123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:54+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-12-17 22:05+0100\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language: nl\n"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:299
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263
- msgid "Copyright"
- msgstr "Auteursrecht"
- #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:137
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Licentieovereenkomst van alle volgende programma's maken deel uit van de "
- "software-licentieovereenkomst"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:206
- #, c-format
- msgid "About %s"
- msgstr "Over %s"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:238 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:361
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:151
- msgid "Version"
- msgstr "Versie"
- #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "is gelicenseerd onder de"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie, versie 3"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
- msgid ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer is gebaseerd op Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap-"
- "community."
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:268
- msgid ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others."
- msgstr ""
- "Bijdragen van Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
- "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Simon "
- "Tillema en vele anderen."
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "Kopieer versie-info"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:78
- #, c-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als je er "
- "zeker van bent genoeg RAM geheugen te hebben, kan dit een andere oorzaak "
- "hebben. We waarderen het als je dit meldt."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:163
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "Onbekende error opgetreden tijdens exporteren van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:168
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Is de SD-kaart geblokkeerd tegen "
- "schrijven?\n"
- "Foutbericht: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:171
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Het probleem ligt mogelijk bij "
- "het doelapparaat. Probeer het opnieuw te exporteren of gebruik een ander "
- "apparat. De beschadigde G-code is opgeslagen als %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:174
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Hernoemen van het bestand "
- "mislukt. Huidige locatie is %1%.tmp. Probeer opnieuw te exporteren."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:177
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Exporteren gelukt, maar kan het "
- "bestand %1% niet openen om te controleren. De output is %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:180
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Fout bij het exporteren naar output-G-code. Exporteren gelukt, maar kan het "
- "bestand niet openen om te controleren. De output is %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:187
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:536
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Uitvoeren van nabewerkingsscripts"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:189
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "G-code-bestand geëxporteerd naar %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:194
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:243
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Slicen gelukt"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:238
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Gemaskeerd SLA bestand geëxporteerd naar %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:539
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Fout bij het exporteren naar de output-G-code"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:562
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Plannen van de upload naar '%1%'. Zie Venster -> printhost-uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
- msgid "Size"
- msgstr "Grootte"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94
- msgid "Origin"
- msgstr "Nulpunt"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diameter"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:110
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Afmeting in X en Y van het rechthoekig platform."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:121
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Afstand van het nulpunt in de G-code naar de linkervoorhoek van het printbed."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1373
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:95
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Diameter van het printbed. Aangenomen wordt dat het nulpunt in het midden "
- "ligt."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechthoekig"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:142
- msgid "Circular"
- msgstr "Rond"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
- msgid "Custom"
- msgstr "Aangepast"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:145
- msgid "Invalid"
- msgstr "Ongeldig"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2288
- msgid "Shape"
- msgstr "Vorm"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:243
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Laad vorm van STL..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315
- msgid "Texture"
- msgstr "Textuur"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:405
- msgid "Load..."
- msgstr "Laad..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484
- msgid "Remove"
- msgstr "Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:366 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:446
- msgid "Not found:"
- msgstr "Niet gevonden:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:395
- msgid "Model"
- msgstr "Model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand om te importeren als bedvorm:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:570 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:619
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:642
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Ongeldig bestandsformaat."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Fout! Ongeldig model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:589
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen geometrie."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde model bevat meerdere losse delen. Dit wordt niet "
- "ondersteund."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:608
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Kies een bestand om te importeren als bedtextuur (PNG/SVG):"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:631
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand om te importeren als bedvorm:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:98 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Bedvorm"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Netwerk zoeken"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
- msgid "Hostname"
- msgstr "Hostnaam"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
- msgid "Service name"
- msgstr "Servicenaam"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "OctoPrint-versie"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Zoeken naar apparaten"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
- msgid "Finished"
- msgstr "Klaar"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Knoppen- en tekstkleurbeschrijving"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Waarde is niet gelijk aan systeemwaarde"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Waarde is veranderd en niet gelijk aan systeemwaarde of laatst opgeslagen "
- "voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
- msgid ""
- "Zero layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Laagdikte van 0 is niet toegestaan.\n"
- "\n"
- "De laagdikte wordt ingesteld op 0.01."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1387
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
- msgid "Layer height"
- msgstr "Laagdikte"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60
- msgid ""
- "Zero first layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Laagdikte van 0 op eerste laag is niet toegestaan.\n"
- "\n"
- "De laagdikte wordt ingesteld op 0.01."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
- msgid "First layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:81
- #, c-format
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
- "- Detect thin walls disabled"
- msgstr ""
- "De spiraalmodus vereist:\n"
- "- één perimeter\n"
- "- geen dichte toplagen\n"
- "- vullingsdichtheid van 0%\n"
- "- geen supports\n"
- "- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n"
- "- 'Detecteer dunne wanden' uit"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:115
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar support\n"
- "als ze met de huidige extruder worden geprint zonder toolwisseling.\n"
- "(zowel support_material_extruder als support_material_interface_extruder "
- "moet op 0 staan)."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:120
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:136
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "De supportlagen moeten gesynchroniseerd worden om oplosbaar support\n"
- "met het afveegblok te laten werken."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden met de overage lagen om het "
- "afveegblok te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:159
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters"
- msgstr ""
- "Support werkt beter als de volgende instellingen zijn geactiveerd:\n"
- "- \"Detecteer brugperimeters\""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Moeten deze instellingen aangepast worden om supports te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:163
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Supportgenerator"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:201
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:202
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:668 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
- msgid "Infill"
- msgstr "Vulling"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:320
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:322
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Ongeldige koppenetratie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:333
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:335
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Ongeldige pinkopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Upgrade"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Downgrade"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Voor terugrollen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:143
- msgid "User"
- msgstr "Gebruiker"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309
- msgid "Unknown"
- msgstr "Onbekend"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
- msgid "Active"
- msgstr "Actief"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
- msgid "PrusaSlicer version"
- msgstr "PrusaSlicer versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1298
- msgid "print"
- msgstr "print"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
- msgid "filaments"
- msgstr "filamenten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1300
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA-print"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1301
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA-materiaal"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1302
- msgid "printer"
- msgstr "printer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
- msgid "vendor"
- msgstr "leverancier"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66
- msgid "version"
- msgstr "versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
- msgid "min PrusaSlicer version"
- msgstr "min. PrusaSlicer-versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
- msgid "max PrusaSlicer version"
- msgstr "max. PrusaSlicer versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
- msgid "model"
- msgstr "model"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
- msgid "variants"
- msgstr "varianten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84
- #, c-format
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Ongeschikt voor deze %s"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87
- msgid "Activate"
- msgstr "Activeer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
- msgid "nozzle"
- msgstr "nozzle"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:241
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Overige nozzles:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:305
- msgid "All standard"
- msgstr "Alle standaard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:305
- msgid "Standard"
- msgstr "Standaard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3565 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
- msgid "All"
- msgstr "Alles"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:597
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:443
- #, c-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445
- #, c-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:447
- msgid "Welcome"
- msgstr "Welkom"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:449
- #, c-format
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt je bij de eerste configuratie; nog een "
- "paar stappen te gaan en je bent klaar om te printen."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Verwijder gebruikersprofielen (vooraf wordt een opname gemaakt)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497
- #, c-format
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s serie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585
- msgid "Printer:"
- msgstr "Printer:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:587
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Leverancier:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:588
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profiel:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:660 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:810
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:871 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1008
- msgid "(All)"
- msgstr "(Alles)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:689
- msgid ""
- "Filaments marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
- "printers."
- msgstr ""
- "Filamenten die gemarkeerd zijn met <b>*<b> zijn <b>niet<b> geschikt voor "
- "sommige geïnstalleerde printers."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:692
- msgid "All installed printers are compatible with the selected filament."
- msgstr ""
- "Alle geïnstalleerde printers zijn geschikt voor het geselecteerde filament."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:712
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected "
- "filament:"
- msgstr ""
- "Alleen de volgende geïnstalleerde printers zijn geschikt voor het "
- "geselecteerde filament:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1098
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Custom printersetup"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1098
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Custom printer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1100
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Definieer een custom printerprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1102
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Custom profielnaam:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1127
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Automatische updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1127
- msgid "Updates"
- msgstr "Updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Controleer op programma-updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1139
- #, c-format
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "%s controleert op nieuwe versie online als dit is geactiveerd. Als een "
- "nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een "
- "melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Update ingebouwde voorinstellingen automatisch"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1149
- #, c-format
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "%s download updates op ingebouwde voorinstellingen in de achtergrond als dit "
- "is geactiveerd. De updates worden in een tijdelijke locatie opgeslagen. "
- "Wanneer een nieuwe voorinstelling beschikbaar komt, wordt een melding "
- "getoond tijdens het opstarten."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1152
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Updates worden nooit toegepast zonder toestemming van de gebruiker en zullen "
- "nooit aangepaste instellingen overschrijven."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1157
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Daarnaast wordt een backup-snapshot van de hele configuratie gemaakt voor "
- "een update wordt toegepast."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3112
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Herlaad van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1167
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Exporteer volledige padnaam van modellen en bronnen in 3MF en AMF bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1171
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Sta toe om bestanden automatisch te vinden bij het herladen van de schijf "
- "als dit is geactiveerd.\n"
- "Als dit niet is geactiveerd vraagt het programma elke bestand apart te "
- "selecteren."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1181
- msgid "Files association"
- msgstr "Bestandsassociatie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112
- msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
- msgstr "Open .3mf-bestanden met PrusaSlicer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119
- msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
- msgstr "Open .stl-bestanden met PrusaSlicer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1195
- msgid "View mode"
- msgstr "Toon modus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1197
- msgid ""
- "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
- "Simple, Advanced, and Expert.\n"
- "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
- "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
- "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
- msgstr ""
- "De interface van PrusaSlicer kent drie varianten:\n"
- "Eenvoudig, Geavanceerd en Expert.\n"
- "De eenvoudige modus toont alleen de meest frequent gebruikte instellingen. "
- "De andere twee tonen meer geavanceerdere instellingen voor het fine-tunen. "
- "Ze zijn van toepassing voor respectievelijk experts en gevorderden."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1202
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Eenvoudige modus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1203
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Geavanceerde modus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Expertmodus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "De maten van het object kunnen worden ingesteld op inches"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
- msgid "Use inches"
- msgstr "Gebruik inches"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1245
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Overige leveranciers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1249
- #, c-format
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Firmwaretype"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
- msgid "Firmware"
- msgstr "Firmware"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1284
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Kies het firmwaretype van de printer."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Bedvorm en -grootte"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1321
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Stel de vorm van het printbed in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Filament en nozzle diameters"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Printdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Voer de diameter van de nozzle in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1358
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Nozzlediameter:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1368
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Voer de diameter van het filament in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1369
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik een schuifmaat en doe "
- "verschillende metingen op het filament. Bereken daarna het gemiddelde."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1372
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Filamentdiameter:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1406
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "Nozzle- en bedtemperaturen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1406
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperaturen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1422
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Voer de temperatuur in die nodig is om filament te extruderen."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1423
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Een vuistregel is 180 tot 230 °C voor PLA en 230 tot 260 °C voor ABS."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1426
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Extrusietemperatuur:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1427 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1441
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1436
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Voer de bedtemperatuur in die nodig is om filament aan het bed te laten "
- "hechten."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1437
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Een vuistregel is 60 °C voor PLA en 110 °C voor ABS. Laat op 0 staan als er "
- "geen verwarmd bed is."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1440
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Bedtemperatuur:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573
- msgid "Filaments"
- msgstr "Filamenten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA materialen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1954
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "FFF-printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "SLA-printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2245
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
- msgid "Notice"
- msgstr "Let op"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2286
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2290
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2304
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2308
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536
- msgid "Select all standard printers"
- msgstr "Select alle standaardprinters"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Terug"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Volgende >"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Voltooi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2542 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
- #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:656
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuleren"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2555
- msgid "Prusa FFF Technology Printers"
- msgstr "Prusa FFF-printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2558
- msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
- msgstr "Prusa MSLA-printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Filament profielselectie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
- msgid "Type:"
- msgstr "Type:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "SLA-materiaal profielselectie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2679
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Configuratie-&assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2682
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Configuratie-&assistent"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:97
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Plaats lagers in gleuven en ga door met printen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1224
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Enkele-laagsmodus"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1226
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Verwijder alle wijzigingen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1230 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995
- msgid "Jump to move"
- msgstr "Ga naar beweging"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1233
- #, c-format
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "Ga naar hoogte %s\n"
- "Stel meetlintmodus in\n"
- "of stel extrudervolgorde in voor de gehele print"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1236
- #, c-format
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "Ga naar hoogte %s\n"
- "of stel meetlintmodus in"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1241
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Bewerk huidige kleur - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1251
- msgid "Print mode"
- msgstr "Printmodus"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1265
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Voeg extruderwissel toe - linkermuisklik"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1267
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur, of shift + "
- "linkermuisklik voor custom kleurselectie"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1269
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1270
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "of druk op de \"+\"-toets"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1272
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Voeg nog een code toe: Ctrl + linkermuisklik"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1273
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Voeg nog een code toe: rechtermuisklik"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1279
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Het achtereenvolgens printen staat aan.\n"
- "Het is niet mogelijk om custom G-codes aan objecten toe te voegen voor het "
- "achtereenvolgens printen.\n"
- "Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1288
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Kleurwissel (%1%)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1291
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Pauzeer print (%1%)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1293
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "Custom template (\"%1%\")"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1295
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1302
- msgid "Note"
- msgstr "Let op"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1304
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "De G-code die is gekoppeld aan deze markering is in strijd met de "
- "printmodus.\n"
- "Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook wijzigen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1307
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet wordt gebruikt tot het eind "
- "van de print.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1310
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1313
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n"
- "Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1318
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1320
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1321
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1417 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1451
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864
- #, c-format
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Extruder %d"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1865
- msgid "active"
- msgstr "actief"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Code om van extruder te wisselen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Wissel extruder"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Wissel extruder (n.v.t.)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Gebruik een andere extruder"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
- msgid "used"
- msgstr "gebruikt"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1460
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Code om naar kleur %1% te wisselen voor:"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Kleurwissel (%1%) toevoegen voor:"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1797
- msgid "Add color change"
- msgstr "Kleurwissel toevoegen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1808
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Voeg printpauze toe"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1812
- msgid "Add custom template"
- msgstr "Voeg aangepaste template toe"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1815
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Custom G-code toevoegen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1833
- msgid "Edit color"
- msgstr "Bewerk kleur"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1834
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Bewerk printpauze-bericht"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1835
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Bewerk custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1841
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Verwijder kleurwissel"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1842
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Verwijder toolwissel"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1843
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Verwijder printpauze"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1844
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Verwijder custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1854 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Ga naar hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859
- msgid "Hide ruler"
- msgstr "Verberg meetlint"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863
- msgid "Show object height"
- msgstr "Toon objecthoogte"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863
- msgid "Show object height on the ruler"
- msgstr "Toon objecthoogte op het meetlint"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867
- msgid "Show estimated print time"
- msgstr "Toon geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867
- msgid "Show estimated print time on the ruler"
- msgstr "Toon geschatte printtijd op het meetlint"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871
- msgid "Ruler mode"
- msgstr "Meetlintmodus"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871
- msgid "Set ruler mode"
- msgstr "Stel meetlintmodus in"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1876
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in voor de hele print"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1962
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1963
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1978
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994
- msgid "Enter the move you want to jump to"
- msgstr "Voer de beweging in waar je naartoe wil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Voer de hoogte in waar je naartoe wil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor enkel-"
- "extruderprinters."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2240 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2242
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr "De huidige wijzigingen zullen alle kleurwisselingen verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2243 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2263
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Weet je zeker dat je wil doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2256
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Selecteer JA als je alle toolwisselingen wil opslaan,\n"
- "of NEE als je alle toolwisselingen wil veranderen in kleurwisselingen\n"
- "of klik op annuleren om wijzingen ongedaan te maken."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2259
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Wil je alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2261
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwisseling zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter met toolwisselingen voor de hele print."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2262
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "De huidige wijzigingen worden verwijderd voor alle extruder "
- "(tool)wisselingen."
