PrusaSlicer_uk.po 833 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-02-09 09:04+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  16. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303
  17. msgid "Portions copyright"
  18. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  19. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  20. msgid "Copyright"
  21. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  22. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  24. msgid ""
  25. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  26. "application license agreement"
  27. msgstr ""
  28. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  29. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  30. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  31. #, c-format, boost-format
  32. msgid "About %s"
  33. msgstr "О %s"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:367
  35. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  36. msgid "Version"
  37. msgstr "ВСрсія"
  38. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  39. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  40. msgid "is licensed under the"
  41. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  42. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  43. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  44. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  45. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271
  46. msgid ""
  47. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  48. "community."
  49. msgstr ""
  50. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  51. "RepRap."
  52. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272
  53. msgid ""
  54. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  55. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  56. "numerous others."
  57. msgstr ""
  58. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  59. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  60. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  61. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
  62. msgid "Copy Version Info"
  63. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  64. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  65. #, c-format, boost-format
  66. msgid ""
  67. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  68. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  69. "and we would be glad if you reported it."
  70. msgstr ""
  71. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  72. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  73. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  74. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  75. #, boost-format
  76. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  77. msgstr ""
  78. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  79. msgid ""
  80. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  81. "reported the issue."
  82. msgstr ""
  83. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  85. msgid "Slicing complete"
  86. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  87. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  88. #, boost-format
  89. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  90. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  91. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  92. msgid "Access violation"
  93. msgstr ""
  94. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  95. msgid "Illegal instruction"
  96. msgstr ""
  97. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  98. msgid "Divide by zero"
  99. msgstr ""
  100. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  101. msgid "Overflow"
  102. msgstr ""
  103. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  104. msgid "Underflow"
  105. msgstr ""
  106. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  107. msgid "Floating reserved operand"
  108. msgstr ""
  109. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  110. msgid "Stack overflow"
  111. msgstr ""
  112. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  114. msgid "Running post-processing scripts"
  115. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  116. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  118. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  119. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  120. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  121. #, boost-format
  122. msgid ""
  123. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  124. "card is write locked?\n"
  125. "Error message: %1%"
  126. msgstr ""
  127. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  128. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  129. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  130. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  131. #, boost-format
  132. msgid ""
  133. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  134. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  135. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  136. msgstr ""
  137. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  138. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  139. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  140. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  141. #, boost-format
  142. msgid ""
  143. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  144. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  145. msgstr ""
  146. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  147. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  148. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  149. #, boost-format
  150. msgid ""
  151. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  152. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  153. msgstr ""
  154. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  155. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  156. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  157. #, boost-format
  158. msgid ""
  159. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  160. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  161. msgstr ""
  162. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  163. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  164. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  165. #, boost-format
  166. msgid "G-code file exported to %1%"
  167. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  168. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  169. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  170. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  171. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  172. #, boost-format
  173. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  174. msgstr ""
  175. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  176. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  177. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  179. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755
  180. msgid "Size"
  181. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  183. msgid "Origin"
  184. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  185. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  186. msgid "Diameter"
  187. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  188. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  189. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  190. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  191. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  192. msgid ""
  193. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  194. "rectangle."
  195. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  196. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  197. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  198. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  199. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  200. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  201. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  203. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  204. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  205. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  206. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  207. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530
  236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
  237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
  241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
  243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
  244. msgid "mm"
  245. msgstr "ΠΌΠΌ"
  246. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  247. msgid ""
  248. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  249. "center."
  250. msgstr ""
  251. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  252. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  253. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  254. msgid "Rectangular"
  255. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  256. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  257. msgid "Circular"
  258. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  259. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  260. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  261. msgid "Custom"
  262. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  263. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  265. msgid "Shape"
  266. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  267. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  268. msgid "Load shape from STL..."
  269. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  270. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710
  271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2140
  272. msgid "Settings"
  273. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  274. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  275. msgid "Texture"
  276. msgstr "ВСкстура"
  277. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  278. msgid "Load..."
  279. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  280. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  281. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
  282. msgid "Remove"
  283. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  284. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  285. msgid "Not found:"
  286. msgstr "НС знайдСно:"
  287. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  288. msgid "Model"
  289. msgstr "МодСль"
  290. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  291. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  292. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  293. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  294. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  295. msgid "Invalid file format."
  296. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  297. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  298. msgid "Error! Invalid model"
  299. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  300. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  301. msgid "The selected file contains no geometry."
  302. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  303. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  304. msgid ""
  305. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  306. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  307. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  308. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  309. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  310. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  311. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  312. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  313. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  314. msgid "Bed Shape"
  315. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  316. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  317. msgid "Network lookup"
  318. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  319. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  320. msgid "Address"
  321. msgstr "АдрСса"
  322. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  323. msgid "Hostname"
  324. msgstr "Назва хоста"
  325. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  326. msgid "Service name"
  327. msgstr "Назва сСрвісу"
  328. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  329. msgid "OctoPrint version"
  330. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  331. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  332. msgid "Searching for devices"
  333. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  334. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  335. msgid "Finished"
  336. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  337. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  338. msgid "Revert color to default"
  339. msgstr ""
  340. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  341. msgid "Value is the same as the system value"
  342. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  343. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  344. msgid ""
  345. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  346. "preset"
  347. msgstr ""
  348. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  349. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  350. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  351. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  352. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  353. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  354. msgid ""
  355. "Layer height is not valid.\n"
  356. "\n"
  357. "The layer height will be reset to 0.01."
  358. msgstr ""
  359. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  360. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
  362. msgid "Layer height"
  363. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  364. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  365. msgid ""
  366. "First layer height is not valid.\n"
  367. "\n"
  368. "The first layer height will be reset to 0.01."
  369. msgstr ""
  370. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
  371. msgid "First layer height"
  372. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  373. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  374. msgid ""
  375. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  376. "- one perimeter\n"
  377. "- no top solid layers\n"
  378. "- 0% fill density\n"
  379. "- no support material\n"
  380. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  381. "- Detect thin walls disabled"
  382. msgstr ""
  383. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  384. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  385. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  386. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  387. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  388. "- \"ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ\n"
  389. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  390. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  391. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  392. msgstr ""
  393. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  394. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  395. msgid "Spiral Vase"
  396. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  397. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  398. msgid ""
  399. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  400. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  401. "change.\n"
  402. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  403. "to be set to 0)."
  404. msgstr ""
  405. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ,\n"
  406. "якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  407. "інструмСнту.\n"
  408. "(ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π²Π° значСння support_material_extruder Ρ– "
  409. "support_material_interface_extruder ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  410. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  411. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  412. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  413. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  415. msgid "Wipe Tower"
  416. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  417. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  418. msgid ""
  419. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  420. "need to be synchronized with the object layers."
  421. msgstr ""
  422. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  423. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  424. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  425. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  426. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  427. msgstr ""
  428. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  429. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  430. msgid ""
  431. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  432. "- Detect bridging perimeters"
  433. msgstr ""
  434. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  435. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  436. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  437. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  438. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  439. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  440. msgid "Support Generator"
  441. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  442. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  443. #, boost-format
  444. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  445. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  447. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  448. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  449. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  450. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  451. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506
  452. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452
  453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
  454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
  455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
  458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  459. msgid "Infill"
  460. msgstr "ЗаповнСння"
  461. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:327
  462. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  463. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ—Ρ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  464. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:329
  465. msgid "Invalid Head penetration"
  466. msgstr "НСприпустимС проникнСння Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  467. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
  468. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  469. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ мСншС Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° стовпа."
  470. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:342
  471. msgid "Invalid pinhead diameter"
  472. msgstr "НСприпустимий Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  473. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  474. msgid "Upgrade"
  475. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  476. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  477. msgid "Downgrade"
  478. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  479. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  480. msgid "Before roll back"
  481. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  482. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
  483. msgid "User"
  484. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  485. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  486. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
  487. msgid "Unknown"
  488. msgstr "НСвідомий"
  489. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  490. msgid "Active"
  491. msgstr "Активний"
  492. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  493. msgid "PrusaSlicer version"
  494. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  495. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1339
  496. msgid "print"
  497. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  498. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  499. msgid "filaments"
  500. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  501. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  502. msgid "SLA print"
  503. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  504. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  505. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  506. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  507. msgid "SLA material"
  508. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  510. msgid "printer"
  511. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1370
  513. msgid "vendor"
  514. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  515. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  516. msgid "version"
  517. msgstr "вСрсія"
  518. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  519. msgid "min PrusaSlicer version"
  520. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  522. msgid "max PrusaSlicer version"
  523. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  524. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  525. msgid "model"
  526. msgstr "модСль"
  527. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  528. msgid "variants"
  529. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  530. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  531. #, c-format, boost-format
  532. msgid "Incompatible with this %s"
  533. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  534. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  535. msgid "Activate"
  536. msgstr "Активувати"
  537. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  538. msgid "Configuration Snapshots"
  539. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  540. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  541. msgid "nozzle"
  542. msgstr "сопло"
  543. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  544. msgid "Alternate nozzles:"
  545. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  547. msgid "All standard"
  548. msgstr "Всі стандартні"
  549. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  550. msgid "Standard"
  551. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  552. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  553. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3816
  554. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  555. msgid "All"
  556. msgstr "Всі"
  557. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  558. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  559. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  561. msgid "None"
  562. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  564. #, c-format, boost-format
  565. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  566. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  568. #, c-format, boost-format
  569. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  570. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  571. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  572. msgid "Welcome"
  573. msgstr "Ласкаво просимо"
  574. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  575. #, c-format, boost-format
  576. msgid ""
  577. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  578. "a few settings and you will be ready to print."
  579. msgstr ""
  580. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  581. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  582. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  583. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  584. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  585. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  586. msgid ""
  587. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  588. "system)."
  589. msgstr ""
  590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  591. #, c-format, boost-format
  592. msgid "%s Family"
  593. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  594. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  595. msgid "Printer:"
  596. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  598. msgid "Vendor:"
  599. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  600. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  601. msgid "Profile:"
  602. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  603. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  605. msgid "(All)"
  606. msgstr "(Всі)"
  607. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  608. #, boost-format
  609. msgid ""
  610. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  611. "printers."
  612. msgstr ""
  613. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  614. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  615. msgid "Filaments"
  616. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  617. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  618. msgid "SLA materials"
  619. msgstr ""
  620. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  621. #, boost-format
  622. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  623. msgstr ""
  624. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  625. msgid "filament"
  626. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  627. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  628. msgid ""
  629. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  630. "filaments"
  631. msgstr ""
  632. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  633. msgid ""
  634. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  635. "materials"
  636. msgstr ""
  637. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  638. msgid "Custom Printer Setup"
  639. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  640. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  641. msgid "Custom Printer"
  642. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  644. msgid "Define a custom printer profile"
  645. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  646. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  647. msgid "Custom profile name:"
  648. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  649. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  650. msgid "Automatic updates"
  651. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  652. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  653. msgid "Updates"
  654. msgstr "ОновлСння"
  655. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  656. msgid "Check for application updates"
  657. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  658. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  659. #, c-format, boost-format
  660. msgid ""
  661. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  662. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  663. "application startup (never during program usage). This is only a "
  664. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  665. msgstr ""
  666. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  667. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  668. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  669. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  670. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  671. msgid "Update built-in Presets automatically"
  672. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  673. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  674. #, c-format, boost-format
  675. msgid ""
  676. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  677. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  678. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  679. "startup."
  680. msgstr ""
  681. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  682. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  683. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  684. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  685. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  686. msgid ""
  687. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  688. "customized settings."
  689. msgstr ""
  690. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  691. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  692. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  693. msgid ""
  694. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  695. "an update is applied."
  696. msgstr ""
  697. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  698. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  699. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  700. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3560
  701. msgid "Reload from disk"
  702. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  703. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  704. msgid ""
  705. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  706. msgstr ""
  707. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  708. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  709. msgid ""
  710. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  711. "load the files when invoked.\n"
  712. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  713. "using an open file dialog."
  714. msgstr ""
  715. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  716. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  717. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  718. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  719. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  720. msgid "Files association"
  721. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  723. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  724. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  726. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  727. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  728. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  729. msgid "View mode"
  730. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  731. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  732. msgid ""
  733. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  734. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  735. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  736. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  737. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  738. msgstr ""
  739. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  740. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  741. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  742. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  743. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  744. "досвідчСних користувачів."
  745. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  746. msgid "Simple mode"
  747. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  748. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  749. msgid "Advanced mode"
  750. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  751. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  752. msgid "Expert mode"
  753. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  754. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  755. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  756. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  757. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  758. msgid "Use inches"
  759. msgstr "Використовувати дюйми"
  760. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  761. msgid "Other Vendors"
  762. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  763. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  764. #, c-format, boost-format
  765. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  766. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  767. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  768. msgid "Firmware Type"
  769. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  770. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2358
  771. msgid "Firmware"
  772. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  773. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  774. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  775. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  776. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  777. msgid "Bed Shape and Size"
  778. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  779. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  780. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  781. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  782. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  783. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1562
  784. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429
  785. msgid "Invalid numeric input."
  786. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  787. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  788. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  789. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  790. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  791. msgid "Print Diameters"
  792. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  793. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  794. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  795. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  796. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  797. msgid "Nozzle Diameter:"
  798. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла:"
  799. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  800. msgid "Enter the diameter of your filament."
  801. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ."
  802. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  803. msgid ""
  804. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  805. "along the filament, then compute the average."
  806. msgstr ""
  807. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  808. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  809. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  810. msgid "Filament Diameter:"
  811. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  812. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  813. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  814. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  815. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  816. msgid "Temperatures"
  817. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  818. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  819. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  820. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  821. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  822. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  823. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  824. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  825. msgid "Extrusion Temperature:"
  826. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  827. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
  830. msgid "Β°C"
  831. msgstr "Β°C"
  832. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  833. msgid ""
  834. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  835. "heated bed."
  836. msgstr ""
  837. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  838. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  839. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  840. msgid ""
  841. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  842. "no heated bed."
  843. msgstr ""
  844. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  845. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  847. msgid "Bed Temperature:"
  848. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу:"
  849. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  850. msgid "SLA Materials"
  851. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  852. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  853. msgid "FFF Technology Printers"
  854. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  856. msgid "SLA Technology Printers"
  857. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  858. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  859. #, boost-format
  860. msgid ""
  861. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  862. "manually."
  863. msgstr ""
  864. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  865. #, boost-format
  866. msgid ""
  867. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  868. "manually."
  869. msgstr ""
  870. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  871. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2521 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2542
  872. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  873. msgid "Notice"
  874. msgstr "ЗауваТСння"
  875. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  876. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  877. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  878. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  879. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  880. msgstr ""
  881. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  882. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  883. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  884. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  885. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  886. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  887. msgstr ""
  888. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  889. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  890. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  891. msgstr ""
  892. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  893. msgid "All user presets will be deleted."
  894. msgstr ""
  895. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  896. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  897. msgid_plural ""
  898. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  899. msgstr[0] ""
  900. msgstr[1] ""
  901. msgstr[2] ""
  902. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  903. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  904. msgstr ""
  905. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  906. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  907. msgstr ""
  908. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  909. msgid "Some Printers were uninstalled."
  910. msgstr ""
  911. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  912. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  913. msgstr ""
  914. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  915. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  916. msgstr ""
  917. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  918. msgid "Some filaments were uninstalled."
  919. msgstr ""
  920. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  921. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  922. msgstr ""
  923. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  924. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  925. msgstr ""
  926. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  927. msgid "Select all standard printers"
  928. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  929. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  930. msgid "< &Back"
  931. msgstr "< Назад"
  932. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  933. msgid "&Next >"
  934. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  935. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  936. msgid "&Finish"
  937. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  938. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  939. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  940. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  942. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  943. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  944. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  945. msgid "Cancel"
  946. msgstr "Бкасувати"
  947. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  948. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  949. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  950. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  951. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  952. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  953. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  954. msgid "Filament Profiles Selection"
  955. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  956. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  957. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  958. msgid "Type:"
  959. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  960. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  961. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  962. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  963. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  964. msgid "Configuration Assistant"
  965. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  966. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  967. msgid "Configuration &Assistant"
  968. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  969. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  970. msgid "Configuration Wizard"
  971. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  972. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  973. msgid "Configuration &Wizard"
  974. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  975. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  976. msgid ""
  977. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  978. "return appimage path."
  979. msgstr ""
  980. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  981. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  982. msgstr ""
  983. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  984. msgid ""
  985. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  986. "not found."
  987. msgstr ""
  988. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  989. msgid ""
  990. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  991. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  992. msgstr ""
  993. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  994. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2243
  995. msgid "Desktop Integration"
  996. msgstr ""
  997. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  998. msgid ""
  999. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  1000. "\n"
  1001. "Press \"Perform\" to proceed."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  1004. msgid "Perform"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  1007. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4689 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  1008. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335
  1009. msgid "Undo"
  1010. msgstr "Бкасувати"
  1011. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  1012. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  1013. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1014. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  1015. msgid "One layer mode"
  1016. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1017. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  1018. msgid "Discard all custom changes"
  1019. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  1020. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1021. msgid "Jump to move"
  1022. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1023. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  1024. #, c-format, boost-format
  1025. msgid ""
  1026. "Jump to height %s\n"
  1027. "Set ruler mode\n"
  1028. "or Set extruder sequence for the entire print"
  1029. msgstr ""
  1030. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1031. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  1032. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  1033. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  1034. #, c-format, boost-format
  1035. msgid ""
  1036. "Jump to height %s\n"
  1037. "or Set ruler mode"
  1038. msgstr ""
  1039. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1040. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1041. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  1042. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  1043. msgstr ""
  1044. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1045. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  1046. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  1047. msgid "This is wipe tower layer"
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1050. msgid ""
  1051. "The sequential print is on.\n"
  1052. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1055. msgid "Print mode"
  1056. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1057. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1058. msgid "Add extruder change - Left click"
  1059. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1060. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1061. msgid ""
  1062. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1063. "custom color selection"
  1064. msgstr ""
  1065. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  1066. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1067. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1068. msgid "Add color change - Left click"
  1069. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1070. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1071. msgid "or press \"+\" key"
  1072. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  1073. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1074. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1075. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1076. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1077. msgid "Add another code - Right click"
  1078. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1079. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1080. msgid ""
  1081. "The sequential print is on.\n"
  1082. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1083. "sequentually.\n"
  1084. "This code won't be processed during G-code generation."
  1085. msgstr ""
  1086. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1087. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1088. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  1089. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1090. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1091. msgid "continue"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1094. #, boost-format
  1095. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1096. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  1097. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1098. #, boost-format
  1099. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1100. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  1101. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1102. #, boost-format
  1103. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1104. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  1105. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1106. #, boost-format
  1107. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1108. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  1109. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1110. #, boost-format
  1111. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1112. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  1113. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1114. msgid "Note"
  1115. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1116. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1117. msgid ""
  1118. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1119. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1120. msgstr ""
  1121. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1122. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  1123. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1124. msgid ""
  1125. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1126. "print job.\n"
  1127. "This code won't be processed during G-code generation."
  1128. msgstr ""
  1129. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  1130. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1131. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1132. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1133. msgid ""
  1134. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1135. "This code won't be processed during G-code generation."
  1136. msgstr ""
  1137. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  1138. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1139. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1140. msgid ""
  1141. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1142. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1143. msgstr ""
  1144. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  1145. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1146. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1147. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1148. msgstr ""
  1149. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  1150. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1151. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1152. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1153. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1154. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1155. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1156. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1157. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1158. #, c-format, boost-format
  1159. msgid "Extruder %d"
  1160. msgstr "ЕкструдСр %d"
  1161. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1162. msgid "active"
  1163. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  1164. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1165. msgid "Switch code to Change extruder"
  1166. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  1167. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1168. msgid "Change extruder"
  1169. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  1170. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1171. msgid "Change extruder (N/A)"
  1172. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  1173. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1174. msgid "Use another extruder"
  1175. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  1176. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1177. msgid "used"
  1178. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  1179. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1180. #, boost-format
  1181. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1182. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  1183. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1184. #, boost-format
  1185. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1186. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  1187. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1188. msgid "Add color change"
  1189. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1190. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1191. msgid "Add pause print"
  1192. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1193. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1194. msgid "Add custom template"
  1195. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  1196. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1197. msgid "Add custom G-code"
  1198. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1199. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1200. msgid "Edit color"
  1201. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1202. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1203. msgid "Edit pause print message"
  1204. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1205. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1206. msgid "Edit custom G-code"
  1207. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1208. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1209. msgid "Delete color change"
  1210. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1211. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1212. msgid "Delete tool change"
  1213. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  1214. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1215. msgid "Delete pause print"
  1216. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1217. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1218. msgid "Delete custom G-code"
  1219. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1220. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1221. msgid "Jump to height"
  1222. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  1223. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1224. msgid "Hide ruler"
  1225. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  1226. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1227. msgid "Show object height"
  1228. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  1229. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1230. msgid "Show object height on the ruler"
  1231. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1232. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1233. msgid "Show estimated print time"
  1234. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1235. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1236. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1237. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1238. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1239. msgid "Ruler mode"
  1240. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1241. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1242. msgid "Set ruler mode"
  1243. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1244. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1245. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1246. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1247. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1248. msgid "Set auto color changes"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1251. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
  1254. msgid ""
  1255. "This action is not revertible.\n"
  1256. "Do you want to proceed?"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1260. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1261. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1262. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1263. msgid "Warning"
  1264. msgstr "ЗастСрСТСння"
  1265. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2215
  1266. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1267. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1268. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1269. #, boost-format
  1270. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1271. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1272. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2237
  1273. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1274. msgstr ""
  1275. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  1276. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1277. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1278. #, boost-format
  1279. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1280. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1281. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2253
  1282. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1283. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1284. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2253
  1285. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1286. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1287. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2514
  1288. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1289. msgstr ""
  1290. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1291. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2531
  1292. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1293. msgstr ""
  1294. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1295. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2517
  1296. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1297. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1298. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1299. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1300. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1301. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1302. msgid ""
  1303. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1304. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1305. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1306. msgstr ""
  1307. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  1308. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  1309. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  1310. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  1311. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2535
  1312. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1313. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  1314. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2537
  1315. msgid ""
  1316. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1317. "changes for whole print."
  1318. msgstr ""
  1319. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1320. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1321. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1322. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1323. msgstr ""
  1324. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  1325. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1326. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
  1329. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1330. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1331. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1332. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  1333. msgid "default"
  1334. msgstr "Π·Π° замовчанням"
  1335. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1336. msgid "Set extruder sequence"
  1337. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  1338. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1339. msgid "Set extruder change for every"
  1340. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  1341. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
  1343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  1344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
  1345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
  1346. msgid "layers"
  1347. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1348. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1349. msgid "Random sequence"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1352. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1355. msgid "Allow next color repetition"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1358. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1361. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1362. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  1363. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1364. msgid "Remove extruder from sequence"
  1365. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  1366. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1367. msgid "Add extruder to sequence"
  1368. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  1369. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1370. msgid "default value"
  1371. msgstr "значСння Π·Π° замовчанням"
  1372. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1373. msgid "parameter name"
  1374. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  1375. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1376. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1377. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1378. msgid "N/A"
  1379. msgstr "Н/Π”"
  1380. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1381. #, c-format, boost-format
  1382. msgid "%s doesn't support percentage"
  1383. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  1384. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1385. #, c-format, boost-format
  1386. msgid ""
  1387. "Input value is out of range\n"
  1388. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1389. msgstr ""
  1390. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  1391. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1392. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1393. msgid "Parameter validation"
  1394. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  1395. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1396. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1574
  1397. msgid "Input value is out of range"
  1398. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  1399. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1400. #, c-format, boost-format
  1401. msgid ""
  1402. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1403. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1404. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1405. msgstr ""
  1406. "Π’ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ– %s%% Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ %s %s?\n"
  1407. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° %s%%,\n"
  1408. "Π°Π±ΠΎ НІ, якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням."
  1409. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1410. #, boost-format
  1411. msgid ""
  1412. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1413. "\"%1%\""
  1414. msgstr ""
  1415. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  1416. "\"%1%\""
  1417. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1418. msgid "Flash!"
  1419. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  1420. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1421. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1422. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  1423. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1424. msgid "Flashing failed"
  1425. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  1426. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1427. msgid "Flashing succeeded!"
  1428. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  1429. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1430. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1431. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  1432. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1433. msgid "Flashing cancelled."
  1434. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  1435. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1436. #, c-format, boost-format
  1437. msgid ""
  1438. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1439. "The hex file is intended for: %s\n"
  1440. "Printer reported: %s\n"
  1441. "\n"
  1442. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1443. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1444. msgstr ""
  1445. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  1446. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  1447. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  1448. "\n"
  1449. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  1450. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  1451. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1452. #, c-format, boost-format
  1453. msgid ""
  1454. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1455. msgstr ""
  1456. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  1457. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  1458. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1459. #, c-format, boost-format
  1460. msgid ""
  1461. "The %s device was not found.\n"
  1462. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1463. "connector ..."
  1464. msgstr ""
  1465. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1466. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  1467. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1468. #, c-format, boost-format
  1469. msgid "The %s device could not have been found"
  1470. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  1471. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1472. #, c-format, boost-format
  1473. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1474. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  1475. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1476. #, c-format, boost-format
  1477. msgid "Error: %s"
  1478. msgstr "Помилка: %s"
  1479. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1480. msgid "Firmware flasher"
  1481. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  1482. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1483. msgid "Firmware image:"
  1484. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  1485. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1486. msgid "Select a file"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1489. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1490. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1491. msgid "Browse"
  1492. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1493. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1494. msgid "Serial port:"
  1495. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  1496. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1497. msgid "Autodetected"
  1498. msgstr "Автоматично виявлСно"
  1499. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1500. msgid "Rescan"
  1501. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1502. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1503. msgid "Progress:"
  1504. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  1505. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1506. msgid "Status:"
  1507. msgstr "Бтатус:"
  1508. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1509. msgid "Ready"
  1510. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  1511. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1512. msgid "Advanced: Output log"
  1513. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  1514. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1516. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1517. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1518. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1519. msgid "Close"
  1520. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1521. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1522. msgid ""
  1523. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1524. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1525. msgstr ""
  1526. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  1527. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  1528. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1529. msgid "Confirmation"
  1530. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  1531. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1532. msgid "Cancelling..."
  1533. msgstr "Бкасування..."
  1534. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397
  1535. msgid "Shape Gallery"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1538. msgid "Select shape from the gallery"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1541. msgid "Add to bed"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1544. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4135
  1547. msgid "Add"
  1548. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  1549. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1550. msgid "Add one or more custom shapes"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1553. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4480 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1554. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
  1555. msgid "Delete"
  1556. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1557. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1558. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
  1561. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
  1564. #, boost-format
  1565. msgid ""
  1566. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1567. "We can't load this file"
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
  1570. msgid "Choose one PNG file:"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
  1573. msgid "Replacing of the PNG"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
  1576. msgid "Change thumbnail"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
  1579. #, boost-format
  1580. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1583. msgid "Tool position"
  1584. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  1585. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1586. msgid "Generating toolpaths"
  1587. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  1588. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1589. msgid "Generating vertex buffer"
  1590. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  1591. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1592. msgid "Generating index buffers"
  1593. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  1594. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1595. msgid "Click to hide"
  1596. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  1597. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1598. msgid "Click to show"
  1599. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1600. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1601. msgid "up to"
  1602. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  1603. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1604. msgid "above"
  1605. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  1606. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1607. msgid "from"
  1608. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  1609. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1610. msgid "to"
  1611. msgstr "Π΄ΠΎ"
  1612. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1613. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1614. msgid "Percentage"
  1615. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  1616. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1617. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1618. msgid "Feature type"
  1619. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  1620. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1621. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1622. msgid "Time"
  1623. msgstr "Час"
  1624. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1625. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1626. msgid "Used filament"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1629. msgid "Height (mm)"
  1630. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  1631. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1632. msgid "Width (mm)"
  1633. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  1634. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1635. msgid "Speed (mm/s)"
  1636. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  1637. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1638. msgid "Fan Speed (%)"
  1639. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора (%)"
  1640. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1641. msgid "Temperature (Β°C)"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1644. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  1645. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  1646. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1648. msgid "Tool"
  1649. msgstr "ІнструмСнт"
  1650. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1651. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1652. msgid "Color Print"
  1653. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1654. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1655. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1656. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
  1657. msgid "Extruder"
  1658. msgstr "ЕкструдСр"
  1659. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1660. msgid "Default color"
  1661. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1662. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1663. msgid "default color"
  1664. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1665. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3492 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3548
  1666. msgid "Color change"
  1667. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1668. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3511 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546
  1669. msgid "Print"
  1670. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  1671. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
  1672. msgid "Pause"
  1673. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  1674. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1675. msgid "Event"
  1676. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  1677. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1678. msgid "Remaining time"
  1679. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  1680. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1681. msgid "Duration"
  1682. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1683. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3610 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  1685. msgid "Travel"
  1686. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1687. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1688. msgid "Movement"
  1689. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  1690. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614
  1691. msgid "Extrusion"
  1692. msgstr "Екструзія"
  1693. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1862
  1694. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2802
  1695. msgid "Retraction"
  1696. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1697. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3632 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3635
  1698. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1699. msgid "Wipe"
  1700. msgstr "Витирання"
  1701. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3667 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1703. msgid "Options"
  1704. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1705. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1706. msgid "Retractions"
  1707. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1708. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1709. msgid "Deretractions"
  1710. msgstr "ЗниТСння"
  1711. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1712. msgid "Seams"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1715. msgid "Tool changes"
  1716. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  1717. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1718. msgid "Color changes"
  1719. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1720. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1721. msgid "Print pauses"
  1722. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1723. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3676 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1724. msgid "Custom G-codes"
  1725. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  1726. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3696 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3715
  1727. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821
  1728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299
  1729. msgid "Printer"
  1730. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  1731. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3698 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3720
  1732. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:817
  1733. msgid "Print settings"
  1734. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1735. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3701 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3727
  1736. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1962 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963
  1738. msgid "Filament"
  1739. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  1740. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3740
  1741. msgid "Estimated printing times"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1744. msgid "Normal mode"
  1745. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1746. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3760
  1747. msgid "Stealth mode"
  1748. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1749. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  1750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  1751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
  1752. msgid "First layer"
  1753. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1754. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
  1755. msgid "Total"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3797
  1758. msgid "Show stealth mode"
  1759. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1760. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3801
  1761. msgid "Show normal mode"
  1762. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1763. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4627
  1764. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1765. msgid "Variable layer height"
  1766. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  1767. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1768. msgid "Left mouse button:"
  1769. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1770. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1771. msgid "Add detail"
  1772. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1773. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1774. msgid "Right mouse button:"
  1775. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1776. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1777. msgid "Remove detail"
  1778. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1779. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1780. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1781. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1782. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1783. msgid "Reset to base"
  1784. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1785. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1786. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1787. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1788. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1789. msgid "Smoothing"
  1790. msgstr "ЗгладТування"
  1791. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1792. msgid "Mouse wheel:"
  1793. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1794. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1795. msgid "Increase/decrease edit area"
  1796. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  1797. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1798. msgid "Adaptive"
  1799. msgstr "Адаптивний"
  1800. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1801. msgid "Quality / Speed"
  1802. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1803. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1804. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1805. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1806. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1807. msgid "Smooth"
  1808. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1809. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  1810. msgid "Radius"
  1811. msgstr "Радіус"
  1812. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1813. msgid "Keep min"
  1814. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  1815. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4056
  1816. msgid "Reset"
  1817. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1818. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1819. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1820. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  1821. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1822. msgid "Seq."
  1823. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  1824. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1825. msgid "Variable layer height - Reset"
  1826. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  1827. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1828. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1829. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  1830. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1831. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1832. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1833. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684
  1834. msgid "Mirror Object"
  1835. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1836. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2557
  1837. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1838. msgid "Gizmo-Move"
  1839. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  1840. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2640
  1841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1842. msgid "Gizmo-Rotate"
  1843. msgstr "Gizmo обСртання"
  1844. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3245
  1845. msgid "Move Object"
  1846. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1847. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3766 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4588
  1848. msgid "Switch to Settings"
  1849. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  1850. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3767 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4588
  1851. msgid "Print Settings Tab"
  1852. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1853. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3768 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4589
  1854. msgid "Filament Settings Tab"
  1855. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1856. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3768 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4589
  1857. msgid "Material Settings Tab"
  1858. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  1859. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3769 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  1860. msgid "Printer Settings Tab"
  1861. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  1862. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3916
  1863. msgid "Undo History"
  1864. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1865. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3916
  1866. msgid "Redo History"
  1867. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1868. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3936
  1869. #, c-format, boost-format
  1870. msgid "Undo %1$d Action"
  1871. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1872. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1873. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1874. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1875. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3936
  1876. #, c-format, boost-format
  1877. msgid "Redo %1$d Action"
  1878. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1879. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1880. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1881. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1882. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3956 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4606
  1883. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:435
  1884. msgid "Search"
  1885. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  1886. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3970 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3978
  1887. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:441
  1888. msgid "Enter a search term"
  1889. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  1890. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4009
  1891. msgid "Arrange options"
  1892. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1893. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4039
  1894. #, boost-format
  1895. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1896. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  1897. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4041
  1898. msgid "Spacing"
  1899. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  1900. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4048
  1901. msgid "Enable rotations (slow)"
  1902. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  1903. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498
  1904. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1666
  1905. msgid "Arrange"
  1906. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1907. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4472
  1908. msgid "Add..."
  1909. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  1910. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4489 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1911. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5476 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
  1912. msgid "Delete all"
  1913. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1914. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1915. msgid "Arrange selection"
  1916. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  1917. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498
  1918. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1919. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1920. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520
  1921. msgid "Copy"
  1922. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1923. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
  1924. msgid "Paste"
  1925. msgstr "Вставити"
  1926. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4541 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1927. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1928. msgid "Add instance"
  1929. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1930. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4552 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1931. msgid "Remove instance"
  1932. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1933. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
  1934. msgid "Split to objects"
  1935. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1936. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1937. msgid "Split to parts"
  1938. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  1939. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4689 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4728
  1940. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1941. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1942. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4712
  1943. #, boost-format
  1944. msgid "Next Undo action: %1%"
  1945. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1946. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4728 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1947. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  1948. msgid "Redo"
  1949. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1950. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4750
  1951. #, boost-format
  1952. msgid "Next Redo action: %1%"
  1953. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1954. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6367
  1955. msgid "An object outside the print area was detected."
  1956. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1957. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6368
  1958. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1959. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1960. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6369
  1961. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1962. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1963. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6370
  1964. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6372
  1967. msgid ""
  1968. "An object outside the print area was detected.\n"
  1969. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1970. msgstr ""
  1971. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1972. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  1973. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6446
  1974. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1975. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  1976. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6461
  1977. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1978. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  1979. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4326
  1981. msgid "Cut"
  1982. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1984. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1985. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1986. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1987. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1988. msgid "in"
  1989. msgstr "дюйм"
  1990. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1991. msgid "Keep upper part"
  1992. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ частину"
  1993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1994. msgid "Keep lower part"
  1995. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ниТню частину"
  1996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1997. msgid "Rotate lower part upwards"
  1998. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ниТню частину Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  1999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  2000. msgid "Perform cut"
  2001. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  2002. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  2003. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  2004. msgid "Paint-on supports"
  2005. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  2006. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  2009. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  2010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  2011. msgid "Clipping of view"
  2012. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  2013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  2014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  2015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  2017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  2018. msgid "Reset direction"
  2019. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  2020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  2021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  2022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  2023. msgid "Brush size"
  2024. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  2025. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  2026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  2027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  2028. msgid "Brush shape"
  2029. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  2030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  2031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  2033. msgid "Left mouse button"
  2034. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2035. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  2036. msgid "Enforce supports"
  2037. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  2039. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  2040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  2041. msgid "Right mouse button"
  2042. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  2044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  2045. msgid "Block supports"
  2046. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  2047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  2049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  2050. msgid "Shift + Left mouse button"
  2051. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  2053. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  2054. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  2055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  2056. msgid "Remove selection"
  2057. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  2058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  2060. msgid "Remove all selection"
  2061. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  2062. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  2063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  2064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  2065. msgid "Circle"
  2066. msgstr "Коло"
  2067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  2068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  2069. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  2070. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  2071. msgid "Sphere"
  2072. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  2073. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  2074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  2075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  2076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  2077. msgid "Triangles"
  2078. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  2079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  2080. msgid "Highlight overhang by angle"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  2083. msgid "Enforce"
  2084. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  2085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2086. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2087. msgid "Tool type"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2090. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2091. msgid "Brush"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2095. msgid "Smart fill"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2098. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2099. msgid "Smart fill angle"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2102. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2103. msgid "Split triangles"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2106. msgid "On overhangs only"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2109. #, boost-format
  2110. msgid ""
  2111. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2112. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2116. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2120. msgid ""
  2121. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2124. #, boost-format
  2125. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2130. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2131. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2132. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2133. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2135. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2136. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  2137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2138. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2139. msgid "Paints only one facet."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2143. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2146. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2147. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2149. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2153. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2154. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2155. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2156. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2157. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2159. msgid "Reset selection"
  2160. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2162. msgid "Block supports by angle"
  2163. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2165. msgid "Add supports by angle"
  2166. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2168. msgid "Add supports"
  2169. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2171. msgid "Place on face"
  2172. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  2173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2174. msgid "Hollow this object"
  2175. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  2176. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2177. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2178. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  2179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2180. msgid "Offset"
  2181. msgstr "ЗміщСння"
  2182. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2183. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2184. msgid "Quality"
  2185. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  2186. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
  2188. msgid "Closing distance"
  2189. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  2190. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2191. msgid "Hole diameter"
  2192. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2193. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2194. msgid "Hole depth"
  2195. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2196. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2197. msgid "Remove selected holes"
  2198. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2200. msgid "Remove all holes"
  2201. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2203. msgid "Show supports"
  2204. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2205. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:286
  2206. msgid "Add drainage hole"
  2207. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2208. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:402
  2209. msgid "Delete drainage hole"
  2210. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2211. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:589
  2212. msgid "Hollowing parameter change"
  2213. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  2214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:666
  2215. msgid "Change drainage hole diameter"
  2216. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2217. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:760
  2218. msgid "Hollow and drill"
  2219. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  2220. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:810
  2221. msgid "Move drainage hole"
  2222. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2223. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2224. #, boost-format
  2225. msgid ""
  2226. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2227. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2228. "used for painting."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2231. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2232. msgid "Multimaterial painting"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2235. msgid "First color"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2238. msgid "Second color"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2241. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2242. msgid "Remove painted color"
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2245. msgid "Clear all"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2248. msgid "Bucket fill"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2251. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2254. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2257. #, boost-format
  2258. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2261. msgid "Move"
  2262. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2266. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4380
  2268. msgid "Rotate"
  2269. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  2270. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2271. msgid "Optimize orientation"
  2272. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  2273. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2275. msgid "Apply"
  2276. msgstr "Застосувати"
  2277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2279. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2280. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  2282. msgid "Scale"
  2283. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  2284. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2286. msgid "Enforce seam"
  2287. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  2288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2290. msgid "Block seam"
  2291. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  2292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2293. msgid "Seam painting"
  2294. msgstr "Малювання шва"
  2295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2296. msgid "Mesh name"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2299. msgid "Detail level"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2302. msgid "Decimate ratio"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2305. #, boost-format
  2306. msgid ""
  2307. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2308. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2311. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2312. msgid "Simplify model"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2315. msgid "Simplify"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2318. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2321. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
  2322. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2323. msgid "Error"
  2324. msgstr "Помилка"
  2325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2326. msgid "Extra high"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2329. msgid "High"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2332. msgid "Medium"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2335. msgid "Low"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2338. msgid "Extra low"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2341. #, c-format, boost-format
  2342. msgid "%d triangles"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2345. msgid "Show wireframe"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2348. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2351. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2354. #, boost-format
  2355. msgid "Process %1% / 100"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2358. #, boost-format
  2359. msgid "Simplify %1%"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2362. msgid "Head diameter"
  2363. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2365. msgid "Lock supports under new islands"
  2366. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  2367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2369. msgid "Remove selected points"
  2370. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2372. msgid "Remove all points"
  2373. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2375. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2376. msgid "Apply changes"
  2377. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2378. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2379. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2380. msgid "Discard changes"
  2381. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2382. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2383. msgid "Minimal points distance"
  2384. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  2385. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
  2387. msgid "Support points density"
  2388. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2391. msgid "Auto-generate points"
  2392. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  2393. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2394. msgid "Manual editing"
  2395. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  2396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2397. msgid "Add support point"
  2398. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2400. msgid "Delete support point"
  2401. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2402. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2403. msgid "Change point head diameter"
  2404. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2405. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2406. msgid "Support parameter change"
  2407. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2408. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2409. msgid "SLA Support Points"
  2410. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2412. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2413. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  2414. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2415. msgid "Save support points?"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2418. msgid "Move support point"
  2419. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2420. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2421. msgid "Support points edit"
  2422. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2423. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2424. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2425. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  2426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2427. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2428. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2430. msgid "Autogenerate support points"
  2431. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2432. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2433. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2434. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  2435. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2436. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2437. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  2438. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2439. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2441. msgid "Left click"
  2442. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2443. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2444. msgid "Add point"
  2445. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2446. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2447. msgid "Right click"
  2448. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2450. msgid "Remove point"
  2451. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2452. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2455. msgid "Drag"
  2456. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2458. msgid "Move point"
  2459. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2461. msgid "Add point to selection"
  2462. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  2463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2464. msgid "Remove point from selection"
  2465. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  2466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2467. msgid "Select by rectangle"
  2468. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  2469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2470. msgid "Deselect by rectangle"
  2471. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  2472. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2473. msgid "Select all points"
  2474. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2475. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2476. msgid "Mouse wheel"
  2477. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2478. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2479. msgid "Move clipping plane"
  2480. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2482. msgid "Reset clipping plane"
  2483. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2485. msgid "Switch to editing mode"
  2486. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  2487. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2488. msgid ""
  2489. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2492. msgid "Gizmo-Scale"
  2493. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2494. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2495. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2496. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  2497. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2498. msgid ""
  2499. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2500. "changes first."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2503. msgid "Undefined"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2506. #, boost-format
  2507. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2510. msgid ""
  2511. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2512. "or by some PrusaSlicer fork."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2515. msgid "The following values were substituted:"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2518. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  2521. msgid "SLA print settings"
  2522. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2523. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2524. msgid "Physical Printer"
  2525. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2526. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2527. msgid ""
  2528. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2529. "recognized."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2532. #, boost-format
  2533. msgid ""
  2534. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2535. "were not recognized."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2538. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2539. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  2540. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2541. msgid "Developed by Prusa Research."
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2544. msgid ""
  2545. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2546. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2547. msgstr ""
  2548. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  2549. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  2550. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  2551. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2552. msgid "Artwork model by M Boyer"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2555. #, boost-format
  2556. msgid ""
  2557. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2558. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2559. "%2%.\n"
  2560. "\n"
  2561. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2562. "first time).\n"
  2563. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2564. "%3%.\n"
  2565. "\n"
  2566. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2567. "order to access your profiles, etc.\n"
  2568. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2569. "location again.\n"
  2570. "\n"
  2571. "What do you want to do now?"
  2572. msgstr ""
  2573. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2574. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  2575. "%2%.\n"
  2576. "\n"
  2577. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  2578. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  2579. "\n"
  2580. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2581. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  2582. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  2583. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  2584. "\n"
  2585. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  2586. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2587. #, c-format, boost-format
  2588. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2589. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  2590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2591. msgid "Quit, I will move my data now"
  2592. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  2593. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2594. msgid "Start the application"
  2595. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  2596. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
  2597. #, c-format, boost-format
  2598. msgid ""
  2599. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2600. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2601. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2602. "\n"
  2603. "The application will now terminate."
  2604. msgstr ""
  2605. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2606. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  2607. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  2608. "\n"
  2609. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2610. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
  2611. msgid "Fatal error"
  2612. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2613. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
  2614. msgid ""
  2615. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2616. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2617. "happened. Thank you.\n"
  2618. "\n"
  2619. "The application will now terminate."
  2620. msgstr ""
  2621. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  2622. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  2623. "\n"
  2624. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2625. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
  2626. msgid "Critical error"
  2627. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2628. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
  2629. #, boost-format
  2630. msgid "Internal error: %1%"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:907 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1005
  2633. msgid ""
  2634. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2635. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2636. "not be affected."
  2637. msgstr ""
  2638. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaSlicer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2639. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ "
  2640. "Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів."
  2641. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:913 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1011
  2642. msgid ""
  2643. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2644. "manually delete the file to recover from the error."
