PrusaSlicer_tr.po 664 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n"
  12. "Last-Translator: \n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. "Language: tr_TR\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
  21. msgid "Portions copyright"
  22. msgstr "Bölümler telif hakkı"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269
  24. msgid "Copyright"
  25. msgstr "Telif Hakkı"
  26. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  27. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:143
  28. msgid ""
  29. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  30. "application license agreement"
  31. msgstr ""
  32. "İlgili tüm programların (kütüphanelerin) lisans sözleşmeleri, ana uygulama "
  33. "lisans sözleşmesinin bir parçasıdır"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
  35. #, c-format, boost-format
  36. msgid "About %s"
  37. msgstr "%s Hakkında"
  38. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
  39. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  40. msgid "Version"
  41. msgstr "Sürüm"
  42. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  43. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  44. msgid "is licensed under the"
  45. msgstr "lisans türü"
  46. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  47. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  48. msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
  49. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273
  50. msgid ""
  51. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  52. "community."
  53. msgstr ""
  54. "PrusaSlicer, Alessandro Ranellucci ve RepRap topluluğuna ait olan Slic3r alt "
  55. "yapısına sahiptir."
  56. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:274
  57. msgid ""
  58. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  59. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  60. "numerous others."
  61. msgstr ""
  62. "Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph "
  63. "Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ve diğerlerinin katkıları "
  64. "ile."
  65. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
  66. msgid "Copy Version Info"
  67. msgstr ""
  68. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  69. #, c-format, boost-format
  70. msgid ""
  71. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  72. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  73. "and we would be glad if you reported it."
  74. msgstr ""
  75. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  76. #, boost-format
  77. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  78. msgstr ""
  79. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  80. msgid ""
  81. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  82. "reported the issue."
  83. msgstr ""
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  85. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  86. msgid "Slicing complete"
  87. msgstr "Dilimleme tamamlandı"
  88. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  89. #, boost-format
  90. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  91. msgstr "Dışa aktarılan maskelenmiş SLA dosyası %1%"
  92. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  93. msgid "Access violation"
  94. msgstr ""
  95. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  96. msgid "Illegal instruction"
  97. msgstr ""
  98. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  99. msgid "Divide by zero"
  100. msgstr ""
  101. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  102. msgid "Overflow"
  103. msgstr ""
  104. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  105. msgid "Underflow"
  106. msgstr ""
  107. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  108. msgid "Floating reserved operand"
  109. msgstr ""
  110. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  111. msgid "Stack overflow"
  112. msgstr ""
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  114. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  115. msgid "Running post-processing scripts"
  116. msgstr "İşlem sonrası komutlar çalıştırılıyor"
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  118. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  119. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  120. msgstr ""
  121. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  122. #, boost-format
  123. msgid ""
  124. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  125. "card is write locked?\n"
  126. "Error message: %1%"
  127. msgstr ""
  128. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  129. #, boost-format
  130. msgid ""
  131. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  132. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  133. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  134. msgstr ""
  135. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  136. #, boost-format
  137. msgid ""
  138. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  139. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  140. msgstr ""
  141. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  142. #, boost-format
  143. msgid ""
  144. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  145. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  146. msgstr ""
  147. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  148. #, boost-format
  149. msgid ""
  150. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  151. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  152. msgstr ""
  153. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  154. #, boost-format
  155. msgid "G-code file exported to %1%"
  156. msgstr "Dışa aktarılan G-code dosyası %1%"
  157. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  158. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  159. msgstr ""
  160. "Geçici G-code bilgilerinin kalıcı G-code çıktısına kopyalanma işlemiş "
  161. "başarısız oldu"
  162. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  163. #, boost-format
  164. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  165. msgstr ""
  166. "%1% için karşıya yükleme planlanıyor. Bkz. Pencere -> Ana Bilgisayar Yükleme "
  167. "Sırası"
  168. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762
  171. msgid "Size"
  172. msgstr "Boyut"
  173. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  174. msgid "Origin"
  175. msgstr "Başlangıç Noktası"
  176. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  177. msgid "Diameter"
  178. msgstr "Çap"
  179. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  180. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  181. msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü."
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  183. msgid ""
  184. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  185. "rectangle."
  186. msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi."
  187. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  188. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  189. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  190. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  191. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  195. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  197. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  198. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
  199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
  200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
  204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
  206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588
  207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882
  235. msgid "mm"
  236. msgstr "mm"
  237. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  238. msgid ""
  239. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  240. "center."
  241. msgstr ""
  242. "Baskı tablasının çapı. Başlangıç noktasının (0,0) merkezde olduğu "
  243. "varsayılmaktadır."
  244. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  245. msgid "Rectangular"
  246. msgstr "Dikdörtgen"
  247. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  248. msgid "Circular"
  249. msgstr "Dairesel"
  250. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  251. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378
  252. msgid "Custom"
  253. msgstr "Özel"
  254. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  255. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  256. msgid "Shape"
  257. msgstr "Şekil"
  258. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  259. msgid "Load shape from STL..."
  260. msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
  261. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
  262. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
  263. msgid "Settings"
  264. msgstr "Ayarlar"
  265. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  266. msgid "Texture"
  267. msgstr ""
  268. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  269. msgid "Load..."
  270. msgstr ""
  271. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  272. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
  273. msgid "Remove"
  274. msgstr "Kaldır"
  275. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  276. msgid "Not found:"
  277. msgstr ""
  278. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  279. msgid "Model"
  280. msgstr ""
  281. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  282. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  283. msgstr ""
  284. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  285. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  286. msgid "Invalid file format."
  287. msgstr ""
  288. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  289. msgid "Error! Invalid model"
  290. msgstr ""
  291. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  292. msgid "The selected file contains no geometry."
  293. msgstr "Seçilen dosya geometri içermiyor."
  294. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  295. msgid ""
  296. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  297. msgstr "Seçilen dosya birçok ayrı alan içerir. Bu durum desteklennozülktedir."
  298. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  299. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  300. msgstr ""
  301. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  302. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  303. msgstr ""
  304. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  305. msgid "Bed Shape"
  306. msgstr "Tabla Şekli"
  307. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  308. msgid "Network lookup"
  309. msgstr "Ağ araması"
  310. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  311. msgid "Address"
  312. msgstr "Adres"
  313. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  314. msgid "Hostname"
  315. msgstr "Ana bilgisayar adı"
  316. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  317. msgid "Service name"
  318. msgstr "Servis ismi"
  319. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  320. msgid "OctoPrint version"
  321. msgstr "OctoPrint sürümü"
  322. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  323. msgid "Searching for devices"
  324. msgstr "Cihazlar aranıyor"
  325. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  326. msgid "Finished"
  327. msgstr "Bitti"
  328. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  329. msgid "Revert color to default"
  330. msgstr ""
  331. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  332. msgid "Value is the same as the system value"
  333. msgstr "Girilen değer sistem değeriyle aynıdır"
  334. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  335. msgid ""
  336. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  337. "preset"
  338. msgstr ""
  339. "Değer değiştirildi ve sistem değerine ya da son kaydedilen ön ayara eşit "
  340. "değil"
  341. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  342. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  343. msgstr "Düğme ve Metin Renk Açıklamaları"
  344. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  345. msgid ""
  346. "Layer height is not valid.\n"
  347. "\n"
  348. "The layer height will be reset to 0.01."
  349. msgstr ""
  350. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
  352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
  353. msgid "Layer height"
  354. msgstr "Katman yüksekliği"
  355. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  356. msgid ""
  357. "First layer height is not valid.\n"
  358. "\n"
  359. "The first layer height will be reset to 0.01."
  360. msgstr ""
  361. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  362. msgid "First layer height"
  363. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  364. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  365. msgid ""
  366. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  367. "- one perimeter\n"
  368. "- no top solid layers\n"
  369. "- 0% fill density\n"
  370. "- no support material\n"
  371. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  372. "- Detect thin walls disabled"
  373. msgstr ""
  374. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  375. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  376. msgstr ""
  377. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  378. msgid "Spiral Vase"
  379. msgstr "Spiral Vazo"
  380. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  381. msgid ""
  382. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  383. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  384. "change.\n"
  385. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  386. "to be set to 0)."
  387. msgstr ""
  388. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  389. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  390. msgstr ""
  391. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  392. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  393. msgid "Wipe Tower"
  394. msgstr "Kule Sil"
  395. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  396. msgid ""
  397. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  398. "need to be synchronized with the object layers."
  399. msgstr ""
  400. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  401. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  402. msgstr ""
  403. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  404. msgid ""
  405. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  406. "- Detect bridging perimeters"
  407. msgstr ""
  408. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  409. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  410. msgstr ""
  411. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  412. msgid "Support Generator"
  413. msgstr "Destek Üreticisi"
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  415. #, boost-format
  416. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  417. msgstr ""
  418. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  419. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  420. msgstr ""
  421. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  422. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
  424. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
  425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
  430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  431. msgid "Infill"
  432. msgstr "Dolgu"
  433. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
  434. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  435. msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır."
  436. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
  437. msgid "Invalid Head penetration"
  438. msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu"
  439. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
  440. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  441. msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır."
  442. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
  443. msgid "Invalid pinhead diameter"
  444. msgstr "Geçersiz iğne başı çapı"
  445. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  446. msgid "Upgrade"
  447. msgstr "Sürüm yükselt"
  448. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  449. msgid "Downgrade"
  450. msgstr "Sürüm düşür"
  451. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  452. msgid "Before roll back"
  453. msgstr "Geri almadan önce"
  454. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
  455. msgid "User"
  456. msgstr "Kullanıcı"
  457. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  458. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  459. msgid "Unknown"
  460. msgstr "Bilinmiyor"
  461. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  462. msgid "Active"
  463. msgstr "Aktif"
  464. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  465. msgid "PrusaSlicer version"
  466. msgstr ""
  467. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  468. msgid "print"
  469. msgstr "yazdır"
  470. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  471. msgid "filaments"
  472. msgstr "filamentler"
  473. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  474. msgid "SLA print"
  475. msgstr "SLA baskısı"
  476. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  477. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  478. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  479. msgid "SLA material"
  480. msgstr "SLA malzemesi"
  481. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
  482. msgid "printer"
  483. msgstr "yazıcı"
  484. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  485. msgid "vendor"
  486. msgstr "üretici"
  487. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  488. msgid "version"
  489. msgstr "sürüm"
  490. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  491. msgid "min PrusaSlicer version"
  492. msgstr ""
  493. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  494. msgid "max PrusaSlicer version"
  495. msgstr ""
  496. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  497. msgid "model"
  498. msgstr "model"
  499. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  500. msgid "variants"
  501. msgstr "varyantlar"
  502. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  503. #, c-format, boost-format
  504. msgid "Incompatible with this %s"
  505. msgstr "%s ile uyumsuz"
  506. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  507. msgid "Activate"
  508. msgstr "Etkinleştir"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  510. msgid "Configuration Snapshots"
  511. msgstr "Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  513. msgid "nozzle"
  514. msgstr "nozül"
  515. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  516. msgid "Alternate nozzles:"
  517. msgstr "Alternatif nozüller:"
  518. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  519. msgid "All standard"
  520. msgstr "Tüm standartlar"
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  522. msgid "Standard"
  523. msgstr "Standart"
  524. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  525. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
  526. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  527. msgid "All"
  528. msgstr "Tümü"
  529. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  530. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  531. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  533. msgid "None"
  534. msgstr "Hiçbiri"
  535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  536. #, c-format, boost-format
  537. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  538. msgstr "%s Yapılandırma Asistanına Hoş Geldiniz"
  539. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  540. #, c-format, boost-format
  541. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  542. msgstr "%s Yapılandırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
  543. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  544. msgid "Welcome"
  545. msgstr "Hoşgeldiniz"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  547. #, c-format, boost-format
  548. msgid ""
  549. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  550. "a few settings and you will be ready to print."
  551. msgstr ""
  552. "Merhaba, %s uygulamasına hoş geldiniz! Bu %s, ilk yapılandırmada size "
  553. "yardımcı olacak ve sadece birkaç ayar yaptıktan sonra yazdırmaya hazır "
  554. "olacaksınız."
  555. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  556. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  557. msgstr ""
  558. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  559. msgid ""
  560. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  561. "system)."
  562. msgstr ""
  563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  564. #, c-format, boost-format
  565. msgid "%s Family"
  566. msgstr "%s Ailesi"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  568. msgid "Printer:"
  569. msgstr "Yazıcı:"
  570. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  571. msgid "Vendor:"
  572. msgstr ""
  573. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  574. msgid "Profile:"
  575. msgstr ""
  576. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  578. msgid "(All)"
  579. msgstr ""
  580. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  581. #, boost-format
  582. msgid ""
  583. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  584. "printers."
  585. msgstr ""
  586. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  587. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  588. msgid "Filaments"
  589. msgstr ""
  590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  591. msgid "SLA materials"
  592. msgstr ""
  593. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  594. #, boost-format
  595. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  596. msgstr ""
  597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  598. msgid "filament"
  599. msgstr "filaman"
  600. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  601. msgid ""
  602. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  603. "filaments"
  604. msgstr ""
  605. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  606. msgid ""
  607. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  608. "materials"
  609. msgstr ""
  610. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  611. msgid "Custom Printer Setup"
  612. msgstr "Özel Yazıcı Ayarı"
  613. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  614. msgid "Custom Printer"
  615. msgstr "Özel Yazıcı"
  616. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  617. msgid "Define a custom printer profile"
  618. msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla"
  619. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  620. msgid "Custom profile name:"
  621. msgstr "Özel profil ismi:"
  622. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  623. msgid "Automatic updates"
  624. msgstr "Otomatik güncelleme"
  625. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  626. msgid "Updates"
  627. msgstr "Güncellemeler"
  628. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  629. msgid "Check for application updates"
  630. msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
  631. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  632. #, c-format, boost-format
  633. msgid ""
  634. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  635. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  636. "application startup (never during program usage). This is only a "
  637. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  638. msgstr ""
  639. "Eğer etkinse, %s çevrimiçi olarak yeni uygulama sürümlerini kontrol eder. "
  640. "Yeni bir sürüm kullanıma sunulduğunda, bir sonraki uygulama başlangıcında "
  641. "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. "
  642. "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz."
  643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  644. msgid "Update built-in Presets automatically"
  645. msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle"
  646. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  647. #, c-format, boost-format
  648. msgid ""
  649. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  650. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  651. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  652. "startup."
  653. msgstr ""
  654. "Eğer etkinse, %s arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  655. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  656. "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama "
  657. "başlangıcında sunulur."
  658. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  659. msgid ""
  660. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  661. "customized settings."
  662. msgstr ""
  663. "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla "
  664. "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz."
  665. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  666. msgid ""
  667. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  668. "an update is applied."
  669. msgstr ""
  670. "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği "
  671. "oluşturulur."
  672. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  673. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
  674. msgid "Reload from disk"
  675. msgstr ""
  676. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  677. msgid ""
  678. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  679. msgstr ""
  680. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  681. msgid ""
  682. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  683. "load the files when invoked.\n"
  684. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  685. "using an open file dialog."
  686. msgstr ""
  687. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  688. msgid "Files association"
  689. msgstr ""
  690. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  691. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  692. msgstr ""
  693. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  694. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  695. msgstr ""
  696. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  697. msgid "View mode"
  698. msgstr ""
  699. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  700. msgid ""
  701. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  702. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  703. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  704. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  705. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  706. msgstr ""
  707. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  708. msgid "Simple mode"
  709. msgstr ""
  710. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  711. msgid "Advanced mode"
  712. msgstr ""
  713. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  714. msgid "Expert mode"
  715. msgstr ""
  716. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  717. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  718. msgstr ""
  719. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  720. msgid "Use inches"
  721. msgstr ""
  722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  723. msgid "Other Vendors"
  724. msgstr "Diğer Üreticiler"
  725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  726. #, c-format, boost-format
  727. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  728. msgstr ""
  729. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  730. msgid "Firmware Type"
  731. msgstr "Yazılım Türü"
  732. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
  733. msgid "Firmware"
  734. msgstr "Yazılım"
  735. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  736. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  737. msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
  738. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  739. msgid "Bed Shape and Size"
  740. msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü"
  741. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  742. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  743. msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
  744. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  745. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561
  746. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
  747. msgid "Invalid numeric input."
  748. msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
  749. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  750. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  751. msgstr "Filament ve Nozül Çapları"
  752. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  753. msgid "Print Diameters"
  754. msgstr "Baskı Çapları"
  755. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  756. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  757. msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin."
  758. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  759. msgid "Nozzle Diameter:"
  760. msgstr "Nozül Çapı:"
  761. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  762. msgid "Enter the diameter of your filament."
  763. msgstr "Filament çapını girin."
  764. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  765. msgid ""
  766. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  767. "along the filament, then compute the average."
  768. msgstr ""
  769. "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament "
  770. "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin."
  771. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  772. msgid "Filament Diameter:"
  773. msgstr "Filament Çapı:"
  774. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  775. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  776. msgstr ""
  777. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  778. msgid "Temperatures"
  779. msgstr "Sıcaklıklar"
  780. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  781. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  782. msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin."
  783. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  784. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  785. msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir."
  786. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  787. msgid "Extrusion Temperature:"
  788. msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
  789. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
  791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  792. msgid "°C"
  793. msgstr "°C"
  794. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  795. msgid ""
  796. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  797. "heated bed."
  798. msgstr ""
  799. "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı "
  800. "girin."
  801. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  802. msgid ""
  803. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  804. "no heated bed."
  805. msgstr ""
  806. "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa "
  807. "sıfır girin."
  808. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  809. msgid "Bed Temperature:"
  810. msgstr "Tabla Sıcaklığı:"
  811. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  812. msgid "SLA Materials"
  813. msgstr ""
  814. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  815. msgid "FFF Technology Printers"
  816. msgstr ""
  817. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  818. msgid "SLA Technology Printers"
  819. msgstr ""
  820. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  821. #, boost-format
  822. msgid ""
  823. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  824. "manually."
  825. msgstr ""
  826. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  827. #, boost-format
  828. msgid ""
  829. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  830. "manually."
  831. msgstr ""
  832. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  833. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
  834. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  835. msgid "Notice"
  836. msgstr "Bilgilendirme"
  837. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  838. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  839. msgstr ""
  840. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  841. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  842. msgstr ""
  843. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  844. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  845. msgstr ""
  846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  847. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  848. msgstr ""
  849. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  850. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  851. msgstr ""
  852. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  853. msgid "All user presets will be deleted."
  854. msgstr ""
  855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  856. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  857. msgid_plural ""
  858. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  859. msgstr[0] ""
  860. msgstr[1] ""
  861. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  862. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  863. msgstr ""
  864. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  865. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  866. msgstr ""
  867. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  868. msgid "Some Printers were uninstalled."
  869. msgstr ""
  870. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  871. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  872. msgstr ""
  873. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  874. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  875. msgstr ""
  876. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  877. msgid "Some filaments were uninstalled."
  878. msgstr ""
  879. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  880. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  881. msgstr ""
  882. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  883. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  884. msgstr ""
  885. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  886. msgid "Select all standard printers"
  887. msgstr "Tüm standart yazıcıları seç"
  888. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  889. msgid "< &Back"
  890. msgstr "< &Geri"
  891. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  892. msgid "&Next >"
  893. msgstr "&İleri >"
  894. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  895. msgid "&Finish"
  896. msgstr "&Bitti"
  897. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  898. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  899. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  900. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  901. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  902. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  903. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  904. msgid "Cancel"
  905. msgstr "İptal"
  906. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  907. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  908. msgstr "Prusa FFF Teknoloji Yazıcılar"
  909. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  910. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  911. msgstr "Prusa MSLA Teknoloji Yazıcılar"
  912. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  913. msgid "Filament Profiles Selection"
  914. msgstr ""
  915. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  916. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
  917. msgid "Type:"
  918. msgstr "Tür:"
  919. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  920. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  921. msgstr ""
  922. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  923. msgid "Configuration Assistant"
  924. msgstr "Yapılandırma Asistanı"
  925. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  926. msgid "Configuration &Assistant"
  927. msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
  928. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  929. msgid "Configuration Wizard"
  930. msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
  931. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  932. msgid "Configuration &Wizard"
  933. msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
  934. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  935. msgid ""
  936. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  937. "return appimage path."
  938. msgstr ""
  939. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  940. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  941. msgstr ""
  942. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  943. msgid ""
  944. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  945. "not found."
  946. msgstr ""
  947. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  948. msgid ""
  949. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  950. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  951. msgstr ""
  952. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  953. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
  954. msgid "Desktop Integration"
  955. msgstr ""
  956. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  957. msgid ""
  958. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  959. "\n"
  960. "Press \"Perform\" to proceed."
  961. msgstr ""
  962. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  963. msgid "Perform"
  964. msgstr ""
  965. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  966. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  967. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  968. msgid "Undo"
  969. msgstr "Geri Al"
  970. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  971. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  972. msgstr ""
  973. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  974. msgid "One layer mode"
  975. msgstr ""
  976. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  977. msgid "Discard all custom changes"
  978. msgstr ""
  979. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  980. msgid "Jump to move"
  981. msgstr ""
  982. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  983. #, c-format, boost-format
  984. msgid ""
  985. "Jump to height %s\n"
  986. "Set ruler mode\n"
  987. "or Set extruder sequence for the entire print"
  988. msgstr ""
  989. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  990. #, c-format, boost-format
  991. msgid ""
  992. "Jump to height %s\n"
  993. "or Set ruler mode"
  994. msgstr ""
  995. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  996. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  997. msgstr ""
  998. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  999. msgid "This is wipe tower layer"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1002. msgid ""
  1003. "The sequential print is on.\n"
  1004. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1007. msgid "Print mode"
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1010. msgid "Add extruder change - Left click"
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1013. msgid ""
  1014. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1015. "custom color selection"
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1018. msgid "Add color change - Left click"
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1021. msgid "or press \"+\" key"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1024. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1027. msgid "Add another code - Right click"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1030. msgid ""
  1031. "The sequential print is on.\n"
  1032. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1033. "sequentually.\n"
  1034. "This code won't be processed during G-code generation."
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1037. msgid "continue"
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1040. #, boost-format
  1041. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1044. #, boost-format
  1045. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1048. #, boost-format
  1049. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1052. #, boost-format
  1053. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1056. #, boost-format
  1057. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1060. msgid "Note"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1063. msgid ""
  1064. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1065. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1068. msgid ""
  1069. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1070. "print job.\n"
  1071. "This code won't be processed during G-code generation."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1074. msgid ""
  1075. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1076. "This code won't be processed during G-code generation."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1079. msgid ""
  1080. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1081. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1084. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1087. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1090. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1093. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1094. #, c-format, boost-format
  1095. msgid "Extruder %d"
  1096. msgstr "Ekstrüder %d"
  1097. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1098. msgid "active"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1101. msgid "Switch code to Change extruder"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1104. msgid "Change extruder"
  1105. msgstr "Ekstrüder değiştir"
  1106. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1107. msgid "Change extruder (N/A)"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1110. msgid "Use another extruder"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1113. msgid "used"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1116. #, boost-format
  1117. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1120. #, boost-format
  1121. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1124. msgid "Add color change"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1127. msgid "Add pause print"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1130. msgid "Add custom template"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1133. msgid "Add custom G-code"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1136. msgid "Edit color"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1139. msgid "Edit pause print message"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1142. msgid "Edit custom G-code"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1145. msgid "Delete color change"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1148. msgid "Delete tool change"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1151. msgid "Delete pause print"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1154. msgid "Delete custom G-code"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1157. msgid "Jump to height"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1160. msgid "Hide ruler"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1163. msgid "Show object height"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1166. msgid "Show object height on the ruler"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1169. msgid "Show estimated print time"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1172. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1175. msgid "Ruler mode"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1178. msgid "Set ruler mode"
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1181. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1184. msgid "Set auto color changes"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1187. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
  1190. msgid ""
  1191. "This action is not revertible.\n"
  1192. "Do you want to proceed?"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1195. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1196. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1197. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1198. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1199. msgid "Warning"
  1200. msgstr "Uyarı"
  1201. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1202. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217
  1205. #, boost-format
  1206. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1209. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
  1212. #, boost-format
  1213. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1216. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1219. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
  1222. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1225. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
  1228. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2519 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2540
  1231. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
  1234. msgid ""
  1235. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1236. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1237. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2536
  1240. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1243. msgid ""
  1244. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1245. "changes for whole print."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1248. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1251. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
  1254. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1255. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1256. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1257. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1258. msgid "default"
  1259. msgstr "varsayılan"
  1260. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1261. msgid "Set extruder sequence"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1264. msgid "Set extruder change for every"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
  1269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
  1270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
  1271. msgid "layers"
  1272. msgstr "katman"
  1273. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1274. msgid "Random sequence"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1277. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1280. msgid "Allow next color repetition"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1283. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1286. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1289. msgid "Remove extruder from sequence"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1292. msgid "Add extruder to sequence"
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1295. msgid "default value"
  1296. msgstr "varsayılan değer"
  1297. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1298. msgid "parameter name"
  1299. msgstr "parametre ismi"
  1300. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1301. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1302. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1303. msgid "N/A"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1306. #, c-format, boost-format
  1307. msgid "%s doesn't support percentage"
  1308. msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
  1309. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1310. #, c-format, boost-format
  1311. msgid ""
  1312. "Input value is out of range\n"
  1313. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1316. msgid "Parameter validation"
  1317. msgstr "Parametre doğrulama"
  1318. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1319. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1573
  1320. msgid "Input value is out of range"
  1321. msgstr "Girilen değer limit dışı"
  1322. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1323. #, c-format, boost-format
  1324. msgid ""
  1325. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1326. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1327. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1330. #, boost-format
  1331. msgid ""
  1332. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1333. "\"%1%\""
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1336. msgid "Flash!"
  1337. msgstr "Yükle!"
  1338. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1339. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1340. msgstr "Yükleme devam ediyor. Lütfen yazıcı bağlantısını kesmeyin!"
  1341. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1342. msgid "Flashing failed"
  1343. msgstr "Yükleme başarısız"
  1344. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1345. msgid "Flashing succeeded!"
  1346. msgstr "Yükleme tamamlandı!"
  1347. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1348. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1349. msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen aşağıdaki avrdude olay kaydına bakınız."
  1350. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1351. msgid "Flashing cancelled."
  1352. msgstr "Yükleme iptal edildi."
  1353. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1354. #, c-format, boost-format
  1355. msgid ""
  1356. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1357. "The hex file is intended for: %s\n"
  1358. "Printer reported: %s\n"
  1359. "\n"
  1360. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1361. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1362. msgstr ""
  1363. "Yazılım dosyası yazıcı modeli ile uyumlu değil.\n"
  1364. "Yazılımın ait olduğu yazıcı: %s\n"
  1365. "Mevcut yazıcı: %s\n"
  1366. "\n"
  1367. "Yine de bu yazılım dosyasını yüklemek istiyor musunuz?\n"
  1368. "Lütfen bu işlemin doğru olduğundan eminseniz devam ediniz."
  1369. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1370. #, c-format, boost-format
  1371. msgid ""
  1372. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1373. msgstr ""
  1374. "Birden çok %s yazıcı bulundu. Lütfen yükleme için bir defada yalnızca birini "
  1375. "bağlayın."
  1376. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1377. #, c-format, boost-format
  1378. msgid ""
  1379. "The %s device was not found.\n"
  1380. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1381. "connector ..."
  1382. msgstr ""
  1383. "%s aygıtı bulunamadı.\n"
  1384. "Cihaz bağlıysa, lütfen USB konektörünün yanındaki Sıfırla düğmesine basın ..."
  1385. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1386. #, c-format, boost-format
  1387. msgid "The %s device could not have been found"
  1388. msgstr "%s cihazı bulunamadı"
  1389. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1390. #, c-format, boost-format
  1391. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1392. msgstr "%s konumundaki bağlantı noktasına erişim hatası: %s"
  1393. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1394. #, c-format, boost-format
  1395. msgid "Error: %s"
  1396. msgstr "Hata : %s"
  1397. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1398. msgid "Firmware flasher"
  1399. msgstr "Yazılım yükleme"
  1400. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1401. msgid "Firmware image:"
  1402. msgstr "Yazılım dosyası:"
  1403. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1404. msgid "Select a file"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1407. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1408. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1409. msgid "Browse"
  1410. msgstr "Gözat"
  1411. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1412. msgid "Serial port:"
  1413. msgstr "Bağlantı noktası:"
  1414. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1415. msgid "Autodetected"
  1416. msgstr "Otomatik tanımlandı"
  1417. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1418. msgid "Rescan"
  1419. msgstr "Yenile"
  1420. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1421. msgid "Progress:"
  1422. msgstr "İlerleme:"
  1423. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1424. msgid "Status:"
  1425. msgstr "Durum:"
  1426. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1427. msgid "Ready"
  1428. msgstr "Hazır"
  1429. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1430. msgid "Advanced: Output log"
  1431. msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
  1432. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1434. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1435. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1436. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1437. msgid "Close"
  1438. msgstr "Kapat"
  1439. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1440. msgid ""
  1441. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1442. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1443. msgstr ""
  1444. "Yazılım yüklemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
  1445. "Bu işlem yazıcınızı kullanılamaz durumda bırakabilir!"
  1446. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1447. msgid "Confirmation"
  1448. msgstr "Onaylama"
  1449. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1450. msgid "Cancelling..."
  1451. msgstr "İptal ediliyor..."
  1452. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
  1453. msgid "Shape Gallery"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1456. msgid "Select shape from the gallery"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1459. msgid "Add to bed"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1462. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
  1465. msgid "Add"
  1466. msgstr "Ekle"
  1467. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1468. msgid "Add one or more custom shapes"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
  1471. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1472. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
  1473. msgid "Delete"
  1474. msgstr "Sil"
  1475. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1476. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
  1479. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
  1482. #, boost-format
  1483. msgid ""
  1484. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1485. "We can't load this file"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
  1488. msgid "Choose one PNG file:"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
  1491. msgid "Replacing of the PNG"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1494. msgid "Change thumbnail"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
  1497. #, boost-format
  1498. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1501. msgid "Tool position"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1504. msgid "Generating toolpaths"
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1507. msgid "Generating vertex buffer"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1510. msgid "Generating index buffers"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1513. msgid "Click to hide"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1516. msgid "Click to show"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1519. msgid "up to"
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1522. msgid "above"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1525. msgid "from"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1528. msgid "to"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1531. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1532. msgid "Percentage"
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1535. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1536. msgid "Feature type"
  1537. msgstr "Özellikler"
  1538. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1539. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1540. msgid "Time"
  1541. msgstr "Zaman"
  1542. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1543. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1544. msgid "Used filament"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1547. msgid "Height (mm)"
  1548. msgstr "Yükseklik (mm)"
  1549. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1550. msgid "Width (mm)"
  1551. msgstr "Genişlik (mm)"
  1552. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1553. msgid "Speed (mm/s)"
  1554. msgstr "Hız (mm / s)"
  1555. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1556. msgid "Fan Speed (%)"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1559. msgid "Temperature (°C)"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1562. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1565. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1566. msgid "Tool"
  1567. msgstr "Araç"
  1568. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1569. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1570. msgid "Color Print"
  1571. msgstr "Renkli baskı"
  1572. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1573. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1574. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
  1575. msgid "Extruder"
  1576. msgstr "Ekstrüder"
  1577. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1578. msgid "Default color"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1581. msgid "default color"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
  1584. msgid "Color change"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
  1587. msgid "Print"
  1588. msgstr "Yazdır"
  1589. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
  1590. msgid "Pause"
  1591. msgstr "Duraklat"
  1592. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1593. msgid "Event"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1596. msgid "Remaining time"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1599. msgid "Duration"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  1603. msgid "Travel"
  1604. msgstr "Boşta ilerleme"
  1605. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
  1606. msgid "Movement"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1609. msgid "Extrusion"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
  1612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
  1613. msgid "Retraction"
  1614. msgstr "Geri çekme"
  1615. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
  1616. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1617. msgid "Wipe"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3666 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1620. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1621. msgid "Options"
  1622. msgstr "Ayarlar"
  1623. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1624. msgid "Retractions"
  1625. msgstr "Geri Çekme"
  1626. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1627. msgid "Deretractions"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1630. msgid "Seams"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1633. msgid "Tool changes"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1636. msgid "Color changes"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1639. msgid "Print pauses"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1642. msgid "Custom G-codes"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
  1645. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  1646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
  1647. msgid "Printer"
  1648. msgstr "Yazıcı"
  1649. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
  1650. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1651. msgid "Print settings"
  1652. msgstr "Baskı ayarları"
  1653. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
  1654. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  1655. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
  1656. msgid "Filament"
  1657. msgstr "Filament"
  1658. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3739
  1659. msgid "Estimated printing times"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
  1662. msgid "Normal mode"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1665. msgid "Stealth mode"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  1668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  1669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  1670. msgid "First layer"
  1671. msgstr "İlk katman"
  1672. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
  1673. msgid "Total"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3796
  1676. msgid "Show stealth mode"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
  1679. msgid "Show normal mode"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
  1682. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1683. msgid "Variable layer height"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1686. msgid "Left mouse button:"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1689. msgid "Add detail"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1692. msgid "Right mouse button:"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1695. msgid "Remove detail"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1698. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1701. msgid "Reset to base"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1704. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1707. msgid "Smoothing"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1710. msgid "Mouse wheel:"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1713. msgid "Increase/decrease edit area"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1716. msgid "Adaptive"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1719. msgid "Quality / Speed"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1722. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1725. msgid "Smooth"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
  1728. msgid "Radius"
  1729. msgstr "Yarıçap"
  1730. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1731. msgid "Keep min"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
  1734. msgid "Reset"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1737. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1740. msgid "Seq."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1743. msgid "Variable layer height - Reset"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1746. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1749. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
  1752. msgid "Mirror Object"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
  1755. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1756. msgid "Gizmo-Move"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
  1759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1760. msgid "Gizmo-Rotate"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
  1763. msgid "Move Object"
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1766. msgid "Switch to Settings"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1769. msgid "Print Settings Tab"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1772. msgid "Filament Settings Tab"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1775. msgid "Material Settings Tab"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
  1778. msgid "Printer Settings Tab"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1781. msgid "Undo History"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1784. msgid "Redo History"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1787. #, c-format, boost-format
  1788. msgid "Undo %1$d Action"
  1789. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1790. msgstr[0] ""
  1791. msgstr[1] ""
  1792. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1793. #, c-format, boost-format
  1794. msgid "Redo %1$d Action"
  1795. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1796. msgstr[0] ""
  1797. msgstr[1] ""
  1798. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
  1799. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
  1800. msgid "Search"
  1801. msgstr "Ara"
  1802. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
  1803. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
  1804. msgid "Enter a search term"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
  1807. msgid "Arrange options"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
  1810. #, boost-format
  1811. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
  1814. msgid "Spacing"
  1815. msgstr "Aralık"
  1816. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
  1817. msgid "Enable rotations (slow)"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1820. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
  1821. msgid "Arrange"
  1822. msgstr "Hizala"
  1823. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
  1824. msgid "Add..."
  1825. msgstr "Ekle..."
  1826. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1827. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
  1828. msgid "Delete all"
  1829. msgstr "Tümünü sil"
  1830. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1831. msgid "Arrange selection"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1834. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
  1837. msgid "Copy"
  1838. msgstr "Kopyala"
  1839. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
  1840. msgid "Paste"
  1841. msgstr "Yapıştır"
  1842. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1844. msgid "Add instance"
  1845. msgstr "Kopyasını ekle"
  1846. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1847. msgid "Remove instance"
  1848. msgstr "Kopyayı sil"
  1849. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1850. msgid "Split to objects"
  1851. msgstr "Nesnelere böl"
  1852. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
  1853. msgid "Split to parts"
  1854. msgstr "Paçalara böl"
  1855. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  1856. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
  1859. #, boost-format
  1860. msgid "Next Undo action: %1%"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1863. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  1864. msgid "Redo"
  1865. msgstr "Yinele"
  1866. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
  1867. #, boost-format
  1868. msgid "Next Redo action: %1%"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
  1871. msgid "An object outside the print area was detected."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
  1874. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
  1877. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
  1880. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
  1883. msgid ""
  1884. "An object outside the print area was detected.\n"
  1885. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
  1888. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
  1891. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
  1895. msgid "Cut"
  1896. msgstr "Kes"
  1897. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1898. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1900. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1901. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1902. msgid "in"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1905. msgid "Keep upper part"
  1906. msgstr "Üst parçayi koru"
  1907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1908. msgid "Keep lower part"
  1909. msgstr "Alt parçayi koru"
  1910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1911. msgid "Rotate lower part upwards"
  1912. msgstr "Alt kismi yukari dogru çevir"
  1913. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  1914. msgid "Perform cut"
  1915. msgstr "Kesme islemini uygula"
  1916. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  1917. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  1918. msgid "Paint-on supports"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  1921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  1922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  1923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  1924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  1925. msgid "Clipping of view"
  1926. msgstr "Görünüm kırpma"
  1927. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  1928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  1929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  1930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  1931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  1932. msgid "Reset direction"
  1933. msgstr "Yönü sıfırla"
  1934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  1935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  1936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  1937. msgid "Brush size"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  1940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  1941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  1942. msgid "Brush shape"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  1945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  1946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  1947. msgid "Left mouse button"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  1950. msgid "Enforce supports"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  1953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  1954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  1955. msgid "Right mouse button"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  1958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  1959. msgid "Block supports"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  1962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  1963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  1964. msgid "Shift + Left mouse button"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  1967. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  1968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  1969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  1970. msgid "Remove selection"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  1973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  1974. msgid "Remove all selection"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  1977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  1978. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  1979. msgid "Circle"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  1982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  1984. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  1985. msgid "Sphere"
  1986. msgstr "Küre"
  1987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  1988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  1990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
  1991. msgid "Triangles"
  1992. msgstr "Üçgenler"
  1993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  1994. msgid "Highlight overhang by angle"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  1997. msgid "Enforce"
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2001. msgid "Tool type"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2005. msgid "Brush"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2009. msgid "Smart fill"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2012. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2013. msgid "Smart fill angle"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2017. msgid "Split triangles"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2020. msgid "On overhangs only"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2023. #, boost-format
  2024. msgid ""
  2025. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2026. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2030. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2034. msgid ""
  2035. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2038. #, boost-format
  2039. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2044. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2049. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2053. msgid "Paints only one facet."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2060. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2063. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2066. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2068. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2073. msgid "Reset selection"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2076. msgid "Block supports by angle"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2079. msgid "Add supports by angle"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2082. msgid "Add supports"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2085. msgid "Place on face"
  2086. msgstr "Yüzeye yerleştir"
  2087. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2088. msgid "Hollow this object"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2091. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2094. msgid "Offset"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2097. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2098. msgid "Quality"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
  2102. msgid "Closing distance"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2105. msgid "Hole diameter"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2108. msgid "Hole depth"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2111. msgid "Remove selected holes"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2114. msgid "Remove all holes"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2117. msgid "Show supports"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
  2120. msgid "Add drainage hole"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:403
  2123. msgid "Delete drainage hole"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:590
  2126. msgid "Hollowing parameter change"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:667
  2129. msgid "Change drainage hole diameter"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:761
  2132. msgid "Hollow and drill"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
  2135. msgid "Move drainage hole"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2138. #, boost-format
  2139. msgid ""
  2140. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2141. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2142. "used for painting."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2145. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2146. msgid "Multimaterial painting"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2149. msgid "First color"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2152. msgid "Second color"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2155. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2156. msgid "Remove painted color"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2159. msgid "Clear all"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2162. msgid "Bucket fill"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2165. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2168. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2171. #, boost-format
  2172. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2175. msgid "Move"
  2176. msgstr "Taşı"
  2177. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2179. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2180. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  2182. msgid "Rotate"
  2183. msgstr "Çevir"
  2184. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2185. msgid "Optimize orientation"
  2186. msgstr "Yönlendirmeyi optimize et"
  2187. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2189. msgid "Apply"
  2190. msgstr "Uygula"
  2191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  2196. msgid "Scale"
  2197. msgstr "Ölçek"
  2198. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2200. msgid "Enforce seam"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2204. msgid "Block seam"
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2207. msgid "Seam painting"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2210. msgid "Mesh name"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2213. msgid "Detail level"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2216. msgid "Decimate ratio"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2219. #, boost-format
  2220. msgid ""
  2221. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2222. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2225. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2226. msgid "Simplify model"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2229. msgid "Simplify"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2232. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2235. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1626
  2236. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2237. msgid "Error"
  2238. msgstr "Hata"
  2239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2240. msgid "Extra high"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2243. msgid "High"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2246. msgid "Medium"
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2249. msgid "Low"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2252. msgid "Extra low"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2255. #, c-format, boost-format
  2256. msgid "%d triangles"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2259. msgid "Show wireframe"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2262. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2265. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2268. #, boost-format
  2269. msgid "Process %1% / 100"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2272. #, boost-format
  2273. msgid "Simplify %1%"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2276. msgid "Head diameter"
  2277. msgstr "Başlık çapı"
  2278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2279. msgid "Lock supports under new islands"
  2280. msgstr "Yeni adalardaki destekleri kilitle"
  2281. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2283. msgid "Remove selected points"
  2284. msgstr "Seçilen noktaları kaldır"
  2285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2286. msgid "Remove all points"
  2287. msgstr "Tüm noktaları kaldır"
  2288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2290. msgid "Apply changes"
  2291. msgstr "Değişiklikleri uygula"
  2292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2294. msgid "Discard changes"
  2295. msgstr "Değişiklikleri iptal et"
  2296. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2297. msgid "Minimal points distance"
  2298. msgstr "En düşük nokta mesafesi"
  2299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  2301. msgid "Support points density"
  2302. msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
  2303. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2305. msgid "Auto-generate points"
  2306. msgstr "Noktaları otomatik oluştur"
  2307. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2308. msgid "Manual editing"
  2309. msgstr "Manuel düzenleme"
  2310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2311. msgid "Add support point"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2314. msgid "Delete support point"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2317. msgid "Change point head diameter"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2320. msgid "Support parameter change"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2323. msgid "SLA Support Points"
  2324. msgstr "SLA Destek Noktaları"
  2325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2326. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2327. msgstr "El ile düzenlenen destek noktalarınızı kaydetmek ister misiniz?"
  2328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2329. msgid "Save support points?"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2332. msgid "Move support point"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2335. msgid "Support points edit"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2338. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2341. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2344. msgid "Autogenerate support points"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2347. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2348. msgstr "SLA gizmo klavye kısayolları"
  2349. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2350. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2351. msgstr "Not: Bazı kısayollar yalnızca düzenleme modunda çalışır."
  2352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2355. msgid "Left click"
  2356. msgstr "Sol tık"
  2357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2358. msgid "Add point"
  2359. msgstr "Nokta ekle"
  2360. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2361. msgid "Right click"
  2362. msgstr "Sağ tık"
  2363. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2364. msgid "Remove point"
  2365. msgstr "Noktayı kaldır"
  2366. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2369. msgid "Drag"
  2370. msgstr "Sürükle"
  2371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2372. msgid "Move point"
  2373. msgstr "Hareket noktası"
  2374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2375. msgid "Add point to selection"
  2376. msgstr "Seçime nokta ekle"
  2377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2378. msgid "Remove point from selection"
  2379. msgstr "Seçimden noktayı kaldır"
  2380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2381. msgid "Select by rectangle"
  2382. msgstr "Dikdörtgene göre seç"
  2383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2384. msgid "Deselect by rectangle"
  2385. msgstr "Dikdörtgene göre seçimi kaldır"
  2386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2387. msgid "Select all points"
  2388. msgstr "Tüm noktaları seç"
  2389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2390. msgid "Mouse wheel"
  2391. msgstr "Fare tekerleği"
  2392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2393. msgid "Move clipping plane"
  2394. msgstr "Kırpma düzlemini taşı"
  2395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2396. msgid "Reset clipping plane"
  2397. msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla"
  2398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2399. msgid "Switch to editing mode"
  2400. msgstr "Düzenleme moduna geç"
  2401. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2402. msgid ""
  2403. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2406. msgid "Gizmo-Scale"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2409. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2412. msgid ""
  2413. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2414. "changes first."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2417. msgid "Undefined"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2420. #, boost-format
  2421. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2424. msgid ""
  2425. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2426. "or by some PrusaSlicer fork."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2429. msgid "The following values were substituted:"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2432. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
  2435. msgid "SLA print settings"
  2436. msgstr "SLA yazdırma ayarları"
  2437. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2438. msgid "Physical Printer"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2441. msgid ""
  2442. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2443. "recognized."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2446. #, boost-format
  2447. msgid ""
  2448. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2449. "were not recognized."
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2452. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2455. msgid "Developed by Prusa Research."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2458. msgid ""
  2459. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2460. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2463. msgid "Artwork model by Leslie Ing"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2466. #, boost-format
  2467. msgid ""
  2468. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2469. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2470. "%2%.\n"
  2471. "\n"
  2472. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2473. "first time).\n"
  2474. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2475. "%3%.\n"
  2476. "\n"
  2477. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2478. "order to access your profiles, etc.\n"
  2479. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2480. "location again.\n"
  2481. "\n"
  2482. "What do you want to do now?"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2485. #, c-format, boost-format
  2486. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2489. msgid "Quit, I will move my data now"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2492. msgid "Start the application"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
  2495. #, c-format, boost-format
  2496. msgid ""
  2497. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2498. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2499. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2500. "\n"
  2501. "The application will now terminate."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
  2504. msgid "Fatal error"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
  2507. msgid ""
  2508. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2509. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2510. "happened. Thank you.\n"
  2511. "\n"
  2512. "The application will now terminate."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
  2515. msgid "Critical error"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
  2518. #, boost-format
  2519. msgid "Internal error: %1%"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
  2522. msgid ""
  2523. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2524. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2525. "not be affected."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
  2528. msgid ""
  2529. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2530. "manually delete the file to recover from the error."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
  2533. #, boost-format
  2534. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
  2537. #, boost-format
  2538. msgid ""
  2539. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2540. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2541. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2542. "\n"
  2543. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2544. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2545. "configuration."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
  2548. #, boost-format
  2549. msgid ""
  2550. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2551. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2552. "\n"
  2553. "Shall this configuration be imported?"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
  2556. msgid "Import"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
  2559. msgid "Don't import"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
  2562. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
  2565. msgid ""
  2566. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2567. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2568. "available in the system.\n"
  2569. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2570. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2571. "Do you wish to continue?"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
  2574. #, c-format, boost-format
  2575. msgid ""
  2576. "%s\n"
  2577. "Do you want to continue?"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
  2580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2581. msgid "Remember my choice"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
  2584. msgid "Loading configuration"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2587. #, boost-format
  2588. msgid "New release version %1% is available."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
  2591. msgid "See Download page."
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2594. #, boost-format
  2595. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
  2598. msgid "See Releases page."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  2601. msgid "Preparing settings tabs"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2604. msgid "Restore window position on start"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  2607. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
  2610. #, boost-format
  2611. msgid ""
  2612. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2613. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2614. "multiple-monitor setups.\n"
  2615. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2616. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2617. "\n"
  2618. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2619. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
  2622. #, boost-format
  2623. msgid "Disable \"%1%\""
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
  2626. #, boost-format
  2627. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
  2630. msgid ""
  2631. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
  2634. msgid ""
  2635. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2636. "Printer Settings anymore.\n"
  2637. "Settings will be available in physical printers settings."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
  2640. msgid ""
  2641. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2642. "creation.\n"
  2643. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2646. msgid "Information"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
  2649. msgid "Recreating"
  2650. msgstr "Yeniden oluşturma"
  2651. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
  2652. msgid "Loading of current presets"
  2653. msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor"
  2654. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
  2655. msgid "Loading of a mode view"
  2656. msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
  2657. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
  2658. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2659. msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):"
  2660. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
  2661. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
  2662. msgstr ""
  2663. "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA / STEP):"
  2664. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
  2665. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
  2668. msgid "Changing of an application language"
  2669. msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
  2670. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
  2671. msgid "Select the language"
  2672. msgstr "Dil seçiniz"
  2673. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
  2674. msgid "Language"
  2675. msgstr "Dil"
  2676. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
  2677. msgid "modified"
  2678. msgstr "değiştirilmiş"
  2679. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  2680. #, c-format, boost-format
  2681. msgid "Run %s"
  2682. msgstr "%s başlat"
  2683. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2684. msgid "&Configuration Snapshots"
  2685. msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  2686. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2687. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2688. msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
  2689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2690. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2691. msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
  2692. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2693. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2694. msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
  2695. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
  2696. msgid "Check for Configuration Updates"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
  2699. msgid "Check for configuration updates"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
  2702. msgid "&Preferences"
  2703. msgstr "&Tercihler"
  2704. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
  2705. msgid "Application preferences"
  2706. msgstr "Uygulama tercihleri"
  2707. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2708. msgid "Simple"
  2709. msgstr "Basit"
  2710. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
  2711. msgid "Simple View Mode"
  2712. msgstr "Basit görünüm modu"
  2713. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2714. msgctxt "Mode"
  2715. msgid "Advanced"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
  2718. msgid "Advanced View Mode"
  2719. msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu"
  2720. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2721. msgid "Expert"
  2722. msgstr "Uzman"
  2723. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
  2724. msgid "Expert View Mode"
  2725. msgstr "Uzman Modu"
  2726. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
  2727. msgid "Mode"
  2728. msgstr "Mod"
  2729. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
  2730. #, c-format, boost-format
  2731. msgid "%s View Mode"
  2732. msgstr "%s Görüntüleme Modu"
  2733. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
  2734. msgid "&Language"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
  2737. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
  2740. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2741. msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
  2742. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2743. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
  2746. msgid ""
  2747. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2748. "the configuration snapshot."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
  2751. msgid "Snapshot name"
  2752. msgstr "Anlık görüntü adı"
  2753. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
  2754. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
  2757. #, boost-format
  2758. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
  2761. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
  2764. msgid "Restart application"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
  2767. msgid "Language selection"
  2768. msgstr "Dil seçimi"
  2769. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
  2770. msgid ""
  2771. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2772. "You will lose content of the plater."
  2773. msgstr ""
  2774. "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n"
  2775. "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz."
  2776. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2777. msgid "Do you want to proceed?"
  2778. msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
  2779. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
  2780. msgid "&Configuration"
  2781. msgstr "&Ayarlar"
  2782. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
  2783. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2784. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2785. msgstr[0] ""
  2786. msgstr[1] ""
  2787. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
  2788. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
  2791. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
  2794. msgid "Project is loading"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
  2797. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  2800. msgid "The uploads are still ongoing"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  2803. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
  2806. msgid "Ongoing uploads"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
  2809. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2810. msgstr "SLA teknolojisi ile çok parçalı nesnelerin basılması mümkün değildir."
  2811. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
  2812. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
  2813. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2814. msgstr ""
  2815. "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
  2816. "edin."
  2817. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
  2818. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
  2821. msgid "Select a gcode file:"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
  2824. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
  2827. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2830. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
  2833. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
  2836. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
  2839. #, boost-format
  2840. msgid ""
  2841. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2842. "to changes your choice."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2845. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2846. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2849. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2852. #, boost-format
  2853. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  2857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  2858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  2859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  2860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
  2861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  2862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  2863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  2864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
  2865. msgid "Layers and Perimeters"
  2866. msgstr "Katmanlar ve Duvarlar"
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2868. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
  2869. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  2870. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  2871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  2872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  2873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  2874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
  2875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
  2876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
  2877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  2878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  2879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  2880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  2881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
  2882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
  2883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  2884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
  2885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  2886. msgid "Support material"
  2887. msgstr "Destek"
  2888. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  2890. msgid "Wipe options"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  2893. msgid "Pad and Support"
  2894. msgstr "Ped ve Destek"
  2895. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  2896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
  2897. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
  2898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  2900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  2901. msgid "Ironing"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
  2904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  2905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  2906. msgid "Fuzzy Skin"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  2909. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  2910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  2911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  2913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
  2914. msgid "Speed"
  2915. msgstr "Hız"
  2916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
  2917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  2919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  2920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  2921. msgid "Extruders"
  2922. msgstr "Ekstrüder sayısı"
  2923. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  2924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  2925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  2927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  2928. msgid "Extrusion Width"
  2929. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  2930. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
  2931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
  2932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
  2933. msgid "Skirt and brim"
  2934. msgstr "Etek ve kenar"
  2935. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  2936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
  2937. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
  2938. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
  2939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
  2940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  2941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
  2942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
  2943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  2944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  2945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  2946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
  2947. msgid "Advanced"
  2948. msgstr "Gelişmiş"
  2949. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  2950. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
  2951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
  2952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
  2953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
  2954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  2955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
  2956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  2957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
  2958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
  2959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
  2960. msgid "Supports"
  2961. msgstr "Destekler"
  2962. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
  2963. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
  2964. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
  2965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  2966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  2967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
  2968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  2969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
  2970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  2971. msgid "Pad"
  2972. msgstr "Altlık"
  2973. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
  2974. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
  2975. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
  2976. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
  2977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
  2978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
  2979. msgid "Hollowing"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  2982. msgid "Add part"
  2983. msgstr "Bölüm ekle"
  2984. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  2985. msgid "Add negative volume"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  2988. msgid "Add modifier"
  2989. msgstr "Niteleyici ekle"
  2990. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  2991. msgid "Add support blocker"
  2992. msgstr "Destek engelleyici ekle"
  2993. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  2994. msgid "Add support enforcer"
  2995. msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
  2996. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  2997. msgid "Select showing settings"
  2998. msgstr "Gösterme ayarlarını seç"
  2999. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  3000. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  3001. #, c-format, boost-format
  3002. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  3003. msgstr "Hızlı Ekleme Ayarları ( %s )"
  3004. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3005. msgid "Remove the selected object"
  3006. msgstr "Seçilen nesneyi kaldır"
  3007. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3008. msgid "Load"
  3009. msgstr "Yükle"
  3010. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3011. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3012. msgid "Box"
  3013. msgstr "Kutu"
  3014. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3015. msgid "Cylinder"
  3016. msgstr "Silindir"
  3017. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3018. msgid "Slab"
  3019. msgstr "Levha"
  3020. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3021. msgid "Gallery"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3024. msgid "Height range Modifier"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3027. msgid "Add settings"
  3028. msgstr "Ekleme ayarları"
  3029. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3030. msgid "Change type"
  3031. msgstr "Türünü değiştir"
  3032. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3033. msgid "Set as a Separated Object"
  3034. msgstr "Ayrılmış Nesne Olarak Ayarla"
  3035. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3036. msgid "Set as a Separated Objects"
  3037. msgstr "Ayrılmış Nesneler Olarak Ayarla"
  3038. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3039. msgid "Printable"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3042. msgid "Rename"
  3043. msgstr "Adını değiştirmek"
  3044. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3045. msgid "Fix through the Netfabb"
  3046. msgstr "Netfabb ile düzelt"
  3047. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3048. msgid "Export as STL"
  3049. msgstr "STL Olarak Dışa Aktar"
  3050. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3051. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
  3054. msgid "Replace with STL"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3057. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3060. msgid "Set extruder for selected items"
  3061. msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti"
  3062. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3063. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
  3064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  3065. msgid "Default"
  3066. msgstr "Varsayılan"
  3067. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3068. msgid "Scale to print volume"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3071. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
  3074. msgid "Convert from imperial units"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
  3077. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
  3080. msgid "Convert from meters"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
  3083. msgid "Revert conversion from meters"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
  3086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
  3087. msgid "Merge"
  3088. msgstr "Birleştir"
  3089. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3090. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3093. msgid "Along X axis"
  3094. msgstr "X ekseni boyunca"
  3095. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3096. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3097. msgstr "Seçilen nesneyi X ekseni boyunca yansıt"
  3098. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3099. msgid "Along Y axis"
  3100. msgstr "Y ekseni boyunca"
  3101. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3102. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3103. msgstr "Seçilen nesneyi Y ekseni boyunca aynala"
  3104. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3105. msgid "Along Z axis"
  3106. msgstr "Z ekseni boyunca"
  3107. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3108. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3109. msgstr "Seçilen nesneyi Z ekseni boyunca aynalayın"
  3110. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3111. msgid "Mirror"
  3112. msgstr "Ayna"
  3113. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3114. msgid "Mirror the selected object"
  3115. msgstr "Seçilen nesneyi yansıtma"
  3116. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3117. msgid "Add Shape"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3120. msgid "To objects"
  3121. msgstr "Nesnelere"
  3122. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3123. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3124. msgstr "Seçilen nesneyi ayrı nesnelere bölme"
  3125. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3126. msgid "To parts"
  3127. msgstr "Parçalara"
  3128. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3129. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3132. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
  3133. msgid "Split"
  3134. msgstr "Bölünmüş"
  3135. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3136. msgid "Split the selected object"
  3137. msgstr "Seçili nesneyi böl"
  3138. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3139. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3142. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3145. msgid "Set number of instances"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3148. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3151. msgid "Fill bed with instances"
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3154. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3157. msgid "Start at height"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3160. msgid "Stop at height"
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3163. msgid "Remove layer range"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3166. msgid "Add layer range"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3170. msgid "Name"
  3171. msgstr "İsim"
  3172. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3173. msgid "Editing"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3176. msgid "No errors detected"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3179. #, c-format, boost-format
  3180. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3181. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3182. msgstr[0] ""
  3183. msgstr[1] ""
  3184. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3185. #, c-format, boost-format
  3186. msgid "%1$d degenerate facet"
  3187. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3188. msgstr[0] ""
  3189. msgstr[1] ""
  3190. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3191. #, c-format, boost-format
  3192. msgid "%1$d edge fixed"
  3193. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3194. msgstr[0] ""
  3195. msgstr[1] ""
  3196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3197. #, c-format, boost-format
  3198. msgid "%1$d facet removed"
  3199. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3200. msgstr[0] ""
  3201. msgstr[1] ""
  3202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3203. #, c-format, boost-format
  3204. msgid "%1$d facet reversed"
  3205. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3206. msgstr[0] ""
  3207. msgstr[1] ""
  3208. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3209. #, c-format, boost-format
  3210. msgid "%1$d backward edge"
  3211. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3212. msgstr[0] ""
  3213. msgstr[1] ""
  3214. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3215. #, c-format, boost-format
  3216. msgid "%1$d open edge"
  3217. msgid_plural "%1$d open edges"
  3218. msgstr[0] ""
  3219. msgstr[1] ""
  3220. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3221. msgid "Remaining errors"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3224. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3225. msgstr "STL'yi Netfabb ile düzeltmek için simgeye sağ tıklayın"
  3226. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3227. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3228. msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
  3229. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3230. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3233. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3236. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3239. msgid "Change Extruder"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3242. msgid "Rename Object"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3245. msgid "Rename Sub-object"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3248. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
  3249. msgid "Instances to Separated Objects"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3252. msgid "Volumes in Object reordered"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3255. msgid "Object reordered"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3258. msgid "Add Settings for Layers"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3261. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3264. msgid "Add Settings for Object"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3267. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3270. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3273. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3276. msgid "Load Part"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3279. msgid "Load Modifier"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
  3282. msgid "Loading"
  3283. msgstr "Yükleniyor"
  3284. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
  3285. msgid "Loading file"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3288. msgid "Error!"
