. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17293. "\"%s\"."
  17294. msgstr ""
  17295. "\"%s\" tür işlemi yapılamadı: Etiketlenen özellik \"%s\" \"%s\" türünde, \"%s"
  17296. "\" türünde DEĞİL."
  17297. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17298. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17299. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
  17300. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17301. msgid "US-ASCII"
  17302. msgstr "US-ASCII"
  17303. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17304. msgid "Unable to add inotify watch"
  17305. msgstr "inotify izlemesi eklenemedi"
  17306. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17307. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17308. msgstr "kqueue izlemesi eklenemedi"
  17309. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17310. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17311. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyici ile ilişkilendirilemedi"
  17312. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17313. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17314. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyicisi kapatılamadı"
  17315. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17316. msgid "Unable to close inotify instance"
  17317. msgstr "inotify kopyası kapatılamadı"
  17318. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17319. #, c-format
  17320. msgid "Unable to close path '%s'"
  17321. msgstr "'%s' yolu kapatılamadı"
  17322. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17323. #, c-format
  17324. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17325. msgstr "'%s' işleyicisi kapatılamadı"
  17326. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17327. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17328. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturulamadı"
  17329. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17330. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17331. msgstr "IOCP iş parçacığı oluşturulamadı"
  17332. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17333. msgid "Unable to create inotify instance"
  17334. msgstr "inotify kopyası oluşturulamadı"
  17335. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17336. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17337. msgstr "kqueue kopyası oluşturulamadı"
  17338. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17339. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17340. msgstr "Tamamlanma paketi kuyruktan çıkarılamadı"
  17341. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17342. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17343. msgstr "Olaylar kqueue üzerinden alınamadı"
  17344. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17345. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17346. msgstr "GTK+ başlatılamadı, DISPLAY düzgün ayarlanmış mı?"
  17347. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17348. #, c-format
  17349. msgid "Unable to open path '%s'"
  17350. msgstr "'%s' yolu açılamadı"
  17351. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17352. #, c-format
  17353. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17354. msgstr "İstenen HTML belgesi açılamıyor: %s"
  17355. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17356. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17357. msgstr "Ses zaman eşlemesiz olarak çalınamıyor."
  17358. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17359. msgid "Unable to post completion status"
  17360. msgstr "Tamamlanma durumu gönderilemedi"
  17361. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17362. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17363. msgstr "inotify tanımlayıcısı okunamadı"
  17364. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17365. #, c-format
  17366. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17367. msgstr "%i inotify izlemesi kaldırılamadı"
  17368. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17369. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17370. msgstr "kqueue izlemesi kaldırılamadı"
  17371. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17372. #, c-format
  17373. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17374. msgstr "'%s' izlemesi kurulamadı"
  17375. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17376. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17377. msgstr "IOCP iş parçacığı başlatılamadı"
  17378. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17379. msgid "Undelete"
  17380. msgstr "Silmeyi geri al"
  17381. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17382. msgid "Underline"
  17383. msgstr "Altı çizili"
  17384. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17385. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17386. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17387. msgid "Underlined"
  17388. msgstr "Altı çizili"
  17389. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17390. msgid "Undo last action"
  17391. msgstr "Son işlemi geri al"
  17392. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17393. #, c-format
  17394. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17395. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler."
  17396. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17397. #, c-format
  17398. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17399. msgstr "\"%s\" için beklenmeyen etkinlik: uyan izleme belirteci yok."
  17400. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17401. #, c-format
  17402. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17403. msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'"
  17404. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17405. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17406. msgstr "Beklenmedik şekilde yeni Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturuldu"
  17407. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  17408. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  17409. msgstr "Uygunsuz iş parçacığı sonlandırması"
  17410. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  17411. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  17412. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  17413. msgid "Unicode"
  17414. msgstr "Unikod"
  17415. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  17416. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  17417. msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
  17418. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  17419. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17420. msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17421. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  17422. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17423. msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17424. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  17425. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  17426. msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
  17427. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  17428. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17429. msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17430. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  17431. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17432. msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17433. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  17434. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  17435. msgstr "7 bit Unikod (UTF-7)"
  17436. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  17437. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  17438. msgstr "8 bit Unikod (UTF-8)"
  17439. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  17440. msgid "Unindent"
  17441. msgstr "Girintiyi geri al"
  17442. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  17443. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  17444. msgid "Units for the bottom border width."
  17445. msgstr "Alt kenarlık genişliğinin birimleri."
  17446. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  17447. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  17448. msgid "Units for the bottom margin."
  17449. msgstr "Alt kenar boşluğunun birimleri."
  17450. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  17451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  17452. msgid "Units for the bottom outline width."
  17453. msgstr "Alt taslak genişliğinin birimleri."