- #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:512
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:524 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1033
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4582
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4592
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
- msgid "default"
- msgstr "standaard"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:24
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:40
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Stel toolwissel in voor elke"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
- msgid "layers"
- msgstr "lagen"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:137
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Stel toolvolgorde in"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:183
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Verwijder extruder uit de reeks"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:193
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:197
- msgid "default value"
- msgstr "standaardwaarde"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:200
- msgid "parameter name"
- msgstr "parameternaam"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:781
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:886
- msgid "N/A"
- msgstr "n.v.t."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233
- #, c-format
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s ondersteunt geen percentage"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:253 src/slic3r/GUI/Field.cpp:303
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1510 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Ongeldige numerieke invoer."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
- #, c-format
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "Invoerwaarde is buiten bereik\n"
- "Weet je zeker dat %s is een correcte waarde en dat je hiermee door wil gaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:271 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Parametervalidatie"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:277 src/slic3r/GUI/Field.cpp:369
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1522
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:319
- #, c-format
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Wordt %s%% bedoeld in plaats van %s %s?\n"
- "Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n"
- "of NEE als %s %s is de juiste waarde."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:377
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr ""
- "Ongeldige invoer. De verwachte invoer van afmetingen moet volgens het "
- "volgende formaat: \"%1%\""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
- msgid "Flash!"
- msgstr "Flash!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Flashen in uitvoering. Ontkoppel de printer niet!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Flashen mislukt"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Flashen succesvol!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "Flashen mislukt. Check het AVRDUDE-logboek hieronder."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Flashen geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332
- #, c-format
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Dit HEX-bestand is niet geschikt voor deze printer.\n"
- "Het HEX-bestand is bedoeld voor: %s\n"
- "Geïdentificeerde printer: %s\n"
- "\n"
- "Weet je zeker dat je door wil gaan met dit HEX-bestand?\n"
- "Ga alleen door als je zeker weet dat dit juist is."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr ""
- "Meerdere %s apparaten gevonden. Verbind één printer per keer voor het "
- "flashen."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436
- #, c-format
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Het %s apparaat is niet gevonden.\n"
- "Klik op de reset-knop naast de USB-aansluiting als het apparaat is verbonden."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548
- #, c-format
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Het %s apparaat kon niet gevonden worden"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645
- #, c-format
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Fout bij het openen van de poort op %s: %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647
- #, c-format
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Fout: %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Firmwareflasher"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Firmwarebestand:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:289
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
- msgid "Browse"
- msgstr "Zoek"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Seriële poort:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Automatisch gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
- msgid "Rescan"
- msgstr "Opnieuw scannen"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
- msgid "Progress:"
- msgstr "Voortgang:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
- msgid "Status:"
- msgstr "Status:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821
- msgid "Ready"
- msgstr "Klaar"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Geavanceerd: Output logboek"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:551
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:189
- msgid "Close"
- msgstr "Sluit"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Weet je zeker dat je het firmware flashen wil stoppen?\n"
- "Dit kan er voor zorgen dat de printer onbruikbaar wordt!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Bevestiging"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Annuleren..."
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:239
- msgid "Tool position"
- msgstr "Toolpositie"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1010
- msgid "Generating toolpaths"
- msgstr "Toolpaden genereren"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1399
- msgid "Generating vertex buffer"
- msgstr "Vertex buffer genereren"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1490
- msgid "Generating index buffers"
- msgstr "Index buffers genereren"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219
- msgid "Click to hide"
- msgstr "Klik om te verbergen"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219
- msgid "Click to show"
- msgstr "Klik om te tonen"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331
- msgid "up to"
- msgstr "tot op"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337
- msgid "above"
- msgstr "boven"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345
- msgid "from"
- msgstr "vanaf"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345
- msgid "to"
- msgstr "naar"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:533
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942
- msgid "Feature type"
- msgstr "Type optie"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
- msgid "Time"
- msgstr "Tijd"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
- msgid "Percentage"
- msgstr "Percentage"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2384
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Hoogte (mm)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2385
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Breedte (mm)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2386
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Snelheid (mm/s)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2387
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Ventilatorsnelheid (%)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2388
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2389 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:471
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:532 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:878
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942
- msgid "Tool"
- msgstr "Tool"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2390 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:530 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:941
- msgid "Color Print"
- msgstr "Kleurenprint"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2426 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2466 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2437
- msgid "Default color"
- msgstr "Basiskleur"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461
- msgid "default color"
- msgstr "basiskleur"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2556 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
- msgid "Color change"
- msgstr "Kleurwissel"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2575 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2600
- msgid "Print"
- msgstr "Print"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2601 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2618
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauzeer"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
- msgid "Event"
- msgstr "Gebeurtenis"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Resterende tijd"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
- msgid "Duration"
- msgstr "Duur"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2644 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1023
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
- msgid "Travel"
- msgstr "Beweging"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2647
- msgid "Movement"
- msgstr "Beweging"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2648
- msgid "Extrusion"
- msgstr "Extrusie"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2582
- msgid "Retraction"
- msgstr "Retractie"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2666 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2669
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1024
- msgid "Wipe"
- msgstr "Afvegen"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
- msgid "Options"
- msgstr "Opties"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1025
- msgid "Retractions"
- msgstr "Retracties"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2704 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1026
- msgid "Deretractions"
- msgstr "Deretracties"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2705 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1027
- msgid "Tool changes"
- msgstr "Toolwisselingen"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2706 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1028
- msgid "Color changes"
- msgstr "Kleurwissels"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2707 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1029
- msgid "Print pauses"
- msgstr "Printpauzes"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2708 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1030
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "Custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:117
- msgid "Printer"
- msgstr "Printer"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2721 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2748
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:693
- msgid "Print settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2724 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2754
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795
- msgid "Filament"
- msgstr "Filament"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1220
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2811
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Toon stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2815
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Toon normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4567
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Variabele laagdikte"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Linkermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
- msgid "Add detail"
- msgstr "Voeg detail toe"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Rechtermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Verwijder detail"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Shift + linkermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Shift + rechtermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:252
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Egaliseren"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Scrollwieltje:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptief"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:265
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Kwaliteit / Snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:279
- msgid "Smooth"
- msgstr "Egaliseer"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
- msgid "Radius"
- msgstr "Radius"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295
- msgid "Keep min"
- msgstr "Behoud min"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:304 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4007
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:566
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:634
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:635
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:636
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:637
- msgid "Some objects are not visible."
- msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:639
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n"
- "Los het probleem op om door te gaan met slicen."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:949
- msgid "Seq."
- msgstr "Volg."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1453
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Variabele laagdikte - reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1461
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Variabele laagdikte - adaptief"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1469
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1871
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Spiegel object"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2736
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Verplaatsen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2822
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Roteren"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3345
- msgid "Move Object"
- msgstr "Verplaats object"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3815 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "Schakel over naar instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "Printinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "Filamentinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "Materiaalinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3818 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "Printerinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866
- msgid "Undo History"
- msgstr "Geschiedenis ongedaan maken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866
- msgid "Redo History"
- msgstr "Geschiedenis opnieuw doen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887
- #, c-format
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan"
- msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887
- #, c-format
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw"
- msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4546
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351
- msgid "Search"
- msgstr "Zoek"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3921 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3929
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:358
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "Voer een zoekterm in"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3960
- msgid "Arrange options"
- msgstr "Schikopties"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3990
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "Druk op %1% linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3992
- msgid "Spacing"
- msgstr "Tussenruimte"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3999
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4017 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1648
- msgid "Arrange"
- msgstr "Schikken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4412
- msgid "Add..."
- msgstr "Voeg toe..."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4420 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1878
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4429 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
- msgid "Delete all"
- msgstr "Verwijder alles"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Schik selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4460
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4469
- msgid "Paste"
- msgstr "Plak"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4481 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959
- msgid "Add instance"
- msgstr "Voeg instantie toe"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4492 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4505
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Verdeel in objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1650
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Verdeel in onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
- msgid "Undo"
- msgstr "Maak ongedaan"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
- msgid "Redo"
- msgstr "Doe opnieuw"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4678
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6300
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6319
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:54
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
- msgid "Cut"
- msgstr "Snij door"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
- msgid "in"
- msgstr "in"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:185
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Behoud bovenste deel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:186
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Behoud onderste deel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:187
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Roteer onderste deel naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Uitsnede toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "Inkleur-supports"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:25
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Doorsnede weergeven"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:26
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Reset-richting"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:27
- msgid "Brush size"
- msgstr "Penseelgrootte"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:28
- msgid "Brush shape"
- msgstr "Penseelvorm"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:29
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "Linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "Forceer supports"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "Rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:373
- msgid "Block supports"
- msgstr "Blokkeer supports"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "Shift + linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:368
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:378
- msgid "Remove selection"
- msgstr "Verwijder selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "Verwijder alle selecties"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
- msgid "Circle"
- msgstr "Cirkel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
- msgid "Sphere"
- msgstr "Bol"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:129
- msgid "Autoset by angle"
- msgstr "Stel in op basis van hoek"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:136
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:118
- msgid "Reset selection"
- msgstr "Reset selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:160
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + scrollwieltje"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:178
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:159
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "Kleurt alle binnenfacetten, onafhankelijk van hun oriëntatie."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:192
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:173
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "Negeer facetten die niet in beeld zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:203
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + scrollwieltje"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:233
- msgid "Autoset custom supports"
- msgstr "Custom support automatisch instellen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:235
- msgid "Threshold:"
- msgstr "Drempelwaarde:"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:242
- msgid "Enforce"
- msgstr "Forceer"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:245
- msgid "Block"
- msgstr "Blokkeer"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:295
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "Blokkeer supports op basis van hoek"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:296
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "Voeg supports toe op basis van hoek"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
- msgid "Place on face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Dit object uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "Toon voorbeeld van uitgehold model met gat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
- msgid "Offset"
- msgstr "Shelldikte"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:56
- msgid "Quality"
- msgstr "Kwaliteit"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Sluitafstand"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Gatdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Gatdiepte"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Verwijder geselecteerde gaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Verwijder alle gaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51
- msgid "Show supports"
- msgstr "Toon support"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:308
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Voeg afvoergat toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:424
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Verwijder afvoergat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:624
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "Wijziging van uitholparameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:693
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Verander afvoergatdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:785
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "Uithollen en gat toevoegen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:835
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Verplaats afvoergat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:64
- msgid "Move"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:461
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
- msgid "Rotate"
- msgstr "Roteer"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:78
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
- msgid "Scale"
- msgstr "Verschaal"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:30
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:381
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "Forceer naad"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:383
- msgid "Block seam"
- msgstr "Blokkeer naad"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
- msgid "Seam painting"
- msgstr "Naad kleuren"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Kopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Vergrendel support onder nieuwe eilanden"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Verwijder alle punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Wijzigingen toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Wijzigingen afwijzen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "Minimale puntafstand"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
- msgid "Support points density"
- msgstr "Dichtheid van supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Genereer automatisch punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Handmatig bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:374
- msgid "Add support point"
- msgstr "Voeg supportpunt toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:514
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Verwijder supportpunt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Wijzig pinkopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Wijzig supportparameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
- msgid "SLA gizmo turned on"
- msgstr "SLA-bewerker aangezet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "Wil je handmatig aangepaste supportpunten opslaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912
- msgid "Save changes?"
- msgstr "Wijzigingen opslaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:924
- msgid "SLA gizmo turned off"
- msgstr "SLA-bewerker uitgezet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:955
- msgid "Move support point"
- msgstr "Verplaats supportpunt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Bewerk supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1127
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr ""
- "Automatisch genereren zal alle handmatig aangepaste punten verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Weet je zeker dat je dit wil doen?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:557
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:581
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366
- msgid "Warning"
- msgstr "Waarschuwing"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1134
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Automatisch gegenereerde supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1181
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkingsmodus."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
- msgid "Left click"
- msgstr "Linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
- msgid "Add point"
- msgstr "Voeg punt toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
- msgid "Right click"
- msgstr "Rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
- msgid "Remove point"
- msgstr "Verwijder punt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
- msgid "Drag"
- msgstr "Versleep"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
- msgid "Move point"
- msgstr "Verplaats punt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Voeg punt toe aan selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Verwijder punt uit selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Selecteer met boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Deselecteer met boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
- msgid "Select all points"
- msgstr "Selecteer alle punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Scrollwieltje"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Verplaats snijvlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Reset snijvlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Schakel over naar bewerkingsmodus"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Verschalen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:630
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:39
- msgid "Entering Paint-on supports"
- msgstr "Inkleur-supports toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:40
- msgid "Entering Seam painting"
- msgstr "Inkleur-naad toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:47
- msgid "Leaving Seam painting"
- msgstr "Naad-inkleuren verlaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:48
- msgid "Leaving Paint-on supports"
- msgstr "Supports-inkleuren verlaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:371
- msgid "Add supports"
- msgstr "Voeg support toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238
- msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
- msgstr ""
- "is gebaseerd op Slic3R van Allessandro Ranellucci en de RepRap-community."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:240
- msgid ""
- "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
- msgstr ""
- "Bijdragen van Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
- "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik, Simon Tillema en vele "
- "anderen."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:241
- msgid "Artwork model by Nora Al-Badri and Jan Nikolai Nelles"
- msgstr "Coverfoto door Nora Al-Badri en Jan Nikolai Nelles"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:381
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "Beginnend bij %1% 2.3, de configuratie-locatie op Linux is veranderd "
- "(volgens de XDG Base Directory Specification) naar\n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "Deze locatie bestaat nog niet (misschien omdat je een nieuwere versie voor "
- "het eerst draait).\n"
- "Desondanks is een oude %1%-configuratie-locatie gedetecteerd in\n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Overweeg om de inhoud uit de oude locatie naar de nieuwe te verplaatsen om "
- "toegang te krijgen tot je profielen, etc.\n"
- "Let op dat je besluit %1% in de toekomst te downgraden als je de vorige "
- "locatie weer wil gebruiken.\n"
- "\n"
- "Wat wil je nu doen?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
- #, c-format
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s - ingrijpende wijziging"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "Afsluiten, ik zal mijn data nu verplaatsen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391
- msgid "Start the application"
- msgstr "Start het programma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
- #, c-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als je "
- "zeker weet dat je genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout "
- "zijn. We waarderen het als je dit meldt.\n"
- "\n"
- "Het programma zal nu afsluiten."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:582
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Fatale fout"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:586
- msgid ""
- "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
- "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
- "happened. Thank you.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer heeft een fout gedetecteerd in het vertaalbestand. Rapporteer "
- "deze alstublieft aan het PrusaSlicer-team; welke taal is geactiveerd en door "
- "welke functie dit probleem ontstond. Hartelijk dank!\n"
- "\n"
- "De applicatie wordt nu afgesloten."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:589
- msgid "Critical error"
- msgstr "Kritieke fout"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:710
- msgid ""
- "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
- "not be affected."
- msgstr ""
- "Fout in het PrusaSlicer-configuratiebestand. Het is mogelijk beschadigd. "
- "Probeer het bestand handmatig te verwijderen om de fout te herstellen. Uw "
- "gebruikersprofielen worden niet beïnvloed."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:716
- msgid ""
- "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error."
- msgstr ""
- "Fout tijdens het lezen van PrusaGCodeViewer-configuratiebestand. Het is "
- "mogelijk beschadigd. Probeer het handmatig te verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Wil je doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Onthoud mijn keuze"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:807
- msgid "Loading configuration"
- msgstr "Configuratie aan het laden"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:875
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "Instellingentab voorbereiden"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1114
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "Je hebt de volgende voorinstellingen opgeslagen voor de "
- "printhostuploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
- msgid ""
- "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
- "Printer Settings anymore.\n"
- "Settings will be available in physical printers settings."
