TODO.po 380 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761
  1. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:78 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:118
  2. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:135
  3. #, possible-boost-format
  4. msgid " and will gradually speed-up to the above speeds over %1% layers"
  5. msgstr ""
  6. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1125
  7. msgid ""
  8. " Tab layout: all windows are in the application, all are selectable via a "
  9. "tab."
  10. msgstr ""
  11. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1123
  12. msgid "!! Can be unstable in some os distribution !!"
  13. msgstr ""
  14. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
  15. msgid "$ per hour"
  16. msgstr ""
  17. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:425
  18. #, possible-c-format, possible-boost-format
  19. msgid "%1$d backward edge"
  20. msgid_plural "%1$d backward edges"
  21. msgstr[0] ""
  22. msgstr[1] ""
  23. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  24. #, possible-c-format, possible-boost-format
  25. msgid "%1$d degenerate facet"
  26. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  27. msgstr[0] ""
  28. msgstr[1] ""
  29. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  30. #, possible-c-format, possible-boost-format
  31. msgid "%1$d edge fixed"
  32. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  33. msgstr[0] ""
  34. msgstr[1] ""
  35. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  36. #, possible-c-format, possible-boost-format
  37. msgid "%1$d facet removed"
  38. msgid_plural "%1$d facets removed"
  39. msgstr[0] ""
  40. msgstr[1] ""
  41. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  42. #, possible-c-format, possible-boost-format
  43. msgid "%1$d facet reversed"
  44. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  45. msgstr[0] ""
  46. msgstr[1] ""
  47. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1045
  48. #, possible-c-format, possible-boost-format
  49. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  50. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  51. msgstr[0] ""
  52. msgstr[1] ""
  53. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1044
  54. #, possible-c-format, possible-boost-format
  55. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  56. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  57. msgstr[0] ""
  58. msgstr[1] ""
  59. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1046
  60. #, possible-c-format, possible-boost-format
  61. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  62. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  63. msgstr[0] ""
  64. msgstr[1] ""
  65. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1048
  66. #, possible-c-format, possible-boost-format
  67. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  68. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  69. msgstr[0] ""
  70. msgstr[1] ""
  71. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1047
  72. #, possible-c-format, possible-boost-format
  73. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  74. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  75. msgstr[0] ""
  76. msgstr[1] ""
  77. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:431
  78. #, possible-c-format, possible-boost-format
  79. msgid "%1$d open edge"
  80. msgid_plural "%1$d open edges"
  81. msgstr[0] ""
  82. msgstr[1] ""
  83. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1209
  84. #, possible-boost-format
  85. msgid "%1% (%2$d shell)"
  86. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  87. msgstr[0] ""
  88. msgstr[1] ""
  89. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  90. #, possible-boost-format
  91. msgid "%1% is closing"
  92. msgstr ""
  93. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:777
  94. #, possible-boost-format
  95. #Similar to me: %1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed printers.
  96. # 9 changes: Filaments marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed printers.
  97. # translation: Filamentos marcados com <b>*</b> são <b>incompatíveis</b> com algumas impressoras instaladas.
  98. msgid ""
  99. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  100. "printers."
  101. msgstr ""
  102. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1390
  103. #, possible-boost-format
  104. msgid "%1% started after a crash"
  105. msgstr ""
  106. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341
  107. #, possible-boost-format
  108. msgid "%1% was substituted with %2%"
  109. msgstr ""
  110. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:910
  111. #, possible-boost-format
  112. #Similar to me: %1% will remember your action.
  113. # 11 changes: PrusaSlicer will remember your action.
  114. # translation: PrusaSlicer se lembrará de sua ação.
  115. msgid "%1% will remember your action."
  116. msgstr ""
  117. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
  118. #, possible-boost-format
  119. msgid "%1% will remember your choice."
  120. msgstr ""
  121. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726
  122. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:913
  123. #, possible-boost-format
  124. msgid "%1%: Don't ask me again"
  125. msgstr ""
  126. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334
  127. #, possible-boost-format
  128. msgid "%1%: Open hyperlink"
  129. msgstr ""
  130. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1391
  131. #, possible-boost-format
  132. msgid ""
  133. "%5% crashed last time when attempting to set window position.\n"
  134. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  135. "multiple-monitor setups.\n"
  136. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  137. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  138. "\n"
  139. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  140. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  141. msgstr ""
  142. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:459 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:464
  143. #, possible-c-format, possible-boost-format
  144. #Similar to me: %d perimeter: %.2f mm
  145. # 7 changes: %d lines: %.2f mm
  146. # translation: %d linhas: %.2f mm
  147. msgid "%d perimeter: %.2f mm"
  148. msgstr ""
  149. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:388
  150. #, possible-c-format, possible-boost-format
  151. #Similar to me: %s flow rate is maximized
  152. # 4 changes: flow rate is maximized
  153. # translation: a taxa de fluxo é maximizada
  154. msgid "%s flow rate is maximized "
  155. msgstr ""
  156. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:83 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:86
  157. #, possible-c-format, possible-boost-format
  158. #Similar to me: %s GUI initialization failed
  159. # 10 changes: PrusaSlicer GUI initialization failed
  160. # translation: Inicialização do PrusaSlicer GUI falhou
  161. msgid "%s GUI initialization failed"
  162. msgstr ""
  163. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  164. #, possible-c-format, possible-boost-format
  165. msgid "%s has a warning"
  166. msgstr ""
  167. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:720
  168. #, possible-c-format, possible-boost-format
  169. #Similar to me: %s has encountered a localization error. Please report to %s team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  170. # 20 changes: PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  171. # translation: PrusaSlicer encontrou um erro de localização. Informe a equipe PrusaSlicer, que idioma estava ativo e em que cenário esse problema aconteceu. Obrigado.\n\nO aplicativo será encerrado agora.
  172. msgid ""
  173. "%s has encountered a localization error. Please report to %s team, what "
  174. "language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n"
  175. "\n"
  176. "The application will now terminate."
  177. msgstr ""
  178. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
  179. #, possible-c-format, possible-boost-format
  180. msgid "%s info"
  181. msgstr ""
  182. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:313
  183. #, possible-c-format, possible-boost-format
  184. #Similar to me: %s information
  185. # 1 changes: %s Information
  186. # translation: Informação do %s
  187. # 4 changes: Information
  188. # translation: Informação
  189. # 5 changes: Confirmation
  190. # translation: Confirmação
  191. msgid "%s information"
  192. msgstr ""
  193. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  194. #, possible-c-format, possible-boost-format
  195. msgid ""
  196. "%s is not using the newest configuration available.\n"
  197. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  198. "materials to be installed. "
  199. msgstr ""
  200. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  201. #, possible-c-format, possible-boost-format
  202. msgid "%s Releases"
  203. msgstr ""
  204. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
  205. #Similar to me: %s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected.
  206. # 16 changes: PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected.
  207. # translation: PrusaSlicer requer drivers capazes de executar OpenGL 2.0, \nenquanto a versão do OpenGL %s, renderização %s, fornecedor %s foi detectada.
  208. msgid ""
  209. "%s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  210. "while OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected."
  211. msgstr ""
  212. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  213. #, possible-c-format, possible-boost-format
  214. #Similar to me: %s version
  215. # 2 changes: version
  216. # translation: versão
  217. # 3 changes: version
  218. # translation: versão
  219. # 4 changes: %s error
  220. # translation: %s erro
  221. msgid "%s version"
  222. msgstr ""
  223. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  224. #, possible-c-format, possible-boost-format
  225. #Similar to me: %s warning
  226. # 1 changes: %s Warning
  227. # translation: Aviso do %s
  228. # 4 changes: Warning
  229. # translation: Aviso
  230. msgid "%s warning"
  231. msgstr ""
  232. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  233. #, possible-c-format, possible-boost-format
  234. #Similar to me: %s website
  235. # 2 changes: %s &Website
  236. # translation: %s &Site
  237. msgid "%s website"
  238. msgstr ""
  239. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  240. #, possible-c-format, possible-boost-format
  241. msgid "%s wiki"
  242. msgstr ""
  243. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1299
  244. #, possible-c-format, possible-boost-format
  245. #Similar to me: %s's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  246. # 10 changes: PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  247. # translation: As interfaces de usuário do PrusaSlicer vêm em três variantes:\nSimples, Avançado e Especialista.\nO modo Simples mostra apenas as configurações mais utilizadas para impressão 3D regular. Os outros dois oferecem ajustes finos progressivamente mais sofisticados, são adequados para usuários avançados e experientes, respectivamente.