  17454. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  17455. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  17456. msgid "Units for the bottom padding."
  17457. msgstr "Alt yastıklamanın birimleri."
  17458. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  17459. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  17460. msgid "Units for the bottom position."
  17461. msgstr "Alt konumun birimleri."
  17462. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  17463. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  17464. msgid "Units for the corner radius."
  17465. msgstr "Köşe yarıçapı birimi."
  17466. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  17467. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  17468. msgid "Units for the left border width."
  17469. msgstr "Sol sınır genişliğinin birimleri."
  17470. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  17471. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  17472. msgid "Units for the left margin."
  17473. msgstr "Sol kenar boşluğunun birimleri."
  17474. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  17475. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  17476. msgid "Units for the left outline width."
  17477. msgstr "Sol taslak genişliğinin birimleri."
  17478. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  17479. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  17480. msgid "Units for the left padding."
  17481. msgstr "Sol yastıklamanın birimleri."
  17482. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  17483. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  17484. msgid "Units for the left position."
  17485. msgstr "Sol konumun birimleri."
  17486. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  17487. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  17488. msgid "Units for the maximum object height."
  17489. msgstr "En fazla nesne yüksekliğinin birimleri."
  17490. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  17491. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  17492. msgid "Units for the maximum object width."
  17493. msgstr "En fazla nesne genişliğinin birimleri."
  17494. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  17495. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  17496. msgid "Units for the minimum object height."
  17497. msgstr "En az nesne yüksekliğinin birimleri."
  17498. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  17499. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  17500. msgid "Units for the minimum object width."
  17501. msgstr "En az nesne genişliğinin birimleri."
  17502. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  17503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  17504. msgid "Units for the object height."
  17505. msgstr "Nesne yüksekliğinin birimleri."
  17506. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  17507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  17508. msgid "Units for the object width."
  17509. msgstr "Nesne genişliğinin birimleri."
  17510. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  17511. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  17512. msgid "Units for the right border width."
  17513. msgstr "Sağ sınır genişliğinin birimleri."
  17514. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  17515. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  17516. msgid "Units for the right margin."
  17517. msgstr "Sağ kenar boşluğunun birimleri."
  17518. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  17519. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  17520. msgid "Units for the right outline width."
  17521. msgstr "Sağ taslak genişliğinin birimleri."
  17522. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  17523. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  17524. msgid "Units for the right padding."
  17525. msgstr "Sağ yastıklamanın birimleri."
  17526. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  17527. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  17528. msgid "Units for the right position."
  17529. msgstr "Sağ konumun birimleri."
  17530. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  17531. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  17532. msgid "Units for the top border width."
  17533. msgstr "Üst kenarlık genişliğinin birimleri."
  17534. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  17535. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  17536. msgid "Units for the top margin."
  17537. msgstr "Üst kenar boşluğunun birimleri."
  17538. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  17539. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  17540. msgid "Units for the top outline width."
  17541. msgstr "Üst taslak genişliğinin birimleri."
  17542. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  17543. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  17544. msgid "Units for the top padding."
  17545. msgstr "Üst yastıklamanın birimleri."
  17546. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  17547. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  17548. msgid "Units for the top position."
  17549. msgstr "Üst konumun birimleri."
  17550. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  17551. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  17552. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  17553. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  17554. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  17555. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  17556. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  17557. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  17558. msgid "Units for this value."
  17559. msgstr "Bu değerin birimleri."
  17560. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  17561. #, c-format
  17562. msgid "Unknown DDE error %08x"
  17563. msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
  17564. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  17565. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  17566. msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı"
  17567. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  17568. #, c-format
  17569. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  17570. msgstr "Bilinmeyen PNG çözünürlük birimi %d"
  17571. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  17572. #, c-format
  17573. msgid "Unknown Property %s"
  17574. msgstr "Bilinmeyen Özellik %s"
  17575. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  17576. #, c-format
  17577. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  17578. msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi yok sayıldı"
  17579. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  17580. msgid "Unknown dynamic library error"
  17581. msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık sorunu"
  17582. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  17583. #, c-format
  17584. msgid "Unknown encoding (%d)"
  17585. msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)"
  17586. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  17587. #, c-format
  17588. msgid "Unknown error %08x"
  17589. msgstr "Bilinmeyen sorun %08x"
  17590. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  17591. msgid "Unknown exception"
  17592. msgstr "Bilinmeyen istisna"
  17593. #: ../src/common/image.cpp:2839
  17594. msgid "Unknown image data format."
  17595. msgstr "Bilinmeyen görsel veri biçimi."
  17596. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  17597. #, c-format
  17598. msgid "Unknown long option '%s'"
  17599. msgstr "Blinmeyen long seçeneği '%s'"
  17600. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  17601. msgid "Unknown name or named argument."