  3289. msgstr "Hata!"
  3290. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3291. msgid "Add Generic Subobject"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3294. msgid "Generic"
  3295. msgstr "Genel"
  3296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3297. msgid "Add Shape from Gallery"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3300. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3303. msgid "Remove paint-on supports"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3306. msgid "Remove paint-on seam"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3309. msgid "Remove Multi Material painting"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3312. msgid "Shift objects to bed"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3315. msgid "Remove variable layer height"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3318. msgid "Delete Settings"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3321. msgid "Delete All Instances from Object"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3324. msgid "Delete Height Range"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3327. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3330. msgid "Delete Subobject"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3333. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3336. msgid "Delete Instance"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3339. msgid ""
  3340. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3341. msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
  3342. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3343. msgid "Split to Parts"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
  3346. msgid "Merged"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
  3349. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
  3352. msgid "Add Layers"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
  3355. msgid "Group manipulation"
  3356. msgstr "Grup manipülasyonu"
  3357. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
  3358. msgid "Object manipulation"
  3359. msgstr "Nesne yönetimi"
  3360. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3361. msgid "Object Settings to modify"
  3362. msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
  3363. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
  3364. msgid "Part Settings to modify"
  3365. msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
  3366. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
  3367. msgid "Layer range Settings to modify"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
  3370. msgid "Part manipulation"
  3371. msgstr "Bölüm manipülasyon"
  3372. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
  3373. msgid "Instance manipulation"
  3374. msgstr "Kopya yönetimi"
  3375. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
  3376. msgid "Height ranges"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
  3379. msgid "Settings for height range"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
  3382. msgid "Delete Selected Item"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
  3385. msgid "Delete Selected"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
  3388. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
  3389. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
  3390. msgid "Add Height Range"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3393. msgid ""
  3394. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3395. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3396. "without violating the minimum layer height."
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
  3399. msgid ""
  3400. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3401. "range.\n"
  3402. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3403. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
  3406. msgid ""
  3407. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3408. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
  3411. msgid "Edit Height Range"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
  3414. msgid "Selection-Remove from list"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
  3417. msgid "Selection-Add from list"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
  3420. msgid "Object or Instance"
  3421. msgstr "Nesne veya Örnek"
  3422. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
  3423. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3424. msgid "Part"
  3425. msgstr "Bölüm"
  3426. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
  3427. msgid "Layer"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
  3430. msgid "Unsupported selection"
  3431. msgstr "Desteklenmeyen seçim"
  3432. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3433. #, c-format, boost-format
  3434. msgid "You started your selection with %s Item."
  3435. msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
  3436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
  3437. #, c-format, boost-format
  3438. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3439. msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
  3440. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
  3441. msgid "of a current Object"
  3442. msgstr "geçerli bir Nesnenin"
  3443. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
  3444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3445. msgid "Info"
  3446. msgstr "Bilgi"
  3447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
  3448. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3449. msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
  3450. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3451. msgid "Negative Volume"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3454. msgid "Modifier"
  3455. msgstr "Niteleyici"
  3456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3457. msgid "Support Blocker"
  3458. msgstr "Destek Engelleyici"
  3459. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
  3460. msgid "Support Enforcer"
  3461. msgstr "Destek Uygulayıcı"
  3462. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
  3463. msgid "Select type of part"
  3464. msgstr "Parça türünü seçin"
  3465. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
  3466. msgid "Change Part Type"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
  3469. msgid "Enter new name"
  3470. msgstr "Yeni isim girin"
  3471. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
  3472. msgid "Renaming"
  3473. msgstr "Yeniden adlandırma"
  3474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
  3475. msgid "Repairing model"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
  3478. msgid "Fix through NetFabb"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
  3481. msgid "Fixing through NetFabb"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
  3484. msgid "The following model was repaired successfully"
  3485. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3486. msgstr[0] ""
  3487. msgstr[1] ""
  3488. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
  3489. msgid "Folowing model repair failed"
  3490. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3491. msgstr[0] ""
  3492. msgstr[1] ""
  3493. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
  3494. msgid "Repairing was canceled"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  3497. msgid "Change Extruders"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
  3500. msgid "Set Printable group"
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
  3503. msgid "Set Unprintable group"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
  3506. msgid "Set Printable"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
  3509. msgid "Set Unprintable"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
  3512. msgid "Set Printable Instance"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
  3515. msgid "Set Unprintable Instance"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3518. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3519. msgid "World coordinates"
  3520. msgstr "Dünya koordinatları"
  3521. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3522. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3523. msgid "Local coordinates"
  3524. msgstr "Yerel koordinatlar"
  3525. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3526. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3527. msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
  3528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3529. msgid "Object name"
  3530. msgstr "Nesne adı"
  3531. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3532. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3533. msgid "Position"
  3534. msgstr "Pozisyon"
  3535. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3536. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3537. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3538. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3539. msgid "Rotation"
  3540. msgstr "Rotasyon"
  3541. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3542. #, c-format, boost-format
  3543. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3546. msgid "Set Mirror"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3550. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3551. msgid "Drop to bed"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3554. msgid "Reset rotation"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3557. msgid "Reset Rotation"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3560. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3561. msgid "Reset scale"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3564. msgid "Inches"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3567. msgid "Scale factors"
  3568. msgstr "Ölçek"
  3569. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3570. msgid "Translate"
  3571. msgstr "Çeviri"
  3572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3573. msgid ""
  3574. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3577. msgid "Set Position"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3580. msgid "Set Orientation"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3583. msgid "Set Scale"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3586. msgid ""
  3587. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3588. "multiples of 90°).\n"
  3589. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3590. "coordinate system,\n"
  3591. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3592. msgstr ""
  3593. "Hali hazırda yönetilen nesne eğiktir (dönme açıları 90 °'nin katları "
  3594. "değildir).\n"
  3595. "Eğik nesnelerin düzgün olmayan bir şekilde ölçeklendirilmesi sadece "
  3596. "koordinat sisteminde mümkündür, çünkü rotasyon nesne koordinatlarına gömülü "
  3597. "değildir."
  3598. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3599. msgid ""
  3600. "This operation is irreversible.\n"
  3601. "Do you want to proceed?"
  3602. msgstr ""
  3603. "Bu işlem geri alınamaz.\n"
  3604. "Devam etmek ister misiniz?"
  3605. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3606. msgid "Additional Settings"
  3607. msgstr "Ek ayarlar"
  3608. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3609. msgid "Remove parameter"
  3610. msgstr "Parametre kaldır"
  3611. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3612. #, c-format, boost-format
  3613. msgid "Delete Option %s"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3616. #, c-format, boost-format
  3617. msgid "Change Option %s"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3620. msgid "View"
  3621. msgstr "Görünüm"
  3622. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  3623. msgid "Height"
  3624. msgstr "Yükseklik"
  3625. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  3626. msgid "Width"
  3627. msgstr "Genişlik"
  3628. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
  3629. msgid "Fan speed"
  3630. msgstr "Fan hızı"
  3631. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
  3632. msgid "Temperature"
  3633. msgstr "Sıcaklık"
  3634. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3635. msgid "Volumetric flow rate"
  3636. msgstr "Hacimsel akış hızı"
  3637. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3638. msgid "Show"
  3639. msgstr "Göster"
  3640. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3641. msgid "Feature types"
  3642. msgstr "Özellik türleri"
  3643. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  3644. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
  3645. msgid "Perimeter"
  3646. msgstr "Duvar"
  3647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331
  3648. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3649. msgid "External perimeter"
  3650. msgstr "Dış duvar"
  3651. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  3652. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
  3653. msgid "Overhang perimeter"
  3654. msgstr "Çıkıntı duvar"
  3655. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333
  3656. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3657. msgid "Internal infill"
  3658. msgstr "İç dolgu"
  3659. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
  3660. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361
  3661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  3662. msgid "Solid infill"
  3663. msgstr "Katı dolgu"
  3664. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3665. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  3666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  3667. msgid "Top solid infill"
  3668. msgstr "Üst katı dolgu"
  3669. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337
  3670. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  3671. msgid "Bridge infill"
  3672. msgstr "Köprü dolgusu"
  3673. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
  3674. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  3675. msgid "Gap fill"
  3676. msgstr "Boşluk doldurma"
  3677. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
  3678. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  3679. msgid "Skirt/Brim"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
  3682. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  3683. msgid "Support material interface"
  3684. msgstr "Destek ara bağlantısı"
  3685. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  3686. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
  3687. msgid "Wipe tower"
  3688. msgstr "Temizleme kulesi"
  3689. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3690. msgid "NOTE:"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3693. #, boost-format
  3694. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3697. msgid "Apply color change automatically"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3700. msgid "Shells"
  3701. msgstr "Duvarlar"
  3702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3703. msgid "Tool marker"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3706. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3709. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3710. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3711. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3712. msgid "More"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3715. msgid "Open Preferences."
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3718. msgid "Open Documentation in web browser."
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3721. msgid "Edit"
  3722. msgstr "Düzenle"
  3723. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
  3724. msgid "Use for search"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:463
  3727. msgid "Category"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:465
  3730. msgid "Search in English"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3733. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3734. msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir."
  3735. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3736. msgid "Arranging"
  3737. msgstr "Düzenleme"
  3738. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3739. msgid "Arranging canceled."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3742. msgid "Arranging done."
  3743. msgstr "Düzenleme yapıldı."
  3744. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3745. #, c-format, boost-format
  3746. msgid ""
  3747. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3748. "bed:\n"
  3749. "%s"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3752. msgid "Filling bed"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3755. msgid "Bed filling canceled."
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3758. msgid "Bed filling done."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3761. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3764. msgid "An unexpected error occured"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3767. msgid "Best surface quality"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3770. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3773. msgid "Reduced overhang slopes"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3776. msgid ""
  3777. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3778. "structures.\n"
  3779. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3780. "touching the print bed if no elevation is set."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3783. msgid "Lowest Z height"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3786. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3789. msgid "Searching for optimal orientation"
  3790. msgstr "Optimum yönlendirme aranıyor"
  3791. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3792. msgid "Orientation search canceled."
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3795. msgid "Orientation found."
  3796. msgstr "Oryantasyon bulundu."
  3797. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3798. msgid "Choose SLA archive:"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3801. msgid "Import file"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3804. msgid "Import model and profile"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3807. msgid "Import profile only"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3810. msgid "Import model only"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3813. msgid "Accurate"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3816. msgid "Balanced"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3819. msgid "Quick"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3822. msgid "Importing SLA archive"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3825. msgid ""
  3826. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3827. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3830. msgid "Importing canceled."
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3833. msgid "Importing done."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  3836. msgid "The file does not exist."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221
  3839. msgid ""
  3840. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3841. "presets were used as fallback."
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
  3844. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
  3847. msgid "Attention!"
  3848. msgstr "Dikkat!"
  3849. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
  3850. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3851. msgstr "Klavye kısayolları"
  3852. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  3853. msgid "New project, clear plater"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  3856. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  3859. msgid "Save project (3mf)"
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  3862. msgid "Save project as (3mf)"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  3865. msgid "(Re)slice"
  3866. msgstr "(Tekrar) dilimle"
  3867. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  3868. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  3871. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  3874. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
  3877. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
  3878. msgid "Export G-code"
  3879. msgstr "G-code Dışa Aktar"
  3880. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
  3881. msgid "Send G-code"
  3882. msgstr "G kodunu gönder"
  3883. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  3884. msgid "Export config"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
  3887. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  3890. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  3893. msgid "Select all objects"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  3896. msgid "Deselect all"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  3899. msgid "Delete selected"
  3900. msgstr "Seçileni sil"
  3901. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  3902. msgid "Copy to clipboard"
  3903. msgstr "Panoya kopyala"
  3904. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  3905. msgid "Paste from clipboard"
  3906. msgstr "Panodan yapıştır"
  3907. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  3908. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  3909. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  3910. msgid "Reload plater from disk"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  3913. msgid "Select Plater Tab"
  3914. msgstr "Tabla Sekmesini Seç"
  3915. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  3916. msgid "Select Print Settings Tab"
  3917. msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
  3918. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  3919. msgid "Select Filament Settings Tab"
  3920. msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
  3921. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  3922. msgid "Select Printer Settings Tab"
  3923. msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
  3924. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  3925. msgid "Switch to 3D"
  3926. msgstr "3B görünüme geç"
  3927. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  3928. msgid "Switch to Preview"
  3929. msgstr "Ön izleme"
  3930. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  3931. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  3932. msgid "Print host upload queue"
  3933. msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
  3934. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  3935. msgid "Open new instance"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  3938. msgid "Camera view"
  3939. msgstr "Kamera görünümü"
  3940. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  3941. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  3944. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  3945. msgid "Preferences"
  3946. msgstr "Tercihler"
  3947. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  3948. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  3949. msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
  3950. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  3951. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  3952. msgid "Commands"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  3955. msgid "Add Instance of the selected object"
  3956. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini ekle"
  3957. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  3958. msgid "Remove Instance of the selected object"
  3959. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini kaldır"
  3960. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  3961. msgid ""
  3962. "Press to select multiple objects\n"
  3963. "or move multiple objects with mouse"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  3966. msgid "Press to activate selection rectangle"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  3969. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3972. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  3973. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  3974. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  3975. msgid "Arrow Up"
  3976. msgstr "Yukarı ok"
  3977. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3978. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3981. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  3982. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  3983. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  3984. msgid "Arrow Down"
  3985. msgstr "Aşağı ok"
  3986. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3987. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3990. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  3991. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  3992. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  3993. msgid "Arrow Left"
  3994. msgstr "Sol ok"
  3995. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3996. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  3999. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4000. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4002. msgid "Arrow Right"
  4003. msgstr "Sağ Ok"
  4004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4005. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4008. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4009. msgid "Any arrow"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4012. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4015. msgid "Movement in camera space"
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4018. msgid "Page Up"
  4019. msgstr "Page Up"
  4020. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4021. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4024. msgid "Page Down"
  4025. msgstr "Page Down"
  4026. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4027. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4028. msgstr ""
  4029. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4030. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4031. msgid "Gizmo move"
  4032. msgstr "Gizmo hareketi"
  4033. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4034. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4035. msgid "Gizmo scale"
  4036. msgstr "Gizmo ölçeği"
  4037. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4038. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4039. msgid "Gizmo rotate"
  4040. msgstr "Gizmo döndürme"
  4041. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4042. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4043. msgid "Gizmo cut"
  4044. msgstr "Gizmo kesim"
  4045. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4046. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4047. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4048. msgstr "Gizmo yüzeyini tablaya yerleştir"
  4049. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4050. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4051. msgstr ""
  4052. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4053. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4054. msgid "Gizmo SLA support points"
  4055. msgstr "Gizmo SLA destek noktaları"
  4056. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4057. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4060. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4063. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4066. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4069. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4072. msgid "Zoom to Bed"
  4073. msgstr "Tablaya Yakınlaştır"
  4074. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4075. msgid ""
  4076. "Zoom to selected object\n"
  4077. "or all objects in scene, if none selected"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4080. msgid "Zoom in"
  4081. msgstr "Yaklaş"
  4082. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4083. msgid "Zoom out"
  4084. msgstr "Uzaklaş"
  4085. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4086. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4089. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4092. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4095. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4096. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4099. msgid "Minimize application"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4102. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4103. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4104. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4105. msgid "Plater"
  4106. msgstr "Tabla"
  4107. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4108. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4111. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4114. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4117. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4120. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4123. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4126. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4129. msgid "Gizmos"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4132. msgid ""
  4133. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4136. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4139. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4142. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4145. msgid "Objects List"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
  4148. msgid "Open a G-code file"
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
  4151. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  4152. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4153. msgid "Reload the plater from disk"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4156. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4157. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4161. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4164. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4165. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4168. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4169. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4172. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4173. msgstr ""
  4174. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4175. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4178. msgid "Show/Hide G-code window"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
  4181. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
  4182. msgid "Preview"
  4183. msgstr "Ön izleme"
  4184. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4185. msgid "Move active thumb Up"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4188. msgid "Move active thumb Down"
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4191. msgid "Set upper thumb as active"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4194. msgid "Set lower thumb as active"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4197. msgid "Add color change marker for current layer"
  4198. msgstr "Mevcut katman için renk değiştirme işaretçisini ekle"
  4199. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4200. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4201. msgstr "Geçerli katman için renk değişikliği işaretçisini sil"
  4202. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4204. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4205. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4206. msgid ""
  4207. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4208. "with arrow keys or mouse wheel"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4211. msgid "Vertical Slider"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4214. msgid ""
  4215. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4216. "slider is active"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4219. msgid "Move active thumb Left"
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4222. msgid "Move active thumb Right"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4225. msgid "Set left thumb as active"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4228. msgid "Set right thumb as active"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4231. msgid "Horizontal Slider"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4234. msgid ""
  4235. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4236. "slider is active"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4239. msgid "Keyboard shortcuts"
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4242. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4243. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4246. msgid "G-code preview"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
  4249. msgid "Open G-code viewer"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4252. msgid "Open PrusaSlicer"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4255. msgid "Open new G-code viewer"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4258. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4261. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4264. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4267. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4268. msgid "Print Settings"
  4269. msgstr "Baskı Ayarları"
  4270. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
  4272. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4273. msgid "Material Settings"
  4274. msgstr "Malzeme Ayarları"
  4275. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
  4277. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4278. msgid "Filament Settings"
  4279. msgstr "Filament Ayarları"
  4280. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4281. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4282. msgid "Printer Settings"
  4283. msgstr "Yazıcı ayarları"
  4284. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
  4285. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
  4286. msgid "Untitled"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4289. msgid "based on Slic3r"
  4290. msgstr "slic3r uygulamasına dayalı"
  4291. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4292. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4293. msgstr "Prusa 3D ve Sürücüler"
  4294. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4295. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4296. msgstr "Prusa3D sürücüleri indirme sayfasını tarayıcınızda açar"
  4297. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4298. msgid "Software &Releases"
  4299. msgstr "Yazılım ve Bültenler"
  4300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4301. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4302. msgstr "Tarayıcınızda yazılım sürümleri sayfasını açar"
  4303. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
  4304. #, c-format, boost-format
  4305. msgid "%s &Website"
  4306. msgstr "%s &Web Sitesi"
  4307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
  4308. #, c-format, boost-format
  4309. msgid "Open the %s website in your browser"
  4310. msgstr "Tarayıcınızda %s web sitesini açar"
  4311. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4312. msgid "System &Info"
  4313. msgstr "Sistem bilgisi"
  4314. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4315. msgid "Show system information"
  4316. msgstr "Sistem bilgisini göster"
  4317. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4318. msgid "Show &Configuration Folder"
  4319. msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster"
  4320. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4321. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4322. msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster"
  4323. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4324. msgid "Report an I&ssue"
  4325. msgstr "Bir Görüş Bildirin"
  4326. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4327. #, c-format, boost-format
  4328. msgid "Report an issue on %s"
  4329. msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin"
  4330. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4331. #, c-format, boost-format
  4332. msgid "&About %s"
  4333. msgstr "%s &Hakkında"
  4334. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4335. msgid "Show about dialog"
  4336. msgstr "Hakkında"
  4337. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4338. msgid "Show Tip of the Day"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  4341. msgid ""
  4342. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4343. "tip if already opened."
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
  4346. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4347. msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster"
  4348. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4349. msgid "Iso"
  4350. msgstr "Perspektif"
  4351. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4352. msgid "Iso View"
  4353. msgstr "Perspektif görünümü"
  4354. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4355. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4356. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  4357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
  4358. msgid "Top"
  4359. msgstr "Üst"
  4360. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
  4361. msgid "Top View"
  4362. msgstr "Üst Görünüm"
  4363. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4364. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4365. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4366. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454
  4368. msgid "Bottom"
  4369. msgstr "Alt"
  4370. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
  4371. msgid "Bottom View"
  4372. msgstr "Alt Görünüm"
  4373. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4374. msgid "Front"
  4375. msgstr "Ön"
  4376. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4377. msgid "Front View"
  4378. msgstr "Ön görünüm"
  4379. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
  4380. msgid "Rear"
  4381. msgstr "Arka"
  4382. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4383. msgid "Rear View"
  4384. msgstr "Arka görünüm"
  4385. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
  4386. msgid "Left"
  4387. msgstr "Sol"
  4388. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
  4389. msgid "Left View"
  4390. msgstr "Sol görünüm"
  4391. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
  4392. msgid "Right"
  4393. msgstr "Sağ"
  4394. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
  4395. msgid "Right View"
  4396. msgstr "Sağ görünüm"
  4397. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
  4398. msgid "&New Project"
  4399. msgstr "&Yeni Proje"
  4400. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
  4401. msgid "Start a new project"
  4402. msgstr "Yeni bir proje başlat"
  4403. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
  4404. msgid "&Open Project"
  4405. msgstr "& Proje Aç"
  4406. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
  4407. msgid "Open a project file"
  4408. msgstr "Bir proje dosyası açın"
  4409. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157
  4410. msgid "Recent projects"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
  4413. msgid ""
  4414. "The selected project is no longer available.\n"
  4415. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  4418. msgid "&Save Project"
  4419. msgstr "& Projeyi Kaydet"
  4420. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  4421. msgid "Save current project file"
  4422. msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet"
  4423. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  4424. msgid "Save Project &as"
  4425. msgstr "Projeyi farklı kaydet"
  4426. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
  4427. msgid "Save current project file as"
  4428. msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet"
  4429. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4430. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  4431. msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  4432. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4433. msgid "Load a model"
  4434. msgstr "Bir model yükle"
  4435. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4436. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4439. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
  4442. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
  4445. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4448. msgid "Import &Config"
  4449. msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
  4450. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4451. msgid "Load exported configuration file"
  4452. msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
  4453. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4454. msgid "Import Config from &Project"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4457. msgid "Load configuration from project file"
  4458. msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
  4459. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
  4460. msgid "Import Config &Bundle"
  4461. msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
  4462. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
  4463. msgid "Load presets from a bundle"
  4464. msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
  4465. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
  4466. msgid "&Import"
  4467. msgstr "&İçe Aktarma"
  4468. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  4469. msgid "Export &G-code"
  4470. msgstr "&G-code Dışa Aktar"
  4471. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234
  4472. msgid "Export current plate as G-code"
  4473. msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
  4474. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  4475. msgid "S&end G-code"
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4478. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4481. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4484. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  4487. msgid "Export Plate as &STL"
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  4490. msgid "Export current plate as STL"
  4491. msgstr "Geçerli tablayı STL olarak dışa aktar"
  4492. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
  4493. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
  4496. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4497. msgstr "Geçerli tablayı destekler ile STL olarak dışa aktar"
  4498. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4499. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4502. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  4505. msgid "Export &Config"
  4506. msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
  4507. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  4508. msgid "Export current configuration to file"
  4509. msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
  4510. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
  4511. msgid "Export Config &Bundle"
  4512. msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
  4513. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
  4514. msgid "Export all presets to file"
  4515. msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
  4516. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  4517. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  4520. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  4523. msgid "&Export"
  4524. msgstr "&Dışa Aktar"
  4525. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  4526. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  4529. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
  4532. msgid "Quick Slice"
  4533. msgstr "Hızlı Dilim"
  4534. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
  4535. msgid "Slice a file into a G-code"
  4536. msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme"
  4537. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1286
  4538. msgid "Quick Slice and Save As"
  4539. msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet"
  4540. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1286
  4541. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4542. msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet"
  4543. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
  4544. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4545. msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla"
  4546. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
  4547. msgid "Repeat last quick slice"
  4548. msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla"
  4549. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4550. msgid "(Re)Slice No&w"
  4551. msgstr "(Tekrar)Dilimle"
  4552. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4553. msgid "Start new slicing process"
  4554. msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
  4555. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4556. msgid "&Repair STL file"
  4557. msgstr "& STL dosyasını onar"
  4558. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4559. msgid "Automatically repair an STL file"
  4560. msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
  4561. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
  4562. msgid "&G-code Preview"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  4565. msgid "&Quit"
  4566. msgstr "&Çıkış"
  4567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  4568. #, c-format, boost-format
  4569. msgid "Quit %s"
  4570. msgstr "%s uygulamasını kapat"
  4571. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4572. msgid "&Select All"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  4575. msgid "Selects all objects"
  4576. msgstr "Tüm nesneleri seçer"
  4577. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4578. msgid "D&eselect All"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4581. msgid "Deselects all objects"
  4582. msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
  4583. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  4584. msgid "&Delete Selected"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  4587. msgid "Deletes the current selection"
  4588. msgstr "Mevcut seçimi siler"
  4589. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
  4590. msgid "Delete &All"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4593. msgid "Deletes all objects"
  4594. msgstr "Tüm nesneleri sil"
  4595. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
  4596. msgid "&Undo"
  4597. msgstr "&Geri Al"
  4598. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
  4599. msgid "&Redo"
  4600. msgstr "&Yinele"
  4601. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  4602. msgid "&Copy"
  4603. msgstr "&Kopyala"
  4604. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  4605. msgid "Copy selection to clipboard"
  4606. msgstr "Seçimi panoya kopyala"
  4607. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  4608. msgid "&Paste"
  4609. msgstr "&Yapıştır"
  4610. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
  4611. msgid "Paste clipboard"
  4612. msgstr "Panodan yapıştır"
  4613. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
  4614. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
  4615. msgid "Re&load from Disk"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
  4618. msgid "Searc&h"
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
  4621. msgid "Search in settings"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
  4624. msgid "&Plater Tab"
  4625. msgstr "&Tabla Sekmesi"
  4626. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
  4627. msgid "Show the plater"
  4628. msgstr "Tablayı göster"
  4629. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4630. msgid "P&rint Settings Tab"
  4631. msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
  4632. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4633. msgid "Show the print settings"
  4634. msgstr "Baskı ayarlarını göster"
  4635. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  4636. msgid "&Filament Settings Tab"
  4637. msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
  4638. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4639. msgid "Show the filament settings"
  4640. msgstr "Filament ayarlarını göster"
  4641. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  4642. msgid "Print&er Settings Tab"
  4643. msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
  4644. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  4645. msgid "Show the printer settings"
  4646. msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
  4647. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
  4648. msgid "3&D"
  4649. msgstr "3&B"
  4650. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
  4651. msgid "Show the 3D editing view"
  4652. msgstr "3B düzenleme görünümünü göster"
  4653. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
  4654. msgid "Pre&view"
  4655. msgstr "Ön izleme"
  4656. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
  4657. msgid "Show the 3D slices preview"
  4658. msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster"
  4659. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
  4660. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4663. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4664. msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
  4665. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4666. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4667. msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
  4668. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4669. msgid "Open New Instance"
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
  4672. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
  4673. msgid "Compare Presets"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
  4676. msgid "Compare presets"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
  4679. msgid "Show &Labels"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
  4682. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
  4685. msgid "&Collapse Sidebar"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
  4688. msgid "Collapse sidebar"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  4691. msgid "&Fullscreen"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  4694. msgid "Fullscreen"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  4697. msgid "&File"
  4698. msgstr "&Dosya"
  4699. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
  4700. msgid "&Edit"
  4701. msgstr "&Düzenle"
  4702. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
  4703. msgid "&Window"
  4704. msgstr "&Pencere"
  4705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  4706. msgid "&View"
  4707. msgstr "&Görünüm"
  4708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  4709. msgid "&Help"
  4710. msgstr "&Yardım"
  4711. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
  4712. msgid "&Open G-code"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4715. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  4718. msgid "E&xport"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  4721. msgid "S&end to print"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  4724. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4725. msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
  4726. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1613
  4727. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4728. msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  4729. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4730. msgid "No previously sliced file."
  4731. msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok."
  4732. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
  4733. msgid "Previously sliced file ("
  4734. msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya ("
  4735. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
  4736. msgid ") not found."
  4737. msgstr ") bulunamadı."
  4738. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  4739. msgid "File Not Found"
  4740. msgstr "Dosya bulunamadı"
  4741. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4742. #, c-format, boost-format
  4743. msgid "Save %s file as:"
  4744. msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:"
  4745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4746. msgid "SVG"
  4747. msgstr "SVG"
  4748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
  4749. msgid "G-code"
  4750. msgstr "G-kod"
  4751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
  4752. msgid "Save zip file as:"
  4753. msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:"
  4754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
  4755. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  4756. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
  4757. msgid "Slicing"
  4758. msgstr "Dilimleme"
  4759. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4760. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
  4761. #, c-format, boost-format
  4762. msgid "Processing %s"
  4763. msgstr "%s"
  4764. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  4765. #, boost-format
  4766. msgid "%1% was successfully sliced."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  4769. msgid "Slicing Done!"
  4770. msgstr "Dilimleme Yapıldı!"
  4771. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
  4772. msgid "Select the STL file to repair:"
  4773. msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
  4774. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
  4775. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4776. msgstr ""
  4777. "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
  4778. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
  4779. msgid "Your file was repaired."
  4780. msgstr "Dosyanız onarıldı."
  4781. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
  4782. msgid "Repair"
  4783. msgstr "Onar"
  4784. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
  4785. msgid "Save configuration as:"
  4786. msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
  4787. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1785
  4788. msgid "Loading of a configuration file"
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
  4791. msgid "Select configuration to load:"
  4792. msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
  4793. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
  4794. msgid "Exporting configuration bundle"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
  4797. msgid ""
  4798. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4799. "configuration bundle."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
  4802. msgid "Save presets bundle as:"
  4803. msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
  4804. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1849
  4805. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  4808. #, c-format, boost-format
  4809. msgid "%d presets successfully imported."
  4810. msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
  4811. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4812. msgid "3Dconnexion settings"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4815. msgid "Device:"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4818. msgid "Speed:"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4821. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4822. msgid "Translation"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4825. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4826. msgid "Zoom"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  4829. msgid "Deadzone:"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  4832. msgid "Options:"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  4835. msgid "Swap Y/Z axes"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
  4838. #, c-format, boost-format
  4839. msgid "%s error"
  4840. msgstr "%s hata"
  4841. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
  4842. #, c-format, boost-format
  4843. msgid "%s has encountered an error"
  4844. msgstr "%s bir hatayla karşılaştı"
  4845. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  4846. #, c-format, boost-format
  4847. msgid "%s warning"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  4850. #, c-format, boost-format
  4851. msgid "%s has a warning"
  4852. msgstr ""
  4853. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
  4854. #, c-format, boost-format
  4855. msgid "%s info"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  4858. #, c-format, boost-format
  4859. msgid "%s information"
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  4862. msgid "3D Mouse disconnected."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4865. msgid "Configuration update is available."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4868. msgid "See more."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  4871. msgid ""
  4872. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  4873. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  4874. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  4877. msgid ""
  4878. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  4879. "sign."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  4882. msgid "Desktop integration was successful."
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  4885. msgid "Desktop integration failed."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  4888. msgid "Undo desktop integration was successful."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  4891. msgid "Undo desktop integration failed."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  4894. msgid "Exporting."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  4897. msgid "Open Folder."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  4900. msgid "Eject drive"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  4903. msgid "ERROR"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  4906. msgid "CANCELED"
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  4909. msgid "COMPLETED"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  4912. msgid "Cancel upload"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  4915. #, c-format, boost-format
  4916. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  4917. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  4918. msgstr[0] ""
  4919. msgstr[1] ""
  4920. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  4921. #, c-format, boost-format
  4922. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  4923. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  4924. msgstr[0] ""
  4925. msgstr[1] ""
  4926. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  4927. #, c-format, boost-format
  4928. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  4929. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  4930. msgstr[0] ""
  4931. msgstr[1] ""
  4932. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  4933. #, c-format, boost-format
  4934. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  4935. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  4936. msgstr[0] ""
  4937. msgstr[1] ""
  4938. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  4939. #, c-format, boost-format
  4940. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  4941. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  4942. msgstr[0] ""
  4943. msgstr[1] ""
  4944. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4945. msgid "Slicing finished."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4948. msgid "Export G-Code."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4951. msgid "Export."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  4954. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  4955. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  4956. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  4957. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  4958. msgid "ERROR:"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  4961. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  4962. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  4963. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
  4964. msgid "WARNING:"
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  4967. msgid "Exporting finished."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  4970. msgid "Paint-on seam"
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  4973. msgid "Sinking"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  4976. msgid "Instances"
  4977. msgstr "Örnekleri"
  4978. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  4979. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  4980. #, c-format, boost-format
  4981. msgid "Instance %d"
  4982. msgstr "Kopya %d"
  4983. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
  4984. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
  4985. msgid "Layers"
  4986. msgstr "Katmanlar"
  4987. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  4988. msgid "Range"
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
  4991. #, c-format, boost-format
  4992. msgid ""
  4993. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  4994. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
  4997. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
  5000. msgid ""
  5001. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  5002. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
  5005. msgid "Unsupported OpenGL version"
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5008. #, c-format, boost-format
  5009. msgid ""
  5010. "Unable to load the following shaders:\n"
  5011. "%s"
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
  5014. msgid "Error loading shaders"
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5017. msgctxt "Layers"
  5018. msgid "Top"
  5019. msgstr "Üst"
  5020. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5021. msgctxt "Layers"
  5022. msgid "Bottom"
  5023. msgstr "Alt"
  5024. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5025. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5028. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5031. msgid "Type here the name of your printer device"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5034. msgid "Descriptive name for the printer"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5037. msgid "Add preset for this printer device"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
  5040. msgid "Print Host upload"
  5041. msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
  5042. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5043. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5046. msgid "Test"
  5047. msgstr "Ölçek"
  5048. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5049. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5050. msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayar başvurusu alınamadı"
  5051. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5052. msgid "Success!"
  5053. msgstr "Başarı!"
  5054. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5055. msgid "Refresh Printers"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5058. msgid ""
  5059. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5060. "signed certificate."
  5061. msgstr ""
  5062. "HTTPS CA dosyası isteğe bağlıdır. HTTPS'yi kendinden imzalı bir sertifika "
  5063. "ile kullanıyorsanız gereklidir."
  5064. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5065. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5066. msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.*"
  5067. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5068. msgid "Open CA certificate file"
  5069. msgstr "CA sertifika dosyasını aç"
  5070. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
  5072. msgid "HTTPS CA File"
  5073. msgstr "HTTPS CA Dosyası"
  5074. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5075. #, c-format, boost-format
  5076. msgid ""
  5077. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5078. "or Keychain."
  5079. msgstr ""
  5080. "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS "
  5081. "sertifikaları kullanır."
  5082. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5083. msgid ""
  5084. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5085. "Keychain."
  5086. msgstr ""
  5087. "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
  5088. "Anahtarlık içine aktarın."
  5089. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5090. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5091. msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz."
  5092. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5093. msgid "You have to enter a printer name."
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5096. #, boost-format
  5097. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5100. msgid "Replace?"
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5103. #, boost-format
  5104. msgid ""
  5105. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5106. "\" will be used just once."
  5107. msgid_plural ""
  5108. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5109. "\"%2%\" will be used just once."
  5110. msgstr[0] ""
  5111. msgstr[1] ""
  5112. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5113. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5116. msgid "The provided name is not valid;"
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5119. msgid "the following characters are not allowed:"
  5120. msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
  5121. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5122. msgid ""
  5123. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5124. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5127. msgid "Volume"
  5128. msgstr "Hacim"
  5129. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5130. msgid "Facets"
  5131. msgstr "Yüzey Sayısı"
  5132. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5133. msgid "Sliced Info"
  5134. msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
  5135. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  5136. msgid "Used Filament (g)"
  5137. msgstr "Kullanılan Filament (g)"
  5138. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5139. msgid "Used Filament (m)"
  5140. msgstr "Kullanılan Filament (m)"
  5141. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5142. msgid "Used Filament (mm³)"
  5143. msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
  5144. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5145. msgid "Used Material (unit)"
  5146. msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
  5147. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5148. msgid "Cost (money)"
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
  5151. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
  5152. msgid "Estimated printing time"
  5153. msgstr "Tahmini baskı süresi"
  5154. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5155. msgid "Number of tool changes"
  5156. msgstr "Takım değişikliği sayısı"
  5157. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5158. msgid "Select what kind of support do you need"
  5159. msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin"
  5160. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  5161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  5162. msgid "Support on build plate only"
  5163. msgstr "Yalnızca tablada destek"
  5164. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:564
  5165. msgid "For support enforcers only"
  5166. msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için"
  5167. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5168. msgid "Everywhere"
  5169. msgstr "Her yerde"
  5170. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
  5171. msgid "Brim"
  5172. msgstr "Kenar (Brim)"
  5173. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5174. msgid ""
  5175. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5176. "first layer."
  5177. msgstr ""
  5178. "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) "
  5179. "etkinleştirir."
  5180. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5181. msgid "Purging volumes"
  5182. msgstr "Boşaltma hacimleri"
  5183. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578
  5184. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5187. msgid "Below object"
  5188. msgstr ""
  5189. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
  5190. msgid "Around object"
  5191. msgstr ""
  5192. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
  5193. msgid "Send to printer"
  5194. msgstr "Yazıcıya gönder"
  5195. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
  5196. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
  5197. msgid "Slice now"
  5198. msgstr "Şimdi dilimle"
  5199. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
  5200. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5201. msgstr ""
  5202. "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
  5203. "basılı tutun"
  5204. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
  5205. #, boost-format
  5206. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5207. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5208. msgstr[0] ""
  5209. msgstr[1] ""
  5210. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1315
  5211. msgid "Used Material (ml)"
  5212. msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
  5213. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5214. msgid "object"
  5215. msgid_plural "objects"
  5216. msgstr[0] ""
  5217. msgstr[1] ""
  5218. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5219. msgid "supports and pad"
  5220. msgstr "destekler ve ped"
  5221. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5222. msgid "Used Filament (in)"
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5225. msgid "objects"
  5226. msgstr "nesneleri"
  5227. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5228. msgid "wipe tower"
  5229. msgstr "temizleme kulesi"
  5230. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5231. msgid "Used Filament (in³)"
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396
  5234. #, boost-format
  5235. msgid "Filament at extruder %1%"
  5236. msgstr ""
  5237. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
  5238. msgid "(including spool)"
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
  5241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
  5242. msgid "Cost"
  5243. msgstr "Maliyet"
  5244. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
  5245. msgid "normal mode"
  5246. msgstr "normal mod"
  5247. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
  5248. msgid "stealth mode"
  5249. msgstr "gizli mod"
  5250. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1670
  5251. msgid "Fill bed"
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
  5254. msgid "Optimize Rotation"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
  5257. msgid "Import SLA archive"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725
  5260. #, boost-format
  5261. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5264. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5265. msgstr ""
  5266. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
  5267. msgid ""
  5268. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5269. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5270. "- Loading or creating a new project"
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198
  5273. #, c-format, boost-format
  5274. msgid ""
  5275. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5276. "computer."
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
  5279. #, c-format, boost-format
  5280. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5281. msgstr ""
  5282. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
  5283. msgid "New Project"
  5284. msgstr ""
  5285. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  5286. msgid "Expand sidebar"
  5287. msgstr ""
  5288. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
  5289. msgid ""
  5290. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5291. "PrusaSlicer"
  5292. msgid_plural ""
  5293. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5294. "PrusaSlicer"
  5295. msgstr[0] ""
  5296. msgstr[1] ""
  5297. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
  5298. #, boost-format
  5299. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
  5302. #, c-format, boost-format
  5303. msgid ""
  5304. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5305. "This object has been removed from the model"
  5306. msgid_plural ""
  5307. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5308. "These objects have been removed from the model"
  5309. msgstr[0] ""
  5310. msgstr[1] ""
  5311. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
  5312. msgid "The size of the object is zero"
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
  5315. #, c-format, boost-format
  5316. msgid ""
  5317. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5318. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5319. "the dimensions of the object?"
  5320. msgid_plural ""
  5321. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5322. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5323. "the dimensions of these objects?"
  5324. msgstr[0] ""
  5325. msgstr[1] ""
  5326. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
  5327. msgid "The object is too small"
  5328. msgstr ""
  5329. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
  5330. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
  5333. #, c-format, boost-format
  5334. msgid ""
  5335. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5336. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5337. "the dimensions of the object?"
  5338. msgid_plural ""
  5339. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5340. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5341. "the dimensions of these objects?"
  5342. msgstr[0] ""
  5343. msgstr[1] ""
  5344. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
  5345. msgid ""
  5346. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5347. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5348. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5349. msgstr ""
  5350. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
  5351. msgid "Multi-part object detected"
  5352. msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
  5353. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
  5354. msgid ""
  5355. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5356. "advanced mode?"
  5357. msgstr ""
  5358. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
  5359. msgid "Detected advanced data"
  5360. msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
  5361. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
  5362. #, c-format, boost-format
  5363. msgid ""
  5364. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5365. "is(are) multi-part"
  5366. msgstr ""
  5367. "%s öğesinden nesne ekleyemezsiniz çünkü bir yada bir kaçı çoklu parçadan "
  5368. "oluşuyor"
  5369. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
  5370. msgid ""
  5371. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5372. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5373. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5374. msgstr ""
  5375. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
  5376. msgid ""
  5377. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5378. "fit your print bed."
  5379. msgstr ""
  5380. "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
  5381. "otomatik olarak küçültüldü."
  5382. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
  5383. msgid "Object too large?"
  5384. msgstr "Nesne çok mu büyük?"
  5385. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
  5386. msgid "Export STL file:"
  5387. msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
  5388. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
  5389. msgid "Export AMF file:"
  5390. msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
  5391. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
  5392. msgid "Save file as:"
  5393. msgstr "Farklı kaydet:"
  5394. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
  5395. msgid "Export OBJ file:"
  5396. msgstr ""
  5397. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
  5398. msgid "Delete Object"
  5399. msgstr ""
  5400. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
  5401. msgid "Delete All Objects"
  5402. msgstr ""
  5403. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
  5404. msgid "Reset Project"
  5405. msgstr ""
  5406. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
  5407. msgid ""
  5408. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5409. "part."
  5410. msgstr ""
  5411. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
  5412. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5413. msgstr ""
  5414. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
  5415. msgid "Split to Objects"
  5416. msgstr ""
  5417. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
  5418. msgid ""
  5419. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5420. "supports are disabled."
  5421. msgstr ""
  5422. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
  5423. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5424. msgstr ""
  5425. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
  5426. msgid "Invalid data"
  5427. msgstr "Geçersiz veri"
  5428. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
  5429. msgid "Another export job is currently running."
  5430. msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
  5431. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
  5432. msgid "Replace from:"
  5433. msgstr ""
  5434. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
  5435. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5436. msgstr ""
  5437. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
  5438. msgid "Error during replace"
  5439. msgstr ""
  5440. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
  5441. msgid "Select the new file"
  5442. msgstr ""
  5443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
  5444. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5445. msgstr ""
  5446. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
  5447. msgid "Please select the file to reload"
  5448. msgstr ""
  5449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
  5450. msgid "The selected file"
  5451. msgstr ""
  5452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
  5453. msgid "differs from the original file"
  5454. msgstr ""
  5455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
  5456. msgid "Do you want to replace it"
  5457. msgstr ""
  5458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
  5459. msgid "Reload from:"
  5460. msgstr ""
  5461. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
  5462. msgid "Unable to reload:"
  5463. msgstr ""
  5464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
  5465. msgid "Error during reload"
  5466. msgstr ""
  5467. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
  5468. msgid "Reload all from disk"
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  5471. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5472. msgstr ""
  5473. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
  5474. msgid "generated warnings"
  5475. msgstr ""
  5476. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
  5477. msgid "3D editor view"
  5478. msgstr "3B düzenleme görünümü"
  5479. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
  5480. msgid "Undo / Redo is processing"
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
  5483. #, boost-format
  5484. msgid ""
  5485. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5486. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5487. "printer technology."
  5488. msgstr ""
  5489. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
  5490. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5491. msgstr ""
  5492. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
  5493. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5494. msgstr ""
  5495. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
  5496. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5497. msgstr ""
  5498. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
  5499. msgid ""
  5500. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5501. "changes as new presets.\n"
  5502. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5503. msgstr ""
  5504. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
  5505. msgid "Creating a new project"
  5506. msgstr ""
  5507. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
  5508. msgid "Load Project"
  5509. msgstr ""
  5510. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
  5511. msgid "Import Object"
  5512. msgstr ""
  5513. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
  5514. msgid "Import Objects"
  5515. msgstr ""
  5516. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
  5517. msgid "does not contain valid gcode."
  5518. msgstr ""
  5519. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
  5520. msgid "Error while loading .gcode file"
  5521. msgstr ""
  5522. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
  5523. #, c-format, boost-format
  5524. msgid "%s - Drop project file"
  5525. msgstr ""
  5526. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
  5527. msgid "Open as project"
  5528. msgstr ""
  5529. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
  5530. msgid "Import geometry only"
  5531. msgstr ""
  5532. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
  5533. msgid "Import config only"
  5534. msgstr ""
  5535. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
  5536. msgid "Select an action to apply to the file"
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
  5539. msgid "Action"
  5540. msgstr ""
  5541. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
  5542. msgid "Don't show again"
  5543. msgstr ""
  5544. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
  5545. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5546. msgstr ""
  5547. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
  5548. msgid "Drag and drop G-code file"
  5549. msgstr ""
  5550. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
  5551. msgid "Load File"
  5552. msgstr ""
  5553. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
  5554. msgid "Load Files"
  5555. msgstr ""
  5556. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
  5557. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5558. msgstr ""
  5559. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
  5560. msgid "Delete Selected Objects"
  5561. msgstr ""
  5562. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
  5563. msgid "Increase Instances"
  5564. msgstr ""
  5565. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
  5566. msgid "Decrease Instances"
  5567. msgstr ""
  5568. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
  5569. msgid "Enter the number of copies:"
  5570. msgstr ""
  5571. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
  5572. msgid "Copies of the selected object"
  5573. msgstr ""
  5574. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
  5575. #, c-format, boost-format
  5576. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5577. msgstr ""
  5578. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
  5579. msgid "Cut by Plane"
  5580. msgstr ""
  5581. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
  5582. msgid "Save G-code file as:"
  5583. msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
  5584. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
  5585. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5586. msgstr ""
  5587. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
  5588. msgid "The provided file name is not valid."
  5589. msgstr ""
  5590. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
  5591. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5592. msgstr ""
  5593. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
  5594. msgid ""
  5595. "The plater is empty.\n"
  5596. "Do you want to save the project?"
  5597. msgstr ""
  5598. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
  5599. msgid "Save project"
  5600. msgstr ""
  5601. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
  5602. msgid "Export"
  5603. msgstr "Dışa Aktar"
  5604. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
  5605. msgid ""
  5606. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5607. "repairing the mesh."
  5608. msgstr ""
  5609. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
  5610. msgid "Paste From Clipboard"
  5611. msgstr ""
  5612. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
  5613. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
  5614. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  5615. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
  5616. msgid "General"
  5617. msgstr "Genel"
  5618. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5619. msgid "Remember output directory"
  5620. msgstr "Çıkış dizinini hatırla"
  5621. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5622. msgid ""
  5623. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5624. "the one containing the input files."
  5625. msgstr ""
  5626. "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini "
  5627. "soracaktır."
  5628. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5629. msgid "Auto-center parts"
  5630. msgstr "Parçaları otomatik ortala"
  5631. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5632. msgid ""
  5633. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5634. "center."
  5635. msgstr ""
  5636. "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar."
  5637. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5638. msgid "Background processing"
  5639. msgstr "Arkaplan işleme"
  5640. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5641. msgid ""
  5642. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5643. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5644. msgstr ""
  5645. "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri "
  5646. "yüklendikleri anda işleme koyar."
  5647. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5648. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5649. msgstr ""
  5650. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5651. msgid ""
  5652. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5653. "load the files when invoked."
  5654. msgstr ""
  5655. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5656. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5657. msgstr ""
  5658. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5659. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5660. msgstr ""
  5661. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5662. msgid ""
  5663. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5664. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5665. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5666. "startup."
  5667. msgstr ""
  5668. "Etkinleştirilirse Slic3r, arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  5669. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  5670. "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, "
  5671. "uygulama başlangıcında sunulur."
  5672. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5673. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5674. msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır"
  5675. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5676. msgid ""
  5677. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5678. "selections once there are any other valid presets available."
  5679. msgstr ""
  5680. "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / "
  5681. "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın."
  5682. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5683. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5684. msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster"
  5685. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5686. msgid ""
  5687. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5688. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5689. msgstr ""
  5690. "İşaretlendiğinde, yazdırma ve filament hazır ayarları, etkin yazıcıyla "
  5691. "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde "
  5692. "gösterilir"
  5693. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5694. msgid "Show drop project dialog"
  5695. msgstr ""
  5696. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5697. msgid ""
  5698. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5699. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5700. "to load."
  5701. msgstr ""
  5702. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5703. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5704. msgstr ""
  5705. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5706. msgid ""
  5707. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5708. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5709. "In such case this settings will allow only one instance."
  5710. msgstr ""
  5711. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5712. msgid ""
  5713. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5714. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5715. "instead."
  5716. msgstr ""
  5717. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5718. msgid ""
  5719. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5720. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5721. "- Loading or creating a new project"
  5722. msgstr ""
  5723. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5724. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5725. msgid ""
  5726. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5727. "loading a new project"
  5728. msgstr ""
  5729. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5730. msgid ""
  5731. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5732. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5733. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5734. msgstr ""
  5735. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5736. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5737. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5738. msgstr ""
  5739. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5740. msgid ""
  5741. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5742. "resetting a preset"
  5743. msgstr ""
  5744. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5745. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5746. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5747. msgstr ""
  5748. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5749. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5750. msgstr ""
  5751. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5752. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5753. msgstr ""
  5754. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5755. msgid ""
  5756. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5757. "gcode files."
  5758. msgstr ""
  5759. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5760. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5761. msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan"
  5762. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5763. msgid ""
  5764. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5765. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5766. msgstr ""
  5767. "Etkinleştirilirse, 3D sahne Retina çözünürlüğünde oluşturulur. 3B performans "
  5768. "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı "
  5769. "olabilir."
  5770. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5771. msgid "Show splash screen"
  5772. msgstr ""
  5773. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5774. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5775. msgstr ""
  5776. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5777. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5778. msgstr ""
  5779. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5780. msgid ""
  5781. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5782. msgstr ""
  5783. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5784. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5785. msgstr ""
  5786. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5787. msgid ""
  5788. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  5789. "pressing CTRL+M"
  5790. msgstr ""
  5791. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  5792. msgid "Camera"
  5793. msgstr ""
  5794. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  5795. msgid "Use perspective camera"
  5796. msgstr ""
  5797. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  5798. msgid ""
  5799. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  5800. msgstr ""
  5801. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  5802. msgid "Use free camera"
  5803. msgstr ""
  5804. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  5805. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  5806. msgstr ""
  5807. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  5808. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  5809. msgstr ""
  5810. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  5811. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  5812. msgstr ""
  5813. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  5814. msgid "GUI"
  5815. msgstr ""
  5816. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  5817. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  5818. msgstr ""
  5819. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  5820. msgid ""
  5821. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  5822. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  5823. "in preview, apply to the whole gcode."
  5824. msgstr ""
  5825. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  5826. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  5827. msgstr ""
  5828. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  5829. msgid ""
  5830. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  5831. "right corner of the 3D Scene"
  5832. msgstr ""
  5833. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  5834. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  5835. msgstr ""
  5836. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  5837. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  5838. msgstr ""
  5839. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  5840. msgid ""
  5841. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  5842. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  5843. msgstr ""
  5844. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  5845. msgid "Order object volumes by types"
  5846. msgstr ""
  5847. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  5848. msgid ""
  5849. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  5850. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  5851. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  5852. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  5853. msgstr ""
  5854. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  5855. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  5856. msgstr ""
  5857. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  5858. msgid ""
  5859. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  5860. "will be used."