  248. msgid ""
  249. "%s's user interfaces comes in three variants:\n"
  250. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  251. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  252. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  253. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  254. msgstr ""
  255. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1930
  256. #Similar to me: &Collapse Sidebar
  257. # 1 changes: &Collapse sidebar
  258. # translation: &Recolher barra lateral
  259. # 2 changes: Collapse sidebar
  260. # translation: Recolher barra lateral
  261. msgid "&Collapse Sidebar"
  262. msgstr ""
  263. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
  264. #Similar to me: &Delete Selected
  265. # 1 changes: Delete Selected
  266. # translation: Excluir seleção
  267. # 1 changes: &Delete selected
  268. # translation: &Excluir seleção
  269. # 2 changes: Delete selected
  270. # translation: Deletar seleção
  271. msgid "&Delete Selected"
  272. msgstr ""
  273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1935
  274. msgid "&Fullscreen"
  275. msgstr ""
  276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
  277. #Similar to me: &G-code Preview
  278. # 1 changes: &G-code preview
  279. # translation: &Pré-visualizar G-code
  280. # 2 changes: G-code preview
  281. # translation: Previsualização do G-code
  282. # 6 changes: G-code viewer
  283. # translation: Tipo de G-code
  284. msgid "&G-code Preview"
  285. msgstr ""
  286. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1997
  287. #Similar to me: &Generate
  288. # 3 changes: General
  289. # translation: Geral
  290. msgid "&Generate"
  291. msgstr ""
  292. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1822
  293. #Similar to me: &Select All
  294. # 1 changes: &Select all
  295. # translation: &Selecionar todos
  296. # 1 changes: Select All
  297. # translation: Selecionar Tudo
  298. # 2 changes: Select &All
  299. # translation: Selecionar &Tudo
  300. msgid "&Select All"
  301. msgstr ""
  302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
  303. msgid "'As bridge' flow threshold"
  304. msgstr ""
  305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  306. msgid "'As bridge' speed threshold"
  307. msgstr ""
  308. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
  309. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
  310. msgid ""
  311. "(even if the acceleration is set to 3000 in the print profile, if this is at "
  312. "1500, it won't export a gcode that will tell to go over 1500)."
  313. msgstr ""
  314. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:145
  315. #, possible-boost-format
  316. msgid ""
  317. "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s or up to %2%%% reduction)"
  318. msgstr ""
  319. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:148
  320. #, possible-boost-format
  321. msgid "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s)"
  322. msgstr ""
  323. #: src/libslic3r/GCode.cpp:650
  324. msgid "(Some lines not shown)"
  325. msgstr ""
  326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
  327. msgid "0 (off)"
  328. msgstr ""
  329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  330. msgid "0 (Simple connect)"
  331. msgstr ""
  332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
  333. #Similar to me: 1 (light)
  334. # 3 changes: light
  335. # translation: leve
  336. msgid "1 (light)"
  337. msgstr ""
  338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
  339. #Similar to me: 2 (default)
  340. # 4 changes: default
  341. # translation: padrão
  342. msgid "2 (default)"
  343. msgstr ""
  344. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  345. msgid "2x10°"
  346. msgstr ""
  347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929
  348. msgid "3 (heavy)"
  349. msgstr ""
  350. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  351. #Similar to me: 3D &Platter Tab
  352. # 4 changes: &Plater Tab
  353. # translation: &Bandeja
  354. msgid "3D &Platter Tab"
  355. msgstr ""
  356. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:360 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
  357. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
  358. msgid "3D view"
  359. msgstr ""
  360. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  361. msgid "3x10°"
  362. msgstr ""
  363. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  364. msgid "3x5°"
  365. msgstr ""
  366. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  367. msgid "4x10°"
  368. msgstr ""
  369. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  370. msgid "5x5°"
  371. msgstr ""
  372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
  373. msgid ""
  374. "[Deprecated] Prefer using max_gcode_per_second instead, as it's much better "
  375. "when you have very different speeds for features.\n"
  376. "Too many too small commands may overload the firmware / connection. Put a "
  377. "higher value here if you see strange slowdown.\n"
  378. "Set zero to disable."
  379. msgstr ""
  380. #: src/libslic3r/Print.cpp:884
  381. msgid ""
  382. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  383. "absolute extruder addressing."
  384. msgstr ""
  385. #: src/libslic3r/Print.cpp:886
  386. msgid ""
  387. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  388. "extruder addressing."
  389. msgstr ""
  390. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:124
  391. #, possible-boost-format
  392. msgid ""
  393. "\n"
  394. "\n"
  395. "If estimated layer time is below ~%1%s"
  396. msgstr ""
  397. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:88
  398. #, possible-boost-format
  399. #Similar to me: \n\nIf estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%
  400. # 32 changes: If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%.
  401. # translation: Se o tempo estimado da camada for maior, mas ainda abaixo de ~%1%s, o ventoinha será executado em uma velocidade proporcionalmente decrescente entre %2%%% e %3%%%.
  402. msgid ""
  403. "\n"
  404. "\n"
  405. "If estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan "
  406. "will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%"
  407. msgstr ""
  408. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  409. msgid "_"
  410. msgstr ""
  411. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2784
  412. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  413. msgstr ""
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2758
  415. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  416. msgstr ""
  417. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2785
  418. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  419. msgstr ""
  420. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2662
  421. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  422. msgid_plural ""
  423. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  424. msgstr[0] ""
  425. msgstr[1] ""
  426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6711
  427. msgid ""
  428. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  429. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  430. "movement and adds a delay before exposure."
  431. msgstr ""
  432. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  433. #Similar to me: Abort
  434. # 1 changes: About
  435. # translation: Sobre
  436. # 2 changes: &About
  437. # translation: &Sobre
  438. msgid "Abort"
  439. msgstr ""
  440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760
  441. #Similar to me: Above bridge flow ratio
  442. # 7 changes: Bridge flow ratio
  443. # translation: Relação de fluxo da ponte
  444. msgid "Above bridge flow ratio"
  445. msgstr ""
  446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  447. msgid "Above the bridges"
  448. msgstr ""
  449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
  450. #, possible-c-format, possible-boost-format
  451. msgid ""
  452. "Acceleration for travel moves (jumps between distant extrusion points).\n"
  453. "Can be a % of the default acceleration\n"
  454. "Set zero to use default acceleration for travel moves."
  455. msgstr ""
  456. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1089
  457. #Similar to me: Access via settings button in the top menu
  458. # 13 changes: New layout, access via settings button in the top menu
  459. # translation: Novo layout, acesso pelo botão de configuração no menu superior
  460. msgid "Access via settings button in the top menu"
  461. msgstr ""
  462. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  463. msgid "Access violation"
  464. msgstr ""
  465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433
  466. #, possible-c-format, possible-boost-format
  467. msgid ""
  468. "Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is "
  469. "round and the corners will have a round shape, and so change the flow to "
  470. "realize that and avoid over-extrusion. 100% is activated, 0% is deactivated "
  471. "and 50% is half-activated.\n"
  472. "Note: At 100% this changes the flow by ~5% over a very small distance "
  473. "(~nozzle diameter), so it shouldn't be noticeable unless you have a very big "
  474. "nozzle and a very precise printer."
  475. msgstr ""
  476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
  477. #, possible-c-format, possible-boost-format
  478. msgid ""
  479. "Add a M106 S255 (max speed for fan) for this amount of seconds before going "
  480. "down to the desired speed to kick-start the cooling fan.\n"
  481. "This value is used for a 0->100% speedup, it will go down if the delta is "
  482. "lower.\n"
  483. "Set to 0 to deactivate."
  484. msgstr ""
  485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  486. msgid ""
  487. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  488. "keeps adding perimeters until all overhangs are filled.\n"
  489. "!! this is a very slow algorithm !!\n"
  490. "If you use this setting, strongly consider also using overhangs_reverse."
  491. msgstr ""
  492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  493. #, possible-c-format, possible-boost-format
  494. msgid ""
  495. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  496. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  497. "is supported.\n"
  498. "If you succeed in triggering the algorithm behind this setting, please send "
  499. "me a message. Personally, I think it's useless."
  500. msgstr ""
  501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  502. msgid ""
  503. "Add one perimeter every odd layer. With this, infill is taken into the "
  504. "sandwich and you may be able to reduce drastically the infill/perimeter "
  505. "overlap setting. "
  506. msgstr ""
  507. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  508. msgid "Add Shape from Gallery"
  509. msgstr ""
  510. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  511. msgid "Add Shapes from Gallery"
  512. msgstr ""
  513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
  514. #Similar to me: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).\n!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!
  515. # 54 changes: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).