  17602. msgstr "Bilinmeyen ad ya da adlandırılmış argüman."
  17603. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  17604. #, c-format
  17605. msgid "Unknown option '%s'"
  17606. msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
  17607. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  17608. #, c-format
  17609. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  17610. msgstr "%s MIME türü kaydına uymayan '{'."
  17611. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  17612. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  17613. msgid "Unnamed command"
  17614. msgstr "Adsız komut"
  17615. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  17616. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  17617. msgid "Unspecified"
  17618. msgstr "Belirtilmemiş"
  17619. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  17620. msgid "Unsupported clipboard format."
  17621. msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi."
  17622. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  17623. #, c-format
  17624. msgid "Unsupported theme '%s'."
  17625. msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'."
  17626. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17627. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  17628. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  17629. msgid "Up"
  17630. msgstr "Yukarı"
  17631. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  17632. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  17633. msgid "Upper case letters"
  17634. msgstr "Büyük harfler"
  17635. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  17636. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  17637. msgid "Upper case roman numerals"
  17638. msgstr "Büyük harf romen rakamları"
  17639. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  17640. #, c-format
  17641. msgid "Usage: %s"
  17642. msgstr "Kullanım: %s"
  17643. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  17644. msgid "Use &shadow"
  17645. msgstr "&Gölge kullanılsın"
  17646. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  17647. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  17648. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  17649. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  17650. msgid "Use the current alignment setting."
  17651. msgstr "Geçerli hizalama ayarları kullanılsın."
  17652. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  17653. msgid "Validation conflict"
  17654. msgstr "Doğrulama çelişkisi"
  17655. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  17656. msgid "Value"
  17657. msgstr "Değer"
  17658. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  17659. #, c-format
  17660. msgid "Value must be %s or higher."
  17661. msgstr "Değer %s ya da daha büyük olmalı."
  17662. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  17663. #, c-format
  17664. msgid "Value must be %s or less."
  17665. msgstr "Değer %s ya da daha küçük olmalı."
  17666. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  17667. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  17668. #, c-format
  17669. msgid "Value must be between %s and %s."
  17670. msgstr "Değer %s ile %s arasında olmalı."
  17671. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  17672. msgid "Version "
  17673. msgstr "Sürüm "
  17674. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  17675. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  17676. msgid "Vertical alignment."
  17677. msgstr "Dikey hizalama."
  17678. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  17679. msgid "View files as a detailed view"
  17680. msgstr "Dosyalar ayrıntılı görünümde görüntülensin"
  17681. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  17682. msgid "View files as a list view"
  17683. msgstr "Dosyalar liste görünümünde görüntülensin"
  17684. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  17685. msgid "Views"
  17686. msgstr "Görünümler"
  17687. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17688. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  17689. msgid "Wait"
  17690. msgstr "Bekleme"
  17691. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17692. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  17693. msgid "Wait Arrow"
  17694. msgstr "Bekleme Oku"
  17695. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  17696. #, c-format
  17697. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  17698. msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız"
  17699. #: ../src/common/log.cpp:223
  17700. msgid "Warning: "
  17701. msgstr "Uyarı: "
  17702. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17703. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  17704. msgid "Watch"
  17705. msgstr "İzleme"
  17706. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  17707. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  17708. msgid "Weight"
  17709. msgstr "Yoğunluk"
  17710. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  17711. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  17712. msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)"
  17713. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  17714. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  17715. msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)"
  17716. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  17717. msgid "Whether the font is underlined."
  17718. msgstr "Yazı türünün altı çizili olup olmadığı."