  5861. msgstr ""
  5862. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  5863. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  5864. msgstr ""
  5865. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  5866. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  5867. msgstr ""
  5868. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  5869. msgid "Notify about new releases"
  5870. msgstr ""
  5871. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  5872. msgid ""
  5873. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  5874. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  5875. msgstr ""
  5876. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  5877. msgid "Release only"
  5878. msgstr ""
  5879. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  5880. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  5881. msgstr ""
  5882. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  5883. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  5884. msgstr ""
  5885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  5886. msgid "Render"
  5887. msgstr ""
  5888. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  5889. msgid "Use environment map"
  5890. msgstr ""
  5891. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  5892. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  5893. msgstr ""
  5894. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  5895. msgid "Dark mode (experimental)"
  5896. msgstr ""
  5897. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  5898. msgid "Enable dark mode"
  5899. msgstr ""
  5900. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  5901. msgid ""
  5902. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  5903. msgstr ""
  5904. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  5905. msgid "Use system menu for application"
  5906. msgstr ""
  5907. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  5908. msgid ""
  5909. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  5910. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  5911. "old UI will be used."
  5912. msgstr ""
  5913. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  5914. msgid "Changes for the critical options"
  5915. msgstr ""
  5916. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  5917. msgid ""
  5918. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  5919. "You will lose the content of the plater."
  5920. msgstr ""
  5921. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  5922. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  5923. msgstr ""
  5924. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  5925. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  5926. msgstr ""
  5927. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  5928. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  5929. msgstr ""
  5930. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  5931. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  5932. msgstr ""
  5933. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  5934. msgid "Settings in non-modal window"
  5935. msgstr ""
  5936. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  5937. msgid "Layout Options"
  5938. msgstr ""
  5939. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  5940. msgid "Text colors"
  5941. msgstr ""
  5942. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  5943. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  5944. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  5945. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  5946. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  5947. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  5948. msgid "System presets"
  5949. msgstr "Sistem ön ayarları"
  5950. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  5951. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  5952. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  5953. msgid "User presets"
  5954. msgstr "Kullanıcı ön ayarları"
  5955. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  5956. msgid "Incompatible presets"
  5957. msgstr ""
  5958. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  5959. #, boost-format
  5960. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  5961. msgstr ""
  5962. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  5963. msgid "Delete Physical Printer"
  5964. msgstr ""
  5965. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  5966. msgid "Click to edit preset"
  5967. msgstr "Hazır ayarı düzenlemek için tıklayın"
  5968. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  5969. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  5970. msgid "Add/Remove presets"
  5971. msgstr ""
  5972. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  5973. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
  5974. msgid "Add physical printer"
  5975. msgstr ""
  5976. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  5977. msgid "Edit preset"
  5978. msgstr ""
  5979. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  5980. msgid "Change extruder color"
  5981. msgstr ""
  5982. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
  5983. msgid "Edit physical printer"
  5984. msgstr ""
  5985. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  5986. msgid "Delete physical printer"
  5987. msgstr ""
  5988. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  5989. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  5990. msgid "Physical printers"
  5991. msgstr ""
  5992. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  5993. msgid "Add/Remove filaments"
  5994. msgstr ""
  5995. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  5996. msgid "Add/Remove materials"
  5997. msgstr ""
  5998. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  5999. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  6000. msgid "Add/Remove printers"
  6001. msgstr ""
  6002. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  6003. #, boost-format
  6004. msgid ""
  6005. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  6006. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6007. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6008. msgstr ""
  6009. "Tahmini katman süresi ~%1%s'nin altındaysa, fan %2%%% oranında çalışır ve "
  6010. "baskı hızı düşürülür, böylece bu katmana %3%s'den az harcanmaz (ancak hız "
  6011. "asla %4%mm/s altına düşürülmez)."
  6012. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6013. #, boost-format
  6014. msgid ""
  6015. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6016. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6017. msgstr ""
  6018. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6019. #, boost-format
  6020. msgid ""
  6021. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6022. "%2%%%"
  6023. msgstr ""
  6024. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6025. #, boost-format
  6026. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6027. msgstr ""
  6028. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6029. #, boost-format
  6030. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6031. msgstr ""
  6032. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6033. #, boost-format
  6034. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6035. msgstr ""
  6036. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6037. #, boost-format
  6038. msgid "except for the first %1% layers."
  6039. msgstr "ilk %1% katman hariç."
  6040. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6041. msgid "except for the first layer."
  6042. msgstr "ilk katman hariç."
  6043. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6044. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6045. msgstr ""
  6046. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6047. msgid "Fan will be turned off."
  6048. msgstr ""
  6049. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6050. msgid "external perimeters"
  6051. msgstr "dış duvar"
  6052. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6053. msgid "perimeters"
  6054. msgstr "duvarlar"
  6055. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6056. msgid "infill"
  6057. msgstr "dolgu"
  6058. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6059. msgid "solid infill"
  6060. msgstr "katı dolgu"
  6061. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6062. msgid "top solid infill"
  6063. msgstr "üst katı dolgu"
  6064. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6065. msgid "support"
  6066. msgstr "destek"
  6067. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6068. msgid "support interface"
  6069. msgstr "destek bağlantısı"
  6070. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6071. msgid "First layer volumetric"
  6072. msgstr "İlk katman hacimsel"
  6073. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6074. msgid "Bridging volumetric"
  6075. msgstr "Hacimsel köprüleme"
  6076. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6077. msgid "Volumetric"
  6078. msgstr "Volumetrik"
  6079. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6080. msgid "flow rate is maximized"
  6081. msgstr "akış hızı en üst seviyeye ayarlandı"
  6082. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6083. msgid "by the print profile maximum"
  6084. msgstr "en yüksek baskı profiline göre"
  6085. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6086. msgid "when printing"
  6087. msgstr "yazdırırken"
  6088. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6089. msgid "with a volumetric rate"
  6090. msgstr "hacimsel oranda"
  6091. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6092. #, c-format, boost-format
  6093. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6094. msgstr "%3.2f mm³/s filament hızında %3.2f mm/s."
  6095. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6096. msgid ""
  6097. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6098. "height."
  6099. msgstr ""
  6100. "Önerilen nesne duvar kalınlığı: Geçersiz katman yüksekliği nedeniyle mevcut "
  6101. "değil."
  6102. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6103. #, c-format, boost-format
  6104. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6105. msgstr "Katman yüksekliği %.2f için önerilen duvar kalınlığı"
  6106. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6107. #, c-format, boost-format
  6108. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6109. msgstr "%d sıra: %.2f mm"
  6110. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6111. msgid ""
  6112. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6113. "small extrusion width."
  6114. msgstr ""
  6115. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6116. msgid ""
  6117. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6118. msgstr ""
  6119. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6120. #, boost-format
  6121. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6122. msgstr ""
  6123. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6124. #, boost-format
  6125. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6126. msgstr ""
  6127. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6128. msgid "Top is open."
  6129. msgstr ""
  6130. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6131. #, boost-format
  6132. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6133. msgstr ""
  6134. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6135. #, boost-format
  6136. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6137. msgstr ""
  6138. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6139. msgid "Bottom is open."
  6140. msgstr ""
  6141. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6142. msgid "Send G-Code to printer host"
  6143. msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
  6144. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6145. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6146. msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
  6147. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6148. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6149. msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
  6150. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6151. msgid "Group"
  6152. msgstr ""
  6153. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6154. #, c-format, boost-format
  6155. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6156. msgstr ""
  6157. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6158. msgid "Upload"
  6159. msgstr ""
  6160. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6161. msgid "Upload and Print"
  6162. msgstr ""
  6163. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6164. msgid "Upload and Simulate"
  6165. msgstr ""
  6166. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6167. msgid "ID"
  6168. msgstr "İD"
  6169. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6170. msgid "Progress"
  6171. msgstr "İlerleme"
  6172. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6173. msgid "Status"
  6174. msgstr "Durum"
  6175. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6176. msgid "Host"
  6177. msgstr "Sunucu"
  6178. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6179. msgctxt "OfFile"
  6180. msgid "Size"
  6181. msgstr ""
  6182. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6183. msgid "Filename"
  6184. msgstr "Dosya adı"
  6185. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6186. msgid "Error Message"
  6187. msgstr "Hata mesajı"
  6188. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6189. msgid "Cancel selected"
  6190. msgstr "Seçileni iptal et"
  6191. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6192. msgid "Show error message"
  6193. msgstr "Hata mesajını göster"
  6194. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6195. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6196. msgid "Enqueued"
  6197. msgstr "Sıraya alındı"
  6198. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6199. msgid "Uploading"
  6200. msgstr "Yükleme"
  6201. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6202. msgid "Cancelling"
  6203. msgstr "İptal ediliyor"
  6204. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6205. msgid "Cancelled"
  6206. msgstr "İptal edildi"
  6207. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6208. msgid "Completed"
  6209. msgstr "Tamamlandı"
  6210. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6211. msgid "Error uploading to print host:"
  6212. msgstr "Ana makineye yüklerken hata oluştu:"
  6213. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6214. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6215. msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
  6216. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  6218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
  6219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
  6220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  6221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
  6222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  6223. msgid "s"
  6224. msgstr "s"
  6225. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6226. msgid "Volumetric speed"
  6227. msgstr "Hacimsel hız"
  6228. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  6229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  6230. msgid "mm³/s"
  6231. msgstr "mm³/sn"
  6232. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6233. #, c-format, boost-format
  6234. msgid "Save %s as:"
  6235. msgstr "%s şu şekilde kaydet:"
  6236. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6237. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6238. msgid "The supplied name is not valid;"
  6239. msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;"
  6240. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6241. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6242. msgstr "aşağıdaki son eke izin verilmiyor:"
  6243. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6244. msgid "The supplied name is not available."
  6245. msgstr "Verilen isim mevcut değil."
  6246. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6247. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6248. msgstr "Bir sistem profilinin üzerine yazılamaz."
  6249. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6250. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6251. msgstr "Harici bir profilin üzerine yazılamaz."
  6252. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6253. #, boost-format
  6254. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6255. msgstr ""
  6256. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6257. #, boost-format
  6258. msgid ""
  6259. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6260. "printer."
  6261. msgstr ""
  6262. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6263. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6264. msgstr ""
  6265. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6266. msgid "The name cannot be empty."
  6267. msgstr ""
  6268. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6269. msgid "The name cannot start with space character."
  6270. msgstr ""
  6271. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6272. msgid "The name cannot end with space character."
  6273. msgstr ""
  6274. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6275. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6276. msgstr ""
  6277. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6278. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6279. msgid "Save preset"
  6280. msgstr "Ön ayarı kaydet"
  6281. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6282. msgctxt "PresetName"
  6283. msgid "Copy"
  6284. msgstr ""
  6285. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6286. #, boost-format
  6287. msgid ""
  6288. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6289. "with related printer preset \"%2%\""
  6290. msgstr ""
  6291. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6292. #, boost-format
  6293. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6294. msgstr ""
  6295. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6296. #, boost-format
  6297. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6298. msgstr ""
  6299. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6300. #, boost-format
  6301. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6302. msgstr ""
  6303. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6304. #, boost-format
  6305. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6306. msgstr ""
  6307. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6308. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
  6309. msgid "Stealth"
  6310. msgstr "Gizli"
  6311. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6312. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
  6313. msgid "Normal"
  6314. msgstr "Normal"
  6315. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6316. msgid "Selection-Add"
  6317. msgstr ""
  6318. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6319. msgid "Selection-Remove"
  6320. msgstr ""
  6321. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6322. msgid "Selection-Add Object"
  6323. msgstr ""
  6324. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6325. msgid "Selection-Remove Object"
  6326. msgstr ""
  6327. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6328. msgid "Selection-Add Instance"
  6329. msgstr ""
  6330. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6331. msgid "Selection-Remove Instance"
  6332. msgstr ""
  6333. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6334. msgid "Selection-Add All"
  6335. msgstr ""
  6336. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6337. msgid "Selection-Remove All"
  6338. msgstr ""
  6339. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6340. msgid "Scale To Fit"
  6341. msgstr ""
  6342. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6343. msgid "Data to send"
  6344. msgstr ""
  6345. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6346. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6347. msgid "Send system info"
  6348. msgstr ""
  6349. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6350. #, boost-format
  6351. msgid ""
  6352. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6353. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6354. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6355. "version)."
  6356. msgstr ""
  6357. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6358. msgid ""
  6359. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6360. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6361. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6362. msgstr ""
  6363. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6364. msgid "Is it safe?"
  6365. msgstr ""
  6366. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6367. #, boost-format
  6368. msgid ""
  6369. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6370. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6371. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6372. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6373. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6374. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6375. msgstr ""
  6376. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6377. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6378. msgstr ""
  6379. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6380. msgid "Ask me next time"
  6381. msgstr ""
  6382. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6383. msgid "Do not send anything"
  6384. msgstr ""
  6385. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6386. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6387. msgstr ""
  6388. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6389. msgid "Sending system info failed!"
  6390. msgstr ""
  6391. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6392. msgid "Sending system info was cancelled."
  6393. msgstr ""
  6394. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6395. msgid "Sending system info..."
  6396. msgstr ""
  6397. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6398. msgid "System Information"
  6399. msgstr "Sistem bilgisi"
  6400. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6401. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6402. msgstr ""
  6403. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6404. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6405. msgstr ""
  6406. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6407. msgid "Copy to Clipboard"
  6408. msgstr "Panoya Kopyala"
  6409. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  6410. msgid "Compatible printers"
  6411. msgstr "Uyumlu yazıcılar"
  6412. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6413. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6414. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
  6415. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
  6416. msgid "Compatible print profiles"
  6417. msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
  6418. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6419. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6420. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin."
  6421. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6422. msgid "Compare this preset with some another"
  6423. msgstr ""
  6424. #. TRN "Save current Settings"
  6425. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6426. #, c-format, boost-format
  6427. msgid "Save current %s"
  6428. msgstr "Mevcut %s değerini kaydet"
  6429. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6430. msgid "Delete this preset"
  6431. msgstr "Bu hazır ayarı sil"
  6432. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6433. msgid ""
  6434. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6435. "or click this button."
  6436. msgstr ""
  6437. "Daha fazla bilgi bulmak için imleci düğmelerin üzerine getirin \\ veya bu "
  6438. "düğmeye tıklayın."
  6439. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6440. #, boost-format
  6441. msgid "Search in settings [%1%]"
  6442. msgstr ""
  6443. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
  6444. msgid "Detach from system preset"
  6445. msgstr ""
  6446. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
  6447. msgid ""
  6448. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6449. "from the system preset."
  6450. msgstr ""
  6451. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
  6452. msgid ""
  6453. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6454. msgstr ""
  6455. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6456. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6457. msgstr ""
  6458. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  6459. msgid "Detach preset"
  6460. msgstr ""
  6461. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  6462. msgid "This is a default preset."
  6463. msgstr ""
  6464. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
  6465. msgid "This is a system preset."
  6466. msgstr ""
  6467. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6468. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6469. msgstr ""
  6470. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6471. msgid "Current preset is inherited from"
  6472. msgstr ""
  6473. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6474. msgid "It can't be deleted or modified."
  6475. msgstr "Silinemez veya değiştirilemez."
  6476. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
  6477. msgid ""
  6478. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6479. msgstr ""
  6480. "Herhangi bir değişiklik, bundan devralınan yeni bir ön ayar olarak "
  6481. "kaydedilmelidir."
  6482. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
  6483. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6484. msgstr "Bunu yapmak için lütfen hazır ayar için yeni bir ad belirtin."
  6485. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6486. msgid "Additional information:"
  6487. msgstr "Ek bilgi:"
  6488. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  6489. msgid "printer model"
  6490. msgstr "yazıcı modeli"
  6491. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
  6492. msgid "default print profile"
  6493. msgstr "varsayılan yazdırma profili"
  6494. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
  6495. msgid "default filament profile"
  6496. msgstr "varsayılan filament profili"
  6497. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
  6498. msgid "default SLA material profile"
  6499. msgstr "varsayılan SLA malzeme profili"
  6500. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6501. msgid "default SLA print profile"
  6502. msgstr "varsayılan SLA yazdırma profili"
  6503. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
  6504. msgid "full profile name"
  6505. msgstr ""
  6506. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
  6507. msgid "symbolic profile name"
  6508. msgstr ""
  6509. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
  6510. msgid "Layers and perimeters"
  6511. msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
  6512. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  6513. msgid "Vertical shells"
  6514. msgstr "Duvar sayısı"
  6515. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  6516. msgid "Horizontal shells"
  6517. msgstr "Yatay katmanlar"
  6518. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
  6519. msgid "Solid layers"
  6520. msgstr "Katı katmanlar"
  6521. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  6522. msgid "Minimum shell thickness"
  6523. msgstr ""
  6524. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
  6525. msgid "Quality (slower slicing)"
  6526. msgstr "Kalite (daha yavaş dilimleme)"
  6527. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  6528. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6529. msgstr ""
  6530. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
  6531. msgid "Reducing printing time"
  6532. msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
  6533. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  6534. msgid "Skirt"
  6535. msgstr "Etek (Skirt)"
  6536. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
  6537. msgid "Raft"
  6538. msgstr "Alt Destek (Raft)"
  6539. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
  6540. msgid "Options for support material and raft"
  6541. msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
  6542. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
  6543. msgid "Speed for print moves"
  6544. msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
  6545. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
  6546. msgid "Speed for non-print moves"
  6547. msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
  6548. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
  6549. msgid "Modifiers"
  6550. msgstr "Düzenleyiciler"
  6551. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1603
  6552. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6553. msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
  6554. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  6555. msgid "Autospeed (advanced)"
  6556. msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
  6557. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  6558. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  6559. msgstr ""
  6560. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
  6561. msgid "Multiple Extruders"
  6562. msgstr "Çoklu Ekstrüder"
  6563. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  6564. msgid "Ooze prevention"
  6565. msgstr "Sızıntı önleme"
  6566. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  6567. msgid "Extrusion width"
  6568. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  6569. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  6570. msgid "Overlap"
  6571. msgstr "Üzerine bindirme"
  6572. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6573. msgid "Flow"
  6574. msgstr "Akış"
  6575. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
  6576. msgid "Other"
  6577. msgstr "Diğer"
  6578. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
  6579. msgid "Arachne perimeter generator"
  6580. msgstr ""
  6581. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
  6582. msgid "Output options"
  6583. msgstr "Çıktı seçenekleri"
  6584. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
  6585. msgid "Sequential printing"
  6586. msgstr "Sıralı baskı"
  6587. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
  6588. msgid "Extruder clearance"
  6589. msgstr ""
  6590. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
  6591. msgid "Output file"
  6592. msgstr "Çıktı dosyası"
  6593. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  6594. msgid "Post-processing scripts"
  6595. msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
  6596. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
  6597. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
  6598. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
  6599. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
  6600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
  6601. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
  6602. msgid "Notes"
  6603. msgstr "Notlar"
  6604. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
  6605. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
  6606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
  6607. msgid "Dependencies"
  6608. msgstr "Bağımlılıklar"
  6609. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
  6610. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
  6611. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
  6612. msgid "Profile dependencies"
  6613. msgstr "Profil bağımlılıkları"
  6614. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
  6615. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6616. msgstr ""
  6617. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
  6618. #, c-format, boost-format
  6619. msgid ""
  6620. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6621. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6622. "printing time estimation."
  6623. msgid_plural ""
  6624. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6625. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6626. "printing time estimation."
  6627. msgstr[0] ""
  6628. msgstr[1] ""
  6629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
  6630. msgid "Found reserved keywords in"
  6631. msgstr ""
  6632. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
  6633. msgid "Filament Overrides"
  6634. msgstr ""
  6635. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
  6636. msgid "Nozzle"
  6637. msgstr ""
  6638. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  6639. msgid "Bed"
  6640. msgstr "Tabla"
  6641. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
  6642. msgid "Cooling"
  6643. msgstr "Soğutma"
  6644. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  6645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
  6646. msgid "Enable"
  6647. msgstr "Etkin"
  6648. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
  6649. msgid "Fan settings"
  6650. msgstr "Fan ayarları"
  6651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
  6652. msgid "Cooling thresholds"
  6653. msgstr "Soğutma eşikleri"
  6654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
  6655. msgid "Filament properties"
  6656. msgstr "Filament özellikleri"
  6657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
  6658. msgid "Print speed override"
  6659. msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
  6660. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
  6661. msgid "Wipe tower parameters"
  6662. msgstr ""
  6663. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
  6664. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6665. msgstr ""
  6666. "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
  6667. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
  6668. msgid "Ramming settings"
  6669. msgstr "Sıkıştırma ayarları"
  6670. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
  6671. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  6673. msgid "Custom G-code"
  6674. msgstr "Özel G-code"
  6675. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
  6676. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  6677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  6678. msgid "Start G-code"
  6679. msgstr "Başlangıç G-code"
  6680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
  6681. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  6682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  6683. msgid "End G-code"
  6684. msgstr "Bitiş G-code"
  6685. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
  6686. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6687. msgstr ""
  6688. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
  6689. msgid ""
  6690. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6691. "settings (see changelog).\n"
  6692. "\n"
  6693. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6694. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6695. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6696. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6697. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6698. "physical_printer directory."
  6699. msgstr ""
  6700. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
  6701. msgid "Size and coordinates"
  6702. msgstr "Boyut ve koordinatlar"
  6703. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  6704. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
  6705. msgid "Capabilities"
  6706. msgstr "Kabiliyetler"
  6707. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
  6708. msgid "Number of extruders of the printer."
  6709. msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
  6710. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
  6711. msgid ""
  6712. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6713. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6714. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6715. "nozzle diameter value?"
  6716. msgstr ""
  6717. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
  6718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
  6719. msgid "Nozzle diameter"
  6720. msgstr "Nozül çapı"
  6721. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
  6723. msgid "Before layer change G-code"
  6724. msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
  6725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
  6727. msgid "After layer change G-code"
  6728. msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
  6729. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  6731. msgid "Tool change G-code"
  6732. msgstr "Takım değiştirme G kodu"
  6733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6734. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6735. msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
  6736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6737. msgid "Color Change G-code"
  6738. msgstr ""
  6739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  6741. msgid "Pause Print G-code"
  6742. msgstr ""
  6743. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6744. msgid "Template Custom G-code"
  6745. msgstr ""
  6746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
  6747. msgid "Display"
  6748. msgstr "Ekran"
  6749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
  6750. msgid "Tilt"
  6751. msgstr "Eğim"
  6752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
  6753. msgid "Tilt time"
  6754. msgstr "Yatırma zamanı"
  6755. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
  6756. msgid "Corrections"
  6757. msgstr "Düzeltmeler"
  6758. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
  6759. msgid "Exposure"
  6760. msgstr "Poz"
  6761. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
  6762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  6763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
  6764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  6765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  6766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  6767. msgid "Machine limits"
  6768. msgstr "Makine sınırları"
  6769. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
  6770. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  6771. msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
  6772. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
  6773. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  6774. msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
  6775. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
  6776. msgid "Maximum feedrates"
  6777. msgstr "En yüksek hızlar"
  6778. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
  6779. msgid "Maximum accelerations"
  6780. msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
  6781. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
  6782. msgid "Jerk limits"
  6783. msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
  6784. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
  6785. msgid "Minimum feedrates"
  6786. msgstr "En düşük besleme hızı"
  6787. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
  6788. msgid "Single extruder MM setup"
  6789. msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
  6790. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
  6791. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  6792. msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
  6793. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
  6794. msgid ""
  6795. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  6796. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  6797. msgstr ""
  6798. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
  6799. msgid "Layer height limits"
  6800. msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
  6801. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
  6802. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  6803. msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)"
  6804. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
  6805. msgid "Only lift Z"
  6806. msgstr "Koşullu Z kaldırma"
  6807. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
  6808. msgid ""
  6809. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  6810. "setups)"
  6811. msgstr ""
  6812. "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
  6813. "gelişmiş ayarlar)"
  6814. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
  6815. msgid "Reset to Filament Color"
  6816. msgstr ""
  6817. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
  6818. msgid ""
  6819. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  6820. "\n"
  6821. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  6822. msgstr ""
  6823. "Donanımsal Geri Çekme kullanırken Temizleme seçeneği kullanılamaz.\n"
  6824. "\n"
  6825. "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
  6826. "iste misiniz?"
  6827. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
  6828. msgid "Firmware Retraction"
  6829. msgstr "Firmware Retraction"
  6830. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
  6831. msgid "New printer preset selected"
  6832. msgstr ""
  6833. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
  6834. msgid "Detached"
  6835. msgstr ""
  6836. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  6837. msgid "remove"
  6838. msgstr "kaldır"
  6839. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  6840. msgid "delete"
  6841. msgstr "sil"
  6842. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
  6843. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  6844. msgstr ""
  6845. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
  6846. #, boost-format
  6847. msgid ""
  6848. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  6849. "\"%2%\"?"
  6850. msgstr ""
  6851. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
  6852. msgid ""
  6853. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  6854. msgid_plural ""
  6855. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  6856. msgstr[0] ""
  6857. msgstr[1] ""
  6858. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
  6859. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  6860. msgid_plural ""
  6861. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  6862. msgstr[0] ""
  6863. msgstr[1] ""
  6864. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
  6865. msgid ""
  6866. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  6867. "delete."
  6868. msgid_plural ""
  6869. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  6870. "delete."
  6871. msgstr[0] ""
  6872. msgstr[1] ""
  6873. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
  6874. msgid ""
  6875. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  6876. msgid_plural ""
  6877. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  6878. msgstr[0] ""
  6879. msgstr[1] ""
  6880. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
  6881. #, boost-format
  6882. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  6883. msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
  6884. #. TRN Remove/Delete
  6885. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  6886. #, boost-format
  6887. msgid "%1% Preset"
  6888. msgstr "%1% Ön Ayar"
  6889. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
  6890. msgid "Set"
  6891. msgstr "Ayarla"
  6892. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
  6893. msgid "Find"
  6894. msgstr "Bul"
  6895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
  6896. msgid "Replace with"
  6897. msgstr ""
  6898. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
  6899. msgid "Regular expression"
  6900. msgstr ""
  6901. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
  6902. msgid "Case insensitive"
  6903. msgstr ""
  6904. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
  6905. msgid "Whole word"
  6906. msgstr "Tam kelime"
  6907. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
  6908. msgid "Match single line"
  6909. msgstr ""
  6910. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
  6911. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  6912. msgstr ""
  6913. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
  6914. msgid ""
  6915. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  6916. msgstr ""
  6917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
  6918. msgid ""
  6919. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  6920. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  6921. "apply a different set of machine limits."
  6922. msgstr ""
  6923. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
  6924. msgid ""
  6925. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  6926. "accurate."
  6927. msgstr ""
  6928. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
  6929. msgid "LOCKED LOCK"
  6930. msgstr "KAPALI KİLİT"
  6931. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  6932. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  6933. msgid ""
  6934. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  6935. "for the current option group"
  6936. msgstr ""
  6937. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  6938. msgid "UNLOCKED LOCK"
  6939. msgstr "AÇIK KİLİT"
  6940. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  6941. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
  6942. msgid ""
  6943. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  6944. "(or default) values for the current option group.\n"
  6945. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  6946. "to the system (or default) values."
  6947. msgstr ""
  6948. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
  6949. msgid "WHITE BULLET"
  6950. msgstr "BEYAZ NOKTA"
  6951. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  6952. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
  6953. msgid ""
  6954. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  6955. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  6956. msgstr ""
  6957. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
  6958. msgid "BACK ARROW"
  6959. msgstr "GERİ OK"
  6960. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  6961. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
  6962. msgid ""
  6963. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  6964. "preset for the current option group.\n"
  6965. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  6966. "to the last saved preset."
  6967. msgstr ""
  6968. "ayarların değiştirildiğini ve mevcut seçenek grubunun son kaydedilen ön "
  6969. "ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  6970. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  6971. "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
  6972. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
  6973. msgid ""
  6974. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  6975. "default) values for the current option group"
  6976. msgstr ""
  6977. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  6978. msgid ""
  6979. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  6980. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  6981. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  6982. "default) values."
  6983. msgstr ""
  6984. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
  6985. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  6986. msgstr ""
  6987. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
  6988. msgid ""
  6989. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  6990. "saved preset for the current option group."
  6991. msgstr ""
  6992. "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
  6993. "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
  6994. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  6995. msgid ""
  6996. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  6997. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  6998. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  6999. "preset."
  7000. msgstr ""
  7001. "GERİ OK simgesi ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubunun son "
  7002. "kaydedilen ön ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  7003. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  7004. "sıfırlamak için tıklayın."
  7005. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
  7006. msgid ""
  7007. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  7008. "default) value."
  7009. msgstr ""
  7010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
  7011. msgid ""
  7012. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7013. "the system (or default) value.\n"
  7014. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7015. msgstr ""
  7016. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
  7017. msgid ""
  7018. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7019. "preset."
  7020. msgstr ""
  7021. "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
  7022. "gösterir."
  7023. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
  7024. msgid ""
  7025. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7026. "last saved preset.\n"
  7027. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7028. msgstr ""
  7029. "GERİ OK simgesi, değerin değiştirildiğini ve en son kaydedilen ön ayara eşit "
  7030. "olmadığını gösterir.\n"
  7031. "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
  7032. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
  7033. msgid "Material"
  7034. msgstr "Malzeme"
  7035. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
  7036. msgid "Material printing profile"
  7037. msgstr ""
  7038. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
  7039. msgid "Support head"
  7040. msgstr "Destek kafa"
  7041. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
  7042. msgid "Support pillar"
  7043. msgstr "Destek ayağı"
  7044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
  7045. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7046. msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
  7047. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
  7048. msgid "Automatic generation"
  7049. msgstr "Otomatik oluşturma"
  7050. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
  7051. #, boost-format
  7052. msgid ""
  7053. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7054. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7055. msgstr ""
  7056. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
  7057. msgid "Object elevation"
  7058. msgstr "Nesne yüksekliği"
  7059. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
  7060. msgid "Pad around object"
  7061. msgstr ""
  7062. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7063. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7064. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7065. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7066. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7067. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7068. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7069. msgid "Undef"
  7070. msgstr ""
  7071. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7072. msgid "Unsaved Changes"
  7073. msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
  7074. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7075. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7076. msgstr ""
  7077. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7078. msgid "Old Value"
  7079. msgstr ""
  7080. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7081. msgid "New Value"
  7082. msgstr ""
  7083. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7084. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7085. msgid "Keep"
  7086. msgstr ""
  7087. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7088. msgid "Transfer"
  7089. msgstr ""
  7090. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7091. msgid "Don't save"
  7092. msgstr ""
  7093. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7094. msgid "Discard"
  7095. msgstr ""
  7096. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7097. msgid "Save"
  7098. msgstr "Kaydet"
  7099. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7100. msgid ""
  7101. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7102. "create new project"
  7103. msgstr ""
  7104. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7105. msgid ""
  7106. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7107. "switch a preset"
  7108. msgstr ""
  7109. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7110. msgid ""
  7111. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7112. "you: \n"
  7113. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7114. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7115. msgstr ""
  7116. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7117. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7118. msgstr ""
  7119. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7120. #, boost-format
  7121. msgid ""
  7122. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7123. "to be asked about unsaved changes again."
  7124. msgstr ""
  7125. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7126. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
  7127. msgid ""
  7128. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7129. msgstr ""
  7130. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7131. msgid "All settings changes will not be saved"
  7132. msgstr ""
  7133. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7134. msgid "All settings changes will be discarded."
  7135. msgstr ""
  7136. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7137. msgid "Save the selected options."
  7138. msgstr ""
  7139. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7140. msgid "Keep the selected settings."
  7141. msgstr ""
  7142. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7143. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7144. msgstr ""
  7145. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7146. #, boost-format
  7147. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7148. msgstr ""
  7149. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7150. #, boost-format
  7151. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7152. msgstr ""
  7153. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7154. msgid "The following preset was modified"
  7155. msgid_plural "The following presets were modified"
  7156. msgstr[0] ""
  7157. msgstr[1] ""
  7158. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7159. #, boost-format
  7160. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7161. msgstr ""
  7162. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7163. #, boost-format
  7164. msgid ""
  7165. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7166. "following unsaved changes:"
  7167. msgstr ""
  7168. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7169. #, boost-format
  7170. msgid ""
  7171. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7172. "following unsaved changes:"
  7173. msgstr ""
  7174. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1283
  7175. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  7176. msgid "Extruders count"
  7177. msgstr ""
  7178. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
  7179. msgid "Select presets to compare"
  7180. msgstr ""
  7181. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1505
  7182. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7183. msgstr ""
  7184. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
  7185. msgid "Left Preset Value"
  7186. msgstr ""
  7187. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
  7188. msgid "Right Preset Value"
  7189. msgstr ""
  7190. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
  7191. msgid "One of the presets doesn't found"
  7192. msgstr ""
  7193. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
  7194. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7195. msgstr ""
  7196. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1655
  7197. msgid "Presets are the same"
  7198. msgstr ""
  7199. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
  7200. msgid ""
  7201. "Presets are different.\n"
  7202. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7203. msgstr ""
  7204. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1687
  7205. msgid "Undef category"
  7206. msgstr ""
  7207. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1687
  7208. msgid "Undef group"
  7209. msgstr ""
  7210. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7211. msgid "Update available"
  7212. msgstr "Güncelleme uygun"
  7213. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7214. #, c-format, boost-format
  7215. msgid "New version of %s is available"
  7216. msgstr "%s yeni sürümü mevcut"
  7217. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7218. msgid "Current version:"
  7219. msgstr "Mevcut sürüm:"
  7220. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7221. msgid "New version:"
  7222. msgstr "Yeni sürüm:"
  7223. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7224. msgid "Changelog & Download"
  7225. msgstr ""
  7226. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7227. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7228. msgid "Open changelog page"
  7229. msgstr "Değişiklik sayfasını aç"
  7230. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7231. msgid "Open download page"
  7232. msgstr "İndirme sayfasını aç"
  7233. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7234. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7235. msgstr "Artık yeni sürümlerden haberdar etme"
  7236. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7237. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7238. msgstr ""
  7239. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7240. msgid "Configuration update"
  7241. msgstr "Yapılandırma güncelleme"
  7242. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7243. msgid ""
  7244. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7245. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7246. "materials to be installed."
  7247. msgstr ""
  7248. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7249. msgid "Configuration update is available"
  7250. msgstr "Yapılandırma güncellemesi var"
  7251. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7252. msgid ""
  7253. "Would you like to install it?\n"
  7254. "\n"
  7255. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7256. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7257. "\n"
  7258. "Updated configuration bundles:"
  7259. msgstr ""
  7260. "Yüklemek ister misiniz?\n"
  7261. "\n"
  7262. "Önce tam bir yapılandırma görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
  7263. "sürümde bir sorun olması durumunda herhangi bir zamanda geri yüklenebilir.\n"
  7264. "\n"
  7265. "Güncelleme yapılandırma paketleri:"
  7266. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7267. msgid "Comment:"
  7268. msgstr "Yorum:"
  7269. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7270. msgid "Install"
  7271. msgstr ""
  7272. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7273. msgid "Don't install"
  7274. msgstr ""
  7275. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7276. #, c-format, boost-format
  7277. msgid "%s incompatibility"
  7278. msgstr "%s uyumsuzluğu"
  7279. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7280. msgid "You must install a configuration update."
  7281. msgstr ""
  7282. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7283. #, c-format, boost-format
  7284. msgid ""
  7285. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7286. "\n"
  7287. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7288. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7289. "\n"
  7290. "Updated configuration bundles:"
  7291. msgstr ""
  7292. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7293. #, c-format, boost-format
  7294. msgid "Exit %s"
  7295. msgstr "%s Çıkış"
  7296. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7297. #, c-format, boost-format
  7298. msgid "%s configuration is incompatible"
  7299. msgstr "%s yapılandırması uyumlu değil"
  7300. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7301. #, c-format, boost-format
  7302. msgid ""
  7303. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7304. "bundles.\n"
  7305. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7306. "newer one.\n"
  7307. "\n"
  7308. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7309. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7310. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7311. msgstr ""
  7312. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7313. #, c-format, boost-format
  7314. msgid "This %s version: %s"
  7315. msgstr "Bu %s versiyonu: %s"
  7316. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7317. msgid "Incompatible bundles:"
  7318. msgstr "Uyumsuz paketler:"
  7319. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7320. msgid "Re-configure"
  7321. msgstr "Yeniden yapılandır"
  7322. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7323. #, c-format, boost-format
  7324. msgid ""
  7325. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7326. "\n"
  7327. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7328. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7329. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7330. "settings from one of the System presets.\n"
  7331. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7332. "or override it with a customized value.\n"
  7333. "\n"
  7334. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7335. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7336. msgstr ""
  7337. "%s şimdi güncellenmiş bir konfigürasyon yapısı kullanıyor.\n"
  7338. "\n"
  7339. "Çeşitli yazıcılar için yerleşik varsayılan ayarları tutan 'Sistem ön "
  7340. "ayarları' adı verilen bir sistem tanıtıldı. Bu Sistem ön ayarları "
  7341. "değiştirilemez, bunun yerine, kullanıcılar artık Sistem ön ayarlarından "
  7342. "birinden ayarları devralarak kendi ön ayarlarını oluşturabilir.\n"
  7343. "Bir ön ayarın devralınması, üst öğesinden belirli bir değeri devralabilir "
  7344. "veya özelleştirilmiş bir değerle geçersiz kılabilir.\n"
  7345. "\n"
  7346. "Lütfen yeni hazır ayarları ayarlamak ve otomatik hazır ayar "
  7347. "güncellemelerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini seçmek için %s ile "
  7348. "devam edin."
  7349. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7350. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7351. msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen wiki sayfamızı ziyaret edin:"
  7352. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7353. msgid "Configuration updates"
  7354. msgstr ""
  7355. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7356. msgid "No updates available"
  7357. msgstr ""
  7358. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7359. #, c-format, boost-format
  7360. msgid "%s has no configuration updates available."
  7361. msgstr ""
  7362. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7363. msgid "Ramming customization"
  7364. msgstr "Sıkıştırma özelleştirme"
  7365. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7366. msgid ""
  7367. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7368. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7369. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7370. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7371. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7372. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7373. "\n"
  7374. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7375. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7376. msgstr ""
  7377. "Sıkıştırma, tek bir ekstrüder ile çoklu filament kullanan yazıcıda bir "
  7378. "filament değişikliğinden hemen önce hızlı ekstrüzyon işlemidir. Amacı, "
  7379. "boşaltılmamış filamentin sonunu düzgün bir şekilde biçimlendirmektir, "
  7380. "böylece yeni filamentin yerleştirilmesini engellemez ve daha sonra yeniden "
  7381. "yerleştirilebilir. Bu işlem önemlidir ve farklı malzemeler iyi bir şekil "
  7382. "elde etmek için farklı ekstrüzyon hızları gerektirebilir. Bu nedenle, "
  7383. "sıkıştırma sırasında ekstrüzyon hızları ayarlanabilir.\n"
  7384. "\n"
  7385. "Bu uzman düzeyinde bir ayardır, yanlış ayarlamalar sıkışmalara, ekstrüder "
  7386. "çarkının filamenti taşlanmasına vb. sebep olabilir."
  7387. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7388. msgid "Total ramming time"
  7389. msgstr "Toplam sıkıştırma süresi"
  7390. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7391. msgid "Total rammed volume"
  7392. msgstr "Toplam sıkıştırma hacmi"
  7393. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7394. msgid "Ramming line width"
  7395. msgstr "Sıkıştırma genişliği"
  7396. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7397. msgid "Ramming line spacing"
  7398. msgstr "Sıkıştırma satır boşluğu"
  7399. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7400. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7401. msgstr "Temizleme kulesi - Boşaltma hacmi ayarı"
  7402. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7403. msgid ""
  7404. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  7405. "tools."
  7406. msgstr ""
  7407. "Burada, herhangi bir takım çifti için gerekli temizleme hacmini (mm³) "
  7408. "ayarlayabilirsiniz."
  7409. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7410. msgid "Extruder changed to"
  7411. msgstr "Ekstrüder şuna değiştirildi"
  7412. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7413. msgid "unloaded"
  7414. msgstr "kaldırıldı"
  7415. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7416. msgid "loaded"
  7417. msgstr "yüklü"
  7418. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7419. msgid "Tool #"
  7420. msgstr "Araç #"
  7421. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7422. msgid ""
  7423. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7424. "which tools are loaded/unloaded."
  7425. msgstr ""
  7426. "Toplam temizleme hacmi, hangi araçların yüklü / boşaltıldığına bağlı olarak "
  7427. "aşağıdaki iki değer toplanarak hesaplanır."
  7428. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7429. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  7430. msgstr "Filament olurken temizlenecek hacim (mm³)"
  7431. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7432. msgid "From"
  7433. msgstr "From"
  7434. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7435. msgid ""
  7436. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7437. "mode!\n"
  7438. "\n"
  7439. "Do you want to proceed?"
  7440. msgstr ""
  7441. "Basit ayarlara geçmek, gelişmiş modda yapılan değişiklikleri iptal eder! \n"
  7442. "\n"
  7443. "Devam etmek ister misiniz?"
  7444. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7445. msgid "Show simplified settings"
  7446. msgstr "Basitleştirilmiş ayarları göster"
  7447. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7448. msgid "Show advanced settings"
  7449. msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
  7450. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7451. #, c-format, boost-format
  7452. msgid "Switch to the %s mode"
  7453. msgstr "%s moda geç"
  7454. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7455. #, c-format, boost-format
  7456. msgid "Current mode is %s"
  7457. msgstr "Geçerli mod %s"
  7458. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7459. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7460. #, c-format, boost-format
  7461. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7462. msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s"
  7463. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7464. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7465. msgstr ""
  7466. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7467. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7468. msgstr ""
  7469. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7470. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7471. msgstr ""
  7472. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7473. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7474. msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7475. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7476. msgid "Could not connect to Duet"
  7477. msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı"
  7478. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7479. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7480. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7481. msgid "Unknown error occured"
  7482. msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
  7483. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7484. msgid "Wrong password"
  7485. msgstr "Yanlış şifre"
  7486. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7487. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7488. msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı"
  7489. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7490. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
  7491. msgid "Exporting source model"
  7492. msgstr "Kaynak model dışa aktarılıyor"
  7493. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7494. msgid "Failed loading the input model."
  7495. msgstr "Giriş modeli yüklenemedi."
  7496. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7497. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7498. msgstr "Netfabb servisi tarafından tamir modeli"
  7499. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7500. msgid "Mesh repair failed."
  7501. msgstr "Ağ onarımı başarısız oldu."
  7502. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7503. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388
  7504. msgid "Loading repaired model"
  7505. msgstr "Onarılan model yükleniyor"
  7506. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7507. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7508. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7509. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7510. msgstr "3MF kabına ağ kaydetme işlemi başarısız oldu."
  7511. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  7512. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7513. msgstr "Geçici 3MF dosyasına dışa aktarım başarısız oldu"
  7514. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
  7515. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7516. msgstr "Onarılmış 3mf dosyasının içe aktarılması başarısız oldu"
  7517. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
  7518. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7519. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
  7520. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:398
  7521. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7522. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla nesne içeriyor"
  7523. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  7524. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7525. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir birim içermiyor"
  7526. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:402
  7527. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7528. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla cilt içeriyor"
  7529. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412
  7530. msgid "Model repair finished"
  7531. msgstr "Model onarımı bitti"
  7532. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418
  7533. msgid "Model repair canceled"
  7534. msgstr "Model onarımı iptal edildi"
  7535. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7536. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7537. msgstr ""
  7538. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7539. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7540. msgstr ""
  7541. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7542. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7543. msgstr ""
  7544. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7545. msgid ""
  7546. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7547. "is required."
  7548. msgstr ""
  7549. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7550. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7551. msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7552. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7553. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7554. msgstr "OctoPrint ile bağlantı kurulamadı"
  7555. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7556. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7557. msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
  7558. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7559. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7560. msgstr ""
  7561. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7562. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7563. msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
  7564. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7565. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7566. msgstr ""
  7567. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7568. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7569. msgstr ""
  7570. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7571. #, boost-format
  7572. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7573. msgstr ""
  7574. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7575. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7576. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7577. msgstr ""
  7578. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7579. msgid ""
  7580. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7581. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7582. msgstr ""
  7583. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7584. msgid "Updating"
  7585. msgstr ""
  7586. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7587. #, c-format, boost-format
  7588. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7589. msgstr "en az %s ve en çok %s gerektirir"
  7590. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7591. #, c-format, boost-format
  7592. msgid "requires min. %s"
  7593. msgstr "en az %s gerektirir"
  7594. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7595. #, c-format, boost-format
  7596. msgid "requires max. %s"
  7597. msgstr "en çok %s gerektirir"
  7598. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7599. msgid ""
  7600. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7601. "establish secure network connections."
  7602. msgstr ""
  7603. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7604. #, boost-format
  7605. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7606. msgstr ""
  7607. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7608. #, boost-format
  7609. msgid ""
  7610. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7611. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7612. msgstr ""
  7613. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7614. msgid ""
  7615. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7616. "connections. See logs for additional details."
  7617. msgstr ""
  7618. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7619. msgid "Open G-code file:"
  7620. msgstr ""
  7621. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7622. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7623. msgstr ""
  7624. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7625. msgid "Could not connect to Repetier"
  7626. msgstr ""
  7627. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7628. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7629. msgstr ""
  7630. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7631. #, boost-format
  7632. msgid ""
  7633. "HTTP status: %1%\n"
  7634. "Message body: \"%2%\""
  7635. msgstr ""
  7636. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7637. #, boost-format
  7638. msgid ""
  7639. "Parsing of host response failed.\n"
  7640. "Message body: \"%1%\"\n"
  7641. "Error: \"%2%\""
  7642. msgstr ""
  7643. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7644. #, boost-format
  7645. msgid ""
  7646. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7647. "Message body: \"%1%\"\n"
  7648. "Error: \"%2%\""
  7649. msgstr ""
  7650. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7651. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7652. msgstr ""
  7653. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7654. msgid ""
  7655. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7656. msgstr ""
  7657. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7658. msgid "PrusaSlicer error"
  7659. msgstr ""
  7660. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7661. msgid "Continue"
  7662. msgstr ""
  7663. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7664. msgid "Abort"
  7665. msgstr ""
  7666. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7667. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7668. msgstr ""
  7669. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7670. #, boost-format
  7671. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7672. msgstr ""
  7673. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7674. msgid "(Some lines not shown)"
  7675. msgstr ""
  7676. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7677. #, boost-format
  7678. msgid "Object name: %1%"
  7679. msgstr ""
  7680. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  7681. msgid ""
  7682. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  7683. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  7684. "orientation on the bed."
  7685. msgstr ""
  7686. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  7687. msgid "Filament Start G-code"
  7688. msgstr ""
  7689. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  7690. msgid "Filament End G-code"
  7691. msgstr ""
  7692. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  7693. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  7694. msgstr ""
  7695. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  7696. msgid ""
  7697. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  7698. msgstr ""
  7699. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211
  7700. msgid "No extrusions were generated for objects."
  7701. msgstr ""
  7702. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
  7703. msgid ""
  7704. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  7705. "collision."
  7706. msgstr ""
  7707. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380
  7708. msgid "Mixed"
  7709. msgstr "Karışık"
  7710. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  7711. #, boost-format
  7712. msgid ""
  7713. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  7714. msgstr ""
  7715. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735
  7716. #, boost-format
  7717. msgid ""
  7718. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7719. "compatible."
  7720. msgstr ""
  7721. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
  7722. msgid ""
  7723. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  7724. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  7725. msgstr ""
  7726. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750
  7727. msgid ""
  7728. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  7729. "PrusaSlicer and is not compatible."
  7730. msgstr ""
  7731. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754
  7732. msgid ""
  7733. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  7734. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  7735. msgstr ""
  7736. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  7737. #, boost-format
  7738. msgid ""
  7739. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7740. "compatible."
  7741. msgstr ""
  7742. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  7743. #, boost-format
  7744. msgid ""
  7745. "Post-processing script %1% failed.\n"
  7746. "\n"
  7747. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  7748. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  7749. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  7750. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  7751. "file.\n"
  7752. msgstr ""
  7753. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  7754. msgid "undefined error"
  7755. msgstr "tanımsız hata"
  7756. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  7757. msgid "too many files"
  7758. msgstr "çok fazla dosya"
  7759. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  7760. msgid "file too large"
  7761. msgstr "dosya çok büyük"
  7762. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  7763. msgid "unsupported method"
  7764. msgstr "desteklenmeyen yöntem"
  7765. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  7766. msgid "unsupported encryption"
  7767. msgstr "desteklenmeyen şifreleme"
  7768. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  7769. msgid "unsupported feature"
  7770. msgstr "desteklenmeyen özellik"
  7771. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  7772. msgid "failed finding central directory"
  7773. msgstr "merkez dizini bulamadı"
  7774. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  7775. msgid "not a ZIP archive"
  7776. msgstr "dosya ZIP değil"
  7777. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  7778. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  7779. msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk"
  7780. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  7781. msgid "unsupported multidisk archive"
  7782. msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi"
  7783. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  7784. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  7785. msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk"
  7786. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  7787. msgid "compression failed"
  7788. msgstr "sıkıştırma başarısız oldu"
  7789. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  7790. msgid "unexpected decompressed size"
  7791. msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut"
  7792. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  7793. msgid "CRC-32 check failed"
  7794. msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu"
  7795. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  7796. msgid "unsupported central directory size"
  7797. msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu"
  7798. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  7799. msgid "allocation failed"
  7800. msgstr "tahsis başarısız"
  7801. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  7802. msgid "file open failed"
  7803. msgstr "dosya açılamadı"
  7804. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  7805. msgid "file create failed"
  7806. msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu"
  7807. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  7808. msgid "file write failed"
  7809. msgstr "dosya yazımı başarısız oldu"
  7810. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  7811. msgid "file read failed"
  7812. msgstr "dosya okunamadı"
  7813. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  7814. msgid "file close failed"
  7815. msgstr "dosya kapatılamadı"
  7816. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  7817. msgid "file seek failed"
  7818. msgstr "dosya arama başarısız oldu"
  7819. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  7820. msgid "file stat failed"
  7821. msgstr "dosya statüsü başarısız oldu"
  7822. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  7823. msgid "invalid parameter"
  7824. msgstr "geçersiz parametre"
  7825. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  7826. msgid "invalid filename"
  7827. msgstr "geçersiz dosya adı"
  7828. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  7829. msgid "buffer too small"
  7830. msgstr "arabellek çok küçük"
  7831. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  7832. msgid "internal error"
  7833. msgstr "iç hata"
  7834. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  7835. msgid "file not found"
  7836. msgstr "dosya bulunamadı"
  7837. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  7838. msgid "archive is too large"
  7839. msgstr "arşiv çok büyük"
  7840. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  7841. msgid "validation failed"
  7842. msgstr "doğrulama başarısız"
  7843. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  7844. msgid "write calledback failed"
  7845. msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
  7846. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  7847. msgid "All objects are outside of the print volume."
  7848. msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
  7849. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  7850. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  7851. msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
  7852. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  7853. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  7854. msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
  7855. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  7856. msgid ""
  7857. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  7858. msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
  7859. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  7860. msgid ""
  7861. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  7862. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  7863. "\"complete_objects\"."
  7864. msgstr ""
  7865. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  7866. msgid ""
  7867. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  7868. "objects."
  7869. msgstr ""
  7870. "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
  7871. "kullanılabilir."
  7872. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  7873. msgid ""
  7874. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  7875. "diameter and use filaments of the same diameter."
  7876. msgstr ""
  7877. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  7878. msgid ""
  7879. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  7880. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  7881. msgstr ""
  7882. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  7883. msgid ""
  7884. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  7885. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  7886. msgstr ""
  7887. "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
  7888. "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
  7889. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  7890. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  7891. msgstr ""
  7892. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  7893. msgid ""
  7894. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  7895. msgstr ""
  7896. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  7897. msgid ""
  7898. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  7899. "prints."
  7900. msgstr ""
  7901. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  7902. msgid ""
  7903. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  7904. "layer heights"
  7905. msgstr ""
  7906. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
  7907. "için desteklenir"
  7908. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  7909. msgid ""
  7910. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7911. "over an equal number of raft layers"
  7912. msgstr ""
  7913. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
  7914. "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
  7915. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  7916. msgid ""
  7917. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7918. "with the same support_material_contact_distance"
  7919. msgstr ""
  7920. "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
  7921. "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
  7922. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  7923. msgid ""
  7924. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  7925. "equally."
  7926. msgstr ""
  7927. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
  7928. "nesne için desteklenir."
  7929. #: src/libslic3r/Print.cpp:552
  7930. msgid ""
  7931. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  7932. "height"
  7933. msgstr ""
  7934. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  7935. msgid ""
  7936. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  7937. msgstr ""
  7938. "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
  7939. "verilmiştir."
  7940. #: src/libslic3r/Print.cpp:589
  7941. #, boost-format
  7942. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  7943. msgstr ""
  7944. #: src/libslic3r/Print.cpp:592
  7945. #, boost-format
  7946. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  7947. msgstr ""
  7948. #: src/libslic3r/Print.cpp:603
  7949. msgid ""
  7950. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  7951. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  7952. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  7953. "same diameter."
  7954. msgstr ""
  7955. "Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut "
  7956. "ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya "
  7957. "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
  7958. "olmalıdır."
  7959. #: src/libslic3r/Print.cpp:611
  7960. msgid ""
  7961. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  7962. "need to be synchronized with the object layers."
  7963. msgstr ""
  7964. "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
  7965. "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
  7966. #: src/libslic3r/Print.cpp:615
  7967. msgid ""
  7968. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  7969. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  7970. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  7971. "set to 0)."
  7972. msgstr ""
  7973. "Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
  7974. "değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
  7975. "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
  7976. "0 olarak ayarlanmalıdır)."
  7977. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  7978. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7979. msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7980. #: src/libslic3r/Print.cpp:656
  7981. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7982. msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7983. #: src/libslic3r/Print.cpp:677
  7984. msgid ""
  7985. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  7986. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  7987. "layer_gcode."
  7988. msgstr ""
  7989. #: src/libslic3r/Print.cpp:679
  7990. msgid ""
  7991. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  7992. "absolute extruder addressing."
  7993. msgstr ""
  7994. #: src/libslic3r/Print.cpp:681
  7995. msgid ""
  7996. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  7997. "extruder addressing."
  7998. msgstr ""
  7999. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  8000. msgid "Infilling layers"
  8001. msgstr "Dolgu katmanları"
  8002. #: src/libslic3r/Print.cpp:845
  8003. msgid "Generating skirt and brim"
  8004. msgstr ""
  8005. #: src/libslic3r/Print.cpp:893
  8006. msgid "Exporting G-code"
  8007. msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
  8008. #: src/libslic3r/Print.cpp:897
  8009. msgid "Generating G-code"
  8010. msgstr "G kodu oluşturma"
  8011. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  8012. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8013. msgstr ""
  8014. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8015. msgid ""
  8016. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8017. "generation."
  8018. msgstr ""
  8019. "Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya "
  8020. "destek oluşturmayı devre dışı bırakın."
  8021. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8022. msgid ""
  8023. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8024. "print the object without elevation."
  8025. msgstr ""
  8026. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8027. msgid ""
  8028. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8029. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8030. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8031. msgstr ""
  8032. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8033. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8034. msgstr ""
  8035. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8036. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8037. msgstr ""
  8038. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8039. msgid "Slicing done"
  8040. msgstr "Dilimleme yapıldı"
  8041. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8042. msgid "Hollowing model"
  8043. msgstr ""
  8044. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  8045. msgid "Drilling holes into model."