  516. # translation: Adicionar preenchimento sólido perto de superfícies inclinadas para garantir a espessura do escudo vertical (camadas sólidas no topo + base ).
  517. msgid ""
  518. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  519. "thickness (top+bottom solid layers).\n"
  520. "!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!"
  521. msgstr ""
  522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  523. msgid ""
  524. "Add this angle each layer to the base angle for infill. May be useful for "
  525. "art, or to be sure to hit every object's feature even with very low infill. "
  526. "Still experimental, tell me what makes it useful, or the problems that arise "
  527. "using it."
  528. msgstr ""
  529. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  530. #Similar to me: advanced
  531. # 1 changes: Advanced
  532. # translation: Avançado
  533. # 3 changes: Balanced
  534. # translation: Balanceado
  535. msgid "advanced"
  536. msgstr ""
  537. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  538. msgid "Advanced Infill options"
  539. msgstr ""
  540. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153
  541. msgid "Advanced wipe tower purge volume calculs"
  542. msgstr ""
  543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  544. #Similar to me: after last perimeter
  545. # 6 changes: External perimeter
  546. # translation: Perímetro externo
  547. # 6 changes: external perimeter
  548. # translation: Perímetro externo
  549. # 7 changes: external perimeters
  550. # translation: perímetros externos
  551. msgid "after last perimeter"
  552. msgstr ""
  553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
  554. msgid "Algorithm"
  555. msgstr ""
  556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5580
  557. msgid ""
  558. "Algorithm for the advanced wipe.\n"
  559. "Linear : volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)\n"
  560. "Quadratic: volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)+ "
  561. "volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)^3\n"
  562. "Hyperbola: volume = nozzle + volume_mult * (0.5+pigmentBefore) / "
  563. "(0.5+pigmentAfter)"
  564. msgstr ""
  565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  566. msgid ""
  567. "All characters that are written here will be replaced by '_' when writing "
  568. "the gcode file name.\n"
  569. "If the first charater is '[' or '(', then this field will be considered as a "
  570. "regexp (enter '[^a-zA-Z0-9]' to only use ascii char)."
  571. msgstr ""
  572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
  573. msgid ""
  574. "All gaps, between the last perimeter and the infill, which are thinner than "
  575. "a perimeter will be filled by gapfill."
  576. msgstr ""
  577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:780
  578. #, possible-boost-format
  579. #Similar to me: All installed printers are compatible with the selected %1%.
  580. # 8 changes: All installed printers are compatible with the selected filament.
  581. # translation: Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o filamento selecionado.
  582. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  583. msgstr ""
  584. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159
  585. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  586. msgstr ""
  587. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:945
  588. #Similar to me: All settings changes will not be saved
  589. # 10 changes: All settings changes will be discarded.
  590. # translation: Todas as alterações nas configurações serão descartadas.
  591. msgid "All settings changes will not be saved"
  592. msgstr ""
  593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  594. #Similar to me: All surfaces
  595. # 4 changes: All top surfaces
  596. # translation: Todas superfícies de topo
  597. msgid "All surfaces"
  598. msgstr ""
  599. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Search.cpp:555
  600. msgid "All tags"
  601. msgstr ""
  602. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2632
  603. msgid "All user presets will be deleted."
  604. msgstr ""
  605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
  606. msgid "All walls"
  607. msgstr ""
  608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133
  609. msgid ""
  610. "Allow all perimeters to overlap, instead of just external ones.\n"
  611. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  612. "0% will deactivate this setting"
  613. msgstr ""
  614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  615. msgid "Allow empty layers"
  616. msgstr ""
  617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
  618. msgid "Allow fan delay on overhangs"
  619. msgstr ""
  620. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:322 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  621. #, possible-boost-format
  622. #Similar to me: Allow just a single %1% instance
  623. # 11 changes: Allow just a single PrusaSlicer instance
  624. # translation: Permitir apenas uma única instancia do PrusaSlicer
  625. msgid "Allow just a single %1% instance"
  626. msgstr ""
  627. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  628. msgid "Allow next color repetition"
  629. msgstr ""
  630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  631. msgid "Allow only one skirt loop"
  632. msgstr ""
  633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
  634. msgid ""
  635. "Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. "
  636. "Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and "
  637. "undefined behavior.\n"
  638. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  639. "0% will deactivate this setting"
  640. msgstr ""
  641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5548
  642. #, possible-c-format, possible-boost-format
  643. msgid ""
  644. "Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the "
  645. "pigment% of each filament and following parameters"
  646. msgstr ""
  647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
  648. msgid ""
  649. "Allow the external perimeter to merge the thin walls in the path. You can "
  650. "deactivate this if you are using thin walls as a custom support, to reduce "
  651. "adhesion a little."
  652. msgstr ""
  653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
  654. msgid ""
  655. "Allow to create a brim over an island when it's inside a hole (or surrounded "
  656. "by an object)."
  657. msgstr ""
  658. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  659. #, possible-boost-format
  660. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  661. msgstr ""
  662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  663. msgid "Also emit limits to G-code"
  664. msgstr ""
  665. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l46
  666. #Similar to me: Also for all perimeters
  667. # 9 changes: external perimeters
  668. # translation: perímetros externos
  669. # 9 changes: External perimeters
  670. # translation: Perímetros externos
  671. # 9 changes: Small perimeters
  672. # translation: Perímetro pequeno
  673. msgid "Also for all perimeters"
  674. msgstr ""
  675. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  676. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in presets when creating new project
  677. # 18 changes: Always ask for unsaved changes when selecting new preset
  678. # translation: Sempre pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  679. # 25 changes: Ask for unsaved changes when selecting new preset
  680. # translation: Pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  681. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  682. msgstr ""
  683. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:355
  684. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or resetting a preset
  685. # 33 changes: Always ask for unsaved changes when selecting new preset
  686. # translation: Sempre pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  687. msgid ""
  688. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  689. "resetting a preset"
  690. msgstr ""
  691. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  692. msgid ""
  693. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  694. "- Closing Slic3r while some presets are modified,\n"
  695. "- Loading a new project while some presets are modified"
  696. msgstr ""
  697. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
  698. msgid ""
  699. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  700. "- Closing Slic3r,\n"
  701. "- Loading or creating a new project"
  702. msgstr ""
  703. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360
  704. msgid "Always keep current preset changes on a new project"
  705. msgstr ""
  706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5939
  707. msgid "Amount of lift for travel."
  708. msgstr ""
  709. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1003
  710. #, possible-boost-format
  711. msgid ""
  712. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  713. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  714. "\n"
  715. "Shall this configuration be imported?"
  716. msgstr ""
  717. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
  718. msgid ""
  719. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  720. "supports are disabled."
  721. msgstr ""
  722. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  723. msgid "Anchor solid infill by X mm"
  724. msgstr ""
  725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  726. msgid "Anchored"
  727. msgstr ""
  728. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  729. #Similar to me: Angle
  730. # 2 changes: Single
  731. # translation: Único
  732. msgid "Angle"
  733. msgstr ""
  734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
  735. msgid "Angle cost"
  736. msgstr ""
  737. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
  738. msgid "Appearance"
  739. msgstr ""
  740. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:811
  741. msgid "Apply color change automatically"
  742. msgstr ""
  743. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  744. #Similar to me: Apply on
  745. # 3 changes: Apply
  746. # translation: Aplicar
  747. msgid "Apply on"
  748. msgstr ""
  749. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2632
  750. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  751. msgstr ""
  752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4635
  753. #Similar to me: Are you sure you want to delete all substitutions?
  754. # 16 changes: Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?
  755. # translation: Tem certeza que quer deletar a impressora \"%1%\"?
  756. # 20 changes: Are you sure you want to do it?
  757. # translation: Tem certeza que quer fazer isso?
  758. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  759. msgstr ""
  760. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:968
  761. msgid "Are you sure?"
  762. msgstr ""
  763. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:280
  764. #, possible-c-format, possible-boost-format
  765. msgid ""
  766. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  767. "bed:\n"
  768. "%s"
  769. msgstr ""
  770. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1194
  771. msgid "Artwork model by"
  772. msgstr ""
  773. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  774. #, possible-boost-format
  775. msgid ""
  776. "As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by "
  777. "running %2%.exe with the --sw-renderer parameter."