  17719. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  17720. msgid "White"
  17721. msgstr "Beyaz"
  17722. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  17723. msgid "Whole words only"
  17724. msgstr "Yalnız tam kelimeler"
  17725. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  17726. msgid "Win32 theme"
  17727. msgstr "Win32 teması"
  17728. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17729. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  17730. msgid "Window"
  17731. msgstr "Pencere"
  17732. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17733. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  17734. msgid "WindowFrame"
  17735. msgstr "PencereÇerçevesi"
  17736. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17737. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  17738. msgid "WindowText"
  17739. msgstr "PencereMetni"
  17740. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  17741. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  17742. msgstr "Windows Arapça (CP 1256)"
  17743. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  17744. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  17745. msgstr "Windows Baltık (CP 1257)"
  17746. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  17747. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  17748. msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)"
  17749. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  17750. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  17751. msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936) ya da GB-2312"
  17752. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  17753. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  17754. msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950) ya da Big-5"
  17755. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  17756. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  17757. msgstr "Windows Kiril (CP 1251)"
  17758. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  17759. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  17760. msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)"
  17761. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  17762. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  17763. msgstr "Windows İbranice (CP 1255)"
  17764. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  17765. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  17766. msgstr "Windows Japonca (CP 932) ya da Shift-JIS"
  17767. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  17768. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  17769. msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
  17770. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  17771. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  17772. msgstr "Windows Korece (CP 949)"
  17773. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  17774. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  17775. msgstr "Windows Tai (CP 874)"
  17776. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  17777. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  17778. msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)"
  17779. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  17780. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  17781. msgstr "Windows Vietnamca (CP 1258)"
  17782. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  17783. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  17784. msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)"
  17785. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  17786. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17787. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17788. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  17789. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  17790. msgstr "Windows/DOS OEM Kiril (CP 866)"
  17791. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17792. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  17793. msgid "Windows_Left"
  17794. msgstr "Pencere_Sol"
  17795. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17796. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  17797. msgid "Windows_Menu"
  17798. msgstr "Pencere_Menü"
  17799. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17800. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  17801. msgid "Windows_Right"
  17802. msgstr "Pencere_Sağ"
  17803. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  17804. #, c-format
  17805. msgid "Write error on file '%s'"
  17806. msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası"
  17807. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  17808. #, c-format
  17809. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  17810. msgstr "XML işleme hatası: '%s' %d satırında"
  17811. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  17812. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  17813. msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!"
  17814. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  17815. #, c-format
  17816. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  17817. msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk açıklaması"
  17818. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  17819. msgid "XPM: incorrect header format!"
  17820. msgstr "XPM: hatalı üst bilgi biçimi!"
  17821. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  17822. #, c-format
  17823. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  17824. msgstr "XPM: '%s' bozuk renk tanımı %d satırında!"
  17825. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  17826. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  17827. msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!"
  17828. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  17829. #, c-format
  17830. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  17831. msgstr "XPM: %d satırında budanmış görüntü verisi!"
  17832. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  17833. msgid "Yellow"
  17834. msgstr "Sarı"
  17835. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  17836. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  17837. msgid "Yes"
  17838. msgstr "Evet"
  17839. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  17840. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  17841. msgstr "Hazırlanmamış bir örtüşmeyi temizleyemezsiniz"
  17842. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  17843. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  17844. msgstr "Bir örtüşmeyi iki kez hazırlayamazsınız"
  17845. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  17846. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  17847. msgstr "Bu bölüme yeni bir klasör ekleyemezsiniz."
  17848. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  17849. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  17850. msgstr ""
  17851. "Geçersiz bir değer yazdınız, düzenlemeyi iptal etmek için ESC tuşuna basın."
  17852. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  17853. msgid "Zoom &In"
  17854. msgstr "&Büyüt"
  17855. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  17856. msgid "Zoom &Out"
  17857. msgstr "&Küçült"
  17858. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  17859. msgid "Zoom In"
  17860. msgstr "Büyüt"
  17861. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  17862. msgid "Zoom Out"
  17863. msgstr "Küçült"
  17864. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17865. msgid "Zoom to &Fit"
  17866. msgstr "&Sığdır"
  17867. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17868. msgid "Zoom to Fit"
  17869. msgstr "Sığdır"
  17870. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  17871. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  17872. msgstr "bir DDEML uygulaması uzun koşu durumu oluşturdu."
  17873. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  17874. msgid ""
  17875. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  17876. "function,\n"
  17877. "or an invalid instance identifier\n"
  17878. "was passed to a DDEML function."
  17879. msgstr ""
  17880. "DDEML işlevi DdeInitialize işlevi çağrılmadan önce çağrıldı,\n"
  17881. "ya da DDEML işlevine geçersiz bir \n"
  17882. "örnek tanımlayıcısı gönderildi."
  17883. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  17884. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  17885. msgstr "bir istemcinin konuşma başlatma denemesi başarısız oldu."
  17886. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  17887. msgid "a memory allocation failed."
  17888. msgstr "bellek ayrılamadı."
  17889. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  17890. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  17891. msgstr "parametre DDEML tarafından doğrulanamadı."
  17892. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  17893. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  17894. msgstr "eşzamanlı danışma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17895. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  17896. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  17897. msgstr "eşzamanlı veri işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17898. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  17899. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  17900. msgstr "eşzamanlı çalıştırma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17901. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  17902. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  17903. msgstr "eşzamanlı itme işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17904. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  17905. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  17906. msgstr "danışma işlemi bitirme isteği zaman aşımına uğradı."
  17907. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  17908. msgid ""
  17909. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  17910. "that was terminated by the client, or the server\n"
  17911. "terminated before completing a transaction."