  8046. msgstr ""
  8047. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8048. msgid "Slicing model"
  8049. msgstr "Dilimleme modeli"
  8050. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:639
  8051. msgid "Generating support points"
  8052. msgstr "Destek noktaları oluşturmak"
  8053. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8054. msgid "Generating support tree"
  8055. msgstr "Destek ağacı oluşturma"
  8056. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:52
  8057. msgid "Generating pad"
  8058. msgstr "Üreten ped"
  8059. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:53
  8060. msgid "Slicing supports"
  8061. msgstr "Dilimleme destekleri"
  8062. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
  8063. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8064. msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama"
  8065. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:69
  8066. msgid "Rasterizing layers"
  8067. msgstr "Rasterleştirme katmanları"
  8068. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
  8069. msgid "Too many overlapping holes."
  8070. msgstr ""
  8071. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:442
  8072. msgid ""
  8073. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8074. msgstr ""
  8075. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
  8076. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8077. msgstr ""
  8078. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:470
  8079. msgid ""
  8080. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8081. "Try to fix it first."
  8082. msgstr ""
  8083. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
  8084. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8085. msgstr ""
  8086. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:520
  8087. msgid ""
  8088. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8089. msgstr ""
  8090. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:700
  8091. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:738
  8092. msgid "Visualizing supports"
  8093. msgstr "Görselleştirme destekleri"
  8094. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
  8095. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8096. msgstr ""
  8097. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
  8098. msgid ""
  8099. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8100. "objects printable."
  8101. msgstr ""
  8102. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8103. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8104. msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
  8105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8106. msgid "Printer technology"
  8107. msgstr "Yazıcı teknolojisi"
  8108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
  8109. msgid "Bed shape"
  8110. msgstr "Tabla şekli"
  8111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8112. msgid "Bed custom texture"
  8113. msgstr ""
  8114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
  8115. msgid "Bed custom model"
  8116. msgstr ""
  8117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
  8118. msgid "Elephant foot compensation"
  8119. msgstr "Fil ayağı koruması"
  8120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
  8121. msgid ""
  8122. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8123. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8124. msgstr ""
  8125. "İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk "
  8126. "katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir."
  8127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
  8128. msgid "G-code thumbnails"
  8129. msgstr ""
  8130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
  8131. msgid ""
  8132. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8133. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8134. msgstr ""
  8135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  8136. msgid "Format of G-code thumbnails"
  8137. msgstr ""
  8138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
  8139. msgid ""
  8140. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  8141. "QOI for low memory firmware"
  8142. msgstr ""
  8143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  8144. msgid ""
  8145. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8146. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8147. msgstr ""
  8148. "Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) "
  8149. "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması "
  8150. "daha uzun sürer."
  8151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  8152. msgid "Max print height"
  8153. msgstr "En fazla baskı yüksekliği"
  8154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
  8155. msgid ""
  8156. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8157. "printing."
  8158. msgstr ""
  8159. "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe "
  8160. "ayarlayın."
  8161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  8162. msgid "Hostname, IP or URL"
  8163. msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
  8164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
  8165. msgid ""
  8166. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8167. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8168. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8169. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8170. "password@your-octopi-address/"
  8171. msgstr ""
  8172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
  8173. msgid "API Key / Password"
  8174. msgstr "API Anahtarı / Şifre"
  8175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
  8176. msgid ""
  8177. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8178. "the API Key or the password required for authentication."
  8179. msgstr ""
  8180. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  8181. "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir."
  8182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
  8183. msgid "Name of the printer"
  8184. msgstr ""
  8185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
  8186. msgid ""
  8187. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8188. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8189. "is used."
  8190. msgstr ""
  8191. "HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika "
  8192. "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika "
  8193. "kullanılır."
  8194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8195. msgid "Password"
  8196. msgstr ""
  8197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  8198. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8199. msgstr ""
  8200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
  8201. msgid ""
  8202. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8203. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8204. "certificates if connection fails."
  8205. msgstr ""
  8206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  8207. msgid "Printer preset names"
  8208. msgstr ""
  8209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  8210. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8211. msgstr ""
  8212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  8213. msgid "Authorization Type"
  8214. msgstr ""
  8215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8216. msgid "API key"
  8217. msgstr ""
  8218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
  8219. msgid "HTTP digest"
  8220. msgstr ""
  8221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
  8222. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8223. msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme"
  8224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  8225. msgid ""
  8226. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8227. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8228. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8229. msgstr ""
  8230. "Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri "
  8231. "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile "
  8232. "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır."
  8233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  8234. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8235. msgstr ""
  8236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
  8237. msgid ""
  8238. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8239. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8240. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8241. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8242. msgstr ""
  8243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
  8244. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8245. msgstr ""
  8246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
  8247. msgid "Other layers"
  8248. msgstr "Diğer katmanlar"
  8249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
  8250. msgid ""
  8251. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8252. "bed temperature control commands in the output."
  8253. msgstr ""
  8254. "İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol "
  8255. "komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  8256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
  8257. msgid "Bed temperature"
  8258. msgstr "Tabla sıcaklığı"
  8259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8260. msgid ""
  8261. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8262. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8263. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8264. msgstr ""
  8265. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. "
  8266. "Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve "
  8267. "[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın."
  8268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
  8269. msgid "Between objects G-code"
  8270. msgstr "Nesneler arasında G-code"
  8271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8272. msgid ""
  8273. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8274. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8275. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8276. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8277. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8278. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8279. msgstr ""
  8280. "Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan "
  8281. "olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak "
  8282. "sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, "
  8283. "Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer "
  8284. "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere "
  8285. "\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz."
  8286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  8287. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8288. msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  8289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  8290. msgid "Bottom solid layers"
  8291. msgstr "Alt katı katman"
  8292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  8293. msgid ""
  8294. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8295. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8296. msgstr ""
  8297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
  8298. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8299. msgstr ""
  8300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  8301. msgid "Bridge"
  8302. msgstr "Köprü"
  8303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  8304. msgid ""
  8305. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8306. "disable acceleration control for bridges."
  8307. msgstr ""
  8308. "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için "
  8309. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  8310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  8311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  8312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
  8313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
  8314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
  8315. msgid "mm/s²"
  8316. msgstr "mm/s²"
  8317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8318. msgid "Bridging angle"
  8319. msgstr "Köprü açısı"
  8320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
  8321. msgid ""
  8322. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8323. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8324. "bridges. Use 180° for zero angle."
  8325. msgstr ""
  8326. "Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik "
  8327. "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için "
  8328. "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın."
  8329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
  8330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
  8331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  8332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
  8333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788
  8334. msgid "°"
  8335. msgstr "°"
  8336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  8337. msgid "Bridges fan speed"
  8338. msgstr "Köprü fan hızı"
  8339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8340. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8341. msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır."
  8342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
  8343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
  8344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
  8345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  8346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
  8347. msgid "%"
  8348. msgstr "%"
  8349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8350. msgid "Bridge flow ratio"
  8351. msgstr "Köprü akış oranı"
  8352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8353. msgid ""
  8354. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8355. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8356. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8357. "before tweaking this."
  8358. msgstr ""
  8359. "Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve "
  8360. "sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte "
  8361. "varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir "
  8362. "fan kullanın) denemelisiniz."
  8363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  8364. msgid "Bridges"
  8365. msgstr "Köprüler"
  8366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
  8367. msgid "Speed for printing bridges."
  8368. msgstr "Köprü yazdırma hızı."
  8369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  8370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  8371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  8372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  8373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
  8374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
  8375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
  8376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
  8377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218
  8378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
  8379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
  8380. msgid "mm/s"
  8381. msgstr "mm/s"
  8382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8383. msgid "Brim width"
  8384. msgstr "Kenar genişliği"
  8385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  8386. msgid ""
  8387. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8388. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8389. "raft_first_layer_expansion)."
  8390. msgstr ""
  8391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  8392. msgid "Brim type"
  8393. msgstr ""
  8394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
  8395. msgid ""
  8396. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8397. "layer."
  8398. msgstr ""
  8399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
  8400. msgid "No brim"
  8401. msgstr ""
  8402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
  8403. msgid "Outer brim only"
  8404. msgstr ""
  8405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  8406. msgid "Inner brim only"
  8407. msgstr ""
  8408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8409. msgid "Outer and inner brim"
  8410. msgstr ""
  8411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  8412. msgid "Brim separation gap"
  8413. msgstr ""
  8414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
  8415. msgid ""
  8416. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8417. "elephant foot compensation."
  8418. msgstr ""
  8419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
  8420. msgid "Clip multi-part objects"
  8421. msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp"
  8422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
  8423. msgid ""
  8424. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8425. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8426. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8427. msgstr ""
  8428. "Çok malzemeli nesneler yazdırırken, Slic3r çakışan nesne parçalarını birbiri "
  8429. "ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci "
  8430. "vb. ile kırpılacaktır)."
  8431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  8432. msgid "Colorprint height"
  8433. msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
  8434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  8435. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8436. msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler."
  8437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  8438. msgid "Compatible printers condition"
  8439. msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
  8440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  8441. msgid ""
  8442. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8443. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8444. "compatible with the active printer profile."
  8445. msgstr ""
  8446. "Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8447. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
  8448. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  8450. msgid "Compatible print profiles condition"
  8451. msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
  8452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
  8453. msgid ""
  8454. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8455. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8456. "compatible with the active print profile."
  8457. msgstr ""
  8458. "Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8459. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
  8460. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  8462. msgid "Complete individual objects"
  8463. msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
  8464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8465. msgid ""
  8466. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8467. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8468. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8469. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8470. msgstr ""
  8471. "Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir "
  8472. "sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu "
  8473. "özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi "
  8474. "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
  8475. "olun."
  8476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  8477. msgid "Enable auto cooling"
  8478. msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
  8479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8480. msgid ""
  8481. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8482. "fan speed according to layer printing time."
  8483. msgstr ""
  8484. "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
  8485. "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
  8486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  8487. msgid "Cooling tube position"
  8488. msgstr "Soğutma tüpü konumu"
  8489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  8490. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8491. msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
  8492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
  8493. msgid "Cooling tube length"
  8494. msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
  8495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
  8496. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8497. msgstr ""
  8498. "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
  8499. "uzunluğu."
  8500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
  8501. msgid ""
  8502. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8503. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8504. "prevent resetting acceleration at all."
  8505. msgstr ""
  8506. "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak "
  8507. "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın."
  8508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
  8509. msgid "Default filament profile"
  8510. msgstr "Varsayılan filament profili"
  8511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  8512. msgid ""
  8513. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8514. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8515. "activated."
  8516. msgstr ""
  8517. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. "
  8518. "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
  8519. "etkinleştirilecektir."
  8520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
  8521. msgid "Default print profile"
  8522. msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
  8523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
  8524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
  8525. msgid ""
  8526. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8527. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8528. "activated."
  8529. msgstr ""
  8530. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
  8531. "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
  8532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  8533. msgid "Disable fan for the first"
  8534. msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
  8535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  8536. msgid ""
  8537. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8538. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8539. msgstr ""
  8540. "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
  8541. "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
  8542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  8543. msgid "Don't support bridges"
  8544. msgstr "Köprüleri destekleme"
  8545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  8546. msgid ""
  8547. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8548. "under bridged areas."
  8549. msgstr ""
  8550. "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
  8551. "seçenek."
  8552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  8553. msgid "Distance between copies"
  8554. msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe"
  8555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  8556. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8557. msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi."
  8558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
  8559. msgid ""
  8560. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8561. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8562. msgstr ""
  8563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  8564. msgid ""
  8565. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8566. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8567. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8568. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8569. "in extruder order."
  8570. msgstr ""
  8571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  8572. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8573. msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır"
  8574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  8575. msgid ""
  8576. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8577. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8578. msgstr ""
  8579. "Dikey kabuk kalınlığını (üst + alt katı katmanlar) garanti altına almak için "
  8580. "eğimli yüzeylerin yanına katı dolgu ekler."
  8581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
  8582. msgid "Top fill pattern"
  8583. msgstr "Üst dolgu deseni"
  8584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8585. msgid ""
  8586. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8587. "not its adjacent solid shells."
  8588. msgstr ""
  8589. "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı "
  8590. "katmanları etkilemez."
  8591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  8592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  8593. msgid "Rectilinear"
  8594. msgstr "Düz çizgili"
  8595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  8596. msgid "Monotonic"
  8597. msgstr ""
  8598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  8599. msgid "Aligned Rectilinear"
  8600. msgstr ""
  8601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  8602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
  8603. msgid "Concentric"
  8604. msgstr "Ortak merkezli"
  8605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  8606. msgid "Hilbert Curve"
  8607. msgstr "Hilbert Eğrisi"
  8608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  8609. msgid "Archimedean Chords"
  8610. msgstr "Arşimet Akorları"
  8611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  8612. msgid "Octagram Spiral"
  8613. msgstr "Octagram Spiral"
  8614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  8615. msgid "Bottom fill pattern"
  8616. msgstr "Alt dolgu deseni"
  8617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
  8618. msgid ""
  8619. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8620. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8621. msgstr ""
  8622. "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı "
  8623. "katmanları etkilemez."
  8624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  8625. msgid "External perimeters"
  8626. msgstr "Dış duvar"
  8627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  8628. msgid ""
  8629. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  8630. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8631. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  8632. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  8633. msgstr ""
  8634. "Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır "
  8635. "olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde "
  8636. "varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül "
  8637. "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman "
  8638. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
  8640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
  8641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  8642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  8643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
  8644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
  8645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
  8646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  8647. msgid "mm or %"
  8648. msgstr "mm veya %"
  8649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  8650. msgid ""
  8651. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  8652. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  8653. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  8654. msgstr ""
  8655. "Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak "
  8656. "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. "
  8657. "Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  8658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  8659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
  8660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
  8661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  8662. msgid "mm/s or %"
  8663. msgstr "mm/s veya %"
  8664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  8665. msgid "External perimeters first"
  8666. msgstr "Önce dış duvarlar"
  8667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
  8668. msgid ""
  8669. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  8670. "of the default inverse order."
  8671. msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
  8672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  8673. msgid "Extra perimeters if needed"
  8674. msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle"
  8675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  8676. msgid ""
  8677. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  8678. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  8679. "is supported."
  8680. msgstr ""
  8681. "Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar "
  8682. "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar "
  8683. "duvar eklemeye devam eder."
  8684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  8685. msgid ""
  8686. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  8687. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  8688. "extruders."
  8689. msgstr ""
  8690. "Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). "
  8691. "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
  8692. "ekstrüderlerini etkilemez."
  8693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
  8694. msgid ""
  8695. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  8696. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  8697. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  8698. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  8699. msgstr ""
  8700. "Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey "
  8701. "mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma "
  8702. "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
  8703. "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
  8704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
  8705. msgid ""
  8706. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  8707. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  8708. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  8709. msgstr ""
  8710. "Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder "
  8711. "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları "
  8712. "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır."
  8713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  8714. msgid "Extruder Color"
  8715. msgstr "Ekstrüder Rengi"
  8716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
  8717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
  8718. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  8719. msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
  8720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
  8721. msgid "Extruder offset"
  8722. msgstr "Ekstrüder ofset"
  8723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
  8724. msgid ""
  8725. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  8726. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  8727. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  8728. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  8729. msgstr ""
  8730. "Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak "
  8731. "için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine "
  8732. "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
  8733. "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
  8734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  8735. msgid "Extrusion axis"
  8736. msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
  8737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  8738. msgid ""
  8739. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  8740. "(usually E but some printers use A)."
  8741. msgstr ""
  8742. "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği "
  8743. "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)."
  8744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
  8745. msgid "Extrusion multiplier"
  8746. msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
  8747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  8748. msgid ""
  8749. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  8750. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  8751. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  8752. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  8753. msgstr ""
  8754. "Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi "
  8755. "elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar "
  8756. "yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu "
  8757. "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
  8758. "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
  8759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  8760. msgid "Default extrusion width"
  8761. msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
  8762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
  8763. msgid ""
  8764. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  8765. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  8766. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  8767. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  8768. "height."
  8769. msgstr ""
  8770. "Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere "
  8771. "ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon "
  8772. "genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon "
  8773. "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse "
  8774. "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  8776. msgid "Keep fan always on"
  8777. msgstr "Fanı daima açık tut"
  8778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  8779. msgid ""
  8780. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  8781. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  8782. msgstr ""
  8783. "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından "
  8784. "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı."
  8785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  8786. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  8787. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
  8788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
  8789. msgid ""
  8790. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  8791. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  8792. "maximum speeds."
  8793. msgstr ""
  8794. "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve "
  8795. "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır."
  8796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  8797. msgid "approximate seconds"
  8798. msgstr "yaklaşık saniye"
  8799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
  8800. msgid "Color"
  8801. msgstr "Renk"
  8802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
  8803. msgid "Filament notes"
  8804. msgstr "Filament notları"
  8805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  8806. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  8807. msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  8808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  8809. msgid "Max volumetric speed"
  8810. msgstr "En yüksek hacimsel hız"
  8811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
  8812. msgid ""
  8813. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  8814. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  8815. "speed. Set to zero for no limit."
  8816. msgstr ""
  8817. "Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla "
  8818. "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. "
  8819. "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın."
  8820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
  8821. msgid "Loading speed"
  8822. msgstr "Yükleme hızı"
  8823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
  8824. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  8825. msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız."
  8826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  8827. msgid "Loading speed at the start"
  8828. msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
  8829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
  8830. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  8831. msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız."
  8832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
  8833. msgid "Unloading speed"
  8834. msgstr "Boşaltma hızı"
  8835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
  8836. msgid ""
  8837. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  8838. "initial part of unloading just after ramming)."
  8839. msgstr ""
  8840. "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
  8841. "kısmını etkilemez)."
  8842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
  8843. msgid "Unloading speed at the start"
  8844. msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
  8845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
  8846. msgid ""
  8847. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  8848. msgstr ""
  8849. "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
  8850. "hız."
  8851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  8852. msgid "Delay after unloading"
  8853. msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
  8854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  8855. msgid ""
  8856. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  8857. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  8858. "original dimensions."
  8859. msgstr ""
  8860. "Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek "
  8861. "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
  8862. "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir."
  8863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  8864. msgid "Number of cooling moves"
  8865. msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
  8866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
  8867. msgid ""
  8868. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  8869. "Specify desired number of these moves."
  8870. msgstr ""
  8871. "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
  8872. "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
  8873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  8874. msgid "Speed of the first cooling move"
  8875. msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
  8876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
  8877. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  8878. msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır."
  8879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  8880. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  8881. msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
  8882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
  8883. msgid ""
  8884. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  8885. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  8886. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  8887. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  8888. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  8889. msgstr ""
  8890. "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu "
  8891. "bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu "
  8892. "alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka "
  8893. "arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
  8894. "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
  8895. "doldurur."
  8896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  8897. msgid "mm³"
  8898. msgstr "mm³"
  8899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
  8900. msgid "Speed of the last cooling move"
  8901. msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
  8902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  8903. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  8904. msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır."
  8905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
  8906. msgid "Filament load time"
  8907. msgstr "Filament yükleme süresi"
  8908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  8909. msgid ""
  8910. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  8911. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8912. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8913. msgstr ""
  8914. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında "
  8915. "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
  8916. "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  8918. msgid "Ramming parameters"
  8919. msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
  8920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
  8921. msgid ""
  8922. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  8923. "parameters."
  8924. msgstr ""
  8925. "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
  8926. "parametrelerini içerir."
  8927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  8928. msgid "Filament unload time"
  8929. msgstr "Filament boşaltma süresi"
  8930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  8931. msgid ""
  8932. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  8933. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8934. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8935. msgstr ""
  8936. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği "
  8937. "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
  8938. "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
  8940. msgid ""
  8941. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  8942. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  8943. "average."
  8944. msgstr ""
  8945. "Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle "
  8946. "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
  8947. "ortalamayı hesaplayın."
  8948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
  8949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  8950. msgid "Density"
  8951. msgstr "Yoğunluk"
  8952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  8953. msgid ""
  8954. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  8955. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  8956. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  8957. "displacement."
  8958. msgstr ""
  8959. "Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. "
  8960. "İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme "
  8961. "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
  8962. "hesaplamaktır."
  8963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
  8964. msgid "g/cm³"
  8965. msgstr "g/cm³"
  8966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  8967. msgid "Filament type"
  8968. msgstr "Filament tipi"
  8969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  8970. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  8971. msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
  8972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  8973. msgid "Soluble material"
  8974. msgstr "Çözünür malzeme"
  8975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  8976. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  8977. msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
  8978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
  8979. msgid ""
  8980. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  8981. "information."
  8982. msgstr ""
  8983. "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
  8984. "içindir."
  8985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  8986. msgid "money/kg"
  8987. msgstr "fiyat/kg"
  8988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  8989. msgid "Spool weight"
  8990. msgstr ""
  8991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
  8992. msgid ""
  8993. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  8994. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  8995. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  8996. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  8997. msgstr ""
  8998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
  8999. msgid "g"
  9000. msgstr ""
  9001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
  9002. msgid "(Unknown)"
  9003. msgstr ""
  9004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093
  9005. msgid "Fill angle"
  9006. msgstr "Doldurma açısı"
  9007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
  9008. msgid ""
  9009. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  9010. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  9011. "so this setting does not affect them."
  9012. msgstr ""
  9013. "Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama "
  9014. "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
  9015. "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
  9016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  9017. msgid "Fill density"
  9018. msgstr "Dolgu yoğunluğu"
  9019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  9020. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  9021. msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
  9022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  9023. msgid "Fill pattern"
  9024. msgstr "Dolgu deseni"
  9025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
  9026. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9027. msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni."
  9028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
  9029. msgid "Grid"
  9030. msgstr "Kafes"
  9031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
  9032. msgid "Stars"
  9033. msgstr "Yıldızlar"
  9034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
  9035. msgid "Cubic"
  9036. msgstr "Kübik"
  9037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  9038. msgid "Line"
  9039. msgstr "Hat"
  9040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  9041. msgid "Honeycomb"
  9042. msgstr "Bal peteği"
  9043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  9044. msgid "3D Honeycomb"
  9045. msgstr "3B Petek"
  9046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  9047. msgid "Gyroid"
  9048. msgstr "Gyroid"
  9049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  9050. msgid "Adaptive Cubic"
  9051. msgstr ""
  9052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  9053. msgid "Support Cubic"
  9054. msgstr ""
  9055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  9056. msgid "Lightning"
  9057. msgstr ""
  9058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
  9059. msgid ""
  9060. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9061. "disable acceleration control for first layer."
  9062. msgstr ""
  9063. "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için "
  9064. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  9066. msgid "First object layer over raft interface"
  9067. msgstr ""
  9068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
  9069. msgid ""
  9070. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9071. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9072. "layer of object above raft interface."
  9073. msgstr ""
  9074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
  9075. msgid "First layer bed temperature"
  9076. msgstr ""
  9077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
  9078. msgid ""
  9079. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9080. "disable bed temperature control commands in the output."
  9081. msgstr ""
  9082. "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı "
  9083. "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  9084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
  9085. msgid ""
  9086. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9087. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9088. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9089. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9090. msgstr ""
  9091. "İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır "
  9092. "olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla "
  9093. "ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse "
  9094. "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra "
  9095. "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır."
  9096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
  9097. msgid ""
  9098. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9099. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9100. "plates."
  9101. msgstr ""
  9102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  9103. msgid "First layer speed"
  9104. msgstr "İlk katman hızı"
  9105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  9106. msgid ""
  9107. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9108. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9109. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9110. msgstr ""
  9111. "Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne "
  9112. "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde "
  9113. "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir."
  9114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  9115. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9116. msgstr ""
  9117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
  9118. msgid ""
  9119. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9120. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9121. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9122. "the default speeds."
  9123. msgstr ""
  9124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  9125. msgid "First layer nozzle temperature"
  9126. msgstr ""
  9127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  9128. msgid ""
  9129. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9130. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9131. "commands in the output G-code."
  9132. msgstr ""
  9133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  9134. msgid "Full fan speed at layer"
  9135. msgstr ""
  9136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  9137. msgid ""
  9138. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9139. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9140. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9141. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9142. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9143. msgstr ""
  9144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
  9145. msgid "Fuzzy skin type."
  9146. msgstr ""
  9147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
  9148. msgid "Outside walls"
  9149. msgstr ""
  9150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
  9151. msgid "All walls"
  9152. msgstr ""
  9153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
  9154. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9155. msgstr ""
  9156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
  9157. msgid ""
  9158. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9159. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9160. msgstr ""
  9161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  9162. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9163. msgstr ""
  9164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  9165. msgid ""
  9166. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9167. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9168. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9169. msgstr ""
  9170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
  9171. msgid "Fill gaps"
  9172. msgstr ""
  9173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316
  9174. msgid ""
  9175. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9176. "perimeters and infill."
  9177. msgstr ""
  9178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
  9179. msgid ""
  9180. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9181. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9182. "filling."
  9183. msgstr ""
  9184. "Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla "
  9185. "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. "
  9186. "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  9188. msgid "Verbose G-code"
  9189. msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
  9190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
  9191. msgid ""
  9192. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9193. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9194. "file could make your firmware slow down."
  9195. msgstr ""
  9196. "G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için "
  9197. "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından "
  9198. "yazılıma ek bir yük getirebilir."
  9199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  9200. msgid "G-code flavor"
  9201. msgstr "G-code derleyici"
  9202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
  9203. msgid ""
  9204. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9205. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9206. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9207. "extrusion value at all."
  9208. msgstr ""
  9209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
  9210. msgid "No extrusion"
  9211. msgstr "Ekstrüzyon yok"
  9212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  9213. msgid "Label objects"
  9214. msgstr "Nesneleri etiketle"
  9215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
  9216. msgid ""
  9217. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9218. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9219. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9220. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9221. msgstr ""
  9222. "G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını "
  9223. "belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint "
  9224. "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek "
  9225. "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR."
  9226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
  9227. msgid "G-code substitutions"
  9228. msgstr ""
  9229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381
  9230. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9231. msgstr ""
  9232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9233. msgid "High extruder current on filament swap"
  9234. msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
  9235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387
  9236. msgid ""
  9237. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9238. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9239. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9240. msgstr ""
  9241. "Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, "
  9242. "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
  9243. "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
  9244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  9245. msgid ""
  9246. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9247. "disable acceleration control for infill."
  9248. msgstr ""
  9249. "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma "
  9250. "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  9252. msgid "Combine infill every"
  9253. msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
  9254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405
  9255. msgid ""
  9256. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9257. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9258. msgstr ""
  9259. "Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın "
  9260. "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk "
  9261. "sağlar."
  9262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  9263. msgid "Combine infill every n layers"
  9264. msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
  9265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  9266. msgid "Length of the infill anchor"
  9267. msgstr ""
  9268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  9269. msgid ""
  9270. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9271. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9272. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9273. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9274. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9275. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9276. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9277. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9278. "perimeters connected to a single infill line."
  9279. msgstr ""
  9280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
  9281. msgid "0 (no open anchors)"
  9282. msgstr ""
  9283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9284. msgid "1 mm"
  9285. msgstr ""
  9286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  9287. msgid "2 mm"
  9288. msgstr ""
  9289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  9290. msgid "5 mm"
  9291. msgstr ""
  9292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
  9293. msgid "10 mm"
  9294. msgstr ""
  9295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
  9296. msgid "1000 (unlimited)"
  9297. msgstr ""
  9298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
  9299. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9300. msgstr ""
  9301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
  9302. msgid ""
  9303. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9304. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9305. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9306. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9307. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9308. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9309. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9310. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9311. msgstr ""
  9312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  9313. msgid "0 (not anchored)"
  9314. msgstr ""
  9315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
  9316. msgid "Infill extruder"
  9317. msgstr "Dolgu"
  9318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  9319. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9320. msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  9321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
  9322. msgid ""
  9323. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9324. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9325. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9326. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9327. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9328. msgstr ""
  9329. "Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  9330. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  9331. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı "
  9332. "kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale "
  9333. "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak "
  9334. "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
  9336. msgid "Infill before perimeters"
  9337. msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
  9338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  9339. msgid ""
  9340. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9341. "latter first."
  9342. msgstr ""
  9343. "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
  9344. "basılmasını sağlar."
  9345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
  9346. msgid "Only infill where needed"
  9347. msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap"
  9348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
  9349. msgid ""
  9350. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9351. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9352. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9353. msgstr ""
  9354. "Bu seçenek, tavanları desteklemek için gerçekte ihtiyaç duyulan alanlarla "
  9355. "dolumu sınırlayacaktır (iç destek olarak işlev görecektir). "
  9356. "Etkinleştirilirse, söz konusu birden fazla kontrol nedeniyle G kodu "
  9357. "oluşumunu yavaşlatır."
  9358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
  9359. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9360. msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme"
  9361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  9362. msgid ""
  9363. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9364. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9365. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9366. "perimeter extrusion width."
  9367. msgstr ""
  9368. "Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste "
  9369. "bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme "
  9370. "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar "
  9371. "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır."
  9372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
  9373. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9374. msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  9376. msgid "Inherits profile"
  9377. msgstr "Miras profil"
  9378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  9379. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9380. msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
  9381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9382. msgid "Interface shells"
  9383. msgstr "Ara bağlantı duvarları"
  9384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
  9385. msgid ""
  9386. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9387. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9388. "soluble support material."
  9389. msgstr ""
  9390. "Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı "
  9391. "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
  9392. "baskıları için kullanışlıdır."
  9393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
  9394. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9395. msgstr ""
  9396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  9397. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9398. msgstr ""
  9399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
  9400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167
  9401. msgid "mm (zero to disable)"
  9402. msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
  9403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  9404. msgid "Enable ironing"
  9405. msgstr ""
  9406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  9407. msgid ""
  9408. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9409. msgstr ""
  9410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
  9411. msgid "Ironing Type"
  9412. msgstr ""
  9413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9414. msgid "All top surfaces"
  9415. msgstr ""
  9416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  9417. msgid "Topmost surface only"
  9418. msgstr ""
  9419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
  9420. msgid "All solid surfaces"
  9421. msgstr ""
  9422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  9423. msgid "Flow rate"
  9424. msgstr ""
  9425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  9426. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9427. msgstr ""
  9428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
  9429. msgid "Spacing between ironing passes"
  9430. msgstr ""
  9431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
  9432. msgid "Distance between ironing lines"
  9433. msgstr ""
  9434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  9435. msgid ""
  9436. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9437. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9438. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9439. "[layer_z]."
  9440. msgstr ""
  9441. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına "
  9442. "hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu "
  9443. "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] "
  9444. "için kullanabileceğinizi unutmayın."
  9445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  9446. msgid "Supports remaining times"
  9447. msgstr "Kalan süreleri destekler"
  9448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
  9449. msgid ""
  9450. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9451. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9452. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9453. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9454. msgstr ""
  9455. "Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R "
  9456. "[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla "
  9457. "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. "
  9458. "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler."
  9459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
  9460. msgid "Supports stealth mode"
  9461. msgstr "Gizli modu destekler"
  9462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
  9463. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9464. msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
  9465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  9466. msgid "How to apply limits"
  9467. msgstr ""
  9468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
  9469. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9470. msgstr ""
  9471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
  9472. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9473. msgstr ""
  9474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  9475. msgid "Emit to G-code"
  9476. msgstr ""
  9477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  9478. msgid "Use for time estimate"
  9479. msgstr ""
  9480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
  9481. msgid "Ignore"
  9482. msgstr ""
  9483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9484. msgid "Maximum feedrate X"
  9485. msgstr "En yüksek hız X"
  9486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9487. msgid "Maximum feedrate Y"
  9488. msgstr "En yüksek hız Y"
  9489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
  9490. msgid "Maximum feedrate Z"
  9491. msgstr "En yüksek hız Z"
  9492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
  9493. msgid "Maximum feedrate E"
  9494. msgstr "En yüksek hız E"
  9495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9496. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9497. msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9499. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9500. msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  9502. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9503. msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
  9505. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9506. msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9508. msgid "Maximum acceleration X"
  9509. msgstr "En yüksek hızlanma X"
  9510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9511. msgid "Maximum acceleration Y"
  9512. msgstr "En yüksek hızlanma Y"
  9513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  9514. msgid "Maximum acceleration Z"
  9515. msgstr "En yüksek hızlanma Z"
  9516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
  9517. msgid "Maximum acceleration E"
  9518. msgstr "En yüksek hızlanma E"
  9519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9520. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9521. msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
  9522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9523. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9524. msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
  9525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  9526. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9527. msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
  9528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  9529. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9530. msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
  9531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9532. msgid "Maximum jerk X"
  9533. msgstr "En yüksek ani hareket X"
  9534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
  9535. msgid "Maximum jerk Y"
  9536. msgstr "En yüksek ani hareket Y"
  9537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9538. msgid "Maximum jerk Z"
  9539. msgstr "En yüksek ani hareket Z"
  9540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  9541. msgid "Maximum jerk E"
  9542. msgstr "En yüksek ani hareket E"
  9543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  9544. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9545. msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  9547. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9548. msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  9550. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9551. msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
  9552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
  9553. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9554. msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
  9556. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9557. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
  9558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
  9559. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9560. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
  9561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  9562. msgid "Minimum travel feedrate"
  9563. msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
  9564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  9565. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9566. msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
  9567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
  9568. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9569. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
  9570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
  9571. msgid ""
  9572. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9573. "\n"
  9574. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9575. "(M204 T)."
  9576. msgstr ""
  9577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  9578. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9579. msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
  9580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  9581. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9582. msgstr ""
  9583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  9584. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  9585. msgstr ""
  9586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
  9587. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  9588. msgstr ""
  9589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  9590. msgid "Max"
  9591. msgstr "En fazla"
  9592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  9593. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  9594. msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir."
  9595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
  9596. msgid ""
  9597. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  9598. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  9599. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  9600. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  9601. msgstr ""
  9602. "Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken "
  9603. "katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar "
  9604. "arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği "
  9605. "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği "
  9606. "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır."
  9607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  9608. msgid "Max print speed"
  9609. msgstr "En yüksek baskı hızı"
  9610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  9611. msgid ""
  9612. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  9613. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  9614. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  9615. msgstr ""
  9616. "Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını "
  9617. "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, "
  9618. "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır."
  9619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
  9620. msgid ""
  9621. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  9622. "extruder supports."
  9623. msgstr ""
  9624. "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı "
  9625. "ayarlamak için kullanılır."
  9626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
  9627. msgid "Max volumetric slope positive"
  9628. msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
  9629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808
  9630. msgid ""
  9631. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  9632. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
  9633. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm "
  9634. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s "
  9635. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  9636. msgstr ""
  9637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  9638. msgid "mm³/s²"
  9639. msgstr "mm³/s²"
  9640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  9641. msgid "Max volumetric slope negative"
  9642. msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
  9643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
  9644. msgid ""
  9645. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  9646. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
  9647. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm "
  9648. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s "
  9649. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  9650. msgstr ""
  9651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  9652. msgid "Min"
  9653. msgstr "Min"
  9654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  9655. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  9656. msgstr ""
  9657. "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir."
  9658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
  9659. msgid ""
  9660. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  9661. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  9662. "0.1 mm."
  9663. msgstr ""
  9664. "Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken "
  9665. "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 "
  9666. "mm arasındadır."
  9667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  9668. msgid "Min print speed"
  9669. msgstr "En düşük baskı hızı"
  9670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
  9671. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  9672. msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez."
  9673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
  9674. msgid "Minimal filament extrusion length"
  9675. msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
  9676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  9677. msgid ""
  9678. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  9679. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  9680. "machines, this minimum applies to each extruder."
  9681. msgstr ""
  9682. "Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise "
  9683. "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
  9684. "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
  9685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  9686. msgid "Configuration notes"
  9687. msgstr "Yapılandırma notları"
  9688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  9689. msgid ""
  9690. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  9691. "header comments."
  9692. msgstr ""
  9693. "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı "
  9694. "yorumlarına eklenecektir."
  9695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  9696. msgid ""
  9697. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  9698. msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
  9699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  9700. msgid "Host Type"
  9701. msgstr "Ana bilgisayar türü"
  9702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  9703. msgid ""
  9704. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  9705. "the kind of the host."
  9706. msgstr ""
  9707. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  9708. "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
  9709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  9710. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  9711. msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
  9712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
  9713. msgid ""
  9714. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  9715. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  9716. msgstr ""
  9717. "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı "
  9718. "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)."
  9719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  9720. msgid ""
  9721. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  9722. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  9723. "such skirt when changing temperatures."
  9724. msgstr ""
  9725. "Bu seçenek sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını "
  9726. "düşürecektir. Otomatik olarak uzun bir eteğe izin verecek ve sıcaklık "
  9727. "değiştirirken ekstrüderleri bu eteklerin dışına taşıyacaktır."
  9728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  9729. msgid "Output filename format"
  9730. msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
  9731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
  9732. msgid ""
  9733. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  9734. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  9735. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9736. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9737. msgstr ""
  9738. "Tüm konfigürasyon seçeneklerini bu şablon içindeki değişkenler olarak "
  9739. "kullanabilirsiniz. Örneğin: [layer_height], [fill_density], [timestamp], "
  9740. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9741. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
  9743. msgid "Detect bridging perimeters"
  9744. msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla"
  9745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  9746. msgid ""
  9747. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  9748. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  9749. msgstr ""
  9750. "Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek "
  9751. "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan "
  9752. "etkinleştirilir."
  9753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  9754. msgid "Filament parking position"
  9755. msgstr "Filament park yeri"
  9756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
  9757. msgid ""
  9758. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  9759. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  9760. msgstr ""
  9761. "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
  9762. "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir."
  9763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  9764. msgid "Extra loading distance"
  9765. msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
  9766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
  9767. msgid ""
  9768. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  9769. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  9770. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  9771. "than unloading."
  9772. msgstr ""
  9773. "Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket "
  9774. "ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. "
  9775. "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
  9776. "kısadır."
  9777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
  9778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  9779. msgid "Perimeters"
  9780. msgstr "Duvarlar"
  9781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
  9782. msgid ""
  9783. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  9784. "disable acceleration control for perimeters."
  9785. msgstr ""
  9786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  9787. msgid "Perimeter extruder"
  9788. msgstr "Duvar"
  9789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
  9790. msgid ""
  9791. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  9792. msgstr ""
  9793. "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
  9794. "1'dir."
  9795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
  9796. msgid ""
  9797. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  9798. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  9799. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9800. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  9801. "it will be computed over layer height."
  9802. msgstr ""
  9803. "Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir "
  9804. "değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince "
  9805. "ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  9806. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  9807. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  9808. "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990
  9810. msgid ""
  9811. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  9812. msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
  9814. msgid ""
  9815. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  9816. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  9817. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  9818. "Perimeters option is enabled."
  9819. msgstr ""
  9820. "Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. "
  9821. "Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan "
  9822. "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
  9823. "artırabileceğini unutmayın."
  9824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  9825. msgid "(minimum)"
  9826. msgstr "(En az)"
  9827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  9828. msgid ""
  9829. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  9830. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  9831. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  9832. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  9833. "environment variables."
  9834. msgstr ""
  9835. "G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, "
  9836. "burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını "
  9837. "noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk "
  9838. "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
  9839. "erişebilirler."
  9840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
  9841. msgid "Printer type"
  9842. msgstr "Yazıcı tipi"
  9843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
  9844. msgid "Type of the printer."
  9845. msgstr "Yazıcının tipi."
  9846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  9847. msgid "Printer notes"
  9848. msgstr "Yazıcı notları"
  9849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  9850. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  9851. msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  9852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
  9853. msgid "Printer vendor"
  9854. msgstr "Yazıcı satıcısı"
  9855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
  9856. msgid "Name of the printer vendor."
  9857. msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
  9858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
  9859. msgid "Printer variant"
  9860. msgstr "Yazıcı varyantı"
  9861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  9862. msgid ""
  9863. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  9864. "differentiated by a nozzle diameter."
  9865. msgstr ""
  9866. "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
  9867. "edilebilir."
  9868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
  9869. msgid "Raft contact Z distance"
  9870. msgstr ""
  9871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  9872. msgid ""
  9873. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  9874. msgstr ""
  9875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  9876. msgid "Raft expansion"
  9877. msgstr ""
  9878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  9879. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  9880. msgstr ""
  9881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  9882. msgid "First layer density"
  9883. msgstr ""
  9884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  9885. msgid "Density of the first raft or support layer."
  9886. msgstr ""
  9887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  9888. msgid "First layer expansion"
  9889. msgstr ""
  9890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093
  9891. msgid ""
  9892. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  9893. "bed."
  9894. msgstr ""
  9895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  9896. msgid "Raft layers"
  9897. msgstr "Alt destek katman sayısı"
  9898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102
  9899. msgid ""
  9900. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  9901. "will be generated under it."
  9902. msgstr ""
  9903. "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
  9904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
  9905. msgid "Slice resolution"
  9906. msgstr ""
  9907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
  9908. msgid ""
  9909. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  9910. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  9911. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  9912. "simplification and use full resolution from input."
  9913. msgstr ""
  9914. "Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi "
  9915. "dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek "
  9916. "çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla "
  9917. "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten "
  9918. "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın."
  9919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  9920. msgid "G-code resolution"
  9921. msgstr ""
  9922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
  9923. msgid ""
  9924. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  9925. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  9926. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  9927. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  9928. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  9929. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  9930. "produced."
  9931. msgstr ""
  9932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  9933. msgid "Minimum travel after retraction"
  9934. msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
  9935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  9936. msgid ""
  9937. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  9938. msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
  9939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
  9940. msgid "Retract amount before wipe"
  9941. msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
  9942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
  9943. msgid ""
  9944. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  9945. "before doing the wipe movement."
  9946. msgstr ""
  9947. "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
  9948. "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
  9949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  9950. msgid "Retract on layer change"
  9951. msgstr "Katman değişiminde geri çek"
  9952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
  9953. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  9954. msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar."
  9955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  9956. msgid "Length"
  9957. msgstr "Uzunluk"
  9958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
  9959. msgid "Retraction Length"
  9960. msgstr "Geri çekme uzunluğu"
  9961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
  9962. msgid ""
  9963. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  9964. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  9965. "extruder)."
  9966. msgstr ""
  9967. "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
  9968. "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
  9969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  9970. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  9971. msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
  9972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  9973. msgid ""
  9974. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  9975. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  9976. "enters the extruder)."
  9977. msgstr ""
  9978. "Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen "
  9979. "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden "
  9980. "önce ölçülür)."
  9981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  9982. msgid "Lift Z"
  9983. msgstr "Z kaldırma"
  9984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
  9985. msgid ""
  9986. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  9987. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  9988. "the first extruder will be considered."
  9989. msgstr ""
  9990. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı "
  9991. "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk "
  9992. "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır."
  9993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  9994. msgid "Above Z"
  9995. msgstr "Z'nin üstünde"
  9996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  9997. msgid "Only lift Z above"
  9998. msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
  9999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
  10000. msgid ""
  10001. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  10002. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  10003. "first layers."
  10004. msgstr ""
  10005. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  10006. "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
  10007. "ayarlayabilirsiniz."
  10008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10009. msgid "Below Z"
  10010. msgstr "Z altında"
  10011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
  10012. msgid "Only lift Z below"
  10013. msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
  10014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
  10015. msgid ""
  10016. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  10017. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  10018. "first layers."
  10019. msgstr ""
  10020. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  10021. "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
  10022. "ayarlayabilirsiniz."
  10023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  10024. msgid "Extra length on restart"
  10025. msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
  10026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
  10027. msgid ""
  10028. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10029. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10030. msgstr ""
  10031. "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10032. "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
  10033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
  10034. msgid ""
  10035. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10036. "push this additional amount of filament."
  10037. msgstr ""
  10038. "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10039. "ilave filament miktarını itecektir."
  10040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
  10041. msgid "Retraction Speed"
  10042. msgstr "Geri çekme hızı"
  10043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
  10044. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10045. msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)."
  10046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  10047. msgid "Deretraction Speed"
  10048. msgstr "İleri İtme Hızı"
  10049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
  10050. msgid ""
  10051. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10052. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10053. "used."
  10054. msgstr ""
  10055. "Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece "
  10056. "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı "
  10057. "kullanılır."
  10058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  10059. msgid "Seam position"
  10060. msgstr "Katman başlangıç konumu"
  10061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  10062. msgid "Position of perimeters starting points."
  10063. msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
  10064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  10065. msgid "Random"
  10066. msgstr "Rasgele"
  10067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10068. msgid "Nearest"
  10069. msgstr "En yakın"
  10070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  10071. msgid "Aligned"
  10072. msgstr "Hizalı"
  10073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
  10074. msgid "Direction"
  10075. msgstr "Yön"
  10076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10077. msgid "Preferred direction of the seam"
  10078. msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
  10079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
  10080. msgid "Seam preferred direction"
  10081. msgstr "Dikiş yönü tercih"
  10082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  10083. msgid "Jitter"
  10084. msgstr "Değişimi"
  10085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
  10086. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10087. msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
  10088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
  10089. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10090. msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
  10091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
  10092. msgid "Distance from brim/object"
  10093. msgstr ""
  10094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  10095. msgid ""
  10096. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10097. msgstr ""
  10098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  10099. msgid "Skirt height"
  10100. msgstr "Etek yüksekliği"
  10101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  10102. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10103. msgstr ""
  10104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  10105. msgid "Draft shield"
  10106. msgstr ""
  10107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
  10108. msgid ""
  10109. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10110. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10111. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10112. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10113. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10114. "from print bed due to wind draft."
  10115. msgstr ""
  10116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
  10117. msgid "Disabled"
  10118. msgstr ""
  10119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  10120. msgid "Limited"
  10121. msgstr ""
  10122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  10123. msgid "Enabled"
  10124. msgstr ""
  10125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  10126. msgid "Loops (minimum)"
  10127. msgstr "Etek sayısı (en az)"
  10128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10129. msgid "Skirt Loops"
  10130. msgstr "Etek Sayısı"
  10131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  10132. msgid ""
  10133. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10134. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10135. "this to zero to disable skirt completely."
  10136. msgstr ""
  10137. "Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, "
  10138. "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen "
  10139. "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  10140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
  10141. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10142. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
  10143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
  10144. msgid ""
  10145. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10146. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10147. msgstr ""
  10148. "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere "
  10149. "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür."
  10150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  10151. msgid "Small perimeters"
  10152. msgstr "Küçük duvarlar"
  10153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  10154. msgid ""
  10155. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10156. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10157. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10158. msgstr ""
  10159. "Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. "
  10160. "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında "
  10161. "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  10163. msgid "Solid infill threshold area"
  10164. msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
  10165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
  10166. msgid ""
  10167. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10168. "threshold."
  10169. msgstr ""
  10170. "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
  10171. "yapılmasına zorlar."
  10172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
  10173. msgid "mm²"
  10174. msgstr "mm²"
  10175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  10176. msgid "Solid infill extruder"
  10177. msgstr "Katı dolgu"
  10178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
  10179. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10180. msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  10181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  10182. msgid "Solid infill every"
  10183. msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
  10184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
  10185. msgid ""
  10186. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10187. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10188. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10189. "according to nozzle diameter and layer height."
  10190. msgstr ""
  10191. "Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre "
  10192. "dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz "
  10193. "(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre "
  10194. "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak "
  10195. "seçecektir."
  10196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
  10197. msgid ""
  10198. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10199. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10200. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10201. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10202. msgstr ""
  10203. "Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10204. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  10205. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  10206. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  10207. "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
  10209. msgid ""
  10210. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10211. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10212. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10213. msgstr ""
  10214. "Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, "
  10215. "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir "
  10216. "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
  10218. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10219. msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
  10221. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10222. msgstr ""
  10223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  10224. msgid "Spiral vase"
  10225. msgstr "Spiral vazo"
  10226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  10227. msgid ""
  10228. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10229. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10230. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10231. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10232. "when printing more than one single object."
  10233. msgstr ""
  10234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  10235. msgid "Temperature variation"
  10236. msgstr "Sıcaklık değişimi"
  10237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
  10238. msgid ""
  10239. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10240. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10241. "wiped."
  10242. msgstr ""
  10243. "Bir ekstrüder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Nozülün düzenli "
  10244. "olarak silindiği tam yükseklikte bir \"temizlik\" eteği oluşturur."
  10245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
  10246. msgid ""
  10247. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10248. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10249. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10250. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10251. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10252. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10253. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10254. msgstr ""
  10255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  10256. msgid ""
  10257. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10258. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10259. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10260. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10261. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10262. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10263. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10264. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10265. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10266. msgstr ""
  10267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10268. msgid "Color change G-code"
  10269. msgstr ""
  10270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  10271. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10272. msgstr ""
  10273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
  10274. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10275. msgstr ""
  10276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
  10277. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10278. msgstr ""
  10279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  10280. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10281. msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
  10282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
  10283. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10284. msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
  10285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  10286. msgid "Prime all printing extruders"
  10287. msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
  10288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  10289. msgid ""
  10290. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10291. "print bed at the start of the print."
  10292. msgstr ""
  10293. "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
  10294. "tablanın ön kenarından temizlenir."
  10295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  10296. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10297. msgstr ""
  10298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  10299. msgid ""
  10300. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10301. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10302. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10303. "with the print."
  10304. msgstr ""
  10305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  10306. msgid "Slice gap closing radius"
  10307. msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
  10308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
  10309. msgid ""
  10310. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10311. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10312. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10313. msgstr ""
  10314. "Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat "
  10315. "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
  10316. "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
  10317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
  10318. msgid "Slicing Mode"
  10319. msgstr ""
  10320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
  10321. msgid ""
  10322. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10323. "close all holes in the model."
  10324. msgstr ""
  10325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  10326. msgid "Regular"
  10327. msgstr "Normal"
  10328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
  10329. msgid "Even-odd"
  10330. msgstr ""
  10331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
  10332. msgid "Close holes"
  10333. msgstr ""
  10334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
  10335. msgid "Generate support material"
  10336. msgstr "Destekleri aktif et"
  10337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  10338. msgid "Enable support material generation."
  10339. msgstr "Destekleri aktif et."
  10340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
  10341. msgid "Auto generated supports"
  10342. msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
  10343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
  10344. msgid ""
  10345. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10346. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10347. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10348. msgstr ""
  10349. "İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. "
  10350. "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
  10351. "oluşturulur."
  10352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
  10353. msgid "XY separation between an object and its support"
  10354. msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
  10355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
  10356. msgid ""
  10357. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10358. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10359. msgstr ""
  10360. "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10361. "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
  10362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
  10363. msgid "Pattern angle"
  10364. msgstr "Desen açısı"
  10365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551
  10366. msgid ""
  10367. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10368. "plane."
  10369. msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
  10370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  10371. msgid ""
  10372. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10373. "print."
  10374. msgstr ""
  10375. "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
  10376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  10377. msgid "Top contact Z distance"
  10378. msgstr ""
  10379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  10380. msgid ""
  10381. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10382. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10383. "first object layer."
  10384. msgstr ""
  10385. "Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak "
  10386. "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını "
  10387. "önleyecektir."
  10388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  10389. msgid "0 (soluble)"
  10390. msgstr "0 (çözülebilir)"
  10391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  10392. msgid "0.1 (detachable)"
  10393. msgstr ""
  10394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  10395. msgid "0.2 (detachable)"
  10396. msgstr "0.2 (çıkarılabilir)"
  10397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  10398. msgid "Bottom contact Z distance"
  10399. msgstr ""
  10400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  10401. msgid ""
  10402. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10403. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10404. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10405. msgstr ""
  10406. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10407. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
  10409. msgid "Same as top"
  10410. msgstr ""
  10411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
  10412. msgid "Enforce support for the first"
  10413. msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
  10414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  10415. msgid ""
  10416. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10417. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10418. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10419. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10420. msgstr ""
  10421. "Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve "
  10422. "herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman "
  10423. "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
  10424. "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
  10425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
  10426. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10427. msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
  10428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  10429. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10430. msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder"
  10431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
  10432. msgid ""
  10433. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10434. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10435. msgstr ""
  10436. "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10437. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)."
  10438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  10439. msgid ""
  10440. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10441. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10442. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10443. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10444. msgstr ""
  10445. "Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  10446. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10447. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10448. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10449. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  10451. msgid "Interface loops"
  10452. msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
  10453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
  10454. msgid ""
  10455. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10456. msgstr ""
  10457. "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
  10458. "devre dışı bırakılmıştır."
  10459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  10460. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10461. msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
  10462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  10463. msgid ""
  10464. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10465. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10466. msgstr ""
  10467. "Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10468. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
  10469. "Bu da salı (raft) etkiler."
  10470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
  10471. msgid "Top interface layers"
  10472. msgstr ""
  10473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
  10474. msgid ""
  10475. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10476. "material."
  10477. msgstr ""
  10478. "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
  10479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
  10480. msgid "0 (off)"
  10481. msgstr ""
  10482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
  10483. msgid "1 (light)"
  10484. msgstr ""
  10485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
  10486. msgid "2 (default)"
  10487. msgstr ""
  10488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  10489. msgid "3 (heavy)"
  10490. msgstr ""
  10491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  10492. msgid "Bottom interface layers"
  10493. msgstr ""
  10494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  10495. msgid ""
  10496. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10497. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10498. msgstr ""
  10499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  10500. msgid "Closing radius"
  10501. msgstr ""
  10502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688
  10503. msgid ""
  10504. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10505. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10506. msgstr ""
  10507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
  10508. msgid "Interface pattern spacing"
  10509. msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
  10510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
  10511. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10512. msgstr ""
  10513. "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
  10514. "için sıfıra ayarlayın."
  10515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  10516. msgid ""
  10517. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10518. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10519. "speed."
  10520. msgstr ""
  10521. "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10522. "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır."
  10523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716
  10524. msgid "Pattern"
  10525. msgstr "Desen"
  10526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
  10527. msgid "Pattern used to generate support material."
  10528. msgstr "Destek için kullanılan desen."
  10529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  10530. msgid "Rectilinear grid"
  10531. msgstr "Doğrusal ızgara"
  10532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  10533. msgid "Interface pattern"
  10534. msgstr ""
  10535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
  10536. msgid ""
  10537. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  10538. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  10539. "support interface is Concentric."
  10540. msgstr ""
  10541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  10542. msgid "Pattern spacing"
  10543. msgstr "Desen aralığı"
  10544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
  10545. msgid "Spacing between support material lines."
  10546. msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
  10547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
  10548. msgid "Speed for printing support material."
  10549. msgstr "Destek baskısı için hız."
  10550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  10551. msgid "Style"
  10552. msgstr "Biçem"
  10553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  10554. msgid ""
  10555. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  10556. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  10557. "will save material and reduce object scarring."
  10558. msgstr ""
  10559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  10560. msgid "Snug"
  10561. msgstr ""
  10562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
  10563. msgid "Synchronize with object layers"
  10564. msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
  10565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  10566. msgid ""
  10567. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  10568. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  10569. msgstr ""
  10570. "Nesne yazdırma katmanlarıyla destek katmanlarını senkronize et. Bu, çoklu "
  10571. "extrüder sistemlerde maliyeti düşürmek için kullanışlı bir yöntemdir."