  2645. msgstr ""
  2646. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaGCodeViewer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2647. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ."
  2648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960
  2649. #, boost-format
  2650. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963
  2653. #, boost-format
  2654. msgid ""
  2655. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2656. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2657. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2658. "\n"
  2659. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2660. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2661. "configuration."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:971
  2664. #, boost-format
  2665. msgid ""
  2666. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2667. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2668. "\n"
  2669. "Shall this configuration be imported?"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:979
  2672. msgid "Import"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
  2675. msgid "Don't import"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:988
  2678. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
  2681. msgid ""
  2682. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2683. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2684. "available in the system.\n"
  2685. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2686. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2687. "Do you wish to continue?"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
  2690. #, c-format, boost-format
  2691. msgid ""
  2692. "%s\n"
  2693. "Do you want to continue?"
  2694. msgstr ""
  2695. "%s\n"
  2696. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2697. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3094
  2698. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2699. msgid "Remember my choice"
  2700. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2701. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
  2702. msgid "Loading configuration"
  2703. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2704. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2705. #, boost-format
  2706. msgid "New release version %1% is available."
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
  2709. msgid "See Download page."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2712. #, boost-format
  2713. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
  2716. msgid "See Releases page."
  2717. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  2718. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  2719. msgid "Preparing settings tabs"
  2720. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2721. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1334 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2722. msgid "Restore window position on start"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336
  2725. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
  2728. #, boost-format
  2729. msgid ""
  2730. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2731. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2732. "multiple-monitor setups.\n"
  2733. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2734. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2735. "\n"
  2736. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2737. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349
  2740. #, boost-format
  2741. msgid "Disable \"%1%\""
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
  2744. #, boost-format
  2745. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1677
  2748. msgid ""
  2749. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2750. msgstr ""
  2751. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  2752. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  2753. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1681
  2754. msgid ""
  2755. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2756. "Printer Settings anymore.\n"
  2757. "Settings will be available in physical printers settings."
  2758. msgstr ""
  2759. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  2760. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  2761. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  2762. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
  2763. msgid ""
  2764. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2765. "creation.\n"
  2766. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2767. msgstr ""
  2768. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  2769. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  2770. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  2771. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1687 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2772. msgid "Information"
  2773. msgstr "Інформація"
  2774. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1700 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1711
  2775. msgid "Recreating"
  2776. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  2777. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1714
  2778. msgid "Loading of current presets"
  2779. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  2780. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1719
  2781. msgid "Loading of a mode view"
  2782. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  2783. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
  2784. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2785. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  2786. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
  2787. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2788. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
  2789. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1881
  2790. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2791. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2792. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892
  2793. msgid "Changing of an application language"
  2794. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  2795. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2031
  2796. msgid "Select the language"
  2797. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  2798. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2031
  2799. msgid "Language"
  2800. msgstr "Мова"
  2801. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2180
  2802. msgid "modified"
  2803. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  2804. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2234
  2805. #, c-format, boost-format
  2806. msgid "Run %s"
  2807. msgstr "Запустити %s"
  2808. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2238
  2809. msgid "&Configuration Snapshots"
  2810. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2811. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2238
  2812. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2813. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2814. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2815. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2816. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2817. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2818. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2819. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2820. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2821. msgid "Check for Configuration Updates"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2824. msgid "Check for configuration updates"
  2825. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2826. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2247
  2827. msgid "&Preferences"
  2828. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  2829. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2253
  2830. msgid "Application preferences"
  2831. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  2832. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2258 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2833. msgid "Simple"
  2834. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  2835. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2258
  2836. msgid "Simple View Mode"
  2837. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2838. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2839. msgctxt "Mode"
  2840. msgid "Advanced"
  2841. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  2842. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
  2843. msgid "Advanced View Mode"
  2844. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2845. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2846. msgid "Expert"
  2847. msgstr "ЕкспСрт"
  2848. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
  2849. msgid "Expert View Mode"
  2850. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  2851. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2266
  2852. msgid "Mode"
  2853. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2854. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2266
  2855. #, c-format, boost-format
  2856. msgid "%s View Mode"
  2857. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  2858. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2269
  2859. msgid "&Language"
  2860. msgstr "Мова"
  2861. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2272
  2862. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2863. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2864. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2272
  2865. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2866. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2292
  2868. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
  2871. msgid ""
  2872. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2873. "the configuration snapshot."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2876. msgid "Snapshot name"
  2877. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  2878. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2310
  2879. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
  2882. #, boost-format
  2883. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2333
  2886. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2887. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2888. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
  2889. msgid "Restart application"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
  2892. msgid "Language selection"
  2893. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  2894. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
  2895. msgid ""
  2896. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2897. "You will lose content of the plater."
  2898. msgstr ""
  2899. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  2900. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2901. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2902. msgid "Do you want to proceed?"
  2903. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2904. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2418
  2905. msgid "&Configuration"
  2906. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  2907. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596
  2908. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2909. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2910. msgstr[0] ""
  2911. msgstr[1] ""
  2912. msgstr[2] ""
  2913. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599
  2914. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2637
  2917. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640
  2920. msgid "Project is loading"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640
  2923. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659
  2926. msgid "The uploads are still ongoing"
  2927. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  2928. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659
  2929. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2930. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  2931. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2663
  2932. msgid "Ongoing uploads"
  2933. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  2934. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869
  2935. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2936. msgstr ""
  2937. "Π—Π° Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ”ΡŽ SLA Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… "
  2938. "частин."
  2939. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2870 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:224
  2940. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2439
  2941. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2942. msgstr ""
  2943. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  2944. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2894
  2945. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2919
  2948. msgid "Select a gcode file:"
  2949. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  2950. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3093 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116
  2951. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3093 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116
  2954. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3098 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2957. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2958. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  2959. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
  2960. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
  2963. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2966. #, boost-format
  2967. msgid ""
  2968. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2969. "to changes your choice."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
  2972. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2973. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2974. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  2975. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2976. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2977. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  2978. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2979. #, boost-format
  2980. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2981. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  2982. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
  2984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752
  2986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
  2987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  2988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980
  2989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
  2991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  2992. msgid "Layers and Perimeters"
  2993. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2994. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2995. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
  2996. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328
  2997. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
  2998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
  2999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  3000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  3001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
  3002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
  3003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  3004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
  3006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  3007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  3008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
  3009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
  3010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768
  3012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
  3013. msgid "Support material"
  3014. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  3016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012
  3017. msgid "Wipe options"
  3018. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  3019. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  3020. msgid "Pad and Support"
  3021. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3022. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  3023. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324
  3024. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
  3025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  3026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  3027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  3028. msgid "Ironing"
  3029. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3030. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  3031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276
  3032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
  3033. msgid "Fuzzy Skin"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  3036. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  3037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  3038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  3039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  3041. msgid "Speed"
  3042. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  3043. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
  3044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
  3045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
  3047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  3048. msgid "Extruders"
  3049. msgstr "ЕкструдСри"
  3050. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
  3051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
  3052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
  3053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
  3054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
  3055. msgid "Extrusion Width"
  3056. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  3057. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
  3058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  3059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
  3060. msgid "Skirt and brim"
  3061. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  3062. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495
  3063. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
  3064. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
  3065. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712
  3066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472
  3067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
  3068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
  3069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
  3070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
  3071. msgid "Advanced"
  3072. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  3073. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  3074. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4647
  3075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
  3076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
  3077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  3078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
  3080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  3081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  3083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  3084. msgid "Supports"
  3085. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3086. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:574
  3087. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
  3088. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
  3089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
  3090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
  3091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
  3092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  3093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  3095. msgid "Pad"
  3096. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  3097. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
  3098. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4706 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:72
  3099. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:84 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  3100. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
  3101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  3102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
  3103. msgid "Hollowing"
  3104. msgstr "ВипороТнСння"
  3105. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  3106. msgid "Add part"
  3107. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  3108. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  3109. msgid "Add negative volume"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  3112. msgid "Add modifier"
  3113. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3114. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  3115. msgid "Add support blocker"
  3116. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3117. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  3118. msgid "Add support enforcer"
  3119. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  3120. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  3121. msgid "Select showing settings"
  3122. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  3123. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  3124. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  3125. #, c-format, boost-format
  3126. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  3127. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  3128. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3129. msgid "Remove the selected object"
  3130. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3131. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3132. msgid "Load"
  3133. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  3134. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3135. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3136. msgid "Box"
  3137. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  3138. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3139. msgid "Cylinder"
  3140. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  3141. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3142. msgid "Slab"
  3143. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  3144. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3145. msgid "Gallery"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3148. msgid "Height range Modifier"
  3149. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3150. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3151. msgid "Add settings"
  3152. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3153. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3154. msgid "Change type"
  3155. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  3156. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3157. msgid "Set as a Separated Object"
  3158. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  3159. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3160. msgid "Set as a Separated Objects"
  3161. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  3162. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3163. msgid "Printable"
  3164. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3165. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3166. msgid "Rename"
  3167. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3168. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3169. msgid "Fix through the Netfabb"
  3170. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3171. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3172. msgid "Export as STL"
  3173. msgstr "Експортувати як STL"
  3174. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3175. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3176. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  3177. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3546
  3178. msgid "Replace with STL"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3181. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3184. msgid "Set extruder for selected items"
  3185. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  3186. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3187. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  3188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  3189. msgid "Default"
  3190. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  3191. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3192. msgid "Scale to print volume"
  3193. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3194. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3195. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3196. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  3197. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
  3198. msgid "Convert from imperial units"
  3199. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3200. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
  3201. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3202. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3203. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5620
  3204. msgid "Convert from meters"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5620
  3207. msgid "Revert conversion from meters"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
  3210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
  3211. msgid "Merge"
  3212. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3213. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3214. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3215. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3216. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3217. msgid "Along X axis"
  3218. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  3219. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3220. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3221. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  3222. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3223. msgid "Along Y axis"
  3224. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3225. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3226. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3227. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3228. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3229. msgid "Along Z axis"
  3230. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3231. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3232. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3233. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3234. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3235. msgid "Mirror"
  3236. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3237. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3238. msgid "Mirror the selected object"
  3239. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3240. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3241. msgid "Add Shape"
  3242. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  3243. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3244. msgid "To objects"
  3245. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3246. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3247. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3248. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3249. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3250. msgid "To parts"
  3251. msgstr "На частини"
  3252. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3253. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3256. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4400
  3257. msgid "Split"
  3258. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3259. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3260. msgid "Split the selected object"
  3261. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3262. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3263. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3264. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3265. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3266. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3267. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3268. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3269. msgid "Set number of instances"
  3270. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  3271. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3272. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3273. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3274. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3275. msgid "Fill bed with instances"
  3276. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  3277. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3278. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3279. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3280. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3281. msgid "Start at height"
  3282. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  3283. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3284. msgid "Stop at height"
  3285. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  3286. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3287. msgid "Remove layer range"
  3288. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3289. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3290. msgid "Add layer range"
  3291. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3292. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3293. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3294. msgid "Name"
  3295. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  3296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3297. msgid "Editing"
  3298. msgstr "РСдагування"
  3299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3300. msgid "No errors detected"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3303. #, c-format, boost-format
  3304. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3305. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3306. msgstr[0] ""
  3307. msgstr[1] ""
  3308. msgstr[2] ""
  3309. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3310. #, c-format, boost-format
  3311. msgid "%1$d degenerate facet"
  3312. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3313. msgstr[0] ""
  3314. msgstr[1] ""
  3315. msgstr[2] ""
  3316. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3317. #, c-format, boost-format
  3318. msgid "%1$d edge fixed"
  3319. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3320. msgstr[0] ""
  3321. msgstr[1] ""
  3322. msgstr[2] ""
  3323. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3324. #, c-format, boost-format
  3325. msgid "%1$d facet removed"
  3326. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3327. msgstr[0] ""
  3328. msgstr[1] ""
  3329. msgstr[2] ""
  3330. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3331. #, c-format, boost-format
  3332. msgid "%1$d facet reversed"
  3333. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3334. msgstr[0] ""
  3335. msgstr[1] ""
  3336. msgstr[2] ""
  3337. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3338. #, c-format, boost-format
  3339. msgid "%1$d backward edge"
  3340. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3341. msgstr[0] ""
  3342. msgstr[1] ""
  3343. msgstr[2] ""
  3344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3345. #, c-format, boost-format
  3346. msgid "%1$d open edge"
  3347. msgid_plural "%1$d open edges"
  3348. msgstr[0] ""
  3349. msgstr[1] ""
  3350. msgstr[2] ""
  3351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3352. msgid "Remaining errors"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3355. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3356. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ STL Π·Π° допомогою Netfabb"
  3357. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3358. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3359. msgstr ""
  3360. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3362. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3363. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3364. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3365. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3366. msgstr ""
  3367. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3368. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3369. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3370. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3371. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3372. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3373. msgid "Change Extruder"
  3374. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  3375. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3376. msgid "Rename Object"
  3377. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3378. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3379. msgid "Rename Sub-object"
  3380. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3381. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3382. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
  3383. msgid "Instances to Separated Objects"
  3384. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3385. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3386. msgid "Volumes in Object reordered"
  3387. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3388. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3389. msgid "Object reordered"
  3390. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3391. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3392. msgid "Add Settings for Layers"
  3393. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3394. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3395. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3396. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3397. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3398. msgid "Add Settings for Object"
  3399. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3400. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3401. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3402. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3403. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3404. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3405. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3407. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3408. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3410. msgid "Load Part"
  3411. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  3412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3413. msgid "Load Modifier"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
  3416. msgid "Loading"
  3417. msgstr "ЗавантаТСння"
  3418. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
  3419. msgid "Loading file"
  3420. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3421. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3422. msgid "Error!"
  3423. msgstr "Помилка!"
  3424. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3425. msgid "Add Generic Subobject"
  3426. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3427. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3428. msgid "Generic"
  3429. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  3430. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3431. msgid "Add Shape from Gallery"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3434. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3437. msgid "Remove paint-on supports"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3440. msgid "Remove paint-on seam"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3443. msgid "Remove Multi Material painting"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3446. msgid "Shift objects to bed"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3449. msgid "Remove variable layer height"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3452. msgid "Delete Settings"
  3453. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3454. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3455. msgid "Delete All Instances from Object"
  3456. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  3457. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3458. msgid "Delete Height Range"
  3459. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3461. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3462. msgstr ""
  3463. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  3464. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3465. msgid "Delete Subobject"
  3466. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3467. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3468. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3469. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  3470. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3471. msgid "Delete Instance"
  3472. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  3473. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3474. msgid ""
  3475. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3476. msgstr ""
  3477. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  3478. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3479. msgid "Split to Parts"
  3480. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  3481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
  3482. msgid "Merged"
  3483. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  3484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
  3485. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3486. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  3487. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
  3488. msgid "Add Layers"
  3489. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3490. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
  3491. msgid "Group manipulation"
  3492. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  3493. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
  3494. msgid "Object manipulation"
  3495. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  3496. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
  3497. msgid "Object Settings to modify"
  3498. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3499. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  3500. msgid "Part Settings to modify"
  3501. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3502. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3503. msgid "Layer range Settings to modify"
  3504. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3505. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
  3506. msgid "Part manipulation"
  3507. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  3508. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
  3509. msgid "Instance manipulation"
  3510. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  3511. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3512. msgid "Height ranges"
  3513. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  3514. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3515. msgid "Settings for height range"
  3516. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3517. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
  3518. msgid "Delete Selected Item"
  3519. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  3520. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
  3521. msgid "Delete Selected"
  3522. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  3523. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
  3524. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
  3525. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
  3526. msgid "Add Height Range"
  3527. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
  3529. msgid ""
  3530. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3531. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3532. "without violating the minimum layer height."
  3533. msgstr ""
  3534. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3535. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  3536. "Π΄Π²Π°\n"
  3537. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3538. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
  3539. msgid ""
  3540. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3541. "range.\n"
  3542. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3543. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3544. msgstr ""
  3545. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  3546. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3547. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  3548. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3550. msgid ""
  3551. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3552. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3553. msgstr ""
  3554. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3555. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
  3557. msgid "Edit Height Range"
  3558. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3559. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
  3560. msgid "Selection-Remove from list"
  3561. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
  3563. msgid "Selection-Add from list"
  3564. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
  3566. msgid "Object or Instance"
  3567. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  3568. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3569. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3570. msgid "Part"
  3571. msgstr "\"Частина\""
  3572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3573. msgid "Layer"
  3574. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  3575. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
  3576. msgid "Unsupported selection"
  3577. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  3578. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
  3579. #, c-format, boost-format
  3580. msgid "You started your selection with %s Item."
  3581. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  3582. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
  3583. #, c-format, boost-format
  3584. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3585. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  3586. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
  3587. msgid "of a current Object"
  3588. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  3589. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3590. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3591. msgid "Info"
  3592. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  3593. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
  3594. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3595. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  3596. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3597. msgid "Negative Volume"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3600. msgid "Modifier"
  3601. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3602. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3603. msgid "Support Blocker"
  3604. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3605. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3606. msgid "Support Enforcer"
  3607. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3608. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  3609. msgid "Select type of part"
  3610. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  3611. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
  3612. msgid "Change Part Type"
  3613. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  3614. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3615. msgid "Enter new name"
  3616. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  3617. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3618. msgid "Renaming"
  3619. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3620. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
  3621. msgid "Repairing model"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
  3624. msgid "Fix through NetFabb"
  3625. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3626. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
  3627. msgid "Fixing through NetFabb"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
  3630. msgid "The following model was repaired successfully"
  3631. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3632. msgstr[0] ""
  3633. msgstr[1] ""
  3634. msgstr[2] ""
  3635. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
  3636. msgid "Folowing model repair failed"
  3637. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3638. msgstr[0] ""
  3639. msgstr[1] ""
  3640. msgstr[2] ""
  3641. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
  3642. msgid "Repairing was canceled"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
  3645. msgid "Change Extruders"
  3646. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  3647. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3648. msgid "Set Printable group"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3651. msgid "Set Unprintable group"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3654. msgid "Set Printable"
  3655. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3656. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3657. msgid "Set Unprintable"
  3658. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3659. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3660. msgid "Set Printable Instance"
  3661. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3662. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3663. msgid "Set Unprintable Instance"
  3664. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3665. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3666. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3667. msgid "World coordinates"
  3668. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3669. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3670. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3671. msgid "Local coordinates"
  3672. msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3673. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3674. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3675. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  3676. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3677. msgid "Object name"
  3678. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3679. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3680. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3681. msgid "Position"
  3682. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  3683. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3684. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3685. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3686. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3687. msgid "Rotation"
  3688. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  3689. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3690. #, c-format, boost-format
  3691. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3692. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ відобраТСння Π·Π° осСю %c"
  3693. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3694. msgid "Set Mirror"
  3695. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  3696. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3697. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3698. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3699. msgid "Drop to bed"
  3700. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  3701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3702. msgid "Reset rotation"
  3703. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3704. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3705. msgid "Reset Rotation"
  3706. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3707. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3708. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3709. msgid "Reset scale"
  3710. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3711. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3712. msgid "Inches"
  3713. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  3714. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3715. msgid "Scale factors"
  3716. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3717. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3718. msgid "Translate"
  3719. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3720. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3721. msgid ""
  3722. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3723. msgstr ""
  3724. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати Π½Π΅Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΎΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ "
  3725. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів/частСй"
  3726. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3727. msgid "Set Position"
  3728. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  3729. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3730. msgid "Set Orientation"
  3731. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  3732. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3733. msgid "Set Scale"
  3734. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3735. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3736. msgid ""
  3737. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3738. "multiples of 90Β°).\n"
  3739. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3740. "coordinate system,\n"
  3741. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3742. msgstr ""
  3743. "Π’ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час ΠΌΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΠΊΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ– 90 Β°).\n"
  3744. "НСрівномірнС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅ лишС Ρƒ світовій "
  3745. "систСмі ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚,\n"
  3746. "як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ обСртання Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ об’єкта."
  3747. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3748. msgid ""
  3749. "This operation is irreversible.\n"
  3750. "Do you want to proceed?"
  3751. msgstr ""
  3752. "Ця опСрація Π½Π΅Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°.\n"
  3753. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  3754. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3755. msgid "Additional Settings"
  3756. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3757. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3758. msgid "Remove parameter"
  3759. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3760. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3761. #, c-format, boost-format
  3762. msgid "Delete Option %s"
  3763. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3764. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3765. #, c-format, boost-format
  3766. msgid "Change Option %s"
  3767. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3768. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3769. msgid "View"
  3770. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  3771. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
  3772. msgid "Height"
  3773. msgstr "Висота"
  3774. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
  3775. msgid "Width"
  3776. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3777. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
  3778. msgid "Fan speed"
  3779. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  3780. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1983
  3781. msgid "Temperature"
  3782. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  3783. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3784. msgid "Volumetric flow rate"
  3785. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  3786. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3787. msgid "Show"
  3788. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  3789. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3790. msgid "Feature types"
  3791. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ"
  3792. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
  3793. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  3794. msgid "Perimeter"
  3795. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3796. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319
  3797. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342
  3798. msgid "External perimeter"
  3799. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3800. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320
  3801. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344
  3802. msgid "Overhang perimeter"
  3803. msgstr "ΠΠ°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3804. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  3805. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346
  3806. msgid "Internal infill"
  3807. msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ” наповнСння"
  3808. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322
  3809. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  3810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
  3811. msgid "Solid infill"
  3812. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3813. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
  3814. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
  3815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  3816. msgid "Top solid infill"
  3817. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3818. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325
  3819. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3820. msgid "Bridge infill"
  3821. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅ наповнСння"
  3822. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326
  3823. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  3824. msgid "Gap fill"
  3825. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  3826. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327
  3827. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3828. msgid "Skirt/Brim"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  3831. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  3832. msgid "Support material interface"
  3833. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  3834. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
  3835. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364
  3836. msgid "Wipe tower"
  3837. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  3838. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3839. msgid "NOTE:"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3842. #, boost-format
  3843. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3846. msgid "Apply color change automatically"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3849. msgid "Shells"
  3850. msgstr "Оболонки"
  3851. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3852. msgid "Tool marker"
  3853. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  3854. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3855. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3856. msgstr "Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° / ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3857. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3858. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3859. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3860. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3861. msgid "More"
  3862. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  3863. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3864. msgid "Open Preferences."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3867. msgid "Open Documentation in web browser."
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3870. msgid "Edit"
  3871. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3872. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:479
  3873. msgid "Use for search"
  3874. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  3875. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:472
  3876. msgid "Category"
  3877. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  3878. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:474
  3879. msgid "Search in English"
  3880. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  3881. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3882. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3883. msgstr ""
  3884. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  3885. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3886. msgid "Arranging"
  3887. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3888. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3889. msgid "Arranging canceled."
  3890. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  3891. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3892. msgid "Arranging done."
  3893. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3894. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3895. #, c-format, boost-format
  3896. msgid ""
  3897. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3898. "bed:\n"
  3899. "%s"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3902. msgid "Filling bed"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3905. msgid "Bed filling canceled."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3908. msgid "Bed filling done."
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3911. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3912. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ: Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ рСсурсів для виконання Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ завдання."
  3913. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3914. msgid "An unexpected error occured"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3917. msgid "Best surface quality"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3920. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3923. msgid "Reduced overhang slopes"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3926. msgid ""
  3927. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3928. "structures.\n"
  3929. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3930. "touching the print bed if no elevation is set."
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3933. msgid "Lowest Z height"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3936. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3939. msgid "Searching for optimal orientation"
  3940. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  3941. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3942. msgid "Orientation search canceled."
  3943. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  3944. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3945. msgid "Orientation found."
  3946. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  3947. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3948. msgid "Choose SLA archive:"
  3949. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²:"
  3950. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3951. msgid "Import file"
  3952. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3953. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3954. msgid "Import model and profile"
  3955. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3956. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3957. msgid "Import profile only"
  3958. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3959. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3960. msgid "Import model only"
  3961. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  3962. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3963. msgid "Accurate"
  3964. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  3965. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3966. msgid "Balanced"
  3967. msgstr "Збалансований"
  3968. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3969. msgid "Quick"
  3970. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ"
  3971. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3972. msgid "Importing SLA archive"
  3973. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  3974. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3975. msgid ""
  3976. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3977. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3980. msgid "Importing canceled."
  3981. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  3982. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3983. msgid "Importing done."
  3984. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3985. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
  3986. msgid ""
  3987. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3988. "presets were used as fallback."
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2438
  3991. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  3992. msgstr ""
  3993. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  3994. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  3995. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2440
  3996. msgid "Attention!"
  3997. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  3998. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  3999. msgid "Keyboard Shortcuts"
  4000. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  4002. msgid "New project, clear plater"
  4003. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  4005. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
  4006. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ STL / OBJ / AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  4007. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  4008. msgid "Save project (3mf)"
  4009. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  4010. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  4011. msgid "Save project as (3mf)"
  4012. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  4013. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  4014. msgid "(Re)slice"
  4015. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  4016. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  4017. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
  4018. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/OBJ/AMF/3MF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4019. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  4020. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  4021. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  4022. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  4023. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  4024. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  4025. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:912
  4026. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271
  4027. msgid "Export G-code"
  4028. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4029. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
  4030. msgid "Send G-code"
  4031. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4032. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  4033. msgid "Export config"
  4034. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4035. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:895
  4036. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  4037. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4038. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  4039. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  4040. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4041. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  4042. msgid "Select all objects"
  4043. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4044. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  4045. msgid "Deselect all"
  4046. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4047. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  4048. msgid "Delete selected"
  4049. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4050. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  4051. msgid "Copy to clipboard"
  4052. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4053. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  4054. msgid "Paste from clipboard"
  4055. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4056. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  4057. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  4058. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  4059. msgid "Reload plater from disk"
  4060. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4061. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  4062. msgid "Select Plater Tab"
  4063. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  4064. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  4065. msgid "Select Print Settings Tab"
  4066. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4067. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  4068. msgid "Select Filament Settings Tab"
  4069. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4070. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  4071. msgid "Select Printer Settings Tab"
  4072. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4073. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  4074. msgid "Switch to 3D"
  4075. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  4076. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  4077. msgid "Switch to Preview"
  4078. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  4079. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  4080. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  4081. msgid "Print host upload queue"
  4082. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4083. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  4084. msgid "Open new instance"
  4085. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  4086. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  4087. msgid "Camera view"
  4088. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4089. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  4090. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  4091. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  4092. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  4093. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  4094. msgid "Preferences"
  4095. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  4096. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  4097. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  4098. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4099. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  4100. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  4101. msgid "Commands"
  4102. msgstr "Команди"
  4103. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  4104. msgid "Add Instance of the selected object"
  4105. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4106. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  4107. msgid "Remove Instance of the selected object"
  4108. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4109. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  4110. msgid ""
  4111. "Press to select multiple objects\n"
  4112. "or move multiple objects with mouse"
  4113. msgstr ""
  4114. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  4115. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4116. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  4117. msgid "Press to activate selection rectangle"
  4118. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  4119. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  4120. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  4121. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  4122. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4123. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4124. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4125. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4126. msgid "Arrow Up"
  4127. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4128. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4129. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  4130. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4132. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4133. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4134. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4135. msgid "Arrow Down"
  4136. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  4137. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4138. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  4139. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4140. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4141. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4142. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4143. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4144. msgid "Arrow Left"
  4145. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4146. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4147. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  4148. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4149. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4150. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4151. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4152. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4153. msgid "Arrow Right"
  4154. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4155. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4156. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  4157. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4158. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4159. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4160. msgid "Any arrow"
  4161. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  4162. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4163. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4164. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  4165. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4166. msgid "Movement in camera space"
  4167. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4168. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4169. msgid "Page Up"
  4170. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  4171. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4172. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4173. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  4174. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4175. msgid "Page Down"
  4176. msgstr "Наступна сторінка"
  4177. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4178. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4179. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  4180. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4181. msgid "Gizmo move"
  4182. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  4183. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4184. msgid "Gizmo scale"
  4185. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  4186. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4187. msgid "Gizmo rotate"
  4188. msgstr "Gizmo обСртання"
  4189. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4190. msgid "Gizmo cut"
  4191. msgstr "Gizmo розрізання"
  4192. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4193. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4194. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  4195. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4196. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4197. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4198. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4199. msgid "Gizmo SLA support points"
  4200. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  4201. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4202. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4205. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4208. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4211. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4212. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  4213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4214. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4215. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  4216. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4217. msgid "Zoom to Bed"
  4218. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  4219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4220. msgid ""
  4221. "Zoom to selected object\n"
  4222. "or all objects in scene, if none selected"
  4223. msgstr ""
  4224. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  4225. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  4226. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4227. msgid "Zoom in"
  4228. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4229. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4230. msgid "Zoom out"
  4231. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4232. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4233. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4234. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  4235. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4236. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4237. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4238. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4239. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4240. msgstr ""
  4241. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  4242. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  4243. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4244. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4245. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4246. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  4247. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4248. msgid "Minimize application"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4251. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4252. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4253. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4254. msgid "Plater"
  4255. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4256. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4257. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4258. msgstr ""
  4259. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4260. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4261. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4262. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  4263. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4264. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4265. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  4266. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4267. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4268. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  4269. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4270. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4271. msgstr ""
  4272. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  4273. "напрямку"
  4274. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4275. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4276. msgstr ""
  4277. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  4278. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4279. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4280. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4281. msgstr ""
  4282. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  4283. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4284. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4285. msgid "Gizmos"
  4286. msgstr "Всі gizmos"
  4287. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4288. msgid ""
  4289. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4290. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  4291. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4292. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4295. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4298. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4301. msgid "Objects List"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1518
  4304. msgid "Open a G-code file"
  4305. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  4306. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  4307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
  4308. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  4309. msgid "Reload the plater from disk"
  4310. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4311. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4312. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4313. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4314. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4315. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4316. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4317. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4318. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4319. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4320. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4321. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4322. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4323. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4324. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4325. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4326. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4327. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4328. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4329. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  4330. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4331. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4332. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ / Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4333. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4334. msgid "Show/Hide G-code window"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4458
  4337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
  4338. msgid "Preview"
  4339. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4340. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4341. msgid "Move active thumb Up"
  4342. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4343. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4344. msgid "Move active thumb Down"
  4345. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4346. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4347. msgid "Set upper thumb as active"
  4348. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4349. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4350. msgid "Set lower thumb as active"
  4351. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4352. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4353. msgid "Add color change marker for current layer"
  4354. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4355. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4356. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4357. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4358. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4359. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4360. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4361. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4362. msgid ""
  4363. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4364. "with arrow keys or mouse wheel"
  4365. msgstr ""
  4366. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  4367. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4368. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4369. msgid "Vertical Slider"
  4370. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4371. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4372. msgid ""
  4373. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4374. "slider is active"
  4375. msgstr ""
  4376. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4377. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4378. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4379. msgid "Move active thumb Left"
  4380. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4381. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4382. msgid "Move active thumb Right"
  4383. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4384. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4385. msgid "Set left thumb as active"
  4386. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4387. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4388. msgid "Set right thumb as active"
  4389. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4390. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4391. msgid "Horizontal Slider"
  4392. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4393. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4394. msgid ""
  4395. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4396. "slider is active"
  4397. msgstr ""
  4398. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4399. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4400. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4401. msgid "Keyboard shortcuts"
  4402. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4403. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4404. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
  4405. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4406. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  4407. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4408. msgid "G-code preview"
  4409. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4410. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  4411. msgid "Open G-code viewer"
  4412. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4413. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4414. msgid "Open PrusaSlicer"
  4415. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4416. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4417. msgid "Open new G-code viewer"
  4418. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4419. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4420. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4423. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4424. msgstr ""
  4425. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4426. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4429. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4430. msgid "Print Settings"
  4431. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4432. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4433. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2096 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2097
  4434. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4435. msgid "Material Settings"
  4436. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4437. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4438. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2096 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2097
  4439. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4440. msgid "Filament Settings"
  4441. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4442. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4443. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4444. msgid "Printer Settings"
  4445. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4446. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
  4447. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2830
  4448. msgid "Untitled"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4451. msgid "based on Slic3r"
  4452. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  4453. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070
  4454. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4455. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  4456. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070
  4457. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4458. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4459. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
  4460. msgid "Software &Releases"
  4461. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  4462. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
  4463. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4464. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4465. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078
  4466. #, c-format, boost-format
  4467. msgid "%s &Website"
  4468. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  4469. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1079
  4470. #, c-format, boost-format
  4471. msgid "Open the %s website in your browser"
  4472. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4473. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1085
  4474. msgid "System &Info"
  4475. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4476. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1085
  4477. msgid "Show system information"
  4478. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  4480. msgid "Show &Configuration Folder"
  4481. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  4483. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4484. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  4485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1089
  4486. msgid "Report an I&ssue"
  4487. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  4488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1089
  4489. #, c-format, boost-format
  4490. msgid "Report an issue on %s"
  4491. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  4492. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  4493. #, c-format, boost-format
  4494. msgid "&About %s"
  4495. msgstr "О %s"
  4496. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  4497. msgid "Show about dialog"
  4498. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  4499. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  4500. msgid "Show Tip of the Day"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  4503. msgid ""
  4504. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4505. "tip if already opened."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4508. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4509. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4510. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1114
  4511. msgid "Iso"
  4512. msgstr "Iso"
  4513. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1114
  4514. msgid "Iso View"
  4515. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  4516. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4517. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4518. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
  4519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  4520. msgid "Top"
  4521. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4522. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118
  4523. msgid "Top View"
  4524. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4525. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4526. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4527. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4528. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
  4529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
  4530. msgid "Bottom"
  4531. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4532. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4533. msgid "Bottom View"
  4534. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4535. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
  4536. msgid "Front"
  4537. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  4538. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
  4539. msgid "Front View"
  4540. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  4541. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  4542. msgid "Rear"
  4543. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4544. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
  4545. msgid "Rear View"
  4546. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4547. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
  4548. msgid "Left"
  4549. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4550. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
  4551. msgid "Left View"
  4552. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4553. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  4554. msgid "Right"
  4555. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4556. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  4557. msgid "Right View"
  4558. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4559. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
  4560. msgid "&New Project"
  4561. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4562. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
  4563. msgid "Start a new project"
  4564. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4565. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4566. msgid "&Open Project"
  4567. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4568. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4569. msgid "Open a project file"
  4570. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4571. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  4572. msgid "Recent projects"
  4573. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4574. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162
  4575. msgid ""
  4576. "The selected project is no longer available.\n"
  4577. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4578. msgstr ""
  4579. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  4580. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  4581. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
  4582. msgid "&Save Project"
  4583. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4584. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
  4585. msgid "Save current project file"
  4586. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4587. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  4588. msgid "Save Project &as"
  4589. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  4590. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  4591. msgid "Save current project file as"
  4592. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  4593. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
  4594. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4595. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/OBJ/AMF/3MF"
  4596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
  4597. msgid "Load a model"
  4598. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  4599. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205
  4600. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4601. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  4602. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205
  4603. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4604. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  4605. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  4606. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  4609. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214
  4612. msgid "Import &Config"
  4613. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4614. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214
  4615. msgid "Load exported configuration file"
  4616. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4617. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4618. msgid "Import Config from &Project"
  4619. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4620. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4621. msgid "Load configuration from project file"
  4622. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4623. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4624. msgid "Import Config &Bundle"
  4625. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  4626. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4627. msgid "Load presets from a bundle"
  4628. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  4629. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4630. msgid "&Import"
  4631. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  4632. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1579
  4633. msgid "Export &G-code"
  4634. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4635. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227
  4636. msgid "Export current plate as G-code"
  4637. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4638. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580
  4639. msgid "S&end G-code"
  4640. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4641. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
  4642. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4643. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4644. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1235
  4645. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4646. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4647. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1235
  4648. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4649. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4650. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  4651. msgid "Export Plate as &STL"
  4652. msgstr "Експорт столу як STL"
  4653. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  4654. msgid "Export current plate as STL"
  4655. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як STL"
  4656. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4657. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4658. msgstr "Експорт столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4659. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4660. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4661. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4662. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  4663. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4664. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4665. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  4666. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4667. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4668. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  4669. msgid "Export &Config"
  4670. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  4671. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  4672. msgid "Export current configuration to file"
  4673. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4674. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4675. msgid "Export Config &Bundle"
  4676. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4677. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4678. msgid "Export all presets to file"
  4679. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4680. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4681. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4682. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  4683. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4684. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4685. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4686. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4687. msgid "&Export"
  4688. msgstr "Експорт"
  4689. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1265
  4690. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4691. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4692. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1265
  4693. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4694. msgstr ""
  4695. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1273
  4697. msgid "Quick Slice"
  4698. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ нарізання"
  4699. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1273
  4700. msgid "Slice a file into a G-code"
  4701. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4702. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
  4703. msgid "Quick Slice and Save As"
  4704. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
  4706. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4707. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  4709. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4710. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4711. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  4712. msgid "Repeat last quick slice"
  4713. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4714. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  4715. msgid "(Re)Slice No&w"
  4716. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  4717. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  4718. msgid "Start new slicing process"
  4719. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  4720. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
  4721. msgid "&Repair STL file"
  4722. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4723. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
  4724. msgid "Automatically repair an STL file"
  4725. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4726. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  4727. msgid "&G-code Preview"
  4728. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4729. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4730. msgid "&Quit"
  4731. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  4732. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4733. #, c-format, boost-format
  4734. msgid "Quit %s"
  4735. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  4736. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1319
  4737. msgid "&Select All"
  4738. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  4739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320
  4740. msgid "Selects all objects"
  4741. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
  4743. msgid "D&eselect All"
  4744. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  4745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323
  4746. msgid "Deselects all objects"
  4747. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  4748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4749. msgid "&Delete Selected"
  4750. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  4752. msgid "Deletes the current selection"
  4753. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4755. msgid "Delete &All"
  4756. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  4757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4758. msgid "Deletes all objects"
  4759. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4760. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  4761. msgid "&Undo"
  4762. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4763. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4764. msgid "&Redo"
  4765. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4766. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  4767. msgid "&Copy"
  4768. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4769. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
  4770. msgid "Copy selection to clipboard"
  4771. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4772. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  4773. msgid "&Paste"
  4774. msgstr "Вставити"
  4775. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  4776. msgid "Paste clipboard"
  4777. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4778. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1351 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  4779. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1522 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1526
  4780. msgid "Re&load from Disk"
  4781. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  4782. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1361
  4783. msgid "Searc&h"
  4784. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  4785. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
  4786. msgid "Search in settings"
  4787. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  4788. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  4789. msgid "&Plater Tab"
  4790. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4791. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  4792. msgid "Show the plater"
  4793. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  4794. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1375
  4795. msgid "P&rint Settings Tab"
  4796. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4797. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1375
  4798. msgid "Show the print settings"
  4799. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4800. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4801. msgid "&Filament Settings Tab"
  4802. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4803. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4804. msgid "Show the filament settings"
  4805. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4806. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4807. msgid "Print&er Settings Tab"
  4808. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4809. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4810. msgid "Show the printer settings"
  4811. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4812. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  4813. msgid "3&D"
  4814. msgstr "3&D"
  4815. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  4816. msgid "Show the 3D editing view"
  4817. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  4818. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4819. msgid "Pre&view"
  4820. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4821. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4822. msgid "Show the 3D slices preview"
  4823. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  4824. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397
  4825. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
  4828. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4829. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4830. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
  4831. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4832. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4833. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
  4834. msgid "Open New Instance"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
  4837. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1564
  4838. msgid "Compare Presets"
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
  4841. msgid "Compare presets"
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427
  4844. msgid "Show &Labels"
  4845. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  4846. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427
  4847. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4848. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  4849. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4850. msgid "&Collapse Sidebar"
  4851. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4852. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  4853. msgid "Collapse sidebar"
  4854. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4855. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1435
  4856. msgid "&Fullscreen"
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1435
  4859. msgid "Fullscreen"
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  4862. msgid "&File"
  4863. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  4864. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451
  4865. msgid "&Edit"
  4866. msgstr "&РСдагування"
  4867. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
  4868. msgid "&Window"
  4869. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  4870. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1554
  4871. msgid "&View"
  4872. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  4873. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557
  4874. msgid "&Help"
  4875. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4876. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1518
  4877. msgid "&Open G-code"
  4878. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4879. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4880. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4881. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4882. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1579
  4883. msgid "E&xport"
  4884. msgstr "Експорт"
  4885. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580
  4886. msgid "S&end to print"
  4887. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  4888. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4889. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4890. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4891. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1606
  4892. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4893. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4894. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1618
  4895. msgid "No previously sliced file."
  4896. msgstr "НСмає ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  4897. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4898. msgid "Previously sliced file ("
  4899. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ("
  4900. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4901. msgid ") not found."
  4902. msgstr ") Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  4903. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1626
  4904. msgid "File Not Found"
  4905. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  4906. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4907. #, c-format, boost-format
  4908. msgid "Save %s file as:"
  4909. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s як:"
  4910. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4911. msgid "SVG"
  4912. msgstr "SVG"
  4913. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4914. msgid "G-code"
  4915. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4916. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
  4917. msgid "Save zip file as:"
  4918. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  4919. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3307
  4920. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6024 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
  4921. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
  4922. msgid "Slicing"
  4923. msgstr "Нарізання"
  4924. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4925. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684
  4926. #, c-format, boost-format
  4927. msgid "Processing %s"
  4928. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° %s"
  4929. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707
  4930. #, boost-format
  4931. msgid "%1% was successfully sliced."
  4932. msgstr "%1% Π±ΡƒΠ² ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  4933. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  4934. msgid "Slicing Done!"
  4935. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ!"
  4936. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1726
  4937. msgid "Select the STL file to repair:"
  4938. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  4939. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1736
  4940. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4941. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  4942. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747
  4943. msgid "Your file was repaired."
  4944. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  4945. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
  4946. msgid "Repair"
  4947. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1761
  4949. msgid "Save configuration as:"
  4950. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  4951. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1778
  4952. msgid "Loading of a configuration file"
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845
  4955. msgid "Select configuration to load:"
  4956. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  4957. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1809
  4958. msgid "Exporting configuration bundle"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1810
  4961. msgid ""
  4962. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4963. "configuration bundle."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
  4966. msgid "Save presets bundle as:"
  4967. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  4968. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1842
  4969. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1872
  4972. #, c-format, boost-format
  4973. msgid "%d presets successfully imported."
  4974. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  4975. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4976. msgid "3Dconnexion settings"
  4977. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  4978. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4979. msgid "Device:"
  4980. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  4981. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4982. msgid "Speed:"
  4983. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  4984. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4985. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4986. msgid "Translation"
  4987. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  4988. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4989. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4990. msgid "Zoom"
  4991. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  4992. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  4993. msgid "Deadzone:"
  4994. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  4995. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  4996. msgid "Options:"
  4997. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  4998. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  4999. msgid "Swap Y/Z axes"
  5000. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  5001. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:212
  5002. #, c-format, boost-format
  5003. msgid "%s error"
  5004. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  5005. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:213
  5006. #, c-format, boost-format
  5007. msgid "%s has encountered an error"
  5008. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  5009. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:232
  5010. #, c-format, boost-format
  5011. msgid "%s warning"
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:233
  5014. #, c-format, boost-format
  5015. msgid "%s has a warning"
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:246 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:259
  5018. #, c-format, boost-format
  5019. msgid "%s info"
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
  5022. #, c-format, boost-format
  5023. msgid "%s information"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  5026. msgid "3D Mouse disconnected."
  5027. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  5028. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5029. msgid "Configuration update is available."
  5030. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5031. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5032. msgid "See more."
  5033. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  5034. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  5035. msgid ""
  5036. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  5037. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  5038. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  5039. msgstr ""
  5040. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  5041. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  5042. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  5043. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  5044. msgid ""
  5045. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  5046. "sign."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  5049. msgid "Desktop integration was successful."
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  5052. msgid "Desktop integration failed."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  5055. msgid "Undo desktop integration was successful."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  5058. msgid "Undo desktop integration failed."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  5061. msgid "Exporting."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  5064. msgid "Open Folder."
  5065. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  5066. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  5067. msgid "Eject drive"
  5068. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  5069. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  5070. msgid "ERROR"
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  5073. msgid "CANCELED"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  5076. msgid "COMPLETED"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  5079. msgid "Cancel upload"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  5082. #, c-format, boost-format
  5083. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  5084. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  5085. msgstr[0] ""
  5086. msgstr[1] ""
  5087. msgstr[2] ""
  5088. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  5089. #, c-format, boost-format
  5090. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  5091. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  5092. msgstr[0] ""
  5093. msgstr[1] ""
  5094. msgstr[2] ""
  5095. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  5096. #, c-format, boost-format
  5097. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  5098. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  5099. msgstr[0] ""
  5100. msgstr[1] ""
  5101. msgstr[2] ""
  5102. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  5103. #, c-format, boost-format
  5104. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  5105. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  5106. msgstr[0] ""
  5107. msgstr[1] ""
  5108. msgstr[2] ""
  5109. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  5110. #, c-format, boost-format
  5111. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  5112. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  5113. msgstr[0] ""
  5114. msgstr[1] ""
  5115. msgstr[2] ""
  5116. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5117. msgid "Slicing finished."