  17912. msgstr ""
  17913. "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n"
  17914. "sunucu tarafında bir işlem denendi, ya da sunucu\n"
  17915. "işlem tamamlanmadan sonlandırıldı."
  17916. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  17917. msgid "a transaction failed."
  17918. msgstr "işlem tamamlanamadı.."
  17919. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  17920. msgid "alt"
  17921. msgstr "alt"
  17922. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  17923. msgid ""
  17924. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  17925. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  17926. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  17927. "attempted to perform server transactions."
  17928. msgstr ""
  17929. "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17930. "DDE hareketi gerçekleştirmeyi denedi,\n"
  17931. "ya da APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17932. "sunucu hareketi gerçekleştirmeyi denedi."
  17933. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  17934. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  17935. msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı yapılamadı. "
  17936. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  17937. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  17938. msgstr "DDEML içsel hatası."
  17939. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  17940. msgid ""
  17941. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  17942. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  17943. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  17944. msgstr ""
  17945. "DDEML işlevine geçersiz hareket kimliği gönderilmiş.\n"
  17946. "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE çağrısından döndüğünde\n"
  17947. "bu çağrının hareket kimliği geçersiz olacak."
  17948. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  17949. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  17950. msgstr "bunun çok parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor"
  17951. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  17952. #, c-format
  17953. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  17954. msgstr "'%s' değişmez anahtarını değiştirme denemesi yok sayıldı."
  17955. #: ../src/html/chm.cpp:329
  17956. msgid "bad arguments to library function"
  17957. msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler"
  17958. #: ../src/html/chm.cpp:341
  17959. msgid "bad signature"
  17960. msgstr "imza kötü"
  17961. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  17962. msgid "bad zipfile offset to entry"
  17963. msgstr "kayıt için hatalı zip dosyası konumu"
  17964. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  17965. msgid "binary"
  17966. msgstr "ikili"
  17967. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  17968. msgid "bold"
  17969. msgstr "koyu"
  17970. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  17971. #, c-format
  17972. msgid "build %lu"
  17973. msgstr "yapım %lu"
  17974. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  17975. #, c-format
  17976. msgid "can't close file '%s'"
  17977. msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
  17978. #: ../src/common/file.cpp:245
  17979. #, c-format
  17980. msgid "can't close file descriptor %d"
  17981. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı kapatılamıyor"
  17982. #: ../src/common/file.cpp:586
  17983. #, c-format
  17984. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  17985. msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor"
  17986. #: ../src/common/file.cpp:178
  17987. #, c-format
  17988. msgid "can't create file '%s'"
  17989. msgstr "'%s' dosyası oluşturulamıyor"
  17990. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  17991. #, c-format
  17992. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  17993. msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor"
  17994. #: ../src/common/file.cpp:495
  17995. #, c-format
  17996. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  17997. msgstr ""
  17998. "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı "
  17999. "belirlenemiyor"
  18000. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  18001. msgid "can't find central directory in zip"
  18002. msgstr "zip içinde merkez klasör bulunamıyor"
  18003. #: ../src/common/file.cpp:465
  18004. #, c-format
  18005. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  18006. msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor"
  18007. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  18008. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  18009. msgstr "kullanıcının klasörü bulunamadığından geçerli klasör kullanılıyor."
  18010. #: ../src/common/file.cpp:366
  18011. #, c-format
  18012. msgid "can't flush file descriptor %d"
  18013. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı temizlenemiyor"
  18014. #: ../src/common/file.cpp:422
  18015. #, c-format
  18016. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  18017. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstündeki arama konumu alınamıyor"
  18018. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  18019. msgid "can't load any font, aborting"
  18020. msgstr "herhangi bir yazı türü yüklenemedi, vazgeçiliyor"
  18021. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  18022. #, c-format
  18023. msgid "can't open file '%s'"
  18024. msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
  18025. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  18026. #, c-format
  18027. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  18028. msgstr "'%s' genel ayar dosyası açılamıyor"
  18029. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  18030. #, c-format
  18031. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  18032. msgstr "'%s' kullanıcı ayar dosyası açılamıyor"
  18033. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  18034. msgid "can't open user configuration file."
  18035. msgstr "kullanıcı ayar dosyası açılamıyor."
  18036. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  18037. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  18038. msgstr "zlib ayıklama akışı yeniden başlatılamadı"
  18039. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  18040. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  18041. msgstr "zlib sıkıştırma akışı yeniden başlatılamadı"
  18042. #: ../src/common/file.cpp:304
  18043. #, c-format
  18044. msgid "can't read from file descriptor %d"
  18045. msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamıyor"
  18046. #: ../src/common/file.cpp:581
  18047. #, c-format
  18048. msgid "can't remove file '%s'"
  18049. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  18050. #: ../src/common/file.cpp:598
  18051. #, c-format
  18052. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  18053. msgstr "'%s' geçici dosyası silinemedi"
  18054. #: ../src/common/file.cpp:408
  18055. #, c-format
  18056. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  18057. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üzerinde arama yapılamıyor"
  18058. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  18059. #, c-format
  18060. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  18061. msgstr "'%s' ara belleği diske yazılamadı."