  10572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
  10573. msgid "Overhang threshold"
  10574. msgstr "Destek konulacak açı"
  10575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  10576. msgid ""
  10577. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  10578. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  10579. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  10580. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  10581. "detection (recommended)."
  10582. msgstr ""
  10583. "Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek "
  10584. "üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en "
  10585. "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için "
  10586. "sıfıra ayarlayın (önerilir)."
  10587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  10588. msgid "With sheath around the support"
  10589. msgstr "Destek etrafında kılıf"
  10590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
  10591. msgid ""
  10592. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  10593. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  10594. msgstr ""
  10595. "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
  10596. "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
  10597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
  10598. msgid ""
  10599. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  10600. "disable temperature control commands in the output G-code."
  10601. msgstr ""
  10602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
  10603. msgid "Nozzle temperature"
  10604. msgstr ""
  10605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  10606. msgid "Thick bridges"
  10607. msgstr ""
  10608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
  10609. msgid ""
  10610. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  10611. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  10612. "shorter bridged distances."
  10613. msgstr ""
  10614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
  10615. msgid "Detect thin walls"
  10616. msgstr "İnce duvarları algıla"
  10617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828
  10618. msgid ""
  10619. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  10620. "to collapse them into a single trace)."
  10621. msgstr ""
  10622. "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize "
  10623. "daraltılması gereken parçalar)."
  10624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  10625. msgid "Threads"
  10626. msgstr "İş Parçacığı"
  10627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
  10628. msgid ""
  10629. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  10630. "is slightly above the number of available cores/processors."
  10631. msgstr ""
  10632. "İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş "
  10633. "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz "
  10634. "üzerindedir."
  10635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  10636. msgid ""
  10637. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  10638. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  10639. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  10640. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  10641. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  10642. "behaviour both before and after the toolchange."
  10643. msgstr ""
  10644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  10645. msgid ""
  10646. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10647. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  10648. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  10649. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  10650. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  10651. msgstr ""
  10652. "Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10653. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha "
  10654. "pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak "
  10655. "isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10656. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10657. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10658. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
  10660. msgid ""
  10661. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  10662. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  10663. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  10664. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  10665. "for auto."
  10666. msgstr ""
  10667. "Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara "
  10668. "uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek "
  10669. "için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına "
  10670. "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra "
  10671. "ayarlayın."
  10672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  10673. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  10674. msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  10676. msgid "Top solid layers"
  10677. msgstr "Üst katı katmanlar"
  10678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  10679. msgid ""
  10680. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  10681. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  10682. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  10683. msgstr ""
  10684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  10685. msgid "Minimum top shell thickness"
  10686. msgstr ""
  10687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
  10688. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  10689. msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
  10690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
  10691. msgid "Z travel"
  10692. msgstr ""
  10693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
  10694. msgid ""
  10695. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  10696. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  10697. "instead."
  10698. msgstr ""
  10699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
  10700. msgid "Use firmware retraction"
  10701. msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
  10702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  10703. msgid ""
  10704. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  10705. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  10706. msgstr ""
  10707. "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve "
  10708. "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir."
  10709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  10710. msgid "Use relative E distances"
  10711. msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
  10712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
  10713. msgid ""
  10714. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  10715. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  10716. msgstr ""
  10717. "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
  10718. "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
  10719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  10720. msgid "Use volumetric E"
  10721. msgstr "Hacimsel E kullan"
  10722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  10723. msgid ""
  10724. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  10725. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  10726. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  10727. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  10728. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  10729. "only supported in recent Marlin."
  10730. msgstr ""
  10731. "Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre "
  10732. "cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, "
  10733. "volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını "
  10734. "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar "
  10735. "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir."
  10736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
  10737. msgid "Enable variable layer height feature"
  10738. msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
  10739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
  10740. msgid ""
  10741. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  10742. "variable layer height. Enabled by default."
  10743. msgstr ""
  10744. "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
  10745. "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
  10746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  10747. msgid "Wipe while retracting"
  10748. msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
  10749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
  10750. msgid ""
  10751. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  10752. "blob on leaky extruders."
  10753. msgstr ""
  10754. "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için "
  10755. "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir."
  10756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
  10757. msgid ""
  10758. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  10759. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  10760. msgstr ""
  10761. "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
  10762. "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
  10763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  10764. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  10765. msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma"
  10766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  10767. msgid ""
  10768. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  10769. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  10770. "volumes below."
  10771. msgstr ""
  10772. "Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için "
  10773. "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin "
  10774. "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır."
  10775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  10776. msgid "Purging volumes - matrix"
  10777. msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
  10778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
  10779. msgid ""
  10780. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  10781. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  10782. msgstr ""
  10783. "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
  10784. "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar."
  10785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
  10786. msgid "Position X"
  10787. msgstr "X Konumu"
  10788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  10789. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10790. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
  10791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  10792. msgid "Position Y"
  10793. msgstr "Y konumu"
  10794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  10795. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10796. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
  10797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  10798. msgid "Width of a wipe tower"
  10799. msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
  10800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  10801. msgid "Wipe tower rotation angle"
  10802. msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
  10803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
  10804. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  10805. msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
  10806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
  10807. msgid "Wipe tower brim width"
  10808. msgstr ""
  10809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  10810. msgid "Wipe into this object's infill"
  10811. msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
  10812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
  10813. msgid ""
  10814. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  10815. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  10816. "additional travel moves."
  10817. msgstr ""
  10818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
  10819. msgid "Wipe into this object"
  10820. msgstr "Bu nesneye sil"
  10821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
  10822. msgid ""
  10823. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  10824. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  10825. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  10826. msgstr ""
  10827. "Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini "
  10828. "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
  10829. "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
  10830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  10831. msgid "Maximal bridging distance"
  10832. msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
  10833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  10834. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  10835. msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe."
  10836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  10837. msgid "XY Size Compensation"
  10838. msgstr "XY Boyut Telafisi"
  10839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
  10840. msgid ""
  10841. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  10842. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  10843. "tuning hole sizes."
  10844. msgstr ""
  10845. "Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir "
  10846. "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için "
  10847. "yararlı olabilir."
  10848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
  10849. msgid "Z offset"
  10850. msgstr "Z ofset"
  10851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
  10852. msgid ""
  10853. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  10854. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  10855. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  10856. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  10857. msgstr ""
  10858. "Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya "
  10859. "çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için "
  10860. "kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta "
  10861. "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
  10862. "anahtarınızı ayarlayın)."
  10863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  10864. msgid "Perimeter generator"
  10865. msgstr ""
  10866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
  10867. msgid ""
  10868. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  10869. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  10870. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  10871. "Concentric infill."
  10872. msgstr ""
  10873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
  10874. msgid "Classic"
  10875. msgstr ""
  10876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
  10877. msgid "Arachne"
  10878. msgstr ""
  10879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  10880. msgid "Perimeter transition length"
  10881. msgstr ""
  10882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
  10883. msgid ""
  10884. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  10885. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  10886. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  10887. "be computed based on the nozzle diameter."
  10888. msgstr ""
  10889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  10890. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  10891. msgstr ""
  10892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
  10893. msgid ""
  10894. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  10895. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  10896. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  10897. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  10898. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  10899. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  10900. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  10901. "diameter."
  10902. msgstr ""
  10903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  10904. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  10905. msgstr ""
  10906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109
  10907. msgid ""
  10908. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  10909. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  10910. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  10911. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  10912. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  10913. msgstr ""
  10914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
  10915. msgid "Perimeter distribution count"
  10916. msgstr ""
  10917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
  10918. msgid ""
  10919. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  10920. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  10921. "in width."
  10922. msgstr ""
  10923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
  10924. msgid "Minimum feature size"
  10925. msgstr ""
  10926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  10927. msgid ""
  10928. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  10929. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  10930. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  10931. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  10932. "diameter."
  10933. msgstr ""
  10934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
  10935. msgid "Minimum perimeter width"
  10936. msgstr ""
  10937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  10938. msgid ""
  10939. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  10940. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  10941. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  10942. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  10943. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  10944. msgstr ""
  10945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  10946. msgid "Display width"
  10947. msgstr "Ekran genişliği"
  10948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
  10949. msgid "Width of the display"
  10950. msgstr "Ekranın genişliği"
  10951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  10952. msgid "Display height"
  10953. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  10955. msgid "Height of the display"
  10956. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223
  10958. msgid "Number of pixels in"
  10959. msgstr "Piksel sayısı"
  10960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  10961. msgid "Number of pixels in X"
  10962. msgstr "X'teki piksel sayısı"
  10963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
  10964. msgid "Number of pixels in Y"
  10965. msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
  10966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
  10967. msgid "Display horizontal mirroring"
  10968. msgstr ""
  10969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
  10970. msgid "Mirror horizontally"
  10971. msgstr ""
  10972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  10973. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  10974. msgstr ""
  10975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  10976. msgid "Display vertical mirroring"
  10977. msgstr ""
  10978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  10979. msgid "Mirror vertically"
  10980. msgstr ""
  10981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
  10982. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  10983. msgstr ""
  10984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
  10985. msgid "Display orientation"
  10986. msgstr "Ekran yönü"
  10987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  10988. msgid ""
  10989. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  10990. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  10991. "images will be rotated by 90 degrees."
  10992. msgstr ""
  10993. "SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran "
  10994. "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
  10995. "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
  10996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  10997. msgid "Landscape"
  10998. msgstr "Peyzaj"
  10999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
  11000. msgid "Portrait"
  11001. msgstr "Portre"
  11002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
  11003. msgid "Fast"
  11004. msgstr "Hızlı"
  11005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  11006. msgid "Fast tilt"
  11007. msgstr "Hızlı eğim"
  11008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
  11009. msgid "Time of the fast tilt"
  11010. msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
  11011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
  11012. msgid "Slow"
  11013. msgstr "Yavaş"
  11014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
  11015. msgid "Slow tilt"
  11016. msgstr "Yavaş eğim"
  11017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
  11018. msgid "Time of the slow tilt"
  11019. msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
  11020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
  11021. msgid "High viscosity"
  11022. msgstr ""
  11023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
  11024. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  11025. msgstr ""
  11026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
  11027. msgid "Time of the super slow tilt"
  11028. msgstr ""
  11029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  11030. msgid "Area fill"
  11031. msgstr "Alan dolgusu"
  11032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
  11033. msgid ""
  11034. "The percentage of the bed area. \n"
  11035. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  11036. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  11037. msgstr ""
  11038. "Tabla alanının yüzdesi.\n"
  11039. "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n"
  11040. "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır"
  11041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
  11042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  11043. msgid "Printer scaling correction"
  11044. msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
  11045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
  11046. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  11047. msgstr ""
  11048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
  11049. msgid "Printer scaling X axis correction"
  11050. msgstr ""
  11051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
  11052. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  11053. msgstr ""
  11054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
  11055. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  11056. msgstr ""
  11057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
  11058. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  11059. msgstr ""
  11060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
  11061. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  11062. msgstr ""
  11063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
  11064. msgid "Printer absolute correction"
  11065. msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
  11066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  11067. msgid ""
  11068. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  11069. "correction."
  11070. msgstr ""
  11071. "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
  11072. "söndürecektir."
  11073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  11074. msgid "Elephant foot minimum width"
  11075. msgstr ""
  11076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
  11077. msgid ""
  11078. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  11079. msgstr ""
  11080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
  11081. msgid "Printer gamma correction"
  11082. msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
  11083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  11084. msgid ""
  11085. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  11086. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  11087. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  11088. msgstr ""
  11089. "Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır "
  11090. "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
  11091. "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
  11092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  11093. msgid "SLA material type"
  11094. msgstr ""
  11095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
  11096. msgid "Initial layer height"
  11097. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  11098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
  11099. msgid "Bottle volume"
  11100. msgstr ""
  11101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  11102. msgid "ml"
  11103. msgstr ""
  11104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  11105. msgid "Bottle weight"
  11106. msgstr ""
  11107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  11108. msgid "kg"
  11109. msgstr ""
  11110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  11111. msgid "g/ml"
  11112. msgstr ""
  11113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
  11114. msgid "money/bottle"
  11115. msgstr ""
  11116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  11117. msgid "Faded layers"
  11118. msgstr "Soluk katmanlar"
  11119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
  11120. msgid ""
  11121. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11122. "time to the exposure time"
  11123. msgstr ""
  11124. "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
  11125. "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
  11126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
  11127. msgid "Minimum exposure time"
  11128. msgstr ""
  11129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
  11130. msgid "Maximum exposure time"
  11131. msgstr ""
  11132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
  11133. msgid "Exposure time"
  11134. msgstr "Pozlama süresi"
  11135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
  11136. msgid "Minimum initial exposure time"
  11137. msgstr ""
  11138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  11139. msgid "Maximum initial exposure time"
  11140. msgstr ""
  11141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  11142. msgid "Initial exposure time"
  11143. msgstr "İlk maruz kalma süresi"
  11144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
  11145. msgid "Correction for expansion"
  11146. msgstr "Genişleme için düzeltme"
  11147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
  11148. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11149. msgstr ""
  11150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  11151. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11152. msgstr ""
  11153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
  11154. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11155. msgstr ""
  11156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
  11157. msgid "SLA print material notes"
  11158. msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
  11159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
  11160. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11161. msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  11162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
  11163. msgid "Default SLA material profile"
  11164. msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
  11165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532
  11166. msgid "Generate supports"
  11167. msgstr "Destek üret"
  11168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
  11169. msgid "Generate supports for the models"
  11170. msgstr "Modeller için destek oluşturun"
  11171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
  11172. msgid "Pinhead front diameter"
  11173. msgstr ""
  11174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
  11175. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11176. msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
  11177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  11178. msgid "Head penetration"
  11179. msgstr ""
  11180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  11181. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11182. msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
  11183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
  11184. msgid "Pinhead width"
  11185. msgstr ""
  11186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  11187. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11188. msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
  11189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
  11190. msgid "Pillar diameter"
  11191. msgstr ""
  11192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
  11193. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11194. msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
  11195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
  11196. msgid "Small pillar diameter percent"
  11197. msgstr ""
  11198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
  11199. msgid ""
  11200. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11201. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11202. msgstr ""
  11203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
  11204. msgid "Max bridges on a pillar"
  11205. msgstr ""
  11206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  11207. msgid ""
  11208. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11209. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11210. msgstr ""
  11211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  11212. msgid "Pillar connection mode"
  11213. msgstr ""
  11214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  11215. msgid ""
  11216. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11217. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11218. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11219. msgstr ""
  11220. "İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine "
  11221. "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
  11222. "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
  11223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  11224. msgid "Zig-Zag"
  11225. msgstr "Zikzaklı"
  11226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
  11227. msgid "Cross"
  11228. msgstr "Çapraz"
  11229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
  11230. msgid "Dynamic"
  11231. msgstr "Dinamik"
  11232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
  11233. msgid "Pillar widening factor"
  11234. msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
  11235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  11236. msgid ""
  11237. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11238. "Zero means no increase, one means full increase."
  11239. msgstr ""
  11240. "Köprüler veya sütunların başka bir sütunla birleştirilmesi yarıçapı "
  11241. "artırabilir. Sıfır, artış yok demektir, biri tam artış demektir."
  11242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
  11243. msgid "Support base diameter"
  11244. msgstr "Destek taban çapı"
  11245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  11246. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11247. msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
  11248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  11249. msgid "Support base height"
  11250. msgstr "Destek taban yüksekliği"
  11251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  11252. msgid "The height of the pillar base cone"
  11253. msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
  11254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  11255. msgid "Support base safety distance"
  11256. msgstr ""
  11257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
  11258. msgid ""
  11259. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11260. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11261. "between the model and the pad."
  11262. msgstr ""
  11263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
  11264. msgid "Critical angle"
  11265. msgstr "Kritik açı"
  11266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
  11267. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11268. msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
  11269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
  11270. msgid "Max bridge length"
  11271. msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
  11272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
  11273. msgid "The max length of a bridge"
  11274. msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
  11275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
  11276. msgid "Max pillar linking distance"
  11277. msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
  11278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
  11279. msgid ""
  11280. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11281. "will prohibit pillar cascading."
  11282. msgstr ""
  11283. "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
  11284. "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
  11285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  11286. msgid ""
  11287. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11288. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11289. msgstr ""
  11290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
  11291. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11292. msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
  11293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  11294. msgid "Minimal distance of the support points"
  11295. msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
  11296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  11297. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11298. msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
  11299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
  11300. msgid "Use pad"
  11301. msgstr "Ped kullan"
  11302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
  11303. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11304. msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
  11305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727
  11306. msgid "Pad wall thickness"
  11307. msgstr "Ped duvar kalınlığı"
  11308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
  11309. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11310. msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
  11311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
  11312. msgid "Pad wall height"
  11313. msgstr "Ped duvar yüksekliği"
  11314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  11315. msgid ""
  11316. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11317. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11318. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11319. "difficult."
  11320. msgstr ""
  11321. "Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra "
  11322. "ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler "
  11323. "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı "
  11324. "ayırmayı zorlaştırır."
  11325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  11326. msgid "Pad brim size"
  11327. msgstr ""
  11328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  11329. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11330. msgstr ""
  11331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  11332. msgid "Max merge distance"
  11333. msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
  11334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  11335. msgid ""
  11336. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11337. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11338. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11339. msgstr ""
  11340. "Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle "
  11341. "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
  11342. "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
  11343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  11344. msgid "Pad wall slope"
  11345. msgstr "Ped duvar eğimi"
  11346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
  11347. msgid ""
  11348. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11349. "straight walls."
  11350. msgstr ""
  11351. "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
  11352. "gelir."
  11353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
  11354. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11355. msgstr ""
  11356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  11357. msgid "Pad around object everywhere"
  11358. msgstr ""
  11359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  11360. msgid "Force pad around object everywhere"
  11361. msgstr ""
  11362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
  11363. msgid "Pad object gap"
  11364. msgstr ""
  11365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
  11366. msgid ""
  11367. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11368. "mode."
  11369. msgstr ""
  11370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
  11371. msgid "Pad object connector stride"
  11372. msgstr ""
  11373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
  11374. msgid ""
  11375. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11376. "generated pad."
  11377. msgstr ""
  11378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
  11379. msgid "Pad object connector width"
  11380. msgstr ""
  11381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  11382. msgid ""
  11383. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11384. msgstr ""
  11385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
  11386. msgid "Pad object connector penetration"
  11387. msgstr ""
  11388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
  11389. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11390. msgstr ""
  11391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  11392. msgid "Enable hollowing"
  11393. msgstr ""
  11394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
  11395. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11396. msgstr ""
  11397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  11398. msgid "Wall thickness"
  11399. msgstr ""
  11400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  11401. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11402. msgstr ""
  11403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  11404. msgid "Accuracy"
  11405. msgstr ""
  11406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  11407. msgid ""
  11408. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11409. "artifacts."
  11410. msgstr ""
  11411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  11412. msgid ""
  11413. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11414. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11415. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11416. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11417. "most."
  11418. msgstr ""
  11419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  11420. msgid "Print speed"
  11421. msgstr ""
  11422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  11423. msgid ""
  11424. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11425. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11426. "movement and adds a delay before exposure."
  11427. msgstr ""
  11428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
  11429. msgid "Export OBJ"
  11430. msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
  11431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360
  11432. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11433. msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
  11434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
  11435. msgid "Export SLA"
  11436. msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
  11437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372
  11438. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11439. msgstr ""
  11440. "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
  11441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  11442. msgid "Export 3MF"
  11443. msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
  11444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378
  11445. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11446. msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
  11447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
  11448. msgid "Export AMF"
  11449. msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
  11450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383
  11451. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11452. msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
  11453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
  11454. msgid "Export STL"
  11455. msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
  11456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388
  11457. msgid "Export the model(s) as STL."
  11458. msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
  11459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393
  11460. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11461. msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
  11462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
  11463. msgid "G-code viewer"
  11464. msgstr ""
  11465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399
  11466. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11467. msgstr ""
  11468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  11469. msgid "Slice"
  11470. msgstr "Dilim"
  11471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405
  11472. msgid ""
  11473. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11474. "value."
  11475. msgstr ""
  11476. "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
  11477. "dilimleyin."
  11478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
  11479. msgid "Help"
  11480. msgstr "Yardım"
  11481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411
  11482. msgid "Show this help."
  11483. msgstr "Bu yardımı göster."
  11484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
  11485. msgid "Help (FFF options)"
  11486. msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
  11487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417
  11488. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11489. msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
  11491. msgid "Help (SLA options)"
  11492. msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
  11493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  11494. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  11495. msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
  11497. msgid "Output Model Info"
  11498. msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
  11499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427
  11500. msgid "Write information about the model to the console."
  11501. msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
  11502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  11503. msgid "Save config file"
  11504. msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
  11505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  11506. msgid "Save configuration to the specified file."
  11507. msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
  11508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
  11509. msgid "Align XY"
  11510. msgstr "XY'yi Hizala"
  11511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443
  11512. msgid "Align the model to the given point."
  11513. msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
  11514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
  11515. msgid "Cut model at the given Z."
  11516. msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
  11517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
  11518. msgid "Center"
  11519. msgstr "Merkez"
  11520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470
  11521. msgid "Center the print around the given center."
  11522. msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
  11523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
  11524. msgid "Don't arrange"
  11525. msgstr "Düzenleme"
  11526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475
  11527. msgid ""
  11528. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  11529. "coordinates."
  11530. msgstr ""
  11531. "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
  11532. "düzenleme."
  11533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
  11534. msgid "Ensure on bed"
  11535. msgstr ""
  11536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
  11537. msgid ""
  11538. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  11539. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  11540. msgstr ""
  11541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
  11542. msgid "Duplicate"
  11543. msgstr "Çoğalt"
  11544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484
  11545. msgid "Multiply copies by this factor."
  11546. msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
  11547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  11548. msgid "Duplicate by grid"
  11549. msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
  11550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
  11551. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  11552. msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
  11553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493
  11554. msgid ""
  11555. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  11556. "order to perform actions once."
  11557. msgstr ""
  11558. "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
  11559. "için bunları tek bir modelde birleştirin."
  11560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498
  11561. msgid ""
  11562. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  11563. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  11564. msgstr ""
  11565. "Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen "
  11566. "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
  11567. "eklenir)."
  11568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  11569. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  11570. msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
  11572. msgid "Rotate around X"
  11573. msgstr "X etrafında döndür"
  11574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
  11575. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  11576. msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
  11578. msgid "Rotate around Y"
  11579. msgstr "Y etrafında döndür"
  11580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
  11581. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  11582. msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  11584. msgid "Scaling factor or percentage."
  11585. msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
  11586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
  11587. msgid ""
  11588. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  11589. "objects."
  11590. msgstr ""
  11591. "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
  11592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  11593. msgid "Scale to Fit"
  11594. msgstr "Uygun ölçek"
  11595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526
  11596. msgid "Scale to fit the given volume."
  11597. msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
  11598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  11599. msgid "Ignore non-existent config files"
  11600. msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
  11601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  11602. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11603. msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
  11605. msgid ""
  11606. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  11607. "project files (3MF, AMF)."
  11608. msgstr ""
  11609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540
  11610. msgid ""
  11611. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  11612. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  11613. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  11614. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  11615. msgstr ""
  11616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
  11617. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  11618. msgstr ""
  11619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
  11620. msgid ""
  11621. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  11622. "with defaults."
  11623. msgstr ""
  11624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  11625. msgid ""
  11626. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  11627. "with defaults."
  11628. msgstr ""
  11629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
  11630. msgid "Load config file"
  11631. msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
  11632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
  11633. msgid ""
  11634. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  11635. "load options from multiple files."
  11636. msgstr ""
  11637. "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
  11638. "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
  11639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
  11640. msgid "Output File"
  11641. msgstr "Çıktı dosyası"
  11642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558
  11643. msgid ""
  11644. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  11645. "based on the input file)."
  11646. msgstr ""
  11647. "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
  11648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
  11649. msgid "Single instance mode"
  11650. msgstr ""
  11651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  11652. msgid ""
  11653. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  11654. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  11655. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  11656. msgstr ""
  11657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
  11658. msgid "Data directory"
  11659. msgstr "Veri dizini"
  11660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
  11661. msgid ""
  11662. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  11663. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  11664. "storage."
  11665. msgstr ""
  11666. "Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak "
  11667. "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
  11668. "kullanışlıdır."
  11669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  11670. msgid "Logging level"
  11671. msgstr "Günlük seviyesi"
  11672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
  11673. msgid ""
  11674. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  11675. "trace\n"
  11676. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  11677. msgstr ""
  11678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
  11679. msgid "Render with a software renderer"
  11680. msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
  11681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  11682. msgid ""
  11683. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  11684. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  11685. msgstr ""
  11686. "Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım "
  11687. "oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir."
  11688. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  11689. msgid "Error with zip archive"
  11690. msgstr "Zip arşivinde hata"
  11691. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:126
  11692. msgid "Generating perimeters"
  11693. msgstr "Duvar oluşturma"
  11694. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:229
  11695. msgid "Preparing infill"
  11696. msgstr "Dolgu hazırlama"
  11697. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:403
  11698. msgid "Generating support material"
  11699. msgstr "Destek oluşturma"
  11700. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  11701. msgid ""
  11702. "Fuzzy skin\n"
  11703. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  11704. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  11705. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  11706. msgstr ""
  11707. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  11708. msgid ""
  11709. "Shapes gallery\n"
  11710. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  11711. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  11712. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  11713. msgstr ""
  11714. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  11715. msgid ""
  11716. "Arrange settings\n"
  11717. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  11718. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  11719. msgstr ""
  11720. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  11721. msgid ""
  11722. "Negative volume\n"
  11723. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  11724. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  11725. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  11726. "Advanced or Expert mode.)"
  11727. msgstr ""
  11728. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  11729. msgid ""
  11730. "Simplify mesh\n"
  11731. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  11732. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  11733. "more in the documentation."
  11734. msgstr ""
  11735. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  11736. msgid ""
  11737. "Reload from disk\n"
  11738. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  11739. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  11740. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  11741. msgstr ""
  11742. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  11743. msgid ""
  11744. "Hiding sidebar\n"
  11745. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  11746. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  11747. msgstr ""
  11748. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  11749. msgid ""
  11750. "Perspective camera\n"
  11751. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  11752. "orthographic and perspective camera?"
  11753. msgstr ""
  11754. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  11755. msgid ""
  11756. "Camera Views\n"
  11757. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  11758. "between predefined camera angles?"
  11759. msgstr ""
  11760. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  11761. msgid ""
  11762. "Place on face\n"
  11763. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  11764. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  11765. "<b>F</b> key."
  11766. msgstr ""
  11767. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  11768. msgid ""
  11769. "Set number of instances\n"
  11770. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  11771. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  11772. msgstr ""
  11773. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  11774. msgid ""
  11775. "Combine infill\n"
  11776. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  11777. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  11778. "every</a>."
  11779. msgstr ""
  11780. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  11781. msgid ""
  11782. "Variable layer height\n"
  11783. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  11784. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  11785. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  11786. msgstr ""
  11787. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  11788. msgid ""
  11789. "Undo/redo history\n"
  11790. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  11791. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  11792. msgstr ""
  11793. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  11794. msgid ""
  11795. "Different layer height for each model\n"
  11796. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  11797. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  11798. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  11799. "documentation."
  11800. msgstr ""
  11801. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  11802. msgid ""
  11803. "Solid infill threshold area\n"
  11804. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  11805. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  11806. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  11807. msgstr ""
  11808. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  11809. msgid ""
  11810. "Search functionality\n"
  11811. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  11812. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  11813. msgstr ""
  11814. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  11815. msgid ""
  11816. "Box selection\n"
  11817. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  11818. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  11819. msgstr ""
  11820. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  11821. #: selected]
  11822. msgid ""
  11823. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  11824. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  11825. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  11826. "scene."
  11827. msgstr ""
  11828. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  11829. msgid ""
  11830. "Printable toggle\n"
  11831. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  11832. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  11833. "a model from the Right-click context menu."
  11834. msgstr ""
  11835. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  11836. msgid ""
  11837. "Mirror\n"
  11838. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  11839. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  11840. msgstr ""
  11841. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  11842. #: degrees]
  11843. msgid ""
  11844. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  11845. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  11846. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  11847. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  11848. msgstr ""
  11849. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  11850. msgid ""
  11851. "Load config from G-code\n"
  11852. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  11853. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  11854. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  11855. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  11856. msgstr ""
  11857. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  11858. msgid ""
  11859. "Ironing\n"
  11860. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  11861. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  11862. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  11863. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  11864. msgstr ""
  11865. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  11866. msgid ""
  11867. "Paint-on supports\n"
  11868. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  11869. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  11870. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11871. msgstr ""
  11872. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  11873. msgid ""
  11874. "Paint-on seam\n"
  11875. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  11876. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  11877. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11878. msgstr ""
  11879. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  11880. msgid ""
  11881. "Insert Pause\n"
  11882. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  11883. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  11884. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  11885. "prints. Read more in the documentation."
  11886. msgstr ""
  11887. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  11888. msgid ""
  11889. "Insert Custom G-code\n"
  11890. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  11891. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  11892. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  11893. "tower. Read more in the documentation."
  11894. msgstr ""
  11895. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  11896. msgid ""
  11897. "Configuration snapshots\n"
  11898. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  11899. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  11900. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  11901. msgstr ""
  11902. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  11903. msgid ""
  11904. "Minimum shell thickness\n"
  11905. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  11906. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  11907. "especially useful when using the variable layer height function."
  11908. msgstr ""
  11909. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  11910. msgid ""
  11911. "Settings in non-modal window\n"
  11912. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  11913. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  11914. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  11915. msgstr ""
  11916. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  11917. msgid ""
  11918. "Adaptive infills\n"
  11919. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  11920. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  11921. "the documentation."
  11922. msgstr ""
  11923. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  11924. msgid ""
  11925. "Lightning infill\n"
  11926. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  11927. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  11928. "in the documentation."
  11929. msgstr ""
  11930. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  11931. msgid ""
  11932. "Fullscreen mode\n"
  11933. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  11934. "<b>F11</b> hotkey."
  11935. msgstr ""
  11936. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  11937. msgid ""
  11938. "\n"
  11939. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  11940. msgstr ""
  11941. "\n"
  11942. "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderin, teşekkürler!\n"
  11943. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  11944. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  11945. msgid " "
  11946. msgstr " "
  11947. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  11948. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  11949. msgstr " Teşekkürler, yaşadığınız sorundan dolayı özür dileriz!\n"
  11950. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  11951. #, c-format
  11952. msgid " (copy %d of %d)"
  11953. msgstr " (kopya %d / %d)"
  11954. #: ../src/common/log.cpp:421
  11955. #, c-format
  11956. msgid " (error %ld: %s)"
  11957. msgstr " (hata %ld: %s)"
  11958. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  11959. #, c-format
  11960. msgid " (in module \"%s\")"
  11961. msgstr " (\"%s\" modülünde)"
  11962. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  11963. msgid " (while overwriting an existing item)"
  11964. msgstr " (varolan bir ögenin üzerine yazılırken)"
  11965. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  11966. msgid " - "
  11967. msgstr " - "
  11968. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  11969. msgid " Preview"
  11970. msgstr " Önizleme"
  11971. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  11972. msgid " bold"
  11973. msgstr " koyu"
  11974. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  11975. msgid " italic"
  11976. msgstr " yatık"
  11977. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  11978. msgid " light"
  11979. msgstr " açık"
  11980. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  11981. msgid " strikethrough"
  11982. msgstr " üstü çizili"
  11983. #: ../src/common/paper.cpp:117
  11984. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  11985. msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
  11986. #: ../src/common/paper.cpp:118
  11987. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  11988. msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
  11989. #: ../src/common/paper.cpp:119
  11990. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  11991. msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç"
  11992. #: ../src/common/paper.cpp:120
  11993. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  11994. msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç"
  11995. #: ../src/common/paper.cpp:116
  11996. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  11997. msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
  11998. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  11999. #, c-format
  12000. msgid "%d of %lu"
  12001. msgstr "%d / %lu"
  12002. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  12003. #, c-format
  12004. msgid "%i of %u"
  12005. msgstr "%i / %u"
  12006. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  12007. #, c-format
  12008. msgid "%ld byte"
  12009. msgid_plural "%ld bytes"
  12010. msgstr[0] "%ld bayt"
  12011. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  12012. #, c-format
  12013. msgid "%lu of %lu"
  12014. msgstr "%lu / %lu"
  12015. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  12016. #, c-format
  12017. msgid "%s (%d items)"
  12018. msgstr "%s (%d öge)"
  12019. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  12020. #, c-format
  12021. msgid "%s (or %s)"
  12022. msgstr "%s (ya da %s)"
  12023. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  12024. #, c-format
  12025. msgid "%s Error"
  12026. msgstr "%s Hata"
  12027. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  12028. #, c-format
  12029. msgid "%s Information"
  12030. msgstr "%s Bilgileri"
  12031. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  12032. #, c-format
  12033. msgid "%s Preferences"
  12034. msgstr "%s Ayarları"
  12035. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  12036. #, c-format
  12037. msgid "%s Warning"
  12038. msgstr "%s Uyarı"
  12039. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  12040. #, c-format
  12041. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  12042. msgstr "%s '%s' kaydının tar başlığına sığmadı"
  12043. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  12044. #, c-format
  12045. msgid "%s files (%s)|%s"
  12046. msgstr "%s dosya (%s)|%s"
  12047. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  12048. #, c-format
  12049. msgid "%u of %u"
  12050. msgstr "%u / %u"
  12051. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12052. msgid "&About"
  12053. msgstr "H&akkında"
  12054. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12055. msgid "&Actual Size"
  12056. msgstr "&Geçerli Boyut"
  12057. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  12058. msgid "&After a paragraph:"
  12059. msgstr "P&aragraftan sonra:"
  12060. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  12061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  12062. msgid "&Alignment"
  12063. msgstr "Hiz&alama"
  12064. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  12065. msgid "&Apply"
  12066. msgstr "Uygul&a"
  12067. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  12068. msgid "&Apply Style"
  12069. msgstr "Biçemi Uygul&a"
  12070. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  12071. msgid "&Arrange Icons"
  12072. msgstr "Si&mgeleri Düzenle"
  12073. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12074. msgid "&Ascending"
  12075. msgstr "&Artan"
  12076. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  12077. msgid "&Back"
  12078. msgstr "&Geri"
  12079. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  12080. msgid "&Based on:"
  12081. msgstr "&Kaynak:"
  12082. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  12083. msgid "&Before a paragraph:"
  12084. msgstr "&Paragraftan önce:"
  12085. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  12086. msgid "&Bg colour:"
  12087. msgstr "&Art alan rengi:"
  12088. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  12089. msgid "&Blur distance:"
  12090. msgstr "&Bulanıklık uzaklığı:"
  12091. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  12092. msgid "&Bold"
  12093. msgstr "&Koyu"
  12094. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  12095. msgid "&Bottom"
  12096. msgstr "Al&t"
  12097. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  12098. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  12099. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  12100. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  12101. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  12102. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  12103. msgid "&Bottom:"
  12104. msgstr "Al&t:"
  12105. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  12106. msgid "&Box"
  12107. msgstr "&Kutu"
  12108. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  12109. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  12110. msgid "&Bullet style:"
  12111. msgstr "&Madde imi biçemi:"
  12112. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12113. msgid "&CD-Rom"
  12114. msgstr "&CD-Rom"
  12115. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  12116. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  12117. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  12118. msgid "&Cancel"
  12119. msgstr "İ&ptal"
  12120. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  12121. msgid "&Cascade"
  12122. msgstr "Arka arkaya &diz"
  12123. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  12124. msgid "&Cell"
  12125. msgstr "&Hücre"
  12126. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12127. msgid "&Character code:"
  12128. msgstr "&Karakter kodu:"
  12129. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12130. msgid "&Clear"
  12131. msgstr "T&emizle"
  12132. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12133. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12134. msgid "&Close"
  12135. msgstr "&Kapat"
  12136. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12137. msgid "&Color"
  12138. msgstr "&Renk"
  12139. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12140. msgid "&Colour:"
  12141. msgstr "&Renk:"
  12142. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12143. msgid "&Convert"
  12144. msgstr "&Dönüştür"
  12145. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12146. msgid "&Copy URL"
  12147. msgstr "İnternet Adresini K&opyala"
  12148. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12149. msgid "&Customize..."
  12150. msgstr "Ö&zelleştir..."
  12151. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12152. msgid "&Debug report preview:"
  12153. msgstr "&Hata ayıklama raporu ön izlemesi:"
  12154. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12155. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12156. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12157. msgid "&Delete"
  12158. msgstr "&Sil"
  12159. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12160. msgid "&Delete Style..."
  12161. msgstr "&Biçemi Sil..."
  12162. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12163. msgid "&Descending"
  12164. msgstr "A&zalan"
  12165. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12166. msgid "&Details"
  12167. msgstr "&Ayrıntılar"
  12168. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12169. msgid "&Down"
  12170. msgstr "&Aşağı"
  12171. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12172. msgid "&Edit Style..."
  12173. msgstr "Biçemi Düz&enle..."
  12174. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12175. msgid "&Execute"
  12176. msgstr "&Yürüt"
  12177. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12178. msgid "&Find"
  12179. msgstr "B&ul"
  12180. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12181. msgid "&First"
  12182. msgstr "İ&lk"
  12183. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12184. msgid "&Floating mode:"
  12185. msgstr "&Yüzer kip:"
  12186. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12187. msgid "&Floppy"
  12188. msgstr "&Esnek"
  12189. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12190. msgid "&Font"
  12191. msgstr "&Yazı türü"
  12192. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12193. msgid "&Font family:"
  12194. msgstr "&Yazı türü ailesi:"
  12195. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12196. msgid "&Font for Level..."
  12197. msgstr "&Düzeyin yazı türü..."
  12198. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12199. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12200. msgid "&Font:"
  12201. msgstr "&Yazı türü:"
  12202. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12203. msgid "&Forward"
  12204. msgstr "İ&leri"
  12205. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12206. msgid "&From:"
  12207. msgstr "&Kaynak:"
  12208. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12209. msgid "&Harddisk"
  12210. msgstr "&Sabit disk"
  12211. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12212. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12213. msgid "&Height:"
  12214. msgstr "&Yükseklik:"
  12215. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12216. msgid "&Hide details"
  12217. msgstr "Ayrıntıları &gizle"
  12218. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12219. msgid "&Home"
  12220. msgstr "&Açılış"
  12221. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12222. msgid "&Horizontal offset:"
  12223. msgstr "&Yatay öteleme:"
  12224. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12225. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12226. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12227. msgstr "İçe&rlek (1/10mm ölçeğinde)"
  12228. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12230. msgid "&Indeterminate"
  12231. msgstr "&Belirsiz"
  12232. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12233. msgid "&Index"
  12234. msgstr "D&izin"
  12235. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12236. msgid "&Info"
  12237. msgstr "&Bilgiler"
  12238. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12239. msgid "&Italic"
  12240. msgstr "&Yatık"
  12241. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12242. msgid "&Jump to"
  12243. msgstr "A&tla"
  12244. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12245. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12246. msgid "&Justified"
  12247. msgstr "&Hizalanmış"
  12248. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12249. msgid "&Last"
  12250. msgstr "&Son"
  12251. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12252. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12253. msgid "&Left"
  12254. msgstr "So&l"
  12255. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12256. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12257. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12258. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12259. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12260. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12261. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12262. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12263. msgid "&Left:"
  12264. msgstr "So&l:"
  12265. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12266. msgid "&List level:"
  12267. msgstr "&Liste düzeyi:"
  12268. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12269. msgid "&Log"
  12270. msgstr "Gün&lük"
  12271. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12272. msgid "&Move"
  12273. msgstr "&Taşı"
  12274. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12275. msgid "&Move the object to:"
  12276. msgstr "&Nesneyi şuraya taşı:"
  12277. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12278. msgid "&Network"
  12279. msgstr "&Ağ"
  12280. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12281. msgid "&New"
  12282. msgstr "Ye&ni"
  12283. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12284. msgid "&Next"
  12285. msgstr "So&nraki"
  12286. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12287. msgid "&Next Paragraph"
  12288. msgstr "So&nraki Paragraf"
  12289. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12290. msgid "&Next Tip"
  12291. msgstr "So&nraki İpucu"
  12292. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12293. msgid "&Next style:"
  12294. msgstr "So&nraki biçem:"
  12295. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12296. msgid "&No"
  12297. msgstr "&Hayır"
  12298. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12299. msgid "&Notes:"
  12300. msgstr "&Notlar:"
  12301. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12302. msgid "&Number:"
  12303. msgstr "&Sayı:"
  12304. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12305. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12306. msgid "&OK"
  12307. msgstr "&Tamam"
  12308. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12309. msgid "&Open..."
  12310. msgstr "&Aç..."
  12311. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12312. msgid "&Outline level:"
  12313. msgstr "Başlık &düzeyi:"
  12314. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12315. msgid "&Page Break"
  12316. msgstr "&Sayfa Sonu"
  12317. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12318. msgid "&Picture"
  12319. msgstr "&Görsel"
  12320. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12321. msgid "&Point size:"
  12322. msgstr "Yazı &boyutu:"
  12323. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12324. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12325. msgstr "&Konum (1/10mm):"
  12326. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12327. msgid "&Position mode:"
  12328. msgstr "&Konum kipi:"
  12329. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12330. msgid "&Previous"
  12331. msgstr "Ö&nceki"
  12332. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12333. msgid "&Previous Paragraph"
  12334. msgstr "Önceki &Paragraf"
  12335. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12336. msgid "&Print..."
  12337. msgstr "&Yazdır..."
  12338. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12339. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12340. msgid "&Properties"
  12341. msgstr "Ö&zellikler"
  12342. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12343. msgid "&Redo "
  12344. msgstr "&Yinele "
  12345. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12346. msgid "&Rename Style..."
  12347. msgstr "Biçemi &yeniden adlandır..."
  12348. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12349. msgid "&Replace"
  12350. msgstr "&Değiştir"
  12351. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12352. msgid "&Restart numbering"
  12353. msgstr "Numa&ralandırmayı yeniden başlat"
  12354. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12355. msgid "&Restore"
  12356. msgstr "Ge&ri yükle"
  12357. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12358. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12359. msgid "&Right"
  12360. msgstr "&Sağ"
  12361. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12362. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12363. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12364. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12365. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12366. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12367. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12368. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12369. msgid "&Right:"
  12370. msgstr "&Sağ:"
  12371. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12372. msgid "&Save"
  12373. msgstr "Kay&det"
  12374. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12375. msgid "&Save as"
  12376. msgstr "&Farklı kaydet"
  12377. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12378. msgid "&See details"
  12379. msgstr "&Ayrıntılar"
  12380. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12381. msgid "&Show tips at startup"
  12382. msgstr "İpuçları &açılışta görüntülensin"
  12383. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12384. msgid "&Size"
  12385. msgstr "&Boyut"
  12386. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12387. msgid "&Size:"
  12388. msgstr "&Boyut:"
  12389. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12390. msgid "&Skip"
  12391. msgstr "A&tla"
  12392. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12393. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12394. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12395. msgstr "&Boşluk (1/10mm)"
  12396. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12397. msgid "&Spell Check"
  12398. msgstr "&Yazım Denetimi"
  12399. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12400. msgid "&Stop"
  12401. msgstr "&Durdur"
  12402. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12403. msgid "&Strikethrough"
  12404. msgstr "Ü&stü çizili"
  12405. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12406. msgid "&Style:"
  12407. msgstr "&Biçem:"
  12408. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12409. msgid "&Styles:"
  12410. msgstr "&Biçemler:"
  12411. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12412. msgid "&Subset:"
  12413. msgstr "A&lt küme:"
  12414. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12415. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12416. msgid "&Symbol:"
  12417. msgstr "&Simge:"
  12418. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12419. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12420. msgid "&Synchronize values"
  12421. msgstr "&Değerleri eşleştir"
  12422. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12423. msgid "&Table"
  12424. msgstr "&Tablo"
  12425. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12426. msgid "&Top"
  12427. msgstr "Üs&t"
  12428. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12429. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12430. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12431. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12432. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12433. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12434. msgid "&Top:"
  12435. msgstr "Üs&t:"
  12436. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12437. msgid "&Underline"
  12438. msgstr "&Altı çizili"
  12439. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12440. msgid "&Underlining:"
  12441. msgstr "&Altını çizme:"
  12442. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12443. msgid "&Undo "
  12444. msgstr "&Geri Al "
  12445. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12446. msgid "&Unindent"
  12447. msgstr "İçerleği &geri al"
  12448. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12449. msgid "&Up"
  12450. msgstr "Y&ukarı"
  12451. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12452. msgid "&Vertical alignment:"
  12453. msgstr "&Dikey hizalama:"
  12454. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12455. msgid "&Vertical offset:"
  12456. msgstr "&Dikey öteleme:"
  12457. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12458. msgid "&View..."
  12459. msgstr "&Görünüm..."
  12460. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12461. msgid "&Weight:"
  12462. msgstr "&Yoğunluk:"
  12463. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12464. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12465. msgid "&Width:"
  12466. msgstr "&Genişlik:"
  12467. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12468. msgid "&Yes"
  12469. msgstr "&Evet"
  12470. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12471. #, c-format
  12472. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12473. msgstr "'%s' içinde geçersiz karakterler var"
  12474. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12475. #, c-format
  12476. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  12477. msgstr "'%s' yalnız geçerli karakterleri içermiyor"
  12478. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  12479. #, c-format
  12480. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  12481. msgstr "'%s' içindeki fazladan '..' yoksayıldı."
  12482. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  12483. #, c-format
  12484. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  12485. msgstr "'%s' '%s' seçeneği için doğru bir sayısal değer değil."
  12486. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  12487. #, c-format
  12488. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  12489. msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
  12490. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  12491. #, c-format
  12492. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  12493. msgstr "'%s' geçerli dizgelerden biri değil"
  12494. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  12495. #, c-format
  12496. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  12497. msgstr "'%s' geçersiz dizgelerden biri"
  12498. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  12499. #, c-format
  12500. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  12501. msgstr "'%s' muhtemelen ikili ara bellek."
  12502. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  12503. #, c-format
  12504. msgid "'%s' should be numeric."
  12505. msgstr "'%s' sayısal olmalı."
  12506. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  12507. #, c-format
  12508. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  12509. msgstr "'%s' yalnız ASCII karakterler içermeli."
  12510. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  12511. #, c-format
  12512. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  12513. msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli."
  12514. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  12515. #, c-format
  12516. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  12517. msgstr "'%s' yalnız alfabetik ya da sayısal karakterler içermeli."
  12518. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  12519. #, c-format
  12520. msgid "'%s' should only contain digits."
  12521. msgstr "'%s' yalnız rakamlar içermeli."
  12522. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  12523. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  12524. msgid "(*)"
  12525. msgstr "(*)"
  12526. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  12527. msgid "(Help)"
  12528. msgstr "(Yardım)"
  12529. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  12530. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  12531. msgid "(None)"
  12532. msgstr "(Hiçbiri)"
  12533. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  12534. msgid "(Normal text)"
  12535. msgstr "(Normal metin)"
  12536. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  12537. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  12538. msgid "(bookmarks)"
  12539. msgstr "(yer imleri)"
  12540. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  12541. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  12542. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  12543. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  12544. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  12545. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  12546. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  12547. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  12548. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  12549. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  12550. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  12551. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  12552. msgid "(none)"
  12553. msgstr "(hiçbiri)"
  12554. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  12555. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  12556. msgid "*"
  12557. msgstr "*"
  12558. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  12559. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  12560. msgid "*)"
  12561. msgstr "*)"
  12562. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  12563. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  12564. msgid "+"
  12565. msgstr "+"
  12566. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  12567. msgid ", 64-bit edition"
  12568. msgstr ", 64-bit sürümü"
  12569. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  12570. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  12571. msgid "-"
  12572. msgstr "-"
  12573. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  12574. msgid "..."
  12575. msgstr "..."
  12576. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  12577. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  12578. msgid "1.1"
  12579. msgstr "1.1"
  12580. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  12581. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  12582. msgid "1.2"
  12583. msgstr "1.2"
  12584. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  12585. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  12586. msgid "1.3"
  12587. msgstr "1.3"
  12588. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  12589. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  12590. msgid "1.4"
  12591. msgstr "1.4"
  12592. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  12593. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  12594. msgid "1.5"
  12595. msgstr "1.5"
  12596. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  12597. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  12598. msgid "1.6"
  12599. msgstr "1.6"
  12600. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  12601. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  12602. msgid "1.7"
  12603. msgstr "1.7"
  12604. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  12605. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  12606. msgid "1.8"
  12607. msgstr "1.8"
  12608. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  12609. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  12610. msgid "1.9"
  12611. msgstr "1.9"
  12612. #: ../src/common/paper.cpp:140
  12613. msgid "10 x 11 in"
  12614. msgstr "10 x 11 inç"
  12615. #: ../src/common/paper.cpp:113
  12616. msgid "10 x 14 in"
  12617. msgstr "10 x 14 inç"
  12618. #: ../src/common/paper.cpp:114
  12619. msgid "11 x 17 in"
  12620. msgstr "11 x 17 inç"
  12621. #: ../src/common/paper.cpp:184
  12622. msgid "12 x 11 in"
  12623. msgstr "12 x 11 inç"
  12624. #: ../src/common/paper.cpp:141
  12625. msgid "15 x 11 in"
  12626. msgstr "15 x 11 inç"
  12627. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  12628. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  12629. msgid "2"
  12630. msgstr "2"
  12631. #: ../src/common/paper.cpp:132
  12632. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  12633. msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
  12634. #: ../src/common/paper.cpp:139
  12635. msgid "9 x 11 in"
  12636. msgstr "9 x 11 inç"
  12637. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  12638. msgid ": file does not exist!"
  12639. msgstr ": dosya bulunamadı!"
  12640. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  12641. msgid ": unknown charset"
  12642. msgstr ": karakter kümesi bilinmiyor"
  12643. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  12644. msgid ": unknown encoding"
  12645. msgstr ": kodlama bilinmiyor"
  12646. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  12647. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  12648. msgid "<Any Decorative>"
  12649. msgstr "<Süslü>"
  12650. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  12651. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  12652. msgid "<Any Modern>"
  12653. msgstr "<Modern>"
  12654. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  12655. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  12656. msgid "<Any Roman>"
  12657. msgstr "<Roman>"
  12658. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  12659. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  12660. msgid "<Any Script>"
  12661. msgstr "<Betik>"
  12662. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  12663. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  12664. msgid "<Any Swiss>"
  12665. msgstr "<İsveç>"
  12666. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  12667. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  12668. msgid "<Any Teletype>"
  12669. msgstr "<Teletype>"
  12670. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  12671. msgid "<Any>"
  12672. msgstr "<Herhangi>"
  12673. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  12674. msgid "<DIR>"
  12675. msgstr "<DIR>"
  12676. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  12677. msgid "<DRIVE>"
  12678. msgstr "<DRIVE>"
  12679. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  12680. msgid "<LINK>"
  12681. msgstr "<LINK>"
  12682. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  12683. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  12684. msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>"
  12685. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  12686. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  12687. msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altı çizili</u></i></b><br>"
  12688. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  12689. msgid "<b>Bold face.</b> "
  12690. msgstr "<b>Koyu şekil.</b> "
  12691. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  12692. msgid "<i>Italic face.</i> "
  12693. msgstr "<i>Yatık şekil.</i> "
  12694. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  12695. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  12696. msgid ">"
  12697. msgstr ">"
  12698. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  12699. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  12700. msgstr "Klasörde bir hata ayıklama raporu oluşturuldu\n"
  12701. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  12702. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  12703. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturuldu. Şurada bulabilirsiniz"
  12704. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  12705. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  12706. msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır"
  12707. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  12708. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  12709. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  12710. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  12711. msgid "A standard bullet name."
  12712. msgstr "Standart bir madde imi adı."
  12713. #: ../src/common/paper.cpp:217
  12714. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  12715. msgstr "A0 sayfa, 841 x 1189 mm"
  12716. #: ../src/common/paper.cpp:218
  12717. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  12718. msgstr "A1 sayfa, 594 x 841 mm"
  12719. #: ../src/common/paper.cpp:159
  12720. msgid "A2 420 x 594 mm"
  12721. msgstr "A2 420 x 594 mm"
  12722. #: ../src/common/paper.cpp:156
  12723. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  12724. msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
  12725. #: ../src/common/paper.cpp:161
  12726. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  12727. msgstr "A3 Ekstra Enine 322 x 445 mm"
  12728. #: ../src/common/paper.cpp:170
  12729. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  12730. msgstr "A3 Çevrilmiş 420 x 297 mm"
  12731. #: ../src/common/paper.cpp:160
  12732. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  12733. msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm"
  12734. #: ../src/common/paper.cpp:106
  12735. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  12736. msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
  12737. #: ../src/common/paper.cpp:146
  12738. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  12739. msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
  12740. #: ../src/common/paper.cpp:153
  12741. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  12742. msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm"
  12743. #: ../src/common/paper.cpp:171
  12744. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  12745. msgstr "A4 Çevrilmiş 297 x 210 mm"
  12746. #: ../src/common/paper.cpp:148
  12747. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  12748. msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm"
  12749. #: ../src/common/paper.cpp:97
  12750. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  12751. msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
  12752. #: ../src/common/paper.cpp:107
  12753. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  12754. msgstr "A4 küçük sayfa, 210 x 297 mm"
  12755. #: ../src/common/paper.cpp:157
  12756. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  12757. msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
  12758. #: ../src/common/paper.cpp:172
  12759. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  12760. msgstr "A5 Çevrilmiş 210 x 148 mm"
  12761. #: ../src/common/paper.cpp:154
  12762. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  12763. msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm"
  12764. #: ../src/common/paper.cpp:108
  12765. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  12766. msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm"
  12767. #: ../src/common/paper.cpp:164
  12768. msgid "A6 105 x 148 mm"
  12769. msgstr "A6 105 x 148 mm"
  12770. #: ../src/common/paper.cpp:177
  12771. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  12772. msgstr "A6 Çevrilmiş 148 x 105 mm"
  12773. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  12774. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  12775. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  12776. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  12777. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  12778. msgid "ASCII"
  12779. msgstr "ASCII"
  12780. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12781. msgid "About"
  12782. msgstr "Hakkında"
  12783. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  12784. msgid "About..."
  12785. msgstr "Hakkında..."