  5118. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5119. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5120. msgid "Export G-Code."
  5121. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  5122. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5123. msgid "Export."
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  5126. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  5127. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  5128. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  5129. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  5130. msgid "ERROR:"
  5131. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  5132. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  5133. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  5134. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  5135. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3175
  5136. msgid "WARNING:"
  5137. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  5138. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  5139. msgid "Exporting finished."
  5140. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5141. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  5142. msgid "Paint-on seam"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  5145. msgid "Sinking"
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  5148. msgid "Instances"
  5149. msgstr "ЕкзСмпляри"
  5150. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  5151. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  5152. #, c-format, boost-format
  5153. msgid "Instance %d"
  5154. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  5155. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4551
  5156. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4642
  5157. msgid "Layers"
  5158. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  5159. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  5160. msgid "Range"
  5161. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  5162. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
  5163. #, c-format, boost-format
  5164. msgid ""
  5165. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  5166. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  5167. msgstr ""
  5168. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  5169. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  5170. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  5171. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
  5172. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  5173. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  5174. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
  5175. msgid ""
  5176. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  5177. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  5180. msgid "Unsupported OpenGL version"
  5181. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  5182. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
  5183. #, c-format, boost-format
  5184. msgid ""
  5185. "Unable to load the following shaders:\n"
  5186. "%s"
  5187. msgstr ""
  5188. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  5189. "%s"
  5190. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5191. msgid "Error loading shaders"
  5192. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  5193. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5194. msgctxt "Layers"
  5195. msgid "Top"
  5196. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  5197. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5198. msgctxt "Layers"
  5199. msgid "Bottom"
  5200. msgstr "НиТні"
  5201. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5202. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5203. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5204. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5205. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5206. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  5207. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5208. msgid "Type here the name of your printer device"
  5209. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5210. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5211. msgid "Descriptive name for the printer"
  5212. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5213. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5214. msgid "Add preset for this printer device"
  5215. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5216. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247
  5217. msgid "Print Host upload"
  5218. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5219. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5220. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5221. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5222. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5223. msgid "Test"
  5224. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5225. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5226. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5227. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5228. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5229. msgid "Success!"
  5230. msgstr "Успіх!"
  5231. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5232. msgid "Refresh Printers"
  5233. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  5234. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5235. msgid ""
  5236. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5237. "signed certificate."
  5238. msgstr ""
  5239. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  5240. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  5241. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5242. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5243. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  5244. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5245. msgid "Open CA certificate file"
  5246. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5247. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307
  5249. msgid "HTTPS CA File"
  5250. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5251. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5252. #, c-format, boost-format
  5253. msgid ""
  5254. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5255. "or Keychain."
  5256. msgstr ""
  5257. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  5258. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  5259. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5260. msgid ""
  5261. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5262. "Keychain."
  5263. msgstr ""
  5264. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  5265. "сСртифікатів / Keychain."
  5266. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5267. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5268. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”. НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ."
  5269. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5270. msgid "You should change the name of your printer device."
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5273. #, boost-format
  5274. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5275. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  5276. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5277. msgid "Replace?"
  5278. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5279. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5280. #, boost-format
  5281. msgid ""
  5282. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5283. "\" will be used just once."
  5284. msgid_plural ""
  5285. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5286. "\"%2%\" will be used just once."
  5287. msgstr[0] ""
  5288. msgstr[1] ""
  5289. msgstr[2] ""
  5290. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5291. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5292. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5293. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5294. msgid "The provided name is not valid;"
  5295. msgstr ""
  5296. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5297. msgid "the following characters are not allowed:"
  5298. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  5299. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5300. msgid ""
  5301. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5302. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5305. msgid "Volume"
  5306. msgstr "Обсяг"
  5307. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5308. msgid "Facets"
  5309. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  5310. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5311. msgid "Sliced Info"
  5312. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  5313. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
  5314. msgid "Used Filament (g)"
  5315. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (Π³)"
  5316. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1357
  5317. msgid "Used Filament (m)"
  5318. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌ)"
  5319. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369
  5320. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  5321. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  5322. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5323. msgid "Used Material (unit)"
  5324. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  5325. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5326. msgid "Cost (money)"
  5327. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  5328. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1339
  5329. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1426
  5330. msgid "Estimated printing time"
  5331. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5332. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5333. msgid "Number of tool changes"
  5334. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  5335. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5336. msgid "Select what kind of support do you need"
  5337. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  5338. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
  5339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  5340. msgid "Support on build plate only"
  5341. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  5342. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:563
  5343. msgid "For support enforcers only"
  5344. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5345. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5346. msgid "Everywhere"
  5347. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  5348. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
  5349. msgid "Brim"
  5350. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  5351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5352. msgid ""
  5353. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5354. "first layer."
  5355. msgstr ""
  5356. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5357. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  5358. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5359. msgid "Purging volumes"
  5360. msgstr "Обсяги очищСння"
  5361. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:577
  5362. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5363. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5364. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579
  5365. msgid "Below object"
  5366. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  5367. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5368. msgid "Around object"
  5369. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5370. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:893 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
  5371. msgid "Send to printer"
  5372. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  5373. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3307
  5374. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6027
  5375. msgid "Slice now"
  5376. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  5377. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086
  5378. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5379. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  5380. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1286
  5381. #, boost-format
  5382. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5383. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5384. msgstr[0] ""
  5385. msgstr[1] ""
  5386. msgstr[2] ""
  5387. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
  5388. msgid "Used Material (ml)"
  5389. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  5390. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1317
  5391. msgid "object"
  5392. msgid_plural "objects"
  5393. msgstr[0] ""
  5394. msgstr[1] ""
  5395. msgstr[2] ""
  5396. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1317
  5397. msgid "supports and pad"
  5398. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  5399. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1357
  5400. msgid "Used Filament (in)"
  5401. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми)"
  5402. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
  5403. msgid "objects"
  5404. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5405. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
  5406. msgid "wipe tower"
  5407. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  5408. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369
  5409. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  5410. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми³)"
  5411. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
  5412. #, boost-format
  5413. msgid "Filament at extruder %1%"
  5414. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  5415. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1401
  5416. msgid "(including spool)"
  5417. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  5418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  5419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
  5420. msgid "Cost"
  5421. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  5422. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
  5423. msgid "normal mode"
  5424. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5425. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
  5426. msgid "stealth mode"
  5427. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5428. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672
  5429. msgid "Fill bed"
  5430. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  5431. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1678
  5432. msgid "Optimize Rotation"
  5433. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ обСртання"
  5434. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684
  5435. msgid "Import SLA archive"
  5436. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  5437. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
  5438. #, boost-format
  5439. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5442. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
  5445. msgid ""
  5446. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5447. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5448. "- Loading or creating a new project"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2197
  5451. #, c-format, boost-format
  5452. msgid ""
  5453. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5454. "computer."
  5455. msgstr ""
  5456. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  5457. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  5458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2202
  5459. #, c-format, boost-format
  5460. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5461. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  5462. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2221 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5086
  5463. msgid "New Project"
  5464. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5465. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2318
  5466. msgid "Expand sidebar"
  5467. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  5468. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2498
  5469. msgid ""
  5470. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5471. "PrusaSlicer"
  5472. msgid_plural ""
  5473. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5474. "PrusaSlicer"
  5475. msgstr[0] ""
  5476. msgstr[1] ""
  5477. msgstr[2] ""
  5478. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
  5479. #, boost-format
  5480. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
  5483. #, c-format, boost-format
  5484. msgid ""
  5485. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5486. "This object has been removed from the model"
  5487. msgid_plural ""
  5488. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5489. "These objects have been removed from the model"
  5490. msgstr[0] ""
  5491. msgstr[1] ""
  5492. msgstr[2] ""
  5493. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2552
  5494. msgid "The size of the object is zero"
  5495. msgstr ""
  5496. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2565
  5497. #, c-format, boost-format
  5498. msgid ""
  5499. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5500. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5501. "the dimensions of the object?"
  5502. msgid_plural ""
  5503. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5504. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5505. "the dimensions of these objects?"
  5506. msgstr[0] ""
  5507. msgstr[1] ""
  5508. msgstr[2] ""
  5509. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2591
  5510. msgid "The object is too small"
  5511. msgstr ""
  5512. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2570 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
  5513. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5514. msgstr ""
  5515. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2587
  5516. #, c-format, boost-format
  5517. msgid ""
  5518. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5519. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5520. "the dimensions of the object?"
  5521. msgid_plural ""
  5522. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5523. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5524. "the dimensions of these objects?"
  5525. msgstr[0] ""
  5526. msgstr[1] ""
  5527. msgstr[2] ""
  5528. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  5529. msgid ""
  5530. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5531. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5532. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5533. msgstr ""
  5534. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
  5535. msgid "Multi-part object detected"
  5536. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5537. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616
  5538. msgid ""
  5539. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5540. "advanced mode?"
  5541. msgstr ""
  5542. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  5543. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  5544. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617
  5545. msgid "Detected advanced data"
  5546. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  5547. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
  5548. #, c-format, boost-format
  5549. msgid ""
  5550. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5551. "is(are) multi-part"
  5552. msgstr ""
  5553. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ об’єкт(ΠΈ) Ρ–Π· %s Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°Π±ΠΎ дСякі Π· Π½ΠΈΡ… "
  5554. "ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5555. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
  5556. msgid ""
  5557. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5558. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5559. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5560. msgstr ""
  5561. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  5562. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  5563. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  5564. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779
  5565. msgid ""
  5566. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5567. "fit your print bed."
  5568. msgstr ""
  5569. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  5570. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5571. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
  5572. msgid "Object too large?"
  5573. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  5574. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858
  5575. msgid "Export STL file:"
  5576. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5577. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865
  5578. msgid "Export AMF file:"
  5579. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  5580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2871
  5581. msgid "Save file as:"
  5582. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5583. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
  5584. msgid "Export OBJ file:"
  5585. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5586. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
  5587. msgid "Delete Object"
  5588. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  5589. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2987
  5590. msgid "Delete All Objects"
  5591. msgstr ""
  5592. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3015
  5593. msgid "Reset Project"
  5594. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5595. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3098
  5596. msgid ""
  5597. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5598. "part."
  5599. msgstr ""
  5600. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3105
  5601. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5602. msgstr ""
  5603. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  5604. msgid "Split to Objects"
  5605. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5606. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
  5607. msgid ""
  5608. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5609. "supports are disabled."
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159
  5612. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5613. msgstr ""
  5614. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4154
  5615. msgid "Invalid data"
  5616. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  5617. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3358
  5618. msgid "Another export job is currently running."
  5619. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  5620. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3444
  5621. msgid "Replace from:"
  5622. msgstr ""
  5623. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3462
  5624. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5625. msgstr ""
  5626. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3462 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3541
  5627. msgid "Error during replace"
  5628. msgstr ""
  5629. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3533
  5630. msgid "Select the new file"
  5631. msgstr ""
  5632. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3541
  5633. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5634. msgstr ""
  5635. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3632
  5636. msgid "Please select the file to reload"
  5637. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  5638. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3663 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5215
  5639. msgid "The selected file"
  5640. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5641. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3664
  5642. msgid "differs from the original file"
  5643. msgstr ""
  5644. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3664
  5645. msgid "Do you want to replace it"
  5646. msgstr ""
  5647. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3681 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3687
  5648. msgid "Reload from:"
  5649. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  5650. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3790
  5651. msgid "Unable to reload:"
  5652. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  5653. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3795
  5654. msgid "Error during reload"
  5655. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  5656. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3813
  5657. msgid "Reload all from disk"
  5658. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  5659. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108
  5660. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5661. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  5662. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4119
  5663. msgid "generated warnings"
  5664. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  5665. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4450
  5666. msgid "3D editor view"
  5667. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  5668. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4871
  5669. msgid "Undo / Redo is processing"
  5670. msgstr ""
  5671. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4873
  5672. #, boost-format
  5673. msgid ""
  5674. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5675. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5676. "printer technology."
  5677. msgstr ""
  5678. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5070
  5679. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5680. msgstr ""
  5681. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5073
  5682. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5683. msgstr ""
  5684. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5074
  5685. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5686. msgstr ""
  5687. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5075
  5688. msgid ""
  5689. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5690. "changes as new presets.\n"
  5691. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5692. msgstr ""
  5693. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5081
  5694. msgid "Creating a new project"
  5695. msgstr ""
  5696. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5112
  5697. msgid "Load Project"
  5698. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5699. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5139 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5399
  5700. msgid "Import Object"
  5701. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5702. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5143
  5703. msgid "Import Objects"
  5704. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  5705. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5215
  5706. msgid "does not contain valid gcode."
  5707. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5708. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5216
  5709. msgid "Error while loading .gcode file"
  5710. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5711. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
  5712. #, c-format, boost-format
  5713. msgid "%s - Drop project file"
  5714. msgstr "%s - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5715. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5276
  5716. msgid "Open as project"
  5717. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5718. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5277
  5719. msgid "Import geometry only"
  5720. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  5721. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5278
  5722. msgid "Import config only"
  5723. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5724. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281
  5725. msgid "Select an action to apply to the file"
  5726. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5727. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5286
  5728. msgid "Action"
  5729. msgstr "Дія"
  5730. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
  5731. msgid "Don't show again"
  5732. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  5733. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5343
  5734. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5735. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  5736. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
  5737. msgid "Drag and drop G-code file"
  5738. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5739. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
  5740. msgid "Load File"
  5741. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5742. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5426
  5743. msgid "Load Files"
  5744. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  5745. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5476
  5746. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5747. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5748. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5487
  5749. msgid "Delete Selected Objects"
  5750. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5751. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
  5752. msgid "Increase Instances"
  5753. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5754. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5530
  5755. msgid "Decrease Instances"
  5756. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5757. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5581
  5758. msgid "Enter the number of copies:"
  5759. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  5760. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5582
  5761. msgid "Copies of the selected object"
  5762. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5763. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5586
  5764. #, c-format, boost-format
  5765. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5766. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  5767. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5660
  5768. msgid "Cut by Plane"
  5769. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  5770. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
  5771. msgid "Save G-code file as:"
  5772. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5773. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
  5774. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5775. msgstr ""
  5776. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5729
  5777. msgid "The provided file name is not valid."
  5778. msgstr ""
  5779. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5730
  5780. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5781. msgstr ""
  5782. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5917
  5783. msgid ""
  5784. "The plater is empty.\n"
  5785. "Do you want to save the project?"
  5786. msgstr ""
  5787. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5917
  5788. msgid "Save project"
  5789. msgstr ""
  5790. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6505
  5791. msgid "Export"
  5792. msgstr "Експорт"
  5793. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6539
  5794. msgid ""
  5795. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5796. "repairing the mesh."
  5797. msgstr ""
  5798. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6653
  5799. msgid "Paste From Clipboard"
  5800. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  5801. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282
  5802. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2508 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
  5803. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1285
  5804. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  5805. msgid "General"
  5806. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  5807. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5808. msgid "Remember output directory"
  5809. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  5810. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5811. msgid ""
  5812. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5813. "the one containing the input files."
  5814. msgstr ""
  5815. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  5816. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  5817. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5818. msgid "Auto-center parts"
  5819. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  5820. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5821. msgid ""
  5822. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5823. "center."
  5824. msgstr ""
  5825. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5826. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5827. msgid "Background processing"
  5828. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  5829. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5830. msgid ""
  5831. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5832. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5833. msgstr ""
  5834. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  5835. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5836. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5837. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5838. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  5839. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5840. msgid ""
  5841. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5842. "load the files when invoked."
  5843. msgstr ""
  5844. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  5845. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  5846. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5847. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5848. msgstr ""
  5849. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  5850. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5851. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5852. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5853. msgstr ""
  5854. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  5855. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5856. msgid ""
  5857. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5858. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5859. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5860. "startup."
  5861. msgstr ""
  5862. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  5863. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  5864. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  5865. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  5866. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5867. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5868. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  5869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5870. msgid ""
  5871. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5872. "selections once there are any other valid presets available."
  5873. msgstr ""
  5874. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  5875. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  5876. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5877. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5878. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  5879. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5880. msgid ""
  5881. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5882. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5883. msgstr ""
  5884. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  5885. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  5886. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5887. msgid "Show drop project dialog"
  5888. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5889. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5890. msgid ""
  5891. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5892. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5893. "to load."
  5894. msgstr ""
  5895. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5896. "Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Ρ–Π· Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, який ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  5897. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5898. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5899. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  5900. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5901. msgid ""
  5902. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5903. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5904. "In such case this settings will allow only one instance."
  5905. msgstr ""
  5906. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  5907. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5908. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  5909. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5910. msgid ""
  5911. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5912. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5913. "instead."
  5914. msgstr ""
  5915. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  5916. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  5917. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  5918. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5919. msgid ""
  5920. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5921. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5922. "- Loading or creating a new project"
  5923. msgstr ""
  5924. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5925. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5926. msgid ""
  5927. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5928. "loading a new project"
  5929. msgstr ""
  5930. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5931. msgid ""
  5932. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5933. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5934. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5935. msgstr ""
  5936. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5937. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5938. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5939. msgstr ""
  5940. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5941. msgid ""
  5942. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5943. "resetting a preset"
  5944. msgstr ""
  5945. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5946. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5947. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5948. msgstr ""
  5949. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5950. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5951. msgstr ""
  5952. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5953. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5954. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5955. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5956. msgid ""
  5957. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5958. "gcode files."
  5959. msgstr ""
  5960. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  5961. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5962. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5963. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5964. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  5965. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5966. msgid ""
  5967. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5968. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5969. msgstr ""
  5970. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  5971. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5972. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  5973. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5974. msgid "Show splash screen"
  5975. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  5976. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5977. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5978. msgstr ""
  5979. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5980. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5981. msgstr ""
  5982. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5983. msgid ""
  5984. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5985. msgstr ""
  5986. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5987. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5988. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  5989. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5990. msgid ""
  5991. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  5992. "pressing CTRL+M"
  5993. msgstr ""
  5994. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  5995. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  5996. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  5997. msgid "Camera"
  5998. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  5999. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  6000. msgid "Use perspective camera"
  6001. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6002. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  6003. msgid ""
  6004. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  6005. msgstr ""
  6006. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6007. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  6008. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6009. msgid "Use free camera"
  6010. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6011. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  6012. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  6013. msgstr ""
  6014. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6015. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  6016. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  6017. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  6018. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6019. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  6020. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  6021. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6022. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  6023. msgid "GUI"
  6024. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  6025. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  6026. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  6027. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6028. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  6029. msgid ""
  6030. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  6031. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  6032. "in preview, apply to the whole gcode."
  6033. msgstr ""
  6034. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ "
  6035. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  6036. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  6037. "пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6038. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  6039. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  6040. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6041. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  6042. msgid ""
  6043. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  6044. "right corner of the 3D Scene"
  6045. msgstr ""
  6046. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  6047. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6048. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  6049. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  6050. msgstr ""
  6051. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  6052. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  6053. msgstr ""
  6054. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  6055. msgid ""
  6056. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  6057. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  6058. msgstr ""
  6059. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  6060. msgid "Order object volumes by types"
  6061. msgstr ""
  6062. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  6063. msgid ""
  6064. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  6065. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  6066. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  6067. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  6068. msgstr ""
  6069. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  6070. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  6071. msgstr ""
  6072. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  6073. msgid ""
  6074. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  6075. "will be used."
  6076. msgstr ""
  6077. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  6078. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  6079. msgstr ""
  6080. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  6081. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  6082. msgstr ""
  6083. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  6084. msgid "Notify about new releases"
  6085. msgstr ""
  6086. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  6087. msgid ""
  6088. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  6089. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  6090. msgstr ""
  6091. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  6092. msgid "Release only"
  6093. msgstr ""
  6094. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  6095. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  6096. msgstr ""
  6097. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  6098. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  6099. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  6100. msgstr ""
  6101. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  6102. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  6103. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  6104. msgid "Render"
  6105. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  6106. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  6107. msgid "Use environment map"
  6108. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  6109. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  6110. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  6111. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  6112. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  6113. msgid "Dark mode (experimental)"
  6114. msgstr ""
  6115. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  6116. msgid "Enable dark mode"
  6117. msgstr ""
  6118. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  6119. msgid ""
  6120. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  6121. msgstr ""
  6122. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  6123. msgid "Use system menu for application"
  6124. msgstr ""
  6125. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  6126. msgid ""
  6127. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  6128. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  6129. "old UI will be used."
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  6132. msgid "Changes for the critical options"
  6133. msgstr ""
  6134. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  6135. msgid ""
  6136. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  6137. "You will lose the content of the plater."
  6138. msgstr ""
  6139. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  6140. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  6141. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  6142. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  6143. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  6144. msgstr ""
  6145. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  6146. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  6147. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  6148. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  6149. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  6150. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  6151. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  6152. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  6153. msgid "Settings in non-modal window"
  6154. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  6155. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  6156. msgid "Layout Options"
  6157. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6158. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  6159. msgid "Text colors"
  6160. msgstr ""
  6161. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  6162. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  6163. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  6164. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  6165. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  6166. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  6167. msgid "System presets"
  6168. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6169. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  6170. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  6171. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  6172. msgid "User presets"
  6173. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  6174. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  6175. msgid "Incompatible presets"
  6176. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  6177. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  6178. #, boost-format
  6179. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  6180. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  6181. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  6182. msgid "Delete Physical Printer"
  6183. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6184. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  6185. msgid "Click to edit preset"
  6186. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  6187. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  6188. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  6189. msgid "Add/Remove presets"
  6190. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  6191. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  6192. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241
  6193. msgid "Add physical printer"
  6194. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6195. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  6196. msgid "Edit preset"
  6197. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6198. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  6199. msgid "Change extruder color"
  6200. msgstr ""
  6201. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241
  6202. msgid "Edit physical printer"
  6203. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6204. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  6205. msgid "Delete physical printer"
  6206. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6207. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  6208. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  6209. msgid "Physical printers"
  6210. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6211. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  6212. msgid "Add/Remove filaments"
  6213. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6214. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  6215. msgid "Add/Remove materials"
  6216. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6217. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  6218. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  6219. msgid "Add/Remove printers"
  6220. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6221. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  6222. #, boost-format
  6223. msgid ""
  6224. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  6225. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6226. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6227. msgstr ""
  6228. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  6229. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  6230. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  6231. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6232. #, boost-format
  6233. msgid ""
  6234. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6235. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6236. msgstr ""
  6237. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  6238. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  6239. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6240. #, boost-format
  6241. msgid ""
  6242. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6243. "%2%%%"
  6244. msgstr ""
  6245. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6246. #, boost-format
  6247. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6248. msgstr ""
  6249. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  6250. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6251. #, boost-format
  6252. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6253. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6254. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6255. #, boost-format
  6256. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6257. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6258. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6259. #, boost-format
  6260. msgid "except for the first %1% layers."
  6261. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  6262. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6263. msgid "except for the first layer."
  6264. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6265. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6266. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6267. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6268. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6269. msgid "Fan will be turned off."
  6270. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6271. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6272. msgid "external perimeters"
  6273. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6274. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6275. msgid "perimeters"
  6276. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6277. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6278. msgid "infill"
  6279. msgstr "наповнСння"
  6280. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6281. msgid "solid infill"
  6282. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6283. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6284. msgid "top solid infill"
  6285. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6286. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6287. msgid "support"
  6288. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  6289. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6290. msgid "support interface"
  6291. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6292. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6293. msgid "First layer volumetric"
  6294. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6295. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6296. msgid "Bridging volumetric"
  6297. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  6298. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6299. msgid "Volumetric"
  6300. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  6301. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6302. msgid "flow rate is maximized"
  6303. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6304. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6305. msgid "by the print profile maximum"
  6306. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  6307. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6308. msgid "when printing"
  6309. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  6310. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6311. msgid "with a volumetric rate"
  6312. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  6313. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6314. #, c-format, boost-format
  6315. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6316. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  6317. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6318. msgid ""
  6319. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6320. "height."
  6321. msgstr ""
  6322. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  6323. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6324. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6325. #, c-format, boost-format
  6326. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6327. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  6328. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6329. #, c-format, boost-format
  6330. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6331. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  6332. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6333. msgid ""
  6334. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6335. "small extrusion width."
  6336. msgstr ""
  6337. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  6338. "Скструзії."
  6339. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6340. msgid ""
  6341. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6342. msgstr ""
  6343. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  6344. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6345. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6346. #, boost-format
  6347. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6348. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6349. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6350. #, boost-format
  6351. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6352. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6353. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6354. msgid "Top is open."
  6355. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  6356. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6357. #, boost-format
  6358. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6359. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6360. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6361. #, boost-format
  6362. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6363. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6364. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6365. msgid "Bottom is open."
  6366. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  6367. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6368. msgid "Send G-Code to printer host"
  6369. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6370. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6371. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6372. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  6373. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6374. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6375. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  6376. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6377. msgid "Group"
  6378. msgstr "Group"
  6379. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6380. #, c-format, boost-format
  6381. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6382. msgstr ""
  6383. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6384. msgid "Upload"
  6385. msgstr ""
  6386. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6387. msgid "Upload and Print"
  6388. msgstr ""
  6389. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6390. msgid "Upload and Simulate"
  6391. msgstr ""
  6392. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6393. msgid "ID"
  6394. msgstr "ID"
  6395. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6396. msgid "Progress"
  6397. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  6398. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6399. msgid "Status"
  6400. msgstr "Бтатус"
  6401. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6402. msgid "Host"
  6403. msgstr "Π₯ост"
  6404. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6405. msgctxt "OfFile"
  6406. msgid "Size"
  6407. msgstr ""
  6408. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6409. msgid "Filename"
  6410. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  6411. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6412. msgid "Error Message"
  6413. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6414. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6415. msgid "Cancel selected"
  6416. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  6417. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6418. msgid "Show error message"
  6419. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6420. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6421. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6422. msgid "Enqueued"
  6423. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  6424. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6425. msgid "Uploading"
  6426. msgstr "ЗавантаТСння"
  6427. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6428. msgid "Cancelling"
  6429. msgstr "Бкасування"
  6430. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6431. msgid "Cancelled"
  6432. msgstr "Бкасовано"
  6433. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6434. msgid "Completed"
  6435. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  6436. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6437. msgid "Error uploading to print host:"
  6438. msgstr "Помилка завантаТСння Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ:"
  6439. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6440. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6441. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6442. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  6444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
  6445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  6446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
  6447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341
  6448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  6449. msgid "s"
  6450. msgstr "с"
  6451. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6452. msgid "Volumetric speed"
  6453. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  6454. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
  6455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
  6456. msgid "mmΒ³/s"
  6457. msgstr "мм³/с"
  6458. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6459. #, c-format, boost-format
  6460. msgid "Save %s as:"
  6461. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ %s як:"
  6462. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6463. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6464. msgid "The supplied name is not valid;"
  6465. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдійснС;"
  6466. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6467. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6468. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΉ суфікс Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ:"
  6469. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6470. msgid "The supplied name is not available."
  6471. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдоступнС."
  6472. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6473. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6474. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6475. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6476. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6477. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6478. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6479. #, boost-format
  6480. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6481. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  6482. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6483. #, boost-format
  6484. msgid ""
  6485. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6486. "printer."
  6487. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6488. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6489. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6490. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  6491. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6492. msgid "The name cannot be empty."
  6493. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  6494. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6495. msgid "The name cannot start with space character."
  6496. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  6497. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6498. msgid "The name cannot end with space character."
  6499. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  6500. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6501. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6502. msgstr ""
  6503. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6504. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6505. msgid "Save preset"
  6506. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6507. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6508. msgctxt "PresetName"
  6509. msgid "Copy"
  6510. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  6511. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6512. #, boost-format
  6513. msgid ""
  6514. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6515. "with related printer preset \"%2%\""
  6516. msgstr ""
  6517. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  6518. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  6519. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6520. #, boost-format
  6521. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6522. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  6523. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6524. #, boost-format
  6525. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6526. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  6527. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6528. #, boost-format
  6529. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6530. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  6531. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6532. #, boost-format
  6533. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6534. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  6535. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:345
  6536. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
  6537. msgid "Stealth"
  6538. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  6539. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:345
  6540. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
  6541. msgid "Normal"
  6542. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  6543. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6544. msgid "Selection-Add"
  6545. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  6546. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6547. msgid "Selection-Remove"
  6548. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  6549. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6550. msgid "Selection-Add Object"
  6551. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6552. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6553. msgid "Selection-Remove Object"
  6554. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6555. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6556. msgid "Selection-Add Instance"
  6557. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6558. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6559. msgid "Selection-Remove Instance"
  6560. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6561. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6562. msgid "Selection-Add All"
  6563. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  6564. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6565. msgid "Selection-Remove All"
  6566. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  6567. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6568. msgid "Scale To Fit"
  6569. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6570. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6571. msgid "Data to send"
  6572. msgstr ""
  6573. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6574. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6575. msgid "Send system info"
  6576. msgstr ""
  6577. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6578. #, boost-format
  6579. msgid ""
  6580. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6581. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6582. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6583. "version)."
  6584. msgstr ""
  6585. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6586. msgid ""
  6587. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6588. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6589. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6590. msgstr ""
  6591. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6592. msgid "Is it safe?"
  6593. msgstr ""
  6594. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6595. #, boost-format
  6596. msgid ""
  6597. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6598. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6599. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6600. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6601. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6602. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6603. msgstr ""
  6604. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6605. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6606. msgstr ""
  6607. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6608. msgid "Ask me next time"
  6609. msgstr ""
  6610. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6611. msgid "Do not send anything"
  6612. msgstr ""
  6613. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6614. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6615. msgstr ""
  6616. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6617. msgid "Sending system info failed!"
  6618. msgstr ""
  6619. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6620. msgid "Sending system info was cancelled."
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6623. msgid "Sending system info..."
  6624. msgstr ""
  6625. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6626. msgid "System Information"
  6627. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  6628. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6629. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6630. msgstr ""
  6631. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6632. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6633. msgstr ""
  6634. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6635. msgid "Copy to Clipboard"
  6636. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  6637. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  6638. msgid "Compatible printers"
  6639. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6640. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6641. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6642. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  6643. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
  6644. msgid "Compatible print profiles"
  6645. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6646. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6647. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6648. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  6649. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6650. msgid "Compare this preset with some another"
  6651. msgstr ""
  6652. #. TRN "Save current Settings"
  6653. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6654. #, c-format, boost-format
  6655. msgid "Save current %s"
  6656. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ %s"
  6657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6658. msgid "Delete this preset"
  6659. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6660. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6661. msgid ""
  6662. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6663. "or click this button."
  6664. msgstr ""
  6665. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  6666. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  6667. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6668. #, boost-format
  6669. msgid "Search in settings [%1%]"
  6670. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  6671. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1302
  6672. msgid "Detach from system preset"
  6673. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  6674. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6675. msgid ""
  6676. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6677. "from the system preset."
  6678. msgstr ""
  6679. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  6680. "систСмного прСсСту."
  6681. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
  6682. msgid ""
  6683. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6684. msgstr ""
  6685. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  6686. "прСсСту."
  6687. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319
  6688. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6689. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  6690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1325
  6691. msgid "Detach preset"
  6692. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6693. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6694. msgid "This is a default preset."
  6695. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  6696. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
  6697. msgid "This is a system preset."
  6698. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  6699. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6700. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6701. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  6702. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6703. msgid "Current preset is inherited from"
  6704. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  6705. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
  6706. msgid "It can't be deleted or modified."
  6707. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  6708. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1364
  6709. msgid ""
  6710. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6711. msgstr ""
  6712. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  6713. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6714. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6715. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  6716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1369
  6717. msgid "Additional information:"
  6718. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  6719. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1375
  6720. msgid "printer model"
  6721. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  6722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1383
  6723. msgid "default print profile"
  6724. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1386
  6726. msgid "default filament profile"
  6727. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6728. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6729. msgid "default SLA material profile"
  6730. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404
  6732. msgid "default SLA print profile"
  6733. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
  6735. msgid "full profile name"
  6736. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413
  6738. msgid "symbolic profile name"
  6739. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4640
  6741. msgid "Layers and perimeters"
  6742. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6743. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
  6744. msgid "Vertical shells"
  6745. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469
  6747. msgid "Horizontal shells"
  6748. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
  6750. msgid "Solid layers"
  6751. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  6752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475
  6753. msgid "Minimum shell thickness"
  6754. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6755. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1486
  6756. msgid "Quality (slower slicing)"
  6757. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  6758. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500
  6759. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6760. msgstr ""
  6761. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523
  6762. msgid "Reducing printing time"
  6763. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6764. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  6765. msgid "Skirt"
  6766. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  6767. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560
  6768. msgid "Raft"
  6769. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  6770. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
  6771. msgid "Options for support material and raft"
  6772. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  6773. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
  6774. msgid "Speed for print moves"
  6775. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6776. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598
  6777. msgid "Speed for non-print moves"
  6778. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
  6780. msgid "Modifiers"
  6781. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  6782. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
  6783. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6784. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  6785. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
  6786. msgid "Autospeed (advanced)"
  6787. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  6788. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
  6789. msgid "Multiple Extruders"
  6790. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  6791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
  6792. msgid "Ooze prevention"
  6793. msgstr "Запобігання просочування"
  6794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
  6795. msgid "Extrusion width"
  6796. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  6797. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6798. msgid "Overlap"
  6799. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  6800. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  6801. msgid "Flow"
  6802. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  6803. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
  6804. msgid "Other"
  6805. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  6806. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
  6807. msgid "Output options"
  6808. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  6809. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678
  6810. msgid "Sequential printing"
  6811. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  6812. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680
  6813. msgid "Extruder clearance"
  6814. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  6815. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4718
  6816. msgid "Output file"
  6817. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  6818. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
  6819. msgid "Post-processing scripts"
  6820. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  6821. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
  6822. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2102 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
  6823. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
  6824. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
  6825. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
  6826. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4569
  6827. msgid "Notes"
  6828. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  6829. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110
  6830. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
  6831. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723
  6832. msgid "Dependencies"
  6833. msgstr "ЗалСТності"
  6834. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
  6835. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
  6836. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724
  6837. msgid "Profile dependencies"
  6838. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6839. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763
  6840. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6841. msgstr ""
  6842. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1842
  6843. #, c-format, boost-format
  6844. msgid ""
  6845. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6846. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6847. "printing time estimation."
  6848. msgid_plural ""
  6849. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6850. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6851. "printing time estimation."
  6852. msgstr[0] ""
  6853. msgstr[1] ""
  6854. msgstr[2] ""
  6855. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
  6856. msgid "Found reserved keywords in"
  6857. msgstr ""
  6858. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1861
  6859. msgid "Filament Overrides"
  6860. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  6861. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1984
  6862. msgid "Nozzle"
  6863. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  6864. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
  6865. msgid "Bed"
  6866. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  6867. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  6868. msgid "Cooling"
  6869. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  6870. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
  6871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  6872. msgid "Enable"
  6873. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6874. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
  6875. msgid "Fan settings"
  6876. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  6877. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2018
  6878. msgid "Cooling thresholds"
  6879. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  6880. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2024
  6881. msgid "Filament properties"
  6882. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6883. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
  6884. msgid "Print speed override"
  6885. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6886. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2041
  6887. msgid "Wipe tower parameters"
  6888. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  6889. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044
  6890. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6891. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  6892. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
  6893. msgid "Ramming settings"
  6894. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
  6896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4247 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
  6898. msgid "Custom G-code"
  6899. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6900. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402
  6901. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  6902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  6903. msgid "Start G-code"
  6904. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6905. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2412
  6906. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
  6907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672
  6908. msgid "End G-code"
  6909. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6910. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
  6911. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6912. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  6913. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249
  6914. msgid ""
  6915. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6916. "settings (see changelog).\n"
  6917. "\n"
  6918. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6919. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6920. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6921. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6922. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6923. "physical_printer directory."
  6924. msgstr ""
  6925. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6926. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  6927. "\n"
  6928. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  6929. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  6930. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6931. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  6932. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  6933. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  6934. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2509
  6935. msgid "Size and coordinates"
  6936. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  6937. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2292 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1285
  6938. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  6939. msgid "Capabilities"
  6940. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  6941. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
  6942. msgid "Number of extruders of the printer."
  6943. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  6944. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
  6945. msgid ""
  6946. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6947. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6948. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6949. "nozzle diameter value?"
  6950. msgstr ""
  6951. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  6952. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  6953. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  6954. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  6955. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2772
  6956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  6957. msgid "Nozzle diameter"
  6958. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  6959. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2422 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  6961. msgid "Before layer change G-code"
  6962. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6963. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2432 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  6965. msgid "After layer change G-code"
  6966. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6967. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  6969. msgid "Tool change G-code"
  6970. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  6971. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6972. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6973. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  6974. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2462 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6975. msgid "Color Change G-code"
  6976. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6977. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
  6979. msgid "Pause Print G-code"
  6980. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6981. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6982. msgid "Template Custom G-code"
  6983. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6984. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2516
  6985. msgid "Display"
  6986. msgstr "ДисплСй"
  6987. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2531
  6988. msgid "Tilt"
  6989. msgstr "Нахил"
  6990. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2532
  6991. msgid "Tilt time"
  6992. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  6993. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4558
  6994. msgid "Corrections"
  6995. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  6996. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2551 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
  6997. msgid "Exposure"
  6998. msgstr "Експозиція"
  6999. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
  7000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
  7001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  7002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
  7003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
  7004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
  7005. msgid "Machine limits"
  7006. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  7007. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635
  7008. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  7009. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641
  7011. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  7012. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7013. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650
  7014. msgid "Maximum feedrates"
  7015. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7016. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
  7017. msgid "Maximum accelerations"
  7018. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  7019. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  7020. msgid "Jerk limits"
  7021. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  7022. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2670
  7023. msgid "Minimum feedrates"
  7024. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7025. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2733
  7026. msgid "Single extruder MM setup"
  7027. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  7028. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
  7029. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  7030. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  7031. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769
  7032. msgid ""
  7033. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  7034. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  7035. msgstr ""
  7036. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  7037. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7038. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794
  7039. msgid "Layer height limits"
  7040. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  7041. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
  7042. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  7043. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  7044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805
  7045. msgid "Only lift Z"
  7046. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– підняття Z"
  7047. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
  7048. msgid ""
  7049. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  7050. "setups)"
  7051. msgstr ""
  7052. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  7053. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  7054. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
  7055. msgid "Reset to Filament Color"
  7056. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7057. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3005
  7058. msgid ""
  7059. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  7060. "\n"
  7061. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  7062. msgstr ""
  7063. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  7064. "пСрСривання.\n"
  7065. "\n"
  7066. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  7067. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3007
  7068. msgid "Firmware Retraction"
  7069. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  7070. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
  7071. msgid "New printer preset selected"
  7072. msgstr ""
  7073. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3618
  7074. msgid "Detached"
  7075. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  7076. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685
  7077. msgid "remove"
  7078. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7079. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685
  7080. msgid "delete"
  7081. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7082. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3694
  7083. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  7084. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  7085. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  7086. #, boost-format
  7087. msgid ""
  7088. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  7089. "\"%2%\"?"
  7090. msgstr ""
  7091. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  7092. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
  7093. msgid ""
  7094. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  7095. msgid_plural ""
  7096. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  7097. msgstr[0] ""
  7098. msgstr[1] ""
  7099. msgstr[2] ""
  7100. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
  7101. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  7102. msgid_plural ""
  7103. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  7104. msgstr[0] ""
  7105. msgstr[1] ""
  7106. msgstr[2] ""
  7107. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3721
  7108. msgid ""
  7109. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  7110. "delete."
  7111. msgid_plural ""
  7112. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  7113. "delete."
  7114. msgstr[0] ""
  7115. msgstr[1] ""
  7116. msgstr[2] ""
  7117. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3726
  7118. msgid ""
  7119. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  7120. msgid_plural ""
  7121. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  7122. msgstr[0] ""
  7123. msgstr[1] ""
  7124. msgstr[2] ""
  7125. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3731
  7126. #, boost-format
  7127. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  7128. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  7129. #. TRN Remove/Delete
  7130. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736
  7131. #, boost-format
  7132. msgid "%1% Preset"
  7133. msgstr "%1% прСсСт"
  7134. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
  7135. msgid "Set"
  7136. msgstr "Встановити"
  7137. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
  7138. msgid "Find"
  7139. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  7140. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3939
  7141. msgid "Replace with"
  7142. msgstr ""
  7143. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4028
  7144. msgid "Regular expression"
  7145. msgstr ""
  7146. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4032
  7147. msgid "Case insensitive"
  7148. msgstr ""
  7149. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4036
  7150. msgid "Whole word"
  7151. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  7152. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4040
  7153. msgid "Match single line"
  7154. msgstr ""
  7155. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4143
  7156. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  7157. msgstr ""
  7158. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4275
  7159. msgid ""
  7160. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  7161. msgstr ""
  7162. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  7163. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
  7165. msgid ""
  7166. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  7167. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  7168. "apply a different set of machine limits."
  7169. msgstr ""
  7170. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  7171. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  7172. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  7173. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
  7174. msgid ""
  7175. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  7176. "accurate."
  7177. msgstr ""
  7178. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  7179. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  7180. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4304
  7181. msgid "LOCKED LOCK"
  7182. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7183. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  7184. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4306
  7185. msgid ""
  7186. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  7187. "for the current option group"
  7188. msgstr ""
  7189. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  7190. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7191. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4308
  7192. msgid "UNLOCKED LOCK"
  7193. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7194. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  7195. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4310
  7196. msgid ""
  7197. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  7198. "(or default) values for the current option group.\n"
  7199. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  7200. "to the system (or default) values."
  7201. msgstr ""
  7202. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  7203. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7204. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7205. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7206. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4315
  7207. msgid "WHITE BULLET"
  7208. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  7209. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  7210. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4317
  7211. msgid ""
  7212. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  7213. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  7214. msgstr ""
  7215. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  7216. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  7217. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  7218. msgid "BACK ARROW"
  7219. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  7220. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  7221. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  7222. msgid ""
  7223. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  7224. "preset for the current option group.\n"
  7225. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  7226. "to the last saved preset."
  7227. msgstr ""
  7228. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  7229. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7230. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7231. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7232. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
  7233. msgid ""
  7234. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  7235. "default) values for the current option group"
  7236. msgstr ""
  7237. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  7238. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7239. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
  7240. msgid ""
  7241. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  7242. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  7243. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  7244. "default) values."
  7245. msgstr ""
  7246. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  7247. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  7248. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7249. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7250. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7251. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
  7252. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  7253. msgstr ""
  7254. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  7255. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4340
  7256. msgid ""
  7257. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  7258. "saved preset for the current option group."
  7259. msgstr ""
  7260. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  7261. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  7262. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4342
  7263. msgid ""
  7264. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  7265. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  7266. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  7267. "preset."
  7268. msgstr ""
  7269. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  7270. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7271. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7272. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7273. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  7274. msgid ""
  7275. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  7276. "default) value."
  7277. msgstr ""
  7278. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  7279. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7280. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
  7281. msgid ""
  7282. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7283. "the system (or default) value.\n"
  7284. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7285. msgstr ""
  7286. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7287. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  7288. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7289. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4355
  7290. msgid ""
  7291. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7292. "preset."