  18062. #: ../src/common/file.cpp:323
  18063. #, c-format
  18064. msgid "can't write to file descriptor %d"
  18065. msgstr "%d dosya tanımlayıcısına yazılamıyor"
  18066. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  18067. msgid "can't write user configuration file."
  18068. msgstr "kullanıcı ayar dosyası yazılamadı."
  18069. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18070. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  18071. msgid "checked"
  18072. msgstr "doğrulandı"
  18073. #: ../src/html/chm.cpp:345
  18074. msgid "checksum error"
  18075. msgstr "sağlama sorunu"
  18076. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  18077. msgid "checksum failure reading tar header block"
  18078. msgstr "tar başlık bloğu okunurken sağlama sorunu"
  18079. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  18080. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  18081. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  18082. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  18083. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  18084. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  18085. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  18086. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  18087. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  18088. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  18089. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  18090. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  18091. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  18092. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  18093. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  18094. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  18095. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  18096. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  18097. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  18098. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  18099. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  18100. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  18101. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  18102. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  18103. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  18104. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  18105. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  18106. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  18107. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  18108. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  18109. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  18110. msgid "cm"
  18111. msgstr "cm"
  18112. #: ../src/html/chm.cpp:347
  18113. msgid "compression error"
  18114. msgstr "sıkıştırma sorunu"
  18115. #: ../src/common/regex.cpp:236
  18116. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  18117. msgstr "8-bit kodlama dönüşümü yapılamadı"
  18118. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  18119. msgid "ctrl"
  18120. msgstr "ctrl"
  18121. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  18122. msgid "date"
  18123. msgstr "tarih"
  18124. #: ../src/html/chm.cpp:349
  18125. msgid "decompression error"
  18126. msgstr "ayıklama sorunu"
  18127. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  18128. msgid "double"
  18129. msgstr "çift"
  18130. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  18131. msgid "dump of the process state (binary)"
  18132. msgstr "işlem durum dökümü (ikili)"
  18133. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  18134. msgid "eighteenth"
  18135. msgstr "onsekizinci"
  18136. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  18137. msgid "eighth"
  18138. msgstr "sekizinci"
  18139. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  18140. msgid "eleventh"
  18141. msgstr "onbirinci"
  18142. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  18143. #, c-format
  18144. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  18145. msgstr "'%s' kaydı '%s' grubunda birden çok kez var"
  18146. #: ../src/html/chm.cpp:343
  18147. msgid "error in data format"
  18148. msgstr "veri biçimi sorunu"
  18149. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18150. msgid "error opening file"
  18151. msgstr "dosya açma sorunu"
  18152. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18153. msgid "error reading zip central directory"
  18154. msgstr "zip merkez klasörünü okuma sorunu"
  18155. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18156. msgid "error reading zip local header"
  18157. msgstr "zip yerel başlığını okuma sorunu"
  18158. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18159. #, c-format
  18160. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18161. msgstr "'%s' zip kaydı yazma sorunu: hatalı CRC ya da uzunluk"
  18162. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18163. #, c-format
  18164. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18165. msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi"
  18166. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18167. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18168. msgid "false"
  18169. msgstr "yanlış"
  18170. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18171. msgid "fifteenth"
  18172. msgstr "onbeşinci"
  18173. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18174. msgid "fifth"
  18175. msgstr "beşinci"
  18176. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18177. #, c-format
  18178. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18179. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' grup üst bilgisinden sonra yok sayıldı."
  18180. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18181. #, c-format
  18182. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18183. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '=' bekleniyor."
  18184. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18185. #, c-format
  18186. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18187. msgstr "dosya '%s', satır %zu: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu."
  18188. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18189. #, c-format
  18190. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18191. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' değişmez anahtarı için değer yok sayıldı."
  18192. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18193. #, c-format
  18194. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18195. msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %zu."