  12786. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  12787. msgid "Absolute"
  12788. msgstr "Mutlak"
  12789. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12790. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  12791. msgid "ActiveBorder"
  12792. msgstr "EtkinKenarlık"
  12793. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12794. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  12795. msgid "ActiveCaption"
  12796. msgstr "EtkinBaşlık"
  12797. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12798. msgid "Actual Size"
  12799. msgstr "Geçerli Boyut"
  12800. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  12801. msgid "Add Column"
  12802. msgstr "Sütun Ekle"
  12803. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  12804. msgid "Add Row"
  12805. msgstr "Satır Ekle"
  12806. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  12807. msgid "Add current page to bookmarks"
  12808. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle"
  12809. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  12810. msgid "Add to custom colours"
  12811. msgstr "Özel renklere ekle"
  12812. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  12813. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  12814. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  12815. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  12816. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  12817. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, geçerli bir ekleyici olmadançağrıldı"
  12818. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  12819. #, c-format
  12820. msgid "Adding book %s"
  12821. msgstr "%s kitabı ekleniyor"
  12822. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  12823. msgid "After a paragraph:"
  12824. msgstr "Paragraftan sonra:"
  12825. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  12826. msgid "Align Left"
  12827. msgstr "Sola Hizala"
  12828. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  12829. msgid "Align Right"
  12830. msgstr "Sağa Hizala"
  12831. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  12832. msgid "Alignment"
  12833. msgstr "Hizalama"
  12834. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  12835. #, c-format
  12836. msgid "All files (%s)|%s"
  12837. msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s"
  12838. #: ../include/wx/defs.h:2886
  12839. msgid "All files (*)|*"
  12840. msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
  12841. #: ../include/wx/defs.h:2883
  12842. msgid "All files (*.*)|*.*"
  12843. msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
  12844. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  12845. msgid "All styles"
  12846. msgstr "Tüm biçemler"
  12847. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  12848. msgid "Alphabetic Mode"
  12849. msgstr "Alfabetik Kip"
  12850. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  12851. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  12852. msgstr "SetObjectClassInfo işlevi zaten kaydedilmiş bir nesne ile çağrıldı"
  12853. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  12854. msgid "Already dialling ISP."
  12855. msgstr "ISP zaten aranıyor."
  12856. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12857. msgid "Alt+"
  12858. msgstr "Alt+"
  12859. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  12860. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  12861. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  12862. msgstr "Yuvarlak köşeler eklemek için isteğe bağlı köşe yarıçapı."
  12863. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  12864. msgid "And includes the following files:\n"
  12865. msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n"
  12866. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  12867. #, c-format
  12868. msgid "Animation file is not of type %ld."
  12869. msgstr "Canlandırma dosyası %ld türünde değil."
  12870. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12871. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  12872. msgid "AppWorkspace"
  12873. msgstr "UygulamaAlanı"
  12874. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  12875. #, c-format
  12876. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  12877. msgstr "'%s' günlük dosyasına eklensin ([Hayır] seçilirse üzerine yazılacak)."
  12878. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  12879. msgid "Application"
  12880. msgstr "Uygulama"
  12881. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  12882. msgid "Aqua"
  12883. msgstr "Deniz Mavisi"
  12884. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  12885. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  12886. msgid "Arabic"
  12887. msgstr "Arapça"
  12888. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  12889. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  12890. msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
  12891. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  12892. #, c-format
  12893. msgid "Argument %u not found."
  12894. msgstr "%u argümanı bulunamadı."
  12895. #. TRANSLATORS: System cursor name
  12896. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  12897. msgid "Arrow"
  12898. msgstr "Ok"
  12899. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  12900. msgid "Artists"
  12901. msgstr "Sanatçılar"
  12902. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12903. msgid "Ascending"
  12904. msgstr "Artan"
  12905. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  12906. msgid "Attributes"
  12907. msgstr "Öznitelikler"
  12908. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  12909. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  12910. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  12911. msgid "Available fonts."
  12912. msgstr "Kullanılabilecek yazı türleri."
  12913. #: ../src/common/paper.cpp:137
  12914. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12915. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12916. #: ../src/common/paper.cpp:173
  12917. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  12918. msgstr "B4 (JIS) Çevrilmiş 364 x 257 mm"
  12919. #: ../src/common/paper.cpp:127
  12920. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  12921. msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm"
  12922. #: ../src/common/paper.cpp:109
  12923. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  12924. msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm"
  12925. #: ../src/common/paper.cpp:158
  12926. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  12927. msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
  12928. #: ../src/common/paper.cpp:174
  12929. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  12930. msgstr "B5 (JIS) Çevrilmiş 257 x 182 mm"
  12931. #: ../src/common/paper.cpp:155
  12932. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  12933. msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm"
  12934. #: ../src/common/paper.cpp:128
  12935. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  12936. msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm"
  12937. #: ../src/common/paper.cpp:110
  12938. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  12939. msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm"
  12940. #: ../src/common/paper.cpp:182
  12941. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12942. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12943. #: ../src/common/paper.cpp:183
  12944. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  12945. msgstr "B6 (JIS) Çevrilmiş 182 x 128 mm"
  12946. #: ../src/common/paper.cpp:129
  12947. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  12948. msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm"
  12949. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  12950. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  12951. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  12952. msgstr "BMP: bellek ayrılamadı."
  12953. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  12954. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  12955. msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi."
  12956. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  12957. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  12958. msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı."
  12959. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  12960. msgid "BMP: Couldn't write data."
  12961. msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
  12962. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  12963. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  12964. msgstr "BMP: Dosya (Bitmap) başlık bilgisi yazılamadı."
  12965. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  12966. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  12967. msgstr "BMP: Dosya (BitmapInfo) başlık bilgisi yazılamadı."
  12968. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  12969. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  12970. msgstr "BMP: wxImage için wxPalette yok."
  12971. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  12972. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  12973. msgid "Back"
  12974. msgstr "Geri"
  12975. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  12976. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  12977. msgid "Background"
  12978. msgstr "Art alan"
  12979. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  12980. msgid "Background &colour:"
  12981. msgstr "Art alan &rengi:"
  12982. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  12983. msgid "Background colour"
  12984. msgstr "Art alan rengi"
  12985. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  12986. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  12987. msgid "Backspace"
  12988. msgstr "Geri silme"
  12989. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  12990. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  12991. msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
  12992. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  12993. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  12994. msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)"
  12995. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  12996. msgid "Before a paragraph:"
  12997. msgstr "Paragraftan önce:"
  12998. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  12999. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  13000. msgid "Bitmap"
  13001. msgstr "Bitmap"
  13002. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  13003. msgid "Black"
  13004. msgstr "Siyah"
  13005. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13006. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  13007. msgid "Blank"
  13008. msgstr "Boş"
  13009. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  13010. msgid "Blue"
  13011. msgstr "Mavi"
  13012. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  13013. msgid "Blue:"
  13014. msgstr "Mavi:"
  13015. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  13016. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  13017. msgid "Bold"
  13018. msgstr "Kalın"
  13019. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  13020. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  13021. msgid "Border"
  13022. msgstr "Kenarlık"
  13023. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  13024. msgid "Borders"
  13025. msgstr "Kenarlıklar"
  13026. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  13027. msgid "Bottom margin (mm):"
  13028. msgstr "Alt kenar boşluğu (mm):"
  13029. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  13030. msgid "Box Properties"
  13031. msgstr "Kutu Özellikleri"
  13032. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  13033. msgid "Box styles"
  13034. msgstr "Kutu biçemleri"
  13035. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  13036. msgid "Brown"
  13037. msgstr "Kahverengi"
  13038. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  13039. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  13040. msgid "Bullet &Alignment:"
  13041. msgstr "Madde İmi &Hizalaması:"
  13042. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  13043. msgid "Bullet style"
  13044. msgstr "Madde imi biçemi"
  13045. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  13046. msgid "Bullets"
  13047. msgstr "Madde imleri"
  13048. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13049. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  13050. msgid "Bullseye"
  13051. msgstr "Öküz gözü"
  13052. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13053. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  13054. msgid "ButtonFace"
  13055. msgstr "DüğmeÖnyüzü"
  13056. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13057. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  13058. msgid "ButtonHighlight"
  13059. msgstr "DüğmeVurgusu"
  13060. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13061. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  13062. msgid "ButtonShadow"
  13063. msgstr "DüğmeGölgesi"
  13064. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13065. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  13066. msgid "ButtonText"
  13067. msgstr "DüğmeMetni"
  13068. #: ../src/common/paper.cpp:98
  13069. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  13070. msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç"
  13071. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13072. msgid "C&lear"
  13073. msgstr "T&emizle"
  13074. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  13075. msgid "C&olour:"
  13076. msgstr "&Renk:"
  13077. #: ../src/common/paper.cpp:123
  13078. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  13079. msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm"
  13080. #: ../src/common/paper.cpp:124
  13081. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  13082. msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm"
  13083. #: ../src/common/paper.cpp:122
  13084. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  13085. msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm"
  13086. #: ../src/common/paper.cpp:125
  13087. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  13088. msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm"
  13089. #: ../src/common/paper.cpp:126
  13090. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  13091. msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm"
  13092. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  13093. msgid "CD-Rom"
  13094. msgstr "CD-Rom"
  13095. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  13096. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  13097. msgstr "CHM işleyici şimdilik yalnız yerel dosyaları destekliyor!"
  13098. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  13099. msgid "Ca&pitals"
  13100. msgstr "&Büyük harfler"
  13101. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  13102. msgid "Can't &Undo "
  13103. msgstr "&Geri Alınamıyor "
  13104. #: ../src/common/image.cpp:2824
  13105. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  13106. msgstr "Aranamayan giriş için görsel biçimi kendiliğinden belirlenemiyor."
  13107. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  13108. #, c-format
  13109. msgid "Can't close registry key '%s'"
  13110. msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı"
  13111. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  13112. #, c-format
  13113. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  13114. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değerleri kopyalanamadı."
  13115. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  13116. #, c-format
  13117. msgid "Can't create registry key '%s'"
  13118. msgstr "'%s' kayıt anahtarı oluşturulamadı"
  13119. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  13120. msgid "Can't create thread"
  13121. msgstr "İş parçacığı oluşturulamadı"
  13122. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  13123. #, c-format
  13124. msgid "Can't create window of class %s"
  13125. msgstr "%s sınıfının penceresi oluşturulamadı"
  13126. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13127. #, c-format
  13128. msgid "Can't delete key '%s'"
  13129. msgstr "'%s' anahtarı silinemedi"
  13130. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13131. #, c-format
  13132. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13133. msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi"
  13134. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13135. #, c-format
  13136. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13137. msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor"
  13138. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13139. #, c-format
  13140. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13141. msgstr "'%s' anahtarının alt anahtarları sayılamadı"
  13142. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13143. #, c-format
  13144. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13145. msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamadı"
  13146. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13147. #, c-format
  13148. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13149. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değeri verilemedi."
  13150. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13151. #, c-format
  13152. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13153. msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamadı"
  13154. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13155. #, c-format
  13156. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13157. msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamadı"
  13158. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13159. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13160. msgstr "Zlib sıkıştırma akışı başlatılamadı."
  13161. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13162. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13163. msgstr "Zlib ayıklama akışı başlatılamadı."
  13164. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13165. #, c-format
  13166. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13167. msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadığından değişiklikleri izlenemiyor."
  13168. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13169. #, c-format
  13170. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13171. msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı"
  13172. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13173. #, c-format
  13174. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13175. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: %s"
  13176. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13177. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13178. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: alt akışıta beklenmeyen dosya sonu."
  13179. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13180. #, c-format
  13181. msgid "Can't read value of '%s'"
  13182. msgstr "'%s' değeri okunamadı"
  13183. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13184. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13185. #, c-format
  13186. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13187. msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamadı"
  13188. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13189. #, c-format
  13190. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13191. msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemedi: bilinmeyen uzantı."
  13192. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13193. msgid "Can't save log contents to file."
  13194. msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemedi."
  13195. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13196. msgid "Can't set thread priority"
  13197. msgstr "İş parçacığının önceliği ayarlanamadı"
  13198. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13199. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13200. #, c-format
  13201. msgid "Can't set value of '%s'"
  13202. msgstr "'%s' değeri değiştirilemedi"
  13203. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13204. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13205. msgstr "Alt işlem stdin yazılamadı"
  13206. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13207. #, c-format
  13208. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13209. msgstr "Sıkıştırma akışına yazılamadı: %s"
  13210. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13211. #, c-format
  13212. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13213. msgstr "'%s' dosyaları sayılamadı"
  13214. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13215. #, c-format
  13216. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13217. msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamadı"
  13218. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13219. #, c-format
  13220. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13221. msgstr "Etkin çevirmeli bağlantı bulunamadı: %s"
  13222. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13223. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13224. msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamadı"
  13225. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13226. #, c-format
  13227. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13228. msgstr "Çalışan bir \"%s\" kopyası bulunamadı"
  13229. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13230. #, c-format
  13231. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13232. msgstr "Zamanlama ilkesi %d için öncelik aralığı alınamadı."
  13233. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13234. msgid "Cannot get the hostname"
  13235. msgstr "Sunucu adı alınamadı"
  13236. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13237. msgid "Cannot get the official hostname"
  13238. msgstr "Resmi sunucu adı alınamadı"
  13239. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13240. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13241. msgstr "Kapatılamadı - etkin çevirmeli bağlantı yok."
  13242. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13243. msgid "Cannot initialize OLE"
  13244. msgstr "OLE başlatılamadı"
  13245. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13246. msgid "Cannot initialize sockets"
  13247. msgstr "Soketler başlatılamadı"
  13248. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13249. #, c-format
  13250. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13251. msgstr "'%s' içinden simge yüklenemedi."
  13252. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13253. #, c-format
  13254. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13255. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13256. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13257. #, c-format
  13258. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13259. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13260. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13261. #, c-format
  13262. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13263. msgstr "%s HTML belgesi açılamadı"
  13264. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13265. #, c-format
  13266. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13267. msgstr "%s HTML yardım kitabı açılamadı"
  13268. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13269. #, c-format
  13270. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13271. msgstr "%s içerik dosyası açılamadı"
  13272. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13273. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13274. msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamadı!"
  13275. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13276. #, c-format
  13277. msgid "Cannot open index file: %s"
  13278. msgstr "%s dizin dosyası açılamadı"
  13279. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13280. #, c-format
  13281. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13282. msgstr "'%s' kaynak dosyası açılamadı."
  13283. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13284. msgid "Cannot print empty page."
  13285. msgstr "Boş sayfa basılamaz."
  13286. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13287. #, c-format
  13288. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13289. msgstr "'%s' içinden tür adı okunamadı!"
  13290. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13291. #, c-format
  13292. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13293. msgstr "%lx iş parçacığı sürdürülemiyor"
  13294. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13295. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13296. msgstr "İş parçacığı zamanlama ilkesi alınamadı."
  13297. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13298. #, c-format
  13299. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13300. msgstr "Yerel ayarlar \"%s\" diline çevrilemedi."
  13301. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13302. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13303. msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası."
  13304. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13305. #, c-format
  13306. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13307. msgstr "%lx iş parçacığı beklemeye alınamadı"
  13308. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13309. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13310. msgstr "İş parçacığının sonlanması beklenemiyor"
  13311. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13312. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13313. msgid "Capital"
  13314. msgstr "Büyük"
  13315. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13316. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13317. msgid "CaptionText"
  13318. msgstr "BaşlıkMetni"
  13319. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13320. msgid "Case sensitive"
  13321. msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı"
  13322. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13323. msgid "Categorized Mode"
  13324. msgstr "Kategorize Kip"
  13325. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13326. msgid "Cell Properties"
  13327. msgstr "Hücre Özellikleri"
  13328. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13329. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13330. msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)"
  13331. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13332. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13333. msgid "Cen&tred"
  13334. msgstr "Or&talanmış"
  13335. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13336. msgid "Centered"
  13337. msgstr "Ortalanmış"
  13338. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13339. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13340. msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
  13341. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13342. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13343. msgid "Centre"
  13344. msgstr "Orta"
  13345. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13346. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13347. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13348. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13349. msgid "Centre text."
  13350. msgstr "Metni ortala."
  13351. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13352. msgid "Centred"
  13353. msgstr "Ortalanmış"
  13354. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13355. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13356. msgid "Ch&oose..."
  13357. msgstr "S&eçin..."
  13358. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13359. msgid "Change List Style"
  13360. msgstr "Liste Biçemini Değiştir"
  13361. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13362. msgid "Change Object Style"
  13363. msgstr "Nesne Biçemini Değiştir"
  13364. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13365. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13366. msgid "Change Properties"
  13367. msgstr "Özellikleri Değiştir"
  13368. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13369. msgid "Change Style"
  13370. msgstr "Biçemi Değiştir"
  13371. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13372. #, c-format
  13373. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13374. msgstr ""
  13375. "Varolan \"%s\" dosyasının üzerine yazılmasını önlemek için değişiklikler "
  13376. "kaydedilmeyecek"
  13377. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13378. #, c-format
  13379. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13380. msgstr "Geçerli klasör \"%s\" olarak değiştirilemedi"
  13381. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13382. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13383. msgid "Character"
  13384. msgstr "Karakter"
  13385. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13386. msgid "Character styles"
  13387. msgstr "Karakter biçemleri"
  13388. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13389. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13390. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13391. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13392. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13393. msgstr "Madde iminin ardına nokta eklenmesi için işaretleyin."
  13394. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13395. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13396. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13397. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13398. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13399. msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin."
  13400. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13401. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13402. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13403. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13404. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13405. msgstr "Tüm kenarlıklara aynı anda uygulanması için işaretleyin."
  13406. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13407. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13408. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13409. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13410. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13411. msgstr "Madde imini parantez içine almak için işaretleyin."
  13412. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13413. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13414. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13415. msgstr "Sağdan sola yazı için işaretleyin."
  13416. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13417. msgid "Check to make the font bold."
  13418. msgstr "Koyu yazı türü için işaretleyin."
  13419. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13420. msgid "Check to make the font italic."
  13421. msgstr "Yatık yazı türü için işaretleyin."
  13422. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13423. msgid "Check to make the font underlined."
  13424. msgstr "Altı çizili yazı türü için işaretleyin."
  13425. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13426. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13427. msgid "Check to restart numbering."
  13428. msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyin."
  13429. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13430. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13431. msgid "Check to show a line through the text."
  13432. msgstr "Metnin üzerini çizmek için işaretleyin."
  13433. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13434. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13435. msgid "Check to show the text in capitals."
  13436. msgstr "Metni büyük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13437. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13438. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13439. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13440. msgstr "Metni küçük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13441. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13442. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13443. msgid "Check to show the text in subscript."
  13444. msgstr "Metni alt karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13445. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13446. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13447. msgid "Check to show the text in superscript."
  13448. msgstr "Metni üst karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13449. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13450. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13451. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13452. msgstr "Hecelemeyi engellemek için işaretleyin."
  13453. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13454. msgid "Choose ISP to dial"
  13455. msgstr "Aranacak servis sağlayıcıyı seçin"
  13456. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13457. msgid "Choose a directory:"
  13458. msgstr "Bir klasör seçin:"
  13459. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13460. msgid "Choose a file"
  13461. msgstr "Bir dosya seçin"
  13462. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13463. msgid "Choose colour"
  13464. msgstr "Renk seçin"
  13465. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  13466. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  13467. msgid "Choose font"
  13468. msgstr "Yazı türü seçin"
  13469. #: ../src/common/module.cpp:74
  13470. #, c-format
  13471. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  13472. msgstr "\"%s\" modülü ile döngüsel bağlılık algılandı."
  13473. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  13474. msgid "Cl&ose"
  13475. msgstr "Kapa&t"
  13476. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  13477. msgid "Class not registered."
  13478. msgstr "Sınıf kaydedilmemiş."
  13479. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13480. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  13481. msgid "Clear"
  13482. msgstr "Temizle"
  13483. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13484. msgid "Clear the log contents"
  13485. msgstr "Günlük içeriğini temizleyin"
  13486. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  13487. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  13488. msgid "Click to apply the selected style."
  13489. msgstr "Seçili biçemi uygulamak için tıklayın."
  13490. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  13491. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  13492. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  13493. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  13494. msgid "Click to browse for a symbol."
  13495. msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın."
  13496. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  13497. msgid "Click to cancel changes to the font."
  13498. msgstr "Yazı türü değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayın."
  13499. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  13500. msgid "Click to cancel the font selection."
  13501. msgstr "Yazı türü seçiminden vazgeçmek için tıklayın."
  13502. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  13503. msgid "Click to change the font colour."
  13504. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13505. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  13506. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  13507. msgid "Click to change the text background colour."
  13508. msgstr "Metin art alan rengini değiştirmek için tıklayın."
  13509. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  13510. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  13511. msgid "Click to change the text colour."
  13512. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13513. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  13514. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  13515. msgid "Click to choose the font for this level."
  13516. msgstr "Bu düzeyin yazı türünü seçmek için tıklayın."
  13517. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  13518. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  13519. msgid "Click to close this window."
  13520. msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayın."
  13521. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  13522. msgid "Click to confirm changes to the font."
  13523. msgstr "Yazı türündeki değişiklikleri onaylamak için tıklayın."
  13524. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  13525. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  13526. msgid "Click to confirm the font selection."
  13527. msgstr "Yazı türü seçimini onaylamak için tıklayın."
  13528. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  13529. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  13530. msgid "Click to create a new box style."
  13531. msgstr "Yeni bir kutu biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13532. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  13533. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  13534. msgid "Click to create a new character style."
  13535. msgstr "Yeni bir karakter biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13536. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  13537. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  13538. msgid "Click to create a new list style."
  13539. msgstr "Yeni bir liste biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13540. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  13541. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  13542. msgid "Click to create a new paragraph style."
  13543. msgstr "Yeni bir paragraf biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13544. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  13545. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  13546. msgid "Click to create a new tab position."
  13547. msgstr "Yeni bir sekme konumu oluşturmak için tıklayın."
  13548. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  13549. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  13550. msgid "Click to delete all tab positions."
  13551. msgstr "Tüm sekme konumlarını silmek için tıklayın."
  13552. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  13553. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  13554. msgid "Click to delete the selected style."
  13555. msgstr "Seçili biçemi silmek için tıklayın."
  13556. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  13557. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  13558. msgid "Click to delete the selected tab position."
  13559. msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayın."
  13560. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  13561. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  13562. msgid "Click to edit the selected style."
  13563. msgstr "Seçili biçemi düzenlemek için tıklayın."
  13564. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  13565. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  13566. msgid "Click to rename the selected style."
  13567. msgstr "Seçili biçemi yeniden adlandırmak için tıklayın."
  13568. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  13569. msgid "Close All"
  13570. msgstr "Tümünü Kapat"
  13571. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  13572. msgid "Close current document"
  13573. msgstr "Geçerli belgeyi kapat"
  13574. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  13575. msgid "Close this window"
  13576. msgstr "Bu pencereyi kapat"
  13577. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  13578. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  13579. msgid "Collapse"
  13580. msgstr "Daralt"
  13581. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  13582. msgid "Colour"
  13583. msgstr "Renk"
  13584. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  13585. #, c-format
  13586. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  13587. msgstr "Renk seçimi penceresi %0lx hatasıyla sonlandı."
  13588. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  13589. msgid "Colour:"
  13590. msgstr "Renk:"
  13591. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  13592. #, c-format
  13593. msgid "Column %u"
  13594. msgstr "Sütun %u"
  13595. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13596. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  13597. msgid "Command"
  13598. msgstr "Komut"
  13599. #: ../src/common/init.cpp:196
  13600. #, c-format
  13601. msgid ""
  13602. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  13603. "ignored."
  13604. msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoda çevrilemediğinden yok sayılacak."
  13605. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  13606. #, c-format
  13607. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  13608. msgstr "Ortak diyalog %0lx hata koduyla sonlandı."
  13609. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  13610. msgid ""
  13611. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  13612. "Manager."
  13613. msgstr ""
  13614. "Sistemin birleştirme (compositing) desteği etkin değil. Lütfen Pencere "
  13615. "Yöneticinizden etkinleştirin."
  13616. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  13617. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  13618. msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|"
  13619. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  13620. msgid "Computer"
  13621. msgstr "Bilgisayarım"
  13622. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  13623. #, c-format
  13624. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  13625. msgstr "Ayar kaydının adı '%c' ile başlayamaz."
  13626. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  13627. msgid "Confirm"
  13628. msgstr "Onayla"
  13629. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  13630. msgid "Connecting..."
  13631. msgstr "Bağlanılıyor..."
  13632. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  13633. msgid "Contents"
  13634. msgstr "İçerik"
  13635. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13636. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  13637. msgid "ControlDark"
  13638. msgstr "DenetimKoyu"
  13639. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13640. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  13641. msgid "ControlLight"
  13642. msgstr "DenetimAçık"
  13643. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  13644. #, c-format
  13645. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  13646. msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor."
  13647. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  13648. msgid "Convert"
  13649. msgstr "Dönüştür"
  13650. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  13651. #, c-format
  13652. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  13653. msgstr "\"%s\" panoya kopyalandı."
  13654. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  13655. msgid "Copies:"
  13656. msgstr "Kopya sayısı:"
  13657. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  13658. msgid "Copy selection"
  13659. msgstr "Seçimi kopyala"
  13660. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  13661. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  13662. msgid "Corner"
  13663. msgstr "Köşe"
  13664. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  13665. msgid "Corner &radius:"
  13666. msgstr "Köşe ça&pı:"
  13667. #: ../src/html/chm.cpp:718
  13668. #, c-format
  13669. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  13670. msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı."
  13671. #: ../src/html/chm.cpp:273
  13672. #, c-format
  13673. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  13674. msgstr "%s %s içine ayıklanamadı: %s"
  13675. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  13676. msgid "Could not find tab for id"
  13677. msgstr "Kodun sekmesi bulunamadı."
  13678. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  13679. msgid "Could not initalize libnotify."
  13680. msgstr "Libnotify başlatılamadı."
  13681. #: ../src/html/chm.cpp:444
  13682. #, c-format
  13683. msgid "Could not locate file '%s'."
  13684. msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
  13685. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  13686. msgid "Could not set current working directory"
  13687. msgstr "Geçerli çalışma klasörü ayarlanamadı."
  13688. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  13689. msgid "Could not start document preview."
  13690. msgstr "Belge önizlemesi başlatılamadı."
  13691. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  13692. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  13693. msgid "Could not start printing."
  13694. msgstr "Yazdırma başlatılamadı."
  13695. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  13696. msgid "Could not transfer data to window"
  13697. msgstr "Veri pencereye aktarılamadı."
  13698. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  13699. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  13700. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  13701. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  13702. msgstr "Görsel listesine bir görsel eklenemedi."
  13703. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  13704. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  13705. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  13706. msgstr "OpenGL bağlamı oluşturulamadı"
  13707. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  13708. msgid "Couldn't create a timer"
  13709. msgstr "Bir zamanlayıcı oluşturulamadı."
  13710. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  13711. msgid "Couldn't create the overlay window"
  13712. msgstr "Örtüşme penceresi oluşturulamadı."
  13713. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  13714. msgid "Couldn't enumerate translations"
  13715. msgstr "Çeviriler sayılamadı."
  13716. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  13717. #, c-format
  13718. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  13719. msgstr "'%s' simgesi devingen kitaplıkta bulunamadı."
  13720. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  13721. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  13722. msgstr "Geçerli iş parçacığı imleci alınamadı."
  13723. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  13724. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  13725. msgstr "Örtüşme penceresinde bağlam başlatılamadı."
  13726. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  13727. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  13728. msgstr "GIF hash tablosu başlatılamadı."
  13729. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  13730. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  13731. msgstr "PNG görseli yüklenemedi - dosya bozuk ya da bellek yetersiz."
  13732. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  13733. #, c-format
  13734. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  13735. msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemedi."
  13736. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  13737. msgid "Couldn't obtain folder name"
  13738. msgstr "Klasör adı alınamadı."
  13739. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  13740. #, c-format
  13741. msgid "Couldn't open audio: %s"
  13742. msgstr "Ses açılamadı: %s"
  13743. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  13744. #, c-format
  13745. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  13746. msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi."
  13747. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  13748. #, c-format
  13749. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  13750. msgstr "%d liste denetimi ögesi hakkında bilgi alınamadı."
  13751. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  13752. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  13753. msgid "Couldn't save PNG image."
  13754. msgstr "PNG görseli kaydedilemedi."
  13755. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  13756. msgid "Couldn't terminate thread"
  13757. msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı."
  13758. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  13759. #, c-format
  13760. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  13761. msgstr "'Create Parameter' %s bildirilen RTTI parametreleri içinde bulunamadı."
  13762. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  13763. msgid "Create directory"
  13764. msgstr "Klasör oluştur"
  13765. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  13766. msgid "Create new directory"
  13767. msgstr "Yeni klasör oluştur"
  13768. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  13769. #, c-format
  13770. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  13771. msgstr "%s \"%s\" oluşturulamadı."
  13772. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  13773. msgid "Ctrl+"
  13774. msgstr "Ctrl+"
  13775. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  13776. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  13777. msgid "Cu&t"
  13778. msgstr "&Kesin"
  13779. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  13780. msgid "Current directory:"
  13781. msgstr "Geçerli klasör:"
  13782. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  13783. msgid "Custom size"
  13784. msgstr "Özel boyut"
  13785. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  13786. msgid "Customize Columns"
  13787. msgstr "Sütunları Özelleştir"
  13788. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  13789. msgid "Cut selection"
  13790. msgstr "Seçimi kes"
  13791. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  13792. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  13793. msgstr "Kril (ISO-8859-5)"
  13794. #: ../src/common/paper.cpp:99
  13795. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  13796. msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç"
  13797. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  13798. msgid "DDE poke request failed"
  13799. msgstr "DDE itme isteği yapılamadı."
  13800. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  13801. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  13802. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Kodlama, bit derinliğine uymuyor."
  13803. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  13804. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  13805. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel yüksekliği > 32767 piksel."
  13806. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  13807. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  13808. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel genişliği > 32767 piksel."
  13809. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  13810. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  13811. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen bit derinliği."
  13812. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  13813. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  13814. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen kodlama."
  13815. #: ../src/common/paper.cpp:121
  13816. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  13817. msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm"
  13818. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  13819. msgid "Dashed"
  13820. msgstr "Çizgili"
  13821. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  13822. #, c-format
  13823. msgid "Debug report \"%s\""
  13824. msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\""
  13825. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  13826. msgid "Debug report couldn't be created."
  13827. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13828. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  13829. msgid "Debug report generation has failed."
  13830. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13831. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13832. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  13833. msgid "Decimal"
  13834. msgstr "Ondalık"
  13835. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  13836. msgid "Decorative"
  13837. msgstr "Süslü"
  13838. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  13839. msgid "Default encoding"
  13840. msgstr "Varsayılan kodlama"
  13841. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  13842. msgid "Default font"
  13843. msgstr "Varsayılan yazı türü"
  13844. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  13845. msgid "Default printer"
  13846. msgstr "Varsayılan yazıcı"
  13847. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13848. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  13849. msgid "Del"
  13850. msgstr "Del"
  13851. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  13852. msgid "Delete A&ll"
  13853. msgstr "Tümünü Si&l"
  13854. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  13855. msgid "Delete Column"
  13856. msgstr "Sütunu Sil"
  13857. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  13858. msgid "Delete Row"
  13859. msgstr "Satırı Sil"
  13860. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13861. msgid "Delete Style"
  13862. msgstr "Biçemi Sil"
  13863. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  13864. msgid "Delete Text"
  13865. msgstr "Metni Sil"
  13866. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  13867. msgid "Delete item"
  13868. msgstr "Ögeyi Sil"
  13869. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  13870. msgid "Delete selection"
  13871. msgstr "Seçimi sil"
  13872. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13873. #, c-format
  13874. msgid "Delete style %s?"
  13875. msgstr "%s biçemi silinsin mi?"
  13876. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  13877. #, c-format
  13878. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  13879. msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi."
  13880. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  13881. #, c-format
  13882. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  13883. msgstr "\"%s/%s\" için parola silinemedi: %s."
  13884. #: ../src/common/module.cpp:124
  13885. #, c-format
  13886. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  13887. msgstr "\"%s\" bağlılığı \"%s\" modülü için bulunamadı."
  13888. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  13889. msgid "Descending"
  13890. msgstr "Azalan"
  13891. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13892. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  13893. msgid "Desktop"
  13894. msgstr "Masaüstü"
  13895. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  13896. msgid "Developed by "
  13897. msgstr "Geliştirici "
  13898. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  13899. msgid "Developers"
  13900. msgstr "Geliştiriciler"
  13901. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  13902. msgid ""
  13903. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  13904. "not installed on this machine. Please install it."
  13905. msgstr ""
  13906. "Uzaktan erişim hizmeti (RAS) kurulu olmadığı için arama işlevleri "
  13907. "kullanılamıyor. Lütfen kurun."
  13908. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  13909. msgid "Did you know..."
  13910. msgstr "Biliyor musunuz..."
  13911. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  13912. #, c-format
  13913. msgid "DirectFB error %d occurred."
  13914. msgstr "%d DirectFB hatası oluştu."
  13915. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  13916. msgid "Directories"
  13917. msgstr "Klasörler"
  13918. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  13919. #, c-format
  13920. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  13921. msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı"
  13922. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  13923. #, c-format
  13924. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  13925. msgstr "'%s' klasörü silinemedi"
  13926. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  13927. msgid "Directory does not exist"
  13928. msgstr "Klasör bulunamadı"
  13929. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  13930. msgid "Directory doesn't exist."
  13931. msgstr "Klasör bulunamadı."
  13932. #: ../src/common/docview.cpp:457
  13933. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  13934. msgstr "Değişiklikler iptal edilip son kaydedilmiş sürüme dönülsün mü?"
  13935. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  13936. msgid ""
  13937. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  13938. "insensitive."
  13939. msgstr ""
  13940. "Verilen alt dizgeyi içeren tüm dizin elemanları görüntülensin. Arama küçük-"
  13941. "büyük harfe duyarlıdır."
  13942. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  13943. msgid "Display options dialog"
  13944. msgstr "Ayarlar penceresi görüntülensin"
  13945. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  13946. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  13947. msgstr "Soldaki kitapları gezilirken yardım görüntülenir."
  13948. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13949. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  13950. msgid "Divide"
  13951. msgstr "Bölü"
  13952. #: ../src/common/docview.cpp:533
  13953. #, c-format
  13954. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  13955. msgstr "%s üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
  13956. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  13957. msgid "Document:"
  13958. msgstr "Belge:"
  13959. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  13960. msgid "Documentation by "
  13961. msgstr "Belgeleyen "
  13962. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  13963. msgid "Documentation writers"
  13964. msgstr "Belge yazarları"
  13965. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  13966. msgid "Don't Save"
  13967. msgstr "Kaydedilmesin"
  13968. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  13969. msgid "Done"
  13970. msgstr "Tamamlandı"
  13971. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  13972. msgid "Done."
  13973. msgstr "Tamamlandı."
  13974. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  13975. msgid "Dotted"
  13976. msgstr "Noktalı"
  13977. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  13978. msgid "Double"
  13979. msgstr "Çift"
  13980. #: ../src/common/paper.cpp:176
  13981. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  13982. msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrilmiş 148 x 200 mm"
  13983. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  13984. #, c-format
  13985. msgid "Doubly used id : %d"
  13986. msgstr "Kod iki kez kullanılmış: %d"
  13987. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13988. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  13989. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  13990. msgid "Down"
  13991. msgstr "Aşağı"
  13992. #: ../src/common/paper.cpp:100
  13993. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  13994. msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç"
  13995. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  13996. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  13997. msgstr "inotify belirteci okunurken dosya sonuna ulaşıldı"
  13998. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  13999. msgid "Edit item"
  14000. msgstr "Ögeyi düzenle"
  14001. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  14002. msgid "Elapsed time:"
  14003. msgstr "Geçen süre:"
  14004. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  14005. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  14006. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  14007. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  14008. msgid "Enable the height value."
  14009. msgstr "Yükseklik değeri kullanılsın."
  14010. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  14011. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  14012. msgid "Enable the maximum width value."
  14013. msgstr "En büyük genişlik değeri kullanılsın."
  14014. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  14015. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  14016. msgid "Enable the minimum height value."
  14017. msgstr "En büyük yükseklik değeri kullanılsın."
  14018. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  14019. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  14020. msgid "Enable the minimum width value."
  14021. msgstr "En küçük genişlik değeri kullanılsın."
  14022. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  14023. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  14024. msgid "Enable the width value."
  14025. msgstr "Genişlik değeri kullanılsın."
  14026. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  14027. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  14028. msgid "Enable vertical alignment."
  14029. msgstr "Dikey hizalama kullanılsın."
  14030. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  14031. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  14032. msgid "Enables a background colour."
  14033. msgstr "Art alan rengi kullanılsın."
  14034. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  14035. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  14036. msgid "Enables a shadow."
  14037. msgstr "Gölge kullanılsın."
  14038. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  14039. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  14040. msgid "Enables the blur distance."
  14041. msgstr "Bulanıklık uzaklığı kullanılsın."
  14042. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  14043. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  14044. msgid "Enables the shadow colour."
  14045. msgstr "Gölge rengi kullanılsın."
  14046. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  14047. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  14048. msgid "Enables the shadow opacity."
  14049. msgstr "Gölge matlığı kullanılsın."
  14050. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  14051. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  14052. msgid "Enables the shadow spread."
  14053. msgstr "Gölge yayma kullanılsın."
  14054. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14055. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  14056. msgid "End"
  14057. msgstr "End"
  14058. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14059. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  14060. msgid "Enter"
  14061. msgstr "Enter"
  14062. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  14063. msgid "Enter a box style name"
  14064. msgstr "Bir kutu biçemi adı yazın"
  14065. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  14066. msgid "Enter a character style name"
  14067. msgstr "Bir karakter biçemi adı yazın"
  14068. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  14069. msgid "Enter a list style name"
  14070. msgstr "Bir liste biçemi adı yazın"
  14071. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  14072. msgid "Enter a new style name"
  14073. msgstr "Yeni bir biçem adı yazın"
  14074. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  14075. msgid "Enter a paragraph style name"
  14076. msgstr "Bir paragraf biçemi adı yazın"
  14077. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  14078. #, c-format
  14079. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  14080. msgstr "\"%s\" dosyasını açacak komutu yazın:"
  14081. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  14082. msgid "Entries found"
  14083. msgstr "Bulunan kayıt"
  14084. #: ../src/common/paper.cpp:142
  14085. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  14086. msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm"
  14087. #: ../src/common/config.cpp:469
  14088. #, c-format
  14089. msgid ""
  14090. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  14091. msgstr "Ortam değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde."
  14092. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  14093. msgid "Error closing epoll descriptor"
  14094. msgstr "Epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
  14095. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  14096. msgid "Error closing kqueue instance"
  14097. msgstr "Kqueue kopyası kapatılırken hata"
  14098. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  14099. #, c-format
  14100. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  14101. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı."
  14102. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  14103. msgid "Error creating directory"
  14104. msgstr "Klasör oluşturulurken sorun çıktı"
  14105. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  14106. msgid "Error in reading image DIB."
  14107. msgstr "DIB görüntüsü okuma sorunu."
  14108. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  14109. #, c-format
  14110. msgid "Error in resource: %s"
  14111. msgstr "%s kaynağında sorun"
  14112. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  14113. msgid "Error reading config options."
  14114. msgstr "Ayarlar okunurken sorun çıktı."
  14115. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  14116. msgid "Error saving user configuration data."
  14117. msgstr "Kullanıcı ayarları kaydedilirken sorun çıktı."
  14118. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  14119. msgid "Error while printing: "
  14120. msgstr "Yazdırma sorunu: "
  14121. #: ../src/common/log.cpp:219
  14122. msgid "Error: "
  14123. msgstr "Hata: "
  14124. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14125. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14126. msgid "Esc"
  14127. msgstr "Esc"
  14128. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14129. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14130. msgid "Escape"
  14131. msgstr "Escape"
  14132. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14133. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14134. msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14135. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14136. msgid "Estimated time:"
  14137. msgstr "Öngörülen süre:"
  14138. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14139. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14140. msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|"
  14141. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14142. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14143. msgid "Execute"
  14144. msgstr "Yürüt"
  14145. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14146. #, c-format
  14147. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14148. msgstr "'%s' komutu yürütülemedi"
  14149. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14150. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14151. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
  14152. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14153. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14154. msgid "Expand"
  14155. msgstr "Genişlet"
  14156. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14157. #, c-format
  14158. msgid ""
  14159. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14160. msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üzerine yazılmayacak."
  14161. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14162. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14163. msgstr "Japonca için genişletilmiş Unix Codepage (EUC-JP)"
  14164. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14165. #, c-format
  14166. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14167. msgstr "'%s'', '%s' içine açılamadı."
  14168. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14169. msgid "F"
  14170. msgstr "F"
  14171. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14172. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14173. msgid "Face Name"
  14174. msgstr "Yazı Türü Adı"
  14175. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14176. msgid "Failed to access lock file."
  14177. msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi."
  14178. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14179. #, c-format
  14180. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14181. msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi"
  14182. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14183. #, c-format
  14184. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14185. msgstr "Bit eşlem verisi için %luKb bellek ayrılamadı."
  14186. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14187. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14188. msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı"
  14189. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14190. msgid "Failed to change video mode"
  14191. msgstr "Görüntü kipi değiştirilemedi"
  14192. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14193. #, c-format
  14194. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14195. msgstr "\"%s\" görsel dosyasının biçimi denetlenemedi."
  14196. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14197. #, c-format
  14198. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14199. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi"
  14200. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14201. msgid "Failed to close file handle"
  14202. msgstr "Dosya işleyici kapatılamadı"
  14203. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14204. #, c-format
  14205. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14206. msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
  14207. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14208. msgid "Failed to close the clipboard."
  14209. msgstr "Pano kapatılamadı."
  14210. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14211. #, c-format
  14212. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14213. msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı"
  14214. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14215. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14216. msgstr "Bağlanılamadı: kullanıcı adı/parola eksik."
  14217. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14218. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14219. msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISS yok."
  14220. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14221. #, c-format
  14222. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14223. msgstr "\"%s\" dosyası Unikoda çevrilemedi."
  14224. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14225. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14226. msgstr "Pencere içeriği panoya kopyalanamadı."
  14227. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14228. #, c-format
  14229. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14230. msgstr "'%s' kayıt değeri kopyalanamadı"
  14231. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14232. #, c-format
  14233. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14234. msgstr "'%s' kayıt anahtarının içeriği '%s' içine kopyalanamadı."
  14235. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14236. #, c-format
  14237. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14238. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı"
  14239. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14240. #, c-format
  14241. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14242. msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s' içine kopyalanamadı."
  14243. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14244. msgid "Failed to create DDE string"
  14245. msgstr "DDE dizgesi oluşturulamadı"
  14246. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14247. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14248. msgstr "MDI üst çerçevesi oluşturulamadı."
  14249. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14250. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14251. msgstr "Geçici dosya adı oluşturulamadı"
  14252. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14253. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14254. msgstr "Anonim bir boru oluşturulamadı"
  14255. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14256. #, c-format
  14257. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14258. msgstr "\"%s\" kopyası oluşturulamadı"
  14259. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14260. #, c-format
  14261. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14262. msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusundan bağlantı kurulamadı"
  14263. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14264. msgid "Failed to create cursor."
  14265. msgstr "İmleç oluşturulamadı."
  14266. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14267. #, c-format
  14268. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14269. msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı"
  14270. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14271. #, c-format
  14272. msgid ""
  14273. "Failed to create directory '%s'\n"
  14274. "(Do you have the required permissions?)"
  14275. msgstr ""
  14276. "'%s' klasörü oluşturulamadı\n"
  14277. "(Yeterli izniniz var mı?)"
  14278. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14279. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14280. msgstr "Epoll tanımlayıcısı oluşturulamadı"
  14281. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14282. #, c-format
  14283. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14284. msgstr "'%s' dosyaları için kayıt anahtarı oluşturulamadı."
  14285. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14286. #, c-format
  14287. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14288. msgstr "Standart bul/değiştir penceresi oluşturulamadı (hata kodu %d)"
  14289. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14290. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14291. msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu oluşturulamadı."
  14292. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14293. #, c-format
  14294. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14295. msgstr "HTML belgesi %s kodlamasıyla görüntülenemedi"
  14296. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14297. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14298. msgstr "Pano temizlenemedi."
  14299. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14300. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14301. msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı"
  14302. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14303. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14304. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı"
  14305. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14306. #, c-format
  14307. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14308. msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s"
  14309. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14310. #, c-format
  14311. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14312. msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n"
  14313. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14314. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14315. msgstr "Curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyin."
  14316. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14317. #, c-format
  14318. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14319. msgstr "\"%s\" için CLSID bulunamadı"
  14320. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14321. #, c-format
  14322. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14323. msgstr "Kurallı ifadeye uygun veri bulunamadı: %s"
  14324. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14325. #, c-format
  14326. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14327. msgstr "ISS adları alınamadı: %s"
  14328. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14329. #, c-format
  14330. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14331. msgstr "\"%s\" için OLE otomasyonu arayüzü getirilemedi"
  14332. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14333. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14334. msgstr "Panodan veri alınamadı"
  14335. #: ../src/common/time.cpp:223
  14336. msgid "Failed to get the local system time"
  14337. msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı"
  14338. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14339. msgid "Failed to get the working directory"
  14340. msgstr "Çalışma klasörü alınamadı"
  14341. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14342. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14343. msgstr "GUI başlatılamadı: içsel bir tema bulunamadı."
  14344. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14345. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14346. msgstr "MS HTML Yardım başlatılamadı."
  14347. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14348. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14349. msgstr "OpenGL başlatılamadı"
  14350. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14351. #, c-format
  14352. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14353. msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s"
  14354. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14355. msgid "Failed to insert text in the control."
  14356. msgstr "Metin denetime eklenemedi."
  14357. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14358. #, c-format
  14359. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14360. msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi"
  14361. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14362. msgid "Failed to install signal handler"
  14363. msgstr "İşaret işleyici kurulamadı"
  14364. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14365. msgid ""
  14366. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14367. "program"
  14368. msgstr ""
  14369. "İş parçacığına bağlanılamadı, olası bellek taşması bulundu - lütfen programı "
  14370. "yeniden başlatın"
  14371. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14372. #, c-format
  14373. msgid "Failed to kill process %d"
  14374. msgstr "%d işlemi sonlandırılamadı"
  14375. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14376. #, c-format
  14377. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14378. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" bit eşlemi yüklenemedi."
  14379. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14380. #, c-format
  14381. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14382. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" simgesi yüklenemedi."
  14383. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14384. #, c-format
  14385. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14386. msgstr "'%s' kaynağından simgeler yüklenemedi."
  14387. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14388. #, c-format
  14389. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14390. msgstr "%%d görseli '%s' dosyasından yüklenemedi."
  14391. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14392. #, c-format
  14393. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14394. msgstr "%d görseli akıştan yüklenemedi."
  14395. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14396. #, c-format
  14397. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14398. msgstr "\"%s\" dosyasından görsel yüklenemedi."
  14399. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14400. #, c-format
  14401. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14402. msgstr "\"%s\" dosyasından metafile yüklenemedi."
  14403. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14404. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14405. msgstr "mpr.dll yüklenemedi."
  14406. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14407. #, c-format
  14408. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14409. msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi."
  14410. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14411. #, c-format
  14412. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14413. msgstr "'%s' paylaşılmış kitaplığı yüklenemedi"
  14414. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14415. #, c-format
  14416. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14417. msgstr "\"%s\" üzerinden ses yüklenemedi (hata %d)."
  14418. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14419. #, c-format
  14420. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14421. msgstr "\"%s\" kaynağı kilitlenemedi."
  14422. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14423. #, c-format
  14424. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14425. msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
  14426. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14427. #, c-format
  14428. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14429. msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)"
  14430. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14431. #, c-format
  14432. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14433. msgstr "'%s' için dosya zamanları değiştirilemedi"
  14434. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14435. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14436. msgstr "Giriş/Çıkış kanalları izlenemedi"
  14437. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14438. #, c-format
  14439. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14440. msgstr "'%s' okunmak üzere açılamadı"
  14441. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14442. #, c-format
  14443. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  14444. msgstr "'%s' yazılmak üzere açılamadı"
  14445. #: ../src/html/chm.cpp:141
  14446. #, c-format
  14447. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  14448. msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
  14449. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  14450. #, c-format
  14451. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  14452. msgstr "'%s' İnternet adresi varsayılan tarayıcıyla açılamadı."
  14453. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  14454. #, c-format
  14455. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  14456. msgstr "\"%s\"klasörü izlenmek üzere açılamadı."
  14457. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  14458. #, c-format
  14459. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  14460. msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
  14461. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  14462. msgid "Failed to open temporary file."
  14463. msgstr "Geçici dosya açılamadı."
  14464. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  14465. msgid "Failed to open the clipboard."
  14466. msgstr "Pano açılamadı."
  14467. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  14468. #, c-format
  14469. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  14470. msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamadı: '%s'"
  14471. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  14472. #, c-format
  14473. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  14474. msgstr "\"%s\" oynatmaya hazırlanamadı."
  14475. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  14476. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  14477. msgstr "Veri panoya konulamadı"
  14478. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  14479. msgid "Failed to read PID from lock file."
  14480. msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı."
  14481. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  14482. msgid "Failed to read config options."
  14483. msgstr "Ayarlar okunamadı."
  14484. #: ../src/common/docview.cpp:681
  14485. #, c-format
  14486. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  14487. msgstr "\"%s\" dosyasından belge okunamadı."
  14488. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  14489. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  14490. msgstr "DirectFB borusundan olay okunamadı"
  14491. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  14492. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  14493. msgstr "Uyandırma borusu okunamadı"
  14494. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  14495. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  14496. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14497. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  14498. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  14499. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14500. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  14501. #, c-format
  14502. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  14503. msgstr "'%s' DDE sunucusuna kayıt olunamadı"
  14504. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  14505. #, c-format
  14506. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  14507. msgstr "'%s' karakter kümesi için kodlama anımsanamadı."
  14508. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  14509. #, c-format
  14510. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  14511. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi"
  14512. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  14513. #, c-format
  14514. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  14515. msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi"
  14516. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  14517. #, c-format
  14518. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  14519. msgstr "'%s' eski kilit dosyası silinemedi."
  14520. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  14521. #, c-format
  14522. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  14523. msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14524. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  14525. #, c-format
  14526. msgid ""
  14527. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  14528. "exists."
  14529. msgstr ""
  14530. "'%s' dosyası aynı adlı bir dosya olduğundan '%s' olarak yeniden "
  14531. "adlandırılamadı."
  14532. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  14533. #, c-format
  14534. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  14535. msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14536. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  14537. #, c-format
  14538. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  14539. msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı"
  14540. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  14541. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  14542. msgstr "RAS hata iletisi metni alınamadı"
  14543. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  14544. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  14545. msgstr "Desteklenen pano biçimleri alınamadı"
  14546. #: ../src/common/docview.cpp:652
  14547. #, c-format
  14548. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  14549. msgstr "Belge \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14550. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  14551. #, c-format
  14552. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  14553. msgstr "Bit eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14554. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  14555. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  14556. msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi"
  14557. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  14558. #, c-format
  14559. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  14560. msgstr "FTP aktarım kipi %s olarak ayarlanamadı."
  14561. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  14562. msgid "Failed to set clipboard data."
  14563. msgstr "Pano verisi ayarlanamadı."
  14564. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  14565. #, c-format
  14566. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  14567. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri ayarlanamadı"
  14568. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  14569. msgid "Failed to set process priority"
  14570. msgstr "İşlem önceliği ayarlanamadı"
  14571. #: ../src/common/file.cpp:559
  14572. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  14573. msgstr "Geçici dosya izinleri ayarlanamadı"
  14574. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  14575. msgid "Failed to set text in the text control."
  14576. msgstr "Metin denetime yerleştirilemedi."
  14577. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  14578. #, c-format
  14579. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  14580. msgstr "%lu iş parçacığı öncelik düzeyi ayarlanamadı."
  14581. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  14582. #, c-format
  14583. msgid "Failed to set thread priority %d."
  14584. msgstr "%d iş parçacığı önceliği ayarlanamadı."
  14585. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  14586. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  14587. msgstr "Engellemesiz boru kurulamadı, program takılabilir."
  14588. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  14589. #, c-format
  14590. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  14591. msgstr "'%s' görüntüsü VFS belleğine yerleştirilemedi!"
  14592. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  14593. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  14594. msgstr "DirectFB borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14595. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  14596. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  14597. msgstr "Uyandırma borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14598. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  14599. msgid "Failed to terminate a thread."
  14600. msgstr "Bir iş parçacığı sonlandırılamadı."
  14601. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  14602. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  14603. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı"
  14604. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  14605. #, c-format
  14606. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  14607. msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s"
  14608. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  14609. #, c-format
  14610. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  14611. msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
  14612. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  14613. #, c-format
  14614. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  14615. msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı"
  14616. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  14617. #, c-format
  14618. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  14619. msgstr "'%s' DDE sunucusundan kayıt iptali yapılamadı"
  14620. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  14621. #, c-format
  14622. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  14623. msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayıcısından)"
  14624. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  14625. msgid "Failed to update user configuration file."
  14626. msgstr "Kullanıcı ayarları dosyası kaydedilemedi."
  14627. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  14628. #, c-format
  14629. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  14630. msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)."
  14631. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  14632. #, c-format
  14633. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  14634. msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı"
  14635. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  14636. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  14637. msgid "False"
  14638. msgstr "Yanlış"
  14639. #. TRANSLATORS: Label of font family
  14640. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  14641. msgid "Family"
  14642. msgstr "Aile"
  14643. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  14644. msgid "File"
  14645. msgstr "Dosya"
  14646. #: ../src/common/docview.cpp:669
  14647. #, c-format
  14648. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  14649. msgstr "\"%s\" dosyası okunmak üzere açılamadı."
  14650. #: ../src/common/docview.cpp:646
  14651. #, c-format
  14652. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  14653. msgstr "\"%s\" dosyası yazılmak üzere açılamadı."
  14654. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  14655. #, c-format
  14656. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  14657. msgstr "'%s' dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?"
  14658. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  14659. #, c-format
  14660. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  14661. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  14662. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  14663. #, c-format
  14664. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  14665. msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
  14666. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  14667. msgid "File couldn't be loaded."
  14668. msgstr "Dosya yüklenemedi."
  14669. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  14670. #, c-format
  14671. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  14672. msgstr "Dosya diyaloğu %0lx hata koduyla sonlandı."
  14673. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  14674. msgid "File error"
  14675. msgstr "Dosya hatası"
  14676. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  14677. msgid "File name exists already."
  14678. msgstr "Aynı adlı bir dosya zaten var."
  14679. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  14680. msgid "Files"
  14681. msgstr "Dosyalar"
  14682. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  14683. #, c-format
  14684. msgid "Files (%s)"
  14685. msgstr "Dosyalar (%s)"
  14686. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  14687. msgid "Filter"
  14688. msgstr "Süzgeç"
  14689. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  14690. msgid "First"
  14691. msgstr "İlk"
  14692. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  14693. msgid "First page"
  14694. msgstr "İlk sayfa"
  14695. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  14696. msgid "Fixed"
  14697. msgstr "Sabit"
  14698. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  14699. msgid "Fixed font:"
  14700. msgstr "Sabit yazı türü:"
  14701. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  14702. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  14703. msgstr "Sabit boyutlu tür.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> "
  14704. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  14705. msgid "Floating"
  14706. msgstr "Yüzen"
  14707. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  14708. msgid "Floppy"
  14709. msgstr "Esnek"
  14710. #: ../src/common/paper.cpp:111
  14711. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  14712. msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç"
  14713. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  14714. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  14715. msgid "Font"
  14716. msgstr "Yazı türü"
  14717. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  14718. msgid "Font &weight:"
  14719. msgstr "Yazı &koyuluğu:"
  14720. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  14721. msgid "Font size:"
  14722. msgstr "Yazı boyutu"
  14723. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  14724. msgid "Font st&yle:"
  14725. msgstr "Yazı &biçemi:"
  14726. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  14727. msgid "Font:"
  14728. msgstr "Yazı türü:"
  14729. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  14730. #, c-format
  14731. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  14732. msgstr "Yazı türleri yüklenirken %s yazı türü dizin dosyası kayboldu."