  7293. msgstr ""
  7294. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  7295. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7296. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  7297. msgid ""
  7298. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7299. "last saved preset.\n"
  7300. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7301. msgstr ""
  7302. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7303. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  7304. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7305. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4512
  7306. msgid "Material"
  7307. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  7308. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4597 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4598
  7309. msgid "Material printing profile"
  7310. msgstr ""
  7311. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4650
  7312. msgid "Support head"
  7313. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7314. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4655
  7315. msgid "Support pillar"
  7316. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7317. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4678
  7318. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7319. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  7320. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4683
  7321. msgid "Automatic generation"
  7322. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  7323. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
  7324. #, boost-format
  7325. msgid ""
  7326. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7327. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7328. msgstr ""
  7329. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  7330. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  7331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
  7332. msgid "Object elevation"
  7333. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  7334. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
  7335. msgid "Pad around object"
  7336. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  7337. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7338. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7339. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7340. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7341. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7342. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7343. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7344. msgid "Undef"
  7345. msgstr "НСвизначСний"
  7346. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7347. msgid "Unsaved Changes"
  7348. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7349. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7350. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7351. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7352. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7353. msgid "Old Value"
  7354. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ значСння"
  7355. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7356. msgid "New Value"
  7357. msgstr "НовС значСння"
  7358. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7359. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7360. msgid "Keep"
  7361. msgstr ""
  7362. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7363. msgid "Transfer"
  7364. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  7365. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7366. msgid "Don't save"
  7367. msgstr ""
  7368. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7369. msgid "Discard"
  7370. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7371. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7372. msgid "Save"
  7373. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  7374. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7375. msgid ""
  7376. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7377. "create new project"
  7378. msgstr ""
  7379. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7380. msgid ""
  7381. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7382. "switch a preset"
  7383. msgstr ""
  7384. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7385. msgid ""
  7386. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7387. "you: \n"
  7388. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7389. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7390. msgstr ""
  7391. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7392. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7393. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  7394. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7395. #, boost-format
  7396. msgid ""
  7397. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7398. "to be asked about unsaved changes again."
  7399. msgstr ""
  7400. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  7401. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  7402. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7403. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1695
  7404. msgid ""
  7405. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7406. msgstr ""
  7407. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  7408. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  7409. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7410. msgid "All settings changes will not be saved"
  7411. msgstr ""
  7412. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7413. msgid "All settings changes will be discarded."
  7414. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  7415. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7416. msgid "Save the selected options."
  7417. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  7418. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7419. msgid "Keep the selected settings."
  7420. msgstr ""
  7421. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7422. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7423. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7424. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7425. #, boost-format
  7426. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7427. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7428. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7429. #, boost-format
  7430. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7431. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7432. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7433. msgid "The following preset was modified"
  7434. msgid_plural "The following presets were modified"
  7435. msgstr[0] ""
  7436. msgstr[1] ""
  7437. msgstr[2] ""
  7438. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7439. #, boost-format
  7440. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7441. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7442. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7443. #, boost-format
  7444. msgid ""
  7445. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7446. "following unsaved changes:"
  7447. msgstr ""
  7448. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  7449. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7450. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7451. #, boost-format
  7452. msgid ""
  7453. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7454. "following unsaved changes:"
  7455. msgstr ""
  7456. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  7457. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7458. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1281
  7459. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1669
  7460. msgid "Extruders count"
  7461. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7462. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1454
  7463. msgid "Select presets to compare"
  7464. msgstr ""
  7465. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1503
  7466. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7467. msgstr ""
  7468. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  7469. msgid "Left Preset Value"
  7470. msgstr ""
  7471. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1519
  7472. msgid "Right Preset Value"
  7473. msgstr ""
  7474. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
  7475. msgid "One of the presets doesn't found"
  7476. msgstr ""
  7477. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1637
  7478. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7479. msgstr ""
  7480. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1651
  7481. msgid "Presets are the same"
  7482. msgstr ""
  7483. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1659
  7484. msgid ""
  7485. "Presets are different.\n"
  7486. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7487. msgstr ""
  7488. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1683
  7489. msgid "Undef category"
  7490. msgstr ""
  7491. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1683
  7492. msgid "Undef group"
  7493. msgstr ""
  7494. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7495. msgid "Update available"
  7496. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  7497. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7498. #, c-format, boost-format
  7499. msgid "New version of %s is available"
  7500. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  7501. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7502. msgid "Current version:"
  7503. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  7504. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7505. msgid "New version:"
  7506. msgstr "Нова вСрсія:"
  7507. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7508. msgid "Changelog & Download"
  7509. msgstr ""
  7510. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7511. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7512. msgid "Open changelog page"
  7513. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  7514. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7515. msgid "Open download page"
  7516. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  7517. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7518. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7519. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  7520. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7521. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7522. msgstr ""
  7523. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7524. msgid "Configuration update"
  7525. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7526. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7527. msgid ""
  7528. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7529. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7530. "materials to be installed."
  7531. msgstr ""
  7532. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7533. msgid "Configuration update is available"
  7534. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7535. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7536. msgid ""
  7537. "Would you like to install it?\n"
  7538. "\n"
  7539. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7540. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7541. "\n"
  7542. "Updated configuration bundles:"
  7543. msgstr ""
  7544. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  7545. "\n"
  7546. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7547. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7548. "\n"
  7549. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7550. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7551. msgid "Comment:"
  7552. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  7553. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7554. msgid "Install"
  7555. msgstr ""
  7556. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7557. msgid "Don't install"
  7558. msgstr ""
  7559. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7560. #, c-format, boost-format
  7561. msgid "%s incompatibility"
  7562. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  7563. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7564. msgid "You must install a configuration update."
  7565. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7566. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7567. #, c-format, boost-format
  7568. msgid ""
  7569. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7570. "\n"
  7571. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7572. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7573. "\n"
  7574. "Updated configuration bundles:"
  7575. msgstr ""
  7576. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  7577. "\n"
  7578. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7579. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  7580. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7581. "\n"
  7582. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7583. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7584. #, c-format, boost-format
  7585. msgid "Exit %s"
  7586. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  7587. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7588. #, c-format, boost-format
  7589. msgid "%s configuration is incompatible"
  7590. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  7591. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7592. #, c-format, boost-format
  7593. msgid ""
  7594. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7595. "bundles.\n"
  7596. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7597. "newer one.\n"
  7598. "\n"
  7599. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7600. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7601. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7602. msgstr ""
  7603. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7604. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  7605. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  7606. "\n"
  7607. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  7608. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  7609. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  7610. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7611. #, c-format, boost-format
  7612. msgid "This %s version: %s"
  7613. msgstr "%s вСрсії %s"
  7614. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7615. msgid "Incompatible bundles:"
  7616. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  7617. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7618. msgid "Re-configure"
  7619. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7620. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7621. #, c-format, boost-format
  7622. msgid ""
  7623. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7624. "\n"
  7625. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7626. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7627. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7628. "settings from one of the System presets.\n"
  7629. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7630. "or override it with a customized value.\n"
  7631. "\n"
  7632. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7633. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7634. msgstr ""
  7635. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7636. "\n"
  7637. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  7638. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  7639. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  7640. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  7641. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  7642. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  7643. "\n"
  7644. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  7645. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  7646. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7647. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7648. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  7649. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7650. msgid "Configuration updates"
  7651. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  7652. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7653. msgid "No updates available"
  7654. msgstr "НСмає оновлСнь"
  7655. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7656. #, c-format, boost-format
  7657. msgid "%s has no configuration updates available."
  7658. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7659. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7660. msgid "Ramming customization"
  7661. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7662. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7663. msgid ""
  7664. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7665. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7666. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7667. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7668. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7669. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7670. "\n"
  7671. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7672. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7673. msgstr ""
  7674. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  7675. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  7676. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7677. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  7678. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  7679. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  7680. "\n"
  7681. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  7682. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  7683. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7684. msgid "Total ramming time"
  7685. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7686. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7687. msgid "Total rammed volume"
  7688. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7689. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7690. msgid "Ramming line width"
  7691. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7692. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7693. msgid "Ramming line spacing"
  7694. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7695. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7696. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7697. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  7698. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7699. msgid ""
  7700. "Here you can adjust required purging volume (mmΒ³) for any given pair of "
  7701. "tools."
  7702. msgstr ""
  7703. "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання (ΠΌΠΌΒ³) для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої "
  7704. "ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  7705. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7706. msgid "Extruder changed to"
  7707. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  7708. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7709. msgid "unloaded"
  7710. msgstr "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7711. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7712. msgid "loaded"
  7713. msgstr "Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7714. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7715. msgid "Tool #"
  7716. msgstr "ІнструмСнт β„–"
  7717. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7718. msgid ""
  7719. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7720. "which tools are loaded/unloaded."
  7721. msgstr ""
  7722. "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ підсумовування Π΄Π²ΠΎΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ "
  7723. "Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, який інструмСнт Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ."
  7724. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7725. msgid "Volume to purge (mmΒ³) when the filament is being"
  7726. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ для витирання (ΠΌΠΌΒ³) ΠΏΡ€ΠΈ наявності Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7727. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7728. msgid "From"
  7729. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  7730. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7731. msgid ""
  7732. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7733. "mode!\n"
  7734. "\n"
  7735. "Do you want to proceed?"
  7736. msgstr ""
  7737. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ–Π΄ Π² простий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ скасування Π·ΠΌΡ–Π½, здійснСних "
  7738. "Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–!\n"
  7739. "\n"
  7740. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7741. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7742. msgid "Show simplified settings"
  7743. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ спрощСні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7744. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7745. msgid "Show advanced settings"
  7746. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7747. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7748. #, c-format, boost-format
  7749. msgid "Switch to the %s mode"
  7750. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  7751. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7752. #, c-format, boost-format
  7753. msgid "Current mode is %s"
  7754. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  7755. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7756. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7757. #, c-format, boost-format
  7758. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7759. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  7760. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7761. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7762. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7763. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7764. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7765. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  7766. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7767. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7768. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7769. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7770. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7771. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7772. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7773. msgid "Could not connect to Duet"
  7774. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  7775. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7776. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7777. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7778. msgid "Unknown error occured"
  7779. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  7780. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7781. msgid "Wrong password"
  7782. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  7783. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7784. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7785. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  7786. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7787. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:362
  7788. msgid "Exporting source model"
  7789. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7790. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7791. msgid "Failed loading the input model."
  7792. msgstr "Помилка завантаТСння Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  7793. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7794. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7795. msgstr "ВідновлСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΡΠ»ΡƒΠΆΠ±ΠΎΡŽ Netfabb"
  7796. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7797. msgid "Mesh repair failed."
  7798. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ сітку."
  7799. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7800. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
  7801. msgid "Loading repaired model"
  7802. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7803. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7804. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7805. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7806. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7807. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ сітку Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ– 3MF."
  7808. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
  7809. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7810. msgstr "НС вдалося Скспортувати тимчасовий 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7811. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:395
  7812. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7813. msgstr "НС вдалося Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7814. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:397
  7815. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7816. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7817. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
  7818. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7819. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7820. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:401
  7821. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7822. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ— часті"
  7823. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:403
  7824. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7825. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— часті"
  7826. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:413
  7827. msgid "Model repair finished"
  7828. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  7829. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:419
  7830. msgid "Model repair canceled"
  7831. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  7832. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7833. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7834. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  7835. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7836. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7837. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  7838. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7839. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7840. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  7841. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7842. msgid ""
  7843. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7844. "is required."
  7845. msgstr ""
  7846. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  7847. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  7848. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7849. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7850. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7851. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7852. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7853. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  7854. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7855. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7856. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7857. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7858. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7859. msgstr ""
  7860. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7861. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7862. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  7863. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7864. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7865. msgstr ""
  7866. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7867. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7868. msgstr ""
  7869. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7870. #, boost-format
  7871. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7872. msgstr ""
  7873. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7874. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7875. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7876. msgstr ""
  7877. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7878. msgid ""
  7879. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7880. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7881. msgstr ""
  7882. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7883. msgid "Updating"
  7884. msgstr ""
  7885. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7886. #, c-format, boost-format
  7887. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7888. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  7889. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7890. #, c-format, boost-format
  7891. msgid "requires min. %s"
  7892. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  7893. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7894. #, c-format, boost-format
  7895. msgid "requires max. %s"
  7896. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  7897. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7898. msgid ""
  7899. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7900. "establish secure network connections."
  7901. msgstr ""
  7902. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7903. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  7904. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7905. #, boost-format
  7906. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7907. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  7908. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7909. #, boost-format
  7910. msgid ""
  7911. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7912. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7913. msgstr ""
  7914. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  7915. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  7916. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7917. msgid ""
  7918. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7919. "connections. See logs for additional details."
  7920. msgstr ""
  7921. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  7922. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  7923. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7924. msgid "Open G-code file:"
  7925. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  7926. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7927. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7928. msgstr ""
  7929. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7930. msgid "Could not connect to Repetier"
  7931. msgstr ""
  7932. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7933. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7934. msgstr ""
  7935. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7936. #, boost-format
  7937. msgid ""
  7938. "HTTP status: %1%\n"
  7939. "Message body: \"%2%\""
  7940. msgstr ""
  7941. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7942. #, boost-format
  7943. msgid ""
  7944. "Parsing of host response failed.\n"
  7945. "Message body: \"%1%\"\n"
  7946. "Error: \"%2%\""
  7947. msgstr ""
  7948. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7949. #, boost-format
  7950. msgid ""
  7951. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7952. "Message body: \"%1%\"\n"
  7953. "Error: \"%2%\""
  7954. msgstr ""
  7955. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7956. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7957. msgstr ""
  7958. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7959. msgid ""
  7960. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7961. msgstr ""
  7962. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7963. msgid "PrusaSlicer error"
  7964. msgstr ""
  7965. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7966. msgid "Continue"
  7967. msgstr ""
  7968. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7969. msgid "Abort"
  7970. msgstr ""
  7971. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7972. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7973. msgstr ""
  7974. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7975. #, boost-format
  7976. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7977. msgstr ""
  7978. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7979. msgid "(Some lines not shown)"
  7980. msgstr ""
  7981. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7982. #, boost-format
  7983. msgid "Object name: %1%"
  7984. msgstr ""
  7985. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  7986. msgid ""
  7987. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  7988. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  7989. "orientation on the bed."
  7990. msgstr ""
  7991. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  7992. msgid "Filament Start G-code"
  7993. msgstr ""
  7994. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  7995. msgid "Filament End G-code"
  7996. msgstr ""
  7997. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  7998. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  7999. msgstr ""
  8000. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  8001. msgid ""
  8002. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  8003. msgstr ""
  8004. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1236 src/libslic3r/GCode.cpp:1247
  8005. msgid "No extrusions were generated for objects."
  8006. msgstr ""
  8007. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1445
  8008. msgid ""
  8009. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  8010. "collision."
  8011. msgstr ""
  8012. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  8013. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  8014. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368
  8015. msgid "Mixed"
  8016. msgstr "Π—ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½ΠΈΠΉ"
  8017. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  8018. #, boost-format
  8019. msgid ""
  8020. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  8021. msgstr ""
  8022. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  8023. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1734
  8024. #, boost-format
  8025. msgid ""
  8026. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8027. "compatible."
  8028. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8029. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1745
  8030. msgid ""
  8031. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  8032. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  8033. msgstr ""
  8034. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1749
  8035. msgid ""
  8036. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  8037. "PrusaSlicer and is not compatible."
  8038. msgstr ""
  8039. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1753
  8040. msgid ""
  8041. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  8042. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  8043. msgstr ""
  8044. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  8045. #, boost-format
  8046. msgid ""
  8047. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8048. "compatible."
  8049. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8050. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  8051. #, boost-format
  8052. msgid ""
  8053. "Post-processing script %1% failed.\n"
  8054. "\n"
  8055. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  8056. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  8057. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  8058. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  8059. "file.\n"
  8060. msgstr ""
  8061. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  8062. msgid "undefined error"
  8063. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8064. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  8065. msgid "too many files"
  8066. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  8067. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  8068. msgid "file too large"
  8069. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8070. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  8071. msgid "unsupported method"
  8072. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  8073. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  8074. msgid "unsupported encryption"
  8075. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8076. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  8077. msgid "unsupported feature"
  8078. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  8079. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  8080. msgid "failed finding central directory"
  8081. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  8082. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  8083. msgid "not a ZIP archive"
  8084. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8085. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  8086. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  8087. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8088. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  8089. msgid "unsupported multidisk archive"
  8090. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8091. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  8092. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  8093. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8094. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  8095. msgid "compression failed"
  8096. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  8097. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  8098. msgid "unexpected decompressed size"
  8099. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  8100. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  8101. msgid "CRC-32 check failed"
  8102. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  8103. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  8104. msgid "unsupported central directory size"
  8105. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  8106. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  8107. msgid "allocation failed"
  8108. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  8109. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  8110. msgid "file open failed"
  8111. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8112. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  8113. msgid "file create failed"
  8114. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8115. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  8116. msgid "file write failed"
  8117. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8118. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  8119. msgid "file read failed"
  8120. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8121. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  8122. msgid "file close failed"
  8123. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8124. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  8125. msgid "file seek failed"
  8126. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  8127. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  8128. msgid "file stat failed"
  8129. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8130. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  8131. msgid "invalid parameter"
  8132. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  8133. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  8134. msgid "invalid filename"
  8135. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  8136. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  8137. msgid "buffer too small"
  8138. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  8139. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  8140. msgid "internal error"
  8141. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8142. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  8143. msgid "file not found"
  8144. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  8145. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  8146. msgid "archive is too large"
  8147. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8148. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  8149. msgid "validation failed"
  8150. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8151. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  8152. msgid "write calledback failed"
  8153. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  8154. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  8155. msgid "All objects are outside of the print volume."
  8156. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8157. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  8158. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  8159. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  8160. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  8161. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  8162. msgstr ""
  8163. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  8164. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  8165. msgid ""
  8166. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  8167. msgstr ""
  8168. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  8169. "СкструдСра."
  8170. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  8171. msgid ""
  8172. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  8173. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  8174. "\"complete_objects\"."
  8175. msgstr ""
  8176. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  8177. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  8178. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  8179. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  8180. msgid ""
  8181. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  8182. "objects."
  8183. msgstr ""
  8184. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  8185. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  8186. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  8187. msgid ""
  8188. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  8189. "diameter and use filaments of the same diameter."
  8190. msgstr ""
  8191. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8192. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  8193. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  8194. msgid ""
  8195. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  8196. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  8197. msgstr ""
  8198. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС для G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–Π², сумісних Π· Marlin, "
  8199. "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware Ρ‚Π° Repetier ."
  8200. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  8201. msgid ""
  8202. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  8203. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  8204. msgstr ""
  8205. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  8206. "(use_relative_e_distances = 1)."
  8207. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  8208. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  8209. msgstr ""
  8210. "Наразі запобігання просочування Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ вСТСю "
  8211. "витирання."
  8212. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  8213. msgid ""
  8214. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  8215. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  8216. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  8217. msgid ""
  8218. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  8219. "prints."
  8220. msgstr ""
  8221. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  8222. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8223. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  8224. msgid ""
  8225. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  8226. "layer heights"
  8227. msgstr ""
  8228. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8229. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8230. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  8231. msgid ""
  8232. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8233. "over an equal number of raft layers"
  8234. msgstr ""
  8235. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8236. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  8237. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  8238. msgid ""
  8239. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8240. "with the same support_material_contact_distance"
  8241. msgstr ""
  8242. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8243. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  8244. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  8245. msgid ""
  8246. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  8247. "equally."
  8248. msgstr ""
  8249. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8250. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  8251. #: src/libslic3r/Print.cpp:541
  8252. msgid ""
  8253. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  8254. "height"
  8255. msgstr ""
  8256. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8257. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8258. #: src/libslic3r/Print.cpp:563
  8259. msgid ""
  8260. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  8261. msgstr ""
  8262. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  8263. "ΠΌΠ°Ρ”."
  8264. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  8265. #, boost-format
  8266. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  8267. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  8268. #: src/libslic3r/Print.cpp:579
  8269. #, boost-format
  8270. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  8271. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  8272. #: src/libslic3r/Print.cpp:590
  8273. msgid ""
  8274. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  8275. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  8276. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  8277. "same diameter."
  8278. msgstr ""
  8279. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  8280. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  8281. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  8282. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  8283. #: src/libslic3r/Print.cpp:598
  8284. msgid ""
  8285. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  8286. "need to be synchronized with the object layers."
  8287. msgstr ""
  8288. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  8289. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  8290. #: src/libslic3r/Print.cpp:602
  8291. msgid ""
  8292. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  8293. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  8294. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  8295. "set to 0)."
  8296. msgstr ""
  8297. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8298. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  8299. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  8300. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  8301. #: src/libslic3r/Print.cpp:638
  8302. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8303. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8304. #: src/libslic3r/Print.cpp:643
  8305. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8306. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8307. #: src/libslic3r/Print.cpp:663
  8308. msgid ""
  8309. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  8310. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  8311. "layer_gcode."
  8312. msgstr ""
  8313. #: src/libslic3r/Print.cpp:665
  8314. msgid ""
  8315. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  8316. "absolute extruder addressing."
  8317. msgstr ""
  8318. #: src/libslic3r/Print.cpp:667
  8319. msgid ""
  8320. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  8321. "extruder addressing."
  8322. msgstr ""
  8323. #: src/libslic3r/Print.cpp:809
  8324. msgid "Infilling layers"
  8325. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ наповнСння"
  8326. #: src/libslic3r/Print.cpp:831
  8327. msgid "Generating skirt and brim"
  8328. msgstr ""
  8329. #: src/libslic3r/Print.cpp:879
  8330. msgid "Exporting G-code"
  8331. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8332. #: src/libslic3r/Print.cpp:883
  8333. msgid "Generating G-code"
  8334. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8335. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  8336. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8337. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8338. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8339. msgid ""
  8340. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8341. "generation."
  8342. msgstr ""
  8343. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  8344. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  8345. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8346. msgid ""
  8347. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8348. "print the object without elevation."
  8349. msgstr ""
  8350. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  8351. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  8352. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8353. msgid ""
  8354. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8355. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8356. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8357. msgstr ""
  8358. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  8359. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  8360. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  8361. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8362. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8363. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8364. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8365. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8366. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8367. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8368. msgid "Slicing done"
  8369. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  8370. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
  8371. msgid "Hollowing model"
  8372. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8373. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
  8374. msgid "Drilling holes into model."
  8375. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  8376. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8377. msgid "Slicing model"
  8378. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8379. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:630
  8380. msgid "Generating support points"
  8381. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8382. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8383. msgid "Generating support tree"
  8384. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8385. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
  8386. msgid "Generating pad"
  8387. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  8388. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8389. msgid "Slicing supports"
  8390. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8391. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  8392. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8393. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  8394. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:67
  8395. msgid "Rasterizing layers"
  8396. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8397. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:426
  8398. msgid "Too many overlapping holes."
  8399. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ."
  8400. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:433
  8401. msgid ""
  8402. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8403. msgstr ""
  8404. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:441
  8405. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8406. msgstr ""
  8407. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:461
  8408. msgid ""
  8409. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8410. "Try to fix it first."
  8411. msgstr ""
  8412. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  8413. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  8414. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:467
  8415. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8416. msgstr ""
  8417. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:511
  8418. msgid ""
  8419. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8420. msgstr ""
  8421. "Нарізання довСлося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: НСвідповідний індСкс "
  8422. "Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ."
  8423. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:682 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691
  8424. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:729
  8425. msgid "Visualizing supports"
  8426. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8427. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721
  8428. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8429. msgstr ""
  8430. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  8431. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:845
  8432. msgid ""
  8433. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8434. "objects printable."
  8435. msgstr ""
  8436. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8437. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8438. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8439. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8440. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  8441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
  8442. msgid "Printer technology"
  8443. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231
  8445. msgid "Bed shape"
  8446. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  8447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8448. msgid "Bed custom texture"
  8449. msgstr "Власна тСкстура столу"
  8450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241
  8451. msgid "Bed custom model"
  8452. msgstr "Власна модСль столу"
  8453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
  8454. msgid "Elephant foot compensation"
  8455. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  8456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8457. msgid ""
  8458. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8459. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8460. msgstr ""
  8461. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8462. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256
  8464. msgid "G-code thumbnails"
  8465. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257
  8467. msgid ""
  8468. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8469. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8470. msgstr ""
  8471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
  8472. msgid ""
  8473. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8474. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8475. msgstr ""
  8476. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  8477. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  8478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272
  8479. msgid "Max print height"
  8480. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273
  8482. msgid ""
  8483. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8484. "printing."
  8485. msgstr ""
  8486. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  8487. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
  8489. msgid "Hostname, IP or URL"
  8490. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  8491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
  8492. msgid ""
  8493. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8494. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8495. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8496. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8497. "password@your-octopi-address/"
  8498. msgstr ""
  8499. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8500. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  8501. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  8502. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  8503. "https://username:password@your-octopi-address/"
  8504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291
  8505. msgid "API Key / Password"
  8506. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292
  8508. msgid ""
  8509. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8510. "the API Key or the password required for authentication."
  8511. msgstr ""
  8512. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8513. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300
  8515. msgid "Name of the printer"
  8516. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  8517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
  8518. msgid ""
  8519. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8520. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8521. "is used."
  8522. msgstr ""
  8523. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  8524. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  8525. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  8526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
  8527. msgid "Password"
  8528. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
  8530. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8531. msgstr ""
  8532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333
  8533. msgid ""
  8534. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8535. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8536. "certificates if connection fails."
  8537. msgstr ""
  8538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
  8539. msgid "Printer preset names"
  8540. msgstr ""
  8541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341
  8542. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8543. msgstr ""
  8544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8545. msgid "Authorization Type"
  8546. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  8547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
  8548. msgid "API key"
  8549. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  8550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  8551. msgid "HTTP digest"
  8552. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  8553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:372
  8554. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8555. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  8556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8557. msgid ""
  8558. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8559. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8560. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8561. msgstr ""
  8562. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  8563. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  8564. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  8565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380
  8566. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8567. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  8568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382
  8569. msgid ""
  8570. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8571. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8572. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8573. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8574. msgstr ""
  8575. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  8576. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  8577. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  8578. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  8579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
  8580. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8581. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  8582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
  8583. msgid "Other layers"
  8584. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  8586. msgid ""
  8587. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8588. "bed temperature control commands in the output."
  8589. msgstr ""
  8590. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8591. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  8592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
  8593. msgid "Bed temperature"
  8594. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  8595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  8596. msgid ""
  8597. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8598. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8599. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8600. msgstr ""
  8601. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  8602. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  8603. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  8604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413
  8605. msgid "Between objects G-code"
  8606. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  8607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
  8608. msgid ""
  8609. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8610. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8611. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8612. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8613. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8614. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8615. msgstr ""
  8616. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  8617. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  8618. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  8619. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8620. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  8621. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  8622. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  8623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8624. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8625. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  8626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
  8627. msgid "Bottom solid layers"
  8628. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434
  8630. msgid ""
  8631. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8632. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8633. msgstr ""
  8634. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  8635. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8637. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8638. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
  8640. msgid "Bridge"
  8641. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  8642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
  8643. msgid ""
  8644. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8645. "disable acceleration control for bridges."
  8646. msgstr ""
  8647. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  8648. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  8649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616
  8650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  8651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  8652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
  8653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
  8654. msgid "mm/sΒ²"
  8655. msgstr "мм/с²"
  8656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
  8657. msgid "Bridging angle"
  8658. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  8659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
  8660. msgid ""
  8661. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8662. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8663. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  8664. msgstr ""
  8665. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  8666. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  8667. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  8668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  8669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  8670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
  8671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  8672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
  8673. msgid "Β°"
  8674. msgstr "Β°"
  8675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462
  8676. msgid "Bridges fan speed"
  8677. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  8678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463
  8679. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8680. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  8681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
  8682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  8683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  8684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177
  8685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
  8686. msgid "%"
  8687. msgstr "%"
  8688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
  8689. msgid "Bridge flow ratio"
  8690. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  8691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8692. msgid ""
  8693. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8694. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8695. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8696. "before tweaking this."
  8697. msgstr ""
  8698. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  8699. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  8700. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  8701. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  8702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
  8703. msgid "Bridges"
  8704. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  8705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8706. msgid "Speed for printing bridges."
  8707. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  8708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
  8709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
  8710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
  8711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  8712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  8713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  8714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
  8715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  8716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  8717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  8718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
  8719. msgid "mm/s"
  8720. msgstr "мм/с"
  8721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8722. msgid "Brim width"
  8723. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  8724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8725. msgid ""
  8726. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8727. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8728. "raft_first_layer_expansion)."
  8729. msgstr ""
  8730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
  8731. msgid "Brim type"
  8732. msgstr ""
  8733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  8734. msgid ""
  8735. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8736. "layer."
  8737. msgstr ""
  8738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512
  8739. msgid "No brim"
  8740. msgstr ""
  8741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  8742. msgid "Outer brim only"
  8743. msgstr ""
  8744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  8745. msgid "Inner brim only"
  8746. msgstr ""
  8747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8748. msgid "Outer and inner brim"
  8749. msgstr ""
  8750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
  8751. msgid "Brim separation gap"
  8752. msgstr ""
  8753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
  8754. msgid ""
  8755. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8756. "elephant foot compensation."
  8757. msgstr ""
  8758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  8759. msgid "Clip multi-part objects"
  8760. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  8761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
  8762. msgid ""
  8763. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8764. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8765. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8766. msgstr ""
  8767. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Slic3r "
  8768. "відсікати Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ– частини ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° ΠΎΠ΄Π½Π° Π·Π° одною (Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  8769. "відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ, трСтя частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)."
  8770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8771. msgid "Colorprint height"
  8772. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  8774. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8775. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  8776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
  8777. msgid "Compatible printers condition"
  8778. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  8779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  8780. msgid ""
  8781. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8782. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8783. "compatible with the active printer profile."
  8784. msgstr ""
  8785. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8786. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  8787. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
  8789. msgid "Compatible print profiles condition"
  8790. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  8792. msgid ""
  8793. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8794. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8795. "compatible with the active print profile."
  8796. msgstr ""
  8797. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8798. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  8799. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
  8801. msgid "Complete individual objects"
  8802. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  8803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
  8804. msgid ""
  8805. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8806. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8807. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8808. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8809. msgstr ""
  8810. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  8811. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  8812. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  8813. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  8814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
  8815. msgid "Enable auto cooling"
  8816. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  8817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
  8818. msgid ""
  8819. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8820. "fan speed according to layer printing time."
  8821. msgstr ""
  8822. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  8823. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
  8825. msgid "Cooling tube position"
  8826. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
  8828. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8829. msgstr ""
  8830. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  8831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8832. msgid "Cooling tube length"
  8833. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
  8835. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8836. msgstr ""
  8837. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  8838. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  8839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8840. msgid ""
  8841. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8842. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8843. "prevent resetting acceleration at all."
  8844. msgstr ""
  8845. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  8846. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  8847. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  8848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
  8849. msgid "Default filament profile"
  8850. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  8851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  8852. msgid ""
  8853. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8854. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8855. "activated."
  8856. msgstr ""
  8857. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  8858. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
  8860. msgid "Default print profile"
  8861. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  8862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  8863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
  8864. msgid ""
  8865. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8866. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8867. "activated."
  8868. msgstr ""
  8869. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  8870. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
  8872. msgid "Disable fan for the first"
  8873. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  8874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
  8875. msgid ""
  8876. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8877. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8878. msgstr ""
  8879. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  8880. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  8881. "зчСплСння."
  8882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
  8883. msgid "Don't support bridges"
  8884. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  8885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
  8886. msgid ""
  8887. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8888. "under bridged areas."
  8889. msgstr ""
  8890. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  8891. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  8892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  8893. msgid "Distance between copies"
  8894. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  8895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
  8896. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8897. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  8898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
  8899. msgid ""
  8900. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8901. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8902. msgstr ""
  8903. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8904. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  8905. "PrusaSlicer."
  8906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
  8907. msgid ""
  8908. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8909. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8910. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8911. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8912. "in extruder order."
  8913. msgstr ""
  8914. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  8915. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  8916. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  8917. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  8918. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  8919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  8920. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8921. msgstr "ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
  8923. msgid ""
  8924. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8925. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8926. msgstr ""
  8927. "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ– біля Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  8928. "Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ (Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ)."
  8929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
  8930. msgid "Top fill pattern"
  8931. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  8932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  8933. msgid ""
  8934. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8935. "not its adjacent solid shells."
  8936. msgstr ""
  8937. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8938. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  8940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
  8941. msgid "Rectilinear"
  8942. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  8943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705
  8944. msgid "Monotonic"
  8945. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  8946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
  8947. msgid "Aligned Rectilinear"
  8948. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  8949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151
  8950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  8951. msgid "Concentric"
  8952. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  8953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
  8954. msgid "Hilbert Curve"
  8955. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  8956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
  8957. msgid "Archimedean Chords"
  8958. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  8959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
  8960. msgid "Octagram Spiral"
  8961. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  8962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8963. msgid "Bottom fill pattern"
  8964. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  8965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
  8966. msgid ""
  8967. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8968. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8969. msgstr ""
  8970. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8971. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  8973. msgid "External perimeters"
  8974. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  8975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
  8976. msgid ""
  8977. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  8978. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8979. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  8980. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  8981. msgstr ""
  8982. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  8983. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  8984. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  8985. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  8986. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  8988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  8989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  8990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
  8991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
  8992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  8993. msgid "mm or %"
  8994. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  8995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
  8996. msgid ""
  8997. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  8998. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  8999. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  9000. msgstr ""
  9001. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  9002. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  9003. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9004. "використання."
  9005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222
  9006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  9007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  9008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  9009. msgid "mm/s or %"
  9010. msgstr "мм/с або %"
  9011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  9012. msgid "External perimeters first"
  9013. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  9014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753
  9015. msgid ""
  9016. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  9017. "of the default inverse order."
  9018. msgstr ""
  9019. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9020. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчанням."
  9021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  9022. msgid "Extra perimeters if needed"
  9023. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  9024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  9025. msgid ""
  9026. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  9027. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  9028. "is supported."
  9029. msgstr ""
  9030. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  9031. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  9032. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  9033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
  9034. msgid ""
  9035. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  9036. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  9037. "extruders."
  9038. msgstr ""
  9039. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  9040. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  9041. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  9043. msgid ""
  9044. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  9045. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  9046. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  9047. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  9048. msgstr ""
  9049. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  9050. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  9051. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  9052. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  9053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794
  9054. msgid ""
  9055. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  9056. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  9057. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  9058. msgstr ""
  9059. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9060. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  9061. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9062. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  9063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  9064. msgid "Extruder Color"
  9065. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  9066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
  9067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
  9068. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  9069. msgstr ""
  9070. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  9071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  9072. msgid "Extruder offset"
  9073. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  9074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  9075. msgid ""
  9076. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  9077. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  9078. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  9079. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  9080. msgstr ""
  9081. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  9082. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  9083. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  9084. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  9085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
  9086. msgid "Extrusion axis"
  9087. msgstr "Ось Скструзії"
  9088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822
  9089. msgid ""
  9090. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  9091. "(usually E but some printers use A)."
  9092. msgstr ""
  9093. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  9094. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  9095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
  9096. msgid "Extrusion multiplier"
  9097. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  9098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
  9099. msgid ""
  9100. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  9101. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  9102. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  9103. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  9104. msgstr ""
  9105. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  9106. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  9107. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  9108. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  9109. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  9110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
  9111. msgid "Default extrusion width"
  9112. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчанням"
  9113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839
  9114. msgid ""
  9115. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  9116. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  9117. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  9118. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  9119. "height."
  9120. msgstr ""
  9121. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  9122. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9123. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  9124. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  9125. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
  9127. msgid "Keep fan always on"
  9128. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  9129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  9130. msgid ""
  9131. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  9132. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  9133. msgstr ""
  9134. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9135. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  9136. "для ABS."
  9137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  9138. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  9139. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  9140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  9141. msgid ""
  9142. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  9143. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  9144. "maximum speeds."
  9145. msgstr ""
  9146. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9147. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  9148. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  9150. msgid "approximate seconds"
  9151. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  9152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
  9153. msgid "Color"
  9154. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  9155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  9156. msgid "Filament notes"
  9157. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  9159. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  9160. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  9161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
  9162. msgid "Max volumetric speed"
  9163. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  9165. msgid ""
  9166. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  9167. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  9168. "speed. Set to zero for no limit."
  9169. msgstr ""
  9170. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  9171. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  9172. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  9173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
  9174. msgid "Loading speed"
  9175. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  9176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893
  9177. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  9178. msgstr ""
  9179. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  9180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
  9181. msgid "Loading speed at the start"
  9182. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  9183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
  9184. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  9185. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  9186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  9187. msgid "Unloading speed"
  9188. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  9189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  9190. msgid ""
  9191. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  9192. "initial part of unloading just after ramming)."
  9193. msgstr ""
  9194. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  9195. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  9196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
  9197. msgid "Unloading speed at the start"
  9198. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  9199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  9200. msgid ""
  9201. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  9202. msgstr ""
  9203. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  9204. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
  9206. msgid "Delay after unloading"
  9207. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  9208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
  9209. msgid ""
  9210. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  9211. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  9212. "original dimensions."
  9213. msgstr ""
  9214. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  9215. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  9216. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  9217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  9218. msgid "Number of cooling moves"
  9219. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  9220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
  9221. msgid ""
  9222. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  9223. "Specify desired number of these moves."
  9224. msgstr ""
  9225. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  9226. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  9227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
  9228. msgid "Speed of the first cooling move"
  9229. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
  9231. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  9232. msgstr ""
  9233. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  9235. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  9236. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  9237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
  9238. msgid ""
  9239. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  9240. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  9241. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  9242. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  9243. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  9244. msgstr ""
  9245. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  9246. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  9247. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  9248. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  9249. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  9250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  9251. msgid "mmΒ³"
  9252. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  9253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
  9254. msgid "Speed of the last cooling move"
  9255. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
  9257. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  9258. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
  9260. msgid "Filament load time"
  9261. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
  9263. msgid ""
  9264. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  9265. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9266. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9267. msgstr ""
  9268. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  9269. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9270. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  9272. msgid "Ramming parameters"
  9273. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  9274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
  9275. msgid ""
  9276. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  9277. "parameters."
  9278. msgstr ""
  9279. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  9280. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  9282. msgid "Filament unload time"
  9283. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
  9285. msgid ""
  9286. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  9287. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9288. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9289. msgstr ""
  9290. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  9291. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9292. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  9294. msgid ""
  9295. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  9296. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  9297. "average."
  9298. msgstr ""
  9299. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  9300. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  9301. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  9302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
  9303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
  9304. msgid "Density"
  9305. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
  9307. msgid ""
  9308. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  9309. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  9310. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  9311. "displacement."
  9312. msgstr ""
  9313. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9314. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  9315. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  9316. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  9317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
  9318. msgid "g/cmΒ³"
  9319. msgstr "г/см³"
  9320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011
  9321. msgid "Filament type"
  9322. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
  9324. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  9325. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  9326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039
  9327. msgid "Soluble material"
  9328. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  9329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
  9330. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  9331. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046
  9333. msgid ""
  9334. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  9335. "information."
  9336. msgstr ""
  9337. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9338. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047
  9340. msgid "money/kg"
  9341. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  9342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
  9343. msgid "Spool weight"
  9344. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  9345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  9346. msgid ""
  9347. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  9348. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  9349. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  9350. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  9351. msgstr ""
  9352. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  9353. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  9354. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  9355. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
  9357. msgid "g"
  9358. msgstr "Π³"
  9359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
  9360. msgid "(Unknown)"
  9361. msgstr "(НСвідомий)"
  9362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  9363. msgid "Fill angle"
  9364. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  9365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
  9366. msgid ""
  9367. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  9368. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  9369. "so this setting does not affect them."
  9370. msgstr ""
  9371. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9372. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  9373. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  9374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
  9375. msgid "Fill density"
  9376. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  9377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
  9378. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  9379. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  9380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
  9381. msgid "Fill pattern"
  9382. msgstr "Шаблон заповнСння"
  9383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
  9384. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9385. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  9386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
  9387. msgid "Grid"
  9388. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  9389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
  9390. msgid "Stars"
  9391. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  9392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
  9393. msgid "Cubic"
  9394. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
  9396. msgid "Line"
  9397. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  9398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  9399. msgid "Honeycomb"
  9400. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  9401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
  9402. msgid "3D Honeycomb"
  9403. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  9404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  9405. msgid "Gyroid"
  9406. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  9407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158
  9408. msgid "Adaptive Cubic"
  9409. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
  9411. msgid "Support Cubic"
  9412. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  9413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
  9414. msgid "Lightning"
  9415. msgstr ""
  9416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
  9417. msgid ""
  9418. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9419. "disable acceleration control for first layer."
  9420. msgstr ""
  9421. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9422. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  9424. msgid "First object layer over raft interface"
  9425. msgstr ""
  9426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  9427. msgid ""
  9428. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9429. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9430. "layer of object above raft interface."
  9431. msgstr ""
  9432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  9433. msgid "First layer bed temperature"
  9434. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
  9436. msgid ""
  9437. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9438. "disable bed temperature control commands in the output."
  9439. msgstr ""
  9440. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9441. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  9442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  9443. msgid ""
  9444. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9445. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9446. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9447. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9448. msgstr ""
  9449. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9450. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  9451. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  9452. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9453. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  9454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210
  9455. msgid ""
  9456. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9457. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9458. "plates."
  9459. msgstr ""
  9460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
  9461. msgid "First layer speed"
  9462. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
  9464. msgid ""
  9465. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9466. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9467. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9468. msgstr ""
  9469. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9470. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9471. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9472. "Π·Π° замовчуванням."
  9473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
  9474. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9475. msgstr ""
  9476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230
  9477. msgid ""
  9478. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9479. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9480. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9481. "the default speeds."
  9482. msgstr ""
  9483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  9484. msgid "First layer nozzle temperature"
  9485. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  9487. msgid ""
  9488. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9489. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9490. "commands in the output G-code."
  9491. msgstr ""
  9492. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  9493. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  9494. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  9495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
  9496. msgid "Full fan speed at layer"
  9497. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
  9499. msgid ""
  9500. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9501. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9502. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9503. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9504. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9505. msgstr ""
  9506. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  9507. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  9508. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  9509. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  9510. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
  9512. msgid "Fuzzy skin type."
  9513. msgstr ""
  9514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  9515. msgid "Outside walls"
  9516. msgstr ""
  9517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
  9518. msgid "All walls"
  9519. msgstr ""
  9520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
  9521. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9522. msgstr ""
  9523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
  9524. msgid ""
  9525. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9526. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9527. msgstr ""
  9528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
  9529. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9530. msgstr ""
  9531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  9532. msgid ""
  9533. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9534. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9535. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9536. msgstr ""
  9537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  9538. msgid "Fill gaps"
  9539. msgstr ""
  9540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  9541. msgid ""
  9542. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9543. "perimeters and infill."
  9544. msgstr ""
  9545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  9546. msgid ""
  9547. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9548. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9549. "filling."
  9550. msgstr ""
  9551. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  9552. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9553. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9554. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  9555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
  9556. msgid "Verbose G-code"
  9557. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  9559. msgid ""
  9560. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9561. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9562. "file could make your firmware slow down."
  9563. msgstr ""
  9564. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  9565. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  9566. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  9567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  9568. msgid "G-code flavor"
  9569. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  9570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  9571. msgid ""
  9572. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9573. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9574. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9575. "extrusion value at all."
  9576. msgstr ""
  9577. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  9578. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9579. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  9580. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  9581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
  9582. msgid "No extrusion"
  9583. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  9584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
  9585. msgid "Label objects"
  9586. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354
  9588. msgid ""
  9589. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9590. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9591. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9592. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9593. msgstr ""
  9594. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ– Π΄ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΎΠΊ G-Code Ρ–Π· об’єктом, "
  9595. "Π΄ΠΎ якого Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ корисно для ΠΏΠ»Π°Π³Ρ–Π½Π° Octoprint CancelObject. Π¦Ρ– "
  9596. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ НЕ сумісні Π· ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ \"ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· "
  9597. "ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром\" Ρ‚Π° \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚\" / \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² заповнСння\"."
  9598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
  9599. msgid "G-code substitutions"
  9600. msgstr ""
  9601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  9602. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9603. msgstr ""
  9604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
  9605. msgid "High extruder current on filament swap"
  9606. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  9607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
  9608. msgid ""
  9609. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9610. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9611. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9612. msgstr ""
  9613. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  9614. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  9615. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  9616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  9617. msgid ""
  9618. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9619. "disable acceleration control for infill."
  9620. msgstr ""
  9621. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  9622. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  9623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  9624. msgid "Combine infill every"
  9625. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  9626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9627. msgid ""
  9628. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9629. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9630. msgstr ""
  9631. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  9632. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  9633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389
  9634. msgid "Combine infill every n layers"
  9635. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  9637. msgid "Length of the infill anchor"
  9638. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
  9640. msgid ""
  9641. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9642. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9643. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9644. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9645. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9646. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9647. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9648. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9649. "perimeters connected to a single infill line."
  9650. msgstr ""
  9651. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9652. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9653. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9654. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9655. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  9656. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  9657. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  9658. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9659. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  9660. "заповнСння."