- msgstr ""
- "Maar sinds deze versie van PrusaSlicer, wordt de informatie niet meer "
- "getoond in de printerinstellingen.\n"
- "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke printerinstellingen."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1120
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "Nieuwe printers worden automatisch \"Printer N\" genoemd bij het aanmaken.\n"
- "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-"
- "printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1123 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626
- msgid "Information"
- msgstr "Informatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147
- msgid "Recreating"
- msgstr "Opnieuw aanmaken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Laden van huidige voorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1157
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Laden van de weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Kies een 3MF- of AMF-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1245
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, en/of PRUSA-bestanden:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
- msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- msgstr "Kies een bestand (gcode/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1268
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Veranderen van de taal van het programma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371
- msgid "Select the language"
- msgstr "Taalselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371
- msgid "Language"
- msgstr "Taal"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1520
- msgid "modified"
- msgstr "aangepast"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1569
- #, c-format
- msgid "Run %s"
- msgstr "Voer %s uit"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Neem configuratiesnapshot"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Maak een configuratiesnapshot"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Controleer op updates"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Controleer op configuratie-updates"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1578
- msgid "&Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1584
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Programmavoorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:683
- msgid "Simple"
- msgstr "Eenvoudig"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr "Eenvoudige weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:685
- msgctxt "Mode"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Geavanceerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr "Geavanceerde weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:686
- msgid "Expert"
- msgstr "Expert"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr "Expertweergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597
- msgid "Mode"
- msgstr "Modus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597
- #, c-format
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s-weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1600
- msgid "&Language"
- msgstr "Taa&l"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603
- msgid "Flash printer &firmware"
- msgstr "Flash firmware"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619
- msgid "Taking configuration snapshot"
- msgstr "Neem configuratiesnapshot"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Snapshotnaam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1648
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "Activeren van configuratie-opname mislukt."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1698
- msgid "Language selection"
- msgstr "Taalselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1700
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n"
- "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de 3D-weergave."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Weet je zeker dat je door wil gaan?\n"
- "Do you want to proceed?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1729
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1760
- msgid "The preset(s) modifications are successfully saved"
- msgstr "De wijzigingen in de voorinstellingen zijn succesvol opgeslagen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "De uploads zijn nog lopende"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "Stop ze en ga desondanks door?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "Lopende uploads"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1998 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3242
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Het is niet mogelijk meerdelige objecten te printen met de SLA-technologie."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1999
- msgid "Please check and fix your object list."
- msgstr "Controleer en repareer de objectenlijst."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2000 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3244
- msgid "Attention!"
- msgstr "Let op!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2017
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Selecteer een gcode-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:73 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76
- msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
- msgstr "Initialisatie van PrusaSlicer GUI mislukt"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
- msgid "Start at height"
- msgstr "Start op hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Stop op hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:161
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Verwijder laagbereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:165
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Voeg laagbereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:92
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
- msgid "Support material"
- msgstr "Support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
- msgid "Wipe options"
- msgstr "Afveegopties"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:45
- msgid "Pad and Support"
- msgstr "Basisplaat en support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51
- msgid "Add part"
- msgstr "Voeg onderdeel toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Voeg modificator toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr "Voeg supportforcering toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54
- msgid "Add support blocker"
- msgstr "Voeg supportblokkering toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:669
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1442
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266
- msgid "Ironing"
- msgstr "Strijken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1498
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
- msgid "Extruders"
- msgstr "Extruders"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1555 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1558
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2197
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
- msgid "Advanced"
- msgstr "Geavanceerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:679
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
- msgid "Supports"
- msgstr "Support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4089
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
- msgid "Pad"
- msgstr "Basisplaat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4107
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4108 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
- msgid "Hollowing"
- msgstr "Uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:457
- msgid "Editing"
- msgstr "Bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors):"
- msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten):"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
- msgid "degenerate facets"
- msgstr "vlakken gedegenereerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:410
- msgid "edges fixed"
- msgstr "randen vastgezet"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:411
- msgid "facets removed"
- msgstr "vlakken verwijderd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:412
- msgid "facets added"
- msgstr "vlakken toegevoegd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:413
- msgid "facets reversed"
- msgstr "vlakken omgekeerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:414
- msgid "backwards edges"
- msgstr "omgekeerde lijnen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:422
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- "Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met Netfabb te repareren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "Rechtermuisklik op het icoontje om de objectinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:461
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Klik op het pictogram om de objectinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Rechtermuisklik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Klik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:590
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Wijzig extruder"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Hernoem object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Hernoem subobject"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1247
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4372
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Zet instanties om in objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Volumes in object opnieuw geordend"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Object opnieuw geordend"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1338
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1693
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1699
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
- #, c-format
- msgid "Quick Add Settings (%s)"
- msgstr "Snel instellingen toevoegen (%s)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Selecteer getoonde instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1477
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Voeg laaginstellingen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1478
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1479
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor object toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1549
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Voeg instellingen voor hoogtebereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1551
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor een object toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1590
- msgid "Load"
- msgstr "Laad"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1627
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631
- msgid "Box"
- msgstr "Blok"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
- msgid "Cylinder"
- msgstr "Cilinder"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
- msgid "Slab"
- msgstr "Plaat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
- msgid "Height range Modifier"
- msgstr "Modificator voor hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1672
- msgid "Add settings"
- msgstr "Voeg instellingen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
- msgid "Change type"
- msgstr "Wijzig type"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1760
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772
- msgid "Set as a Separated Object"
- msgstr "Stel in als apart object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772
- msgid "Set as a Separated Objects"
- msgstr "Stel in als aparte objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782
- msgid "Printable"
- msgstr "Printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1797
- msgid "Rename"
- msgstr "Hernoem"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1808
- msgid "Fix through the Netfabb"
- msgstr "Repareer met Netfabb"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1818 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987
- msgid "Export as STL"
- msgstr "Exporteer als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
- msgid "Set extruder for selected items"
- msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391
- msgid "Default"
- msgstr "Standaard"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Verschaal tot printvolume"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "Converteer naar Engelse eenheden"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1915 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
- msgid "Merge"
- msgstr "Samenvoegen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944
- msgid "Merge objects to the one multipart object"
- msgstr "Voeg objecten samen tot één meerdelig object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
- msgid "Merge objects to the one single object"
- msgstr "Voeg objecten samen tot een enkeldelig object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2026
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2283
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Voeg vorm toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
- msgid "Load Part"
- msgstr "Laad onderdeel"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
- msgid "Error!"
- msgstr "Fout!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2225
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Voeg algemene subobjecten toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2254
- msgid "Generic"
- msgstr "Algemeen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Verwijder instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2402
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Verwijder alle instanties van het object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Verwijder hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2450
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2454
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Verwijder subobject"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2469
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2473
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één "
- "geometrie bevat."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Splits naar onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2637
- msgid "Merged"
- msgstr "Samengevoegd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2721
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "Voeg alle delen samen tot een enkel object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2753
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Voeg lagen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2907
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Groep bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2919
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Object bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2932
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Objectinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2936
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2941
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2947
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Onderdeel bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2953
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Instantie bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Instellingen voor hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3144
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Verwijder geselecteerd item"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3332
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Verwijder selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3408
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3436
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3456
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Voeg hoogtebereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3502
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "Kan geen laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
- "Het volgende laagbereik is te dun om in tweeën te splitsen\n"
- "zonder over de minimale laagdikte heen te gaan."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3506
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "Kan geen laagbereik toevoegen tussen het huidige en het volgende "
- "laagbereik.\n"
- "Het gat tussen het huidige en volgende laagbereik is kleiner dan\n"
- "de minimum toegestane laagdikte."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3511
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "Kan geen nieuw laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
- "Het huidige laagbereik overlapt met het volgende laagbereik."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3570
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Bewerk hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3865
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Selectie - Verwijder van lijst"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3873
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4008
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Object of instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
- msgid "Part"
- msgstr "Onderdeel"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
- msgid "Layer"
- msgstr "Laag"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4011
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Niet-ondersteunde selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4012
- #, c-format
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "De selectie is gestart met item %s."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4013
- #, c-format
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "In deze modus kunt je alleen andere %s items %s selecteren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
- msgid "of a current Object"
- msgstr "van het huidige object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4096 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
- msgid "Info"
- msgstr "Info"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr ""
- "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificator"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Supportforcering"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Supportblokkering"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Selecteer onderdeeltype"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Wijzig onderdeeltype"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Voer nieuwe naam in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394
- msgid "Renaming"
- msgstr "Hernoemen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4537
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "De ingevoerde naam is niet geldig;"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4411
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4538
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4586
- msgid "Select extruder number:"
- msgstr "Selecteer extrudernummer:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4587
- msgid "This extruder will be set for selected items"
- msgstr "Deze extruder wordt ingesteld voor de geselecteerde items"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4612
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Wijzig extruders"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Stel in op printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Stel in op niet-printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:68
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:111
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Wereldcoördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:69
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:112
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Lokale coördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:88
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:540
- msgid "Object name"
- msgstr "Objectnaam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:223
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:505
- msgid "Position"
- msgstr "Positie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:486
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:507
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:271
- #, c-format
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "Zet %c-asspiegeling aan"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:305
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Stel spiegeling in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Plaats op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:372
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:394
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:407
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Reset verschaling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Verschalingsfactoren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:561
- msgid "Translate"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:625
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "Niet-gelijke verschaling kan niet gebruikt worden voor meerdere objecten of "
- "onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797
- msgid "Set Position"
- msgstr "Stel positie in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:828
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Stel oriëntatie in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:893
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Stel verschaling in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:925
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Het huidige aangepaste object is gekanteld (rotatiehoeken zijn geen "
- "veelvouden van 90°).\n"
- "Niet-gelijke verschaling van gekantelde objecten is alleen mogelijk in het "
- "wereldcoördinatensysteem\n"
- "als de rotatie is ingebouwd in de objectcoördinaten."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:928
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze bewerking werkt onomkeerbaar.\n"
- "Weet je zeker dat je door wil gaan?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Aanvullende instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Verwijder parameter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
- #, c-format
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Verwijder optie %s"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:157
- #, c-format
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Wijzig optie %s"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212
- msgid "View"
- msgstr "Weergave"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
- msgid "Height"
- msgstr "Hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
- msgid "Width"
- msgstr "Breedte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Volumetrisch debiet"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
- msgid "Show"
- msgstr "Toon"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
- msgid "Feature types"
- msgstr "Type opties"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Buitenste perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Overhangende perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Inwendige vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Brugvulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Gatenvulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350
- msgid "Skirt"
- msgstr "Skirt"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Supportinterface"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1031
- msgid "Shells"
- msgstr "Shells"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1032
- msgid "Tool marker"
- msgstr "Toolmarkering"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1033
- msgid "Legend/Estimated printing time"
- msgstr "Legenda / Geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:804 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
- msgid "Use for search"
- msgstr "Gebruik om te zoeken"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:805 src/slic3r/GUI/Search.cpp:383
- msgid "Category"
- msgstr "Categorie"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:807 src/slic3r/GUI/Search.cpp:385
- msgid "Search in English"
- msgstr "Zoek in het Engels"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:145
- msgid "Arranging"
- msgstr "Schikken"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:175
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "Kan modellen niet rangschikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:181
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Schikken geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Schikken voltooid."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:75
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "Fout: niet genoeg middelen om nieuwe job te starten."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Zoeken naar optimale oriëntatie"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Oriëntatie zoeken geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:74
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Oriëntatie gevonden."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:35
- msgid "Choose SLA archive:"
- msgstr "Kies SLA-archief:"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:39
- msgid "Import file"
- msgstr "Importeer bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:46
- msgid "Import model and profile"
- msgstr "Importeerd model en profiel"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
- msgid "Import profile only"
- msgstr "Importeer alleen profiel"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
- msgid "Import model only"
- msgstr "Importeer alleen model"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:59
- msgid "Accurate"
- msgstr "Nauwkeurig"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
- msgid "Balanced"
- msgstr "Gebalanceerd"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
- msgid "Quick"
- msgstr "Snel"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "Importeer SLA-archief"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:159
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "Importeren geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:160
- msgid "Importing done."
- msgstr "Succesvol geïmporteerd."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2354
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3243
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:17 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:69
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Start nieuw project, verwijder modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:70
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr ""
- "Open STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-project met configuratie, verwijder huidige "
- "modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:71
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:72
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:73
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Her)slice"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:75
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
- msgstr ""
- "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden zonder configuratie en behoud "
- "modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:76
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Importeer configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr ""
- "Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Exporteer gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
- msgid "Export config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:82 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:86
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Deselecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Deselecteer selectie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Kopieer naar klembord"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "Selecteer 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Selecteer filamentinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printerinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr "Schakel over naar 3D"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Schakel over naar voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:165
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191
- msgid "Open new instance"
- msgstr "Open nieuw venster"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
- msgid "Camera view"
- msgstr "Weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:13
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191
- msgid "Commands"
- msgstr "Opdrachten"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Voeg instantie van het geselecteerde object toe"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder instanties van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Druk om meerdere objecten te selecteren\n"
- "of beweeg meerdere objecten met de muis"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Druk om selectiebox te activeren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Druk om deselectiebox te activeren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Pijltje naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in Y-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Pijltje naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in Y-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Pijltje naar links"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in X-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Pijltje naar rechts"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in X-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Elke pijl"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Verplaatsingsstap instellen op 1 mm"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Verplaatsing in cameraruimte"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Roteer selectie 45° tegen de klok in"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Roteer selectie 45° met de klok mee"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Verschaal"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Roteer"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Snijden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Plaats vlak op bed"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "SLA uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Deselecteer bewerker of selectie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Wijzig weergavetype (perspectief of orthografisch)"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Zoom in op bed"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Zoom in op geselecteerde objecten\n"
- "of alle objecten in de 3D-weergave als niets is geselecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Zoom in"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Zoom uit"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "Schakel tussen bewerken / voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "Klap de zijbalk in/uit"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr ""
- "Toon/verberg 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster als dit aanstaat"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343
- msgid "Plater"
- msgstr "3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr "Alle bewerkingen: roteer - linkermuisknop, beweeg - rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "Bewerken: Druk om te snappen per 1mm"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "Verschalen: Druk om te snappen per 5%"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "Verschalen: Verschaal selectie tot het past in het printvolume"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "Verschalen: Druk om in een enkele richting te verschalen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Verschalen: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te "
- "verschalen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Roteren: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te draaien"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Bewerkers"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing als de specifieke bewerking "
- "actief is"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "Open een G-code-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1146 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar links"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar rechts"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr "Zet eenlaagsmodus aan/uit van de verticale schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205
- msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
- msgstr "Toon/verberg legenda en geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
- msgid "Upper layer"
- msgstr "Bovenste laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
- msgid "Lower layer"
- msgstr "Verklein laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
- msgid "Upper Layer"
- msgstr "Bovenste laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "Onderste laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211
- msgid "Show/Hide Legend & Estimated printing time"
- msgstr "Toon/verberg legenda & geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4152
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2602
- msgid "Preview"
- msgstr "Voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "Activeer bovenste schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "Activeer onderste schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
- msgid "Move current slider thumb Up"
- msgstr "Verplaats huidige schuif naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
- msgid "Move current slider thumb Down"
- msgstr "Verplaats huidige schuif naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
- msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
- msgstr "Stel de bovenste schuif in op het huidige punt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
- msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
- msgstr "Stel de onderste schuif in op het huidige punt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "Druk om 5x zo snel te gaan bij het verplaatsen van de schuif\n"
- "met pijltjestoetsen of het scrollwieltje"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "Verticale schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de "
- "verticale schuif actief is"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar links"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "Activeer linker schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "Activeer rechter schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
- msgid "Move active slider thumb Left"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar links"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
- msgid "Move active slider thumb Right"
- msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "Horizontale schuif"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de "
- "horizontale schuif actief is"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:276
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191
- msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
- msgstr "Open een PrusaSlicer venster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81
- msgid "G-code preview"
- msgstr "G-code preview"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "Open de G-code weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
- msgid "Open PrusaSlicer"
- msgstr "Open PrusaSlicer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "Open G-code weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:153
- msgid ""
- "Remember to check for updates at https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/"
- "releases"
- msgstr ""
- "Vergeet niet op updates te controleren op https://github.com/prusa3d/"
- "PrusaSlicer/releases"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:510
- msgid "based on Slic3r"
- msgstr "gebaseerd op Slic3r"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868
- msgid "Software &Releases"
- msgstr "Laatste versie downloaden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868
- msgid "Open the software releases page in your browser"
- msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:874
- #, c-format
- msgid "%s &Website"
- msgstr "%s-&website"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:875
- #, c-format
- msgid "Open the %s website in your browser"
- msgstr "Open de %s website in uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881
- msgid "System &Info"
- msgstr "Systeeminfo"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881
- msgid "Show system information"
- msgstr "Toon systeeminformatie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Toon configuratiemap"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Rapporteer een fout"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
- #, c-format
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Rapporteer een fout op %s"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891
- #, c-format
- msgid "&About %s"
- msgstr "&Over %s"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Toon Over-dialoogvenster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908
- msgid "Iso"
- msgstr "Isometrisch"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908
- msgid "Iso View"
- msgstr "Isometrisch aanzicht"
- #. TRN To be shown in the main menu View->Top
- #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369
- msgid "Top"
- msgstr "Bovenkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912
- msgid "Top View"
- msgstr "Bovenaanzicht"
- #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
- #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
- #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:230
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239
- msgid "Bottom"
- msgstr "Onderkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Onderaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917
- msgid "Front"
- msgstr "Voorkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917
- msgid "Front View"
- msgstr "Vooraanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
- msgid "Rear"
- msgstr "Achterzijde"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919
- msgid "Rear View"
- msgstr "Achteraanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
- msgid "Left View"
- msgstr "Linkerzijaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923
- msgid "Right View"
- msgstr "Rechterzijaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936
- msgid "&New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Start nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
- msgid "&Open Project"
- msgstr "Open project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Open een projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:944
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Huidige projecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n"
- "Wil je het verwijderen uit de lijst met recente projecten?"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:263
- msgid "Error"
- msgstr "Fout"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978
- msgid "&Save Project"
- msgstr "Project opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Projectbestand opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Project opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Projectbestand opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992
- msgid "Load a model"
- msgstr "Laad een model"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
- msgid "Import STL (imperial units)"
- msgstr "Importeer STL (Engelse eenheden)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "Laad een model dat is opgeslagen met Engelse eenheden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
- msgid "Import SL1 archive"
- msgstr "Importeer SL1-archief"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
- msgid "Load an SL1 archive"
- msgstr "Laad een SL1-archief"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Importeer configuratiebestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
- msgid "Import Config from &project"
- msgstr "Importeer configuratie van projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Laad configuratie van projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Importeer configuratiebundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Laad voorinstellingen van een bundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015
- msgid "&Import"
- msgstr "Importeer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Exporteer G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Exporteer modellen als gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Stuur huidige weergave als G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026
- msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart/USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer huidige weergave als G-code naar SD-kaart/USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
- msgid "Export plate as &STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
- msgid "Export plate as STL &including supports"
- msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
- msgid "Export plate as &AMF"
- msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
- msgid "Export current plate as AMF"
- msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
- msgid "Export &toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer &toolpaden als OBJ-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Exporteer configuratiebundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Exporteer alle voorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr ""
- "Exporteer alle voorinstellingen, inclusief fysieke printers naar bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053
- msgid "&Export"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055
- msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Snel slicen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Slice naar een gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Snel slicen en opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Slice naar gcode-bestand, opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(&Her)slice nu"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Start nieuw sliceproces"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "&Repareer STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Automatisch een STL-bestand repareren"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
- msgid "&G-code preview"
- msgstr "&G-code preview"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
- msgid "&Quit"
- msgstr "Afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
- #, c-format
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1109
- msgid "&Select all"
- msgstr "Selecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1110
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112
- msgid "D&eselect all"
- msgstr "Deselecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Deselecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116
- msgid "&Delete selected"
- msgstr "Deselecteer selectie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Verwijdert huidige selectie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1119
- msgid "Delete &all"
- msgstr "Verwijder alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Verwijdert alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124
- msgid "&Undo"
- msgstr "Ongedaan maken"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
- msgid "&Redo"
- msgstr "Doe opnieuw"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
- msgid "&Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
- msgid "&Paste"
- msgstr "Plak"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1141 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
- msgid "Re&load from disk"
- msgstr "Herlaad van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1151
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Zoek"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
- msgid "Search in settings"
- msgstr "Zoek in instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "Tabblad 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160
- msgid "Show the plater"
- msgstr "Toon de 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Printinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Toon de printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Tabblad filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Toon de filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Tabblad printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Toon de printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
- msgid "3&D"
- msgstr "3D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr "Toon de 3D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181
- msgid "Pre&view"
- msgstr "Voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr "Toon de 3D-weergave van de slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Toon het venster van de printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
- msgid "Show &labels"
- msgstr "Toon labels"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Toon object-/instantielabels in de 3D weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
- msgid "&Collapse sidebar"
- msgstr "Zijbalk inklappen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2243
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Klap zijbalk in"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
- msgid "&File"
- msgstr "Bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
- msgid "&Edit"
- msgstr "Bewerk"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
- msgid "&Window"
- msgstr "Venster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
- msgid "&View"
- msgstr "Toon"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1283
- msgid "&Help"
- msgstr "&Help"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "&Open G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
- msgid "Open &PrusaSlicer"
- msgstr "Open &PrusaSlicer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
- msgid "E&xport"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Stuur om te printen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Materiaalinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1331
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies een STL-, OBJ-, AMF-, 3MF- of PRUSA-bestand om te slicen:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Niet eerder gesliced bestand."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Eerder gesliced bestand ("
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
- msgid ") not found."