  778. msgstr ""
  779. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:374
  780. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:902
  781. #Similar to me: Ask for unsaved changes in presets when creating new project
  782. # 18 changes: Ask for unsaved changes when selecting new preset
  783. # translation: Pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  784. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  785. msgstr ""
  786. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353
  787. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  788. #Similar to me: Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset
  789. # 11 changes: Ask for unsaved changes when selecting new preset
  790. # translation: Pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  791. # 18 changes: Always ask for unsaved changes when selecting new preset
  792. # translation: Sempre pergunte sobre mudanças não salvas quando selecionar nova predefinição
  793. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  794. msgstr ""
  795. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1718 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  796. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  797. msgstr ""
  798. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:344
  799. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  800. msgid ""
  801. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  802. "loading a new project"
  803. msgstr ""
  804. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280
  805. #, possible-boost-format
  806. msgid "Associate .3mf files to %1%"
  807. msgstr ""
  808. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  809. #, possible-boost-format
  810. msgid "Associate .gcode files to %1%"
  811. msgstr ""
  812. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  813. #, possible-boost-format
  814. msgid "Associate .stl files to %1%"
  815. msgstr ""
  816. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  817. #, possible-boost-format
  818. msgid "at %1%%% over all bridges"
  819. msgstr ""
  820. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:104
  821. #, possible-boost-format
  822. msgid "at %1%%% over bridges"
  823. msgstr ""
  824. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:93
  825. #, possible-boost-format
  826. msgid "at %1%%% over external perimeters"
  827. msgstr ""
  828. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:68 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:70
  829. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:109
  830. #, possible-boost-format
  831. msgid "at %1%%% over infill bridges"
  832. msgstr ""
  833. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:101
  834. #, possible-boost-format
  835. msgid "at %1%%% over support interface surfaces"
  836. msgstr ""
  837. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:98
  838. #, possible-boost-format
  839. msgid "at %1%%% over top fill surfaces"
  840. msgstr ""
  841. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l39
  842. msgid "At end"
  843. msgstr ""
  844. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l38
  845. msgid "At start"
  846. msgstr ""
  847. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:611
  848. msgid ""
  849. "Auto Speed will try to maintain a constant flow rate accross all print "
  850. "moves.\n"
  851. "It is not recommended to include gap moves to the Auto Speed calculation(by "
  852. "setting this value to 0).\n"
  853. "Very thin gap extrusions will often not max out the flow rate of your "
  854. "printer.\n"
  855. "As a result, this will cause Auto Speed to lower the speeds of all other "
  856. "print moves to match the low flow rate of these thin gaps."
  857. msgstr ""
  858. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:411
  859. #, possible-c-format, possible-boost-format
  860. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  861. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  862. msgstr[0] ""
  863. msgstr[1] ""
  864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5579
  865. msgid "Auto-wipe algorithm"
  866. msgstr ""
  867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5570
  868. #Similar to me: Auto-wipe multiplier
  869. # 7 changes: Extrusion multiplier
  870. # translation: Multiplicador de extrusão
  871. msgid "Auto-wipe multiplier"
  872. msgstr ""
  873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  874. msgid "Automatic"
  875. msgstr ""
  876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  877. msgid "Automatic, only for small areas"
  878. msgstr ""
  879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  880. msgid "Automatic, or anchored if too big"
  881. msgstr ""
  882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  883. msgid "Automatic, unless full"
  884. msgstr ""
  885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:181
  886. #Similar to me: Automation
  887. # 4 changes: Duration
  888. # translation: Duração
  889. # 4 changes: Information
  890. # translation: Informação
  891. # 4 changes: Rotation
  892. # translation: Rotação
  893. msgid "Automation"
  894. msgstr ""
  895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4918
  896. #Similar to me: BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current all values to the last saved preset.
  897. # 42 changes: BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current value to the last saved preset.
  898. # translation: O ícone de REDEFINIR indica que o valor foi alterado e não é igual à última predefinição salva.\nClique para redefinir o valor atual para a última predefinição salva.
  899. msgid ""
  900. "BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed "
  901. "and at least one is not equal to the last saved preset.\n"
  902. "Click to reset current all values to the last saved preset."
  903. msgstr ""
  904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8426
  905. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  906. msgstr ""
  907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
  908. #Similar to me: Base Layer height
  909. # 5 changes: First layer height
  910. # translation: Altura da primeira camada
  911. # 5 changes: Layer height
  912. # translation: Altura da camada
  913. msgid "Base Layer height"
  914. msgstr ""
  915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
  916. msgid "Bed on thumbnail"
  917. msgstr ""
  918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
  919. #Similar to me: Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  920. # 8 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  921. # translation: Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  922. # 25 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  923. # translation: Temperatura da mesa para camadas após a primeira. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-code.
  924. # 38 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  925. # translation: Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  926. msgid ""
  927. "Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed "
  928. "temperature control commands in the output."
  929. msgstr ""
  930. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  931. msgid "Bed/Extruder leveling"
  932. msgstr ""
  933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5473
  934. msgid ""
  935. "Before extruding an external perimeter, this flag will place the nozzle a "
  936. "bit inward and in advance of the seam position before unretracting. It will "
  937. "then move to the seam position before extruding."
  938. msgstr ""
  939. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  940. msgid "Behavior"
  941. msgstr ""
  942. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  943. msgid "Best surface quality"
  944. msgstr ""
  945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  946. msgid "Better bonding"
  947. msgstr ""
  948. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:106
  949. #, possible-boost-format
  950. msgid "between %1%%% %2%%% over bridges"
  951. msgstr ""
  952. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:95
  953. #, possible-boost-format
  954. msgid "between %1%%% %2%%% over external perimeters"
  955. msgstr ""
  956. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:111
  957. #, possible-boost-format
  958. msgid "between %1%%% %2%%% over infill bridges"
  959. msgstr ""
  960. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  961. msgid "Between extrusion role change G-code"
  962. msgstr ""
  963. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l45
  964. msgid "Big"
  965. msgstr ""
  966. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  967. #, possible-boost-format
  968. msgid "Blacklisted libraries loaded into %1% process:"
  969. msgstr ""
  970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935
  971. #Similar to me: Bottom interface layers
  972. # 8 changes: Interface layers
  973. # translation: Camadas de interface
  974. # 9 changes: Bottom solid layers
  975. # translation: Camadas sólidas inferiores
  976. msgid "Bottom interface layers"
  977. msgstr ""
  978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  979. #Similar to me: Bridge acceleration
  980. # 7 changes: Bridge flow ratio
  981. # translation: Relação de fluxo da ponte
  982. # 7 changes: Maximum accelerations
  983. # translation: Acelerações máximas
  984. msgid "Bridge acceleration"
  985. msgstr ""
  986. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:57
  987. #Similar to me: Bridge calibration
  988. # 6 changes: Bridge flow ratio
  989. # translation: Relação de fluxo da ponte
  990. msgid "Bridge calibration"
  991. msgstr ""
  992. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l58
  993. msgid "Bridge flow"
  994. msgstr ""
  995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  996. #Similar to me: Bridge flow baseline
  997. # 6 changes: Bridge flow ratio
  998. # translation: Relação de fluxo da ponte
  999. msgid "Bridge flow baseline"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  1002. #Similar to me: Bridge flow calibration
  1003. # 6 changes: Bridge flow ratio
  1004. # translation: Relação de fluxo da ponte
  1005. msgid "Bridge flow calibration"
  1006. msgstr ""
  1007. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1008. msgid "Bridge lines density"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  1011. msgid "Bridge margin"
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
  1014. msgid "Bridge speed"
  1015. msgstr ""
  1016. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l57
  1017. msgid "Bridge speed and fan"
  1018. msgstr ""
  1019. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1020. #Similar to me: Bridge type
  1021. # 4 changes: Printer type
  1022. # translation: Tipo de impressora
  1023. # 4 changes: Change type
  1024. # translation: Mudar o tipo
  1025. msgid "Bridge type"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
  1028. #Similar to me: Bridged
  1029. # 1 changes: Bridge
  1030. # translation: Ponte
  1031. # 1 changes: Bridges
  1032. # translation: Pontes
  1033. msgid "Bridged"
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681
  1036. #Similar to me: Bridging
  1037. # 3 changes: Bridge
  1038. # translation: Ponte
  1039. # 3 changes: Bridges
  1040. # translation: Pontes
  1041. # 3 changes: Origin
  1042. # translation: Origem
  1043. msgid "Bridging"
  1044. msgstr ""
  1045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  1046. msgid "Brim & Skirt"
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
  1049. msgid "Brim & Skirt acceleration"
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  1052. msgid "Brim & Skirt speed"
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:228
  1055. #Similar to me: Brim configuration
  1056. # 6 changes: &Configuration
  1057. # translation: &Configuração
  1058. # 6 changes: Loading configuration
  1059. # translation: Carregando configuração
  1060. msgid "Brim configuration"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  1063. msgid "Brim ear detection length"
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  1066. msgid "Brim ear max angle"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  1069. msgid "Brim ears"
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
  1072. msgid "Brim inside holes"
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
  1075. msgid "Brim separation gap"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
  1078. msgid "Brim type"
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  1081. msgid "Brush"
  1082. msgstr ""
  1083. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1084. #Similar to me: build volume
  1085. # 4 changes: build %lu
  1086. # translation: build %lu
  1087. msgid "build volume"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1809
  1090. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1091. #Similar to me: But since this version of %s we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  1092. # 10 changes: But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  1093. # translation: Mas a partir dessa versão do PrusaSlicer, não mostramos esta informação nas Configurações de Impressora.\nAgora essa informação vai ser exposta em configurações das impressoras físicas.