  9661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
  9662. msgid "0 (no open anchors)"
  9663. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  9664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  9665. msgid "1 mm"
  9666. msgstr ""
  9667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
  9668. msgid "2 mm"
  9669. msgstr ""
  9670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
  9671. msgid "5 mm"
  9672. msgstr ""
  9673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
  9674. msgid "10 mm"
  9675. msgstr ""
  9676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  9677. msgid "1000 (unlimited)"
  9678. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  9679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
  9680. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9681. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
  9683. msgid ""
  9684. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9685. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9686. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9687. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9688. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9689. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9690. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9691. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9692. msgstr ""
  9693. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9694. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9695. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9696. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9697. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  9698. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9699. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  9700. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9701. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  9702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
  9703. msgid "0 (not anchored)"
  9704. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  9705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
  9706. msgid "Infill extruder"
  9707. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  9708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
  9709. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9710. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  9711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9712. msgid ""
  9713. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9714. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9715. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9716. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9717. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9718. msgstr ""
  9719. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9720. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9721. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  9722. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9723. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  9724. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  9726. msgid "Infill before perimeters"
  9727. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  9728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  9729. msgid ""
  9730. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9731. "latter first."
  9732. msgstr ""
  9733. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  9734. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  9735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  9736. msgid "Only infill where needed"
  9737. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ"
  9738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
  9739. msgid ""
  9740. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9741. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9742. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9743. msgstr ""
  9744. "Ця опція ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ заповнСння областСй, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  9745. "ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ діяти як Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  9746. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ гСнСрація G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ."
  9747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  9748. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9749. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
  9751. msgid ""
  9752. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9753. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9754. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9755. "perimeter extrusion width."
  9756. msgstr ""
  9757. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  9758. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  9759. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  9760. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  9761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
  9762. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9763. msgstr ""
  9764. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9765. "обчислСння."
  9766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  9767. msgid "Inherits profile"
  9768. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  9769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
  9770. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9771. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  9772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
  9773. msgid "Interface shells"
  9774. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  9775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
  9776. msgid ""
  9777. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9778. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9779. "soluble support material."
  9780. msgstr ""
  9781. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  9782. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  9783. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
  9785. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9786. msgstr ""
  9787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
  9788. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9789. msgstr ""
  9790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  9791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  9792. msgid "mm (zero to disable)"
  9793. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  9794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  9795. msgid "Enable ironing"
  9796. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  9797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9798. msgid ""
  9799. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9800. msgstr ""
  9801. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  9802. "головкою"
  9803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  9804. msgid "Ironing Type"
  9805. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  9806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549
  9807. msgid "All top surfaces"
  9808. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
  9810. msgid "Topmost surface only"
  9811. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  9812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
  9813. msgid "All solid surfaces"
  9814. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
  9816. msgid "Flow rate"
  9817. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  9818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
  9819. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9820. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  9821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
  9822. msgid "Spacing between ironing passes"
  9823. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  9824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9825. msgid "Distance between ironing lines"
  9826. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  9827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
  9828. msgid ""
  9829. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9830. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9831. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9832. "[layer_z]."
  9833. msgstr ""
  9834. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  9835. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9836. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  9837. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  9838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  9839. msgid "Supports remaining times"
  9840. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  9841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
  9842. msgid ""
  9843. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9844. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9845. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9846. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9847. msgstr ""
  9848. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  9849. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  9850. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  9851. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  9852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
  9853. msgid "Supports stealth mode"
  9854. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  9856. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9857. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
  9859. msgid "How to apply limits"
  9860. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  9861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  9862. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9863. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  9865. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9866. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
  9868. msgid "Emit to G-code"
  9869. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
  9871. msgid "Use for time estimate"
  9872. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  9873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
  9874. msgid "Ignore"
  9875. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
  9877. msgid "Maximum feedrate X"
  9878. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  9879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
  9880. msgid "Maximum feedrate Y"
  9881. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  9883. msgid "Maximum feedrate Z"
  9884. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  9886. msgid "Maximum feedrate E"
  9887. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  9888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
  9889. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9890. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
  9892. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9893. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  9895. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9896. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  9898. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9899. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  9900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
  9901. msgid "Maximum acceleration X"
  9902. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  9903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  9904. msgid "Maximum acceleration Y"
  9905. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  9906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9907. msgid "Maximum acceleration Z"
  9908. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  9909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9910. msgid "Maximum acceleration E"
  9911. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  9912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  9913. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9914. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  9916. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9917. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9919. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9920. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9922. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9923. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
  9925. msgid "Maximum jerk X"
  9926. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  9927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
  9928. msgid "Maximum jerk Y"
  9929. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  9930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9931. msgid "Maximum jerk Z"
  9932. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  9933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9934. msgid "Maximum jerk E"
  9935. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  9936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
  9937. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9938. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
  9940. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9941. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9943. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9944. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9946. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9947. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9949. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9950. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9952. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9953. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  9954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
  9955. msgid "Minimum travel feedrate"
  9956. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  9957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
  9958. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9959. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  9960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
  9961. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9962. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719
  9964. msgid ""
  9965. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9966. "\n"
  9967. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9968. "(M204 T)."
  9969. msgstr ""
  9970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  9971. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9972. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  9973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
  9974. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9975. msgstr ""
  9976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
  9977. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  9978. msgstr ""
  9979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
  9980. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  9981. msgstr ""
  9982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  9983. msgid "Max"
  9984. msgstr "Максимально"
  9985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  9986. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  9987. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  9988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  9989. msgid ""
  9990. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  9991. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  9992. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  9993. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  9994. msgstr ""
  9995. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  9996. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  9997. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  9998. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  9999. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  10000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  10001. msgid "Max print speed"
  10002. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
  10004. msgid ""
  10005. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  10006. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  10007. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  10008. msgstr ""
  10009. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  10010. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  10011. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10012. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  10013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  10014. msgid ""
  10015. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  10016. "extruder supports."
  10017. msgstr ""
  10018. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10019. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  10020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  10021. msgid "Max volumetric slope positive"
  10022. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  10024. msgid ""
  10025. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  10026. "rate. A value of 1.8 mmΒ³/sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate "
  10027. "of 1.8 mmΒ³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
  10028. "s) to 5.4 mmΒ³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  10029. msgstr ""
  10030. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– "
  10031. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії. ЗначСння 1,8 ΠΌΠΌΒ³/с² Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΡƒΡ”, Ρ‰ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– "
  10032. "Скструзії 1,8 ΠΌΠΌΒ³/с (ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії 0,45 ΠΌΠΌ, висота Скструзії 0,2 ΠΌΠΌ, "
  10033. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– 20 ΠΌΠΌ/с) Π΄ΠΎ 5,4 ΠΌΠΌΒ³/с (ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° 60 ΠΌΠΌ/с) Π·Π°ΠΉΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 2 "
  10034. "сСкунди."
  10035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
  10036. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  10037. msgstr "мм³/с²"
  10038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
  10039. msgid "Max volumetric slope negative"
  10040. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
  10042. msgid "Min"
  10043. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  10044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813
  10045. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  10046. msgstr ""
  10047. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  10048. "вСнтилятор."
  10049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
  10050. msgid ""
  10051. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  10052. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  10053. "0.1 mm."
  10054. msgstr ""
  10055. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  10056. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  10057. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  10058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  10059. msgid "Min print speed"
  10060. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  10062. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  10063. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  10064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
  10065. msgid "Minimal filament extrusion length"
  10066. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
  10068. msgid ""
  10069. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  10070. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  10071. "machines, this minimum applies to each extruder."
  10072. msgstr ""
  10073. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  10074. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  10075. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  10077. msgid "Configuration notes"
  10078. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  10080. msgid ""
  10081. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  10082. "header comments."
  10083. msgstr ""
  10084. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  10085. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  10086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
  10087. msgid ""
  10088. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  10089. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  10090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  10091. msgid "Host Type"
  10092. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  10093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  10094. msgid ""
  10095. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  10096. "the kind of the host."
  10097. msgstr ""
  10098. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  10099. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  10100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887
  10101. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  10102. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
  10104. msgid ""
  10105. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  10106. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  10107. msgstr ""
  10108. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  10109. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  10110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
  10111. msgid ""
  10112. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  10113. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  10114. "such skirt when changing temperatures."
  10115. msgstr ""
  10116. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… СкструдСрів, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ "
  10117. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ–ΠΊΠ°Π½Π½ΡŽ. Π¦Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ високий плінтус Ρ‚Π° "
  10118. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ СкструдСри Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ плінтуса Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ."
  10119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  10120. msgid "Output filename format"
  10121. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
  10123. msgid ""
  10124. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  10125. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  10126. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  10127. "[input_filename], [input_filename_base]."
  10128. msgstr ""
  10129. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— як Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– всСрСдині "
  10130. "Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ. Наприклад: [layer_height], [fill_density] Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ. Π’ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ "
  10131. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
  10132. "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
  10133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  10134. msgid "Detect bridging perimeters"
  10135. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  10137. msgid ""
  10138. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  10139. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  10140. msgstr ""
  10141. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10142. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  10143. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  10144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  10145. msgid "Filament parking position"
  10146. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  10148. msgid ""
  10149. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  10150. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  10151. msgstr ""
  10152. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  10153. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
  10155. msgid "Extra loading distance"
  10156. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  10157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  10158. msgid ""
  10159. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  10160. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  10161. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  10162. "than unloading."
  10163. msgstr ""
  10164. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10165. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  10166. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  10167. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  10168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
  10169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
  10170. msgid "Perimeters"
  10171. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  10173. msgid ""
  10174. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  10175. "disable acceleration control for perimeters."
  10176. msgstr ""
  10177. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  10178. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  10179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
  10180. msgid "Perimeter extruder"
  10181. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  10183. msgid ""
  10184. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  10185. msgstr ""
  10186. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  10187. "- 1."
  10188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  10189. msgid ""
  10190. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  10191. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  10192. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  10193. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  10194. "it will be computed over layer height."
  10195. msgstr ""
  10196. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10197. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  10198. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  10199. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  10200. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10201. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  10203. msgid ""
  10204. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  10205. msgstr ""
  10206. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  10207. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
  10209. msgid ""
  10210. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  10211. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  10212. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  10213. "Perimeters option is enabled."
  10214. msgstr ""
  10215. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  10216. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  10217. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  10218. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  10219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
  10220. msgid "(minimum)"
  10221. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
  10223. msgid ""
  10224. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  10225. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  10226. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  10227. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  10228. "environment variables."
  10229. msgstr ""
  10230. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  10231. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  10232. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  10233. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  10234. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  10235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  10236. msgid "Printer type"
  10237. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
  10239. msgid "Type of the printer."
  10240. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  10241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  10242. msgid "Printer notes"
  10243. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  10245. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  10246. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
  10248. msgid "Printer vendor"
  10249. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  10251. msgid "Name of the printer vendor."
  10252. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
  10254. msgid "Printer variant"
  10255. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
  10257. msgid ""
  10258. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  10259. "differentiated by a nozzle diameter."
  10260. msgstr ""
  10261. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  10262. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  10263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
  10264. msgid "Raft contact Z distance"
  10265. msgstr ""
  10266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  10267. msgid ""
  10268. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  10269. msgstr ""
  10270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
  10271. msgid "Raft expansion"
  10272. msgstr ""
  10273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
  10274. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  10275. msgstr ""
  10276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  10277. msgid "First layer density"
  10278. msgstr ""
  10279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
  10280. msgid "Density of the first raft or support layer."
  10281. msgstr ""
  10282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  10283. msgid "First layer expansion"
  10284. msgstr ""
  10285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  10286. msgid ""
  10287. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  10288. "bed."
  10289. msgstr ""
  10290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  10291. msgid "Raft layers"
  10292. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  10294. msgid ""
  10295. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  10296. "will be generated under it."
  10297. msgstr ""
  10298. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  10299. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  10301. msgid "Slice resolution"
  10302. msgstr ""
  10303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  10304. msgid ""
  10305. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  10306. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  10307. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  10308. "simplification and use full resolution from input."
  10309. msgstr ""
  10310. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  10311. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  10312. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  10313. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  10314. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  10315. "ввСдСння."
  10316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102
  10317. msgid "G-code resolution"
  10318. msgstr ""
  10319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
  10320. msgid ""
  10321. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  10322. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  10323. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  10324. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  10325. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  10326. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  10327. "produced."
  10328. msgstr ""
  10329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  10330. msgid "Minimum travel after retraction"
  10331. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  10332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
  10333. msgid ""
  10334. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  10335. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  10336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  10337. msgid "Retract amount before wipe"
  10338. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  10339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
  10340. msgid ""
  10341. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  10342. "before doing the wipe movement."
  10343. msgstr ""
  10344. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10345. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  10346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
  10347. msgid "Retract on layer change"
  10348. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
  10350. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  10351. msgstr ""
  10352. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  10353. "Z."
  10354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
  10355. msgid "Length"
  10356. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  10357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
  10358. msgid "Retraction Length"
  10359. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  10360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
  10361. msgid ""
  10362. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  10363. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  10364. "extruder)."
  10365. msgstr ""
  10366. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  10367. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  10368. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
  10370. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  10371. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  10372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
  10373. msgid ""
  10374. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  10375. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  10376. "enters the extruder)."
  10377. msgstr ""
  10378. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10379. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  10380. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
  10382. msgid "Lift Z"
  10383. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚ΠΈ Z"
  10384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
  10385. msgid ""
  10386. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  10387. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  10388. "the first extruder will be considered."
  10389. msgstr ""
  10390. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z швидко ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‰ΠΎΡ€Π°Π·Ρƒ, "
  10391. "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання. ΠŸΡ€ΠΈ використанні Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10392. "розглянуто Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ лишС ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  10394. msgid "Above Z"
  10395. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  10396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  10397. msgid "Only lift Z above"
  10398. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  10399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  10400. msgid ""
  10401. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  10402. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  10403. "first layers."
  10404. msgstr ""
  10405. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  10406. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10407. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
  10409. msgid "Below Z"
  10410. msgstr "НиТчС Z"
  10411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  10412. msgid "Only lift Z below"
  10413. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  10414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  10415. msgid ""
  10416. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  10417. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  10418. "first layers."
  10419. msgstr ""
  10420. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  10421. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10422. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  10424. msgid "Extra length on restart"
  10425. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  10426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  10427. msgid ""
  10428. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10429. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10430. msgstr ""
  10431. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10432. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  10433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10434. msgid ""
  10435. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10436. "push this additional amount of filament."
  10437. msgstr ""
  10438. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10439. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  10440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
  10441. msgid "Retraction Speed"
  10442. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  10443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
  10444. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10445. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  10446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
  10447. msgid "Deretraction Speed"
  10448. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  10449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  10450. msgid ""
  10451. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10452. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10453. "used."
  10454. msgstr ""
  10455. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10456. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  10457. "пСрСривання ."
  10458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
  10459. msgid "Seam position"
  10460. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  10461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  10462. msgid "Position of perimeters starting points."
  10463. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  10464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
  10465. msgid "Random"
  10466. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  10467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
  10468. msgid "Nearest"
  10469. msgstr "НайблиТча"
  10470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
  10471. msgid "Aligned"
  10472. msgstr "Вирівняно"
  10473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  10474. msgid "Direction"
  10475. msgstr "Напрямок"
  10476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  10477. msgid "Preferred direction of the seam"
  10478. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  10480. msgid "Seam preferred direction"
  10481. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10483. msgid "Jitter"
  10484. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  10485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
  10486. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10487. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
  10489. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10490. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  10492. msgid "Distance from brim/object"
  10493. msgstr ""
  10494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10495. msgid ""
  10496. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10497. msgstr ""
  10498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
  10499. msgid "Skirt height"
  10500. msgstr "Висота плінтусу"
  10501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  10502. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10503. msgstr ""
  10504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
  10505. msgid "Draft shield"
  10506. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  10507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
  10508. msgid ""
  10509. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10510. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10511. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10512. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10513. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10514. "from print bed due to wind draft."
  10515. msgstr ""
  10516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
  10517. msgid "Disabled"
  10518. msgstr ""
  10519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  10520. msgid "Limited"
  10521. msgstr ""
  10522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  10523. msgid "Enabled"
  10524. msgstr ""
  10525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  10526. msgid "Loops (minimum)"
  10527. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
  10529. msgid "Skirt Loops"
  10530. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  10531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  10532. msgid ""
  10533. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10534. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10535. "this to zero to disable skirt completely."
  10536. msgstr ""
  10537. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10538. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  10539. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  10540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
  10541. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10542. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  10543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  10544. msgid ""
  10545. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10546. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10547. msgstr ""
  10548. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10549. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  10550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10551. msgid "Small perimeters"
  10552. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
  10554. msgid ""
  10555. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10556. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10557. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10558. msgstr ""
  10559. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  10560. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  10561. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  10562. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  10564. msgid "Solid infill threshold area"
  10565. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  10566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
  10567. msgid ""
  10568. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10569. "threshold."
  10570. msgstr ""
  10571. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  10572. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  10573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  10574. msgid "mmΒ²"
  10575. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  10576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  10577. msgid "Solid infill extruder"
  10578. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  10579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
  10580. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10581. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  10582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  10583. msgid "Solid infill every"
  10584. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  10585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  10586. msgid ""
  10587. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10588. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10589. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10590. "according to nozzle diameter and layer height."
  10591. msgstr ""
  10592. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  10593. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  10594. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  10595. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
  10597. msgid ""
  10598. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10599. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10600. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10601. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10602. msgstr ""
  10603. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10604. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  10605. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  10606. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10607. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
  10609. msgid ""
  10610. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10611. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10612. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10613. msgstr ""
  10614. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10615. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  10616. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  10617. "використання."
  10618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
  10619. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10620. msgstr ""
  10621. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  10622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
  10623. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10624. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  10625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  10626. msgid "Spiral vase"
  10627. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  10628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  10629. msgid ""
  10630. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10631. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10632. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10633. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10634. "when printing more than one single object."
  10635. msgstr ""
  10636. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  10637. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  10638. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  10639. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  10640. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  10641. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  10642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
  10643. msgid "Temperature variation"
  10644. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  10645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
  10646. msgid ""
  10647. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10648. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10649. "wiped."
  10650. msgstr ""
  10651. "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ° Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, яка Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ СкструдСр Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ. Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” "
  10652. "\"ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ\" плінтус Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΠΉ висоті, Π½Π° які ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ сопла."
  10653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  10654. msgid ""
  10655. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10656. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10657. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10658. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10659. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10660. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10661. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10662. msgstr ""
  10663. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як стіл досягнС "
  10664. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π° СкструдСр Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ” нагріватися, Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, "
  10665. "як СкструдСр Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нагрівання. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Slic3r виявляє M104 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… "
  10666. "ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ додаватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ "
  10667. "ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Π²Ρƒ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π΄Ρ–ΠΉ. "
  10668. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10669. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10670. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  10671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  10672. msgid ""
  10673. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10674. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10675. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10676. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10677. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10678. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10679. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10680. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10681. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10682. msgstr ""
  10683. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  10684. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  10685. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10686. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  10687. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  10688. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  10689. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10690. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10691. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  10692. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  10693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
  10694. msgid "Color change G-code"
  10695. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  10697. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10698. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  10700. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10701. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10703. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10704. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  10705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
  10706. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10707. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  10708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  10709. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10710. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  10711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  10712. msgid "Prime all printing extruders"
  10713. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  10714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
  10715. msgid ""
  10716. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10717. "print bed at the start of the print."
  10718. msgstr ""
  10719. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  10720. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  10721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  10722. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10723. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  10724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
  10725. msgid ""
  10726. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10727. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10728. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10729. "with the print."
  10730. msgstr ""
  10731. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  10732. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  10733. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  10734. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  10735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
  10736. msgid "Slice gap closing radius"
  10737. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  10738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
  10739. msgid ""
  10740. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10741. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10742. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10743. msgstr ""
  10744. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  10745. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  10746. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  10747. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  10748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  10749. msgid "Slicing Mode"
  10750. msgstr ""
  10751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  10752. msgid ""
  10753. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10754. "close all holes in the model."
  10755. msgstr ""
  10756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  10757. msgid "Regular"
  10758. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  10759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  10760. msgid "Even-odd"
  10761. msgstr ""
  10762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  10763. msgid "Close holes"
  10764. msgstr ""
  10765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
  10766. msgid "Generate support material"
  10767. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  10768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  10769. msgid "Enable support material generation."
  10770. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  10772. msgid "Auto generated supports"
  10773. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  10774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
  10775. msgid ""
  10776. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10777. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10778. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10779. msgstr ""
  10780. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  10781. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  10782. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  10783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
  10784. msgid "XY separation between an object and its support"
  10785. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  10786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  10787. msgid ""
  10788. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10789. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10790. msgstr ""
  10791. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  10792. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  10793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
  10794. msgid "Pattern angle"
  10795. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  10796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
  10797. msgid ""
  10798. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10799. "plane."
  10800. msgstr ""
  10801. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  10802. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  10803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  10804. msgid ""
  10805. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10806. "print."
  10807. msgstr ""
  10808. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  10809. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  10810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  10811. msgid "Top contact Z distance"
  10812. msgstr ""
  10813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  10814. msgid ""
  10815. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10816. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10817. "first object layer."
  10818. msgstr ""
  10819. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  10820. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  10821. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  10822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  10823. msgid "0 (soluble)"
  10824. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  10825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  10826. msgid "0.1 (detachable)"
  10827. msgstr ""
  10828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
  10829. msgid "0.2 (detachable)"
  10830. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  10831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  10832. msgid "Bottom contact Z distance"
  10833. msgstr ""
  10834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  10835. msgid ""
  10836. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10837. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10838. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10839. msgstr ""
  10840. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10841. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
  10843. msgid "Same as top"
  10844. msgstr ""
  10845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
  10846. msgid "Enforce support for the first"
  10847. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  10848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  10849. msgid ""
  10850. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10851. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10852. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10853. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10854. msgstr ""
  10855. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  10856. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  10857. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  10858. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  10859. "пластині."
  10860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  10861. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10862. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
  10864. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10865. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  10866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  10867. msgid ""
  10868. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10869. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10870. msgstr ""
  10871. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  10872. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  10873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
  10874. msgid ""
  10875. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10876. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10877. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10878. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10879. msgstr ""
  10880. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  10881. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  10882. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  10883. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  10884. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
  10886. msgid "Interface loops"
  10887. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  10888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619
  10889. msgid ""
  10890. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10891. msgstr ""
  10892. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчанням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  10893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  10894. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10895. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  10896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  10897. msgid ""
  10898. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10899. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10900. msgstr ""
  10901. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  10902. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  10903. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  10904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  10905. msgid "Top interface layers"
  10906. msgstr ""
  10907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  10908. msgid ""
  10909. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10910. "material."
  10911. msgstr ""
  10912. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  10913. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  10914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  10915. msgid "0 (off)"
  10916. msgstr ""
  10917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  10918. msgid "1 (light)"
  10919. msgstr ""
  10920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  10921. msgid "2 (default)"
  10922. msgstr ""
  10923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
  10924. msgid "3 (heavy)"
  10925. msgstr ""
  10926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  10927. msgid "Bottom interface layers"
  10928. msgstr ""
  10929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  10930. msgid ""
  10931. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10932. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10933. msgstr ""
  10934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  10935. msgid "Closing radius"
  10936. msgstr ""
  10937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
  10938. msgid ""
  10939. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10940. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10941. msgstr ""
  10942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
  10943. msgid "Interface pattern spacing"
  10944. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  10945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  10946. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10947. msgstr ""
  10948. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  10949. "інтСрфСйс."
  10950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688
  10951. msgid ""
  10952. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10953. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10954. "speed."
  10955. msgstr ""
  10956. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  10957. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  10958. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  10960. msgid "Pattern"
  10961. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  10962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  10963. msgid "Pattern used to generate support material."
  10964. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  10966. msgid "Rectilinear grid"
  10967. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  10968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
  10969. msgid "Interface pattern"
  10970. msgstr ""
  10971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  10972. msgid ""
  10973. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  10974. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  10975. "support interface is Concentric."
  10976. msgstr ""
  10977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
  10978. msgid "Pattern spacing"
  10979. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  10980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  10981. msgid "Spacing between support material lines."
  10982. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  10983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  10984. msgid "Speed for printing support material."
  10985. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  10986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  10987. msgid "Style"
  10988. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  10989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
  10990. msgid ""
  10991. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  10992. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  10993. "will save material and reduce object scarring."
  10994. msgstr ""
  10995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  10996. msgid "Snug"
  10997. msgstr ""
  10998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
  10999. msgid "Synchronize with object layers"
  11000. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
  11002. msgid ""
  11003. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  11004. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  11005. msgstr ""
  11006. "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно "
  11007. "використовувати Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅ пСрСмикання "
  11008. "СкструдСрів -Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°."
  11009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
  11010. msgid "Overhang threshold"
  11011. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  11012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
  11013. msgid ""
  11014. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  11015. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  11016. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  11017. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  11018. "detection (recommended)."
  11019. msgstr ""
  11020. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  11021. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  11022. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  11023. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  11024. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  11025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
  11026. msgid "With sheath around the support"
  11027. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  11029. msgid ""
  11030. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  11031. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  11032. msgstr ""
  11033. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  11034. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  11035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
  11036. msgid ""
  11037. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  11038. "disable temperature control commands in the output G-code."
  11039. msgstr ""
  11040. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11041. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  11042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  11043. msgid "Nozzle temperature"
  11044. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  11045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
  11046. msgid "Thick bridges"
  11047. msgstr ""
  11048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  11049. msgid ""
  11050. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  11051. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  11052. "shorter bridged distances."
  11053. msgstr ""
  11054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
  11055. msgid "Detect thin walls"
  11056. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  11057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
  11058. msgid ""
  11059. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  11060. "to collapse them into a single trace)."
  11061. msgstr ""
  11062. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  11063. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  11064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815
  11065. msgid "Threads"
  11066. msgstr "Нитки"
  11067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
  11068. msgid ""
  11069. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  11070. "is slightly above the number of available cores/processors."
  11071. msgstr ""
  11072. "Нитки Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π΅Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡ… завдань. ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  11073. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ доступних ядСр / процСсорів."
  11074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828
  11075. msgid ""
  11076. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  11077. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  11078. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  11079. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  11080. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  11081. "behaviour both before and after the toolchange."
  11082. msgstr ""
  11083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
  11084. msgid ""
  11085. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  11086. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  11087. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  11088. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  11089. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  11090. msgstr ""
  11091. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  11092. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  11093. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  11094. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  11095. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  11096. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  11097. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  11099. msgid ""
  11100. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  11101. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  11102. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  11103. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  11104. "for auto."
  11105. msgstr ""
  11106. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  11107. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  11108. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  11109. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  11110. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  11111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
  11112. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  11113. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  11114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  11115. msgid "Top solid layers"
  11116. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  11117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  11118. msgid ""
  11119. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  11120. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  11121. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  11122. msgstr ""
  11123. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  11124. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  11125. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
  11127. msgid "Minimum top shell thickness"
  11128. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  11129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  11130. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  11131. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  11132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  11133. msgid "Z travel"
  11134. msgstr ""
  11135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  11136. msgid ""
  11137. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  11138. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  11139. "instead."
  11140. msgstr ""
  11141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  11142. msgid "Use firmware retraction"
  11143. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  11144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  11145. msgid ""
  11146. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  11147. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  11148. msgstr ""
  11149. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G10 Ρ– G11 для ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ "
  11150. "Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
  11152. msgid "Use relative E distances"
  11153. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  11154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
  11155. msgid ""
  11156. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  11157. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  11158. msgstr ""
  11159. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  11160. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  11161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  11162. msgid "Use volumetric E"
  11163. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  11164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
  11165. msgid ""
  11166. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  11167. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  11168. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  11169. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  11170. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  11171. "only supported in recent Marlin."
  11172. msgstr ""
  11173. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  11174. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  11175. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  11176. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  11177. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  11178. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  11180. msgid "Enable variable layer height feature"
  11181. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  11182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  11183. msgid ""
  11184. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  11185. "variable layer height. Enabled by default."
  11186. msgstr ""
  11187. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  11188. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  11189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  11190. msgid "Wipe while retracting"
  11191. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  11193. msgid ""
  11194. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  11195. "blob on leaky extruders."
  11196. msgstr ""
  11197. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  11198. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  11199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
  11200. msgid ""
  11201. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  11202. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  11203. msgstr ""
  11204. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  11205. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  11206. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  11207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  11208. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  11209. msgstr "Обсяги витирання - обсяги завСдСння/вивСдСння"
  11210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
  11211. msgid ""
  11212. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  11213. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  11214. "volumes below."
  11215. msgstr ""
  11216. "Π¦Π΅ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– обсяги для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ / Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  11217. "інструмСнту, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання. Π¦Ρ– значСння "
  11218. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для спрощСння створСння ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… обсягів ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  11219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
  11220. msgid "Purging volumes - matrix"
  11221. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  11222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
  11223. msgid ""
  11224. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  11225. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  11226. msgstr ""
  11227. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  11228. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  11229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  11230. msgid "Position X"
  11231. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  11232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  11233. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11234. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  11236. msgid "Position Y"
  11237. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  11238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  11239. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11240. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
  11242. msgid "Width of a wipe tower"
  11243. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  11245. msgid "Wipe tower rotation angle"
  11246. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  11247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
  11248. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  11249. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  11250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
  11251. msgid "Wipe tower brim width"
  11252. msgstr ""
  11253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
  11254. msgid "Wipe into this object's infill"
  11255. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
  11257. msgid ""
  11258. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  11259. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  11260. "additional travel moves."
  11261. msgstr ""
  11262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
  11263. msgid "Wipe into this object"
  11264. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
  11266. msgid ""
  11267. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  11268. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  11269. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  11270. msgstr ""
  11271. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11272. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  11273. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  11274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
  11275. msgid "Maximal bridging distance"
  11276. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  11277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
  11278. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  11279. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  11280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  11281. msgid "XY Size Compensation"
  11282. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  11283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  11284. msgid ""
  11285. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  11286. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  11287. "tuning hole sizes."
  11288. msgstr ""
  11289. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  11290. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  11291. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  11292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  11293. msgid "Z offset"
  11294. msgstr "ЗміщСння Z"
  11295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  11296. msgid ""
  11297. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  11298. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  11299. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  11300. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  11301. msgstr ""
  11302. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  11303. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  11304. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  11305. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  11306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  11307. msgid "Display width"
  11308. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  11310. msgid "Width of the display"
  11311. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
  11313. msgid "Display height"
  11314. msgstr "Висота дисплСя"
  11315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
  11316. msgid "Height of the display"
  11317. msgstr "Висота дисплСю"
  11318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
  11319. msgid "Number of pixels in"
  11320. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  11321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  11322. msgid "Number of pixels in X"
  11323. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  11324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
  11325. msgid "Number of pixels in Y"
  11326. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  11327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
  11328. msgid "Display horizontal mirroring"
  11329. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  11331. msgid "Mirror horizontally"
  11332. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
  11334. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  11335. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
  11337. msgid "Display vertical mirroring"
  11338. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
  11340. msgid "Mirror vertically"
  11341. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
  11343. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  11344. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
  11346. msgid "Display orientation"
  11347. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  11348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145
  11349. msgid ""
  11350. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  11351. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  11352. "images will be rotated by 90 degrees."
  11353. msgstr ""
  11354. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  11355. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  11356. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  11357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  11358. msgid "Landscape"
  11359. msgstr "Альбомна"
  11360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  11361. msgid "Portrait"
  11362. msgstr "КниТкова"
  11363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
  11364. msgid "Fast"
  11365. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  11366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
  11367. msgid "Fast tilt"
  11368. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  11370. msgid "Time of the fast tilt"
  11371. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
  11373. msgid "Slow"
  11374. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  11375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  11376. msgid "Slow tilt"
  11377. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  11379. msgid "Time of the slow tilt"
  11380. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
  11382. msgid "Area fill"
  11383. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  11384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
  11385. msgid ""
  11386. "The percentage of the bed area. \n"
  11387. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  11388. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  11389. msgstr ""
  11390. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  11391. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  11392. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  11394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  11395. msgid "Printer scaling correction"
  11396. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
  11398. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  11399. msgstr ""
  11400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
  11401. msgid "Printer scaling X axis correction"
  11402. msgstr ""
  11403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  11404. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  11405. msgstr ""
  11406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
  11407. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  11408. msgstr ""
  11409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
  11410. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  11411. msgstr ""
  11412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
  11413. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  11414. msgstr ""
  11415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  11416. msgid "Printer absolute correction"
  11417. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  11419. msgid ""
  11420. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  11421. "correction."
  11422. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  11423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223
  11424. msgid "Elephant foot minimum width"
  11425. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  11426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  11427. msgid ""
  11428. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  11429. msgstr ""
  11430. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  11431. "слона."
  11432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
  11433. msgid "Printer gamma correction"
  11434. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234
  11436. msgid ""
  11437. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  11438. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  11439. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  11440. msgstr ""
  11441. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11442. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  11443. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  11444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
  11445. msgid "SLA material type"
  11446. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
  11448. msgid "Initial layer height"
  11449. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
  11451. msgid "Bottle volume"
  11452. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  11453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
  11454. msgid "ml"
  11455. msgstr "ΠΌΠ»"
  11456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
  11457. msgid "Bottle weight"
  11458. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  11459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
  11460. msgid "kg"
  11461. msgstr "ΠΊΠ³"
  11462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
  11463. msgid "g/ml"
  11464. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  11465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
  11466. msgid "money/bottle"
  11467. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  11468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  11469. msgid "Faded layers"
  11470. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
  11472. msgid ""
  11473. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11474. "time to the exposure time"
  11475. msgstr ""
  11476. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  11477. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  11478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
  11479. msgid "Minimum exposure time"
  11480. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  11481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
  11482. msgid "Maximum exposure time"
  11483. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  11484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
  11485. msgid "Exposure time"
  11486. msgstr "Час Скспозиції"
  11487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  11488. msgid "Minimum initial exposure time"
  11489. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
  11491. msgid "Maximum initial exposure time"
  11492. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
  11494. msgid "Initial exposure time"
  11495. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
  11497. msgid "Correction for expansion"
  11498. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  11499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
  11500. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11501. msgstr ""
  11502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  11503. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11504. msgstr ""
  11505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
  11506. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11507. msgstr ""
  11508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
  11509. msgid "SLA print material notes"
  11510. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  11511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383
  11512. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11513. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
  11515. msgid "Default SLA material profile"
  11516. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  11517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  11518. msgid "Generate supports"
  11519. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
  11521. msgid "Generate supports for the models"
  11522. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  11523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
  11524. msgid "Pinhead front diameter"
  11525. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
  11527. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11528. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  11530. msgid "Head penetration"
  11531. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435
  11533. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11534. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  11535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  11536. msgid "Pinhead width"
  11537. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444
  11539. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11540. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  11541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
  11542. msgid "Pillar diameter"
  11543. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  11544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
  11545. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11546. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
  11548. msgid "Small pillar diameter percent"
  11549. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  11550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  11551. msgid ""
  11552. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11553. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11554. msgstr ""
  11555. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  11556. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  11557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  11558. msgid "Max bridges on a pillar"
  11559. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  11560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  11561. msgid ""
  11562. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11563. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11564. msgstr ""
  11565. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  11566. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  11567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
  11568. msgid "Pillar connection mode"
  11569. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  11570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  11571. msgid ""
  11572. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11573. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11574. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11575. msgstr ""
  11576. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  11577. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  11578. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  11579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
  11580. msgid "Zig-Zag"
  11581. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  11582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
  11583. msgid "Cross"
  11584. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  11585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
  11586. msgid "Dynamic"
  11587. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  11588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
  11589. msgid "Pillar widening factor"
  11590. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  11591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
  11592. msgid ""
  11593. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11594. "Zero means no increase, one means full increase."
  11595. msgstr ""
  11596. "Злиття мостів Π°Π±ΠΎ стовпів Π² Ρ–Π½ΡˆΡ– стовпи ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ радіус. ΠΡƒΠ»ΡŒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” "
  11597. "Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ."
  11598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  11599. msgid "Support base diameter"
  11600. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
  11602. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11603. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
  11605. msgid "Support base height"
  11606. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
  11608. msgid "The height of the pillar base cone"
  11609. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  11610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  11611. msgid "Support base safety distance"
  11612. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
  11614. msgid ""
  11615. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11616. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11617. "between the model and the pad."
  11618. msgstr ""
  11619. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  11620. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  11621. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  11622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
  11623. msgid "Critical angle"
  11624. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  11625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
  11626. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11627. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  11628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  11629. msgid "Max bridge length"
  11630. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  11632. msgid "The max length of a bridge"
  11633. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
  11635. msgid "Max pillar linking distance"
  11636. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  11637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  11638. msgid ""
  11639. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11640. "will prohibit pillar cascading."
  11641. msgstr ""
  11642. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11643. "забороняє каскадування стовпів."
  11644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
  11645. msgid ""
  11646. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11647. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11648. msgstr ""
  11649. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  11650. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  11651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  11652. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11653. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  11654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
  11655. msgid "Minimal distance of the support points"
  11656. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  11657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  11658. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11659. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  11660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  11661. msgid "Use pad"
  11662. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  11663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  11664. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11665. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  11666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  11667. msgid "Pad wall thickness"
  11668. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  11670. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11671. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  11672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  11673. msgid "Pad wall height"
  11674. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  11676. msgid ""
  11677. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11678. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11679. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11680. "difficult."
  11681. msgstr ""
  11682. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  11683. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  11684. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  11685. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  11686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  11687. msgid "Pad brim size"
  11688. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
  11690. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11691. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  11692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
  11693. msgid "Max merge distance"
  11694. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  11695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
  11696. msgid ""
  11697. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11698. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11699. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11700. msgstr ""
  11701. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  11702. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  11703. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  11704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
  11705. msgid "Pad wall slope"
  11706. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  11708. msgid ""
  11709. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11710. "straight walls."
  11711. msgstr ""
  11712. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  11713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
  11714. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11715. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
  11717. msgid "Pad around object everywhere"
  11718. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  11720. msgid "Force pad around object everywhere"
  11721. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
  11723. msgid "Pad object gap"
  11724. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
  11726. msgid ""
  11727. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11728. "mode."
  11729. msgstr ""
  11730. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  11731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
  11732. msgid "Pad object connector stride"
  11733. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
  11735. msgid ""
  11736. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11737. "generated pad."
  11738. msgstr ""
  11739. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  11740. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  11742. msgid "Pad object connector width"
  11743. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
  11745. msgid ""
  11746. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11747. msgstr ""
  11748. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  11750. msgid "Pad object connector penetration"
  11751. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  11753. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11754. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733
  11756. msgid "Enable hollowing"
  11757. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  11758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
  11759. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11760. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  11761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  11762. msgid "Wall thickness"
  11763. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  11764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  11765. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11766. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  11768. msgid "Accuracy"
  11769. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  11770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  11771. msgid ""
  11772. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11773. "artifacts."
  11774. msgstr ""
  11775. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  11776. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  11777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  11778. msgid ""
  11779. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11780. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11781. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11782. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11783. "most."
  11784. msgstr ""
  11785. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11786. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11787. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  11788. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  11789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
  11790. msgid "Print speed"
  11791. msgstr ""
  11792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
  11793. msgid ""
  11794. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11795. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11796. "movement and adds a delay before exposure."
  11797. msgstr ""
  11798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
  11799. msgid "Export OBJ"
  11800. msgstr "Експорт OBJ"
  11801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
  11802. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11803. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  11804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4250
  11805. msgid "Export SLA"
  11806. msgstr "Експорт SLA"
  11807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4251
  11808. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11809. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  11810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
  11811. msgid "Export 3MF"
  11812. msgstr "Експортувати 3MF"
  11813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  11814. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11815. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  11816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4261
  11817. msgid "Export AMF"
  11818. msgstr "Експортувати AMF"
  11819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4262
  11820. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11821. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  11822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
  11823. msgid "Export STL"
  11824. msgstr "Експорт STL"
  11825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
  11826. msgid "Export the model(s) as STL."
  11827. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  11828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272
  11829. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11830. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4277
  11832. msgid "G-code viewer"
  11833. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4278
  11835. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11836. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  11838. msgid "Slice"
  11839. msgstr "Нарізати"
  11840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
  11841. msgid ""
  11842. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11843. "value."
  11844. msgstr ""
  11845. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  11846. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4289
  11848. msgid "Help"
  11849. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
  11851. msgid "Show this help."
  11852. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  11853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
  11854. msgid "Help (FFF options)"
  11855. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  11856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4296
  11857. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11858. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  11859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  11860. msgid "Help (SLA options)"
  11861. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  11862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301
  11863. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  11864. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4305
  11866. msgid "Output Model Info"
  11867. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  11868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4306
  11869. msgid "Write information about the model to the console."
  11870. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  11871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4310
  11872. msgid "Save config file"
  11873. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4311
  11875. msgid "Save configuration to the specified file."
  11876. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  11877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321
  11878. msgid "Align XY"
  11879. msgstr "Вирівняти XY"
  11880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322
  11881. msgid "Align the model to the given point."
  11882. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  11883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4327
  11884. msgid "Cut model at the given Z."
  11885. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  11886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4348
  11887. msgid "Center"
  11888. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  11889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  11890. msgid "Center the print around the given center."
  11891. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  11892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4353
  11893. msgid "Don't arrange"
  11894. msgstr "НС впорядковувати"
  11895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4354
  11896. msgid ""
  11897. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  11898. "coordinates."
  11899. msgstr ""
  11900. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  11901. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  11902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357
  11903. msgid "Ensure on bed"
  11904. msgstr ""
  11905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
  11906. msgid ""
  11907. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  11908. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  11909. msgstr ""
  11910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4362
  11911. msgid "Duplicate"
  11912. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  11913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4363
  11914. msgid "Multiply copies by this factor."
  11915. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  11916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4367
  11917. msgid "Duplicate by grid"
  11918. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  11919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4368
  11920. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  11921. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  11922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372
  11923. msgid ""
  11924. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  11925. "order to perform actions once."
  11926. msgstr ""
  11927. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  11928. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  11929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  11930. msgid ""
  11931. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  11932. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  11933. msgstr ""
  11934. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11935. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  11936. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  11937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
  11938. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  11939. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  11940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385
  11941. msgid "Rotate around X"
  11942. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  11943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
  11944. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  11945. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  11946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
  11947. msgid "Rotate around Y"
  11948. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  11949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
  11950. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  11951. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  11952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  11953. msgid "Scaling factor or percentage."
  11954. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  11955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401
  11956. msgid ""
  11957. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  11958. "objects."
  11959. msgstr ""
  11960. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  11961. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  11962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  11963. msgid "Scale to Fit"
  11964. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405
  11966. msgid "Scale to fit the given volume."
  11967. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
  11969. msgid "Ignore non-existent config files"
  11970. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  11971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
  11972. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11973. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  11974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
  11975. msgid ""
  11976. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  11977. "project files (3MF, AMF)."
  11978. msgstr ""
  11979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
  11980. msgid ""
  11981. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  11982. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  11983. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  11984. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  11985. msgstr ""
  11986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
  11987. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  11988. msgstr ""
  11989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427
  11990. msgid ""
  11991. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  11992. "with defaults."
  11993. msgstr ""
  11994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428
  11995. msgid ""
  11996. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  11997. "with defaults."
  11998. msgstr ""
  11999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  12000. msgid "Load config file"
  12001. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
  12003. msgid ""
  12004. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  12005. "load options from multiple files."
  12006. msgstr ""
  12007. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  12008. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
  12010. msgid "Output File"
  12011. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4437
  12013. msgid ""
  12014. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  12015. "based on the input file)."
  12016. msgstr ""
  12017. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  12018. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  12019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  12020. msgid "Single instance mode"
  12021. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  12022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
  12023. msgid ""
  12024. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  12025. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  12026. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  12027. msgstr ""
  12028. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  12029. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  12030. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  12031. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  12032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
  12033. msgid "Data directory"
  12034. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  12035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4454
  12036. msgid ""
  12037. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  12038. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  12039. "storage."
  12040. msgstr ""
  12041. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  12042. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  12043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
  12044. msgid "Logging level"
  12045. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
  12047. msgid ""
  12048. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  12049. "trace\n"
  12050. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  12051. msgstr ""
  12052. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  12053. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  12054. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  12055. "попСрСдТСння."
  12056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4464
  12057. msgid "Render with a software renderer"
  12058. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4465
  12060. msgid ""
  12061. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  12062. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  12063. msgstr ""
  12064. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  12065. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  12066. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  12067. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  12068. msgid "Error with zip archive"
  12069. msgstr "Помилка ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12070. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:125
  12071. msgid "Generating perimeters"
  12072. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  12073. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:228
  12074. msgid "Preparing infill"
  12075. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  12076. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:401
  12077. msgid "Generating support material"
  12078. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  12079. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  12080. msgid ""
  12081. "Fuzzy skin\n"
  12082. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  12083. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  12084. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  12085. msgstr ""
  12086. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  12087. msgid ""
  12088. "Shapes gallery\n"
  12089. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  12090. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  12091. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  12092. msgstr ""
  12093. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  12094. msgid ""
  12095. "Arrange settings\n"
  12096. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  12097. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  12098. msgstr ""
  12099. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  12100. msgid ""
  12101. "Negative volume\n"
  12102. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  12103. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  12104. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  12105. "Advanced or Expert mode.)"