  14733. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  14734. msgid "Fork failed"
  14735. msgstr "Ayrıştırma başarısız"
  14736. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  14737. msgid "Forward"
  14738. msgstr "İleri"
  14739. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  14740. msgid "Forward hrefs are not supported"
  14741. msgstr "Yönlendirme href biçimi desteklenmiyor"
  14742. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  14743. #, c-format
  14744. msgid "Found %i matches"
  14745. msgstr "%i sonuç bulundu"
  14746. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  14747. msgid "From:"
  14748. msgstr "Kaynak:"
  14749. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  14750. msgid "Fuchsia"
  14751. msgstr "Fuşya"
  14752. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  14753. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  14754. msgstr "GIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14755. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  14756. msgid "GIF: error in GIF image format."
  14757. msgstr "GIF: GIF görsel biçimi hatası."
  14758. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  14759. msgid "GIF: not enough memory."
  14760. msgstr "GIF: bellek yetersiz."
  14761. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  14762. msgid ""
  14763. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  14764. "please install GTK+ 2.12 or later."
  14765. msgstr ""
  14766. "Yüklü GTK+ çok eski ve ekran karmayı desteklemiyor. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  14767. "üzeri bir sürüm yükleyin."
  14768. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  14769. msgid "GTK+ theme"
  14770. msgstr "GTK+ teması"
  14771. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  14772. msgid "Generic PostScript"
  14773. msgstr "Genel PostScript"
  14774. #: ../src/common/paper.cpp:135
  14775. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  14776. msgstr "Alman Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
  14777. #: ../src/common/paper.cpp:134
  14778. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  14779. msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
  14780. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  14781. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  14782. msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı"
  14783. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  14784. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  14785. msgstr "'GetPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  14786. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  14787. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  14788. msgstr ""
  14789. "'GetPropertyCollection' işlevi geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın "
  14790. "çağrıldı"
  14791. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  14792. msgid "Go back"
  14793. msgstr "Geri git"
  14794. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  14795. msgid "Go forward"
  14796. msgstr "İleri git"
  14797. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  14798. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  14799. msgstr "Belge hiyerarşisinde bir düzey yukarı git"
  14800. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  14801. msgid "Go to home directory"
  14802. msgstr "Açılış klasörüne git"
  14803. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  14804. msgid "Go to parent directory"
  14805. msgstr "Üst klasöre git"
  14806. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  14807. msgid "Graphics art by "
  14808. msgstr "Grafikleri hazırlayan "
  14809. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  14810. msgid "Gray"
  14811. msgstr "Gri"
  14812. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14813. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  14814. msgid "GrayText"
  14815. msgstr "GriMetin"
  14816. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  14817. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  14818. msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
  14819. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  14820. msgid "Green"
  14821. msgstr "Yeşil"
  14822. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  14823. msgid "Green:"
  14824. msgstr "Yeşil:"
  14825. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  14826. msgid "Groove"
  14827. msgstr "Groove"
  14828. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  14829. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  14830. msgstr "Gzip bu Zlib sürümü tarafından desteklemiyor"
  14831. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  14832. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  14833. msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|"
  14834. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  14835. #, c-format
  14836. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  14837. msgstr "%s HTML çapası bulunamadı."
  14838. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  14839. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14840. msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14841. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14842. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  14843. msgid "Hand"
  14844. msgstr "El"
  14845. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  14846. msgid "Harddisk"
  14847. msgstr "Sabit disk"
  14848. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  14849. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  14850. msgstr "İbranice (ISO-8859-8)"
  14851. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  14852. msgid "Help Browser Options"
  14853. msgstr "Yardım Tarayıcısı Ayarları"
  14854. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  14855. msgid "Help Index"
  14856. msgstr "Yardım Dizini"
  14857. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  14858. msgid "Help Printing"
  14859. msgstr "Yardım Yazdırma"
  14860. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  14861. msgid "Help Topics"
  14862. msgstr "Yardım Konuları"
  14863. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  14864. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  14865. msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|"
  14866. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  14867. #, c-format
  14868. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  14869. msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
  14870. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  14871. #, c-format
  14872. msgid "Help file \"%s\" not found."
  14873. msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı."
  14874. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  14875. #, c-format
  14876. msgid "Help: %s"
  14877. msgstr "Yardım: %s"
  14878. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  14879. #, c-format
  14880. msgid "Hide %s"
  14881. msgstr "%s gizle"
  14882. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  14883. msgid "Hide Others"
  14884. msgstr "Diğerlerini Gizle"
  14885. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  14886. msgid "Hide this notification message."
  14887. msgstr "Bu uyarı iletisini gizle."
  14888. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14889. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  14890. msgid "Highlight"
  14891. msgstr "Vurgu"
  14892. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14893. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  14894. msgid "HighlightText"
  14895. msgstr "VurguMetni"
  14896. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14897. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  14898. msgid "Home"
  14899. msgstr "Açılış"
  14900. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  14901. msgid "Home directory"
  14902. msgstr "Açılış klasörü"
  14903. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  14904. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  14905. msgid "How the object will float relative to the text."
  14906. msgstr "Nesnenin metne göre nasıl yüzeceği."
  14907. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14908. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  14909. msgid "I-Beam"
  14910. msgstr "I-Işını"
  14911. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  14912. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  14913. msgstr "ICO: DIB maskesi okuma sorunu."
  14914. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  14915. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  14916. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  14917. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  14918. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  14919. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  14920. msgstr "ICO: Görsel dosyası yazma sorunu!"
  14921. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  14922. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  14923. msgstr "ICO: Görsel simge için çok uzun."
  14924. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  14925. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  14926. msgstr "ICO: Görsel simge için çok geniş."
  14927. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  14928. msgid "ICO: Invalid icon index."
  14929. msgstr "ICO: Simge dizini geçersiz."
  14930. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  14931. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  14932. msgstr "IIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14933. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  14934. msgid "IFF: error in IFF image format."
  14935. msgstr "IIF: IFF görsel biçimi hatası."
  14936. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  14937. msgid "IFF: not enough memory."
  14938. msgstr "IIF: yetersiz bellek."
  14939. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  14940. msgid "IFF: unknown error!!!"
  14941. msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!"
  14942. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  14943. msgid "ISO-2022-JP"
  14944. msgstr "ISO-2022-JP"
  14945. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  14946. msgid ""
  14947. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  14948. "narrow."
  14949. msgstr ""
  14950. "Olabiliyorsa, çıktıyı daraltmak için sayfa ayarlarını değiştirmeyi deneyin."
  14951. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  14952. msgid ""
  14953. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  14954. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  14955. msgstr ""
  14956. "Bu hata raporuna ekleyeceğiniz bir bilgi varsa,\n"
  14957. "lütfen buraya yazın:"
  14958. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  14959. msgid ""
  14960. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  14961. "\"Cancel\" button,\n"
  14962. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  14963. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  14964. msgstr ""
  14965. "Bu hata raporunu göndermek istemiyorsanız, \"İptal\" düğmesine tıklayın,\n"
  14966. "ancak bu rapor, yazılımın geliştirilmesine yardımcı olabilir, \n"
  14967. "bu nedenle olanağınız varsa raporu gönderin.\n"
  14968. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  14969. #, c-format
  14970. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  14971. msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için yok sayılıyor."
  14972. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  14973. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  14974. msgstr "Olay kaynağı nesne sınıfı geçersiz (Non-wxEvtHandler)"
  14975. #: ../src/common/xti.cpp:513
  14976. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  14977. msgstr "ConstructObject yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  14978. #: ../src/common/xti.cpp:501
  14979. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  14980. msgstr "Create yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  14981. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  14982. msgid "Illegal directory name."
  14983. msgstr "Klasör adı geçersiz."
  14984. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  14985. msgid "Illegal file specification."
  14986. msgstr "Dosya tanımı geçersiz."
  14987. #: ../src/common/image.cpp:2269
  14988. msgid "Image and mask have different sizes."
  14989. msgstr "Görsel ve maske farklı boyutlarda."
  14990. #: ../src/common/image.cpp:2746
  14991. #, c-format
  14992. msgid "Image file is not of type %d."
  14993. msgstr "Görsel dosyası %d türünde değil."
  14994. #: ../src/common/image.cpp:2877
  14995. #, c-format
  14996. msgid "Image is not of type %s."
  14997. msgstr "Görsel dosyası %s türünde değil."
  14998. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  14999. msgid ""
  15000. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  15001. "Please reinstall riched32.dll"
  15002. msgstr ""
  15003. "Zengin metin denetimi oluşturulamıyor. Onun yerine basit metin denetimi "
  15004. "kullanılacak. Lütfen riched32.dll kitaplığını yeniden yükleyin."
  15005. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  15006. msgid "Impossible to get child process input"
  15007. msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor"
  15008. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  15009. #, c-format
  15010. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  15011. msgstr "'%s' dosyasının izinleri okunamıyor"
  15012. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  15013. #, c-format
  15014. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  15015. msgstr "'%s' dosyasının üzerine yazılamıyor"
  15016. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  15017. #, c-format
  15018. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  15019. msgstr "'%s' dosyasının izinleri değiştirilemiyor"
  15020. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15021. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  15022. msgid "InactiveBorder"
  15023. msgstr "DevredışıKenarlık"
  15024. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15025. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  15026. msgid "InactiveCaption"
  15027. msgstr "DevredışıBaşlık"
  15028. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15029. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  15030. msgid "InactiveCaptionText"
  15031. msgstr "DevredışıBaşlıkMetni"
  15032. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  15033. #, c-format
  15034. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  15035. msgstr "GIF kare sayısı yanlış (%u, %d) #%u karesi"
  15036. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  15037. msgid "Incorrect number of arguments."
  15038. msgstr "Argüman sayısı hatalı."
  15039. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  15040. msgid "Indent"
  15041. msgstr "Girinti"
  15042. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  15043. msgid "Indents && Spacing"
  15044. msgstr "Girinti ve Boşluklar"
  15045. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  15046. msgid "Index"
  15047. msgstr "Dizin"
  15048. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  15049. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  15050. msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)"
  15051. #: ../src/common/init.cpp:287
  15052. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  15053. msgstr "Hazırlığın ardından başlatılamadı, vazgeçiliyor."
  15054. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15055. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  15056. msgid "Ins"
  15057. msgstr "Ins"
  15058. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15059. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  15060. msgid "Insert"
  15061. msgstr "Ekle"
  15062. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  15063. msgid "Insert Field"
  15064. msgstr "Alan Ekle"
  15065. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  15066. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  15067. msgid "Insert Image"
  15068. msgstr "Görsel Ekle"
  15069. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  15070. msgid "Insert Object"
  15071. msgstr "Nesne Ekle"
  15072. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  15073. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  15074. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  15075. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  15076. msgid "Insert Text"
  15077. msgstr "Metin Ekle"
  15078. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  15079. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  15080. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  15081. msgstr "Paragraftan önce bir sayfa sonu ekler."
  15082. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  15083. msgid "Inset"
  15084. msgstr "Gömme"
  15085. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  15086. #, c-format
  15087. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  15088. msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" yazarak yardım alın"
  15089. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  15090. msgid "Invalid TIFF image index."
  15091. msgstr "TIFF görsel dizini geçersiz."
  15092. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  15093. #, c-format
  15094. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  15095. msgstr "'%s' görünüm kipi özelliği geçersiz."
  15096. #: ../src/x11/app.cpp:127
  15097. #, c-format
  15098. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  15099. msgstr "'%s' geometri özelliği geçersiz."
  15100. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  15101. #, c-format
  15102. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  15103. msgstr "\"%s\" için inotify etkinliği geçersiz."
  15104. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  15105. #, c-format
  15106. msgid "Invalid lock file '%s'."
  15107. msgstr "'%s' kilit dosyası geçersiz."
  15108. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  15109. msgid "Invalid message catalog."
  15110. msgstr "İleti kataloğu geçersiz."
  15111. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  15112. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  15113. msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  15114. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  15115. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  15116. msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  15117. #: ../src/common/regex.cpp:310
  15118. #, c-format
  15119. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  15120. msgstr "Kurallı ifade geçersiz '%s': %s"
  15121. #: ../src/common/config.cpp:226
  15122. #, c-format
  15123. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  15124. msgstr "Ayar dosyasındaki %ld değeri \"%s\" ikili anahtarı geçersiz."
  15125. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15126. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15127. msgid "Italic"
  15128. msgstr "Yatık"
  15129. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15130. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15131. msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm"
  15132. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15133. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15134. msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir."
  15135. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15136. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15137. msgstr "JPEG: Görsel kaydedilemedi."
  15138. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15139. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15140. msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm"
  15141. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15142. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15143. msgstr "Japon Zarf Chou #3"
  15144. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15145. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15146. msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrilmiş"
  15147. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15148. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15149. msgstr "Japon Zarf Chou #4"
  15150. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15151. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15152. msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrilmiş"
  15153. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15154. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15155. msgstr "Japon Zarf Kaku #2"
  15156. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15157. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15158. msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrilmiş"
  15159. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15160. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15161. msgstr "Japon Zarf Kaku #3"
  15162. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15163. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15164. msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrilmiş"
  15165. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15166. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15167. msgstr "Japon Zarf You #4"
  15168. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15169. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15170. msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrilmiş"
  15171. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15172. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15173. msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm"
  15174. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15175. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15176. msgstr "Japon Postakartı Çevrilmiş 148 x 100 mm"
  15177. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15178. msgid "Jump to"
  15179. msgstr "Atla"
  15180. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15181. msgid "Justified"
  15182. msgstr "Hizalanmış"
  15183. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15184. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15185. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15186. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15187. msgid "Justify text left and right."
  15188. msgstr "Metin sola ve sağa hizalanır."
  15189. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15190. msgid "KOI8-R"
  15191. msgstr "KOI8-R"
  15192. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15193. msgid "KOI8-U"
  15194. msgstr "KOI8-U"
  15195. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15196. msgid "KP_"
  15197. msgstr "KP_"
  15198. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15199. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15200. msgid "KP_Add"
  15201. msgstr "TT_Ekleme"
  15202. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15203. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15204. msgid "KP_Begin"
  15205. msgstr "TT_Başlangıç"
  15206. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15207. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15208. msgid "KP_Decimal"
  15209. msgstr "TT_Ondalık"
  15210. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15211. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15212. msgid "KP_Delete"
  15213. msgstr "TT_Del"
  15214. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15215. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15216. msgid "KP_Divide"
  15217. msgstr "TT_Bölü"
  15218. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15219. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15220. msgid "KP_Down"
  15221. msgstr "TT_Aşağı"
  15222. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15223. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15224. msgid "KP_End"
  15225. msgstr "TT_End"
  15226. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15227. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15228. msgid "KP_Enter"
  15229. msgstr "TT_Enter"
  15230. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15231. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15232. msgid "KP_Equal"
  15233. msgstr "TT_Eşit"
  15234. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15235. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15236. msgid "KP_Home"
  15237. msgstr "TT_Home"
  15238. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15239. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15240. msgid "KP_Insert"
  15241. msgstr "TT_Insert"
  15242. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15243. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15244. msgid "KP_Left"
  15245. msgstr "TT_Sol"
  15246. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15247. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15248. msgid "KP_Multiply"
  15249. msgstr "TT_Çarpı"
  15250. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15251. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15252. msgid "KP_Next"
  15253. msgstr "TT_Next"
  15254. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15255. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15256. msgid "KP_PageDown"
  15257. msgstr "TT_PageDown"
  15258. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15259. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15260. msgid "KP_PageUp"
  15261. msgstr "TT_PageUp"
  15262. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15263. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15264. msgid "KP_Prior"
  15265. msgstr "TT_Önceki"
  15266. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15267. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15268. msgid "KP_Right"
  15269. msgstr "TT_Sağ"
  15270. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15271. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15272. msgid "KP_Separator"
  15273. msgstr "TT_Ayıraç"
  15274. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15275. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15276. msgid "KP_Space"
  15277. msgstr "TT_Boşluk"
  15278. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15279. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15280. msgid "KP_Subtract"
  15281. msgstr "TT_Eksi"
  15282. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15283. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15284. msgid "KP_Tab"
  15285. msgstr "TT_Sekme"
  15286. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15287. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15288. msgid "KP_Up"
  15289. msgstr "TT_Yukarı"
  15290. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15291. msgid "L&ine spacing:"
  15292. msgstr "&Satır aralığı:"
  15293. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15294. msgid "Last"
  15295. msgstr "Son"
  15296. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15297. msgid "Last page"
  15298. msgstr "Son sayfa"
  15299. #: ../src/common/log.cpp:305
  15300. #, c-format
  15301. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15302. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15303. msgstr[0] "Son yinelenen ileti (\"%s\", %u kez) çıkartılmadı"
  15304. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15305. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15306. msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
  15307. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15308. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15309. msgid "Left (&first line):"
  15310. msgstr "Sol (i&lk satır):"
  15311. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15312. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15313. msgid "Left Button"
  15314. msgstr "Sol Düğme"
  15315. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15316. msgid "Left margin (mm):"
  15317. msgstr "Sol kenar boşluğu (mm):"
  15318. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15319. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15320. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15321. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15322. msgid "Left-align text."
  15323. msgstr "Metin sola yaslanır."
  15324. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15325. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15326. msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç"
  15327. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15328. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15329. msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
  15330. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15331. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15332. msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç"
  15333. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15334. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15335. msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç"
  15336. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15337. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15338. msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç"
  15339. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15340. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15341. msgstr "Letter Çevrilmiş 11 x 8 1/2 inç"
  15342. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15343. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15344. msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç"
  15345. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15346. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15347. msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç"
  15348. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15349. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15350. msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç"
  15351. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15352. msgid "License"
  15353. msgstr "Lisans"
  15354. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15355. msgid "Light"
  15356. msgstr "Açık"
  15357. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15358. msgid "Lime"
  15359. msgstr "Limon"
  15360. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15361. #, c-format
  15362. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15363. msgstr ""
  15364. "%lu satırında \"%s\" eşleştirme dosyası içinde sözdizimi hatası var, atlandı."
  15365. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15366. msgid "Line spacing:"
  15367. msgstr "Satır aralığı:"
  15368. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15369. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15370. msgstr "Bağlantı '//' içeriyor, mutlak bağlantıya dönüştürüldü."
  15371. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15372. msgid "List Style"
  15373. msgstr "Liste Biçemi"
  15374. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15375. msgid "List styles"
  15376. msgstr "Liste biçemleri"
  15377. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15378. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15379. msgid "Lists font sizes in points."
  15380. msgstr "Yazı türü boyutları punto olarak listelenir."
  15381. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15382. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15383. msgid "Lists the available fonts."
  15384. msgstr "Kullanılabilir yazı türleri listelenir."
  15385. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15386. #, c-format
  15387. msgid "Load %s file"
  15388. msgstr "%s dosyasını yükle"
  15389. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15390. msgid "Loading : "
  15391. msgstr "Yükleniyor : "
  15392. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15393. #, c-format
  15394. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15395. msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı."
  15396. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15397. #, c-format
  15398. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15399. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri doğru değil."
  15400. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15401. #, c-format
  15402. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15403. msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi."
  15404. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15405. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15406. msgid "Lower case letters"
  15407. msgstr "Küçük harfler"
  15408. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15409. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15410. msgid "Lower case roman numerals"
  15411. msgstr "Küçük harf Romen rakamları"
  15412. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15413. msgid "MDI child"
  15414. msgstr "MDI alt"
  15415. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15416. msgid ""
  15417. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  15418. "not installed on this machine. Please install it."
  15419. msgstr ""
  15420. "MS HTML Yardım kitaplığı yüklü olmadığından yardım işlevleri kullanılamıyor. "
  15421. "Lütfen yükleyin."
  15422. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  15423. msgid "Ma&ximize"
  15424. msgstr "Ekranı &kaplat"
  15425. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  15426. msgid "MacArabic"
  15427. msgstr "MacArapça"
  15428. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  15429. msgid "MacArmenian"
  15430. msgstr "MacErmenice"
  15431. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  15432. msgid "MacBengali"
  15433. msgstr "MacBengalce"
  15434. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  15435. msgid "MacBurmese"
  15436. msgstr "MacBurmese"
  15437. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  15438. msgid "MacCeltic"
  15439. msgstr "MacKeltçe"
  15440. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  15441. msgid "MacCentralEurRoman"
  15442. msgstr "MacOrtaAvrupaRoman"
  15443. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  15444. msgid "MacChineseSimp"
  15445. msgstr "MacÇinceBasit"
  15446. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  15447. msgid "MacChineseTrad"
  15448. msgstr "MacÇinceGeleneksel"
  15449. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  15450. msgid "MacCroatian"
  15451. msgstr "MacHırvatça"
  15452. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  15453. msgid "MacCyrillic"
  15454. msgstr "MacKiril"
  15455. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  15456. msgid "MacDevanagari"
  15457. msgstr "MacDevanagari"
  15458. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  15459. msgid "MacDingbats"
  15460. msgstr "MacDingbats"
  15461. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  15462. msgid "MacEthiopic"
  15463. msgstr "MacEtyopça"
  15464. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  15465. msgid "MacExtArabic"
  15466. msgstr "MacExtArapça"
  15467. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  15468. msgid "MacGaelic"
  15469. msgstr "MacGaliçce"
  15470. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  15471. msgid "MacGeorgian"
  15472. msgstr "MacAzerice"
  15473. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  15474. msgid "MacGreek"
  15475. msgstr "MacYunanca"
  15476. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  15477. msgid "MacGujarati"
  15478. msgstr "MacGujarati"
  15479. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  15480. msgid "MacGurmukhi"
  15481. msgstr "MacGurmukhi"
  15482. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  15483. msgid "MacHebrew"
  15484. msgstr "Macİbranice"
  15485. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  15486. msgid "MacIcelandic"
  15487. msgstr "MacIzlandaca"
  15488. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  15489. msgid "MacJapanese"
  15490. msgstr "MacJaponca"
  15491. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  15492. msgid "MacKannada"
  15493. msgstr "MacKanada"
  15494. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  15495. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  15496. msgstr "MacKeyboardGlyphs"
  15497. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  15498. msgid "MacKhmer"
  15499. msgstr "MacKmerce"
  15500. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  15501. msgid "MacKorean"
  15502. msgstr "MacKorece"
  15503. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  15504. msgid "MacLaotian"
  15505. msgstr "MacLaotian"
  15506. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  15507. msgid "MacMalayalam"
  15508. msgstr "MacMalayca"
  15509. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  15510. msgid "MacMongolian"
  15511. msgstr "MacMongolca"
  15512. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  15513. msgid "MacOriya"
  15514. msgstr "MacOriya"
  15515. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  15516. msgid "MacRoman"
  15517. msgstr "MacRoman"
  15518. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  15519. msgid "MacRomanian"
  15520. msgstr "MacRomence"
  15521. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  15522. msgid "MacSinhalese"
  15523. msgstr "MacSinhalese"
  15524. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  15525. msgid "MacSymbol"
  15526. msgstr "MacSimge"
  15527. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  15528. msgid "MacTamil"
  15529. msgstr "MacTamil"
  15530. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  15531. msgid "MacTelugu"
  15532. msgstr "MacTelugu"
  15533. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  15534. msgid "MacThai"
  15535. msgstr "MacTay"
  15536. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  15537. msgid "MacTibetan"
  15538. msgstr "MacTibetçe"
  15539. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  15540. msgid "MacTurkish"
  15541. msgstr "MacTürkçe"
  15542. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  15543. msgid "MacVietnamese"
  15544. msgstr "MacVietnamca"
  15545. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15546. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  15547. msgid "Magnifier"
  15548. msgstr "Büyüteç"
  15549. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  15550. msgid "Make a selection:"
  15551. msgstr "Bir seçim yapın:"
  15552. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  15553. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  15554. msgid "Margins"
  15555. msgstr "Kenar Boşlukları"
  15556. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  15557. msgid "Maroon"
  15558. msgstr "Kestane"
  15559. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  15560. msgid "Match case"
  15561. msgstr "Küçük büyük harf eşleştirilsin"
  15562. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  15563. msgid "Max height:"
  15564. msgstr "En fazla yükseklik:"
  15565. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  15566. msgid "Max width:"
  15567. msgstr "En fazla genişlik:"
  15568. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  15569. #, c-format
  15570. msgid "Media playback error: %s"
  15571. msgstr "Ortam oynatma hatası: %s"
  15572. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  15573. #, c-format
  15574. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  15575. msgstr "'%s' dosyası zaten VFS belleğinde yer alıyor!"
  15576. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15577. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15578. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  15579. msgid "Menu"
  15580. msgstr "Menü"
  15581. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  15582. msgid "Message"
  15583. msgstr "İleti"
  15584. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  15585. msgid "Metal theme"
  15586. msgstr "Metal tema"
  15587. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  15588. msgid "Method or property not found."
  15589. msgstr "Yordam ya da özellik bulunamadı."
  15590. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  15591. msgid "Mi&nimize"
  15592. msgstr "Simge &durumuna küçült"
  15593. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15594. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  15595. msgid "Middle Button"
  15596. msgstr "Orta Düğme"
  15597. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  15598. msgid "Min height:"
  15599. msgstr "En az yükseklik:"
  15600. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  15601. msgid "Min width:"
  15602. msgstr "En az genişlik:"
  15603. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  15604. msgid "Missing a required parameter."
  15605. msgstr "Gereken bir parametre eksik."
  15606. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  15607. msgid "Modern"
  15608. msgstr "Modern"
  15609. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  15610. msgid "Modified"
  15611. msgstr "Değişiklik"
  15612. #: ../src/common/module.cpp:133
  15613. #, c-format
  15614. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  15615. msgstr "\"%s\" modülü başlatılamadı"
  15616. #: ../src/common/paper.cpp:131
  15617. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  15618. msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç"
  15619. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  15620. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  15621. msgstr "Tek tek dosyaların değişiminin izlenmesi şu anda desteklenmiyor."
  15622. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  15623. msgid "Move down"
  15624. msgstr "Aşağı taşı"
  15625. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  15626. msgid "Move up"
  15627. msgstr "Yukarı taşı"
  15628. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  15629. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  15630. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  15631. msgstr "Nesneyi sonraki paragrafa taşır."
  15632. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  15633. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  15634. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  15635. msgstr "Nesneyi önceki paragrafa taşır."
  15636. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  15637. msgid "Multiple Cell Properties"
  15638. msgstr "Çoklu Hücre Özellikleri"
  15639. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  15640. msgid "Navy"
  15641. msgstr "Lacivert"
  15642. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15643. msgid "Network"
  15644. msgstr "Ağ"
  15645. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  15646. msgid "New"
  15647. msgstr "Yeni"
  15648. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  15649. msgid "New &Box Style..."
  15650. msgstr "Yeni &Kutu Biçemi..."
  15651. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  15652. msgid "New &Character Style..."
  15653. msgstr "Yeni &Karakter Biçemi..."
  15654. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  15655. msgid "New &List Style..."
  15656. msgstr "Yeni &Liste Biçemi..."
  15657. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  15658. msgid "New &Paragraph Style..."
  15659. msgstr "Yeni &Paragraf Biçemi..."
  15660. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  15661. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  15662. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  15663. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  15664. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  15665. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  15666. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  15667. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  15668. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  15669. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  15670. msgid "New Style"
  15671. msgstr "Yeni Biçem"
  15672. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  15673. msgid "New item"
  15674. msgstr "Yeni öge"
  15675. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  15676. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  15677. msgid "NewName"
  15678. msgstr "YeniAd"
  15679. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  15680. msgid "Next page"
  15681. msgstr "Sonraki sayfa"
  15682. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  15683. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  15684. msgid "No"
  15685. msgstr "Hayır"
  15686. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15687. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  15688. msgid "No Entry"
  15689. msgstr "Kayıt Yok"
  15690. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  15691. #, c-format
  15692. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  15693. msgstr "%ld türü için canlandırma işleyicisi tanımlanmamış."
  15694. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  15695. #, c-format
  15696. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  15697. msgstr "%d türü için bit eşlemi işleyicisi tanımlanmamış."
  15698. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  15699. msgid "No default application configured for HTML files."
  15700. msgstr "HTML dosyaları için varsayılan uygulama ayarlanmamış."
  15701. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  15702. msgid "No entries found."
  15703. msgstr "Hiç bir kayıt bulunamadı."
  15704. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  15705. #, c-format
  15706. msgid ""
  15707. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  15708. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  15709. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  15710. "one)?"
  15711. msgstr ""
  15712. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok,\n"
  15713. "ancak onun yerine '%s' kodlama seçeneği kullanılabilir.\n"
  15714. "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane "
  15715. "seçmelisiniz) ?"
  15716. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  15717. #, c-format
  15718. msgid ""
  15719. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  15720. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  15721. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  15722. msgstr ""
  15723. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok.\n"
  15724. "Bu kodlamayı kullanabileceğiniz bir yazı türü seçmek istiyor musunuz\n"
  15725. "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak görüntülenmez) ?"
  15726. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  15727. msgid "No handler found for animation type."
  15728. msgstr "Canlandırma türünün işleyicisi bulunamadı."
  15729. #: ../src/common/image.cpp:2728
  15730. msgid "No handler found for image type."
  15731. msgstr "Görüntü türünün işleyicisi bulunamadı."
  15732. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  15733. #: ../src/common/image.cpp:2901
  15734. #, c-format
  15735. msgid "No image handler for type %d defined."
  15736. msgstr "%d türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15737. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  15738. #, c-format
  15739. msgid "No image handler for type %s defined."
  15740. msgstr "%s türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15741. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  15742. msgid "No matching page found yet"
  15743. msgstr "Henüz uyan bir sayfa bulunamadı"
  15744. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  15745. msgid "No sound"
  15746. msgstr "Ses yok"
  15747. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  15748. msgid "No unused colour in image being masked."
  15749. msgstr "Maskelenen görselde kullanılmamış renk yok."
  15750. #: ../src/common/image.cpp:3374
  15751. msgid "No unused colour in image."
  15752. msgstr "Görselde kullanılmamış renk yok."
  15753. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  15754. #, c-format
  15755. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  15756. msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı."
  15757. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  15758. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  15759. msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)"
  15760. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  15761. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  15762. msgstr "Normal yazı türü <br>ve <u>altı çizili</u>. "
  15763. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  15764. msgid "Normal font:"
  15765. msgstr "Normal yazı türü:"
  15766. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  15767. #, c-format
  15768. msgid "Not %s"
  15769. msgstr "%s değil"
  15770. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  15771. msgid "Not available"
  15772. msgstr "Kullanılamıyor"
  15773. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  15774. msgid "Not underlined"
  15775. msgstr "Altı çizili değil"
  15776. #: ../src/common/paper.cpp:115
  15777. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  15778. msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç"
  15779. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15780. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15781. msgid "Num *"
  15782. msgstr "Num *"
  15783. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15784. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15785. msgid "Num +"
  15786. msgstr "Num +"
  15787. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15788. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15789. msgid "Num ,"
  15790. msgstr "Num ,"
  15791. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15792. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15793. msgid "Num -"
  15794. msgstr "Num -"
  15795. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15796. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15797. msgid "Num ."
  15798. msgstr "Num ."
  15799. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15800. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15801. msgid "Num /"
  15802. msgstr "Num /"
  15803. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15804. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15805. msgid "Num ="
  15806. msgstr "Num ="
  15807. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15808. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15809. msgid "Num Begin"
  15810. msgstr "Num Başlangıç"
  15811. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15812. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15813. msgid "Num Delete"
  15814. msgstr "Num Delete"
  15815. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15816. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15817. msgid "Num Down"
  15818. msgstr "Num Aşağı"
  15819. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15820. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15821. msgid "Num End"
  15822. msgstr "Num Son"
  15823. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15824. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15825. msgid "Num Enter"
  15826. msgstr "Num Enter"
  15827. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15828. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15829. msgid "Num Home"
  15830. msgstr "Num Home"
  15831. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15832. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15833. msgid "Num Insert"
  15834. msgstr "Num Insert"
  15835. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15836. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15837. msgid "Num Lock"
  15838. msgstr "Num Lock"
  15839. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15840. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15841. msgid "Num Page Down"
  15842. msgstr "Num Page Down"
  15843. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15844. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15845. msgid "Num Page Up"
  15846. msgstr "Num Page Up"
  15847. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15848. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15849. msgid "Num Right"
  15850. msgstr "Num Sağ"
  15851. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15852. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15853. msgid "Num Space"
  15854. msgstr "Num Boşluk"
  15855. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15856. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15857. msgid "Num Tab"
  15858. msgstr "Num Sekme"
  15859. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15860. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15861. msgid "Num Up"
  15862. msgstr "Num Yukarı"
  15863. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15864. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15865. msgid "Num left"
  15866. msgstr "Num sol"
  15867. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15868. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15869. msgid "Num_lock"
  15870. msgstr "Num_lock"
  15871. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  15872. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  15873. msgid "Numbered outline"
  15874. msgstr "Numaralı taslak"
  15875. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  15876. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  15877. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  15878. msgid "OK"
  15879. msgstr "Tamam"
  15880. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  15881. #, c-format
  15882. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  15883. msgstr "%s içinde OLE otomasyon hatası: %s"
  15884. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  15885. msgid "Object Properties"
  15886. msgstr "Nesne Özellikleri"
  15887. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  15888. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  15889. msgstr "Nesne uygulaması adlandırılmış argümanları desteklemiyor."
  15890. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  15891. msgid "Objects must have an id attribute"
  15892. msgstr "Nesnelerin bir kod özniteliği olmalıdır"
  15893. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  15894. msgid "Olive"
  15895. msgstr "Zeytin"
  15896. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  15897. msgid "Opaci&ty:"
  15898. msgstr "&Matlık:"
  15899. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  15900. msgid "Opacity:"
  15901. msgstr "Matlık:"
  15902. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  15903. msgid "Open File"
  15904. msgstr "Dosya Aç"
  15905. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  15906. msgid "Open HTML document"
  15907. msgstr "HTML belgesi aç"
  15908. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  15909. #, c-format
  15910. msgid "Open file \"%s\""
  15911. msgstr "Dosya aç \"%s\""
  15912. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  15913. msgid "Open..."
  15914. msgstr "Aç..."
  15915. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  15916. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  15917. msgstr ""
  15918. "OpenGL 3.0 ve üzerindeki sürümler OpenGL sürücüsü tarafından desteklenmiyor."
  15919. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  15920. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  15921. msgid "Operation not permitted."
  15922. msgstr "İşleme izin verilmiyor."
  15923. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  15924. #, c-format
  15925. msgid "Option '%s' can't be negated"
  15926. msgstr "'%s' seçeneği yok sayılamaz"
  15927. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  15928. #, c-format
  15929. msgid "Option '%s' requires a value."
  15930. msgstr "'%s' seçeneğinin bir değeri olması gerekiyor."
  15931. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  15932. #, c-format
  15933. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  15934. msgstr "'%s' seçeneği: '%s' tarihe dönüştürülemiyor."
  15935. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  15936. msgid "Orange"
  15937. msgstr "Turuncu"
  15938. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  15939. msgid "Orientation"
  15940. msgstr "Yön"
  15941. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  15942. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  15943. msgstr "Pencere kodları tükendi. Uygulamayı kapatmanız önerilir."
  15944. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  15945. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  15946. msgid "Outline"
  15947. msgstr "Taslak"
  15948. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  15949. msgid "Outset"
  15950. msgstr "Kabartma"
  15951. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  15952. msgid "Overflow while coercing argument values."
  15953. msgstr "Arguman değerleri zorlanırken taşma oldu."
  15954. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  15955. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  15956. msgstr "PCX: bellek ayrılamadı"
  15957. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  15958. msgid "PCX: image format unsupported"
  15959. msgstr "PCX: görsel biçimi desteklenmiyor"
  15960. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  15961. msgid "PCX: invalid image"
  15962. msgstr "PCX: görsel geçersiz"
  15963. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  15964. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  15965. msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
  15966. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  15967. msgid "PCX: unknown error !!!"
  15968. msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!"
  15969. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  15970. msgid "PCX: version number too low"
  15971. msgstr "PCX: sürüm numarası çok küçük"
  15972. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  15973. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  15974. msgstr "PNM: Bellek ayrılamadı."
  15975. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  15976. msgid "PNM: File format is not recognized."
  15977. msgstr "PNM: Dosya biçimi tanınamadı."
  15978. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  15979. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  15980. msgid "PNM: File seems truncated."
  15981. msgstr "PNM: Dosya budanmış görünüyor."
  15982. #: ../src/common/paper.cpp:187
  15983. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  15984. msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
  15985. #: ../src/common/paper.cpp:200
  15986. msgid "PRC 16K Rotated"
  15987. msgstr "PRC 16K Çevrilmiş"
  15988. #: ../src/common/paper.cpp:188
  15989. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  15990. msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
  15991. #: ../src/common/paper.cpp:201
  15992. msgid "PRC 32K Rotated"
  15993. msgstr "PRC 32K Çevrilmiş"
  15994. #: ../src/common/paper.cpp:189
  15995. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  15996. msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm"
  15997. #: ../src/common/paper.cpp:202
  15998. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  15999. msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrilmiş"
  16000. #: ../src/common/paper.cpp:190
  16001. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  16002. msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm"
  16003. #: ../src/common/paper.cpp:203
  16004. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  16005. msgstr "PRC Zarf #1 Çevrilmiş 165 x 102 mm"
  16006. #: ../src/common/paper.cpp:199
  16007. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  16008. msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm"
  16009. #: ../src/common/paper.cpp:212
  16010. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  16011. msgstr "PRC Zarf #10 Çevrilmiş 458 x 324 mm"
  16012. #: ../src/common/paper.cpp:191
  16013. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  16014. msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm"
  16015. #: ../src/common/paper.cpp:204
  16016. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  16017. msgstr "PRC Zarf #2 Çevrilmiş 176 x 102 mm"
  16018. #: ../src/common/paper.cpp:192
  16019. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  16020. msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm"
  16021. #: ../src/common/paper.cpp:205
  16022. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  16023. msgstr "PRC Zarf #3 Çevrilmiş 176 x 125 mm"
  16024. #: ../src/common/paper.cpp:193
  16025. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  16026. msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm"
  16027. #: ../src/common/paper.cpp:206
  16028. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  16029. msgstr "PRC Zarf #4 Çevrilmiş 208 x 110 mm"
  16030. #: ../src/common/paper.cpp:194
  16031. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  16032. msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm"
  16033. #: ../src/common/paper.cpp:207
  16034. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  16035. msgstr "PRC Zarf #5 Çevrilmiş 220 x 110 mm"
  16036. #: ../src/common/paper.cpp:195
  16037. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  16038. msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm"
  16039. #: ../src/common/paper.cpp:208
  16040. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  16041. msgstr "PRC Zarf #6 Çevrilmiş 230 x 120 mm"
  16042. #: ../src/common/paper.cpp:196
  16043. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  16044. msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm"
  16045. #: ../src/common/paper.cpp:209
  16046. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  16047. msgstr "PRC Zarf #7 Çevrilmiş 230 x 160 mm"
  16048. #: ../src/common/paper.cpp:197
  16049. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  16050. msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm"
  16051. #: ../src/common/paper.cpp:210
  16052. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  16053. msgstr "PRC Zarf #8 Çevrilmiş 309 x 120 mm"
  16054. #: ../src/common/paper.cpp:198
  16055. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  16056. msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm"
  16057. #: ../src/common/paper.cpp:211
  16058. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  16059. msgstr "PRC Zarf #9 Çevrilmiş 324 x 229 mm"
  16060. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  16061. msgid "Padding"
  16062. msgstr "Yastıklama"
  16063. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  16064. #, c-format
  16065. msgid "Page %d"
  16066. msgstr "Sayfa %d"
  16067. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  16068. #, c-format
  16069. msgid "Page %d of %d"
  16070. msgstr "Sayfa %d / %d"
  16071. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  16072. msgid "Page Setup"
  16073. msgstr "Sayfa Düzeni"
  16074. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  16075. msgid "Page setup"
  16076. msgstr "Sayfa düzeni"
  16077. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16078. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  16079. msgid "PageDown"
  16080. msgstr "PageDown"
  16081. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16082. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  16083. msgid "PageUp"
  16084. msgstr "PageUp"
  16085. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  16086. msgid "Pages"
  16087. msgstr "Sayfalar"
  16088. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16089. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  16090. msgid "Paint Brush"
  16091. msgstr "Boya Fırçası"
  16092. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  16093. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  16094. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  16095. msgid "Paper size"
  16096. msgstr "Kağıt boyutu"
  16097. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  16098. msgid "Paragraph styles"
  16099. msgstr "Paragraf biçemleri"
  16100. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  16101. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  16102. msgstr "SetObject işlevine zaten kayıtlı olan bir nesne gönderildi"
  16103. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  16104. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  16105. msgstr "GetObject işlevine bilinmeyen bir nesne gönderildi"
  16106. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  16107. msgid "Paste selection"
  16108. msgstr "Seçimi yapıştır"
  16109. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16110. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  16111. msgid "Pencil"
  16112. msgstr "Kalem"
  16113. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  16114. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  16115. msgid "Peri&od"
  16116. msgstr "N&okta"
  16117. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  16118. msgid "Permissions"
  16119. msgstr "İzinler"
  16120. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16121. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  16122. msgid "PgDn"
  16123. msgstr "PgDn"
  16124. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16125. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16126. msgid "PgUp"
  16127. msgstr "PgUp"
  16128. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16129. msgid "Picture Properties"
  16130. msgstr "Görsel Özellikleri"
  16131. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16132. msgid "Pipe creation failed"
  16133. msgstr "Boru oluşturulamadı"
  16134. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16135. msgid "Please choose a valid font."
  16136. msgstr "Lütfen geçerli bir yazı türü seçin."
  16137. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16138. msgid "Please choose an existing file."
  16139. msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçin."
  16140. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16141. msgid "Please choose the page to display:"
  16142. msgstr "Lütfen görüntülenecek sayfayı seçin:"
  16143. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16144. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16145. msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz hizmet sağlayıcıyı seçin"
  16146. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16147. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16148. msgstr "Lütfen görüntülenecek sütunları seçin ve sıralarını belirleyin:"
  16149. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16150. msgid "Please wait while printing..."
  16151. msgstr "Yazdırılıyor, lütfen bekleyin..."
  16152. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16153. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16154. msgid "Point Left"
  16155. msgstr "Sola Ok"
  16156. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16157. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16158. msgid "Point Right"
  16159. msgstr "Sağa Ok"
  16160. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16161. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16162. msgid "Point Size"
  16163. msgstr "Punto Boyutu"
  16164. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16165. msgid "PostScript file"
  16166. msgstr "PostScript dosyası"
  16167. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16168. msgid "Preferences..."
  16169. msgstr "Ayarlar..."
  16170. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16171. msgid "Preparing"
  16172. msgstr "Hazırlanıyor"
  16173. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16174. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16175. msgid "Preview:"
  16176. msgstr "Önizleme:"
  16177. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16178. msgid "Previous page"
  16179. msgstr "Önceki sayfa"
  16180. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16181. msgid "Print Preview"
  16182. msgstr "Baskı Önizlemesi"
  16183. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16184. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16185. msgid "Print Preview Failure"
  16186. msgstr "Baskı Önizleme Sorunu"
  16187. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16188. msgid "Print Range"
  16189. msgstr "Yazdırma Aralığı"
  16190. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16191. msgid "Print Setup"
  16192. msgstr "Yazdırma Ayarları"
  16193. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16194. msgid "Print in colour"
  16195. msgstr "Renkli yazdır"
  16196. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16197. msgid "Print previe&w..."
  16198. msgstr "Baskı ö&nizleme..."
  16199. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16200. msgid "Print preview creation failed."
  16201. msgstr "Baskı önizleme oluşturulamadı."
  16202. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16203. msgid "Print preview..."
  16204. msgstr "Baskı önizleme..."
  16205. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16206. msgid "Print spooling"
  16207. msgstr "Yazdırma kuyruğu"
  16208. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16209. msgid "Print this page"
  16210. msgstr "Bu sayfayı yazdır"
  16211. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16212. msgid "Print to File"
  16213. msgstr "Dosyaya Yazdır"
  16214. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16215. msgid "Print..."
  16216. msgstr "Yazdır..."
  16217. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16218. msgid "Printer command:"
  16219. msgstr "Yazıcı komutu:"
  16220. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16221. msgid "Printer options"
  16222. msgstr "Yazıcı ayarları"
  16223. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16224. msgid "Printer options:"
  16225. msgstr "Yazıcı ayarları:"
  16226. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16227. msgid "Printer..."
  16228. msgstr "Yazıcı..."
  16229. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16230. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16231. msgid "Printing"
  16232. msgstr "Yazdırılıyor"
  16233. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16234. msgid "Printing "
  16235. msgstr "Yazdırılıyor "
  16236. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16237. msgid "Printing Error"
  16238. msgstr "Yazdırma Hatası"
  16239. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16240. #, c-format
  16241. msgid "Printing page %d"
  16242. msgstr "Yazdırılan sayfa %d"
  16243. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16244. #, c-format
  16245. msgid "Printing page %d of %d"
  16246. msgstr "Yazdırılan sayfa %d / %d"
  16247. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16248. #, c-format
  16249. msgid "Printing page %d..."
  16250. msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
  16251. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16252. msgid "Printing..."
  16253. msgstr "Yazdırılıyor..."
  16254. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16255. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16256. msgid "Printout"
  16257. msgstr "Çıktı"
  16258. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16259. #, c-format
  16260. msgid ""
  16261. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16262. msgstr ""
  16263. "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı."
  16264. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16265. msgid "Properties"
  16266. msgstr "Özellikler"
  16267. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16268. msgid "Property"
  16269. msgstr "Özellik"
  16270. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16271. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16272. msgid "Property Error"
  16273. msgstr "Özellik Hatası"
  16274. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16275. msgid "Purple"
  16276. msgstr "Mor"
  16277. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16278. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16279. msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
  16280. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16281. msgid "Question"
  16282. msgstr "Soru"
  16283. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16284. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16285. msgid "Question Arrow"
  16286. msgstr "Soru Oku"
  16287. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16288. msgid "Quit"
  16289. msgstr "Çıkış"
  16290. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16291. msgid "Quit this program"
  16292. msgstr "Bu uygulamayı kapat"
  16293. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16294. msgid "RawCtrl+"
  16295. msgstr "HamCtrl+"
  16296. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16297. #, c-format
  16298. msgid "Read error on file '%s'"
  16299. msgstr "'%s' dosyasında okuma sorunu"
  16300. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16301. #, c-format
  16302. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16303. msgstr "\"%s/%s\" için parola okunamadı: %s."
  16304. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16305. msgid "Red"
  16306. msgstr "Kırmızı"
  16307. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16308. msgid "Red:"
  16309. msgstr "Kırmızı:"
  16310. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16311. msgid "Redo last action"
  16312. msgstr "Son eylemi yeniden yap"
  16313. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16314. msgid "Refresh"
  16315. msgstr "Yenile"
  16316. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16317. #, c-format
  16318. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16319. msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var."
  16320. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16321. #, c-format
  16322. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16323. msgstr "'%s' kayıt anahtarı bulunamadığından yeniden adlandırılamıyor."
  16324. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16325. #, c-format
  16326. msgid ""
  16327. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16328. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16329. "operation aborted."
  16330. msgstr ""
  16331. "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemleri için gerekiyor,\n"
  16332. "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirir:\n"
  16333. "işlem iptal edildi."
  16334. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16335. #, c-format
  16336. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16337. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı ikili (ya da %s türünde) değil"
  16338. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16339. #, c-format
  16340. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16341. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı sayısal (ya da %s türünde) değil"
  16342. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16343. #, c-format
  16344. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16345. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı metin (ya da %s türünde) değil"
  16346. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16347. #, c-format
  16348. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16349. msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var."
  16350. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16351. msgid "Relative"
  16352. msgstr "Bağıl"
  16353. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16354. msgid "Relevant entries:"
  16355. msgstr "İlgili kayıtlar:"
  16356. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16357. msgid "Remaining time:"
  16358. msgstr "Kalan süre:"
  16359. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16360. msgid "Remove Bullet"
  16361. msgstr "Madde İmini Kaldır"
  16362. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16363. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16364. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerinden sil"
  16365. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16366. #, c-format
  16367. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16368. msgstr "\"%s\" görüntüleyicisinin %d.%d sürümü uyumsuz olduğundan yüklenemedi."
  16369. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16370. msgid "Renumber List"
  16371. msgstr "Listeyi Yeniden Numarala"
  16372. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16373. msgid "Rep&lace"
  16374. msgstr "&Değiştir"
  16375. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16376. msgid "Replace"
  16377. msgstr "Değiştir"
  16378. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16379. msgid "Replace &all"
  16380. msgstr "&Tümünü değiştir"
  16381. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16382. msgid "Replace selection"
  16383. msgstr "Seçimi değiştir"
  16384. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16385. msgid "Replace with:"
  16386. msgstr "Şununla değiştir:"
  16387. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16388. msgid "Required information entry is empty."
  16389. msgstr "Gereken bilgi kayıdı boş."
  16390. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16391. #, c-format
  16392. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16393. msgstr "'%s' kaynağı geçerli bir ileti kataloğu değil."
  16394. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16395. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16396. msgid "Return"
  16397. msgstr "Return"
  16398. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16399. msgid "Revert to Saved"
  16400. msgstr "Kaydedilmiş Olana Geri Dön"
  16401. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  16402. msgid "Ridge"
  16403. msgstr "Sırt"
  16404. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  16405. msgid "Rig&ht-to-left"
  16406. msgstr "Sağ&dan sola"
  16407. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16408. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  16409. msgid "Right Arrow"
  16410. msgstr "Sağ Ok"
  16411. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16412. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  16413. msgid "Right Button"
  16414. msgstr "Sağ Düğme"
  16415. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  16416. msgid "Right margin (mm):"
  16417. msgstr "Sağ kenar boşluğu (mm):"
  16418. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  16419. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  16420. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  16421. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  16422. msgid "Right-align text."
  16423. msgstr "Metin sağa yaslanır."
  16424. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  16425. msgid "Roman"
  16426. msgstr "Roman"
  16427. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  16428. #, c-format
  16429. msgid "Row %i"
  16430. msgstr "Satır %i"
  16431. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  16432. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  16433. msgid "S&tandard bullet name:"
  16434. msgstr "S&tandart madde imi adı:"
  16435. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  16436. msgid "SPECIAL"
  16437. msgstr "SPECIAL"
  16438. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  16439. #, c-format
  16440. msgid "Save %s file"
  16441. msgstr "%s dosyasını kaydet"
  16442. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16443. msgid "Save &As..."
  16444. msgstr "&Farklı Kaydet..."
  16445. #: ../src/common/docview.cpp:366
  16446. msgid "Save As"
  16447. msgstr "Farklı Kaydet"
  16448. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  16449. msgid "Save as"
  16450. msgstr "Farklı kaydet"
  16451. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  16452. msgid "Save current document"
  16453. msgstr "Geçerli belgeyi kaydet"
  16454. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  16455. msgid "Save current document with a different filename"
  16456. msgstr "Geçerli belgeyi farklı bir adla kaydet"
  16457. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16458. msgid "Save log contents to file"
  16459. msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet"
  16460. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  16461. #, c-format
  16462. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16463. msgstr "\"%s/%s\" için parola kaydedilemedi: %s."
  16464. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  16465. msgid "Script"
  16466. msgstr "Betik"
  16467. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16468. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16469. msgid "Scroll Lock"
  16470. msgstr "Scroll Lock"
  16471. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16472. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16473. msgid "Scroll_lock"
  16474. msgstr "Scroll_lock"
  16475. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16476. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  16477. msgid "Scrollbar"
  16478. msgstr "Kaydırma çubuğu"
  16479. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  16480. msgid ""
  16481. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  16482. "above"
  16483. msgstr "Yukarıya yazılan metin yardım kitapları içinde her türlü aranır"
  16484. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  16485. msgid "Search direction"
  16486. msgstr "Arama yönü"
  16487. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  16488. msgid "Search for:"
  16489. msgstr "Aranan:"
  16490. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  16491. msgid "Search in all books"
  16492. msgstr "Tüm kitaplarda ara"
  16493. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  16494. msgid "Searching..."
  16495. msgstr "Aranıyor..."
  16496. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  16497. msgid "Sections"
  16498. msgstr "Bölümler"
  16499. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  16500. #, c-format
  16501. msgid "Seek error on file '%s'"
  16502. msgstr "'%s' dosyasında arama sorunu"
  16503. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  16504. #, c-format
  16505. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  16506. msgstr ""
  16507. "'%s' dosyasında arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından "
  16508. "desteklenmiyor)"
  16509. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16510. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  16511. msgid "Select"
  16512. msgstr "Seçin"
  16513. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  16514. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  16515. msgid "Select &All"
  16516. msgstr "&Tümünü Seç"
  16517. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  16518. msgid "Select All"
  16519. msgstr "Tümünü Seç"
  16520. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  16521. msgid "Select a document template"
  16522. msgstr "Bir belge şablonu seçin"
  16523. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  16524. msgid "Select a document view"
  16525. msgstr "Bir belge görünümü seçin"
  16526. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  16527. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  16528. msgid "Select regular or bold."
  16529. msgstr "Normal ya da koyu biçemi seçin."
  16530. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  16531. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  16532. msgid "Select regular or italic style."
  16533. msgstr "Normal ya da yatık biçemi seçin."
  16534. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  16535. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  16536. msgid "Select underlining or no underlining."
  16537. msgstr "Altı çizili ya da normal biçemi seçin."
  16538. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  16539. msgid "Selection"
  16540. msgstr "Seçim"
  16541. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  16542. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  16543. msgid "Selects the list level to edit."
  16544. msgstr "Düzenlenecek liste düzeyini seçer."
  16545. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16546. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  16547. msgid "Separator"
  16548. msgstr "Ayıraç"
  16549. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  16550. #, c-format
  16551. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  16552. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor."
  16553. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  16554. msgid "Services"
  16555. msgstr "Hizmetler"
  16556. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  16557. msgid "Set Cell Style"
  16558. msgstr "Hücre Biçemini Ayarla"
  16559. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  16560. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  16561. msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı"
  16562. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  16563. msgid "Setup..."
  16564. msgstr "Kurulum..."
  16565. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  16566. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  16567. msgstr "Birkaç etkin çevirmeli bağlantı bulundu, rastgele biri seçiliyor."
  16568. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  16569. msgid "Sh&adow spread:"
  16570. msgstr "&Gölge yayılması:"
  16571. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  16572. msgid "Shadow"
  16573. msgstr "Gölge"
  16574. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  16575. msgid "Shadow c&olour:"
  16576. msgstr "Gölge re&ngi:"
  16577. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  16578. msgid "Shift+"
  16579. msgstr "Shift+"
  16580. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  16581. msgid "Show &hidden directories"
  16582. msgstr "Gizli &klasörleri görüntüle"
  16583. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  16584. msgid "Show &hidden files"
  16585. msgstr "Gizli &dosyaları görüntüle"
  16586. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  16587. msgid "Show All"
  16588. msgstr "Tümünü Görüntüle"
  16589. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  16590. msgid "Show all"
  16591. msgstr "Tümünü görüntüle"
  16592. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  16593. msgid "Show all items in index"
  16594. msgstr "Dizindeki tüm ögeleri görüntüle"
  16595. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  16596. msgid "Show/hide navigation panel"
  16597. msgstr "Gezinti panosunu görüntüle/gizle"
  16598. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  16599. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  16600. msgid "Shows a Unicode subset."