  1094. msgid ""
  1095. "But since this version of %s we don't show this information in Printer "
  1096. "Settings anymore.\n"
  1097. "Settings will be available in physical printers settings."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5493
  1100. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1101. msgid ""
  1102. "By how much the 'wipe inside' can dive inside the object (if possible)?\n"
  1103. "In % of the perimeter width.\n"
  1104. "Note: don't put a value higher than 50% if you have only one perimeter, or "
  1105. "150% for two perimeter, etc... or it will ooze instead of wipe."
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:392
  1108. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1109. msgid ""
  1110. "by the print profile maximum volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament "
  1111. "speed %3.2f mm/s."
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1996
  1114. msgid "C&alibration"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:61
  1117. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  1118. msgid "Calibration cube"
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
  1121. msgid ""
  1122. "Can be useful to avoid bondtech gears deforming hot tips, but not ordinarily "
  1123. "needed"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:152
  1126. #, possible-boost-format
  1127. msgid "Can't open directory '%1%'. Config bundles from here can't be loaded."
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:68 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:72
  1130. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1131. msgid "Can't process the repetier return message: missing field '%s'"
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:985
  1134. #Similar to me: Cancel upload
  1135. # 5 changes: Cancelled
  1136. # translation: Cancelado
  1137. msgid "Cancel upload"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:938
  1140. msgid "CANCELED"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
  1143. #Similar to me: Case insensitive
  1144. # 2 changes: Case sensitive
  1145. # translation: Caso sensitivo
  1146. msgid "Case insensitive"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6182
  1149. msgid "Casting"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
  1152. msgid "Chamber"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
  1155. #Similar to me: Chamber temperature
  1156. # 6 changes: Bed temperature
  1157. # translation: Temperatura da mesa
  1158. # 6 changes: Nozzle temperature
  1159. # translation: Temperatura do Bico
  1160. msgid "Chamber temperature"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  1163. msgid ""
  1164. "Chamber temperature. Note that this setting doesn't do anything, but you can "
  1165. "access it in Start G-code, Tool change G-code and the other ones, like for "
  1166. "other temperature settings."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:736
  1169. #Similar to me: Change extruder color
  1170. # 5 changes: Change extruder (N/A)
  1171. # translation: Extrusora de alterações (N/A)
  1172. # 6 changes: Change extruder
  1173. # translation: Mudar extrusora
  1174. # 7 changes: Change Extruder
  1175. # translation: Mudar extrusora
  1176. msgid "Change extruder color"
  1177. msgstr ""
  1178. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  1179. msgid "Change the bridge type and the bridge overlap to compute the same extrusions as when the PrusaSlicer 'thick bridge' isn't selected.\nAs long as it's selected, it will modify them.\nUnselect it to deactivate this enforcement."
  1180. msgstr ""
  1181. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  1182. msgid "Change the perimeter extrusion width to ensure that there is an exact number of perimeters for this wall value. It won't put the width below the nozzle diameter, and up to double the size of the nozzle."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  1185. #Similar to me: Changelog & Download
  1186. # 1 changes: Changelog && Download
  1187. # translation: Changelog && Download
  1188. msgid "Changelog & Download"
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:900
  1191. msgid "Changes for the critical options"
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:902
  1194. #Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter.
  1195. # 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  1196. # translation: Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\nVocê irá perder conteúdo na bandeja.
  1197. msgid ""
  1198. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  1199. "You will lose the content of the platter."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2462
  1202. #Similar to me: Check for Configuration Updates
  1203. # 2 changes: Check for configuration updates
  1204. # translation: Verificar atualizações nas aplicações
  1205. # 8 changes: Check for application updates
  1206. # translation: Verificar atualizações nas aplicações
  1207. # 11 changes: Configuration updates
  1208. # translation: Atualizações de configuração
  1209. msgid "Check for Configuration Updates"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:461
  1212. msgid "Check for problematic dynamic libraries"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  1215. msgid "Choose how many digits after the dot for extruder moves."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  1218. msgid "Choose how many digits after the dot for xyz coordinates."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1124
  1221. msgid "Choose how the windows are selectable and displayed:"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:307 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:347
  1224. #Similar to me: Choose one file (py):
  1225. # 7 changes: Choose one file (3MF/AMF):
  1226. # translation: Escolha um arquivo (3MF/AMF):
  1227. msgid "Choose one file (py):"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:692
  1230. msgid ""
  1231. "Choose the gui package to use. It controls colors, settings layout, quick "
  1232. "settings, tags (simple/expert)."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  1235. msgid "Choose the image to use as splashscreen"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  1238. msgid ""
  1239. "Choose the way the dense layer is laid out. The automatic option lets it try "
  1240. "to draw the smallest surface with only strait lines inside the sparse "
  1241. "infill. The Anchored option just slightly enlarges (by 'Default infill "
  1242. "margin') the surfaces that need a better support."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  1245. msgid "Chrono"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3451 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  1248. msgid "Chronology"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
  1251. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454
  1254. msgid ""
  1255. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  1258. #Similar to me: Client Certificate File
  1259. # 8 changes: Open CA certificate file
  1260. # translation: Abra o arquivo de certificado da CA
  1261. msgid "Client Certificate File"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:432
  1264. msgid ""
  1265. "Client certificate file is optional. It is only needed if you use 2-way ssl."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:418
  1268. #Similar to me: Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*
  1269. # 17 changes: Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*
  1270. # translation: Arquivos de certificado (*. CRT, *. pem) | *. CRT; *. pem | Todos os arquivos | *. *
  1271. msgid "Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399
  1274. #Similar to me: Close holes
  1275. # 4 changes: Close All
  1276. # translation: Fechar Tudo
  1277. msgid "Close holes"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  1280. #, possible-boost-format
  1281. msgid "Closing %1% while some presets are modified."
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
  1284. #, possible-boost-format
  1285. msgid "Closing %1%. Current project is modified."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950
  1288. msgid "Closing radius"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1175
  1291. #Similar to me: Col/C
  1292. # 2 changes: Color
  1293. # translation: Cor
  1294. msgid "Col/C"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1312
  1297. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
  1298. #, possible-boost-format
  1299. #Similar to me: Color %1% at extruder %2%
  1300. # 9 changes: Filament at extruder %1%
  1301. # translation: Filamento na extrusora %1%
  1302. msgid "Color %1% at extruder %2%"
  1303. msgstr ""
  1304. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1305. msgid "Color override"
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:778
  1308. msgid "Color template used by the icons on the platter."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:733
  1311. #Similar to me: Colors
  1312. # 1 changes: Color
  1313. # translation: Cor
  1314. # 2 changes: &Color
  1315. # translation: &Côr
  1316. # 2 changes: Colour
  1317. # translation: Côr
  1318. msgid "Colors"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:731
  1321. msgid "Colors and Dark mode"
  1322. msgstr ""
  1323. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1324. #Similar to me: Colour Change G-code
  1325. # 1 changes: Color Change G-code
  1326. # translation: G-code de troca de cor
  1327. # 2 changes: Color change G-code
  1328. # translation: G-code de troca de ferramenta
  1329. # 5 changes: Tool change G-code
  1330. # translation: G-code de troca de ferramenta
  1331. msgid "Colour Change G-code"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1917
  1334. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1583
  1335. msgid "Compare Presets"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1917
  1338. #Similar to me: Compare presets
  1339. # 6 changes: Save preset
  1340. # translation: Salvar predefinição
  1341. # 6 changes: User presets
  1342. # translation: Predefinições do usuário
  1343. msgid "Compare presets"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:229
  1346. msgid "Compare this preset with some another"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1658
  1349. msgid "Compared presets has different printer technology"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:943
  1352. msgid "COMPLETED"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  1355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017
  1356. msgid "Concentric (filled)"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:379
  1359. msgid ""
  1360. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  1361. "recognized."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:389
  1364. #, possible-boost-format
  1365. msgid ""
  1366. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  1367. "were not recognized."