  12106. msgstr ""
  12107. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  12108. msgid ""
  12109. "Simplify mesh\n"
  12110. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  12111. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  12112. "more in the documentation."
  12113. msgstr ""
  12114. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  12115. msgid ""
  12116. "Reload from disk\n"
  12117. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  12118. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  12119. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  12120. msgstr ""
  12121. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  12122. msgid ""
  12123. "Hiding sidebar\n"
  12124. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  12125. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  12126. msgstr ""
  12127. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  12128. msgid ""
  12129. "Perspective camera\n"
  12130. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  12131. "orthographic and perspective camera?"
  12132. msgstr ""
  12133. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  12134. msgid ""
  12135. "Camera Views\n"
  12136. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  12137. "between predefined camera angles?"
  12138. msgstr ""
  12139. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  12140. msgid ""
  12141. "Place on face\n"
  12142. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  12143. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  12144. "<b>F</b> key."
  12145. msgstr ""
  12146. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  12147. msgid ""
  12148. "Set number of instances\n"
  12149. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  12150. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  12151. msgstr ""
  12152. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  12153. msgid ""
  12154. "Combine infill\n"
  12155. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  12156. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  12157. "every</a>."
  12158. msgstr ""
  12159. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  12160. msgid ""
  12161. "Variable layer height\n"
  12162. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  12163. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  12164. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  12165. msgstr ""
  12166. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  12167. msgid ""
  12168. "Undo/redo history\n"
  12169. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  12170. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  12171. msgstr ""
  12172. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  12173. msgid ""
  12174. "Different layer height for each model\n"
  12175. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  12176. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  12177. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  12178. "documentation."
  12179. msgstr ""
  12180. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  12181. msgid ""
  12182. "Solid infill threshold area\n"
  12183. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  12184. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  12185. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  12186. msgstr ""
  12187. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  12188. msgid ""
  12189. "Search functionality\n"
  12190. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  12191. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  12192. msgstr ""
  12193. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  12194. msgid ""
  12195. "Box selection\n"
  12196. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  12197. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  12198. msgstr ""
  12199. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  12200. #: selected]
  12201. msgid ""
  12202. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  12203. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  12204. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  12205. "scene."
  12206. msgstr ""
  12207. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  12208. msgid ""
  12209. "Printable toggle\n"
  12210. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  12211. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  12212. "a model from the Right-click context menu."
  12213. msgstr ""
  12214. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  12215. msgid ""
  12216. "Mirror\n"
  12217. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  12218. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  12219. msgstr ""
  12220. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  12221. #: degrees]
  12222. msgid ""
  12223. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  12224. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  12225. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  12226. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  12227. msgstr ""
  12228. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  12229. msgid ""
  12230. "Load config from G-code\n"
  12231. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  12232. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  12233. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  12234. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  12235. msgstr ""
  12236. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  12237. msgid ""
  12238. "Ironing\n"
  12239. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  12240. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  12241. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  12242. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  12243. msgstr ""
  12244. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  12245. msgid ""
  12246. "Paint-on supports\n"
  12247. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  12248. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  12249. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12250. msgstr ""
  12251. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  12252. msgid ""
  12253. "Paint-on seam\n"
  12254. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  12255. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  12256. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12257. msgstr ""
  12258. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  12259. msgid ""
  12260. "Insert Pause\n"
  12261. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  12262. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  12263. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  12264. "prints. Read more in the documentation."
  12265. msgstr ""
  12266. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  12267. msgid ""
  12268. "Insert Custom G-code\n"
  12269. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  12270. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  12271. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  12272. "tower. Read more in the documentation."
  12273. msgstr ""
  12274. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  12275. msgid ""
  12276. "Configuration snapshots\n"
  12277. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  12278. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  12279. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  12280. msgstr ""
  12281. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  12282. msgid ""
  12283. "Minimum shell thickness\n"
  12284. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  12285. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  12286. "especially useful when using the variable layer height function."
  12287. msgstr ""
  12288. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  12289. msgid ""
  12290. "Settings in non-modal window\n"
  12291. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  12292. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  12293. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  12294. msgstr ""
  12295. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  12296. msgid ""
  12297. "Adaptive infills\n"
  12298. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  12299. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  12300. "the documentation."
  12301. msgstr ""
  12302. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  12303. msgid ""
  12304. "Fullscreen mode\n"
  12305. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  12306. "<b>F11</b> hotkey."
  12307. msgstr ""
  12308. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  12309. msgid ""
  12310. "\n"
  12311. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  12312. msgstr ""
  12313. "\n"
  12314. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  12315. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  12316. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  12317. msgid " "
  12318. msgstr " "
  12319. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  12320. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  12321. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  12322. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  12323. #, c-format
  12324. msgid " (copy %d of %d)"
  12325. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  12326. #: ../src/common/log.cpp:421
  12327. #, c-format
  12328. msgid " (error %ld: %s)"
  12329. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  12330. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  12331. #, c-format
  12332. msgid " (in module \"%s\")"
  12333. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  12334. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  12335. msgid " (while overwriting an existing item)"
  12336. msgstr ""
  12337. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  12338. msgid " - "
  12339. msgstr " β€” "
  12340. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  12341. msgid " Preview"
  12342. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  12343. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  12344. msgid " bold"
  12345. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12346. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  12347. msgid " italic"
  12348. msgstr " курсив"
  12349. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  12350. msgid " light"
  12351. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  12352. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  12353. msgid " strikethrough"
  12354. msgstr " пСрСкрСслСння"
  12355. #: ../src/common/paper.cpp:117
  12356. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  12357. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  12358. #: ../src/common/paper.cpp:118
  12359. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  12360. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  12361. #: ../src/common/paper.cpp:119
  12362. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  12363. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  12364. #: ../src/common/paper.cpp:120
  12365. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  12366. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  12367. #: ../src/common/paper.cpp:116
  12368. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  12369. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  12370. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  12371. #, c-format
  12372. msgid "%d of %lu"
  12373. msgstr "%d Π· %lu"
  12374. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  12375. #, fuzzy, c-format
  12376. msgid "%i of %u"
  12377. msgstr "%i Π· %i"
  12378. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  12379. #, c-format
  12380. msgid "%ld byte"
  12381. msgid_plural "%ld bytes"
  12382. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12383. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12384. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12385. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  12386. #, c-format
  12387. msgid "%lu of %lu"
  12388. msgstr "%lu Π· %lu"
  12389. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  12390. #, fuzzy, c-format
  12391. msgid "%s (%d items)"
  12392. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12393. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  12394. #, c-format
  12395. msgid "%s (or %s)"
  12396. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12397. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  12398. #, c-format
  12399. msgid "%s Error"
  12400. msgstr "Помилка %s"
  12401. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  12402. #, c-format
  12403. msgid "%s Information"
  12404. msgstr "Інформація %s"
  12405. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  12406. #, c-format
  12407. msgid "%s Preferences"
  12408. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  12409. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  12410. #, c-format
  12411. msgid "%s Warning"
  12412. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  12413. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  12414. #, c-format
  12415. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  12416. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  12417. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  12418. #, c-format
  12419. msgid "%s files (%s)|%s"
  12420. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  12421. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  12422. #, fuzzy, c-format
  12423. msgid "%u of %u"
  12424. msgstr "%lu Π· %lu"
  12425. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12426. msgid "&About"
  12427. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  12428. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12429. msgid "&Actual Size"
  12430. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12431. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  12432. msgid "&After a paragraph:"
  12433. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  12434. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  12435. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  12436. msgid "&Alignment"
  12437. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12438. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  12439. msgid "&Apply"
  12440. msgstr "&Застосувати"
  12441. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  12442. msgid "&Apply Style"
  12443. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  12444. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  12445. msgid "&Arrange Icons"
  12446. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  12447. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12448. msgid "&Ascending"
  12449. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  12450. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  12451. msgid "&Back"
  12452. msgstr "&Назад"
  12453. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  12454. msgid "&Based on:"
  12455. msgstr "На &основі:"
  12456. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  12457. msgid "&Before a paragraph:"
  12458. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  12459. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  12460. msgid "&Bg colour:"
  12461. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  12462. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  12463. msgid "&Blur distance:"
  12464. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  12465. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  12466. msgid "&Bold"
  12467. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12468. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  12469. msgid "&Bottom"
  12470. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12471. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  12472. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  12473. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  12474. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  12475. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  12476. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  12477. msgid "&Bottom:"
  12478. msgstr "&НиТнє:"
  12479. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  12480. msgid "&Box"
  12481. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  12482. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  12483. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  12484. msgid "&Bullet style:"
  12485. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  12486. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12487. msgid "&CD-Rom"
  12488. msgstr "&CD-ROM"
  12489. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  12490. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  12491. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  12492. msgid "&Cancel"
  12493. msgstr "&Бкасувати"
  12494. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  12495. msgid "&Cascade"
  12496. msgstr "&Каскад"
  12497. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  12498. msgid "&Cell"
  12499. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  12500. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12501. msgid "&Character code:"
  12502. msgstr "Код &символу:"
  12503. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12504. msgid "&Clear"
  12505. msgstr "О&чистити"
  12506. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12507. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12508. msgid "&Close"
  12509. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12510. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12511. msgid "&Color"
  12512. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  12513. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12514. msgid "&Colour:"
  12515. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  12516. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12517. msgid "&Convert"
  12518. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12519. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12520. msgid "&Copy URL"
  12521. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  12522. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12523. msgid "&Customize..."
  12524. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  12525. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12526. msgid "&Debug report preview:"
  12527. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  12528. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12529. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12530. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12531. msgid "&Delete"
  12532. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12533. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12534. msgid "&Delete Style..."
  12535. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12536. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12537. msgid "&Descending"
  12538. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  12539. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12540. msgid "&Details"
  12541. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  12542. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12543. msgid "&Down"
  12544. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12545. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12546. msgid "&Edit Style..."
  12547. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12548. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12549. msgid "&Execute"
  12550. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  12551. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12552. msgid "&Find"
  12553. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  12554. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12555. msgid "&First"
  12556. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  12557. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12558. msgid "&Floating mode:"
  12559. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  12560. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12561. msgid "&Floppy"
  12562. msgstr "&ДискСта"
  12563. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12564. msgid "&Font"
  12565. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  12566. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12567. msgid "&Font family:"
  12568. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  12569. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12570. msgid "&Font for Level..."
  12571. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  12572. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12573. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12574. msgid "&Font:"
  12575. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  12576. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12577. msgid "&Forward"
  12578. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  12579. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12580. msgid "&From:"
  12581. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  12582. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12583. msgid "&Harddisk"
  12584. msgstr "&Жорсткий диск"
  12585. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12586. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12587. msgid "&Height:"
  12588. msgstr "&Висота:"
  12589. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12590. msgid "&Hide details"
  12591. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  12592. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12593. msgid "&Home"
  12594. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  12595. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12596. #, fuzzy
  12597. msgid "&Horizontal offset:"
  12598. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12599. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12600. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12601. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12602. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12603. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12604. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12605. msgid "&Indeterminate"
  12606. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  12607. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12608. msgid "&Index"
  12609. msgstr "&ІндСкс"
  12610. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12611. msgid "&Info"
  12612. msgstr "&Інформація"
  12613. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12614. msgid "&Italic"
  12615. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  12616. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12617. msgid "&Jump to"
  12618. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  12619. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12620. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12621. msgid "&Justified"
  12622. msgstr "&ВирівнянС"
  12623. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12624. msgid "&Last"
  12625. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  12626. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12627. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12628. msgid "&Left"
  12629. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12630. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12631. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12632. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12633. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12634. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12635. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12636. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12637. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12638. msgid "&Left:"
  12639. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  12640. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12641. msgid "&List level:"
  12642. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  12643. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12644. msgid "&Log"
  12645. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  12646. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12647. msgid "&Move"
  12648. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  12649. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12650. msgid "&Move the object to:"
  12651. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  12652. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12653. msgid "&Network"
  12654. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  12655. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12656. msgid "&New"
  12657. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12658. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12659. msgid "&Next"
  12660. msgstr "&Наступний"
  12661. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12662. msgid "&Next Paragraph"
  12663. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12664. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12665. msgid "&Next Tip"
  12666. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  12667. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12668. msgid "&Next style:"
  12669. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12670. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12671. msgid "&No"
  12672. msgstr "&Ні"
  12673. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12674. msgid "&Notes:"
  12675. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  12676. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12677. msgid "&Number:"
  12678. msgstr "&НомСр:"
  12679. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12680. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12681. msgid "&OK"
  12682. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  12683. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12684. msgid "&Open..."
  12685. msgstr "&Відкрити…"
  12686. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12687. msgid "&Outline level:"
  12688. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  12689. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12690. msgid "&Page Break"
  12691. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  12692. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12693. msgid "&Picture"
  12694. msgstr "&ЗобраТСння"
  12695. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12696. msgid "&Point size:"
  12697. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  12698. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12699. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12700. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  12701. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12702. msgid "&Position mode:"
  12703. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  12704. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12705. msgid "&Previous"
  12706. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  12707. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12708. msgid "&Previous Paragraph"
  12709. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12710. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12711. msgid "&Print..."
  12712. msgstr "&Друкувати…"
  12713. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12714. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12715. msgid "&Properties"
  12716. msgstr "&Властивості"
  12717. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12718. msgid "&Redo "
  12719. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  12720. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12721. msgid "&Rename Style..."
  12722. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12723. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12724. msgid "&Replace"
  12725. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12726. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12727. msgid "&Restart numbering"
  12728. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  12729. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12730. msgid "&Restore"
  12731. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12732. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12733. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12734. msgid "&Right"
  12735. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12736. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12737. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12738. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12739. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12740. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12741. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12742. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12743. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12744. msgid "&Right:"
  12745. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  12746. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12747. msgid "&Save"
  12748. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12749. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12750. msgid "&Save as"
  12751. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  12752. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12753. msgid "&See details"
  12754. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  12755. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12756. msgid "&Show tips at startup"
  12757. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  12758. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12759. msgid "&Size"
  12760. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12761. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12762. msgid "&Size:"
  12763. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  12764. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12765. msgid "&Skip"
  12766. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  12767. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12768. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12769. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12770. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12771. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12772. msgid "&Spell Check"
  12773. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  12774. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12775. msgid "&Stop"
  12776. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12777. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12778. msgid "&Strikethrough"
  12779. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  12780. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12781. msgid "&Style:"
  12782. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12783. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12784. msgid "&Styles:"
  12785. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  12786. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12787. msgid "&Subset:"
  12788. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  12789. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12790. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12791. msgid "&Symbol:"
  12792. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  12793. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12794. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12795. msgid "&Synchronize values"
  12796. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  12797. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12798. msgid "&Table"
  12799. msgstr "&Ваблиця"
  12800. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12801. msgid "&Top"
  12802. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12803. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12804. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12805. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12806. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12807. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12808. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12809. msgid "&Top:"
  12810. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  12811. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12812. msgid "&Underline"
  12813. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  12814. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12815. msgid "&Underlining:"
  12816. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  12817. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12818. msgid "&Undo "
  12819. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12820. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12821. msgid "&Unindent"
  12822. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  12823. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12824. msgid "&Up"
  12825. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12826. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12827. msgid "&Vertical alignment:"
  12828. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  12829. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12830. #, fuzzy
  12831. msgid "&Vertical offset:"
  12832. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12833. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12834. msgid "&View..."
  12835. msgstr "П&СрСглянути…"
  12836. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12837. msgid "&Weight:"
  12838. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  12839. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12840. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12841. msgid "&Width:"
  12842. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  12843. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12844. msgid "&Yes"
  12845. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  12846. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12847. #, c-format
  12848. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12849. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  12850. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12851. #, c-format
  12852. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  12853. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  12854. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  12855. #, c-format
  12856. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  12857. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  12858. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  12859. #, c-format
  12860. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  12861. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  12862. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  12863. #, c-format
  12864. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  12865. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  12866. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  12867. #, c-format
  12868. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  12869. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  12870. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  12871. #, c-format
  12872. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  12873. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  12874. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  12875. #, c-format
  12876. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  12877. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  12878. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  12879. #, c-format
  12880. msgid "'%s' should be numeric."
  12881. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  12882. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  12883. #, c-format
  12884. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  12885. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  12886. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  12887. #, c-format
  12888. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  12889. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  12890. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  12891. #, c-format
  12892. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  12893. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  12894. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  12895. #, c-format
  12896. msgid "'%s' should only contain digits."
  12897. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  12898. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  12899. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  12900. msgid "(*)"
  12901. msgstr "(*)"
  12902. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  12903. msgid "(Help)"
  12904. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  12905. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  12906. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  12907. msgid "(None)"
  12908. msgstr "(Відсутній)"
  12909. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  12910. msgid "(Normal text)"
  12911. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  12912. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  12913. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  12914. msgid "(bookmarks)"
  12915. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  12916. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  12917. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  12918. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  12919. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  12920. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  12921. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  12922. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  12923. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  12924. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  12925. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  12926. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  12927. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  12928. msgid "(none)"
  12929. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  12930. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  12931. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  12932. msgid "*"
  12933. msgstr "*"
  12934. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  12935. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  12936. msgid "*)"
  12937. msgstr "*)"
  12938. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  12939. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  12940. msgid "+"
  12941. msgstr "+"
  12942. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  12943. msgid ", 64-bit edition"
  12944. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  12945. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  12946. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  12947. msgid "-"
  12948. msgstr "-"
  12949. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  12950. msgid "..."
  12951. msgstr "…"
  12952. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  12953. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  12954. msgid "1.1"
  12955. msgstr "1,1"
  12956. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  12957. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  12958. msgid "1.2"
  12959. msgstr "1,2"
  12960. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  12961. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  12962. msgid "1.3"
  12963. msgstr "1,3"
  12964. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  12965. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  12966. msgid "1.4"
  12967. msgstr "1,4"
  12968. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  12969. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  12970. msgid "1.5"
  12971. msgstr "1,5"
  12972. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  12973. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  12974. msgid "1.6"
  12975. msgstr "1,6"
  12976. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  12977. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  12978. msgid "1.7"
  12979. msgstr "1,7"
  12980. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  12981. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  12982. msgid "1.8"
  12983. msgstr "1,8"
  12984. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  12985. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  12986. msgid "1.9"
  12987. msgstr "1,9"
  12988. #: ../src/common/paper.cpp:140
  12989. msgid "10 x 11 in"
  12990. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  12991. #: ../src/common/paper.cpp:113
  12992. msgid "10 x 14 in"
  12993. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  12994. #: ../src/common/paper.cpp:114
  12995. msgid "11 x 17 in"
  12996. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  12997. #: ../src/common/paper.cpp:184
  12998. msgid "12 x 11 in"
  12999. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13000. #: ../src/common/paper.cpp:141
  13001. msgid "15 x 11 in"
  13002. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13003. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  13004. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  13005. msgid "2"
  13006. msgstr "2"
  13007. #: ../src/common/paper.cpp:132
  13008. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  13009. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  13010. #: ../src/common/paper.cpp:139
  13011. msgid "9 x 11 in"
  13012. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13013. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  13014. msgid ": file does not exist!"
  13015. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  13016. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  13017. msgid ": unknown charset"
  13018. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  13019. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  13020. msgid ": unknown encoding"
  13021. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  13022. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  13023. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  13024. msgid "<Any Decorative>"
  13025. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  13026. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  13027. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  13028. msgid "<Any Modern>"
  13029. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  13030. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  13031. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  13032. msgid "<Any Roman>"
  13033. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  13034. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  13035. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  13036. msgid "<Any Script>"
  13037. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  13038. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  13039. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  13040. msgid "<Any Swiss>"
  13041. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  13042. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  13043. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  13044. msgid "<Any Teletype>"
  13045. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  13046. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  13047. msgid "<Any>"
  13048. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  13049. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  13050. msgid "<DIR>"
  13051. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  13052. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  13053. msgid "<DRIVE>"
  13054. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  13055. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  13056. msgid "<LINK>"
  13057. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  13058. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  13059. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  13060. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  13061. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  13062. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  13063. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  13064. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  13065. msgid "<b>Bold face.</b> "
  13066. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  13067. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  13068. msgid "<i>Italic face.</i> "
  13069. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  13070. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  13071. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  13072. msgid ">"
  13073. msgstr ">"
  13074. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  13075. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  13076. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  13077. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  13078. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  13079. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  13080. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  13081. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  13082. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  13083. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  13084. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  13085. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  13086. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  13087. msgid "A standard bullet name."
  13088. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13089. #: ../src/common/paper.cpp:217
  13090. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  13091. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  13092. #: ../src/common/paper.cpp:218
  13093. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  13094. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  13095. #: ../src/common/paper.cpp:159
  13096. msgid "A2 420 x 594 mm"
  13097. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  13098. #: ../src/common/paper.cpp:156
  13099. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  13100. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13101. #: ../src/common/paper.cpp:161
  13102. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  13103. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13104. #: ../src/common/paper.cpp:170
  13105. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  13106. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  13107. #: ../src/common/paper.cpp:160
  13108. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  13109. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13110. #: ../src/common/paper.cpp:106
  13111. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  13112. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13113. #: ../src/common/paper.cpp:146
  13114. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  13115. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13116. #: ../src/common/paper.cpp:153
  13117. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  13118. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  13119. #: ../src/common/paper.cpp:171
  13120. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  13121. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  13122. #: ../src/common/paper.cpp:148
  13123. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  13124. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13125. #: ../src/common/paper.cpp:97
  13126. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  13127. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13128. #: ../src/common/paper.cpp:107
  13129. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  13130. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13131. #: ../src/common/paper.cpp:157
  13132. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  13133. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  13134. #: ../src/common/paper.cpp:172
  13135. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  13136. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  13137. #: ../src/common/paper.cpp:154
  13138. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  13139. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13140. #: ../src/common/paper.cpp:108
  13141. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  13142. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13143. #: ../src/common/paper.cpp:164
  13144. msgid "A6 105 x 148 mm"
  13145. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  13146. #: ../src/common/paper.cpp:177
  13147. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  13148. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  13149. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  13150. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  13151. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  13152. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  13153. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  13154. msgid "ASCII"
  13155. msgstr "ASCII"
  13156. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  13157. msgid "About"
  13158. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  13159. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  13160. msgid "About..."
  13161. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  13162. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  13163. msgid "Absolute"
  13164. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  13165. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13166. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  13167. #, fuzzy
  13168. msgid "ActiveBorder"
  13169. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13170. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13171. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  13172. msgid "ActiveCaption"
  13173. msgstr ""
  13174. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  13175. msgid "Actual Size"
  13176. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  13177. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  13178. msgid "Add Column"
  13179. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  13180. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  13181. msgid "Add Row"
  13182. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  13183. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  13184. msgid "Add current page to bookmarks"
  13185. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13186. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  13187. msgid "Add to custom colours"
  13188. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  13189. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  13190. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  13191. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  13192. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  13193. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  13194. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  13195. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  13196. #, c-format
  13197. msgid "Adding book %s"
  13198. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  13199. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  13200. msgid "After a paragraph:"
  13201. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  13202. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  13203. msgid "Align Left"
  13204. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13205. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  13206. msgid "Align Right"
  13207. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13208. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  13209. msgid "Alignment"
  13210. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13211. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  13212. #, c-format
  13213. msgid "All files (%s)|%s"
  13214. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  13215. #: ../include/wx/defs.h:2886
  13216. msgid "All files (*)|*"
  13217. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  13218. #: ../include/wx/defs.h:2883
  13219. msgid "All files (*.*)|*.*"
  13220. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  13221. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  13222. msgid "All styles"
  13223. msgstr "Всі стилі"
  13224. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  13225. msgid "Alphabetic Mode"
  13226. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  13227. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  13228. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  13229. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  13230. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  13231. msgid "Already dialling ISP."
  13232. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  13233. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  13234. msgid "Alt+"
  13235. msgstr "Alt+"
  13236. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  13237. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  13238. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  13239. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  13240. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  13241. msgid "And includes the following files:\n"
  13242. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  13243. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  13244. #, c-format
  13245. msgid "Animation file is not of type %ld."
  13246. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  13247. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13248. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  13249. msgid "AppWorkspace"
  13250. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  13251. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  13252. #, c-format
  13253. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  13254. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  13255. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  13256. msgid "Application"
  13257. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  13258. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  13259. msgid "Aqua"
  13260. msgstr "Аква"
  13261. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  13262. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  13263. msgid "Arabic"
  13264. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  13265. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  13266. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  13267. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  13268. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  13269. #, c-format
  13270. msgid "Argument %u not found."
  13271. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  13272. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13273. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  13274. #, fuzzy
  13275. msgid "Arrow"
  13276. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  13277. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  13278. msgid "Artists"
  13279. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  13280. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  13281. msgid "Ascending"
  13282. msgstr "Π—Π° зростанням"
  13283. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  13284. msgid "Attributes"
  13285. msgstr "Атрибути"
  13286. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  13287. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  13288. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  13289. msgid "Available fonts."
  13290. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  13291. #: ../src/common/paper.cpp:137
  13292. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  13293. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13294. #: ../src/common/paper.cpp:173
  13295. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  13296. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  13297. #: ../src/common/paper.cpp:127
  13298. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  13299. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13300. #: ../src/common/paper.cpp:109
  13301. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  13302. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  13303. #: ../src/common/paper.cpp:158
  13304. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  13305. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  13306. #: ../src/common/paper.cpp:174
  13307. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  13308. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  13309. #: ../src/common/paper.cpp:155
  13310. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  13311. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13312. #: ../src/common/paper.cpp:128
  13313. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  13314. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  13315. #: ../src/common/paper.cpp:110
  13316. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  13317. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13318. #: ../src/common/paper.cpp:182
  13319. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  13320. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  13321. #: ../src/common/paper.cpp:183
  13322. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  13323. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  13324. #: ../src/common/paper.cpp:129
  13325. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  13326. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  13327. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  13328. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  13329. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  13330. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  13331. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  13332. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  13333. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  13334. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  13335. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  13336. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  13337. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  13338. msgid "BMP: Couldn't write data."
  13339. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  13340. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  13341. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  13342. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13343. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  13344. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  13345. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13346. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  13347. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  13348. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  13349. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13350. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13351. msgid "Back"
  13352. msgstr "Назад"
  13353. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  13354. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  13355. msgid "Background"
  13356. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  13357. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  13358. msgid "Background &colour:"
  13359. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  13360. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  13361. msgid "Background colour"
  13362. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  13363. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13364. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13365. #, fuzzy
  13366. msgid "Backspace"
  13367. msgstr "Назад"
  13368. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  13369. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  13370. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  13371. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  13372. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  13373. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  13374. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  13375. msgid "Before a paragraph:"
  13376. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  13377. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  13378. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  13379. msgid "Bitmap"
  13380. msgstr "Растровий"
  13381. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  13382. msgid "Black"
  13383. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13384. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13385. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  13386. msgid "Blank"
  13387. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  13388. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  13389. msgid "Blue"
  13390. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13391. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  13392. #, fuzzy
  13393. msgid "Blue:"
  13394. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13395. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  13396. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  13397. msgid "Bold"
  13398. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13399. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  13400. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  13401. msgid "Border"
  13402. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13403. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  13404. msgid "Borders"
  13405. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  13406. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  13407. msgid "Bottom margin (mm):"
  13408. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  13409. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  13410. msgid "Box Properties"
  13411. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13412. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  13413. msgid "Box styles"
  13414. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13415. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  13416. #, fuzzy
  13417. msgid "Brown"
  13418. msgstr "Навігація"
  13419. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  13420. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  13421. msgid "Bullet &Alignment:"
  13422. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  13423. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  13424. msgid "Bullet style"
  13425. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13426. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  13427. msgid "Bullets"
  13428. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13429. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13430. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  13431. #, fuzzy
  13432. msgid "Bullseye"
  13433. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13434. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13435. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  13436. msgid "ButtonFace"
  13437. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13438. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13439. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  13440. msgid "ButtonHighlight"
  13441. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13442. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13443. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  13444. msgid "ButtonShadow"
  13445. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  13446. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13447. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  13448. msgid "ButtonText"
  13449. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13450. #: ../src/common/paper.cpp:98
  13451. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  13452. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  13453. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13454. msgid "C&lear"
  13455. msgstr "О&чистити"
  13456. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  13457. msgid "C&olour:"
  13458. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  13459. #: ../src/common/paper.cpp:123
  13460. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  13461. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  13462. #: ../src/common/paper.cpp:124
  13463. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  13464. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  13465. #: ../src/common/paper.cpp:122
  13466. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  13467. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  13468. #: ../src/common/paper.cpp:125
  13469. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  13470. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  13471. #: ../src/common/paper.cpp:126
  13472. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  13473. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  13474. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  13475. msgid "CD-Rom"
  13476. msgstr "CD-ROM"
  13477. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  13478. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  13479. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  13480. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  13481. msgid "Ca&pitals"
  13482. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13483. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  13484. msgid "Can't &Undo "
  13485. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  13486. #: ../src/common/image.cpp:2824
  13487. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  13488. msgstr ""
  13489. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  13490. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  13491. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  13492. #, c-format
  13493. msgid "Can't close registry key '%s'"
  13494. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13495. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  13496. #, c-format
  13497. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  13498. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13499. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  13500. #, c-format
  13501. msgid "Can't create registry key '%s'"
  13502. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13503. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  13504. msgid "Can't create thread"
  13505. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  13506. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  13507. #, c-format
  13508. msgid "Can't create window of class %s"
  13509. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  13510. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13511. #, c-format
  13512. msgid "Can't delete key '%s'"
  13513. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  13514. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13515. #, c-format
  13516. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13517. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  13518. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13519. #, c-format
  13520. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13521. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13522. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13523. #, c-format
  13524. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13525. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13526. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13527. #, c-format
  13528. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13529. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13530. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13531. #, c-format
  13532. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13533. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13534. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13535. #, c-format
  13536. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13537. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  13538. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13539. #, c-format
  13540. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13541. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13542. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13543. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13544. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  13545. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13546. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13547. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  13548. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13549. #, c-format
  13550. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13551. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  13552. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13553. #, c-format
  13554. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13555. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13556. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13557. #, c-format
  13558. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13559. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  13560. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13561. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13562. msgstr ""
  13563. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  13564. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  13565. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13566. #, c-format
  13567. msgid "Can't read value of '%s'"
  13568. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  13569. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13570. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13571. #, c-format
  13572. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13573. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13574. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13575. #, c-format
  13576. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13577. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  13578. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13579. msgid "Can't save log contents to file."
  13580. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  13581. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13582. msgid "Can't set thread priority"
  13583. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13584. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13585. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13586. #, c-format
  13587. msgid "Can't set value of '%s'"
  13588. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  13589. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13590. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13591. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  13592. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13593. #, c-format
  13594. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13595. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  13596. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13597. #, c-format
  13598. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13599. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  13600. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13601. #, c-format
  13602. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13603. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  13604. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13605. #, c-format
  13606. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13607. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  13608. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13609. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13610. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  13611. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13612. #, c-format
  13613. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13614. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  13615. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13616. #, c-format
  13617. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13618. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  13619. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13620. msgid "Cannot get the hostname"
  13621. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13622. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13623. msgid "Cannot get the official hostname"
  13624. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13625. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13626. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13627. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  13628. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13629. msgid "Cannot initialize OLE"
  13630. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  13631. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13632. msgid "Cannot initialize sockets"
  13633. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  13634. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13635. #, c-format
  13636. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13637. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  13638. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13639. #, c-format
  13640. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13641. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  13642. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13643. #, c-format
  13644. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13645. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  13646. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13647. #, c-format
  13648. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13649. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  13650. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13651. #, c-format
  13652. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13653. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  13654. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13655. #, c-format
  13656. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13657. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  13658. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13659. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13660. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  13661. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13662. #, c-format
  13663. msgid "Cannot open index file: %s"
  13664. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  13665. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13666. #, c-format
  13667. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13668. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  13669. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13670. msgid "Cannot print empty page."
  13671. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  13672. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13673. #, c-format
  13674. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13675. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  13676. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13677. #, c-format
  13678. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13679. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13680. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13681. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13682. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  13683. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13684. #, c-format
  13685. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13686. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  13687. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13688. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13689. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  13690. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13691. #, c-format
  13692. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13693. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13694. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13695. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13696. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13697. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13698. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13699. #, fuzzy
  13700. msgid "Capital"
  13701. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13702. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13703. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13704. msgid "CaptionText"
  13705. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  13706. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13707. msgid "Case sensitive"
  13708. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  13709. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13710. msgid "Categorized Mode"
  13711. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  13712. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13713. msgid "Cell Properties"
  13714. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  13715. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13716. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13717. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  13718. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13719. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13720. msgid "Cen&tred"
  13721. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13722. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13723. msgid "Centered"
  13724. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13725. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13726. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13727. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  13728. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13729. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13730. msgid "Centre"
  13731. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  13732. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13733. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13734. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13735. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13736. msgid "Centre text."
  13737. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  13738. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13739. msgid "Centred"
  13740. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  13741. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13742. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13743. msgid "Ch&oose..."
  13744. msgstr "Об&рати…"
  13745. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13746. msgid "Change List Style"
  13747. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  13748. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13749. msgid "Change Object Style"
  13750. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  13751. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13752. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13753. msgid "Change Properties"
  13754. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  13755. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13756. msgid "Change Style"
  13757. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  13758. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13759. #, c-format
  13760. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13761. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  13762. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13763. #, fuzzy, c-format
  13764. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13765. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  13766. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13767. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13768. #, fuzzy
  13769. msgid "Character"
  13770. msgstr "Код &символу:"
  13771. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13772. msgid "Character styles"
  13773. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  13774. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13775. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13776. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13777. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13778. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13779. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13780. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13781. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13782. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13783. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13784. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13785. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  13786. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13787. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13788. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13789. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13790. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13791. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  13792. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13793. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13794. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13795. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13796. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13797. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  13798. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13799. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13800. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13801. msgstr ""
  13802. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  13803. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13804. msgid "Check to make the font bold."
  13805. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  13806. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13807. msgid "Check to make the font italic."
  13808. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  13809. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13810. msgid "Check to make the font underlined."
  13811. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  13812. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13813. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13814. msgid "Check to restart numbering."
  13815. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  13816. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13817. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13818. msgid "Check to show a line through the text."
  13819. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  13820. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13821. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13822. msgid "Check to show the text in capitals."
  13823. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13824. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13825. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13826. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13827. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13828. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13829. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13830. msgid "Check to show the text in subscript."
  13831. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  13832. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13833. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13834. msgid "Check to show the text in superscript."
  13835. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  13836. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13837. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13838. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13839. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  13840. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13841. msgid "Choose ISP to dial"
  13842. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  13843. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13844. msgid "Choose a directory:"
  13845. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  13846. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13847. msgid "Choose a file"
  13848. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13849. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13850. msgid "Choose colour"
  13851. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  13852. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  13853. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  13854. msgid "Choose font"
  13855. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  13856. #: ../src/common/module.cpp:74
  13857. #, c-format
  13858. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  13859. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  13860. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  13861. msgid "Cl&ose"
  13862. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13863. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  13864. msgid "Class not registered."
  13865. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  13866. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13867. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  13868. msgid "Clear"
  13869. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13870. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13871. msgid "Clear the log contents"
  13872. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  13873. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  13874. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  13875. msgid "Click to apply the selected style."
  13876. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  13877. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  13878. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  13879. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  13880. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  13881. msgid "Click to browse for a symbol."
  13882. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  13883. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  13884. msgid "Click to cancel changes to the font."
  13885. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  13886. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  13887. msgid "Click to cancel the font selection."
  13888. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  13889. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  13890. msgid "Click to change the font colour."
  13891. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  13892. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  13893. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  13894. msgid "Click to change the text background colour."
  13895. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  13896. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  13897. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  13898. msgid "Click to change the text colour."
  13899. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  13900. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  13901. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  13902. msgid "Click to choose the font for this level."
  13903. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  13904. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  13905. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  13906. msgid "Click to close this window."
  13907. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  13908. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  13909. msgid "Click to confirm changes to the font."
  13910. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  13911. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  13912. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  13913. msgid "Click to confirm the font selection."
  13914. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  13915. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  13916. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  13917. msgid "Click to create a new box style."
  13918. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  13919. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  13920. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  13921. msgid "Click to create a new character style."
  13922. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  13923. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  13924. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  13925. msgid "Click to create a new list style."
  13926. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  13927. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  13928. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  13929. msgid "Click to create a new paragraph style."
  13930. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  13931. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  13932. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  13933. msgid "Click to create a new tab position."
  13934. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  13935. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  13936. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  13937. msgid "Click to delete all tab positions."
  13938. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  13939. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  13940. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  13941. msgid "Click to delete the selected style."
  13942. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  13943. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  13944. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  13945. msgid "Click to delete the selected tab position."
  13946. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  13947. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  13948. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  13949. msgid "Click to edit the selected style."
  13950. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  13951. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  13952. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  13953. msgid "Click to rename the selected style."
  13954. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  13955. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  13956. msgid "Close All"
  13957. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  13958. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  13959. msgid "Close current document"
  13960. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  13961. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  13962. msgid "Close this window"
  13963. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  13964. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  13965. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  13966. msgid "Collapse"
  13967. msgstr ""
  13968. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  13969. msgid "Colour"
  13970. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  13971. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  13972. #, c-format
  13973. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  13974. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  13975. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  13976. msgid "Colour:"
  13977. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  13978. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  13979. #, fuzzy, c-format
  13980. msgid "Column %u"
  13981. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  13982. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13983. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  13984. msgid "Command"
  13985. msgstr ""
  13986. #: ../src/common/init.cpp:196
  13987. #, c-format
  13988. msgid ""
  13989. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  13990. "ignored."
  13991. msgstr ""
  13992. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  13993. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  13994. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  13995. #, c-format
  13996. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  13997. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  13998. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  13999. msgid ""
  14000. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  14001. "Manager."
  14002. msgstr ""
  14003. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14004. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  14005. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  14006. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  14007. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  14008. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  14009. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  14010. msgid "Computer"
  14011. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  14012. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  14013. #, c-format
  14014. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  14015. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  14016. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  14017. msgid "Confirm"
  14018. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14019. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  14020. msgid "Connecting..."
  14021. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  14022. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  14023. msgid "Contents"
  14024. msgstr "Зміст"
  14025. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14026. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  14027. msgid "ControlDark"
  14028. msgstr ""
  14029. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14030. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  14031. msgid "ControlLight"
  14032. msgstr ""
  14033. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  14034. #, c-format
  14035. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  14036. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  14037. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  14038. msgid "Convert"
  14039. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14040. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  14041. #, c-format
  14042. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  14043. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  14044. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  14045. msgid "Copies:"
  14046. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  14047. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  14048. msgid "Copy selection"
  14049. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14050. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  14051. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  14052. msgid "Corner"
  14053. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  14054. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  14055. msgid "Corner &radius:"
  14056. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  14057. #: ../src/html/chm.cpp:718
  14058. #, c-format
  14059. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  14060. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  14061. #: ../src/html/chm.cpp:273
  14062. #, c-format
  14063. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  14064. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  14065. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  14066. msgid "Could not find tab for id"
  14067. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  14068. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  14069. #, fuzzy
  14070. msgid "Could not initalize libnotify."
  14071. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14072. #: ../src/html/chm.cpp:444
  14073. #, c-format
  14074. msgid "Could not locate file '%s'."
  14075. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14076. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  14077. msgid "Could not set current working directory"
  14078. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14079. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  14080. msgid "Could not start document preview."
  14081. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  14082. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  14083. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  14084. msgid "Could not start printing."
  14085. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  14086. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  14087. msgid "Could not transfer data to window"
  14088. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14089. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  14090. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  14091. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  14092. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  14093. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  14094. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  14095. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  14096. #, fuzzy
  14097. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  14098. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14099. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  14100. msgid "Couldn't create a timer"
  14101. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14102. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  14103. msgid "Couldn't create the overlay window"
  14104. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14105. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  14106. msgid "Couldn't enumerate translations"
  14107. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  14108. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  14109. #, c-format
  14110. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  14111. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  14112. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  14113. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  14114. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14115. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  14116. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  14117. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14118. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  14119. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  14120. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  14121. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  14122. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  14123. msgstr ""
  14124. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  14125. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  14126. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  14127. #, c-format
  14128. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  14129. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  14130. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  14131. msgid "Couldn't obtain folder name"
  14132. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  14133. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  14134. #, c-format
  14135. msgid "Couldn't open audio: %s"
  14136. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  14137. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  14138. #, c-format
  14139. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  14140. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  14141. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  14142. #, c-format
  14143. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  14144. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  14145. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  14146. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  14147. msgid "Couldn't save PNG image."
  14148. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  14149. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  14150. msgid "Couldn't terminate thread"
  14151. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14152. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  14153. #, c-format
  14154. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  14155. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  14156. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  14157. msgid "Create directory"
  14158. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14159. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  14160. msgid "Create new directory"
  14161. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14162. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  14163. #, fuzzy, c-format
  14164. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  14165. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14166. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  14167. msgid "Ctrl+"
  14168. msgstr "Ctrl+"
  14169. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  14170. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  14171. msgid "Cu&t"
  14172. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  14173. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  14174. msgid "Current directory:"
  14175. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  14176. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  14177. msgid "Custom size"
  14178. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  14179. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  14180. msgid "Customize Columns"
  14181. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  14182. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  14183. msgid "Cut selection"
  14184. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14185. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  14186. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  14187. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  14188. #: ../src/common/paper.cpp:99
  14189. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  14190. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  14191. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  14192. msgid "DDE poke request failed"
  14193. msgstr "Помилка читання DDE"
  14194. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  14195. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  14196. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  14197. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  14198. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  14199. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14200. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  14201. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  14202. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14203. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  14204. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  14205. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  14206. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  14207. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  14208. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  14209. #: ../src/common/paper.cpp:121
  14210. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  14211. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  14212. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  14213. msgid "Dashed"
  14214. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  14215. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  14216. #, c-format
  14217. msgid "Debug report \"%s\""
  14218. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14219. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  14220. msgid "Debug report couldn't be created."
  14221. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  14222. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  14223. msgid "Debug report generation has failed."
  14224. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  14225. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14226. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  14227. msgid "Decimal"
  14228. msgstr ""
  14229. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  14230. msgid "Decorative"
  14231. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  14232. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  14233. msgid "Default encoding"
  14234. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  14235. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  14236. msgid "Default font"
  14237. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  14238. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  14239. msgid "Default printer"
  14240. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14241. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14242. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  14243. #, fuzzy
  14244. msgid "Del"
  14245. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14246. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  14247. msgid "Delete A&ll"
  14248. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  14249. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  14250. msgid "Delete Column"
  14251. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  14252. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  14253. msgid "Delete Row"
  14254. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  14255. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14256. msgid "Delete Style"
  14257. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  14258. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  14259. msgid "Delete Text"
  14260. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  14261. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  14262. msgid "Delete item"
  14263. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14264. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  14265. msgid "Delete selection"
  14266. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14267. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14268. #, c-format
  14269. msgid "Delete style %s?"
  14270. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  14271. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  14272. #, c-format
  14273. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  14274. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14275. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  14276. #, fuzzy, c-format
  14277. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  14278. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14279. #: ../src/common/module.cpp:124
  14280. #, c-format
  14281. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  14282. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  14283. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  14284. msgid "Descending"
  14285. msgstr "Π—Π° спаданням"
  14286. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14287. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  14288. msgid "Desktop"
  14289. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  14290. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  14291. msgid "Developed by "
  14292. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  14293. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  14294. msgid "Developers"
  14295. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  14296. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  14297. msgid ""
  14298. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  14299. "not installed on this machine. Please install it."
  14300. msgstr ""
  14301. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14302. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  14303. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  14304. msgid "Did you know..."
  14305. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  14306. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  14307. #, c-format
  14308. msgid "DirectFB error %d occurred."
  14309. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  14310. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  14311. msgid "Directories"
  14312. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  14313. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  14314. #, c-format
  14315. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  14316. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14317. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  14318. #, c-format
  14319. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  14320. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14321. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  14322. msgid "Directory does not exist"
  14323. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  14324. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  14325. msgid "Directory doesn't exist."
  14326. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  14327. #: ../src/common/docview.cpp:457
  14328. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  14329. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  14330. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  14331. msgid ""
  14332. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  14333. "insensitive."
  14334. msgstr ""
  14335. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  14336. "рСгістру."