- msgstr ") niet gevonden."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Bestand niet gevonden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
- #, c-format
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
- msgid "G-code"
- msgstr "G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "ZIP-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115
- msgid "Slicing"
- msgstr "Slicen"
- #. TRN "Processing input_file_basename"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
- #, c-format
- msgid "Processing %s"
- msgstr "%s verwerken"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
- msgid "%1% was successfully sliced."
- msgstr "%1% is succesvol gesliced."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Slicen klaar!"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Selecteer het STL-bestand om te repareren:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Het bestand is gerepareerd."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
- msgid "Repair"
- msgstr "Repareer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Configuratie opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Selecteer configuratie om te laden:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Voorinstellingenbundel opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
- #, c-format
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d voorinstellingen succesvol geïmporteerd."
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:461
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion-instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
- msgid "Device:"
- msgstr "Apparaat:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
- msgid "Speed:"
- msgstr "Snelheid:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:480
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
- msgid "Translation"
- msgstr "Verplaatsing"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:492
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Dode zone:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
- msgid "Options:"
- msgstr "Opties:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:516
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Wissel Y/Z-assen"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:70
- #, c-format
- msgid "%s error"
- msgstr "%s fout"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71
- #, c-format
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s heeft een fout veroorzaakt"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:451
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D-muis ontkoppeld."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Configuratie-update is beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454
- msgid "See more."
- msgstr "Zie meer."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456
- msgid "New version is available."
- msgstr "Nieuwe versie beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456
- msgid "See Releases page."
- msgstr "Zie Release-pagina."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:459
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "Je hebt zojuist een G-code voor een kleurwissel toegevoegd, maar de waarde "
- "is leeg.\n"
- "Om de G-code juist te exporteren moet de kleurwissel-G-code in "
- "Printerinstellingen -> Custom G-code\" juist ingesteld staan."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:483
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:493
- msgid "More"
- msgstr "Meer"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:840
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1111
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "Exporteer G-code."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:884
- msgid "Open Folder."
- msgstr "Open map."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:922
- msgid "Eject drive"
- msgstr "Schijf uitwerpen"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1030
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1046
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1057
- msgid "ERROR:"
- msgstr "Fout:"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1035
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1050
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065
- msgid "WARNING:"
- msgstr "Waarschuwing:"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1114
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "Slicen gelukt."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1156
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "Exporteren gelukt."
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:58
- msgid "Instances"
- msgstr "Instanties"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:62
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:225
- #, c-format
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Instantie %d"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3962
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
- msgid "Layers"
- msgstr "Lagen"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
- msgid "Range"
- msgstr "Bereik"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:259
- #, c-format
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
- "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer vereist een grafische driver die OpenGL 2.0 kan draaien,\n"
- "terwijl OpenGL-versie %s, render %s, leverancier %s is gedetecteerd."
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:262
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "U moet mogelijk uw grafische kaart updaten."
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
- msgid ""
- "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
- "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter."
- msgstr ""
- "Als oplossing kun je PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-"
- "renderprogramma door prusa-slicer.exe uit te voeren met de --sw_renderer "
- "parameter."
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:267
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Niet-ondersteunde OpenGL-versie"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Kan de volgende sjablonen niet laden:\n"
- "%s"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:276
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "Fout bij het laden van de sjablonen"
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335
- msgctxt "Layers"
- msgid "Top"
- msgstr "Bovenkant"
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335
- msgctxt "Layers"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Onderkant"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:51
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "Verwijderen van de voorinstelling van deze printer"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:81
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "De printer wordt getoond in de voorinstellingenlijst als"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:155
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "Fysieke printer"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:161
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "Type hier de naam van je printer"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:172
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "Beschrijvende printernaam"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "Voeg voorinstelling toe aan deze printer"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Printhost upload"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:260
- msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
- msgstr "Verbinding met printers die via printhost verbonden zijn niet gelukt."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:302
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:307
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Kan geen geldige printerhostreferentie krijgen"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:319
- msgid "Success!"
- msgstr "Gelukt!"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:329
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "Ververs printers"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:356
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als je werkt met een zelf "
- "ondertekend certificaat."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Certificaatbestanden (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Alle betanden|*.*"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Open een CA-certificaatbestand"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS-CA-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:396
- #, c-format
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "Op dit systeem gebruikt %s HTTPS-certificaten van de Certificate Store of "
- "Keychain."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:397
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te "
- "gebruiken."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:543
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "De ingevoerde naam is leeg. Kan niet opgeslagen worden."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:547
- msgid "You should change the name of your printer device."
- msgstr "Je moet de naam van de printer aanpassen."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:555
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Printer met naam \"%1%\" bestaat al."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:556
- msgid "Replace?"
- msgstr "Vervangen?"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:579
- msgid ""
- "Following printer preset(s) is duplicated:%1%The above preset for printer "
- "\"%2%\" will be used just once."
- msgstr ""
- "De volgende voorinstellingen zijn overgenomen: %1% De bovenstaande "
- "voorinstelling voor printer \"%2%\" wordt eenmalig gebruikt."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:625
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr ""
- "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde voorinstelling voor de "
- "printer te verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164
- msgid "Facets"
- msgstr "Vlakken"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:165
- msgid "Materials"
- msgstr "Materialen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:168
- msgid "Manifold"
- msgstr "Gesloten model"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:218
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Slice info"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Filamentverbruik (m)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Filamentverbruik (mm³)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1170
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Filamentverbruik (g)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Kosten (€)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:243
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Aantal toolwisselingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:360
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Selecteer welk type support nodig is"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Support alleen op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:489
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Alleen voor supportforceringen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Overal"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469
- msgid "Brim"
- msgstr "Brim"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:398
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr "Door dit aan te vinken zal een brim rond elke object geprint worden."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:406
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Afveegvolume"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503
- msgid "Select what kind of pad do you need"
- msgstr "Selecteer welk soort basisplaat nodig is"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
- msgid "Below object"
- msgstr "Onder het object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:506
- msgid "Around object"
- msgstr "Rondom het object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:695
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA-printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Stuur naar printer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537
- msgid "Slice now"
- msgstr "Slice nu"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:926
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1071
- #, c-format
- msgid "%d (%d shells)"
- msgstr "%d (%d shells)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors)"
- msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1079
- #, c-format
- msgid ""
- "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
- "facets reversed, %d backwards edges"
- msgstr ""
- "%d degenereer facetten, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d "
- "vlakken toegevoegd, %d vlakken omgekeerd, %d randen omgekeerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089
- msgid "Yes"
- msgstr "JA"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1110
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Materiaalgebruik (ml)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
- msgid "object(s)"
- msgstr "object(en)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
- msgid "supports and pad"
- msgstr "support en basisplaat"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "Gebruikt filament (in)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1206
- msgid "objects"
- msgstr "objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1206
- msgid "wipe tower"
- msgstr "afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "Gebruikt filament (in³)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1189
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "Filament in extruder %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1195
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(inclusief spoel)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
- msgid "Cost"
- msgstr "Kosten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1222
- msgid "normal mode"
- msgstr "normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1232
- msgid "stealth mode"
- msgstr "stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4876
- #, c-format
- msgid "%s - Drop project file"
- msgstr "%s - Plaats projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4883
- msgid "Open as project"
- msgstr "Open als project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4884
- msgid "Import geometry only"
- msgstr "Importeer alleen het model"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4885
- msgid "Import config only"
- msgstr "Importeer alleen de configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1415 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4888
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "Selecteer een actie om toe te passen op het bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1416 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4889
- msgid "Action"
- msgstr "Commando"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4897
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Laat niet meer zien"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4934
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "Je kunt maar één gcode-bestand tegelijk openen."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4935
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "Versleep en plaats gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4748
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4989
- msgid "Import Object"
- msgstr "Importeer object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5011
- msgid "Load File"
- msgstr "Laad bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5016
- msgid "Load Files"
- msgstr "Laad bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1654
- msgid "Fill bed"
- msgstr "Vul het bed"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1660
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Optimaliseer rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1666
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "Importeer SLA-archief"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2127
- #, c-format
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit "
- "de computer."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2130
- #, c-format
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2149
- msgid "New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2242
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "Zijbalk uitklappen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2315
- msgid "Loading"
- msgstr "Aan het laden"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325
- msgid "Loading file"
- msgstr "Bestand laden"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2411
- #, c-format
- msgid ""
- "Some object(s) in file %s looks like saved in inches.\n"
- "Should I consider them as a saved in inches and convert them?"
- msgstr ""
- "Sommige objecten in bestand %s lijken te zijn opgeslagen in inches.\n"
- "Moeten deze zodanig beschouwd en omgezet worden?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413
- msgid "The object appears to be saved in inches"
- msgstr "Het object lijkt te zijn opgeslagen in inches"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "this file as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Dit bestand bevat meerdere objecten die op meerdere hoogten zijn "
- "gepositioneerd.\n"
- "Moet dit bestand beschouwd worden als een enkel object met meerdere "
- "onderdelen\n"
- "in plaats van als meerdere objecten?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2477
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Meerdelig object gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wil je overstappen "
- "op geavanceerde modus?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2454
- #, c-format
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "U kan geen objecten toevoegen van %s, omdat sommige daarvan meerdelig kunnen "
- "zijn"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Meerdere objecten zijn geladen voor een multi-materialprinter.\n"
- "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n"
- "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2490
- msgid "Loaded"
- msgstr "Geladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte "
- "van het printbed."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2593
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Object te groot?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2655
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Exporteer STL-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Exporteer AMF-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2674
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Exporteer OBJ-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2770
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Verwijder object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Reset project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853
- msgid ""
- "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
- "material."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het meer dan één "
- "volume bevat."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Splits op naar objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Ongeldige data"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2999
- msgid "Ready to slice"
- msgstr "Klaar om te slicen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:264
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Annuleren"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3056
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Een andere export loopt op dit moment."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3173
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Selecteer het bestand om te herladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208
- msgid "It is not allowed to change the file to reload"
- msgstr "Het is niet toegestaan om het te laden bestand te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208
- msgid "Do you want to retry"
- msgstr "Wil je dit opnieuw proberen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3226
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Herladen van:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Niet in staat om te herladen:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Fout tijdens herladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Herlaad alles van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364
- msgid "Fix Throught NetFabb"
- msgstr "Repareer met Netfabb"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3632
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3643
- msgid "generated warnings"
- msgstr "gegeven waarschuwingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3683 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:265
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Geannuleerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Voeg een instantie van het geselecteerde object toe"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder een instantie van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Stel aantal instanties in"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Wijzig het aantal instanties van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965
- msgid "Fill bed with instances"
- msgstr "Vul het bed met instanties"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965
- msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
- msgstr ""
- "Vul het overige deel van het bed met instanties van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984
- msgid "Reload the selected object from disk"
- msgstr "Herlaad het geselecteerde object van de schijf"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987
- msgid "Export the selected object as STL file"
- msgstr "Exporteer de geselecteerde objecten als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017
- msgid "Along X axis"
- msgstr "Op de X-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de X-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Op de Y-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Y-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Op de Z-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Z-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
- msgid "Mirror"
- msgstr "Spiegelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
- msgid "To objects"
- msgstr "Aan objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object in individuele objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038
- msgid "To parts"
- msgstr "Aan onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074
- msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
- msgstr "Deel het geselecteerde object op in meerdere subonderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
- msgid "Split"
- msgstr "Splits"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4063
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Optimaliseer oriëntatie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4064
- msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
- msgstr "Optimaliseer de rotatie van het object voor betere printresultaten."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4144
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3&D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4516
- msgid ""
- "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
- "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
- msgstr ""
- "%1% de printer was actief op het moment een 'ongedaan maken'- of 'opnieuw "
- "doen'-snapshot werd genomen. Schakelen naar %1% printer vereist herladen van "
- "voorinstelling %1%."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4720
- msgid "Load Project"
- msgstr "Laad project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Importeer objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821
- msgid "The selected file"
- msgstr "Het geselecteerde bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "bevat geen geldige G-code."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4822
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr "Probleem bij het laden van het gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5068
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5076
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Verhoog aantal instanties"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5110
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Verlaag aantal instanties"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5141
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Voer het aantal kopieën in:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5142
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Kopieën van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5146
- #, c-format
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5212
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Snij door met vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G-code-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
- msgid "Save SL1 file as:"
- msgstr "SL1-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5416
- #, c-format
- msgid "STL file exported to %s"
- msgstr "STL-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
- #, c-format
- msgid "AMF file exported to %s"
- msgstr "AMF-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5436
- #, c-format
- msgid "Error exporting AMF file %s"
- msgstr "Fout bij het exporteren van AMF-bestand %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465
- #, c-format
- msgid "3MF file exported to %s"
- msgstr "3MF-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5470
- #, c-format
- msgid "Error exporting 3MF file %s"
- msgstr "Fout bij het exporteren van 3MF-bestand %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
- msgid "Export"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6102
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Onthoud de opslaglocatie"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van "
- "de originele locatie."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Centreer onderdelen automatisch"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren rond het "
- "midden."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:85
- msgid "Background processing"
- msgstr "Slicen op de achtergrond"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:87
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd "
- "te besparen bij het exporteren van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:96
- msgid ""
- "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. "
- "When a new version becomes available a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer zelf controleren op nieuwe versies. Als een "
- "nieuwe versie beschikbaar is, wordt een melding weergegeven bij de volgende "
- "keer opstarten. Dit is slechts een melding; er wordt niets automatisch "
- "geïnstalleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:102
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar 3MF- en AMF-bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:104
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan "
- "om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:114
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .3mf-"
- "bestanden te openen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .stl-"
- "bestanden te openen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of systeeminstellingen op de "
- "achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke "
- "locatie. Als een nieuwe systeeminstelling beschikbaar komt, zal dit gemeld "
- "worden bij de volgende keer opstarten."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:136
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Verberg systeeminstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Verberg systeeminstellingen bij de print-, filament- en printerselecties als "
- "er andere geldige voorinstellingen beschikbaar zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Toon ongeschikte print- en filament-voorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:146
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Als dit aan staat worden de print- en filament-voorinstellingen getoond in "
- "de voorinstellingen-editor, zelfs als ze als ongeschikt voor de actieve "
- "printer zijn gemarkeerd"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:152
- msgid "Show drop project dialog"
- msgstr "Toon plaats project venster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:154
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
- "to load."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat wordt bij het slepen en plaatsen van een projectbestand "
- "een venster getond met de vraag wat gedaan moet worden met het te laden "
- "bestand."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:161 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:165
- msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
- msgstr "Sta één enkele instantie van PrusaSlicer toe"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:163
- msgid ""
- "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
- "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
- "In such case this settings will allow only one instance."