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2588
  1370. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3135
  1373. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:886
  1376. msgid ""
  1377. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  1378. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  1381. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \nSet this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  1382. # 8 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  1383. # translation: Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: 15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro menor que infill_anchor_max for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado é limitado a este parâmetro, mas não mais longo que anchor_length_max. Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem conectados a uma única linha de enchimento.
  1384. # 96 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  1385. # translation: Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: 15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro mais curto do que este parâmetro for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem.
  1386. msgid ""
  1387. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  1388. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  1389. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  1390. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  1391. "shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
  1392. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  1393. "taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
  1394. "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
  1395. "single infill line."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  1398. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \nIf set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should create the same result as with 1000 & 0.
  1399. # 100 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  1400. # translation: Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: 15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro mais curto do que este parâmetro for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem.
  1401. # 133 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  1402. # translation: Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: 15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro menor que infill_anchor_max for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado é limitado a este parâmetro, mas não mais longo que anchor_length_max. Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem conectados a uma única linha de enchimento.
  1403. msgid ""
  1404. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  1405. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  1406. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  1407. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  1408. "shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
  1409. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  1410. "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
  1411. "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
  1412. "create the same result as with 1000 & 0."
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
  1415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
  1416. msgid "Connected"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  1419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  1420. msgid "Connected to hole perimeters"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
  1423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  1424. msgid "Connected to outer perimeters"
  1425. msgstr ""
  1426. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l143
  1427. #Similar to me: Connection length
  1428. # 5 changes: Retraction length
  1429. # translation: Comprimento de retração
  1430. # 6 changes: Retraction Length
  1431. # translation: Comprimento de retração
  1432. msgid "Connection length"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829
  1435. msgid "Connection of bottom infill lines"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  1438. msgid "Connection of solid infill lines"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  1441. msgid "Connection of sparse infill lines"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  1444. msgid "Connection of top infill lines"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:303
  1447. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1448. #Similar to me: Connection to %s works correctly.
  1449. # 4 changes: Connection to Duet works correctly.
  1450. # translation: A conexão com o Duet funciona corretamente.
  1451. # 7 changes: Connection to AstroBox works correctly.
  1452. # translation: A conexão com o AstroBox funciona corretamente.
  1453. # 8 changes: Connection to Prusa SL1 works correctly.
  1454. # translation: A conexão com o Prusa SL1 funciona corretamente.
  1455. msgid "Connection to %s works correctly."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:351
  1458. #Similar to me: Connection to PrusaLink works correctly.
  1459. # 4 changes: Connection to Prusa SL1 works correctly.
  1460. # translation: A conexão com o Prusa SL1 funciona corretamente.
  1461. # 7 changes: Connection to OctoPrint works correctly.
  1462. # translation: A ligação ao OctoPrint funciona correctamente.
  1463. # 8 changes: Connection to Duet works correctly.
  1464. # translation: A conexão com o Duet funciona corretamente.
  1465. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
  1468. msgid "Contact distance on top of supports"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
  1471. msgid "Contact distance under the bottom of supports"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  1474. #Similar to me: Continue
  1475. # 3 changes: Contents
  1476. # translation: Conteúdos
  1477. msgid "Continue"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1470
  1480. msgid "continue"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
  1483. msgid "Continue and import newer configuration?"
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:754
  1486. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:771
  1487. #Similar to me: Continue and install configuration updates?
  1488. # 14 changes: You must install a configuration update.
  1489. # translation: Você deve instalar uma atualização de configuração.
  1490. msgid "Continue and install configuration updates?"
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2540
  1493. #, possible-boost-format
  1494. #Similar to me: Continue to activate a configuration snapshot %1%?
  1495. # 14 changes: Failed to activate configuration snapshot.
  1496. # translation: Falha ao ativar a captura de configuração.
  1497. # 16 changes: Inspect / activate configuration snapshots
  1498. # translation: Inspecionar / ativar capturas de config
  1499. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:277
  1502. #Similar to me: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand Rémi and numerous others.
  1503. # 13 changes: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others.
  1504. # translation: Contribuições por Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik e outros.
  1505. msgid ""
  1506. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  1507. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand "
  1508. "Rémi and numerous others."
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:285
  1511. #Similar to me: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1512. # 13 changes: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1513. # translation: Contribuições por Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik e outros.
  1514. msgid ""
  1515. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra "
  1516. "Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and "
  1517. "numerous others."
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535
  1520. #Similar to me: Controls
  1521. # 3 changes: Contents
  1522. # translation: Conteúdos
  1523. msgid "Controls"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
  1526. msgid "Convert from meters"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5719
  1529. msgid "Convert round holes to polyholes"
  1530. msgstr ""
  1531. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1532. msgid "Convert round vertical holes to polyholes"
  1533. msgstr ""
  1534. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1535. #Similar to me: Cooling fan
  1536. # 4 changes: Cooling
  1537. # translation: Resfriamento
  1538. msgid "Cooling fan"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
  1541. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated towards this speed.
  1542. # 3 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1543. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta velocidade.
  1544. # 4 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1545. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta velocidade.
  1546. # 15 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1547. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta velocidade.
  1548. msgid "Cooling moves are gradually accelerated towards this speed. "
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  1551. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed.
  1552. # 9 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1553. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta velocidade.
  1554. # 10 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1555. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta velocidade.
  1556. # 13 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1557. # translation: Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta velocidade.
  1558. msgid "Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed. "
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:65
  1561. #, possible-boost-format
  1562. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6293
  1565. #Similar to me: Correction for expansion in X axis
  1566. # 10 changes: Correction for expansion
  1567. # translation: Correção para expansão
  1568. msgid "Correction for expansion in X axis"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6300
  1571. #Similar to me: Correction for expansion in Y axis
  1572. # 10 changes: Correction for expansion
  1573. # translation: Correção para expansão
  1574. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6307
  1577. #Similar to me: Correction for expansion in Z axis
  1578. # 10 changes: Correction for expansion
  1579. # translation: Correção para expansão
  1580. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
  1583. msgid ""
  1584. "Cost of moving the extruder. The highest penalty is when the point is the "
  1585. "furthest from the position of the extruder before extruding the external "
  1586. "perimeter"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
  1589. msgid ""
  1590. "Cost of placing the seam at a bad angle. The worst angle (max penalty) is "
  1591. "when it's flat."
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
  1594. msgid "Cost-based"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69
  1597. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:176 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
  1598. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1599. #Similar to me: Could not connect to %s
  1600. # 4 changes: Could not connect to Duet
  1601. # translation: Não foi possível conectar-se ao Duet
  1602. # 7 changes: Could not connect to AstroBox
  1603. # translation: Não foi possível conectar-se ao AstroBox
  1604. # 7 changes: Could not connect to FlashAir
  1605. # translation: Não foi possível conectar-se ao FlashAir
  1606. msgid "Could not connect to %s"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:357
  1609. #Similar to me: Could not connect to PrusaLink
  1610. # 4 changes: Could not connect to Prusa SLA
  1611. # translation: Não foi possível conectar-se a Prusa SLA
  1612. # 7 changes: Could not connect to FlashAir
  1613. # translation: Não foi possível conectar-se ao FlashAir
  1614. # 7 changes: Could not connect to OctoPrint
  1615. # translation: Não foi possível conectar-se ao OctoPrint
  1616. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:106
  1619. #Similar to me: Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to establish secure network connections.
  1620. # 6 changes: Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to establish secure network connections.
  1621. # translation: Não foi possível detectar o armazenamento de certificados SSL do sistema. O PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões de rede seguras.
  1622. msgid ""
  1623. "Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to "
  1624. "establish secure network connections."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5670
  1627. #Similar to me: Create a new project?
  1628. # 6 changes: Start a new project
  1629. # translation: Começar um novo projeto
  1630. msgid "Create a new project?"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  1633. msgid "Create a test print to help you to level your printer bed."
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  1636. msgid "Create a test print to help you to set your bridge flow ratio."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  1639. msgid ""
  1640. "Create a test print to help you to set your filament extrusion multiplier."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  1643. msgid "Create a test print to help you to set your filament temperature."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  1646. msgid ""
  1647. "Create a test print to help you to set your over-bridge flow ratio and "
  1648. "ironing pattern."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  1651. msgid "Create a test print to help you to set your retraction length."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  1654. msgid "Create an mosaic-like tile with filament changes."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  1657. msgid "Create an object by writing little easy script."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5215
  1660. #Similar to me: Creating a new project
  1661. # 7 changes: Start a new project
  1662. # translation: Começar um novo projeto
  1663. msgid "Creating a new project"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5207
  1666. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
  1669. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:124
  1672. #Similar to me: CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1673. # 6 changes: CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1674. # translation: A iniciação do CURL falhou. PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões de rede. Consulte os logs para obter detalhes adicionais.