  18196. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18197. msgid "files"
  18198. msgstr "dosyalar"
  18199. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18200. msgid "first"
  18201. msgstr "birinci"
  18202. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18203. msgid "font size"
  18204. msgstr "yazı türü boyutu"
  18205. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18206. msgid "fourteenth"
  18207. msgstr "ondördüncü"
  18208. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18209. msgid "fourth"
  18210. msgstr "dördüncü"
  18211. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18212. msgid "generate verbose log messages"
  18213. msgstr "ayrıntılı günlük iletileri oluşturulsun"
  18214. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18215. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18216. msgid "image"
  18217. msgstr "görsel"
  18218. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18219. msgid "incomplete header block in tar"
  18220. msgstr "tar başlık bloğu eksik"
  18221. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18222. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18223. msgstr "hatalı olay işleyici dizgesi, nokta eksik"
  18224. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18225. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18226. msgstr "tar kaydının boyutu hatalı verilmiş"
  18227. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18228. msgid "invalid data in extended tar header"
  18229. msgstr "ek tar başlığında hatalı veri"
  18230. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18231. msgid "invalid message box return value"
  18232. msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri"
  18233. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18234. msgid "invalid zip file"
  18235. msgstr "geçersiz zip dosyası"
  18236. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18237. msgid "italic"
  18238. msgstr "yatık"
  18239. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18240. msgid "light"
  18241. msgstr "açık"
  18242. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18243. #, c-format
  18244. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18245. msgstr "'%s' yerel ayarları seçilemiyor."
  18246. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18247. msgid "midnight"
  18248. msgstr "gece yarısı"
  18249. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18250. msgid "nineteenth"
  18251. msgstr "ondokuzuncu"
  18252. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18253. msgid "ninth"
  18254. msgstr "dokuzuncu"
  18255. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18256. msgid "no DDE error."
  18257. msgstr "DDE bulunamadı hatası."
  18258. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18259. msgid "no error"
  18260. msgstr "hata yok"
  18261. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18262. #, c-format
  18263. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18264. msgstr "%s içinde yazı türü yok, içsel yazı türü kullanılıyor"
  18265. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18266. msgid "noname"
  18267. msgstr "adsız"
  18268. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18269. msgid "noon"
  18270. msgstr "öğlen"
  18271. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18272. msgid "normal"
  18273. msgstr "normal"
  18274. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18275. msgid "num"
  18276. msgstr "tamsayı"
  18277. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18278. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18279. msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz"
  18280. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18281. msgid "out of memory"
  18282. msgstr "bellek yetersiz"
  18283. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18284. msgid "process context description"
  18285. msgstr "işlem bağlamı tanımı"
  18286. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18287. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18288. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18289. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18290. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18291. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18292. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18293. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18295. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18296. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18297. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18298. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18299. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18300. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18301. msgid "pt"
  18302. msgstr "punto"
  18303. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18304. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18305. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18306. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18307. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18308. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18309. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18310. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18311. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18312. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18313. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18314. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18315. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18316. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18317. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18318. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18319. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18320. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18321. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18322. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18323. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18324. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18325. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18326. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18327. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18328. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18329. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18330. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18331. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18332. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18333. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18334. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18335. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18336. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18337. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18338. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18339. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18340. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18341. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18342. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18343. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18344. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18345. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18346. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18347. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18348. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18349. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18350. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18351. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18352. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18353. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18354. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18355. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18356. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18357. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18358. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18359. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18360. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18361. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18362. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18363. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18364. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18365. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18366. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18367. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18368. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18369. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18370. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18371. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18372. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18373. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18374. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18375. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18376. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18377. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18378. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18379. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18380. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18381. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18382. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18383. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18384. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18385. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18386. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18387. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18388. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18389. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18391. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18392. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18393. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18394. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18395. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18396. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  18397. msgid "px"
  18398. msgstr "piksel"
  18399. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  18400. msgid "rawctrl"
  18401. msgstr "hamctrl"
  18402. #: ../src/html/chm.cpp:333
  18403. msgid "read error"
  18404. msgstr "okuma hatası"
  18405. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  18406. #, c-format
  18407. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  18408. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): CRC hatalı"
  18409. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  18410. #, c-format
  18411. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  18412. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): uzunluk hatalı"
  18413. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  18414. msgid "reentrancy problem."
  18415. msgstr "yeniden giriş sorunu."