- msgstr ""
- "Op OSX draait er altijd slechts één instantie van het programma. Het is "
- "mogelijk om meerdere instanties van hetzelfde programma te draaien via het "
- "opdrachtenprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één "
- "instantie."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167
- msgid ""
- "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
- "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
- "instead."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer een andere instantie van PrusaSlicer "
- "openen als die wordt gestart."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:173
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671
- msgid "Ask for unsaved changes when closing application"
- msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
- msgid "When closing the application, always ask for unsaved changes"
- msgstr ""
- "Vraag altijd naar niet-opgeslagen wijzigingen als het programma wordt "
- "afgesloten"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:180
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672
- msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset"
- msgstr ""
- "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een nieuwe "
- "voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
- msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset"
- msgstr ""
- "Vraag altijd om niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een "
- "nieuwe voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
- msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgstr "Open .gcode-bestanden met de PrusaSlicer G-code weergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
- msgid ""
- "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
- "gcode files."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer G-code Viewer als standaardprogramma "
- "ingesteld om .gcode-bestanden te openen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:201
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de 3D-scène"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:203
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de 3D-scène worden gerenderd in hoge resolutie. "
- "Als je problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze "
- "optie mogelijk helpen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:211 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "Toon projectiescherm"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:220
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "Sta support voor oudere 3DConnexion-apparaten toe"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat is de oudere 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster "
- "beschikbaar door te drukken op CTRL+M"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:232
- msgid "Camera"
- msgstr "Camera"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:237
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Gebruik perspectiefweergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:239
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders "
- "wordt een orthografische weergave gebruikt."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een "
- "vaste camera."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Zoomrichting van scrollwieltje omkeren"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:253
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Als dit aanstaat wordt de scrollrichting de andere kant op ingesteld"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:261
- msgid "GUI"
- msgstr "GUI"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave "
- "alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen "
- "toegepast op de hele G-code."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "Toon zijbalk in-/uitklappen-knop"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de knop om de zijbalk in te klappen getoond "
- "worden in de rechterbovenhoek van de 3D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294
- msgid ""
- "If enabled, the descriptions of configuration parameters in settings tabs "
- "wouldn't work as hyperlinks. If disabled, the descriptions of configuration "
- "parameters in settings tabs will work as hyperlinks."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld werken de beschrijvingen van configuratieparameters "
- "in de instellingentab niet als hyperlinks. Als dit uitstaat werken ze wel "
- "als hyperlinks."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr ""
- "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
- msgid "Render"
- msgstr "Render"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Gebruik omgevingskaart"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr "Als dit aanstaat worden objecten gerenderd met de omgevingskaart."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
- #, c-format
- msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
- msgstr "U moet %s opnieuw opstarten om wijzigingen door te voeren."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:442
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
- msgid "Old regular layout with the tab bar"
- msgstr "Oude standaardlayout met de tabbladen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
- msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
- msgstr ""
- "Nieuwe layout, krijg toegang tot de instellingen via de instellingenknop in "
- "het topmenu"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:475
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "Instelling voor niet-modaal venster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484
- msgid "Layout Options"
- msgstr "Layout-opties"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:197
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:235
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:761
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:811
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
- msgid "System presets"
- msgstr "Systeeminstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:239
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:973
- msgid "User presets"
- msgstr "Voorinstellingen van de gebruiker"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:250
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "Ongeschikte voorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:285
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "Weet je zeker dat je \"%1%\"-printer wilt verwijderen?"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "Verwijder fysieke printer"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:624
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Klik om de voorinstelling te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:680
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:710
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "Toevoegen/verwijderen van voorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:685
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "Voeg fysieke printer toe"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:699
- msgid "Edit preset"
- msgstr "Bewerk voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "Bewerk fysieke printer"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:706
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "Verwijder fysieke printer"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:826
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:987
- msgid "Physical printers"
- msgstr "Fysieke printers"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:850
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Verwijder of voeg filamenten toe"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:852
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Verwijder of voeg materialen toe"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:854
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1011
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Voeg toe/verwijder printers"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
- "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
- "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd onder de ~%1%s komt, zal de ventilator draaien op "
- "%2%%% en de printsnelheid wordt zover gereduceerd dat niet meer dan %3%s "
- "worden gebruikt voor die laag (echter nooit langzamer dan %4%mm/s)."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd groter is, maar nog steeds onder de ~%1%s, zal de "
- "ventilator draaien op een proportioneel verlagende snelheid tussen %2%%% en "
- "%3%%%."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
- msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
- msgstr ""
- "Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag %1% naar %2%%% "
- "op laag %3%."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
- msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
- msgstr "De ventilator draait altijd op %1%%% tijdens de andere lagen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
- msgid "Fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Ventilator draait altijd op %1%%%"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:53
- msgid "except for the first %1% layers."
- msgstr "behalve voor de eerste %1% lagen."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
- msgid "except for the first layer."
- msgstr "behalve voor de eerste laag."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58
- msgid "During the other layers, fan will be turned off."
- msgstr "De ventilator staat uit tijdens de andere lagen."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58
- msgid "Fan will be turned off."
- msgstr "Ventilator staat uit."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:159
- msgid "external perimeters"
- msgstr "buitenperimeters"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:168
- msgid "perimeters"
- msgstr "perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:177
- msgid "infill"
- msgstr "vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
- msgid "solid infill"
- msgstr "dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:195
- msgid "top solid infill"
- msgstr "bovenste dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:206
- msgid "support"
- msgstr "support"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
- msgid "support interface"
- msgstr "supportinterface"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Eerste laag volumetrisch"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Volumetrische bruggen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Volumetrisch"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "debiet is gemaximaliseerd"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "door het printprofiel maximaal"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227
- msgid "when printing"
- msgstr "tijdens het printen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "met een volumetrische ratio"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:232
- #, c-format
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f mm³/s met een filamentsnelheid van %3.2f mm/s."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:250
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Aanbevolen minimale wanddikte. Niet beschikbaar in verband met ongeldige "
- "laagdikte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:266
- #, c-format
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
- msgstr "Aanbevolen objecten met dunne wanden voor laagdikte %.2fmm en"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
- #, c-format
- msgid "%d lines: %.2f mm"
- msgstr "%d lijnen: %.2fmm"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:277
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Aanbevolen dunne wanden: not beschikbaar door extreem smalle extrusiebreedte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Top/bodem-shelldikte hint: niet beschikbaar door een ongeldige laagdikte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:319
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Bovenzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:322
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van de bovenzijde is %1% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:325
- msgid "Top is open."
- msgstr "Bovenzijde is open."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:338
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Onderzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:341
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:344
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Onderzijde is open."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Stuur G-code naar printerhost"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:37
- msgid "Start printing after upload"
- msgstr "Print starten na het uploaden"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:45
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:58
- msgid "Group"
- msgstr "Groep"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177
- msgid "Progress"
- msgstr "Voortgang"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:180
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:181
- msgid "Error Message"
- msgstr "Foutbericht"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Annuleren geselecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:186
- msgid "Show error message"
- msgstr "Toon foutbericht"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:228
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
- msgid "Enqueued"
- msgstr "In de wachtrij geplaatst"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262
- msgid "Uploading"
- msgstr "Uploaden"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
- msgid "Completed"
- msgstr "Voltooid"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "Fout: geen ramming"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Volumetrische snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/s"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
- #, c-format
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "%s opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "het volgende achtervoegsel is niet toegestaan:"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "De ingevoerde naam is niet beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Een systeemprofiel kan niet overschreven worden."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Een extern profiel kan niet overschreven worden."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Voorinstelling met de naam '%1%' bestaat al."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr ""
- "Voorinstelling met de naam \"%1%\" bestaat al en is ongeschikt voor de "
- "geselecteerde printer."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
- msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
- msgstr "Let op: deze voorinstelling wordt vervangen na het opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "De naam is ongeldig."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "De naam kan niet starten met een spatie."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "De naam kan niet eindigen met een spatie."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
- msgid "Save preset"
- msgstr "Voorinstelling opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:215
- msgctxt "PresetName"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopie"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:273
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "Je heb de fysieke printer \"%1%\" geselecteerd\n"
- "met gerelateerde printer-voorinstelling \"%2%\""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:306
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "Wat wil je doen met de voorinstelling \"%1%\" na het opslaan?"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:309
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr "Verander \"%1%\" naar \"%2%\" voor deze fysieke printer \"%3%\""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:310
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr ""
- "Voeg \"%1%\" als volgende voorinstelling toe aan de fysieke printer \"%2%\""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:311
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
- msgid "Stealth"
- msgstr "Stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
- msgid "Normal"
- msgstr "Normaal"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:172
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Selectie - Voeg toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:213
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Selectie - Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:245
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Selectie - Voeg object toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:264
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Selectie - Verwijder object"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:282
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Selectie - Voeg instantie toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:301
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Selectie - Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:402
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Selectie - Voeg alle toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:428
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Selectie - Verwijder alle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:960
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Verschaal tot het past"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Stel printbare instanties in"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:82
- msgid "System Information"
- msgstr "Systeeminformatie"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:158
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Kopieer van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Geschikte printers"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:110
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printers die geschikt voor dit profiel zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Geschikte printprofielen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:116
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printprofielen die geschikt voor dit profiel zijn."
- #. TRN "Save current Settings"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:211
- #, c-format
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Huidige %s opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:212
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Verwijder voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Beweeg de cursor over de knoppen voor meer informatie\n"
- "of klik op deze knop."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:220
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "Zoek in instellingen [%1%]"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1237
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Ontkoppel van systeeminstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Een kopie van de huidige voorinstellingen wordt aangemaakt. Deze wordt "
- "ontkoppeld van het origineel."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr ""
- "De huidige voorinstelling wordt ontkoppeld van de originele voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1254
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Aanpassingen aan het huidige profiel worden opgeslagen."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257
- msgid ""
- "This action is not revertable.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
- "Weet je zeker dat je door wil gaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1259
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Ontkoppel voorinstelling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1285
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Dit is een systeeminstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Dit is een systeeminstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1289
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Huidige voorinstelling is gebaseerd op de standaard systeeminstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1293
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Huidige voorinstelling is afgeleid van"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1297
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Kan niet verwijderd of aangepast worden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe voorinstelling "
- "die gebaseerd is op de huidige."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Aanvullende informatie:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309
- msgid "printer model"
- msgstr "printermodel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
- msgid "default print profile"
- msgstr "standaard printprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320
- msgid "default filament profile"
- msgstr "standaard filamentprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "standaard SLA-materiaalprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "standaard SLA-printprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1346
- msgid "full profile name"
- msgstr "volledige profielnaam"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "symbolische profielnaam"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1391
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Verticale shells"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Horizontale shells"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Dichte lagen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Printtijd verkorten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Skirt en brim"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
- msgid "Raft"
- msgstr "Raft"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Opties voor support en raft"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Snelheid voor printbewegingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1512
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Modificators"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1518
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Acceleratie-opties (geavanceerd)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "Meerdere extruders"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Druippreventie"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
- msgid "Overlap"
- msgstr "Overlapping"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572
- msgid "Flow"
- msgstr "Stroom"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
- msgid "Other"
- msgstr "Overige"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4118
- msgid "Output options"
- msgstr "Output-opties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Achtereenvolgens printen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
- msgid "Extruder clearance"
- msgstr "Extruderruimte"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
- msgid "Output file"
- msgstr "Outputbestand"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Scripts voor nabewerking"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2266 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2343
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3986
- msgid "Notes"
- msgstr "Opmerkingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2349
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3993 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Afhankelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2350
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3994 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4125
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Profielafhankelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Overschrijven door filament"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1815
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatuur"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1816
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Nozzle"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821
- msgid "Bed"
- msgstr "Bed"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826
- msgid "Cooling"
- msgstr "Koeling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
- msgid "Enable"
- msgstr "Toestaan"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1839
- msgid "Fan settings"
- msgstr "Ventilatorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "Koeldrempels"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Filamenteigenschappen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1863
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Printsnelheid overschrijven"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1873
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Afveegblokparameters"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1876
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Ramminginstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Start G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1920 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
- msgid "End G-code"
- msgstr "Eind-G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
- msgid ""
- "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
- "settings (see changelog).\n"
- "\n"
- "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
- "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
- "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
- "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
- "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
- "physical_printer directory."
- msgstr ""
- "Let op dat alle parameters van deze groep zijn verplaatst naar de fysieke "
- "printerinstellingen (zie wijzigingslogboek).\n"
- "\n"
- "Een nieuw fysieke printerprofiel wordt aangemaakt door te klikken op het "
- "tandwiel-icoon, rechts van het printerprofiel-selectievak, en \"Fysieke "
- "printer toevoegen\" te selecteren. Het fysieke printerprofiel bewerker opent "
- "ook als slechts geklikt wordt op het tandwiel-icoon in de "
- "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de "
- "locatie PrusaSlicer/physical_printer."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Grootte en coördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Mogelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Aantal extruders van de printer."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Multi-material met één extruder is geselecteerd.\n"
- "Alle extruders moeten daarvoor dezelfde diameter hebben.\n"
- "Wil je de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
- "eerste extruder?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Nozzlediameter"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt na de laagwisseling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "Toolwisseling G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "Kleurwissel G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "Pauzeer print G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2260
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "Template custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293
- msgid "Display"
- msgstr "Scherm"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2308
- msgid "Tilt"
- msgstr "Draaiing"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2309
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Draaitijd"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
- msgid "Corrections"
- msgstr "Correcties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
- msgid "Exposure"
- msgstr "Belichtingstijd"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Machinelimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2420
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Maximale voedingssnelheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Maximale acceleraties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ruklimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2446
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Minimale voedingssnelheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Multi-materialsetup met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Dit is een multi-materialprinter met één extruder. De diameters van alle "
- "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet je zeker dat je door "
- "wil gaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Laagdiktelimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Beweeg alleen Z omhoog"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2598
- msgid ""
- "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
- "setups)"
- msgstr ""
- "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-"
- "extrudersetups)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Reset naar filamentkleur"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2783
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "De afveegoptie is niet beschikbaar als firmwareretractie aanstaat.\n"
- "\n"
- "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Firmwareretractie"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376
- msgid "Detached"
- msgstr "Ontkoppeld"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439
- msgid "remove"
- msgstr "verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439
- msgid "delete"
- msgstr "verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3448
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "Het betreft een laatste voorinstelling voor deze fysieke printer."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3453
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr ""
- "Weet je zeker dat je \"%1%\" voorinstelling wilt verwijderen van de fysieke "
- "printer \"%1%\"?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3465
- msgid ""
- "The physical printer(s) below is based on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr ""
- "De onderstaande fysieke printer(s) zijn gebaseerd op de voorinstelling die "
- "je gaat verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3469
- msgid ""
- "Note, that selected preset will be deleted from this/those printer(s) too."