  14337. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  14338. msgid "Display options dialog"
  14339. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  14340. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  14341. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  14342. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  14343. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14344. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  14345. msgid "Divide"
  14346. msgstr ""
  14347. #: ../src/common/docview.cpp:533
  14348. #, c-format
  14349. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  14350. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  14351. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  14352. msgid "Document:"
  14353. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  14354. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  14355. msgid "Documentation by "
  14356. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  14357. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  14358. msgid "Documentation writers"
  14359. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14360. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  14361. msgid "Don't Save"
  14362. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  14363. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  14364. msgid "Done"
  14365. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  14366. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  14367. msgid "Done."
  14368. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  14369. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  14370. msgid "Dotted"
  14371. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  14372. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  14373. msgid "Double"
  14374. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  14375. #: ../src/common/paper.cpp:176
  14376. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  14377. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  14378. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  14379. #, c-format
  14380. msgid "Doubly used id : %d"
  14381. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  14382. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14383. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  14384. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  14385. msgid "Down"
  14386. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  14387. #: ../src/common/paper.cpp:100
  14388. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  14389. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  14390. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  14391. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  14392. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  14393. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  14394. msgid "Edit item"
  14395. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14396. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  14397. msgid "Elapsed time:"
  14398. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  14399. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  14400. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  14401. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  14402. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  14403. msgid "Enable the height value."
  14404. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  14405. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  14406. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  14407. msgid "Enable the maximum width value."
  14408. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14409. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  14410. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  14411. msgid "Enable the minimum height value."
  14412. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  14413. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  14414. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  14415. msgid "Enable the minimum width value."
  14416. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14417. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  14418. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  14419. msgid "Enable the width value."
  14420. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14421. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  14422. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  14423. msgid "Enable vertical alignment."
  14424. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14425. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  14426. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  14427. msgid "Enables a background colour."
  14428. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14429. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  14430. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  14431. #, fuzzy
  14432. msgid "Enables a shadow."
  14433. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14434. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  14435. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  14436. #, fuzzy
  14437. msgid "Enables the blur distance."
  14438. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14439. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  14440. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  14441. #, fuzzy
  14442. msgid "Enables the shadow colour."
  14443. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14444. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  14445. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  14446. #, fuzzy
  14447. msgid "Enables the shadow opacity."
  14448. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14449. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  14450. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  14451. #, fuzzy
  14452. msgid "Enables the shadow spread."
  14453. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14454. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14455. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  14456. msgid "End"
  14457. msgstr ""
  14458. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14459. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  14460. #, fuzzy
  14461. msgid "Enter"
  14462. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14463. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  14464. msgid "Enter a box style name"
  14465. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  14466. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  14467. msgid "Enter a character style name"
  14468. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  14469. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  14470. msgid "Enter a list style name"
  14471. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  14472. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  14473. msgid "Enter a new style name"
  14474. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  14475. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  14476. msgid "Enter a paragraph style name"
  14477. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  14478. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  14479. #, c-format
  14480. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  14481. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  14482. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  14483. msgid "Entries found"
  14484. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  14485. #: ../src/common/paper.cpp:142
  14486. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  14487. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  14488. #: ../src/common/config.cpp:469
  14489. #, c-format
  14490. msgid ""
  14491. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  14492. msgstr ""
  14493. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  14494. "'%s'."
  14495. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  14496. msgid "Error closing epoll descriptor"
  14497. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  14498. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  14499. msgid "Error closing kqueue instance"
  14500. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  14501. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  14502. #, fuzzy, c-format
  14503. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  14504. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14505. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  14506. msgid "Error creating directory"
  14507. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  14508. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  14509. msgid "Error in reading image DIB."
  14510. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  14511. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  14512. #, c-format
  14513. msgid "Error in resource: %s"
  14514. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  14515. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  14516. msgid "Error reading config options."
  14517. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14518. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  14519. msgid "Error saving user configuration data."
  14520. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  14521. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  14522. msgid "Error while printing: "
  14523. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  14524. #: ../src/common/log.cpp:219
  14525. msgid "Error: "
  14526. msgstr "Помилка: "
  14527. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14528. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14529. msgid "Esc"
  14530. msgstr ""
  14531. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14532. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14533. #, fuzzy
  14534. msgid "Escape"
  14535. msgstr "Альбомна"
  14536. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14537. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14538. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  14539. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14540. msgid "Estimated time:"
  14541. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  14542. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14543. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14544. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  14545. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14546. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14547. msgid "Execute"
  14548. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  14549. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14550. #, c-format
  14551. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14552. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  14553. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14554. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14555. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  14556. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14557. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14558. msgid "Expand"
  14559. msgstr ""
  14560. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14561. #, c-format
  14562. msgid ""
  14563. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14564. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  14565. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14566. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14567. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  14568. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14569. #, c-format
  14570. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14571. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14572. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14573. msgid "F"
  14574. msgstr "F"
  14575. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14576. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14577. msgid "Face Name"
  14578. msgstr "Нарис"
  14579. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14580. msgid "Failed to access lock file."
  14581. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  14582. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14583. #, c-format
  14584. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14585. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  14586. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14587. #, c-format
  14588. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14589. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  14590. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14591. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14592. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  14593. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14594. msgid "Failed to change video mode"
  14595. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  14596. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14597. #, c-format
  14598. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14599. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  14600. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14601. #, c-format
  14602. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14603. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  14604. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14605. msgid "Failed to close file handle"
  14606. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14607. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14608. #, c-format
  14609. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14610. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14611. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14612. msgid "Failed to close the clipboard."
  14613. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  14614. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14615. #, c-format
  14616. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14617. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  14618. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14619. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14620. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  14621. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14622. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14623. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  14624. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14625. #, c-format
  14626. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14627. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  14628. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14629. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14630. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  14631. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14632. #, c-format
  14633. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14634. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  14635. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14636. #, c-format
  14637. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14638. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14639. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14640. #, c-format
  14641. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14642. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14643. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14644. #, c-format
  14645. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14646. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  14647. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14648. msgid "Failed to create DDE string"
  14649. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  14650. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14651. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14652. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  14653. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14654. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14655. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14656. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14657. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14658. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  14659. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14660. #, c-format
  14661. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14662. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  14663. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14664. #, c-format
  14665. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14666. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  14667. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14668. msgid "Failed to create cursor."
  14669. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  14670. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14671. #, c-format
  14672. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14673. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14674. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14675. #, c-format
  14676. msgid ""
  14677. "Failed to create directory '%s'\n"
  14678. "(Do you have the required permissions?)"
  14679. msgstr ""
  14680. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  14681. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  14682. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14683. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14684. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  14685. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14686. #, c-format
  14687. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14688. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  14689. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14690. #, c-format
  14691. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14692. msgstr ""
  14693. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  14694. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14695. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14696. msgstr ""
  14697. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  14698. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  14699. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14700. #, c-format
  14701. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14702. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  14703. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14704. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14705. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  14706. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14707. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14708. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  14709. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14710. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14711. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  14712. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14713. #, c-format
  14714. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14715. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  14716. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14717. #, c-format
  14718. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14719. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  14720. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14721. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14722. msgstr ""
  14723. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  14724. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14725. #, c-format
  14726. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14727. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  14728. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14729. #, c-format
  14730. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14731. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  14732. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14733. #, c-format
  14734. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14735. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  14736. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14737. #, c-format
  14738. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14739. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  14740. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14741. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14742. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  14743. #: ../src/common/time.cpp:223
  14744. msgid "Failed to get the local system time"
  14745. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  14746. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14747. msgid "Failed to get the working directory"
  14748. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14749. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14750. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14751. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  14752. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14753. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14754. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  14755. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14756. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14757. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  14758. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14759. #, c-format
  14760. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14761. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  14762. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14763. msgid "Failed to insert text in the control."
  14764. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  14765. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14766. #, c-format
  14767. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14768. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14769. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14770. msgid "Failed to install signal handler"
  14771. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  14772. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14773. msgid ""
  14774. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14775. "program"
  14776. msgstr ""
  14777. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  14778. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  14779. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14780. #, c-format
  14781. msgid "Failed to kill process %d"
  14782. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  14783. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14784. #, c-format
  14785. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14786. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14787. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14788. #, c-format
  14789. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14790. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14791. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14792. #, fuzzy, c-format
  14793. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14794. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14795. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14796. #, c-format
  14797. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14798. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14799. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14800. #, c-format
  14801. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14802. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  14803. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14804. #, c-format
  14805. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14806. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14807. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14808. #, c-format
  14809. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14810. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14811. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14812. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14813. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  14814. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14815. #, c-format
  14816. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14817. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14818. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14819. #, c-format
  14820. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14821. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14822. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14823. #, fuzzy, c-format
  14824. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14825. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14826. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14827. #, c-format
  14828. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14829. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14830. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14831. #, c-format
  14832. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14833. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14834. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14835. #, c-format
  14836. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14837. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  14838. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14839. #, c-format
  14840. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14841. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  14842. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14843. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14844. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  14845. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14846. #, c-format
  14847. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14848. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  14849. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14850. #, c-format
  14851. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  14852. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  14853. #: ../src/html/chm.cpp:141
  14854. #, c-format
  14855. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  14856. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  14857. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  14858. #, c-format
  14859. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  14860. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  14861. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  14862. #, c-format
  14863. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  14864. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  14865. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  14866. #, c-format
  14867. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  14868. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  14869. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  14870. msgid "Failed to open temporary file."
  14871. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  14872. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  14873. msgid "Failed to open the clipboard."
  14874. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  14875. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  14876. #, c-format
  14877. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  14878. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  14879. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  14880. #, c-format
  14881. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  14882. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  14883. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  14884. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  14885. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  14886. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  14887. msgid "Failed to read PID from lock file."
  14888. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  14889. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  14890. msgid "Failed to read config options."
  14891. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14892. #: ../src/common/docview.cpp:681
  14893. #, c-format
  14894. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  14895. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14896. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  14897. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  14898. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  14899. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  14900. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  14901. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  14902. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  14903. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  14904. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  14905. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  14906. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  14907. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  14908. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  14909. #, c-format
  14910. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  14911. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  14912. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  14913. #, c-format
  14914. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  14915. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  14916. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  14917. #, c-format
  14918. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  14919. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14920. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  14921. #, c-format
  14922. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  14923. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14924. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  14925. #, c-format
  14926. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  14927. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  14928. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  14929. #, c-format
  14930. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  14931. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  14932. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  14933. #, c-format
  14934. msgid ""
  14935. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  14936. "exists."
  14937. msgstr ""
  14938. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  14939. "існує."
  14940. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  14941. #, c-format
  14942. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  14943. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  14944. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  14945. #, c-format
  14946. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  14947. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  14948. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  14949. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  14950. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  14951. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  14952. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  14953. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  14954. #: ../src/common/docview.cpp:652
  14955. #, c-format
  14956. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  14957. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14958. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  14959. #, c-format
  14960. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  14961. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14962. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  14963. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  14964. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  14965. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  14966. #, c-format
  14967. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  14968. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  14969. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  14970. msgid "Failed to set clipboard data."
  14971. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  14972. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  14973. #, c-format
  14974. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  14975. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14976. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  14977. msgid "Failed to set process priority"
  14978. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  14979. #: ../src/common/file.cpp:559
  14980. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  14981. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  14982. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  14983. msgid "Failed to set text in the text control."
  14984. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  14985. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  14986. #, c-format
  14987. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  14988. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  14989. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  14990. #, c-format
  14991. msgid "Failed to set thread priority %d."
  14992. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  14993. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  14994. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  14995. msgstr ""
  14996. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14997. "«зависнути»."
  14998. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  14999. #, c-format
  15000. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  15001. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  15002. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  15003. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  15004. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15005. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  15006. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  15007. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15008. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  15009. msgid "Failed to terminate a thread."
  15010. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  15011. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  15012. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  15013. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  15014. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  15015. #, c-format
  15016. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  15017. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  15018. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  15019. #, c-format
  15020. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  15021. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15022. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  15023. #, c-format
  15024. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  15025. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15026. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  15027. #, c-format
  15028. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  15029. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  15030. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  15031. #, c-format
  15032. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  15033. msgstr ""
  15034. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  15035. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  15036. msgid "Failed to update user configuration file."
  15037. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  15038. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  15039. #, c-format
  15040. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  15041. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  15042. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  15043. #, c-format
  15044. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  15045. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15046. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  15047. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  15048. msgid "False"
  15049. msgstr "Ні"
  15050. #. TRANSLATORS: Label of font family
  15051. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  15052. msgid "Family"
  15053. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  15054. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  15055. msgid "File"
  15056. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  15057. #: ../src/common/docview.cpp:669
  15058. #, c-format
  15059. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  15060. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  15061. #: ../src/common/docview.cpp:646
  15062. #, c-format
  15063. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  15064. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  15065. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  15066. #, c-format
  15067. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  15068. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  15069. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  15070. #, c-format
  15071. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  15072. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15073. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  15074. #, c-format
  15075. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  15076. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  15077. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  15078. msgid "File couldn't be loaded."
  15079. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  15080. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  15081. #, c-format
  15082. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  15083. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  15084. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  15085. msgid "File error"
  15086. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  15087. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  15088. msgid "File name exists already."
  15089. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  15090. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  15091. msgid "Files"
  15092. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  15093. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  15094. #, c-format
  15095. msgid "Files (%s)"
  15096. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  15097. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  15098. msgid "Filter"
  15099. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  15100. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15101. msgid "First"
  15102. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15103. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  15104. msgid "First page"
  15105. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  15106. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  15107. msgid "Fixed"
  15108. msgstr "Ѐіксована"
  15109. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  15110. msgid "Fixed font:"
  15111. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15112. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  15113. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  15114. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  15115. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  15116. msgid "Floating"
  15117. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  15118. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15119. msgid "Floppy"
  15120. msgstr "ДискСта"
  15121. #: ../src/common/paper.cpp:111
  15122. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  15123. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15124. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  15125. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15126. msgid "Font"
  15127. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15128. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  15129. msgid "Font &weight:"
  15130. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  15131. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  15132. msgid "Font size:"
  15133. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15134. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  15135. msgid "Font st&yle:"
  15136. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15137. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  15138. msgid "Font:"
  15139. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15140. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  15141. #, c-format
  15142. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  15143. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15144. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  15145. msgid "Fork failed"
  15146. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  15147. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15148. msgid "Forward"
  15149. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15150. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  15151. msgid "Forward hrefs are not supported"
  15152. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  15153. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  15154. #, c-format
  15155. msgid "Found %i matches"
  15156. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  15157. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  15158. msgid "From:"
  15159. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  15160. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  15161. msgid "Fuchsia"
  15162. msgstr "Ѐуксія"
  15163. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  15164. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  15165. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  15166. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  15167. msgid "GIF: error in GIF image format."
  15168. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  15169. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  15170. msgid "GIF: not enough memory."
  15171. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15172. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  15173. msgid ""
  15174. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  15175. "please install GTK+ 2.12 or later."
  15176. msgstr ""
  15177. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  15178. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  15179. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  15180. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  15181. msgid "GTK+ theme"
  15182. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  15183. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  15184. msgid "Generic PostScript"
  15185. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  15186. #: ../src/common/paper.cpp:135
  15187. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  15188. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15189. #: ../src/common/paper.cpp:134
  15190. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15191. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15192. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  15193. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  15194. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  15195. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  15196. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  15197. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  15198. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  15199. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  15200. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  15201. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  15202. msgid "Go back"
  15203. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  15204. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  15205. msgid "Go forward"
  15206. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15207. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  15208. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  15209. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  15210. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  15211. msgid "Go to home directory"
  15212. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15213. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  15214. msgid "Go to parent directory"
  15215. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15216. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  15217. msgid "Graphics art by "
  15218. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  15219. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  15220. msgid "Gray"
  15221. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  15222. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15223. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  15224. msgid "GrayText"
  15225. msgstr "БірийВСкст"
  15226. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  15227. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  15228. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  15229. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  15230. #, fuzzy
  15231. msgid "Green"
  15232. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15233. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  15234. #, fuzzy
  15235. msgid "Green:"
  15236. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15237. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  15238. msgid "Groove"
  15239. msgstr "Виступ"
  15240. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  15241. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  15242. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  15243. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  15244. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  15245. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  15246. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  15247. #, c-format
  15248. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  15249. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  15250. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  15251. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15252. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15253. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15254. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  15255. msgid "Hand"
  15256. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  15257. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15258. msgid "Harddisk"
  15259. msgstr "Жорсткий диск"
  15260. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  15261. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15262. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15263. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  15264. msgid "Help Browser Options"
  15265. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15266. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  15267. msgid "Help Index"
  15268. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15269. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  15270. msgid "Help Printing"
  15271. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  15272. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  15273. msgid "Help Topics"
  15274. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15275. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  15276. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  15277. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  15278. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  15279. #, c-format
  15280. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  15281. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15282. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  15283. #, c-format
  15284. msgid "Help file \"%s\" not found."
  15285. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15286. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  15287. #, c-format
  15288. msgid "Help: %s"
  15289. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  15290. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  15291. #, c-format
  15292. msgid "Hide %s"
  15293. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  15294. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  15295. msgid "Hide Others"
  15296. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  15297. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  15298. msgid "Hide this notification message."
  15299. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  15300. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15301. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  15302. #, fuzzy
  15303. msgid "Highlight"
  15304. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15305. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15306. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  15307. #, fuzzy
  15308. msgid "HighlightText"
  15309. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15310. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15311. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  15312. msgid "Home"
  15313. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15314. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  15315. msgid "Home directory"
  15316. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  15317. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  15318. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  15319. msgid "How the object will float relative to the text."
  15320. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  15321. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15322. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  15323. msgid "I-Beam"
  15324. msgstr ""
  15325. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  15326. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  15327. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  15328. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  15329. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  15330. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  15331. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  15332. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  15333. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  15334. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  15335. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  15336. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  15337. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15338. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  15339. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  15340. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15341. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  15342. msgid "ICO: Invalid icon index."
  15343. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  15344. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  15345. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  15346. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  15347. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  15348. msgid "IFF: error in IFF image format."
  15349. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  15350. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  15351. msgid "IFF: not enough memory."
  15352. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15353. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  15354. msgid "IFF: unknown error!!!"
  15355. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  15356. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  15357. msgid "ISO-2022-JP"
  15358. msgstr "ISO-2022-JP"
  15359. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  15360. msgid ""
  15361. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  15362. "narrow."
  15363. msgstr ""
  15364. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  15365. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  15366. msgid ""
  15367. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  15368. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  15369. msgstr ""
  15370. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  15371. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  15372. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  15373. msgid ""
  15374. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  15375. "\"Cancel\" button,\n"
  15376. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  15377. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  15378. msgstr ""
  15379. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  15380. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  15381. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  15382. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  15383. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  15384. #, c-format
  15385. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  15386. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15387. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  15388. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  15389. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  15390. #: ../src/common/xti.cpp:513
  15391. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  15392. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  15393. #: ../src/common/xti.cpp:501
  15394. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  15395. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  15396. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  15397. msgid "Illegal directory name."
  15398. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  15399. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  15400. msgid "Illegal file specification."
  15401. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  15402. #: ../src/common/image.cpp:2269
  15403. msgid "Image and mask have different sizes."
  15404. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  15405. #: ../src/common/image.cpp:2746
  15406. #, c-format
  15407. msgid "Image file is not of type %d."
  15408. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  15409. #: ../src/common/image.cpp:2877
  15410. #, c-format
  15411. msgid "Image is not of type %s."
  15412. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  15413. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  15414. msgid ""
  15415. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  15416. "Please reinstall riched32.dll"
  15417. msgstr ""
  15418. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  15419. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  15420. "riched32.dll"
  15421. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  15422. msgid "Impossible to get child process input"
  15423. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15424. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  15425. #, c-format
  15426. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  15427. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15428. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  15429. #, c-format
  15430. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  15431. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15432. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  15433. #, c-format
  15434. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  15435. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  15436. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15437. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  15438. #, fuzzy
  15439. msgid "InactiveBorder"
  15440. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15441. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15442. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  15443. msgid "InactiveCaption"
  15444. msgstr ""
  15445. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15446. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  15447. msgid "InactiveCaptionText"
  15448. msgstr ""
  15449. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  15450. #, c-format
  15451. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  15452. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  15453. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  15454. msgid "Incorrect number of arguments."
  15455. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  15456. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  15457. msgid "Indent"
  15458. msgstr "Відступ"
  15459. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  15460. msgid "Indents && Spacing"
  15461. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  15462. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  15463. msgid "Index"
  15464. msgstr "ІндСкс"
  15465. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  15466. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  15467. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  15468. #: ../src/common/init.cpp:287
  15469. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  15470. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  15471. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15472. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  15473. #, fuzzy
  15474. msgid "Ins"
  15475. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15476. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15477. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  15478. msgid "Insert"
  15479. msgstr "Вставити"
  15480. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  15481. msgid "Insert Field"
  15482. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  15483. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  15484. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  15485. msgid "Insert Image"
  15486. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  15487. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  15488. msgid "Insert Object"
  15489. msgstr "Вставити об’єкт"
  15490. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  15491. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  15492. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  15493. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  15494. msgid "Insert Text"
  15495. msgstr "Вставити тСкст"
  15496. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  15497. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  15498. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  15499. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  15500. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  15501. msgid "Inset"
  15502. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15503. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  15504. #, c-format
  15505. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  15506. msgstr ""
  15507. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  15508. "helpΒ»"
  15509. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  15510. msgid "Invalid TIFF image index."
  15511. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  15512. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  15513. #, c-format
  15514. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  15515. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  15516. #: ../src/x11/app.cpp:127
  15517. #, c-format
  15518. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  15519. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  15520. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  15521. #, c-format
  15522. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  15523. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  15524. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  15525. #, c-format
  15526. msgid "Invalid lock file '%s'."
  15527. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  15528. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  15529. msgid "Invalid message catalog."
  15530. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15531. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  15532. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  15533. msgstr ""
  15534. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15535. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  15536. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  15537. msgstr ""
  15538. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15539. #: ../src/common/regex.cpp:310
  15540. #, c-format
  15541. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  15542. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  15543. #: ../src/common/config.cpp:226
  15544. #, c-format
  15545. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  15546. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  15547. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15548. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15549. msgid "Italic"
  15550. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15551. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15552. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15553. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  15554. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15555. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15556. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  15557. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15558. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15559. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  15560. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15561. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15562. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  15563. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15564. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15565. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  15566. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15567. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15568. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15569. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15570. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15571. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  15572. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15573. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15574. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15575. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15576. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15577. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  15578. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15579. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15580. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15581. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15582. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15583. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  15584. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15585. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15586. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15587. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15588. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15589. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  15590. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15591. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15592. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15593. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15594. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15595. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  15596. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15597. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15598. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  15599. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15600. msgid "Jump to"
  15601. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15602. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15603. msgid "Justified"
  15604. msgstr "Вирівняний"
  15605. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15606. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15607. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15608. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15609. msgid "Justify text left and right."
  15610. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  15611. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15612. msgid "KOI8-R"
  15613. msgstr "KOI8-R"
  15614. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15615. msgid "KOI8-U"
  15616. msgstr "KOI8-U"
  15617. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15618. msgid "KP_"
  15619. msgstr "KP_"
  15620. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15621. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15622. #, fuzzy
  15623. msgid "KP_Add"
  15624. msgstr "KP_ADD"
  15625. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15626. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15627. msgid "KP_Begin"
  15628. msgstr ""
  15629. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15630. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15631. msgid "KP_Decimal"
  15632. msgstr ""
  15633. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15634. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15635. #, fuzzy
  15636. msgid "KP_Delete"
  15637. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15638. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15639. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15640. msgid "KP_Divide"
  15641. msgstr ""
  15642. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15643. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15644. #, fuzzy
  15645. msgid "KP_Down"
  15646. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15647. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15648. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15649. #, fuzzy
  15650. msgid "KP_End"
  15651. msgstr "KP_END"
  15652. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15653. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15654. #, fuzzy
  15655. msgid "KP_Enter"
  15656. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  15657. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15658. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15659. msgid "KP_Equal"
  15660. msgstr ""
  15661. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15662. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15663. #, fuzzy
  15664. msgid "KP_Home"
  15665. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15666. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15667. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15668. #, fuzzy
  15669. msgid "KP_Insert"
  15670. msgstr "Вставити"
  15671. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15672. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15673. #, fuzzy
  15674. msgid "KP_Left"
  15675. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15676. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15677. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15678. msgid "KP_Multiply"
  15679. msgstr ""
  15680. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15681. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15682. #, fuzzy
  15683. msgid "KP_Next"
  15684. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  15685. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15686. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15687. msgid "KP_PageDown"
  15688. msgstr ""
  15689. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15690. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15691. msgid "KP_PageUp"
  15692. msgstr ""
  15693. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15694. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15695. msgid "KP_Prior"
  15696. msgstr ""
  15697. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15698. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15699. #, fuzzy
  15700. msgid "KP_Right"
  15701. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15702. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15703. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15704. msgid "KP_Separator"
  15705. msgstr ""
  15706. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15707. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15708. msgid "KP_Space"
  15709. msgstr ""
  15710. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15711. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15712. msgid "KP_Subtract"
  15713. msgstr ""
  15714. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15715. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15716. #, fuzzy
  15717. msgid "KP_Tab"
  15718. msgstr "KP_TAB"
  15719. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15720. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15721. #, fuzzy
  15722. msgid "KP_Up"
  15723. msgstr "KP_UP"
  15724. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15725. msgid "L&ine spacing:"
  15726. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15727. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15728. msgid "Last"
  15729. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  15730. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15731. msgid "Last page"
  15732. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  15733. #: ../src/common/log.cpp:305
  15734. #, fuzzy, c-format
  15735. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15736. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15737. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15738. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15739. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15740. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15741. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15742. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  15743. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15744. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15745. msgid "Left (&first line):"
  15746. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  15747. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15748. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15749. msgid "Left Button"
  15750. msgstr ""
  15751. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15752. msgid "Left margin (mm):"
  15753. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  15754. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15755. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15756. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15757. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15758. msgid "Left-align text."
  15759. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15760. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15761. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15762. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15763. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15764. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15765. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15766. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15767. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15768. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15769. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15770. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15771. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15772. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15773. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15774. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15775. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15776. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15777. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15778. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15779. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15780. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15781. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15782. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15783. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15784. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15785. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15786. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15787. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15788. msgid "License"
  15789. msgstr "ЛіцСнзія"
  15790. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15791. msgid "Light"
  15792. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  15793. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15794. msgid "Lime"
  15795. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  15796. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15797. #, c-format
  15798. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15799. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  15800. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15801. msgid "Line spacing:"
  15802. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15803. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15804. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15805. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  15806. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15807. msgid "List Style"
  15808. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  15809. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15810. msgid "List styles"
  15811. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  15812. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15813. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15814. msgid "Lists font sizes in points."
  15815. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  15816. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15817. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15818. msgid "Lists the available fonts."
  15819. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15820. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15821. #, c-format
  15822. msgid "Load %s file"
  15823. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  15824. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15825. msgid "Loading : "
  15826. msgstr "ЗавантаТСння : "
  15827. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15828. #, c-format
  15829. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15830. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  15831. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15832. #, c-format
  15833. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15834. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  15835. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15836. #, c-format
  15837. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15838. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  15839. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15840. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15841. msgid "Lower case letters"
  15842. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  15843. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15844. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15845. msgid "Lower case roman numerals"
  15846. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  15847. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15848. msgid "MDI child"
  15849. msgstr "Нащадок MDI"
  15850. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15851. msgid ""
  15852. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  15853. "not installed on this machine. Please install it."
  15854. msgstr ""
  15855. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  15856. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  15857. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  15858. msgid "Ma&ximize"
  15859. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  15860. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  15861. msgid "MacArabic"
  15862. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15863. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  15864. msgid "MacArmenian"
  15865. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15866. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  15867. msgid "MacBengali"
  15868. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15869. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  15870. msgid "MacBurmese"
  15871. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15872. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  15873. msgid "MacCeltic"
  15874. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15875. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  15876. msgid "MacCentralEurRoman"
  15877. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  15878. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  15879. msgid "MacChineseSimp"
  15880. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  15881. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  15882. msgid "MacChineseTrad"
  15883. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  15884. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  15885. msgid "MacCroatian"
  15886. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15887. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  15888. msgid "MacCyrillic"
  15889. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  15890. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  15891. msgid "MacDevanagari"
  15892. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  15893. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  15894. msgid "MacDingbats"
  15895. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  15896. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  15897. msgid "MacEthiopic"
  15898. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15899. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  15900. msgid "MacExtArabic"
  15901. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  15902. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  15903. msgid "MacGaelic"
  15904. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15905. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  15906. msgid "MacGeorgian"
  15907. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15908. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  15909. msgid "MacGreek"
  15910. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15911. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  15912. msgid "MacGujarati"
  15913. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  15914. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  15915. msgid "MacGurmukhi"
  15916. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  15917. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  15918. msgid "MacHebrew"
  15919. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  15920. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  15921. msgid "MacIcelandic"
  15922. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15923. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  15924. msgid "MacJapanese"
  15925. msgstr "Японська, Mac"
  15926. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  15927. msgid "MacKannada"
  15928. msgstr "Каннада, Mac"
  15929. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  15930. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  15931. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  15932. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  15933. msgid "MacKhmer"
  15934. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15935. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  15936. msgid "MacKorean"
  15937. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15938. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  15939. msgid "MacLaotian"
  15940. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15941. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  15942. msgid "MacMalayalam"
  15943. msgstr "Малаялам, Mac"
  15944. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  15945. msgid "MacMongolian"
  15946. msgstr "Монгольська, Mac"
  15947. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  15948. msgid "MacOriya"
  15949. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15950. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  15951. msgid "MacRoman"
  15952. msgstr "Романська, Mac"
  15953. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  15954. msgid "MacRomanian"
  15955. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15956. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  15957. msgid "MacSinhalese"
  15958. msgstr "Бингальська, Mac"
  15959. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  15960. msgid "MacSymbol"
  15961. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  15962. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  15963. msgid "MacTamil"
  15964. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15965. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  15966. msgid "MacTelugu"
  15967. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  15968. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  15969. msgid "MacThai"
  15970. msgstr "Вайська, Mac"
  15971. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  15972. msgid "MacTibetan"
  15973. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15974. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  15975. msgid "MacTurkish"
  15976. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15977. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  15978. msgid "MacVietnamese"
  15979. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15980. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15981. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  15982. msgid "Magnifier"
  15983. msgstr ""
  15984. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  15985. msgid "Make a selection:"
  15986. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  15987. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  15988. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  15989. msgid "Margins"
  15990. msgstr "Поля"
  15991. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  15992. msgid "Maroon"
  15993. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  15994. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  15995. msgid "Match case"
  15996. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  15997. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  15998. msgid "Max height:"
  15999. msgstr "Макс. висота:"
  16000. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  16001. msgid "Max width:"
  16002. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16003. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  16004. #, c-format
  16005. msgid "Media playback error: %s"
  16006. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  16007. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  16008. #, c-format
  16009. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  16010. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  16011. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16012. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16013. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  16014. msgid "Menu"
  16015. msgstr "МСню"
  16016. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  16017. msgid "Message"
  16018. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  16019. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  16020. msgid "Metal theme"
  16021. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  16022. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  16023. msgid "Method or property not found."
  16024. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  16025. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  16026. msgid "Mi&nimize"
  16027. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  16028. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16029. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  16030. msgid "Middle Button"
  16031. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  16032. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  16033. msgid "Min height:"
  16034. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  16035. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  16036. msgid "Min width:"
  16037. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16038. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  16039. msgid "Missing a required parameter."
  16040. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  16041. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  16042. msgid "Modern"
  16043. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  16044. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  16045. msgid "Modified"
  16046. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  16047. #: ../src/common/module.cpp:133
  16048. #, c-format
  16049. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  16050. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  16051. #: ../src/common/paper.cpp:131
  16052. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  16053. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  16054. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  16055. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  16056. msgstr ""
  16057. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  16058. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  16059. msgid "Move down"
  16060. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  16061. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  16062. msgid "Move up"
  16063. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  16064. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  16065. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  16066. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  16067. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16068. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  16069. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  16070. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  16071. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16072. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  16073. msgid "Multiple Cell Properties"
  16074. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  16075. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  16076. msgid "Navy"
  16077. msgstr ""
  16078. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  16079. msgid "Network"
  16080. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  16081. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  16082. msgid "New"
  16083. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16084. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  16085. msgid "New &Box Style..."
  16086. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  16087. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  16088. msgid "New &Character Style..."
  16089. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  16090. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  16091. msgid "New &List Style..."
  16092. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  16093. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  16094. msgid "New &Paragraph Style..."
  16095. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  16096. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  16097. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16098. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  16099. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16100. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  16101. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16102. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  16103. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16104. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  16105. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16106. msgid "New Style"
  16107. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16108. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  16109. msgid "New item"
  16110. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  16111. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  16112. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  16113. msgid "NewName"
  16114. msgstr "НоваНазва"
  16115. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  16116. msgid "Next page"
  16117. msgstr "Наступна сторінка"
  16118. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  16119. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  16120. msgid "No"
  16121. msgstr "Ні"
  16122. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16123. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  16124. msgid "No Entry"
  16125. msgstr ""
  16126. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  16127. #, c-format
  16128. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  16129. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16130. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  16131. #, c-format
  16132. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  16133. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16134. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  16135. msgid "No default application configured for HTML files."
  16136. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16137. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  16138. msgid "No entries found."
  16139. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  16140. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  16141. #, c-format
  16142. msgid ""
  16143. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  16144. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  16145. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  16146. "one)?"
  16147. msgstr ""
  16148. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16149. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  16150. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  16151. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  16152. #, c-format
  16153. msgid ""
  16154. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  16155. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  16156. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  16157. msgstr ""
  16158. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16159. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  16160. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  16161. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  16162. msgid "No handler found for animation type."
  16163. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  16164. #: ../src/common/image.cpp:2728
  16165. msgid "No handler found for image type."
  16166. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  16167. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  16168. #: ../src/common/image.cpp:2901
  16169. #, c-format
  16170. msgid "No image handler for type %d defined."
  16171. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16172. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  16173. #, c-format
  16174. msgid "No image handler for type %s defined."
  16175. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  16176. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  16177. msgid "No matching page found yet"
  16178. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  16179. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  16180. msgid "No sound"
  16181. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  16182. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  16183. msgid "No unused colour in image being masked."
  16184. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  16185. #: ../src/common/image.cpp:3374
  16186. msgid "No unused colour in image."
  16187. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  16188. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  16189. #, c-format
  16190. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  16191. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  16192. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  16193. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  16194. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  16195. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  16196. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  16197. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  16198. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  16199. msgid "Normal font:"
  16200. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  16201. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  16202. #, c-format
  16203. msgid "Not %s"
  16204. msgstr "НС %s"
  16205. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  16206. msgid "Not available"
  16207. msgstr "НСдоступний"
  16208. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  16209. msgid "Not underlined"
  16210. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16211. #: ../src/common/paper.cpp:115
  16212. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  16213. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  16214. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16215. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  16216. msgid "Num *"
  16217. msgstr ""
  16218. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16219. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  16220. msgid "Num +"
  16221. msgstr ""
  16222. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16223. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  16224. msgid "Num ,"
  16225. msgstr ""
  16226. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16227. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  16228. msgid "Num -"
  16229. msgstr ""
  16230. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16231. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  16232. msgid "Num ."
  16233. msgstr ""
  16234. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16235. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  16236. msgid "Num /"
  16237. msgstr ""
  16238. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16239. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  16240. msgid "Num ="
  16241. msgstr ""
  16242. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16243. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  16244. msgid "Num Begin"
  16245. msgstr ""
  16246. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16247. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  16248. #, fuzzy
  16249. msgid "Num Delete"
  16250. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16251. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16252. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  16253. #, fuzzy
  16254. msgid "Num Down"
  16255. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16256. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16257. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  16258. msgid "Num End"
  16259. msgstr ""
  16260. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16261. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  16262. msgid "Num Enter"
  16263. msgstr ""
  16264. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16265. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  16266. #, fuzzy
  16267. msgid "Num Home"
  16268. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  16269. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16270. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  16271. #, fuzzy
  16272. msgid "Num Insert"
  16273. msgstr "Вставити"
  16274. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16275. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16276. msgid "Num Lock"
  16277. msgstr ""
  16278. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16279. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  16280. msgid "Num Page Down"
  16281. msgstr ""
  16282. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16283. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  16284. msgid "Num Page Up"
  16285. msgstr ""
  16286. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16287. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  16288. #, fuzzy
  16289. msgid "Num Right"
  16290. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16291. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16292. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  16293. msgid "Num Space"
  16294. msgstr ""
  16295. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16296. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  16297. msgid "Num Tab"
  16298. msgstr ""
  16299. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16300. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  16301. msgid "Num Up"
  16302. msgstr ""
  16303. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16304. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  16305. msgid "Num left"
  16306. msgstr ""
  16307. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16308. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16309. msgid "Num_lock"
  16310. msgstr ""
  16311. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  16312. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  16313. msgid "Numbered outline"
  16314. msgstr "НумСрована структура"
  16315. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  16316. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  16317. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  16318. msgid "OK"
  16319. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  16320. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  16321. #, c-format
  16322. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  16323. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  16324. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  16325. msgid "Object Properties"
  16326. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  16327. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  16328. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  16329. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  16330. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  16331. msgid "Objects must have an id attribute"
  16332. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  16333. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  16334. msgid "Olive"
  16335. msgstr "Оливковий"
  16336. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  16337. msgid "Opaci&ty:"
  16338. msgstr ""
  16339. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  16340. msgid "Opacity:"
  16341. msgstr ""
  16342. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  16343. msgid "Open File"
  16344. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16345. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  16346. msgid "Open HTML document"
  16347. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  16348. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  16349. #, c-format
  16350. msgid "Open file \"%s\""
  16351. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16352. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  16353. msgid "Open..."
  16354. msgstr "Відкрити…"
  16355. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  16356. #, fuzzy
  16357. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  16358. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  16359. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  16360. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  16361. msgid "Operation not permitted."
  16362. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  16363. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  16364. #, c-format
  16365. msgid "Option '%s' can't be negated"
  16366. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  16367. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  16368. #, c-format
  16369. msgid "Option '%s' requires a value."
  16370. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  16371. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  16372. #, c-format
  16373. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  16374. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  16375. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  16376. msgid "Orange"
  16377. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  16378. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  16379. msgid "Orientation"
  16380. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  16381. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  16382. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  16383. msgstr ""
  16384. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  16385. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16386. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  16387. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  16388. msgid "Outline"
  16389. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  16390. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  16391. msgid "Outset"
  16392. msgstr "Накладка"
  16393. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  16394. msgid "Overflow while coercing argument values."
  16395. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  16396. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  16397. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  16398. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  16399. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  16400. msgid "PCX: image format unsupported"
  16401. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  16402. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  16403. msgid "PCX: invalid image"
  16404. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  16405. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  16406. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  16407. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  16408. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  16409. msgid "PCX: unknown error !!!"
  16410. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  16411. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  16412. msgid "PCX: version number too low"
  16413. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  16414. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  16415. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  16416. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16417. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  16418. msgid "PNM: File format is not recognized."
  16419. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  16420. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  16421. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  16422. msgid "PNM: File seems truncated."
  16423. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  16424. #: ../src/common/paper.cpp:187
  16425. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  16426. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  16427. #: ../src/common/paper.cpp:200
  16428. msgid "PRC 16K Rotated"
  16429. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16430. #: ../src/common/paper.cpp:188
  16431. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  16432. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16433. #: ../src/common/paper.cpp:201
  16434. msgid "PRC 32K Rotated"
  16435. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16436. #: ../src/common/paper.cpp:189
  16437. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  16438. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16439. #: ../src/common/paper.cpp:202
  16440. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  16441. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16442. #: ../src/common/paper.cpp:190
  16443. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  16444. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  16445. #: ../src/common/paper.cpp:203
  16446. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  16447. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  16448. #: ../src/common/paper.cpp:199
  16449. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  16450. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16451. #: ../src/common/paper.cpp:212
  16452. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  16453. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  16454. #: ../src/common/paper.cpp:191
  16455. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  16456. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  16457. #: ../src/common/paper.cpp:204
  16458. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  16459. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  16460. #: ../src/common/paper.cpp:192
  16461. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  16462. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  16463. #: ../src/common/paper.cpp:205
  16464. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  16465. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16466. #: ../src/common/paper.cpp:193
  16467. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  16468. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  16469. #: ../src/common/paper.cpp:206
  16470. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  16471. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  16472. #: ../src/common/paper.cpp:194
  16473. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  16474. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  16475. #: ../src/common/paper.cpp:207
  16476. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  16477. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  16478. #: ../src/common/paper.cpp:195
  16479. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  16480. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  16481. #: ../src/common/paper.cpp:208
  16482. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  16483. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  16484. #: ../src/common/paper.cpp:196
  16485. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  16486. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  16487. #: ../src/common/paper.cpp:209
  16488. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  16489. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  16490. #: ../src/common/paper.cpp:197
  16491. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  16492. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  16493. #: ../src/common/paper.cpp:210
  16494. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  16495. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  16496. #: ../src/common/paper.cpp:198
  16497. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  16498. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16499. #: ../src/common/paper.cpp:211
  16500. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  16501. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  16502. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  16503. msgid "Padding"
  16504. msgstr "Ѐаска"
  16505. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  16506. #, c-format
  16507. msgid "Page %d"
  16508. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  16509. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  16510. #, c-format
  16511. msgid "Page %d of %d"
  16512. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  16513. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  16514. msgid "Page Setup"
  16515. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16516. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  16517. msgid "Page setup"
  16518. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16519. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16520. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  16521. #, fuzzy
  16522. msgid "PageDown"
  16523. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16524. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16525. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  16526. #, fuzzy
  16527. msgid "PageUp"
  16528. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16529. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  16530. msgid "Pages"
  16531. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16532. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16533. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  16534. msgid "Paint Brush"
  16535. msgstr ""
  16536. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  16537. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  16538. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  16539. msgid "Paper size"
  16540. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  16541. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  16542. msgid "Paragraph styles"
  16543. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  16544. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  16545. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  16546. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  16547. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  16548. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  16549. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  16550. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  16551. msgid "Paste selection"
  16552. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16553. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16554. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  16555. msgid "Pencil"
  16556. msgstr ""
  16557. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  16558. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  16559. msgid "Peri&od"
  16560. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  16561. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  16562. msgid "Permissions"
  16563. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  16564. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16565. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  16566. msgid "PgDn"
  16567. msgstr ""
  16568. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16569. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16570. msgid "PgUp"
  16571. msgstr ""
  16572. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16573. msgid "Picture Properties"
  16574. msgstr "Властивості малюнка"
  16575. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16576. msgid "Pipe creation failed"
  16577. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  16578. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16579. msgid "Please choose a valid font."
  16580. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  16581. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16582. msgid "Please choose an existing file."
  16583. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16584. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16585. msgid "Please choose the page to display:"
  16586. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16587. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16588. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16589. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  16590. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16591. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16592. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16593. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16594. msgid "Please wait while printing..."
  16595. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  16596. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16597. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16598. #, fuzzy
  16599. msgid "Point Left"
  16600. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16601. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16602. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16603. #, fuzzy
  16604. msgid "Point Right"
  16605. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16606. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16607. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16608. msgid "Point Size"
  16609. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16610. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16611. msgid "PostScript file"
  16612. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  16613. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16614. msgid "Preferences..."
  16615. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  16616. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16617. msgid "Preparing"
  16618. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16619. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16620. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16621. msgid "Preview:"
  16622. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  16623. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16624. msgid "Previous page"
  16625. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  16626. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16627. msgid "Print Preview"
  16628. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16629. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16630. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16631. msgid "Print Preview Failure"
  16632. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16633. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16634. msgid "Print Range"
  16635. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  16636. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16637. msgid "Print Setup"
  16638. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16639. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16640. msgid "Print in colour"
  16641. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  16642. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16643. msgid "Print previe&w..."
  16644. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  16645. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16646. msgid "Print preview creation failed."
  16647. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  16648. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16649. msgid "Print preview..."
  16650. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  16651. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16652. msgid "Print spooling"
  16653. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16654. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16655. msgid "Print this page"
  16656. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  16657. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16658. msgid "Print to File"
  16659. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16660. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16661. msgid "Print..."
  16662. msgstr "Надрукувати…"
  16663. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16664. msgid "Printer command:"
  16665. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  16666. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16667. msgid "Printer options"
  16668. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  16669. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16670. msgid "Printer options:"
  16671. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  16672. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16673. msgid "Printer..."