  18416. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  18417. msgid "second"
  18418. msgstr "ikinci"
  18419. #: ../src/html/chm.cpp:337
  18420. msgid "seek error"
  18421. msgstr "arama hatası"
  18422. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  18423. msgid "seventeenth"
  18424. msgstr "onyedinci"
  18425. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  18426. msgid "seventh"
  18427. msgstr "yedinci"
  18428. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  18429. msgid "shift"
  18430. msgstr "shift"
  18431. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  18432. msgid "show this help message"
  18433. msgstr "bu yardım iletisi görüntülensin"
  18434. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  18435. msgid "sixteenth"
  18436. msgstr "onaltıncı"
  18437. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  18438. msgid "sixth"
  18439. msgstr "altıncı"
  18440. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  18441. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  18442. msgstr "kullanılacak görüntü kipini belirleyin (ör. 640x480-16)"
  18443. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  18444. msgid "specify the theme to use"
  18445. msgstr "kullanılacak temayı belirleyin"
  18446. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  18447. msgid "standard/circle"
  18448. msgstr "standart/daire"
  18449. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  18450. msgid "standard/circle-outline"
  18451. msgstr "standart/daire-çerçeve"
  18452. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  18453. msgid "standard/diamond"
  18454. msgstr "standart/elmas"
  18455. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  18456. msgid "standard/square"
  18457. msgstr "standart/kare"
  18458. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  18459. msgid "standard/triangle"
  18460. msgstr "standart/üçgen"
  18461. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  18462. msgid "stored file length not in Zip header"
  18463. msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok"
  18464. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  18465. msgid "str"
  18466. msgstr "str"
  18467. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  18468. msgid "strikethrough"
  18469. msgstr "üstü çizili"
  18470. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  18471. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  18472. msgid "tar entry not open"
  18473. msgstr "tar kaydı açık değil"
  18474. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  18475. msgid "tenth"
  18476. msgstr "onuncu"
  18477. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  18478. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  18479. msgstr "harekete yanıt DDE_FBUSY bayrak bitinin kaldırılmasına yol açtı."
  18480. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  18481. msgid "third"
  18482. msgstr "üçüncü"
  18483. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  18484. msgid "thirteenth"
  18485. msgstr "onüçüncü"
  18486. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  18487. msgid "today"
  18488. msgstr "bugün"
  18489. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  18490. msgid "tomorrow"
  18491. msgstr "yarın"
  18492. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  18493. #, c-format
  18494. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  18495. msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi yok sayıldı"
  18496. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  18497. msgid "translator-credits"
  18498. msgstr "çevirmenler"
  18499. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  18500. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  18501. msgid "true"
  18502. msgstr "doğru"
  18503. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  18504. msgid "twelfth"
  18505. msgstr "yirminci"
  18506. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  18507. msgid "twentieth"
  18508. msgstr "onikinci"
  18509. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18510. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  18511. msgid "unchecked"
  18512. msgstr "işaretlenmemiş"
  18513. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  18514. msgid "underlined"
  18515. msgstr "altı çizili"
  18516. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18517. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  18518. msgid "undetermined"
  18519. msgstr "belirlenmemiş"
  18520. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  18521. #, c-format
  18522. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  18523. msgstr "%d konumunda, '%s' içinde beklenmeyen \"."
  18524. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  18525. msgid "unexpected end of file"
  18526. msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
  18527. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  18528. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  18529. msgid "unknown"
  18530. msgstr "bilinmiyor"
  18531. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  18532. #, c-format
  18533. msgid "unknown (%lu)"
  18534. msgstr "bilinmiyor (%lu)"
  18535. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  18536. #, c-format
  18537. msgid "unknown class %s"
  18538. msgstr "bilinmeyen sınıf %s"
  18539. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  18540. msgid "unknown error"
  18541. msgstr "bilinmeyen hata"
  18542. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  18543. #, c-format
  18544. msgid "unknown error (error code %08x)."
  18545. msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)."
  18546. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  18547. #, c-format
  18548. msgid "unknown-%d"
  18549. msgstr "bilinmeyen-%d"
  18550. #: ../src/common/docview.cpp:509
  18551. msgid "unnamed"
  18552. msgstr "adsız"
  18553. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  18554. #, c-format
  18555. msgid "unnamed%d"
  18556. msgstr "adsız%d"
  18557. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  18558. msgid "unsupported Zip compression method"
  18559. msgstr "desteklenmeyen Zip sıkıştırma yöntemi"
  18560. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  18561. #, c-format
  18562. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  18563. msgstr "'%s' kataloğu '%s' üzerinden kullanılıyor."
  18564. #: ../src/html/chm.cpp:335
  18565. msgid "write error"
  18566. msgstr "yazma sorunu"
  18567. #: ../src/common/time.cpp:292
  18568. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  18569. msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız."
  18570. #: ../src/motif/app.cpp:242
  18571. #, c-format
  18572. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  18573. msgstr "wxWidgets '%s' için görünümü açamadı: çıkılıyor."
  18574. #: ../src/x11/app.cpp:170
  18575. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  18576. msgstr "wxWidgets görünümü açamadı. Çıkılıyor."
  18577. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  18578. msgid "xxxx"
  18579. msgstr "xxxx"
  18580. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  18581. msgid "yesterday"
  18582. msgstr "dün"
  18583. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  18584. #, c-format
  18585. msgid "zlib error %d"
  18586. msgstr "zlib hatası %d"
  18587. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  18588. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  18589. msgid "~"
  18590. msgstr "~"