- msgstr ""
- "Let op dat de geselecteerde voorinstelling automatisch wordt verwijderd van "
- "deze printer(s)."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3473
- msgid ""
- "The physical printer(s) below is based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr ""
- "De onderstaande fysieke printer(s) zijn alleen gebaseerd op de "
- "voorinstelling die je gaat verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3477
- msgid ""
- "Note, that this/those printer(s) will be deleted after deleting of the "
- "selected preset."
- msgstr ""
- "Let op dat deze printer(s) wordt verwijderd na het verwijderen van de "
- "geselecteerde voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3481
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde voorinstelling %1% wil?"
- #. TRN Remove/Delete
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3486
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Voorinstelling %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3639
- msgid "Set"
- msgstr "Stel in"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703
- msgid ""
- "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
- msgstr ""
- "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte "
- "printtijd."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3706
- msgid ""
- "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
- "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
- "apply a different set of machine limits."
- msgstr ""
- "Machinelimieten worden NIET opgenomen in de G-code, hoewel ze worden "
- "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen "
- "zijn bij een printer met andere machinelimieten."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710
- msgid ""
- "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
- "accurate."
- msgstr ""
- "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet "
- "nauwkeurig is."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3732
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "Vergrendeld"
- #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de "
- "huidige optiegroep"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "Ontgrendeld"
- #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "standaardwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de "
- "systeemwaarden voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "Wit bolletje"
- #. TRN Description for "WHITE BULLET"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeeminstelling is,\n"
- "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "Pijltje terug"
- #. TRN Description for "BACK ARROW"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de "
- "laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3760
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de "
- "systeemwaarde van de huidige optiegroep"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3762
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en "
- "niet gelijk zijn aan de systeemwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar "
- "systeemwaarden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3765
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeeminstelling betreft."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3768
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3770
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de instellingen zijn gewijzigd en "
- "niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige "
- "optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de "
- "laatst opgeslagen voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3776
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3777
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet gelijk is "
- "aan de systeemwaarde.\n"
- "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3783
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3784
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet "
- "gelijk is aan de laatst opgeslagen voorinstelling.\n"
- "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3930
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaal"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052
- msgid "Support head"
- msgstr "Supportkop"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Supportpijler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4085
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Automatisch genereren"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n"
- "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Objectverhoging"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Basisplaat rondom object"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:370 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:492
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:401
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:476
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Materiaalinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:857
- msgid "Undef"
- msgstr "Ongedefinieerd"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:537
- msgid "PrusaSlicer is closing: Unsaved Changes"
- msgstr "PrusaSlicer sluit af: niet-opgeslagen wijzigingen"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:554
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "Wisselen van voorinstellingen: niet-opgeslagen wijzigingen"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:620
- msgid "Old Value"
- msgstr "Oude waarde"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:621
- msgid "New Value"
- msgstr "Nieuwe waarde"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:652
- msgid "Transfer"
- msgstr "Omzetten"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:653
- msgid "Discard"
- msgstr "Afwijzen"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:654
- msgid "Save"
- msgstr "Opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674
- msgid "PrusaSlicer will remember your action."
- msgstr "PrusaSlicer onthoudt je keuze."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:676
- msgid ""
- "You will not be asked about the unsaved changes the next time you close "
- "PrusaSlicer."
- msgstr ""
- "Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als "
- "PrusaSlicer afsluit."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:677
- msgid ""
- "You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a "
- "preset."
- msgstr ""
- "Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als "
- "je wisselt van voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:678
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "Kijk naar \"Voorkeuren\" en check \"%1%\"\n"
- "om weer te vragen over niet-opgeslagen wijzigingen."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:680
- msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
- msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:747
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "Sommige velden zijn te lang om te passen. Rechtermuisklik toont de volledige "
- "tekst."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:749
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "Alle gewijzigde instellingen worden afgewezen."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "Geselecteerde opties opslaan."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr ""
- "Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde voorinstelling."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:756
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "Geselecteerde opties voor voorinstelling \"%1%\" opslaan."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:757
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr ""
- "Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde voorinstelling \"%1%"
- "\"."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019
- msgid "The following presets were modified:"
- msgstr "De volgende voorinstellingen zijn aangepast:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1024
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr "Voorinstelling \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1028
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft "
- "de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1029
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft "
- "de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1075
- msgid "Extruders count"
- msgstr "Aantal extruders"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1197
- msgid "Old value"
- msgstr "Oude waarde"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1198
- msgid "New value"
- msgstr "Nieuwe waarde"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
- msgid "Update available"
- msgstr "Update beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
- #, c-format
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Nieuwe versie van %s beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
- msgid "Current version:"
- msgstr "Huidige versie:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45
- msgid "New version:"
- msgstr "Nieuwe versie:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53
- msgid "Changelog && Download"
- msgstr "Wijzigingslogboek && Download"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Open wijzigingslogboekpagina"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
- msgid "Open download page"
- msgstr "Open downloadpagina"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Geef geen meldingen over nieuwe versies meer"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Configuratie-update"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Er is een configuratie-update beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Wil je het installeren?\n"
- "\n"
- "Er wordt eerst een configuratiesnapshot gemaakt. Deze kan op elk moment "
- "hersteld worden en zal geen probleem geven bij nieuwere versies.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173
- msgid "Comment:"
- msgstr "Opmerking:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
- #, c-format
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s ongeschiktheid"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "U moet een configuratie-update installeren."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
- #, c-format
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s zal nu updates starten, anders is het niet mogelijk dit programma correct "
- "te draaien.\n"
- "\n"
- "Vooraf wordt een volledige configuratiesnapshot gemaakt. Het kan dan altijd "
- "hersteld worden, mochten de updates problemen geven met de nieuwe versie.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
- #, c-format
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
- #, c-format
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s configuratie is ongeschikt"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
- #, c-format
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Deze versie van %s is ongeschikt voor de huidig geïnstalleerde "
- "configuratiebundels.\n"
- "Dit kan mogelijk ontstaan als resultaat van het draaien van een ouder %s na "
- "het gebruik van een nieuwere.\n"
- "\n"
- "U kunt kiezen om %s af te sluiten en opnieuw te proberen met een nieuwere "
- "versie of de startconfiguratie opnieuw te draaien. In geval van dat laatste "
- "wordt een backup-snapshot gemaakt van de bestaande configuratie voor het "
- "installeren van bestanden die geschikt zijn voor deze %s."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
- #, c-format
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "Deze %s versie: %s"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Ongeschikte bundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Herconfigureer"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270
- #, c-format
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s gebruikt nu een geüpdatete configuratiestructuur.\n"
- "\n"
- "Zogenoemde systeeminstellingen zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde "
- "standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systeeminstellingen "
- "kunnen niet aangepast worden. In plaats daarvan kun je nu je eigen "
- "voorinstellingen creëren op basis van één van de systeeminstellingen.\n"
- "Een overgenomen instelling kan een bepaalde waarde van bovenliggende "
- "instellingen meekrijgen, maar ook overschrijven met een aangepaste waarde.\n"
- "\n"
- "Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe systeeminstellingen in te "
- "stellen en om te kiezen of automatische voorinstellingen moeten worden "
- "ingeschakeld."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "Voor meer informatie kun je naar onze wiki-pagina gaan:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Configuratie-updates"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
- msgid "No updates available"
- msgstr "Geen updates beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309
- #, c-format
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s heeft geen configuratie-updates beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Ramming aanpassen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Ramming wordt gebruikt voor het snel extruderen vlak voor een toolwisseling "
- "bij multi-materialprinters met één extruder. Het doel daarvan is om het "
- "einde van het ongeladen filament goed te vormen (zodat het later weer "
- "geladen kan worden) en nieuw filament niet verhinderd wordt. Deze fase is "
- "belangrijk. Verschillende materialen vereisen verschillende "
- "extrusiesnelheden voor de juiste vorm. Daarom zijn de waarden tijdens de "
- "ramming aan te passen.\n"
- "\n"
- "Dit is een expert-level instelling. Onjuiste aanpassingen kunnen zorgen voor "
- "verstoppingen en andere problemen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Totale ramming-tijd"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Totaal ramming-volume"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Lijnbreedte voor ramming"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Lijnafstand voor ramming"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Afveegblok - afveegvolume aanpassen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Hier kun je het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Extruder veranderd naar"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263
- msgid "unloaded"
- msgstr "ontladen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264
- msgid "loaded"
- msgstr "geladen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276
- msgid "Tool #"
- msgstr "Tool #"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Totaal afveegvolume dat de som is van de twee onderstaande waarden, "
- "afhankelijk van welke tools zijn geladen/ontladen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Afveegvolume (mm³) als het filament wordt gebruikt"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "Vanaf"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Overschakelen naar eenvoudige modus zorgt dat de gewijzigde instellingen uit "
- "de geavanceerde modus vervallen!\n"
- "\n"
- "Weet je zeker dat je wil doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Toon eenvoudige instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:627
- #, c-format
- msgid "Switch to the %s mode"
- msgstr "Schakel over naar de %s modus"
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:628
- #, c-format
- msgid "Current mode is %s"
- msgstr "Huidige modus is: %s"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68
- #, c-format
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Onjuist type printhost: %s"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "Verbinding met AstroBox werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Verbinding met Duet werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Kan niet verbinden met Duet"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Onbekende fout opgetreden"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:145
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Verkeerd wachtwoord"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Kan geen middelen krijgen om nieuwe verbinding te maken"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Exporteer bronmodel"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Laden van het model mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Repareer model met de Netfabb-service"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Mesh-reparatie mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Gerepareerd model aan het laden"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "Opslaan van mesh in 3MF-container mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
- msgid "Model fixing"
- msgstr "Model repareren"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
- msgid "Exporting model"
- msgstr "Model exporteren"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Exporteren van tijdelijk 3MF-bestand mislukt"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Importeren van het gerepareerde 3MF-bestand mislukt"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen object"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan één object"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen volume"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan één volume"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Model repareren voltooid"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Model repareren geannuleerd"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
- msgid "Model repaired successfully"
- msgstr "Model repareren was succesvol"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
- msgid "Model Repair by the Netfabb service"
- msgstr "Model repareren met de Netfabb-service"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
- msgid "Model repair failed:"
- msgstr "Model repareren mislukt:"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "Uploaden naar een FlashAir-kaart niet toegestaan."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "Verbinding met FlashAir werkt naar behoren en uploaden is toegestaan."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "Kan niet verbinden met FlashAir"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Let op: FlashAir met firmware 2.00.02 (of nieuwer) en een geactiveerde "
- "upload zijn vereist."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "Verbinding met OctoPrint werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "Kan niet verbinden met OctoPrint"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:91
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: de minimaal vereiste versie van OctoPrint is 1.1.0."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185
- msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
- msgstr "Verbinding met Prusa SL1 werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:70
- msgid ""
- "Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file before "
- "copying.\n"
- "Error message : %3%\n"
- "This error happend during %4% phase."
- msgstr ""
- "Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand "
- "voor het kopiëren.\n"
- "Foutbericht: %3%\n"
- "Deze fout ontstond tijdens de %4% fase."
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:85
- msgid ""
- "Copying of file %1% to %2% failed.\n"
- "Error message : %3%\n"
- "Copying was triggered by function: %4%"
- msgstr ""
- "Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt.\n"
- "Foutbericht: %3%\n"
- "Kopiëren is getriggerd door functie: %4%"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:92
- msgid ""
- "Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file after "
- "copying.\n"
- "Error message : %3%\n"
- "Copying was triggered by function: %4%"
- msgstr ""
- "Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand "
- "na het kopiëren.\n"
- "Foutbericht: %3%\n"
- "Kopiëren is getriggerd door functie: %4%"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:121
- msgid "install"
- msgstr "installeer"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:413
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:421
- msgid "checking install indices"
- msgstr "controleren op installatie-indices"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:601
- msgid "getting config updates"
- msgstr "haal configuratie-updates op"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:755
- #, c-format
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s en maximaal %s"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:759
- #, c-format
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:762
- #, c-format
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "vereist maximaal %s"
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
- msgid ""
- "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
- "establish secure network connections."
- msgstr ""
- "Kan geen systeem SSL certicate store detecteren. PrusaSlicer is niet in "
- "staat om een veilige netwerkverbinding in te stellen."
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
- msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer heeft een system SSL certificate store gedetecteerd in: %1%"
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "Om het systeemcertificaat handmatig op te slaan, stel je de %1% "
- "omgevingsvariabele in op de juiste CA bundel en start je het programma "
- "opnieuw."
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
- msgid ""
- "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
- "connections. See logs for additional details."
- msgstr ""
- "Curl-initialisatie mislukt. PrusaSlicer kan geen netwerkverbinding "
- "instellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere details."
- #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:151
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "Open G-code bestand:"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:521
- msgid "There is an object with no extrusions on the first layer."
- msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
- msgid "Empty layers detected, the output would not be printable."
- msgstr "Lege lagen gedetecteerd. De output is mogelijk niet-printbaar."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:540
- msgid "Print z"
- msgstr "Print Z"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:541
- msgid ""
- "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
- "Try to repair the model or change its orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Dit wordt normaal gesproken veroorzaakt door verwaarloosbaar smalle lijnen "
- "of door een defect model. Probeer het model te repareren of verander de "
- "oriëntatie op het bed."
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360
- msgid "Mixed"
- msgstr "Gemengd"
- #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet "
- "beschikbaar."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1668
- msgid ""
- "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde 3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is ongeschikt."
- #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:958
- msgid ""
- "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is ongeschikt."
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
- msgid "undefined error"
- msgstr "onbekende fout"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
- msgid "too many files"
- msgstr "te veel bestanden"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
- msgid "file too large"
- msgstr "bestand te groot"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
- msgid "unsupported method"
- msgstr "niet-ondersteunde methode"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "niet-ondersteunde encryptie"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "niet-ondersteunde optie"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "centrale map niet gevonden"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "geen ZIP-archief"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "ongeldige koptekst of het archief is beschadigd"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "niet-ondersteund multi-disk archief"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "decompressie mislukt of archief is beschadigd"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
- msgid "compression failed"
- msgstr "compressie mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32-check mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "niet-ondersteunde centrale mapgrootte"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
- msgid "allocation failed"
- msgstr "toewijzing mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
- msgid "file open failed"
- msgstr "bestand openen mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
- msgid "file create failed"
- msgstr "bestand creëren mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
- msgid "file write failed"
- msgstr "bestand schrijven mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
- msgid "file read failed"
- msgstr "bestand lezen mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
- msgid "file close failed"
- msgstr "bestand sluiten mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
- msgid "file seek failed"
- msgstr "bestand zoeken mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
- msgid "file stat failed"
- msgstr "bestandsstatus mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "ongeldige parameter"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
- msgid "invalid filename"
- msgstr "ongeldige bestandsnaam"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
- msgid "buffer too small"
- msgstr "buffer te klein"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
- msgid "internal error"
- msgstr "interne fout"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
- msgid "file not found"
- msgstr "bestand niet gevonden"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
- msgid "archive is too large"
- msgstr "archief te groot"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
- msgid "validation failed"
- msgstr "validatie mislukt"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "terugschrijven mislukt"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1299
- msgid "filament"
- msgstr "filament"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1251
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1254
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1258
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan "
- "botsen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1260
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder "
- "botsingen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1269
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "Alleen een enkeldelig object kan geprint worden in spiraalmodus. Verwijder "
- "alles behalve één object of sta achtereenvolgens printen toe."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1277
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1290
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- "
- "en filamentdiameter hebben."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1296
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
- "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, "
- "RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1298
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling "
- "('use_relative_e_distances' = 1)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1300
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1302
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden "
- "('use_volumetric_e' = 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1304
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal "
- "achtereenvolgens printen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1325
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een "
- "gelijke laagdikte hebben"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1327
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op "
- "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1329
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de "
- "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1331
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze "
- "tegelijk gesliced worden."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1373
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele "
- "laagdikte hebben"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1399
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet "
- "heeft."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1408
- msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
- msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1411
- msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
- msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1422
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Printen met meerdere extruders met verschillende nozzlediameters. Als "
- "support met de huidige extruder geprint moet worden, moeten alle nozzles "
- "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of "
- "'support_material_interface_extruder' = 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1430
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de "
- "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1434
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint "
- "worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
- "'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1456
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr ""
- "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1461
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1620
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Vullingslagen"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1646
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Skirt genereren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1655
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Brim genereren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1678
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G-code exporteren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1682
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G-code genereren"
- #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:532
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:630
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel "
- "supportgeneratie uit."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:642
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-"
- "optie om het object zonder verhoging te printen."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "De uiteinden van de pijlers worden ingezet op de gaten tussen het object en "
- "de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter "
- "zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:786
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Slicen voltooid"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Model uithollen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Afvoergaten toevoegen."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Model slicen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:359
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Supportpunten genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Supportboom genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Basisplaat genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Support slicen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Slices samenvoegen en statistieken berekenen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Lagen roosteren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:192
- msgid "Too many overlapping holes."