  16601. msgstr "Bir Unikod alt kümesini görüntüler."
  16602. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  16603. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  16604. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  16605. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  16606. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  16607. msgstr "Madde imi ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16608. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  16609. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  16610. msgid "Shows a preview of the font settings."
  16611. msgstr "Yazı türü ayarlarının bir önizlemesini görüntüler."
  16612. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  16613. msgid "Shows a preview of the font."
  16614. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16615. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  16616. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  16617. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  16618. msgstr "Paragraf ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16619. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  16620. msgid "Shows the font preview."
  16621. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16622. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  16623. msgid "Silver"
  16624. msgstr "Gümüş"
  16625. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  16626. msgid "Simple monochrome theme"
  16627. msgstr "Basit tek renkli tema"
  16628. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  16629. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  16630. msgid "Single"
  16631. msgstr "Tek"
  16632. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  16633. msgid "Size:"
  16634. msgstr "Boyut:"
  16635. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16636. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  16637. msgid "Sizing"
  16638. msgstr "Boyutlandırma"
  16639. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16640. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  16641. msgid "Sizing N-S"
  16642. msgstr "Boyutlandırma K-G"
  16643. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16644. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  16645. msgid "Sizing NE-SW"
  16646. msgstr "Boyutlandırma KD-GB"
  16647. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16648. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  16649. msgid "Sizing NW-SE"
  16650. msgstr "Boyutlandırma KB-GD"
  16651. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16652. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  16653. msgid "Sizing W-E"
  16654. msgstr "Boyutlandırma B-D"
  16655. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  16656. msgid "Skip"
  16657. msgstr "Atla"
  16658. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  16659. msgid "Slant"
  16660. msgstr "Eğik"
  16661. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  16662. msgid "Small C&apitals"
  16663. msgstr "Küçük H&arfler"
  16664. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16665. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  16666. msgid "Snapshot"
  16667. msgstr "Ekran görüntüsü"
  16668. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  16669. msgid "Solid"
  16670. msgstr "Katı"
  16671. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  16672. msgid "Sorry, could not open this file."
  16673. msgstr "Maalesef bu dosya açılamıyor."
  16674. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16675. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  16676. msgstr "Maalesef önizleme oluşturmak için yeterli bellek yok."
  16677. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16678. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16679. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16680. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16681. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16682. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  16683. msgstr "Maalesef bu ad kullanılmış. Lütfen başka bir ad seçin."
  16684. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  16685. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  16686. msgstr "Maalesef bu dosyanın biçimi bilinmiyor."
  16687. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  16688. msgid "Sound data are in unsupported format."
  16689. msgstr "Ses verisi biçimi desteklenmiyor."
  16690. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  16691. #, c-format
  16692. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  16693. msgstr "'%s' ses dosyasının biçimi desteklenmiyor."
  16694. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16695. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  16696. msgid "Space"
  16697. msgstr "Boşluk"
  16698. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  16699. msgid "Spell Check"
  16700. msgstr "Yazım Denetimi"
  16701. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16702. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  16703. msgid "Spraycan"
  16704. msgstr "Sprey"
  16705. #: ../src/common/paper.cpp:104
  16706. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  16707. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
  16708. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  16709. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  16710. msgid "Static"
  16711. msgstr "Durağan"
  16712. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  16713. msgid "Stop"
  16714. msgstr "Durdur"
  16715. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  16716. msgid "Strikethrough"
  16717. msgstr "Üstü çizili"
  16718. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  16719. #, c-format
  16720. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  16721. msgstr "Dizgeden Renge: Hatalı renk tanımı: %s"
  16722. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  16723. msgid "Style Organiser"
  16724. msgstr "Biçem Düzenleyici"
  16725. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  16726. msgid "Style:"
  16727. msgstr "Biçem:"
  16728. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  16729. msgid "Subscrip&t"
  16730. msgstr "Al&t karakter"
  16731. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16732. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  16733. msgid "Subtract"
  16734. msgstr "Eksi"
  16735. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  16736. msgid "Supe&rscript"
  16737. msgstr "Ü&st karakter"
  16738. #: ../src/common/paper.cpp:150
  16739. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16740. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16741. #: ../src/common/paper.cpp:151
  16742. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16743. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16744. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  16745. msgid "Suppress hyphe&nation"
  16746. msgstr "Heceleme e&ngellensin"
  16747. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  16748. msgid "Swiss"
  16749. msgstr "İsveç"
  16750. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  16751. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  16752. msgid "Symbol"
  16753. msgstr "Simge"
  16754. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  16755. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  16756. msgid "Symbol &font:"
  16757. msgstr "Simge &yazı türü:"
  16758. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  16759. msgid "Symbols"
  16760. msgstr "Simgeler"
  16761. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  16762. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  16763. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  16764. msgstr "TIFF: Bellek ayrılamadı."
  16765. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  16766. msgid "TIFF: Error loading image."
  16767. msgstr "TIFF: Görsel yükleme sorunu."
  16768. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  16769. msgid "TIFF: Error reading image."
  16770. msgstr "TIFF: Görsel okuma sorunu."
  16771. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  16772. msgid "TIFF: Error saving image."
  16773. msgstr "TIFF: Görsel kaydetme sorunu."
  16774. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  16775. msgid "TIFF: Error writing image."
  16776. msgstr "TIFF: Görsel yazma sorunu."
  16777. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  16778. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  16779. msgstr "TIFF: Görsel boyutu anormal büyük."
  16780. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16781. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  16782. msgid "Tab"
  16783. msgstr "Sekme"
  16784. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  16785. msgid "Table Properties"
  16786. msgstr "Tablo Özellikleri"
  16787. #: ../src/common/paper.cpp:145
  16788. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  16789. msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç"
  16790. #: ../src/common/paper.cpp:102
  16791. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  16792. msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
  16793. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  16794. msgid "Tabs"
  16795. msgstr "Sekmeler"
  16796. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  16797. msgid "Teal"
  16798. msgstr "Yeşilimsi mavi"
  16799. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  16800. msgid "Teletype"
  16801. msgstr "Teletype"
  16802. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  16803. msgid "Templates"
  16804. msgstr "Kalıplar"
  16805. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  16806. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  16807. msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
  16808. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  16809. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  16810. msgstr "FTP sunucusu pasif kipi desteklemiyor."
  16811. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  16812. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  16813. msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor."
  16814. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  16815. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  16816. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  16817. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  16818. msgid "The available bullet styles."
  16819. msgstr "Kullanılabilecek madde imi biçemleri."
  16820. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  16821. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  16822. msgid "The available styles."
  16823. msgstr "Kullanılabilecek biçemler."
  16824. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  16825. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  16826. msgid "The background colour."
  16827. msgstr "Art alan rengi."
  16828. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  16829. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  16830. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  16831. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  16832. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  16833. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  16834. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  16835. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  16836. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  16837. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  16838. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  16839. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  16840. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  16841. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  16842. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  16843. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  16844. msgid "The border line style."
  16845. msgstr "Kenarlık çizgisi biçemi."
  16846. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  16847. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  16848. msgid "The bottom margin size."
  16849. msgstr "Alt kenar boşluğunun boyutu."
  16850. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  16851. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  16852. msgid "The bottom padding size."
  16853. msgstr "Alt yastıklama boyutu."
  16854. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  16855. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  16856. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  16857. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  16858. msgid "The bottom position."
  16859. msgstr "Alt konum."
  16860. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  16861. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  16862. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  16863. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  16864. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  16865. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  16866. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  16867. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  16868. msgid "The bullet character."
  16869. msgstr "Madde imi karakteri."
  16870. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  16871. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  16872. msgid "The character code."
  16873. msgstr "Karakter kodu."
  16874. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  16875. #, c-format
  16876. msgid ""
  16877. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  16878. "another charset to replace it with or choose\n"
  16879. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  16880. msgstr ""
  16881. "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n"
  16882. "başka bir tane seçebilir ya da \n"
  16883. "seçemiyorsanız [İptal] düğmesine tıklayabilirsiniz"
  16884. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  16885. #, c-format
  16886. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  16887. msgstr "'%d' pano biçimi bulunamıyor."
  16888. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  16889. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  16890. msgid "The default style for the next paragraph."
  16891. msgstr "Sonraki paragraf için varsayılan biçem."
  16892. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  16893. #, c-format
  16894. msgid ""
  16895. "The directory '%s' does not exist\n"
  16896. "Create it now?"
  16897. msgstr ""
  16898. "'%s' klasörü bulunamadı\n"
  16899. "Şimdi oluşturulsun mu?"
  16900. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  16901. #, c-format
  16902. msgid ""
  16903. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  16904. "truncated if printed.\n"
  16905. "\n"
  16906. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  16907. msgstr ""
  16908. "\"%s\" belgesi sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak.\n"
  16909. "\n"
  16910. "Buna rağmen yazdırmak istiyor musunuz?"
  16911. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  16912. #, c-format
  16913. msgid ""
  16914. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  16915. "It has been removed from the most recently used files list."
  16916. msgstr ""
  16917. "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n"
  16918. "Son kullanılan dosyalar listesinden kaldırıldı."
  16919. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  16920. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  16921. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  16922. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  16923. msgid "The first line indent."
  16924. msgstr "İlk satır girintisi."
  16925. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  16926. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  16927. msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n"
  16928. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  16929. msgid "The font colour."
  16930. msgstr "Yazı türü rengi."
  16931. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  16932. msgid "The font family."
  16933. msgstr "Yazı türü ailesi."
  16934. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  16935. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  16936. msgid "The font from which to take the symbol."
  16937. msgstr "Simgenin alınacağı yazı türü."
  16938. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  16939. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  16940. msgid "The font point size."
  16941. msgstr "Yazı türü punto boyutu."
  16942. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  16943. msgid "The font size in points."
  16944. msgstr "Punto cinsinden yazı türü boyutu."
  16945. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  16946. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  16947. msgid "The font size units, points or pixels."
  16948. msgstr "Yazı türü boyutu birimi, punto ya da piksel."
  16949. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  16950. msgid "The font style."
  16951. msgstr "Yazı türü biçemi."
  16952. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  16953. msgid "The font weight."
  16954. msgstr "Yazı türü yoğunluğu."
  16955. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  16956. #, c-format
  16957. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  16958. msgstr "'%s' dosyasının biçimi belirlenemedi."
  16959. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  16960. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  16961. msgid "The horizontal offset."
  16962. msgstr "Yatay öteleme."
  16963. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  16964. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  16965. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  16966. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  16967. msgid "The left indent."
  16968. msgstr "Sol girinti."
  16969. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  16970. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  16971. msgid "The left margin size."
  16972. msgstr "Sol kenar boşluğu boyutu."
  16973. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  16974. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  16975. msgid "The left padding size."
  16976. msgstr "Sol yastıklama boyutu."
  16977. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  16978. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  16979. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  16980. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  16981. msgid "The left position."
  16982. msgstr "Sol konum."
  16983. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  16984. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  16985. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  16986. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  16987. msgid "The line spacing."
  16988. msgstr "Satır aralığı."
  16989. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  16990. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  16991. msgid "The list item number."
  16992. msgstr "Liste ögesi numarası."
  16993. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  16994. msgid "The locale ID is unknown."
  16995. msgstr "Yerel kodu bilinmiyor."
  16996. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  16997. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  16998. msgid "The object height."
  16999. msgstr "Nesne yüksekliği."
  17000. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  17001. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  17002. msgid "The object maximum height."
  17003. msgstr "En fazla nesne yüksekliği."
  17004. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  17005. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  17006. msgid "The object maximum width."
  17007. msgstr "En fazla nesne genişliği."
  17008. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  17009. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  17010. msgid "The object minimum height."
  17011. msgstr "En az nesne yüksekliği."
  17012. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  17013. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  17014. msgid "The object minimum width."
  17015. msgstr "En az nesne genişliği."
  17016. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  17017. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  17018. msgid "The object width."
  17019. msgstr "Nesne genişliği."
  17020. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  17021. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  17022. msgid "The outline level."
  17023. msgstr "Taslak düzeyi."
  17024. #: ../src/common/log.cpp:277
  17025. #, c-format
  17026. msgid "The previous message repeated %u time."
  17027. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  17028. msgstr[0] "Önceki ileti %u kez yinelendi."
  17029. #: ../src/common/log.cpp:270
  17030. msgid "The previous message repeated once."
  17031. msgstr "Önceki ileti bir kez yinelendi."
  17032. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  17033. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  17034. msgid "The range to show."
  17035. msgstr "Görüntülenecek aralık."
  17036. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  17037. msgid ""
  17038. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  17039. "private information,\n"
  17040. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  17041. msgstr ""
  17042. "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Bu dosyalarda özel bilgileriniz "
  17043. "varsa,\n"
  17044. "rapordan çıkarmak istediğiniz dosyaların işaretini kaldırın.\n"
  17045. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  17046. #, c-format
  17047. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  17048. msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş."
  17049. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  17050. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  17051. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  17052. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  17053. msgid "The right indent."
  17054. msgstr "Sağ girinti."
  17055. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  17056. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  17057. msgid "The right margin size."
  17058. msgstr "Sağ kenar boşluğu boyutu."
  17059. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  17060. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  17061. msgid "The right padding size."
  17062. msgstr "Sağ yastıklama boyutu."
  17063. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  17064. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  17065. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  17066. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  17067. msgid "The right position."
  17068. msgstr "Sağ konum."
  17069. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  17070. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  17071. msgid "The shadow blur distance."
  17072. msgstr "Gölge bulanıklaştırma uzaklığı."
  17073. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  17074. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  17075. msgid "The shadow colour."
  17076. msgstr "Gölge rengi.."
  17077. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  17078. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  17079. msgid "The shadow opacity."
  17080. msgstr "Gölge matlığı."
  17081. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  17082. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  17083. msgid "The shadow spread."
  17084. msgstr "Gölge yayılması."
  17085. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  17086. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  17087. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  17088. msgid "The spacing after the paragraph."
  17089. msgstr "Paragraftan sonraki boşluk."
  17090. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  17091. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  17092. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  17093. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  17094. msgid "The spacing before the paragraph."
  17095. msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
  17096. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  17097. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  17098. msgid "The style name."
  17099. msgstr "Biçem adı."
  17100. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  17101. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  17102. msgid "The style on which this style is based."
  17103. msgstr "Bu biçemin temel alındığı biçem."
  17104. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  17105. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  17106. msgid "The style preview."
  17107. msgstr "Biçem önizlemesi."
  17108. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  17109. msgid "The system cannot find the file specified."
  17110. msgstr "Sistem belirtilen dosyayı bulamadı."
  17111. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  17112. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  17113. msgid "The tab position."
  17114. msgstr "Sekme konumu."
  17115. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  17116. msgid "The tab positions."
  17117. msgstr "Sekme konumları."
  17118. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  17119. msgid "The text couldn't be saved."
  17120. msgstr "Metin kaydedilemedi."
  17121. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  17122. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  17123. msgid "The top margin size."
  17124. msgstr "Üst kenar boşluğu boyutu."
  17125. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17126. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17127. msgid "The top padding size."
  17128. msgstr "Üst yastıklama boyutu."
  17129. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17130. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17131. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17132. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17133. msgid "The top position."
  17134. msgstr "Üst konum."
  17135. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17136. #, c-format
  17137. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17138. msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir."
  17139. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17140. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17141. msgid "The value of the corner radius."
  17142. msgstr "Köşe yarıçapı değeri."
  17143. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17144. #, c-format
  17145. msgid ""
  17146. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17147. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17148. msgstr ""
  17149. "Bu bilgisayarda kurulu uzak erişim hizmetinin (RAS) sürümü çok eski, lütfen "
  17150. "yükseltin (gereken şu işlev eksik: %s)."
  17151. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17152. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17153. msgid "The vertical offset."
  17154. msgstr "Dikey öteleme."
  17155. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17156. msgid ""
  17157. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17158. msgstr ""
  17159. "Sayfa ayarlanırken bir sorun çıktı: bir varsayılan yazıcı belirlemeniz "
  17160. "gerekebilir."
  17161. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17162. msgid ""
  17163. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17164. "when it is printed."
  17165. msgstr "Bu belge sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak."
  17166. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17167. #, c-format
  17168. msgid "This is not a %s."
  17169. msgstr "Bu bir %s değil."
  17170. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17171. msgid "This platform does not support background transparency."
  17172. msgstr "Bu platformda art alan saydamlığı desteklenmiyor."
  17173. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17174. msgid ""
  17175. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17176. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17177. msgstr ""
  17178. "Bu program çok eski bir GTK+ sürümüyle derlenmiş. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  17179. "üzeri bir sürümle yeniden derleyin."
  17180. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17181. msgid ""
  17182. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17183. "storage"
  17184. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoya değer koyulamıyor"
  17185. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17186. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17187. msgstr ""
  17188. "İş parçacığı modülü başlatılamadı: iş parçacığı anahtarı oluşturulamadı"
  17189. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17190. msgid ""
  17191. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17192. "local storage"
  17193. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoda dizin oluşturulamıyor"
  17194. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17195. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17196. msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları yok sayıldı."
  17197. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17198. msgid "Tile &Horizontally"
  17199. msgstr "&Yatay Döşe"
  17200. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17201. msgid "Tile &Vertically"
  17202. msgstr "&Dikey Döşe"
  17203. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17204. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17205. msgstr "FTP sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı, pasif kipi deneyin."
  17206. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17207. msgid "Tip of the Day"
  17208. msgstr "Günün İpucu"
  17209. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17210. msgid "Tips not available, sorry!"
  17211. msgstr "Maalesef herhangi bir ipucu yok!"
  17212. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17213. msgid "To:"
  17214. msgstr "Kime:"
  17215. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17216. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17217. msgstr "Çok fazla EndStyle çağrısı!"
  17218. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17219. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17220. msgid "Tooltip"
  17221. msgstr "İpucu"
  17222. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17223. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17224. msgid "TooltipText"
  17225. msgstr "İpucuMetni"
  17226. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17227. msgid "Top margin (mm):"
  17228. msgstr "Üst kenar boşluğu (mm):"
  17229. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17230. msgid "Translations by "
  17231. msgstr "Çeviren "
  17232. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17233. msgid "Translators"
  17234. msgstr "Çevirmenler"
  17235. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17236. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17237. msgid "True"
  17238. msgstr "Doğru"
  17239. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17240. #, c-format
  17241. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17242. msgstr ""
  17243. "'%s' dosyası yüklü olmadığı halde VFS belleğinden silinmeye çalışılıyor!"
  17244. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17245. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17246. msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
  17247. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17248. msgid "Type"
  17249. msgstr "Tür"
  17250. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17251. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17252. msgid "Type a font name."
  17253. msgstr "Bir yazı türü adı yazın."
  17254. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17255. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17256. msgid "Type a size in points."
  17257. msgstr "Punto cinsinden bir boyut yazın."
  17258. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17259. #, c-format
  17260. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17261. msgstr "%u argümanında tür uyuşmazlığı."
  17262. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17263. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17264. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17265. msgstr "Tür enum - long çevrimini desteklemelidir"
  17266. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17267. #, c-format
  17268. msgid ""
  17269. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17270. "\"%s\"."
  17271. msgstr ""
  17272. "\"%s\" tür işlemi yapılamadı: Etiketlenen özellik \"%s\" \"%s\" türünde, \"%s"
  17273. "\" türünde DEĞİL."
  17274. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17275. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17276. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
  17277. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17278. msgid "US-ASCII"
  17279. msgstr "US-ASCII"
  17280. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17281. msgid "Unable to add inotify watch"
  17282. msgstr "inotify izlemesi eklenemedi"
  17283. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17284. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17285. msgstr "kqueue izlemesi eklenemedi"
  17286. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17287. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17288. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyici ile ilişkilendirilemedi"
  17289. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17290. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17291. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyicisi kapatılamadı"
  17292. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17293. msgid "Unable to close inotify instance"
  17294. msgstr "inotify kopyası kapatılamadı"
  17295. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17296. #, c-format
  17297. msgid "Unable to close path '%s'"
  17298. msgstr "'%s' yolu kapatılamadı"
  17299. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17300. #, c-format
  17301. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17302. msgstr "'%s' işleyicisi kapatılamadı"
  17303. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17304. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17305. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturulamadı"
  17306. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17307. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17308. msgstr "IOCP iş parçacığı oluşturulamadı"
  17309. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17310. msgid "Unable to create inotify instance"
  17311. msgstr "inotify kopyası oluşturulamadı"
  17312. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17313. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17314. msgstr "kqueue kopyası oluşturulamadı"
  17315. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17316. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17317. msgstr "Tamamlanma paketi kuyruktan çıkarılamadı"
  17318. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17319. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17320. msgstr "Olaylar kqueue üzerinden alınamadı"
  17321. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17322. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17323. msgstr "GTK+ başlatılamadı, DISPLAY düzgün ayarlanmış mı?"
  17324. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17325. #, c-format
  17326. msgid "Unable to open path '%s'"
  17327. msgstr "'%s' yolu açılamadı"
  17328. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17329. #, c-format
  17330. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17331. msgstr "İstenen HTML belgesi açılamıyor: %s"
  17332. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17333. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17334. msgstr "Ses zaman eşlemesiz olarak çalınamıyor."
  17335. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17336. msgid "Unable to post completion status"
  17337. msgstr "Tamamlanma durumu gönderilemedi"
  17338. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17339. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17340. msgstr "inotify tanımlayıcısı okunamadı"
  17341. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17342. #, c-format
  17343. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17344. msgstr "%i inotify izlemesi kaldırılamadı"
  17345. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17346. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17347. msgstr "kqueue izlemesi kaldırılamadı"
  17348. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17349. #, c-format
  17350. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17351. msgstr "'%s' izlemesi kurulamadı"
  17352. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17353. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17354. msgstr "IOCP iş parçacığı başlatılamadı"
  17355. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17356. msgid "Undelete"
  17357. msgstr "Silmeyi geri al"
  17358. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17359. msgid "Underline"
  17360. msgstr "Altı çizili"
  17361. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17362. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17363. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17364. msgid "Underlined"
  17365. msgstr "Altı çizili"
  17366. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17367. msgid "Undo last action"
  17368. msgstr "Son işlemi geri al"
  17369. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17370. #, c-format
  17371. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17372. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler."
  17373. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17374. #, c-format
  17375. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17376. msgstr "\"%s\" için beklenmeyen etkinlik: uyan izleme belirteci yok."
  17377. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17378. #, c-format
  17379. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17380. msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'"
  17381. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17382. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17383. msgstr "Beklenmedik şekilde yeni Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturuldu"
  17384. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  17385. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  17386. msgstr "Uygunsuz iş parçacığı sonlandırması"
  17387. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  17388. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  17389. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  17390. msgid "Unicode"
  17391. msgstr "Unikod"
  17392. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  17393. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  17394. msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
  17395. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  17396. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17397. msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17398. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  17399. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17400. msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17401. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  17402. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  17403. msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
  17404. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  17405. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17406. msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17407. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  17408. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17409. msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17410. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  17411. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  17412. msgstr "7 bit Unikod (UTF-7)"
  17413. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  17414. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  17415. msgstr "8 bit Unikod (UTF-8)"
  17416. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  17417. msgid "Unindent"
  17418. msgstr "Girintiyi geri al"
  17419. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  17420. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  17421. msgid "Units for the bottom border width."
  17422. msgstr "Alt kenarlık genişliğinin birimleri."
  17423. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  17424. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  17425. msgid "Units for the bottom margin."
  17426. msgstr "Alt kenar boşluğunun birimleri."
  17427. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  17428. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  17429. msgid "Units for the bottom outline width."
  17430. msgstr "Alt taslak genişliğinin birimleri."
  17431. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  17432. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  17433. msgid "Units for the bottom padding."
  17434. msgstr "Alt yastıklamanın birimleri."
  17435. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  17436. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  17437. msgid "Units for the bottom position."
  17438. msgstr "Alt konumun birimleri."
  17439. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  17440. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  17441. msgid "Units for the corner radius."
  17442. msgstr "Köşe yarıçapı birimi."
  17443. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  17444. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  17445. msgid "Units for the left border width."
  17446. msgstr "Sol sınır genişliğinin birimleri."
  17447. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  17448. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  17449. msgid "Units for the left margin."
  17450. msgstr "Sol kenar boşluğunun birimleri."
  17451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  17452. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  17453. msgid "Units for the left outline width."
  17454. msgstr "Sol taslak genişliğinin birimleri."
  17455. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  17456. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  17457. msgid "Units for the left padding."
  17458. msgstr "Sol yastıklamanın birimleri."
  17459. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  17460. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  17461. msgid "Units for the left position."
  17462. msgstr "Sol konumun birimleri."
  17463. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  17464. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  17465. msgid "Units for the maximum object height."
  17466. msgstr "En fazla nesne yüksekliğinin birimleri."
  17467. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  17468. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  17469. msgid "Units for the maximum object width."
  17470. msgstr "En fazla nesne genişliğinin birimleri."
  17471. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  17472. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  17473. msgid "Units for the minimum object height."
  17474. msgstr "En az nesne yüksekliğinin birimleri."
  17475. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  17476. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  17477. msgid "Units for the minimum object width."
  17478. msgstr "En az nesne genişliğinin birimleri."
  17479. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  17480. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  17481. msgid "Units for the object height."
  17482. msgstr "Nesne yüksekliğinin birimleri."
  17483. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  17484. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  17485. msgid "Units for the object width."
  17486. msgstr "Nesne genişliğinin birimleri."
  17487. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  17488. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  17489. msgid "Units for the right border width."
  17490. msgstr "Sağ sınır genişliğinin birimleri."
  17491. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  17492. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  17493. msgid "Units for the right margin."
  17494. msgstr "Sağ kenar boşluğunun birimleri."
  17495. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  17496. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  17497. msgid "Units for the right outline width."
  17498. msgstr "Sağ taslak genişliğinin birimleri."
  17499. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  17500. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  17501. msgid "Units for the right padding."
  17502. msgstr "Sağ yastıklamanın birimleri."
  17503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  17504. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  17505. msgid "Units for the right position."
  17506. msgstr "Sağ konumun birimleri."
  17507. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  17508. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  17509. msgid "Units for the top border width."
  17510. msgstr "Üst kenarlık genişliğinin birimleri."
  17511. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  17512. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  17513. msgid "Units for the top margin."
  17514. msgstr "Üst kenar boşluğunun birimleri."
  17515. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  17516. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  17517. msgid "Units for the top outline width."
  17518. msgstr "Üst taslak genişliğinin birimleri."
  17519. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  17520. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  17521. msgid "Units for the top padding."
  17522. msgstr "Üst yastıklamanın birimleri."
  17523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  17524. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  17525. msgid "Units for the top position."
  17526. msgstr "Üst konumun birimleri."
  17527. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  17528. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  17529. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  17530. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  17531. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  17532. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  17533. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  17534. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  17535. msgid "Units for this value."
  17536. msgstr "Bu değerin birimleri."
  17537. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  17538. #, c-format
  17539. msgid "Unknown DDE error %08x"
  17540. msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
  17541. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  17542. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  17543. msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı"
  17544. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  17545. #, c-format
  17546. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  17547. msgstr "Bilinmeyen PNG çözünürlük birimi %d"
  17548. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  17549. #, c-format
  17550. msgid "Unknown Property %s"
  17551. msgstr "Bilinmeyen Özellik %s"
  17552. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  17553. #, c-format
  17554. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  17555. msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi yok sayıldı"
  17556. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  17557. msgid "Unknown dynamic library error"
  17558. msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık sorunu"
  17559. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  17560. #, c-format
  17561. msgid "Unknown encoding (%d)"
  17562. msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)"
  17563. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  17564. #, c-format
  17565. msgid "Unknown error %08x"
  17566. msgstr "Bilinmeyen sorun %08x"
  17567. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  17568. msgid "Unknown exception"
  17569. msgstr "Bilinmeyen istisna"
  17570. #: ../src/common/image.cpp:2839
  17571. msgid "Unknown image data format."
  17572. msgstr "Bilinmeyen görsel veri biçimi."
  17573. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  17574. #, c-format
  17575. msgid "Unknown long option '%s'"
  17576. msgstr "Blinmeyen long seçeneği '%s'"
  17577. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  17578. msgid "Unknown name or named argument."
  17579. msgstr "Bilinmeyen ad ya da adlandırılmış argüman."
  17580. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  17581. #, c-format
  17582. msgid "Unknown option '%s'"
  17583. msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
  17584. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  17585. #, c-format
  17586. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  17587. msgstr "%s MIME türü kaydına uymayan '{'."
  17588. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  17589. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  17590. msgid "Unnamed command"
  17591. msgstr "Adsız komut"
  17592. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  17593. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  17594. msgid "Unspecified"
  17595. msgstr "Belirtilmemiş"
  17596. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  17597. msgid "Unsupported clipboard format."
  17598. msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi."
  17599. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  17600. #, c-format
  17601. msgid "Unsupported theme '%s'."
  17602. msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'."
  17603. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17604. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  17605. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  17606. msgid "Up"
  17607. msgstr "Yukarı"
  17608. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  17609. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  17610. msgid "Upper case letters"
  17611. msgstr "Büyük harfler"
  17612. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  17613. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  17614. msgid "Upper case roman numerals"
  17615. msgstr "Büyük harf romen rakamları"
  17616. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  17617. #, c-format
  17618. msgid "Usage: %s"
  17619. msgstr "Kullanım: %s"
  17620. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  17621. msgid "Use &shadow"
  17622. msgstr "&Gölge kullanılsın"
  17623. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  17624. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  17625. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  17626. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  17627. msgid "Use the current alignment setting."
  17628. msgstr "Geçerli hizalama ayarları kullanılsın."
  17629. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  17630. msgid "Validation conflict"
  17631. msgstr "Doğrulama çelişkisi"
  17632. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  17633. msgid "Value"
  17634. msgstr "Değer"
  17635. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  17636. #, c-format
  17637. msgid "Value must be %s or higher."
  17638. msgstr "Değer %s ya da daha büyük olmalı."
  17639. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  17640. #, c-format
  17641. msgid "Value must be %s or less."
  17642. msgstr "Değer %s ya da daha küçük olmalı."
  17643. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  17644. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  17645. #, c-format
  17646. msgid "Value must be between %s and %s."
  17647. msgstr "Değer %s ile %s arasında olmalı."
  17648. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  17649. msgid "Version "
  17650. msgstr "Sürüm "
  17651. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  17652. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  17653. msgid "Vertical alignment."
  17654. msgstr "Dikey hizalama."
  17655. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  17656. msgid "View files as a detailed view"
  17657. msgstr "Dosyalar ayrıntılı görünümde görüntülensin"
  17658. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  17659. msgid "View files as a list view"
  17660. msgstr "Dosyalar liste görünümünde görüntülensin"
  17661. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  17662. msgid "Views"
  17663. msgstr "Görünümler"
  17664. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17665. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  17666. msgid "Wait"
  17667. msgstr "Bekleme"
  17668. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17669. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  17670. msgid "Wait Arrow"
  17671. msgstr "Bekleme Oku"
  17672. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  17673. #, c-format
  17674. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  17675. msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız"
  17676. #: ../src/common/log.cpp:223
  17677. msgid "Warning: "
  17678. msgstr "Uyarı: "
  17679. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17680. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  17681. msgid "Watch"
  17682. msgstr "İzleme"
  17683. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  17684. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  17685. msgid "Weight"
  17686. msgstr "Yoğunluk"
  17687. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  17688. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  17689. msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)"
  17690. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  17691. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  17692. msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)"
  17693. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  17694. msgid "Whether the font is underlined."
  17695. msgstr "Yazı türünün altı çizili olup olmadığı."
  17696. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  17697. msgid "White"
  17698. msgstr "Beyaz"
  17699. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  17700. msgid "Whole words only"
  17701. msgstr "Yalnız tam kelimeler"
  17702. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  17703. msgid "Win32 theme"
  17704. msgstr "Win32 teması"
  17705. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17706. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  17707. msgid "Window"
  17708. msgstr "Pencere"
  17709. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17710. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  17711. msgid "WindowFrame"
  17712. msgstr "PencereÇerçevesi"
  17713. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17714. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  17715. msgid "WindowText"
  17716. msgstr "PencereMetni"
  17717. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  17718. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  17719. msgstr "Windows Arapça (CP 1256)"
  17720. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  17721. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  17722. msgstr "Windows Baltık (CP 1257)"
  17723. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  17724. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  17725. msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)"
  17726. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  17727. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  17728. msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936) ya da GB-2312"
  17729. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  17730. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  17731. msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950) ya da Big-5"
  17732. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  17733. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  17734. msgstr "Windows Kiril (CP 1251)"
  17735. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  17736. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  17737. msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)"
  17738. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  17739. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  17740. msgstr "Windows İbranice (CP 1255)"
  17741. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  17742. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  17743. msgstr "Windows Japonca (CP 932) ya da Shift-JIS"
  17744. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  17745. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  17746. msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
  17747. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  17748. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  17749. msgstr "Windows Korece (CP 949)"
  17750. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  17751. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  17752. msgstr "Windows Tai (CP 874)"
  17753. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  17754. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  17755. msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)"
  17756. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  17757. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  17758. msgstr "Windows Vietnamca (CP 1258)"
  17759. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  17760. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  17761. msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)"
  17762. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  17763. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17764. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17765. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  17766. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  17767. msgstr "Windows/DOS OEM Kiril (CP 866)"
  17768. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17769. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  17770. msgid "Windows_Left"
  17771. msgstr "Pencere_Sol"
  17772. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17773. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  17774. msgid "Windows_Menu"
  17775. msgstr "Pencere_Menü"
  17776. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17777. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  17778. msgid "Windows_Right"
  17779. msgstr "Pencere_Sağ"
  17780. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  17781. #, c-format
  17782. msgid "Write error on file '%s'"
  17783. msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası"
  17784. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  17785. #, c-format
  17786. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  17787. msgstr "XML işleme hatası: '%s' %d satırında"
  17788. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  17789. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  17790. msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!"
  17791. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  17792. #, c-format
  17793. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  17794. msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk açıklaması"
  17795. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  17796. msgid "XPM: incorrect header format!"
  17797. msgstr "XPM: hatalı üst bilgi biçimi!"
  17798. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  17799. #, c-format
  17800. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  17801. msgstr "XPM: '%s' bozuk renk tanımı %d satırında!"
  17802. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  17803. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  17804. msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!"
  17805. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  17806. #, c-format
  17807. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  17808. msgstr "XPM: %d satırında budanmış görüntü verisi!"
  17809. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  17810. msgid "Yellow"
  17811. msgstr "Sarı"
  17812. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  17813. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  17814. msgid "Yes"
  17815. msgstr "Evet"
  17816. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  17817. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  17818. msgstr "Hazırlanmamış bir örtüşmeyi temizleyemezsiniz"
  17819. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  17820. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  17821. msgstr "Bir örtüşmeyi iki kez hazırlayamazsınız"
  17822. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  17823. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  17824. msgstr "Bu bölüme yeni bir klasör ekleyemezsiniz."
  17825. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  17826. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  17827. msgstr ""
  17828. "Geçersiz bir değer yazdınız, düzenlemeyi iptal etmek için ESC tuşuna basın."
  17829. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  17830. msgid "Zoom &In"
  17831. msgstr "&Büyüt"
  17832. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  17833. msgid "Zoom &Out"
  17834. msgstr "&Küçült"
  17835. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  17836. msgid "Zoom In"
  17837. msgstr "Büyüt"
  17838. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  17839. msgid "Zoom Out"
  17840. msgstr "Küçült"
  17841. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17842. msgid "Zoom to &Fit"
  17843. msgstr "&Sığdır"
  17844. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17845. msgid "Zoom to Fit"
  17846. msgstr "Sığdır"
  17847. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  17848. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  17849. msgstr "bir DDEML uygulaması uzun koşu durumu oluşturdu."
  17850. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  17851. msgid ""
  17852. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  17853. "function,\n"
  17854. "or an invalid instance identifier\n"
  17855. "was passed to a DDEML function."
  17856. msgstr ""
  17857. "DDEML işlevi DdeInitialize işlevi çağrılmadan önce çağrıldı,\n"
  17858. "ya da DDEML işlevine geçersiz bir \n"
  17859. "örnek tanımlayıcısı gönderildi."
  17860. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  17861. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  17862. msgstr "bir istemcinin konuşma başlatma denemesi başarısız oldu."
  17863. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  17864. msgid "a memory allocation failed."
  17865. msgstr "bellek ayrılamadı."
  17866. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  17867. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  17868. msgstr "parametre DDEML tarafından doğrulanamadı."
  17869. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  17870. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  17871. msgstr "eşzamanlı danışma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17872. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  17873. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  17874. msgstr "eşzamanlı veri işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17875. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  17876. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  17877. msgstr "eşzamanlı çalıştırma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17878. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  17879. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  17880. msgstr "eşzamanlı itme işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17881. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  17882. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  17883. msgstr "danışma işlemi bitirme isteği zaman aşımına uğradı."
  17884. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  17885. msgid ""
  17886. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  17887. "that was terminated by the client, or the server\n"
  17888. "terminated before completing a transaction."
  17889. msgstr ""
  17890. "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n"
  17891. "sunucu tarafında bir işlem denendi, ya da sunucu\n"
  17892. "işlem tamamlanmadan sonlandırıldı."
  17893. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  17894. msgid "a transaction failed."
  17895. msgstr "işlem tamamlanamadı.."
  17896. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  17897. msgid "alt"
  17898. msgstr "alt"
  17899. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  17900. msgid ""
  17901. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  17902. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  17903. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  17904. "attempted to perform server transactions."
  17905. msgstr ""
  17906. "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17907. "DDE hareketi gerçekleştirmeyi denedi,\n"
  17908. "ya da APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17909. "sunucu hareketi gerçekleştirmeyi denedi."
  17910. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  17911. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  17912. msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı yapılamadı. "
  17913. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  17914. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  17915. msgstr "DDEML içsel hatası."
  17916. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  17917. msgid ""
  17918. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  17919. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  17920. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  17921. msgstr ""
  17922. "DDEML işlevine geçersiz hareket kimliği gönderilmiş.\n"
  17923. "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE çağrısından döndüğünde\n"
  17924. "bu çağrının hareket kimliği geçersiz olacak."
  17925. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  17926. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  17927. msgstr "bunun çok parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor"
  17928. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  17929. #, c-format
  17930. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  17931. msgstr "'%s' değişmez anahtarını değiştirme denemesi yok sayıldı."
  17932. #: ../src/html/chm.cpp:329
  17933. msgid "bad arguments to library function"
  17934. msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler"
  17935. #: ../src/html/chm.cpp:341
  17936. msgid "bad signature"
  17937. msgstr "imza kötü"
  17938. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  17939. msgid "bad zipfile offset to entry"
  17940. msgstr "kayıt için hatalı zip dosyası konumu"
  17941. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  17942. msgid "binary"
  17943. msgstr "ikili"
  17944. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  17945. msgid "bold"
  17946. msgstr "koyu"
  17947. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  17948. #, c-format
  17949. msgid "build %lu"
  17950. msgstr "yapım %lu"
  17951. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  17952. #, c-format
  17953. msgid "can't close file '%s'"
  17954. msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
  17955. #: ../src/common/file.cpp:245
  17956. #, c-format
  17957. msgid "can't close file descriptor %d"
  17958. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı kapatılamıyor"
  17959. #: ../src/common/file.cpp:586
  17960. #, c-format
  17961. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  17962. msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor"
  17963. #: ../src/common/file.cpp:178
  17964. #, c-format
  17965. msgid "can't create file '%s'"
  17966. msgstr "'%s' dosyası oluşturulamıyor"
  17967. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  17968. #, c-format
  17969. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  17970. msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor"
  17971. #: ../src/common/file.cpp:495
  17972. #, c-format
  17973. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  17974. msgstr ""
  17975. "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı "
  17976. "belirlenemiyor"
  17977. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  17978. msgid "can't find central directory in zip"
  17979. msgstr "zip içinde merkez klasör bulunamıyor"
  17980. #: ../src/common/file.cpp:465
  17981. #, c-format
  17982. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  17983. msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor"
  17984. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  17985. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  17986. msgstr "kullanıcının klasörü bulunamadığından geçerli klasör kullanılıyor."
  17987. #: ../src/common/file.cpp:366
  17988. #, c-format
  17989. msgid "can't flush file descriptor %d"
  17990. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı temizlenemiyor"
  17991. #: ../src/common/file.cpp:422
  17992. #, c-format
  17993. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  17994. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstündeki arama konumu alınamıyor"
  17995. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  17996. msgid "can't load any font, aborting"
  17997. msgstr "herhangi bir yazı türü yüklenemedi, vazgeçiliyor"
  17998. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  17999. #, c-format
  18000. msgid "can't open file '%s'"
  18001. msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
  18002. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  18003. #, c-format
  18004. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  18005. msgstr "'%s' genel ayar dosyası açılamıyor"
  18006. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  18007. #, c-format
  18008. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  18009. msgstr "'%s' kullanıcı ayar dosyası açılamıyor"
  18010. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  18011. msgid "can't open user configuration file."
  18012. msgstr "kullanıcı ayar dosyası açılamıyor."
  18013. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  18014. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  18015. msgstr "zlib ayıklama akışı yeniden başlatılamadı"
  18016. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  18017. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  18018. msgstr "zlib sıkıştırma akışı yeniden başlatılamadı"
  18019. #: ../src/common/file.cpp:304
  18020. #, c-format
  18021. msgid "can't read from file descriptor %d"
  18022. msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamıyor"
  18023. #: ../src/common/file.cpp:581
  18024. #, c-format
  18025. msgid "can't remove file '%s'"
  18026. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  18027. #: ../src/common/file.cpp:598
  18028. #, c-format
  18029. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  18030. msgstr "'%s' geçici dosyası silinemedi"
  18031. #: ../src/common/file.cpp:408
  18032. #, c-format
  18033. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  18034. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üzerinde arama yapılamıyor"
  18035. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  18036. #, c-format
  18037. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  18038. msgstr "'%s' ara belleği diske yazılamadı."
  18039. #: ../src/common/file.cpp:323
  18040. #, c-format
  18041. msgid "can't write to file descriptor %d"
  18042. msgstr "%d dosya tanımlayıcısına yazılamıyor"
  18043. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  18044. msgid "can't write user configuration file."
  18045. msgstr "kullanıcı ayar dosyası yazılamadı."
  18046. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18047. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  18048. msgid "checked"
  18049. msgstr "doğrulandı"
  18050. #: ../src/html/chm.cpp:345
  18051. msgid "checksum error"
  18052. msgstr "sağlama sorunu"
  18053. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  18054. msgid "checksum failure reading tar header block"
  18055. msgstr "tar başlık bloğu okunurken sağlama sorunu"
  18056. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  18057. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  18058. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  18059. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  18060. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  18061. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  18062. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  18063. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  18064. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  18065. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  18066. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  18067. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  18068. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  18069. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  18070. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  18071. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  18072. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  18073. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  18074. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  18075. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  18076. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  18077. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  18078. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  18079. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  18080. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  18081. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  18082. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  18083. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  18084. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  18085. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  18086. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  18087. msgid "cm"
  18088. msgstr "cm"
  18089. #: ../src/html/chm.cpp:347
  18090. msgid "compression error"
  18091. msgstr "sıkıştırma sorunu"
  18092. #: ../src/common/regex.cpp:236
  18093. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  18094. msgstr "8-bit kodlama dönüşümü yapılamadı"
  18095. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  18096. msgid "ctrl"
  18097. msgstr "ctrl"
  18098. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  18099. msgid "date"
  18100. msgstr "tarih"
  18101. #: ../src/html/chm.cpp:349
  18102. msgid "decompression error"
  18103. msgstr "ayıklama sorunu"
  18104. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  18105. msgid "double"
  18106. msgstr "çift"
  18107. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  18108. msgid "dump of the process state (binary)"
  18109. msgstr "işlem durum dökümü (ikili)"
  18110. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  18111. msgid "eighteenth"
  18112. msgstr "onsekizinci"
  18113. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  18114. msgid "eighth"
  18115. msgstr "sekizinci"
  18116. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  18117. msgid "eleventh"
  18118. msgstr "onbirinci"
  18119. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  18120. #, c-format
  18121. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  18122. msgstr "'%s' kaydı '%s' grubunda birden çok kez var"
  18123. #: ../src/html/chm.cpp:343
  18124. msgid "error in data format"
  18125. msgstr "veri biçimi sorunu"
  18126. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18127. msgid "error opening file"
  18128. msgstr "dosya açma sorunu"
  18129. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18130. msgid "error reading zip central directory"
  18131. msgstr "zip merkez klasörünü okuma sorunu"
  18132. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18133. msgid "error reading zip local header"
  18134. msgstr "zip yerel başlığını okuma sorunu"
  18135. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18136. #, c-format
  18137. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18138. msgstr "'%s' zip kaydı yazma sorunu: hatalı CRC ya da uzunluk"
  18139. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18140. #, c-format
  18141. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18142. msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi"
  18143. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18144. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18145. msgid "false"
  18146. msgstr "yanlış"
  18147. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18148. msgid "fifteenth"
  18149. msgstr "onbeşinci"
  18150. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18151. msgid "fifth"
  18152. msgstr "beşinci"
  18153. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18154. #, c-format
  18155. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18156. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' grup üst bilgisinden sonra yok sayıldı."
  18157. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18158. #, c-format
  18159. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18160. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '=' bekleniyor."
  18161. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18162. #, c-format
  18163. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18164. msgstr "dosya '%s', satır %zu: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu."
  18165. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18166. #, c-format
  18167. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18168. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' değişmez anahtarı için değer yok sayıldı."
  18169. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18170. #, c-format
  18171. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18172. msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %zu."
  18173. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18174. msgid "files"
  18175. msgstr "dosyalar"
  18176. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18177. msgid "first"
  18178. msgstr "birinci"
  18179. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18180. msgid "font size"
  18181. msgstr "yazı türü boyutu"
  18182. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18183. msgid "fourteenth"
  18184. msgstr "ondördüncü"
  18185. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18186. msgid "fourth"
  18187. msgstr "dördüncü"
  18188. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18189. msgid "generate verbose log messages"
  18190. msgstr "ayrıntılı günlük iletileri oluşturulsun"
  18191. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18192. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18193. msgid "image"
  18194. msgstr "görsel"
  18195. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18196. msgid "incomplete header block in tar"
  18197. msgstr "tar başlık bloğu eksik"
  18198. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18199. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18200. msgstr "hatalı olay işleyici dizgesi, nokta eksik"
  18201. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18202. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18203. msgstr "tar kaydının boyutu hatalı verilmiş"
  18204. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18205. msgid "invalid data in extended tar header"
  18206. msgstr "ek tar başlığında hatalı veri"
  18207. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18208. msgid "invalid message box return value"
  18209. msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri"
  18210. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18211. msgid "invalid zip file"
  18212. msgstr "geçersiz zip dosyası"
  18213. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18214. msgid "italic"
  18215. msgstr "yatık"
  18216. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18217. msgid "light"
  18218. msgstr "açık"
  18219. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18220. #, c-format
  18221. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18222. msgstr "'%s' yerel ayarları seçilemiyor."
  18223. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18224. msgid "midnight"
  18225. msgstr "gece yarısı"
  18226. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18227. msgid "nineteenth"
  18228. msgstr "ondokuzuncu"
  18229. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18230. msgid "ninth"
  18231. msgstr "dokuzuncu"
  18232. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18233. msgid "no DDE error."
  18234. msgstr "DDE bulunamadı hatası."
  18235. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18236. msgid "no error"
  18237. msgstr "hata yok"
  18238. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18239. #, c-format
  18240. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18241. msgstr "%s içinde yazı türü yok, içsel yazı türü kullanılıyor"
  18242. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18243. msgid "noname"
  18244. msgstr "adsız"
  18245. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18246. msgid "noon"
  18247. msgstr "öğlen"
  18248. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18249. msgid "normal"
  18250. msgstr "normal"
  18251. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18252. msgid "num"
  18253. msgstr "tamsayı"
  18254. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18255. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18256. msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz"
  18257. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18258. msgid "out of memory"
  18259. msgstr "bellek yetersiz"
  18260. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18261. msgid "process context description"
  18262. msgstr "işlem bağlamı tanımı"
  18263. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18264. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18265. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18266. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18267. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18268. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18269. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18270. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18271. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18272. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18273. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18274. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18275. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18276. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18277. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18278. msgid "pt"
  18279. msgstr "punto"
  18280. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18281. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18282. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18283. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18284. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18285. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18286. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18287. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18288. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18289. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18290. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18291. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18292. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18293. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18295. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18296. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18297. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18298. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18299. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18300. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18301. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18302. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18303. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18304. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18305. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18306. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18307. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18308. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18309. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18310. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18311. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18312. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18313. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18314. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18315. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18316. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18317. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18318. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18319. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18320. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18321. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18322. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18323. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18324. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18325. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18326. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18327. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18328. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18329. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18330. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18331. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18332. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18333. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18334. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18335. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18336. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18337. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18338. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18339. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18340. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18341. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18342. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18343. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18344. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18345. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18346. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18347. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18348. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18349. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18350. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18351. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18352. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18353. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18354. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18355. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18356. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18357. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18358. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18359. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18360. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18361. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18362. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18363. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18364. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18365. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18366. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18367. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18368. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18369. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18370. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18371. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18372. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18373. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  18374. msgid "px"
  18375. msgstr "piksel"
  18376. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  18377. msgid "rawctrl"
  18378. msgstr "hamctrl"
  18379. #: ../src/html/chm.cpp:333
  18380. msgid "read error"
  18381. msgstr "okuma hatası"
  18382. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  18383. #, c-format
  18384. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  18385. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): CRC hatalı"
  18386. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  18387. #, c-format
  18388. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  18389. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): uzunluk hatalı"
  18390. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  18391. msgid "reentrancy problem."
  18392. msgstr "yeniden giriş sorunu."
  18393. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  18394. msgid "second"
  18395. msgstr "ikinci"
  18396. #: ../src/html/chm.cpp:337
  18397. msgid "seek error"
  18398. msgstr "arama hatası"
  18399. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  18400. msgid "seventeenth"
  18401. msgstr "onyedinci"
  18402. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  18403. msgid "seventh"
  18404. msgstr "yedinci"
  18405. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  18406. msgid "shift"
  18407. msgstr "shift"
  18408. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  18409. msgid "show this help message"
  18410. msgstr "bu yardım iletisi görüntülensin"
  18411. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  18412. msgid "sixteenth"
  18413. msgstr "onaltıncı"
  18414. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  18415. msgid "sixth"
  18416. msgstr "altıncı"
  18417. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  18418. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  18419. msgstr "kullanılacak görüntü kipini belirleyin (ör. 640x480-16)"
  18420. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  18421. msgid "specify the theme to use"
  18422. msgstr "kullanılacak temayı belirleyin"
  18423. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  18424. msgid "standard/circle"
  18425. msgstr "standart/daire"
  18426. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  18427. msgid "standard/circle-outline"
  18428. msgstr "standart/daire-çerçeve"
  18429. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  18430. msgid "standard/diamond"
  18431. msgstr "standart/elmas"
  18432. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  18433. msgid "standard/square"
  18434. msgstr "standart/kare"
  18435. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  18436. msgid "standard/triangle"
  18437. msgstr "standart/üçgen"
  18438. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  18439. msgid "stored file length not in Zip header"
  18440. msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok"
  18441. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  18442. msgid "str"
  18443. msgstr "str"
  18444. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  18445. msgid "strikethrough"
  18446. msgstr "üstü çizili"
  18447. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  18448. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  18449. msgid "tar entry not open"
  18450. msgstr "tar kaydı açık değil"
  18451. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  18452. msgid "tenth"
  18453. msgstr "onuncu"
  18454. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  18455. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  18456. msgstr "harekete yanıt DDE_FBUSY bayrak bitinin kaldırılmasına yol açtı."
  18457. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  18458. msgid "third"
  18459. msgstr "üçüncü"
  18460. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  18461. msgid "thirteenth"
  18462. msgstr "onüçüncü"
  18463. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  18464. msgid "today"
  18465. msgstr "bugün"
  18466. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  18467. msgid "tomorrow"
  18468. msgstr "yarın"
  18469. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  18470. #, c-format
  18471. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  18472. msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi yok sayıldı"
  18473. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  18474. msgid "translator-credits"
  18475. msgstr "çevirmenler"
  18476. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  18477. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  18478. msgid "true"
  18479. msgstr "doğru"
  18480. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  18481. msgid "twelfth"
  18482. msgstr "yirminci"
  18483. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  18484. msgid "twentieth"
  18485. msgstr "onikinci"
  18486. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18487. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  18488. msgid "unchecked"
  18489. msgstr "işaretlenmemiş"
  18490. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  18491. msgid "underlined"
  18492. msgstr "altı çizili"
  18493. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18494. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  18495. msgid "undetermined"
  18496. msgstr "belirlenmemiş"
  18497. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  18498. #, c-format
  18499. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  18500. msgstr "%d konumunda, '%s' içinde beklenmeyen \"."
  18501. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  18502. msgid "unexpected end of file"
  18503. msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
  18504. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  18505. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  18506. msgid "unknown"
  18507. msgstr "bilinmiyor"
  18508. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  18509. #, c-format
  18510. msgid "unknown (%lu)"
  18511. msgstr "bilinmiyor (%lu)"
  18512. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  18513. #, c-format
  18514. msgid "unknown class %s"
  18515. msgstr "bilinmeyen sınıf %s"
  18516. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  18517. msgid "unknown error"
  18518. msgstr "bilinmeyen hata"
  18519. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  18520. #, c-format
  18521. msgid "unknown error (error code %08x)."
  18522. msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)."
  18523. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  18524. #, c-format
  18525. msgid "unknown-%d"
  18526. msgstr "bilinmeyen-%d"
  18527. #: ../src/common/docview.cpp:509
  18528. msgid "unnamed"
  18529. msgstr "adsız"
  18530. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  18531. #, c-format
  18532. msgid "unnamed%d"
  18533. msgstr "adsız%d"
  18534. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  18535. msgid "unsupported Zip compression method"
  18536. msgstr "desteklenmeyen Zip sıkıştırma yöntemi"
  18537. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  18538. #, c-format
  18539. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  18540. msgstr "'%s' kataloğu '%s' üzerinden kullanılıyor."
  18541. #: ../src/html/chm.cpp:335
  18542. msgid "write error"
  18543. msgstr "yazma sorunu"
  18544. #: ../src/common/time.cpp:292
  18545. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  18546. msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız."
  18547. #: ../src/motif/app.cpp:242
  18548. #, c-format
  18549. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  18550. msgstr "wxWidgets '%s' için görünümü açamadı: çıkılıyor."
  18551. #: ../src/x11/app.cpp:170
  18552. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  18553. msgstr "wxWidgets görünümü açamadı. Çıkılıyor."
  18554. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  18555. msgid "xxxx"
  18556. msgstr "xxxx"
  18557. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  18558. msgid "yesterday"
  18559. msgstr "dün"
  18560. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  18561. #, c-format
  18562. msgid "zlib error %d"
  18563. msgstr "zlib hatası %d"
  18564. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  18565. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  18566. msgid "~"
  18567. msgstr "~"