  1675. msgid ""
  1676. "CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network "
  1677. "connections. See logs for additional details."
  1678. msgstr ""
  1679. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1680. msgid "Curve smoothing"
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1683. msgid "Curve smoothing cutoff dist"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104
  1686. msgid "Curve smoothing minimum angle (concave)"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
  1689. msgid "Curve smoothing minimum angle (convex)"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
  1692. msgid "Curve smoothing precision"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  1695. #Similar to me: Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is used.
  1696. # 56 changes: Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used.
  1697. # translation: O arquivo de certificado de CA personalizado pode ser especificado para conexões HTTPS OctoPrint, no formato CRT/PEM. Se deixado em branco, o repositório de certificados do OS CA padrão é usado.
  1698. msgid ""
  1699. "Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl "
  1700. "authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is "
  1701. "used."
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  1704. msgid "Custom Filament variables"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  1707. msgid "Custom Print variables"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
  1710. #Similar to me: Custom Printer variables
  1711. # 9 changes: Custom Printer Setup
  1712. # translation: Config. da impressora customizada
  1713. msgid "Custom Printer variables"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2844
  1716. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6770
  1719. #Similar to me: Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after repairing the mesh.
  1720. # 27 changes: Custom supports and seams were removed after repairing the mesh.
  1721. # translation: Suportes e costuras personalizados foram removidos após o reparo da malha.
  1722. msgid ""
  1723. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  1724. "repairing the mesh."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  1727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  1728. #Similar to me: Custom variables
  1729. # 6 changes: Custom Printer
  1730. # translation: Impressora customizada
  1731. msgid "Custom variables"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
  1734. msgid "cutoff"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  1737. msgid "Cutting corners"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825
  1740. #Similar to me: D&eselect All
  1741. # 1 changes: D&eselect all
  1742. # translation: D&eselecionar todos
  1743. # 2 changes: Deselect all
  1744. # translation: Desmarcar todos
  1745. # 4 changes: &Select all
  1746. # translation: &Selecionar todos
  1747. msgid "D&eselect All"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:740
  1750. msgid "Dark mode (experimental)"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
  1753. msgid "Decelerate with target acceleration"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
  1756. #Similar to me: Default acceleration
  1757. # 8 changes: Maximum accelerations
  1758. # translation: Acelerações máximas
  1759. msgid "Default acceleration"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  1762. msgid "Default distance between objects"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  1765. msgid ""
  1766. "Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
  1767. "Set to 0 to use the last value instead."
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
  1770. #Similar to me: Default extrusion spacing
  1771. # 7 changes: Default extrusion width
  1772. # translation: Largura de extrusão padrão
  1773. msgid "Default extrusion spacing"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  1776. msgid "Default fan speed"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  1779. #Similar to me: Default first layer speed
  1780. # 9 changes: First layer speed
  1781. # translation: Velocidade da primeira camada
  1782. msgid "Default first layer speed"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  1785. msgid "Default infill margin"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  1788. #Similar to me: Default speed
  1789. # 5 changes: Default color
  1790. # translation: Cor de impressão padrão
  1791. # 5 changes: Default font
  1792. # translation: Fonte padrão
  1793. msgid "Default speed"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6558
  1796. #Similar to me: Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1797. # 3 changes: Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1798. # translation: Define a profundidade da cavidade da pad. Defina como zero para desabilitar a cavidade. Tenha cuidado ao ativar este recurso, como algumas resinas podem produzir um efeito de sucção extrema dentro da cavidade, o que torna a descascar a impressão fora da folha de IVA difícil.
  1799. msgid ""
  1800. "Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful "
  1801. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  1802. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  1803. "difficult."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1832
  1806. #Similar to me: Delete &All
  1807. # 1 changes: Delete &all
  1808. # translation: Excluir &todos
  1809. # 2 changes: Delete all
  1810. # translation: Deletar todos
  1811. # 2 changes: Delete A&ll
  1812. # translation: Apagar T&udo
  1813. msgid "Delete &All"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
  1816. #Similar to me: Delete All Objects
  1817. # 3 changes: Deletes all objects
  1818. # translation: Excluir todos os objetos
  1819. # 5 changes: Delete Object
  1820. # translation: Excluir objeto
  1821. # 5 changes: Select all objects
  1822. # translation: Selecionar todos os objetos
  1823. msgid "Delete All Objects"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
  1826. msgid "Dense infill algorithm"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
  1829. msgid "Dense infill layer"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
  1832. msgid "Density of the first raft or support layer."
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6183
  1835. msgid "Dental"
  1836. msgstr ""
  1837. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l40
  1838. #Similar to me: Depth
  1839. # 2 changes: tenth
  1840. # translation: décimo
  1841. msgid "Depth"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1172
  1844. #Similar to me: Dere.
  1845. # 2 changes: Done.
  1846. # translation: Feito.
  1847. msgid "Dere."
  1848. msgstr ""
  1849. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l26
  1850. #Similar to me: Deretraction
  1851. # 1 changes: Deretractions
  1852. # translation: Retorno da retração
  1853. # 3 changes: Retraction
  1854. # translation: Retração
  1855. # 4 changes: Direction
  1856. # translation: Direção
  1857. msgid "Deretraction"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2465
  1860. msgid "Desktop Integration"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:781
  1863. msgid "Desktop integration failed."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:779
  1866. msgid "Desktop integration was successful."
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
  1869. msgid ""
  1870. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  1871. "to collapse them into a single trace). If unchecked, Slic3r may try to fit "
  1872. "perimeters where it's not possible, creating some overlap leading to over-"
  1873. "extrusion."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
  1876. msgid "Detection radius"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  1879. msgid "Determines whether toolchange temperatures will be applied"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
  1882. msgid "Dialogs"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
  1885. msgid "differs from the original file"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:39
  1888. #Similar to me: Dimension:
  1889. # 4 changes: Direction
  1890. # translation: Direção
  1891. msgid "Dimension:"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:34
  1894. msgid "Dimensional accuracy (default)"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  1897. msgid "Disable"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:578
  1900. msgid "Disable 'Avoid crossing perimeters' for the first layer."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1404
  1903. #, possible-boost-format
  1904. msgid "Disable \"%1%\""
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
  1907. msgid "Disabled"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  1910. #Similar to me: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will probably be invisible).
  1911. # 6 changes: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible).
  1912. # translation: Desativa a retração quando o caminho de viagem não excede os perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será provavelmente invisível).
  1913. msgid ""
  1914. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  1915. "perimeters (and thus any ooze will probably be invisible)."
  1916. msgstr ""
  1917. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  1918. msgid "Display mirroring"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647
  1921. msgid "Display setting icons"
  1922. msgstr ""
  1923. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1924. #Similar to me: Distance
  1925. # 3 changes: Instances
  1926. # translation: Instâncias
  1927. msgid "Distance"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4339
  1930. msgid ""
  1931. "Distance between skirt and object(s) ; or from the brim if using draft "
  1932. "shield or you set 'skirt_distance_from_brim'."
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  1935. msgid "Distribution"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:296
  1938. msgid "Divide by zero"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  1941. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
  1944. #Similar to me: Do you want to replace it
  1945. # 7 changes: Do you want to proceed?
  1946. # translation: Você quer prosseguir?
  1947. # 8 changes: Do you want to retry
  1948. # translation: Você quer prosseguir
  1949. msgid "Do you want to replace it"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1713
  1952. #, possible-boost-format
  1953. #Similar to me: Do you want to save the changes to \"%1%\"?
  1954. # 10 changes: Do you want to save changes to %s?
  1955. # translation: Você quer salvar as mudanças em %s?
  1956. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
  1959. msgid "Don't avoid crossing on 1st layer"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
  1962. msgid "Don't import"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  1965. msgid "Don't install"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:874
  1968. #Similar to me: Don't save
  1969. # 1 changes: Don't Save
  1970. # translation: Não Salvar
  1971. # 4 changes: font size
  1972. # translation: tamanho da fonte
  1973. msgid "Don't save"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:206
  1976. msgid "Don't switch"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5504
  1979. msgid ""
  1980. "Don't wipe when you don't cross a perimeter. Need "
  1981. "'only_retract_when_crossing_perimeters'and 'wipe' enabled."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:32
  1984. msgid "Each militer add this value to the retraction value."