- msgstr "Te veel overlappende gaten."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:201
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Afvoergaten toevoegen mislukt. Dit komt meestal door een incorrect model. "
- "Probeer die eerst te repareren."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "Slicen moest gestopt worden door een interne fout: inconsistente slice-index."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:411 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:420
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:459
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Visualiseer support"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:451
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr ""
- "Met de huidige configuratie kan voor dit model geen basisplaat gegenereerd "
- "worden"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:619
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te "
- "veranderen om het object printbaar te maken."
- #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:72
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Printertechnologie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Bedvorm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Custom bedtextuur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Custom bedmodel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66
- msgid "G-code thumbnails"
- msgstr "G-code miniaturen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67
- msgid ""
- "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files, in the following "
- "format: \"XxY, XxY, ...\""
- msgstr ""
- "Afbeeldingsgroottes worden opgeslagen in .gcode- en .sl1-bestand, in het "
- "formaat: \"XxY, XxY, …\""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). "
- "Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82
- msgid "Max print height"
- msgstr "Maximale printhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Gatvulradius"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Gaten die kleiner zijn dan tweemaal de gatvulradius worden opgevuld tijdens "
- "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom "
- "wordt geadviseerd de waarde laag te houden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Hostnaam, IP of URL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan G-code-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit tekstvak "
- "bevat de hostnaam, IP-adres of URL van de printerhostinstantie. Als de "
- "printerhost achter HAProxy met basis-authorisatie aan staat, kan toegang "
- "worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de "
- "URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API-key / wachtwoord"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet "
- "de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "Naam van de printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:125
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "Aangepast CA-certificaatbestand kan gespecificeerd worden voor HTTPS-"
- "OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, "
- "wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "Squish-compensatie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde "
- "waarde ter compensatie van het platdrukken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149
- msgid "Password"
- msgstr "Wachtwoord"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
- msgid "Printer preset name"
- msgstr "Naam voor de printer-voorinstelling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156
- msgid "Related printer preset name"
- msgstr "Gerelateerde naam voor printer-voorinstelling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "Authorisatietype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166
- msgid "API key"
- msgstr "API-sleutel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP authenticatie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Vermijd kruisende perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Optimaliseer de bewegingen om kruisende perimeters te minimaliseren. Dit is "
- "handig bij Bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing "
- "vertraagd zowel de print als de G-code-generatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omweglengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:190
- msgid ""
- "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
- "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
- "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
- "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
- msgstr ""
- "De maximale omweglengte om kruisende perimeters te voorkomen. Kruisende "
- "perimeters worden niet toegepast als de omweglengte langer is dan deze "
- "lengte. De omweglengte kan gespecificeerd worden als absolute waarde of als "
- "percentage (bijvoorbeeld 50%) van direct bewegen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te schakelen)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
- msgid "Other layers"
- msgstr "Overige lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden bedtemperatuurregeling uitgezet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Bedtemperatuur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-"
- "beweging. Je kan hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals "
- "'layer_num' en 'layer_z'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. "
- "Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een niet-"
- "wachtencommando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code "
- "worden gedetecteerd zal PrusaSlicer deze codes niet meenemen. Merk op dat "
- "variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:232
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:233
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Dichte bodemlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om "
- "de minimale bodemshelldikte te garanderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
- msgid "Bridge"
- msgstr "Brug"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Brughoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Brughoek overschrijven. Als dit ingesteld is op 0, wordt de optimale hoek "
- "automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen "
- "gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Brugextrusieverhouding"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Deze factor beïnvloedt de hoeveelheid plastic voor bruggen. Deze kan "
- "verlaagd worden om het extrudaat strak te trekken en doorzakking te "
- "voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden "
- "met de koeling voor dit aangepast wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290
- msgid "Bridges"
- msgstr "Bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Printsnelheid voor bruggen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300
- msgid "Brim width"
- msgstr "Breedte van de brim"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Horizontale breedte van de brim die rond elk object op de eerste laag wordt "
- "geprint."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "Als meerdere multi-materialobjecten worden geprint, zorgt deze instelling "
- "dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert "
- "(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Kleurenprinthoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
- msgid "Heights at which a filament change is to occur."
- msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Voorwaarden voor geschikte printers"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printerprofiel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Voorwaarden voor geschikte printprofielen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printprofiel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Voltooi individuele objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten "
- "afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. "
- "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte "
- "objecten en zal je daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Automatisch koelen toestaan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en "
- "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Koelbuispositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Koelbuislengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:384
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "Dit is de acceleratie waarop uw printer wordt ingesteld na een specifieke "
- "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Standaard filamentprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard filamentprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. "
- "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel "
- "geactiveerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Standaard printprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij "
- "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te "
- "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Geen support voor bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "Ruimte tussen kopieën"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr ""
- "Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de 3D-weergave."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk "
- "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
- "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
- "in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure is ingevoegd aan het eind van het outputbestand, nog voor "
- "de eind G-code (en voor de toolwisselingen). Merk op dat variabelen voor "
- "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders "
- "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Garandeer verticale shelldikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "Voeg dichte vulling bij hellende vlakken toe om de verticale shelldikte te "
- "garanderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
- msgid "Top fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Rechtlijnig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
- msgid "Monotonic"
- msgstr "Monotoon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
- msgid "Aligned Rectilinear"
- msgstr "Parallel rechtlijnig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Hilbert-kromme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Archimedes-spiraal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Octagramspiraal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor onderzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
- msgid ""
- "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
- "visible layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Buitenste perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de buitenste perimeters. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm of %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van buitenste perimeters. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt deze genomen over de snelheid van de "
- "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s of %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Buitenste perimeters eerst"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "Extra perimeters indien nodig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
- #, c-format
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "Voeg meer perimeters toe als dat nodig is voor het voorkomen van gaten in "
- "hellende wanden. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen tot meer dan 70% "
- "van de perimeters daarboven direct is ondersteund."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt (behalve als meer specifieke "
- "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de "
- "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Stel dit in als verticale afstand tussen de nozzlepunt en de geleidestangen "
- "van de X-as. In andere woorden; dit is de hoogte van de vrijloopcilinder "
- "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen "
- "zonder te botsen met eerder geprinte objecten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Stel dit in als vrijloopradius rond de extruder. Kies de hoogste waarde "
- "(voor de veiligheid) als de extruder niet is gecentreerd. Deze instelling "
- "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de 3D-"
- "weergave."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Extruderkleur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel "
- "hulpmiddel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Extruder-offset"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee "
- "gehouden worden in de G-code. Met deze optie kun je de compensatie per "
- "extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn "
- "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten "
- "afgetrokken)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Extrusie-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen "
- "(normaal gesproken E, maar soms A)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Deze factor verandert het debiet proportioneel. Je kunt deze fijnstellen om "
- "een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen "
- "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit "
- "de firmware) als je denkt dat dit aangepast moet worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Standaard extrusiebreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte. Als "
- "die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de extrusiebreedte aanpassen op basis "
- "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit "
- "berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Laat ventilator altijd aan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar "
- "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "Als de printtijd voor een laag onder dit aantal seconden komt, zal de "
- "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te "
- "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "geschat aantal seconden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
- msgid "Color"
- msgstr "Kleur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Filamentopmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Hier kun je jouw opmerkingen over het filament plaatsen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Maximale volumetrische snelheid is toegestaan voor dit filament. Dit beperkt "
- "de maximale volumetrische snelheid van een print tot het minimum van de "
- "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit "
- "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Laadsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Laadsnelheid aan het begin"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Ontlaadsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming)."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen "
- "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de "
- "ramming."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Vertraging na het ontladen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions."
- msgstr ""
- "Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare "
- "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig "
- "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Aantal koelbewegingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de "
- "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
- msgstr ""
- "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Minimale afstand op afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "Na een toolwissel is de exacte locatie van het geladen filament onbekend en "
- "zal de druk op het filament niet stabiel zijn. Voor het afvegen van de "
- "printkop in de vulling zal PrusaSlicer eerst deze hoeveelheid materiaal "
- "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed "
- "te kunnen printen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
- msgid "mm³"
- msgstr "mm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
- msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Laadtijd van het filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden "
- "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
- "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Rammingparameters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
- "ramming."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Ontlaadtijd voor filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens "
- "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
- "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Stel hier de filamentdiameter in. De juiste precisie is benodigd. Gebruik "
- "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. "
- "Bereken vervolgens het gemiddelde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
- msgid "Density"
- msgstr "Dichtheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Stel hier de dichtheid van het filament in. Dit is slechts voor de "
- "statistieken. Formule voor dichtheid: dichtheid[g/cm³] = massa[g] / "
- "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / "
- "4 * lengte[mm]. Bepaal het gewicht door te wegen en het volume door te meten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
- msgid "Filament type"
- msgstr "Filamenttype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Oplosbaar materiaal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische "
- "informatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
- msgid "money/kg"
- msgstr "€/kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Spoelgewicht"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "Voer het gewicht van een lege filamentspoel in. Je kunt een halfvolle "
- "filamentspoel wegen voor het printen en gemeten gewicht vergelijken met het "
- "berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de "
- "hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
- msgid "g"
- msgstr "g"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Onbekend)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Vullingshoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Standaard basishoek voor de vullingsrichting. Hier wordt kruislings overheen "
- "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling "
- "zal die richting niet beïnvloeden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
- msgid "Fill density"
- msgstr "Vullingsdichtheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Vullingspatroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
- msgid "Triangles"
- msgstr "Driehoeken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
- msgid "Stars"
- msgstr "Sterren"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
- msgid "Line"
- msgstr "Lijn"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Honingraat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D-honingraat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Gyroïde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "Adaptief kubisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "Ondersteunend kubisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
- msgid "First layer"
- msgstr "Eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "Bedtemperatuur eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "bedtemperatuurregeling weggelaten in de output."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de eerste laag. Dit kan gebruikt worden om dikkere lagen voor een betere "
- "hechting aan het bed te gebruiken. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
- "example: 150%) over the default layer height."
- msgstr ""
- "Als geprint wordt met hele kleine laagdiktes, moet de eerste laag iets "
- "dikker geprint worden voor een betere bedhechting en tolerantie voor "
- "imperfecte printplatformen. Dit kan uitgedrukt worden als een absolute "
- "waarde of als percentage (bijvoorbeeld 150%) over de standaard laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Snelheid eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "Als dit uitgedrukt wordt als absolute waarde (in mm/s), zal deze snelheid "
- "toegepast worden bij alle printbewegingen van de eerste laag, onafhankelijk "
- "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over "
- "de standaardsnelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992
- msgid ""
- "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Nozzletemperatuur voor de eerste laag. Als je handmatig de temperatuur wilt "
- "wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te "
- "zetten in de G-code."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag "
- "\"disable_fan_first_layers\" naar het maximum op laag \"full_fan_speed_layer"
- "\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als dit lager is dan "
- "\"disable_fan_first_layers\", in geval de ventilator draait op de maximaal "
- "toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor het gatvullen waarbij zigzag-bewegingen worden gebruikt. "
- "Houd dit laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in "
- "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Opmerkingen in G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elke lijn wordt "
- "een opmerking geplaatst. Als je print vanaf een SD-kaart, kan de extra "
- "grootte van het bestand de firmware vertragen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code-variant"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Sommige G- en M-codes zijn niet universeel. Stel deze optie in om een "
- "geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'geen extrusie'-instelling "
- "kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Geen extrusie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
- msgid "Label objects"
- msgstr "Label objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die "
- "behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. "
- "Deze instelling is NIET geschikt voor een multi-materialsetup met één "
- "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Het kan nuttig zijn om de stroomsterkte van de extrudermotor te verhogen "
- "tijdens het uitvoeren van de filamentwisseling om snelle ramming mogelijk te "
- "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een "
- "misvormde kop."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Combineer vulling elke"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Deze optie staat vullingslagen combineren toe voor een snellere print door "
- "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van "
- "perimeters behouden wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Combineer vulling elke n lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
- "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
- "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
- "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
- "perimeters connected to a single infill line."