  16674. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  16675. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16676. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16677. msgid "Printing"
  16678. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16679. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16680. msgid "Printing "
  16681. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16682. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16683. msgid "Printing Error"
  16684. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16685. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16686. #, fuzzy, c-format
  16687. msgid "Printing page %d"
  16688. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16689. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16690. #, c-format
  16691. msgid "Printing page %d of %d"
  16692. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  16693. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16694. #, c-format
  16695. msgid "Printing page %d..."
  16696. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16697. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16698. msgid "Printing..."
  16699. msgstr "Друк…"
  16700. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16701. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16702. msgid "Printout"
  16703. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  16704. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16705. #, c-format
  16706. msgid ""
  16707. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16708. msgstr ""
  16709. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  16710. "\"%s\"."
  16711. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16712. msgid "Properties"
  16713. msgstr "Властивості"
  16714. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16715. msgid "Property"
  16716. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  16717. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16718. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16719. msgid "Property Error"
  16720. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  16721. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16722. msgid "Purple"
  16723. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  16724. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16725. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16726. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  16727. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16728. msgid "Question"
  16729. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16730. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16731. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16732. #, fuzzy
  16733. msgid "Question Arrow"
  16734. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16735. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16736. msgid "Quit"
  16737. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  16738. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16739. msgid "Quit this program"
  16740. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  16741. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16742. msgid "RawCtrl+"
  16743. msgstr "RawCtrl+"
  16744. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16745. #, c-format
  16746. msgid "Read error on file '%s'"
  16747. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16748. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16749. #, fuzzy, c-format
  16750. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16751. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  16752. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16753. #, fuzzy
  16754. msgid "Red"
  16755. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16756. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16757. msgid "Red:"
  16758. msgstr ""
  16759. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16760. msgid "Redo last action"
  16761. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  16762. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16763. msgid "Refresh"
  16764. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16765. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16766. #, c-format
  16767. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16768. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  16769. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16770. #, c-format
  16771. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16772. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  16773. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16774. #, c-format
  16775. msgid ""
  16776. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16777. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16778. "operation aborted."
  16779. msgstr ""
  16780. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  16781. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  16782. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  16783. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16784. #, c-format
  16785. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16786. msgstr ""
  16787. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16788. #, c-format
  16789. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16790. msgstr ""
  16791. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16792. #, c-format
  16793. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16794. msgstr ""
  16795. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16796. #, c-format
  16797. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16798. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  16799. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16800. msgid "Relative"
  16801. msgstr "Відносна"
  16802. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16803. msgid "Relevant entries:"
  16804. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  16805. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16806. msgid "Remaining time:"
  16807. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  16808. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16809. msgid "Remove Bullet"
  16810. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  16811. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16812. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16813. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16814. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16815. #, c-format
  16816. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16817. msgstr ""
  16818. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  16819. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16820. msgid "Renumber List"
  16821. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  16822. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16823. msgid "Rep&lace"
  16824. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16825. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16826. msgid "Replace"
  16827. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16828. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16829. msgid "Replace &all"
  16830. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  16831. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16832. msgid "Replace selection"
  16833. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16834. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16835. msgid "Replace with:"
  16836. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  16837. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16838. msgid "Required information entry is empty."
  16839. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  16840. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16841. #, c-format
  16842. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16843. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  16844. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16845. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16846. msgid "Return"
  16847. msgstr ""
  16848. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16849. msgid "Revert to Saved"
  16850. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  16851. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  16852. msgid "Ridge"
  16853. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  16854. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  16855. msgid "Rig&ht-to-left"
  16856. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16857. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16858. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  16859. #, fuzzy
  16860. msgid "Right Arrow"
  16861. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16862. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16863. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  16864. msgid "Right Button"
  16865. msgstr ""
  16866. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  16867. msgid "Right margin (mm):"
  16868. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  16869. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  16870. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  16871. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  16872. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  16873. msgid "Right-align text."
  16874. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  16875. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  16876. msgid "Roman"
  16877. msgstr "Roman"
  16878. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  16879. #, c-format
  16880. msgid "Row %i"
  16881. msgstr ""
  16882. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  16883. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  16884. msgid "S&tandard bullet name:"
  16885. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  16886. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  16887. msgid "SPECIAL"
  16888. msgstr "SPECIAL"
  16889. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  16890. #, c-format
  16891. msgid "Save %s file"
  16892. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  16893. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16894. msgid "Save &As..."
  16895. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  16896. #: ../src/common/docview.cpp:366
  16897. msgid "Save As"
  16898. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  16899. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  16900. msgid "Save as"
  16901. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  16902. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  16903. msgid "Save current document"
  16904. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  16905. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  16906. msgid "Save current document with a different filename"
  16907. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  16908. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16909. msgid "Save log contents to file"
  16910. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  16911. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  16912. #, fuzzy, c-format
  16913. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16914. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  16915. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  16916. msgid "Script"
  16917. msgstr "Рукописний"
  16918. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16919. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16920. msgid "Scroll Lock"
  16921. msgstr ""
  16922. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16923. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16924. msgid "Scroll_lock"
  16925. msgstr ""
  16926. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16927. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  16928. msgid "Scrollbar"
  16929. msgstr ""
  16930. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  16931. msgid ""
  16932. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  16933. "above"
  16934. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  16935. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  16936. msgid "Search direction"
  16937. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  16938. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  16939. msgid "Search for:"
  16940. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  16941. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  16942. msgid "Search in all books"
  16943. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  16944. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  16945. msgid "Searching..."
  16946. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  16947. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  16948. msgid "Sections"
  16949. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  16950. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  16951. #, c-format
  16952. msgid "Seek error on file '%s'"
  16953. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  16954. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  16955. #, c-format
  16956. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  16957. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  16958. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16959. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  16960. #, fuzzy
  16961. msgid "Select"
  16962. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16963. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  16964. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  16965. msgid "Select &All"
  16966. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  16967. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  16968. msgid "Select All"
  16969. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  16970. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  16971. msgid "Select a document template"
  16972. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  16973. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  16974. msgid "Select a document view"
  16975. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  16976. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  16977. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  16978. msgid "Select regular or bold."
  16979. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  16980. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  16981. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  16982. msgid "Select regular or italic style."
  16983. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16984. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  16985. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  16986. msgid "Select underlining or no underlining."
  16987. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  16988. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  16989. msgid "Selection"
  16990. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16991. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  16992. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  16993. msgid "Selects the list level to edit."
  16994. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  16995. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16996. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  16997. msgid "Separator"
  16998. msgstr ""
  16999. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  17000. #, c-format
  17001. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  17002. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  17003. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  17004. msgid "Services"
  17005. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  17006. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  17007. msgid "Set Cell Style"
  17008. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  17009. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  17010. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  17011. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  17012. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  17013. msgid "Setup..."
  17014. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  17015. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  17016. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  17017. msgstr ""
  17018. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  17019. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  17020. msgid "Sh&adow spread:"
  17021. msgstr ""
  17022. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  17023. msgid "Shadow"
  17024. msgstr ""
  17025. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  17026. #, fuzzy
  17027. msgid "Shadow c&olour:"
  17028. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17029. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  17030. msgid "Shift+"
  17031. msgstr "Shift+"
  17032. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  17033. msgid "Show &hidden directories"
  17034. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17035. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  17036. msgid "Show &hidden files"
  17037. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  17038. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  17039. msgid "Show All"
  17040. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17041. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  17042. msgid "Show all"
  17043. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17044. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  17045. msgid "Show all items in index"
  17046. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  17047. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  17048. msgid "Show/hide navigation panel"
  17049. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  17050. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  17051. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  17052. msgid "Shows a Unicode subset."
  17053. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  17054. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  17055. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  17056. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  17057. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  17058. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  17059. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17060. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  17061. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  17062. msgid "Shows a preview of the font settings."
  17063. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17064. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  17065. msgid "Shows a preview of the font."
  17066. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17067. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  17068. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  17069. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  17070. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17071. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  17072. msgid "Shows the font preview."
  17073. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17074. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  17075. msgid "Silver"
  17076. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  17077. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  17078. msgid "Simple monochrome theme"
  17079. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  17080. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  17081. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  17082. msgid "Single"
  17083. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  17084. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  17085. msgid "Size:"
  17086. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  17087. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17088. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  17089. msgid "Sizing"
  17090. msgstr ""
  17091. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17092. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  17093. msgid "Sizing N-S"
  17094. msgstr ""
  17095. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17096. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  17097. msgid "Sizing NE-SW"
  17098. msgstr ""
  17099. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17100. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  17101. msgid "Sizing NW-SE"
  17102. msgstr ""
  17103. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17104. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  17105. msgid "Sizing W-E"
  17106. msgstr ""
  17107. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  17108. msgid "Skip"
  17109. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17110. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  17111. msgid "Slant"
  17112. msgstr "НахилСний"
  17113. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  17114. msgid "Small C&apitals"
  17115. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  17116. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17117. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  17118. msgid "Snapshot"
  17119. msgstr ""
  17120. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  17121. msgid "Solid"
  17122. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  17123. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  17124. msgid "Sorry, could not open this file."
  17125. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17126. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  17127. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  17128. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  17129. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  17130. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  17131. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  17132. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  17133. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  17134. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  17135. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  17136. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  17137. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  17138. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  17139. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  17140. msgid "Sound data are in unsupported format."
  17141. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  17142. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  17143. #, c-format
  17144. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  17145. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  17146. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17147. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  17148. #, fuzzy
  17149. msgid "Space"
  17150. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  17151. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  17152. msgid "Spell Check"
  17153. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  17154. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17155. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  17156. msgid "Spraycan"
  17157. msgstr ""
  17158. #: ../src/common/paper.cpp:104
  17159. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  17160. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  17161. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  17162. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  17163. msgid "Static"
  17164. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  17165. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  17166. msgid "Stop"
  17167. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17168. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  17169. msgid "Strikethrough"
  17170. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  17171. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  17172. #, c-format
  17173. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  17174. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  17175. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  17176. msgid "Style Organiser"
  17177. msgstr "Записник стилів"
  17178. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  17179. msgid "Style:"
  17180. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  17181. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  17182. msgid "Subscrip&t"
  17183. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17184. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17185. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  17186. msgid "Subtract"
  17187. msgstr ""
  17188. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  17189. msgid "Supe&rscript"
  17190. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17191. #: ../src/common/paper.cpp:150
  17192. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  17193. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  17194. #: ../src/common/paper.cpp:151
  17195. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  17196. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  17197. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  17198. msgid "Suppress hyphe&nation"
  17199. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  17200. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  17201. msgid "Swiss"
  17202. msgstr "Swiss"
  17203. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  17204. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  17205. msgid "Symbol"
  17206. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  17207. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  17208. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  17209. msgid "Symbol &font:"
  17210. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  17211. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  17212. msgid "Symbols"
  17213. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  17214. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  17215. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  17216. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  17217. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  17218. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  17219. msgid "TIFF: Error loading image."
  17220. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  17221. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  17222. msgid "TIFF: Error reading image."
  17223. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  17224. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  17225. msgid "TIFF: Error saving image."
  17226. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17227. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  17228. msgid "TIFF: Error writing image."
  17229. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17230. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  17231. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  17232. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  17233. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17234. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  17235. #, fuzzy
  17236. msgid "Tab"
  17237. msgstr "Вабуляції"
  17238. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  17239. msgid "Table Properties"
  17240. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  17241. #: ../src/common/paper.cpp:145
  17242. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  17243. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17244. #: ../src/common/paper.cpp:102
  17245. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  17246. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17247. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  17248. msgid "Tabs"
  17249. msgstr "Вабуляції"
  17250. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  17251. msgid "Teal"
  17252. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  17253. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  17254. msgid "Teletype"
  17255. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  17256. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  17257. msgid "Templates"
  17258. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  17259. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  17260. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  17261. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  17262. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  17263. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  17264. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17265. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  17266. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  17267. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  17268. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  17269. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  17270. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  17271. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  17272. msgid "The available bullet styles."
  17273. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17274. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  17275. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  17276. msgid "The available styles."
  17277. msgstr "Доступні стилі."
  17278. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  17279. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  17280. msgid "The background colour."
  17281. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17282. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  17283. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  17284. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  17285. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  17286. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  17287. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  17288. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  17289. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  17290. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  17291. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  17292. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  17293. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  17294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  17295. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  17296. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  17297. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  17298. msgid "The border line style."
  17299. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17300. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  17301. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  17302. msgid "The bottom margin size."
  17303. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17304. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  17305. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  17306. msgid "The bottom padding size."
  17307. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17308. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  17309. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  17310. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  17311. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  17312. msgid "The bottom position."
  17313. msgstr "НиТня позиція."
  17314. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  17315. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  17316. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  17317. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  17318. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  17319. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  17320. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  17321. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  17322. msgid "The bullet character."
  17323. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  17324. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  17325. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  17326. msgid "The character code."
  17327. msgstr "Код символу."
  17328. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  17329. #, c-format
  17330. msgid ""
  17331. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  17332. "another charset to replace it with or choose\n"
  17333. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  17334. msgstr ""
  17335. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  17336. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  17337. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17338. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  17339. #, c-format
  17340. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  17341. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  17342. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  17343. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  17344. msgid "The default style for the next paragraph."
  17345. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17346. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  17347. #, c-format
  17348. msgid ""
  17349. "The directory '%s' does not exist\n"
  17350. "Create it now?"
  17351. msgstr ""
  17352. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  17353. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  17354. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  17355. #, c-format
  17356. msgid ""
  17357. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  17358. "truncated if printed.\n"
  17359. "\n"
  17360. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  17361. msgstr ""
  17362. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17363. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  17364. "\n"
  17365. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  17366. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  17367. #, c-format
  17368. msgid ""
  17369. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  17370. "It has been removed from the most recently used files list."
  17371. msgstr ""
  17372. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  17373. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  17374. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  17375. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  17376. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  17377. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  17378. msgid "The first line indent."
  17379. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17380. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  17381. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  17382. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  17383. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  17384. msgid "The font colour."
  17385. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17386. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  17387. msgid "The font family."
  17388. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17389. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  17390. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  17391. msgid "The font from which to take the symbol."
  17392. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  17393. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  17394. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  17395. msgid "The font point size."
  17396. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17397. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  17398. msgid "The font size in points."
  17399. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17400. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  17401. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  17402. msgid "The font size units, points or pixels."
  17403. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  17404. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  17405. msgid "The font style."
  17406. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17407. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  17408. msgid "The font weight."
  17409. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17410. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  17411. #, c-format
  17412. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  17413. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17414. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  17415. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  17416. #, fuzzy
  17417. msgid "The horizontal offset."
  17418. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17419. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  17420. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  17421. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  17422. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  17423. msgid "The left indent."
  17424. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  17425. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  17426. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  17427. msgid "The left margin size."
  17428. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17429. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  17430. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  17431. msgid "The left padding size."
  17432. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  17433. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  17434. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  17435. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  17436. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  17437. msgid "The left position."
  17438. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  17439. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  17440. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  17441. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  17442. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  17443. msgid "The line spacing."
  17444. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  17445. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  17446. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  17447. msgid "The list item number."
  17448. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  17449. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  17450. msgid "The locale ID is unknown."
  17451. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  17452. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  17453. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  17454. msgid "The object height."
  17455. msgstr "Висота об’єкта."
  17456. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  17457. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  17458. msgid "The object maximum height."
  17459. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  17460. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  17461. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  17462. msgid "The object maximum width."
  17463. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17464. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  17465. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  17466. msgid "The object minimum height."
  17467. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  17468. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  17469. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  17470. msgid "The object minimum width."
  17471. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17472. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  17473. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  17474. msgid "The object width."
  17475. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17476. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  17477. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  17478. msgid "The outline level."
  17479. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  17480. #: ../src/common/log.cpp:277
  17481. #, fuzzy, c-format
  17482. msgid "The previous message repeated %u time."
  17483. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  17484. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  17485. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  17486. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  17487. #: ../src/common/log.cpp:270
  17488. msgid "The previous message repeated once."
  17489. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  17490. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  17491. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  17492. msgid "The range to show."
  17493. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  17494. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  17495. msgid ""
  17496. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  17497. "private information,\n"
  17498. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  17499. msgstr ""
  17500. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  17501. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  17502. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  17503. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  17504. #, c-format
  17505. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  17506. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  17507. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  17508. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  17509. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  17510. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  17511. msgid "The right indent."
  17512. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17513. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  17514. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  17515. msgid "The right margin size."
  17516. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17517. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  17518. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  17519. msgid "The right padding size."
  17520. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  17521. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  17522. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  17523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  17524. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  17525. msgid "The right position."
  17526. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  17527. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  17528. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  17529. msgid "The shadow blur distance."
  17530. msgstr ""
  17531. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  17532. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  17533. #, fuzzy
  17534. msgid "The shadow colour."
  17535. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17536. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  17537. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  17538. msgid "The shadow opacity."
  17539. msgstr ""
  17540. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  17541. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  17542. msgid "The shadow spread."
  17543. msgstr ""
  17544. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  17545. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  17546. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  17547. msgid "The spacing after the paragraph."
  17548. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17549. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  17550. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  17551. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  17552. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  17553. msgid "The spacing before the paragraph."
  17554. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  17555. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  17556. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  17557. msgid "The style name."
  17558. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17559. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  17560. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  17561. msgid "The style on which this style is based."
  17562. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17563. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  17564. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  17565. msgid "The style preview."
  17566. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17567. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  17568. msgid "The system cannot find the file specified."
  17569. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17570. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  17571. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  17572. msgid "The tab position."
  17573. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  17574. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  17575. msgid "The tab positions."
  17576. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  17577. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  17578. msgid "The text couldn't be saved."
  17579. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  17580. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  17581. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  17582. msgid "The top margin size."
  17583. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17584. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17585. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17586. msgid "The top padding size."
  17587. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17588. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17589. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17590. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17591. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17592. msgid "The top position."
  17593. msgstr "ВСрхня позиція."
  17594. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17595. #, c-format
  17596. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17597. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  17598. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17599. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17600. msgid "The value of the corner radius."
  17601. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  17602. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17603. #, c-format
  17604. msgid ""
  17605. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17606. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17607. msgstr ""
  17608. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  17609. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  17610. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17611. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17612. #, fuzzy
  17613. msgid "The vertical offset."
  17614. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17615. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17616. msgid ""
  17617. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17618. msgstr ""
  17619. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  17620. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  17621. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17622. msgid ""
  17623. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17624. "when it is printed."
  17625. msgstr ""
  17626. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17627. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  17628. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17629. #, c-format
  17630. msgid "This is not a %s."
  17631. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  17632. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17633. msgid "This platform does not support background transparency."
  17634. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  17635. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17636. msgid ""
  17637. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17638. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17639. msgstr ""
  17640. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  17641. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  17642. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17643. msgid ""
  17644. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17645. "storage"
  17646. msgstr ""
  17647. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  17648. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17649. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17650. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17651. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17652. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17653. msgid ""
  17654. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17655. "local storage"
  17656. msgstr ""
  17657. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  17658. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17659. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17660. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17661. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17662. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17663. msgid "Tile &Horizontally"
  17664. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17665. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17666. msgid "Tile &Vertically"
  17667. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17668. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17669. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17670. msgstr ""
  17671. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  17672. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17673. msgid "Tip of the Day"
  17674. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  17675. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17676. msgid "Tips not available, sorry!"
  17677. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  17678. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17679. msgid "To:"
  17680. msgstr "Π”ΠΎ:"
  17681. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17682. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17683. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  17684. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17685. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17686. msgid "Tooltip"
  17687. msgstr ""
  17688. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17689. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17690. msgid "TooltipText"
  17691. msgstr ""
  17692. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17693. msgid "Top margin (mm):"
  17694. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  17695. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17696. msgid "Translations by "
  17697. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  17698. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17699. msgid "Translators"
  17700. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  17701. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17702. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17703. msgid "True"
  17704. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  17705. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17706. #, c-format
  17707. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17708. msgstr ""
  17709. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  17710. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17711. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17712. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  17713. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17714. msgid "Type"
  17715. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  17716. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17717. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17718. msgid "Type a font name."
  17719. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17720. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17721. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17722. msgid "Type a size in points."
  17723. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17724. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17725. #, c-format
  17726. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17727. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  17728. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17729. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17730. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17731. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  17732. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17733. #, c-format
  17734. msgid ""
  17735. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17736. "\"%s\"."
  17737. msgstr ""
  17738. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  17739. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  17740. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17741. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17742. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  17743. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17744. msgid "US-ASCII"
  17745. msgstr "US-ASCII"
  17746. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17747. msgid "Unable to add inotify watch"
  17748. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17749. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17750. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17751. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17752. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17753. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17754. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17755. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17756. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17757. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  17758. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17759. msgid "Unable to close inotify instance"
  17760. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  17761. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17762. #, c-format
  17763. msgid "Unable to close path '%s'"
  17764. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17765. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17766. #, c-format
  17767. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17768. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17769. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17770. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17771. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17772. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17773. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17774. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17775. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17776. msgid "Unable to create inotify instance"
  17777. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  17778. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17779. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17780. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  17781. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17782. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17783. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17784. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17785. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17786. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  17787. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17788. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17789. msgstr ""
  17790. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  17791. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17792. #, c-format
  17793. msgid "Unable to open path '%s'"
  17794. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17795. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17796. #, c-format
  17797. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17798. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  17799. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17800. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17801. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  17802. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17803. msgid "Unable to post completion status"
  17804. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17805. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17806. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17807. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  17808. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17809. #, fuzzy, c-format
  17810. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17811. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17812. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17813. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17814. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17815. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17816. #, c-format
  17817. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17818. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  17819. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17820. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17821. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17822. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17823. msgid "Undelete"
  17824. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  17825. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17826. msgid "Underline"
  17827. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17828. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17829. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17830. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17831. msgid "Underlined"
  17832. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  17833. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17834. msgid "Undo last action"
  17835. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  17836. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17837. #, c-format
  17838. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17839. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  17840. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17841. #, c-format
  17842. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17843. msgstr ""
  17844. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  17845. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17846. #, c-format
  17847. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17848. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  17849. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17850. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17851. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  17852. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  17853. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  17854. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17855. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  17856. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  17857. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  17858. msgid "Unicode"
  17859. msgstr "Unicode"
  17860. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  17861. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  17862. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  17863. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  17864. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17865. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  17866. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  17867. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17868. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  17869. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  17870. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  17871. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  17872. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  17873. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17874. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  17875. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  17876. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17877. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  17878. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  17879. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  17880. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  17881. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  17882. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  17883. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  17884. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  17885. msgid "Unindent"
  17886. msgstr "Бкасувати відступ"
  17887. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  17888. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  17889. msgid "Units for the bottom border width."
  17890. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17891. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  17892. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  17893. msgid "Units for the bottom margin."
  17894. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  17895. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  17896. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  17897. msgid "Units for the bottom outline width."
  17898. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  17899. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  17900. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  17901. msgid "Units for the bottom padding."
  17902. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17903. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  17904. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  17905. msgid "Units for the bottom position."
  17906. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  17907. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  17908. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  17909. msgid "Units for the corner radius."
  17910. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  17911. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  17912. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  17913. msgid "Units for the left border width."
  17914. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17915. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  17916. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  17917. msgid "Units for the left margin."
  17918. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17919. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  17920. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  17921. msgid "Units for the left outline width."
  17922. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  17923. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  17924. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  17925. msgid "Units for the left padding."
  17926. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  17927. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  17928. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  17929. msgid "Units for the left position."
  17930. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  17931. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  17932. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  17933. msgid "Units for the maximum object height."
  17934. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  17935. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  17936. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  17937. msgid "Units for the maximum object width."
  17938. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  17939. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  17940. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  17941. msgid "Units for the minimum object height."
  17942. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  17943. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  17944. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  17945. msgid "Units for the minimum object width."
  17946. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  17947. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  17948. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  17949. msgid "Units for the object height."
  17950. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  17951. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  17952. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  17953. msgid "Units for the object width."
  17954. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  17955. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  17956. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  17957. msgid "Units for the right border width."
  17958. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17959. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  17960. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  17961. msgid "Units for the right margin."
  17962. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17963. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  17964. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  17965. msgid "Units for the right outline width."
  17966. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  17967. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  17968. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  17969. msgid "Units for the right padding."
  17970. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  17971. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  17972. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  17973. msgid "Units for the right position."
  17974. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  17975. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  17976. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  17977. msgid "Units for the top border width."
  17978. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17979. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  17980. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  17981. msgid "Units for the top margin."
  17982. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17983. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  17984. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  17985. msgid "Units for the top outline width."
  17986. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  17987. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  17988. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  17989. msgid "Units for the top padding."
  17990. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  17992. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  17993. msgid "Units for the top position."
  17994. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  17995. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  17996. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  17997. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  17998. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  17999. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  18000. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  18001. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  18002. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  18003. #, fuzzy
  18004. msgid "Units for this value."
  18005. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18006. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  18007. #, c-format
  18008. msgid "Unknown DDE error %08x"
  18009. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  18010. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  18011. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  18012. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  18013. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  18014. #, c-format
  18015. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  18016. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  18017. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  18018. #, c-format
  18019. msgid "Unknown Property %s"
  18020. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  18021. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  18022. #, c-format
  18023. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  18024. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18025. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  18026. msgid "Unknown dynamic library error"
  18027. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  18028. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  18029. #, c-format
  18030. msgid "Unknown encoding (%d)"
  18031. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  18032. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  18033. #, c-format
  18034. msgid "Unknown error %08x"
  18035. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  18036. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  18037. msgid "Unknown exception"
  18038. msgstr "НСвідомий виняток"
  18039. #: ../src/common/image.cpp:2839
  18040. msgid "Unknown image data format."
  18041. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  18042. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  18043. #, c-format
  18044. msgid "Unknown long option '%s'"
  18045. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  18046. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  18047. msgid "Unknown name or named argument."
  18048. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  18049. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  18050. #, c-format
  18051. msgid "Unknown option '%s'"
  18052. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  18053. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  18054. #, c-format
  18055. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  18056. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  18057. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  18058. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  18059. msgid "Unnamed command"
  18060. msgstr "НСназвана команда"
  18061. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  18062. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  18063. msgid "Unspecified"
  18064. msgstr "НС вказано"
  18065. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  18066. msgid "Unsupported clipboard format."
  18067. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  18068. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  18069. #, c-format
  18070. msgid "Unsupported theme '%s'."
  18071. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  18072. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18073. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  18074. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  18075. msgid "Up"
  18076. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  18077. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  18078. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  18079. msgid "Upper case letters"
  18080. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18081. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  18082. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  18083. msgid "Upper case roman numerals"
  18084. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18085. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  18086. #, c-format
  18087. msgid "Usage: %s"
  18088. msgstr "Використання: %s"
  18089. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  18090. msgid "Use &shadow"
  18091. msgstr ""
  18092. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  18093. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  18094. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  18095. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  18096. msgid "Use the current alignment setting."
  18097. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18098. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  18099. msgid "Validation conflict"
  18100. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18101. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  18102. msgid "Value"
  18103. msgstr "ЗначСння"
  18104. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  18105. #, c-format
  18106. msgid "Value must be %s or higher."
  18107. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  18108. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  18109. #, c-format
  18110. msgid "Value must be %s or less."
  18111. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  18112. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  18113. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  18114. #, c-format
  18115. msgid "Value must be between %s and %s."
  18116. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  18117. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  18118. msgid "Version "
  18119. msgstr "ВСрсія "
  18120. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  18121. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  18122. msgid "Vertical alignment."
  18123. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18124. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  18125. msgid "View files as a detailed view"
  18126. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  18127. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  18128. msgid "View files as a list view"
  18129. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  18130. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  18131. msgid "Views"
  18132. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  18133. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18134. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  18135. msgid "Wait"
  18136. msgstr ""
  18137. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18138. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  18139. msgid "Wait Arrow"
  18140. msgstr ""
  18141. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  18142. #, c-format
  18143. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  18144. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  18145. #: ../src/common/log.cpp:223
  18146. msgid "Warning: "
  18147. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  18148. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18149. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  18150. msgid "Watch"
  18151. msgstr ""
  18152. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  18153. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  18154. msgid "Weight"
  18155. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  18156. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  18157. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  18158. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  18159. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  18160. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  18161. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  18162. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  18163. msgid "Whether the font is underlined."
  18164. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  18165. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  18166. msgid "White"
  18167. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  18168. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  18169. msgid "Whole words only"
  18170. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  18171. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  18172. msgid "Win32 theme"
  18173. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  18174. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18175. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  18176. #, fuzzy
  18177. msgid "Window"
  18178. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18179. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18180. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  18181. #, fuzzy
  18182. msgid "WindowFrame"
  18183. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18184. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18185. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  18186. #, fuzzy
  18187. msgid "WindowText"
  18188. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18189. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  18190. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  18191. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  18192. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  18193. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  18194. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  18195. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  18196. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  18197. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  18198. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  18199. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  18200. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  18201. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  18202. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  18203. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  18204. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  18205. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  18206. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  18207. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  18208. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  18209. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  18210. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  18211. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  18212. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  18213. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  18214. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  18215. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  18216. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  18217. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  18218. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  18219. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  18220. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  18221. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  18222. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  18223. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  18224. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  18225. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  18226. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  18227. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  18228. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  18229. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  18230. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  18231. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  18232. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  18233. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  18234. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  18235. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18236. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18237. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  18238. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  18239. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  18240. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18241. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  18242. #, fuzzy
  18243. msgid "Windows_Left"
  18244. msgstr "Windows 7"
  18245. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18246. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  18247. #, fuzzy
  18248. msgid "Windows_Menu"
  18249. msgstr "Windows ME"
  18250. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18251. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  18252. #, fuzzy
  18253. msgid "Windows_Right"
  18254. msgstr "Windows Vista"
  18255. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  18256. #, c-format
  18257. msgid "Write error on file '%s'"
  18258. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18259. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  18260. #, c-format
  18261. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  18262. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  18263. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  18264. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  18265. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  18266. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  18267. #, c-format
  18268. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  18269. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  18270. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  18271. msgid "XPM: incorrect header format!"
  18272. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  18273. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  18274. #, c-format
  18275. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  18276. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  18277. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  18278. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  18279. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  18280. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  18281. #, c-format
  18282. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  18283. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  18284. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  18285. msgid "Yellow"
  18286. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18287. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  18288. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  18289. msgid "Yes"
  18290. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  18291. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  18292. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  18293. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18294. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  18295. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  18296. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  18297. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  18298. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  18299. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  18300. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  18301. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  18302. msgstr ""
  18303. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  18304. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  18305. msgid "Zoom &In"
  18306. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18307. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  18308. msgid "Zoom &Out"
  18309. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18310. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  18311. msgid "Zoom In"
  18312. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18313. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  18314. msgid "Zoom Out"
  18315. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18316. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18317. msgid "Zoom to &Fit"
  18318. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  18319. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18320. msgid "Zoom to Fit"
  18321. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18322. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  18323. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  18324. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  18325. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  18326. msgid ""
  18327. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  18328. "function,\n"
  18329. "or an invalid instance identifier\n"
  18330. "was passed to a DDEML function."
  18331. msgstr ""
  18332. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  18333. "DdeInitialize,\n"
  18334. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  18335. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  18336. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  18337. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  18338. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  18339. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  18340. msgid "a memory allocation failed."
  18341. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18342. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  18343. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  18344. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  18345. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  18346. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  18347. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  18348. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  18349. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  18350. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18351. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  18352. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  18353. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18354. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  18355. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  18356. msgstr ""
  18357. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18358. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  18359. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  18360. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18361. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  18362. msgid ""
  18363. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  18364. "that was terminated by the client, or the server\n"
  18365. "terminated before completing a transaction."
  18366. msgstr ""
  18367. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  18368. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  18369. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  18370. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  18371. msgid "a transaction failed."
  18372. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  18373. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  18374. msgid "alt"
  18375. msgstr "alt"
  18376. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  18377. msgid ""
  18378. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  18379. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  18380. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  18381. "attempted to perform server transactions."
  18382. msgstr ""
  18383. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  18384. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  18385. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  18386. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  18387. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  18388. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  18389. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  18390. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  18391. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  18392. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  18393. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  18394. msgid ""
  18395. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  18396. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  18397. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  18398. msgstr ""
  18399. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  18400. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  18401. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  18402. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  18403. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  18404. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  18405. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  18406. #, c-format
  18407. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  18408. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  18409. #: ../src/html/chm.cpp:329
  18410. msgid "bad arguments to library function"
  18411. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  18412. #: ../src/html/chm.cpp:341
  18413. msgid "bad signature"
  18414. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  18415. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  18416. msgid "bad zipfile offset to entry"
  18417. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  18418. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  18419. msgid "binary"
  18420. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  18421. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  18422. msgid "bold"
  18423. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  18424. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  18425. #, c-format
  18426. msgid "build %lu"
  18427. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  18428. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  18429. #, c-format
  18430. msgid "can't close file '%s'"
  18431. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18432. #: ../src/common/file.cpp:245
  18433. #, c-format
  18434. msgid "can't close file descriptor %d"
  18435. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  18436. #: ../src/common/file.cpp:586
  18437. #, c-format
  18438. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  18439. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18440. #: ../src/common/file.cpp:178
  18441. #, c-format
  18442. msgid "can't create file '%s'"
  18443. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18444. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  18445. #, c-format
  18446. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  18447. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  18448. #: ../src/common/file.cpp:495
  18449. #, c-format
  18450. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  18451. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18452. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  18453. msgid "can't find central directory in zip"
  18454. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  18455. #: ../src/common/file.cpp:465
  18456. #, c-format
  18457. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  18458. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18459. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  18460. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  18461. msgstr ""
  18462. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  18463. #: ../src/common/file.cpp:366
  18464. #, c-format
  18465. msgid "can't flush file descriptor %d"
  18466. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18467. #: ../src/common/file.cpp:422
  18468. #, c-format
  18469. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  18470. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18471. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  18472. msgid "can't load any font, aborting"
  18473. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18474. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  18475. #, c-format
  18476. msgid "can't open file '%s'"
  18477. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18478. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  18479. #, c-format
  18480. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  18481. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18482. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  18483. #, c-format
  18484. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  18485. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18486. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  18487. msgid "can't open user configuration file."
  18488. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18489. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  18490. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  18491. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  18492. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  18493. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  18494. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  18495. #: ../src/common/file.cpp:304
  18496. #, c-format
  18497. msgid "can't read from file descriptor %d"
  18498. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18499. #: ../src/common/file.cpp:581
  18500. #, c-format
  18501. msgid "can't remove file '%s'"
  18502. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18503. #: ../src/common/file.cpp:598
  18504. #, c-format
  18505. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  18506. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18507. #: ../src/common/file.cpp:408
  18508. #, c-format
  18509. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  18510. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  18511. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  18512. #, c-format
  18513. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  18514. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  18515. #: ../src/common/file.cpp:323
  18516. #, c-format
  18517. msgid "can't write to file descriptor %d"
  18518. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18519. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  18520. msgid "can't write user configuration file."
  18521. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18522. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18523. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  18524. msgid "checked"
  18525. msgstr ""
  18526. #: ../src/html/chm.cpp:345
  18527. msgid "checksum error"
  18528. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  18529. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  18530. msgid "checksum failure reading tar header block"
  18531. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18532. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  18533. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  18534. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  18535. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  18536. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  18537. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  18538. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  18539. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  18540. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  18541. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  18542. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  18543. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  18544. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  18545. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  18546. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  18547. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  18548. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  18549. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  18550. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  18551. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  18552. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  18553. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  18554. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  18555. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  18556. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  18557. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  18558. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  18559. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  18560. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  18561. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  18562. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  18563. msgid "cm"
  18564. msgstr "см"
  18565. #: ../src/html/chm.cpp:347
  18566. msgid "compression error"
  18567. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  18568. #: ../src/common/regex.cpp:236
  18569. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  18570. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  18571. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  18572. msgid "ctrl"
  18573. msgstr "ctrl"
  18574. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  18575. msgid "date"
  18576. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  18577. #: ../src/html/chm.cpp:349
  18578. msgid "decompression error"
  18579. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  18580. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  18581. msgid "double"
  18582. msgstr "double"
  18583. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  18584. msgid "dump of the process state (binary)"
  18585. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  18586. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  18587. msgid "eighteenth"
  18588. msgstr "вісімнадцятий"
  18589. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  18590. msgid "eighth"
  18591. msgstr "восьмий"
  18592. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  18593. msgid "eleventh"
  18594. msgstr "одинадцятий"
  18595. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  18596. #, c-format
  18597. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  18598. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  18599. #: ../src/html/chm.cpp:343
  18600. msgid "error in data format"
  18601. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  18602. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18603. msgid "error opening file"
  18604. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18605. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18606. msgid "error reading zip central directory"
  18607. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  18608. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18609. msgid "error reading zip local header"
  18610. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  18611. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18612. #, c-format
  18613. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18614. msgstr ""
  18615. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  18616. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18617. #, c-format
  18618. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18619. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18620. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18621. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18622. #, fuzzy
  18623. msgid "false"
  18624. msgstr "Ні"
  18625. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18626. msgid "fifteenth"
  18627. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  18628. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18629. msgid "fifth"
  18630. msgstr "ΠΏ'ятий"
  18631. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18632. #, fuzzy, c-format
  18633. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18634. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  18635. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18636. #, fuzzy, c-format
  18637. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18638. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  18639. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18640. #, fuzzy, c-format
  18641. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18642. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  18643. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18644. #, fuzzy, c-format
  18645. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18646. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18647. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18648. #, fuzzy, c-format
  18649. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18650. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  18651. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18652. msgid "files"
  18653. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18654. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18655. msgid "first"
  18656. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  18657. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18658. msgid "font size"
  18659. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18660. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18661. msgid "fourteenth"
  18662. msgstr "чотирнадцятий"
  18663. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18664. msgid "fourth"
  18665. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18666. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18667. msgid "generate verbose log messages"
  18668. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  18669. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18670. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18671. msgid "image"
  18672. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18673. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18674. msgid "incomplete header block in tar"
  18675. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  18676. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18677. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18678. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  18679. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18680. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18681. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  18682. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18683. msgid "invalid data in extended tar header"
  18684. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18685. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18686. msgid "invalid message box return value"
  18687. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  18688. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18689. msgid "invalid zip file"
  18690. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  18691. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18692. msgid "italic"
  18693. msgstr "курсив"
  18694. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18695. msgid "light"
  18696. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18697. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18698. #, c-format
  18699. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18700. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  18701. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18702. msgid "midnight"
  18703. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  18704. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18705. msgid "nineteenth"
  18706. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  18707. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18708. msgid "ninth"
  18709. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  18710. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18711. msgid "no DDE error."
  18712. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  18713. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18714. msgid "no error"
  18715. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  18716. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18717. #, c-format
  18718. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18719. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  18720. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18721. msgid "noname"
  18722. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  18723. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18724. msgid "noon"
  18725. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  18726. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18727. msgid "normal"
  18728. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  18729. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18730. msgid "num"
  18731. msgstr "num"
  18732. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18733. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18734. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  18735. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18736. msgid "out of memory"
  18737. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  18738. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18739. msgid "process context description"
  18740. msgstr "опис контСксту процСсу"
  18741. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18742. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18743. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18744. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18745. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18746. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18747. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18748. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18749. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18750. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18751. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18752. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18753. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18754. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18755. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18756. msgid "pt"
  18757. msgstr "ΠΏΡ‚"
  18758. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18759. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18760. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18761. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18762. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18763. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18764. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18765. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18766. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18767. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18768. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18769. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18770. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18771. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18772. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18773. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18774. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18775. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18776. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18777. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18778. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18779. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18780. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18781. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18782. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18783. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18784. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18785. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18786. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18787. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18788. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18789. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18790. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18791. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18792. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18793. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18794. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18795. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18796. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18797. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18798. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18799. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18800. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18801. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18802. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18803. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18804. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18805. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18806. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18807. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18808. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18809. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18810. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18811. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18812. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18813. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18814. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18815. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18816. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18817. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18818. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18819. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18820. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18821. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18822. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18823. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18824. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18825. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18826. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18827. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18828. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18829. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18830. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18831. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18832. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18833. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18834. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18835. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18836. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18837. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18838. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18839. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18840. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18841. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18842. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18843. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18844. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18845. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18846. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18847. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18848. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18849. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18850. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18851. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  18852. msgid "px"
  18853. msgstr "ΠΏΠΊ"
  18854. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  18855. msgid "rawctrl"
  18856. msgstr "rawctrl"
  18857. #: ../src/html/chm.cpp:333
  18858. msgid "read error"
  18859. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  18860. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  18861. #, c-format
  18862. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  18863. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  18864. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  18865. #, c-format
  18866. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  18867. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  18868. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  18869. msgid "reentrancy problem."
  18870. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  18871. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  18872. msgid "second"
  18873. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  18874. #: ../src/html/chm.cpp:337
  18875. msgid "seek error"
  18876. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  18877. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  18878. msgid "seventeenth"
  18879. msgstr "сімнадцятий"
  18880. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  18881. msgid "seventh"
  18882. msgstr "сьомий"
  18883. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  18884. msgid "shift"
  18885. msgstr "shift"
  18886. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  18887. msgid "show this help message"
  18888. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  18889. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  18890. msgid "sixteenth"
  18891. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  18892. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  18893. msgid "sixth"
  18894. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  18895. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  18896. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  18897. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  18898. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  18899. msgid "specify the theme to use"
  18900. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18901. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  18902. msgid "standard/circle"
  18903. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  18904. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  18905. msgid "standard/circle-outline"
  18906. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  18907. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  18908. msgid "standard/diamond"
  18909. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  18910. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  18911. msgid "standard/square"
  18912. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  18913. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  18914. msgid "standard/triangle"
  18915. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  18916. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  18917. msgid "stored file length not in Zip header"
  18918. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  18919. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  18920. msgid "str"
  18921. msgstr "str"
  18922. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  18923. msgid "strikethrough"
  18924. msgstr "пСрСкрСслСння"
  18925. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  18926. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  18927. msgid "tar entry not open"
  18928. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  18929. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  18930. msgid "tenth"
  18931. msgstr "дСсятий"
  18932. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  18933. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  18934. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  18935. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  18936. msgid "third"
  18937. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  18938. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  18939. msgid "thirteenth"
  18940. msgstr "тринадцятий"
  18941. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  18942. msgid "today"
  18943. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  18944. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  18945. msgid "tomorrow"
  18946. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  18947. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  18948. #, c-format
  18949. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  18950. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  18951. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  18952. msgid "translator-credits"
  18953. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  18954. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  18955. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  18956. msgid "true"
  18957. msgstr ""
  18958. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  18959. msgid "twelfth"
  18960. msgstr "дванадцятий"
  18961. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  18962. msgid "twentieth"
  18963. msgstr "двадцятий"
  18964. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18965. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  18966. msgid "unchecked"
  18967. msgstr ""
  18968. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  18969. msgid "underlined"
  18970. msgstr "підкрСслСнС"
  18971. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18972. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  18973. #, fuzzy
  18974. msgid "undetermined"
  18975. msgstr "підкрСслСнС"
  18976. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  18977. #, c-format
  18978. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  18979. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  18980. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  18981. msgid "unexpected end of file"
  18982. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18983. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  18984. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  18985. msgid "unknown"
  18986. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  18987. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  18988. #, fuzzy, c-format
  18989. msgid "unknown (%lu)"
  18990. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  18991. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  18992. #, c-format
  18993. msgid "unknown class %s"
  18994. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  18995. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  18996. msgid "unknown error"
  18997. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  18998. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  18999. #, c-format
  19000. msgid "unknown error (error code %08x)."
  19001. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  19002. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  19003. #, c-format
  19004. msgid "unknown-%d"
  19005. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  19006. #: ../src/common/docview.cpp:509
  19007. msgid "unnamed"
  19008. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  19009. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  19010. #, c-format
  19011. msgid "unnamed%d"
  19012. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  19013. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  19014. msgid "unsupported Zip compression method"
  19015. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  19016. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  19017. #, c-format
  19018. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  19019. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  19020. #: ../src/html/chm.cpp:335
  19021. msgid "write error"
  19022. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  19023. #: ../src/common/time.cpp:292
  19024. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  19025. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  19026. #: ../src/motif/app.cpp:242
  19027. #, c-format
  19028. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  19029. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  19030. #: ../src/x11/app.cpp:170
  19031. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  19032. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  19033. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  19034. msgid "xxxx"
  19035. msgstr "xxxx"
  19036. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  19037. msgid "yesterday"
  19038. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  19039. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  19040. #, c-format
  19041. msgid "zlib error %d"
  19042. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  19043. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  19044. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  19045. msgid "~"
  19046. msgstr "~"