- msgstr ""
- "Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van "
- "een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
- "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
- "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
- "perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan deze "
- "parameter, dan wordt de vullingslijn aan slechts één zijde verbonden met een "
- "perimetersegment en de lengte van het perimetersegment wordt gelimiteerd tot "
- "deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om "
- "uit te zetten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0 (geen losse bevestiging)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000 (oneindig)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
- "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
- "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
- "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
- msgstr ""
- "Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van "
- "een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
- "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
- "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
- "perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan "
- "\"infill_anchor_max\"-instelling, dan wordt de vullingslijn aan slechts één "
- "zijde verbonden met een perimetersegment en de lengte van het "
- "perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer "
- "dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
- msgid "0 (not anchored)"
- msgstr "0 (niet bevestigd)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Vullingsextruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te "
- "stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op "
- "1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wil je de vulling wat sneller laten "
- "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt "
- "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Vulling vóór perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de "
- "laatstgenoemde eerst."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Alleen vulling waar nodig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "Deze optie beperkt de vulling tot gebieden waar dit nodig is voor "
- "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: "
- "deze optie vertraagt de G-code-generatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Overlapping van vulling/perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Deze instelling zorgt voor een extra overlapping tussen vulling en "
- "perimeters voor een betere hechting. Theoretisch gezien is dit niet nodig, "
- "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid "
- "automatisch berekend."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Afgeleid profiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Interfaceshells"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Forceer de generatie van dichte shells tussen aangrenzende materialen/"
- "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen "
- "of handmatig oplosbaar support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Sta strijken toe"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder "
- "oppervlak"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Strijktype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "Alle bovenvlakken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "Alleen bovenste vlak"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "Alle dichte vlakken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Debiet"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
- msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
- msgstr ""
- "Percentage van het debiet, relatief ten opzichte van de standaard laagdikte "
- "van het model."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255
- msgid "Spacing between ironing passes"
- msgstr "Ruimte tussen strijkpassages"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "Afstand tussen strijkpaden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-"
- "beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kun je "
- "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Ondersteunt resterende tijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- "Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut "
- "in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf "
- "nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-codes. Ook ondersteunt de i3 MK3 firmware "
- "M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Ondersteunt stille modus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "De firmware ondersteunt stille modus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Hoe limieten toe te voegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "Doel van de machinelimieten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
- msgid "How to apply the Machine Limits"
- msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
- msgid "Emit to G-code"
- msgstr "Opnemen in de G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
- msgid "Use for time estimate"
- msgstr "Gebruik om tijd te schatten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
- msgid "Ignore"
- msgstr "Negeer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Maximale acceleratie X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Maximale acceleratie Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1352
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Maximale acceleratie Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Maximale acceleratie E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-acceleratie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Maximale ruk X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Maximale ruk Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Maximale ruk Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Maximale ruk E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Maximale ruk van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-ruk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen (M205 S)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen (M205 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
- msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen (M204 S)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
- msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434
- msgid "Max"
- msgstr "Max"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435
- #, c-format
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Dit is de hoogst printbare laagdikte voor deze extruder en wordt gebruikt "
- "voor de variabele laagdikte en supportlaagdikte. De maximaal aanbevolen "
- "laagdikte is 75% van de extrusiebreedte om nog een redelijke laaghechting te "
- "krijgen. Als dit ingesteld is op 0, wordt de waarde op 75% van de "
- "nozzlediameter genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Maximale printsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer "
- "automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze "
- "experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die je "
- "toestaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische "
- "snelheid van de extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Maximale volumetrische stijging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de snelheidsveranderingen te "
- "limiteren. Een waarde van 1.8mm³/s² zorgt voor een extrusieratio van 1.8mm³/"
- "s (0,45mm extrusiebreedte, 0,2mm laagdikte, 20mm/s voedingssnelheid) tot "
- "5.4mm³/s (60mm/s voedingssnelheid). Dit duurt ten minste 2sec."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Maximale volumetrische daling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr ""
- "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de "
- "ventilator draait."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Dit is de kleinst printbare laagdikte voor deze extruder en limiteert de "
- "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 "
- "mm."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Minimale printsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Minimale extrusielengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Genereer meer dan dit aantal skirtlijnen dat nodig is om de aangegeven "
- "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-"
- "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Configuratie-opmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Hier kun je jouw eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-"
- "code toegevoegd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
- msgid "Host Type"
- msgstr "Hosttype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
- "het type host bevatten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste "
- "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Deze optie verlaagt de temperatuur van de inactieve extruders om druipen te "
- "voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders "
- "buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Formaat van bestandsnaam"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. Je kunt hier ook andere "
- "variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', "
- "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', "
- "'input_filename', 'input_filename_base', etc."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "Detecteer brugperimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet "
- "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Filament parkeerpositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
- msgstr ""
- "Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd "
- "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
- "firmware."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Extra laadafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden "
- "uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament "
- "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen "
- "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
- "disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Perimeterextruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de perimeters. Dit kan gebruikt worden voor nauwkeurigere details. Als dit "
- "op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op 1,125x de "
- "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend "
- "over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale "
- "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Instelling voor het te genereren aantal perimeters per laag. PrusaSlicer kan "
- "dit aantal verhogen als het schuine vlakken detecteert die gebruik maken van "
- "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is "
- "ingeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(minimum)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Als je de output-G-code via custom scripts wil verwerken, hoef je alleen de "
- "paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts "
- "krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook "
- "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675
- msgid "Printer type"
- msgstr "Printertype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Type van de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Printeropmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Printerleverancier"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Naam van de printerleverancier."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Printervariant"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor "
- "verschillende varianten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Raftlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het "
- "object gegenereerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
- msgid "Resolution"
- msgstr "Resolutie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "Minimale resolutie van details. Dit wordt gebruikt om het geïmporteerde "
- "bestand sneller te slicen, evenals de grootte van de G-code. Modellen met "
- "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Minimale beweging na retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier "
- "ingevoerde lengte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "Met Bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten "
- "voor het afvegen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Retracten bij laagwisselingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Retractielengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde "
- "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Retractielengte (toolwissel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd voor toolwisseling wordt filament "
- "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder "
- "in gaat)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Beweeg Z omhoog"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Als je dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens "
- "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, "
- "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
- msgid "Above Z"
- msgstr "Boven Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen boven de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast "
- "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791
- msgid "Below Z"
- msgstr "Onder Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Extra lengte bij een herstart"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Retractiesnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Deretractiesnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "De laadsnelheid van filament in de extruder na het retracten (geldt alleen "
- "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de "
- "retractiesnelheid gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
- msgid "Seam position"
- msgstr "Naadpositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "Startpuntpositie van perimeters."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
- msgid "Random"
- msgstr "Willekeurig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
- msgid "Nearest"
- msgstr "Dichtstbijzijnd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
- msgid "Aligned"
- msgstr "Uitgelijnd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
- msgid "Direction"
- msgstr "Richting"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
- msgid "Jitter"
- msgstr "Jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Afstand vanaf het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr ""
- "Afstand tussen skirt en object. Als dit ingesteld is op 0, wordt de skirt "
- "aan het object vastgemaakt; het fungeert dan als brim."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Skirthoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen. Stel in op een hoge "
- "waarde om te gebruiken als afscherming tegen tocht."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Tochtscherm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
- msgid ""
- "If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is "
- "useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print "
- "bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de skirt zo hoog zijn als het hoogte object. Dit "
- "is handig om warping door tocht bij ABS of ASA te voorkomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Rondgangen (minimaal)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Rondgangen voor de skirt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Het aantal rondgangen van de skirt. Als de minimale extrusielengte is "
- "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als "
- "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de "
- "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "Smalle perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van perimeters met een radius "
- "die kleiner of gelijk is aan 6.5mm. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Dichte vulling bij oppervlak"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de "
- "hier ingestelde waarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Extruder voor dichte vulling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Dichte vulling elke"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Deze optie staat het genereren van een dichte laag tussen het ingestelde "
- "aantal lagen toe. Stel in op 0 om dit uit te schakelen. Stel dit in op een "
- "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om "
- "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van dichte lagen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van dichte delen. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt "
- "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden automatische waarden genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "Deze optie staat het geleidelijk verhogen in Z-richting toe als geprint "
- "wordt met een enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie "
- "vereist een enkele perimeter, geen vulling, geen bovenste dichte lagen en "
- "geen support. Bodemlagen kunnen nog steed ingesteld worden, evenals een "
- "skirt/brim. Het werkt niet bij meerdere modellen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Temperatuurverschil"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit "
- "genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
- "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
- "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
- "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
- "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, nadat het bed de gewenste "
- "temperatuur heeft bereikt, de extruder is begonnen met verwarmen en de "
- "extruder klaar is met verwarmen. Als PrusaSlicer M104 of M190 detecteert in "
- "uw custom codes, zullen dergelijke commando's niet automatisch worden "
- "voorbereid, zodat je vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's "
- "en andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat je voor alle "
- "PrusaSlicer-instellingen variabelen kunt gebruiken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
- "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
- "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
- "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
- "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
- "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, na een eventuele "
- "printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het "
- "geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen "
- "voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, "
- "M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke codes niet "
- "automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat je vrij bent om de volgorde van "
- "de temperatuurregeling en andere aangepaste acties aan te passen. Je kan "
- "variabelen gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als je meerdere "
- "extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders verwerkt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "Kleurwissel-G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Multi-material met één extruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Veeg alle printextruders af"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het "
- "begin van de print als dit aanstaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt niet geprint bij lagen zonder toolwisselingen als dit "
- "is ingeschakeld. Op lagen met een toolwissel zal de extruder neerwaarts "
- "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele "
- "botsingen met de print."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Genereer support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "Sta de generatie van support toe."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Automatisch gegenereerd support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet "
- "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Patroonhoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de "
- "print zelf."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
- msgid "Contact Z distance"
- msgstr "Contact Z-afstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "De afstand tussen objecten en het support. Stel in op 0 om te voorkomen dat "
- "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven het "
- "supportdak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
- msgid "0 (soluble)"
- msgstr "0 (oplosbaar)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
- msgid "0.2 (detachable)"
- msgstr "0.2 (losbreekbaar)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Forceer support voor de eerste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Genereer support voor het ingevoerd aantal lagen, tellend vanaf de bodem, "
- "ongeacht de plekken waar standaard support al dan niet is toegestaan, "
- "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting "
- "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Extruder voor support/raft/skirt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of "
- "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "het support. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen "
- "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Interface rondgangen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr ""
- "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat "
- "standaard uit."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Extruder voor supportdak en de bovenlaag van de raft"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor de supportinterface (stel in op hoger "
- "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder "
- "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
- msgid "Interface layers"
- msgstr "Supportinterface-lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Aantal interface-lagen tussen het support en het object."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand voor interface"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt "
- "een dichte supportinterface gegenereerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van supportinterface-lagen. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
- msgid "Pattern"
- msgstr "Patroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Rechtlijnig raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand van het patroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Afstand tussen supportlijnen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Printsnelheid voor support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Synchroniseer met objectlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-"
- "materialprinters waar een toolwissel duur is."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Maximale overhanghoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Support wordt niet gegenereerd als de overhanghoek boven de gegeven waarde "
- "ligt. In andere woorden; deze waarde geeft de hoek met het bed aan die "
- "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Met schild rond het support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het "
- "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
- msgid ""
- "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om "
- "temperatuurregeling uit te zetten in de G-code."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "Nozzletemperatuur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "Detecteer dunne wanden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit "
- "geprint moet worden met 1 lijn)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
- msgid "Threads"
- msgstr "Meerdere processen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Meerdere processen worden gebruikt om langdurige commando's parallel te "
- "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal "
- "kernen/processoren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
- msgid ""
- "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
- "for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and "
- "{next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to "
- "the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
- "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
- "behaviour both before and after the toolchange."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwissel. Zowel variabelen van "
- "alle PrusaSlicer-instellingen als 'previous_extruder' en 'next_extruder' "
- "kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-code (bijvoorbeeld "
- "'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijke "
- "code invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een custom "
- "script te draaien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van bovenvlakken. Dit kan gebruikt worden voor een dunner "
- "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is "
- "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor dichte toplagen (alleen de buitenste zichtbare laag). Als "
- "deze waarde lager wordt gezet, resulteert dit in een gladder oppervlak. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de "
- "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bovenlagen wordt verhoogd als blijkt dat dit nodig is om "
- "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te "
- "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Gebruik de firmware-retractie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt G10- en G11-codes voor het retracten "
- "in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-variant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Gebruik relatieve E-waarden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. "
- "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in "
- "plaats van lineaire millimeters. Als je firmware nog niet weet wat de "
- "filamentdiameter is, kan je een code zoals 'M200 D[filament_diameter_0] T0' "
- "in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze "
- "variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de "
- "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-"
- "variant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Variabele laagdikte toestaan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele "
- "laagdikte. Staat standaard aan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Veeg af bij het retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Als je dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
- "lekkende extruders tegen te gaan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het "
- "overtollige materiaal op het afveegblok."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below."
- msgstr ""
- "Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op "
- "het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om "
- "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te "
- "vereenvoudigen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Afveegvolume - matrix"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
- msgstr ""
- "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af "
- "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
- msgid "Position X"
- msgstr "X-positie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y-positie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Breedte van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Rotatie van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Afvegen in de vulling van het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
- msgid ""
- "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
- "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
- "travel moves."
- msgstr ""
- "Het afvegen na de toolwissel wordt gedaan in de vulling van het object. Dit "
- "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan leiden tot een langere printtijd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Afvegen in dit object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Het object wordt gebruikt om de nozzle af te vegen bij een toolwissel om "
- "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren "
- "kunnen dan gemengd worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Maximale brugafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
- msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "Het object wordt in horizontale richting verbreed/versmald in de ingestelde "
- "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn "
- "voor het verfijnen van gaten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z-hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coördinaten in de G-"
- "code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-"
- "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
- "dit ingesteld worden op -0.3mm."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581
- msgid "Display width"
- msgstr "Schermbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Breedte van het scherm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
- msgid "Display height"
- msgstr "Schermhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Hoogte van het scherm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Aantal pixels"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Aantal pixels in de breedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Aantal pixels in de hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Scherm horizontaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Spiegel horizontaal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Horizontaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Scherm verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Schermoriëntatie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "Stel de werkelijke oriëntatie van het LCD-scherm van de SLA-printer in. "
- "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output "
- "wordt 90 graden gedraaid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
- msgid "Landscape"
- msgstr "Liggend"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
- msgid "Portrait"
- msgstr "Staand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
- msgid "Fast"
- msgstr "Snel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Snelle draaiing"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Tijd van de snelle draaiing"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
- msgid "Slow"
- msgstr "Langzaam"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Langzaam draaien"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Tijd van de langzame draaiing"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
- msgid "Area fill"
- msgstr "Vulgebied"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Percentage van het printbed. \n"
- "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n"
- "wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Absolute correctie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de "
- "correctiewaarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
- msgid "Elephant foot minimum width"
- msgstr "Minimale squish-compensatiebreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
- msgid ""
- "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
- msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Gammacorrectie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Dit zorgt voor een gammacorrectie voor de veelhoeken. Een gammawaarde van 0 "
- "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-"
- "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA-materiaaltype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Flesinhoud (volume)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
- msgid "ml"
- msgstr "ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Flesinhoud (gewicht)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
- msgid "g/ml"
- msgstr "g/ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
- msgid "money/bottle"
- msgstr "€/fles"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Transitielagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt "
- "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Minimale belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Maximale belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Minimale initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Maximale initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "Initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Vergrotingscorrectie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Genereer support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Genereer support voor de modellen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "Diameter voorzijde pinkop"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
- msgid "Head penetration"
- msgstr "Koppenetratie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "Pinkopbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "Pijlerdiameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters "
- "die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen "
- "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "Pijlerverbindingsmodus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "Geeft het type brug tussen twee aangrenzende pijlers aan. Dit kan zigzag, "
- "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt "
- "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
- msgid "Cross"
- msgstr "Kruisend"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Pijlervergrotingsfactor"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase."
- msgstr ""
- "Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 "
- "betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Supportbasis - diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
- msgid "Support base height"
- msgstr "Supportbasis - hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Supportbasis - veilige afstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Minimale afstand tussen pijlerbasis en model (in mm). Dit is handig bij de "
- "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd "
- "tussen het model en de basisplaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Kritische hoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Maximale pijler-verbindafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan "
- "elkaar verbonden pijlers uit."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004
- msgid ""
- "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
- "object\" is enabled, this value is ignored."
- msgstr ""
- "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als "
- "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Minimale supportpuntafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
- msgid "Use pad"
- msgstr "Gebruik basisplaat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Basisplaat - wanddikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Basisplaat - wandhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
- msgid ""
- "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
- "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
- "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
- "difficult."
- msgstr ""
- "Geeft de basisplaat-wandhoogte aan. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "uitgeschakeld. Wees voorzichtig met het aanzetten van deze optie, omdat "
- "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen "
- "van de print van het folie lastig kan maken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Basisplaat - expansie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "Maximale combineerafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Sommige objecten werken beter met een aantal kleinere basisplaten in plaats "
- "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de "
- "kleinere basisplaten mogen zijn."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Basisplaat - zijhoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een "
- "rechte zijkant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Overal basisplaat rondom object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Basisplaat - gat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in "
- "de modus zonder verhoging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de "
- "basisplaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar "
- "verbinden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "Uithollen toestaan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3164
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Wanddikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Nauwkeurigheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen "
- "ongewenste artefacten produceren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "Uithollen voltooid in twee stappen: eerst is een denkbeeldig binnenste in "
- "het model berekend (wanddikte + sluitafstand). Daarna is het opgeblazen, "
- "terug naar de aangegeven wanddikte. Een grotere sluitafstand maakt het "
- "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan "
- "de buitenzijde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Exporteer OBJ"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
- msgid "Export SLA"
- msgstr "Exporteer SLA"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Exporteer 3MF"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Exporteer AMF"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
- msgid "Export STL"
- msgstr "Exporteer STL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Slice het model en exporteer de paden als G-code-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "G-code weergave"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
- msgid "Slice"
- msgstr "Slice"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-"
- "configuratiewaarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
- msgid "Help"
- msgstr "Help"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
- msgid "Show this help."
- msgstr "Toon deze hulp zien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Help (FFF-opties)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Help (SLA opties)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Output model-info"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
- msgid "Save config file"
- msgstr "Sla configuratiebestand op"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY uitlijnen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Snij model door op de ingestelde hoogte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
- msgid "Center"
- msgstr "Centreer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Centreer de print op het middelpunt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Niet schikken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en "
- "Y-coördinaten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Dupliceer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Dupliceer in raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Meerdere kopieën in raster."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
- "acties uit te voeren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet "
- "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Draai over de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Draai over de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Schalingsfactor of percentage."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in "
- "verschillende objecten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Verschaal naar passing"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
- msgid "Load config file"
- msgstr "Laad configuratiebestand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt "
- "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
- msgid "Output File"
- msgstr "Outputbestand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort "
- "dit gebaseerd op het inputbestand)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "Enkele instantiemodus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
- msgid ""
- "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
- "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
- "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld worden de commando-argumenten naar een bestaande "
- "instantie van de PrusaSlicer GUI of een geopend PrusaSlicer venster "
- "gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de "
- "programmavoorkeuren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
- msgid "Data directory"
- msgstr "Bestandslocatie voor de data"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Laad fabrieksinstellingen en sla op. Dit is handig voor het onderhouden van "
- "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
- "netwerkopslag."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
- msgid "Logging level"
- msgstr "Logboekniveau"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Stel log-gevoeligheid in. 0: fataal, 1: fout, 2: waarschuwing, 3: info, 4: "
- "debug, 5: traceer\n"
- "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Render met software-renderer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Render met software-renderer. De meegeleverde MESA-software-renderer is "
- "geladen in plaats van het standaard OpenGL stuurprogramma."
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Fout bij ZIP-archief"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:112
- msgid "Processing triangulated mesh"
- msgstr "Mesh aan het verwerken"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:157
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Perimeters genereren"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:260
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Vulling voorbereiden"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:421
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Support genereren"
|