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
  1987. #Similar to me: Ear pattern
  1988. # 4 changes: Fill pattern
  1989. # translation: Padrão de preenchimento
  1990. msgid "Ear pattern"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  1993. msgid "Eigen vectorization supported:"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
  1996. #Similar to me: Ejec&t SD Card / Flash Drive
  1997. # 2 changes: Ejec&t SD card / Flash drive
  1998. # translation: Ejetar cartão SD / unidade Flash
  1999. # 3 changes: Eject SD card / Flash drive
  2000. # translation: Ejetar cartão SD / unidade Flash
  2001. # 9 changes: Export to SD card / Flash drive
  2002. # translation: Exportar para cartão SD / unidade Flash
  2003. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  2006. msgid ""
  2007. "Emit something at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware "
  2008. "show accurate remaining time."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/libslic3r/GCode.cpp:647
  2011. #, possible-boost-format
  2012. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5547
  2015. msgid "Enable advanced wiping volume"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:742
  2018. msgid "Enable dark mode"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
  2021. msgid "Enable Gap fill"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  2024. msgid ""
  2025. "Enable gap fill algorithm. It will extrude small lines between perimeters "
  2026. "when there is not enough space for another perimeter or an infill."
  2027. msgstr ""
  2028. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2029. msgid "Enable ironing post-process"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8428
  2032. msgid ""
  2033. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  2034. "with defaults."
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8427
  2037. msgid ""
  2038. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  2039. "with defaults."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  2042. msgid "Enable Skinnydip string reduction"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
  2045. #Similar to me: Enable supports for enforcers only
  2046. # 11 changes: For support enforcers only
  2047. # translation: Para apenas reforçadores de suporte
  2048. msgid "Enable supports for enforcers only"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  2051. #Similar to me: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  2052. # 5 changes: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  2053. # translation: Habilite isso para obter um arquivo de G-code comentado, com cada linha explicada por um texto descritivo. Se você imprimir a partir do cartão SD, o peso adicional do arquivo pode fazer o seu firmware ficar mais lento.
  2054. msgid ""
  2055. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by "
  2056. "descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the "
  2057. "file could make your firmware slow down."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5519
  2060. msgid "Enable wipe tower"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221
  2063. #Similar to me: Enabled
  2064. # 1 changes: Enable
  2065. # translation: Habilitar
  2066. msgid "Enabled"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
  2069. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2070. msgid ""
  2071. "Enables the creation of a support layer under the first solid layer. This "
  2072. "allows you to use a lower infill ratio without compromising the top quality. "
  2073. "The dense infill is laid out with a 50% infill density."
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
  2076. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2077. msgid "Enforce 100% fill volume"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
  2080. msgid ""
  2081. "Enforce a specific color on thumbnails. If not enforced, their color will be "
  2082. "the one defined by the filament."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
  2085. msgid "Enforce lift on first layer"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185
  2088. msgid "Enforce on first layer"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
  2091. msgid "Enforce thumbnail color"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8357
  2094. msgid "Ensure on bed"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
  2097. msgid ""
  2098. "Ensure that the slicer won't add heating, fan, extruder... commands before "
  2099. "or just after your start-gcode.If set to true, you have to write a good and "
  2100. "complete start_gcode, as no checks are made anymore."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5961
  2103. msgid ""
  2104. "Enter here the gcode to end the toolhead action, like stopping the spindle. "
  2105. "You have access to {next_extruder} and {previous_extruder}. "
  2106. "previous_extruder is the 'extruder number' of the current milling tool, it's "
  2107. "equal to the index (begining at 0) of the milling tool plus the number of "
  2108. "extruders. next_extruder is the 'extruder number' of the next tool, it may "
  2109. "be a normal extruder, if it's below the number of extruders. The number of "
  2110. "extruder is available at {extruder}and the number of milling tool is "
  2111. "available at {milling_cutter}."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  2114. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2115. msgid ""
  2116. "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
  2117. "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
  2118. "compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
  2119. "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
  2120. "after the checks."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:264
  2123. #, possible-boost-format
  2124. msgid ""
  2125. "Enumeration of host printers failed.\n"
  2126. "Message body: \"%1%\"\n"
  2127. "Error: \"%2%\""
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661
  2130. #Similar to me: Erase all objects
  2131. # 6 changes: Deletes all objects
  2132. # translation: Excluir todos os objetos
  2133. # 6 changes: Label objects
  2134. # translation: Rotular objetos
  2135. # 6 changes: Select all objects
  2136. # translation: Selecionar todos os objetos
  2137. msgid "Erase all objects"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3538 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3617
  2140. #Similar to me: Error during replace
  2141. # 4 changes: Error during reload
  2142. # translation: Erro durante a recarga
  2143. msgid "Error during replace"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1042
  2146. #, possible-boost-format
  2147. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  2148. # 16 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  2149. # translation: Erro de análise PrusaGCodeViewer, ele provavelmente está corrompido. Tente excluir manualmente o arquivo para recuperar do erro.
  2150. msgid ""
  2151. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  2152. "delete the file to recover from the error."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
  2155. #, possible-boost-format
  2156. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  2157. # 11 changes: Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  2158. # translation: Erro de análise da config do arquivo, ele provavelmente está corrompido. Tente excluir manualmente o arquivo para recuperar do erro. Seus perfis de usuário não serão afetados.
  2159. # 57 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  2160. # translation: Erro de análise PrusaGCodeViewer, ele provavelmente está corrompido. Tente excluir manualmente o arquivo para recuperar do erro.
  2161. msgid ""
  2162. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  2163. "delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be "
  2164. "affected."
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2167. #Similar to me: ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first
  2168. # 20 changes: ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh.
  2169. # translation: ERRO: Por favor, feche todos os manipuladores disponíveis na barra de ferramentas esquerda antes de consertar a malha.
  2170. msgid ""
  2171. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910
  2174. #Similar to me: Estimated printing times
  2175. # 1 changes: Estimated printing time
  2176. # translation: Tempo estimado de impressão
  2177. # 8 changes: Legend/Estimated printing time
  2178. # translation: Legenda/Tempo estimado de impressão
  2179. msgid "Estimated printing times"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
  2182. msgid "Even-odd"
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  2185. #Similar to me: Exact last layer height
  2186. # 8 changes: First layer height
  2187. # translation: Altura da primeira camada
  2188. # 8 changes: Initial layer height
  2189. # translation: Altura da camada inicial
  2190. # 9 changes: Variable layer height
  2191. # translation: Altura da camada variável
  2192. msgid "Exact last layer height"
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Search.cpp:554
  2195. #Similar to me: Exact pattern
  2196. # 5 changes: Fill pattern
  2197. # translation: Padrão de preenchimento
  2198. msgid "Exact pattern"
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:74 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:114
  2201. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:131
  2202. #, possible-boost-format
  2203. msgid "except for the first %1% layers where the fan is disabled"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:76 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:116
  2206. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:133
  2207. msgid "except for the first layer where the fan is disabled"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4033
  2210. msgid ""
  2211. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  2212. "bed."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
  2215. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
  2218. msgid ""
  2219. "Experimental option to remove perimeters where there is nothing under them "
  2220. "and where a bridged infill should be better. \n"
  2221. " * Remove perimeters: remove the unsupported perimeters, leave the bridge "
  2222. "area as-is.\n"
  2223. " * Keep only bridges: remove the perimeters in the bridge areas, keep only "
  2224. "bridges that end in solid area.\n"
  2225. " * Keep bridges and overhangs: remove the unsupported perimeters, keep only "
  2226. "bridges that end in solid area, fill the rest with overhang perimeters"
  2227. "+bridges.\n"
  2228. " * Fill the voids with bridges: remove the unsupported perimeters, draw "
  2229. "bridges over the whole hole.* !! this one can escalate to problems with "
  2230. "overhangs shaped like /\\, so you should use it only on one layer at a time "
  2231. "via the height-range modifier!\n"
  2232. "!!Computationally intensive!!. "
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  2235. msgid ""
  2236. "Experimental option which modifies (in solid infill) fill flow to have the "
  2237. "exact amount of plastic inside the volume to fill (it generally changes the "
  2238. "flow from -7% to +4%, depending on the size of the surface to fill and the "
  2239. "overlap parameters, but it can go as high as +50% for infill in very small "
  2240. "areas where rectilinear doesn't have good coverage). It has the advantage to "
  2241. "remove the over-extrusion seen in thin infill areas, from the overlap ratio"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
  2244. msgid ""
  2245. "Experimental setting. Fan speeds that are too high can clash with the "
  2246. "hotend's PID routine."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  2249. msgid ""
  2250. "Experimental setting. May enable the hotend to cool down faster during "
  2251. "toolchanges"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
  2254. msgid ""
  2255. "Experimental: drops nozzle temperature during cooling moves instead of prior "
  2256. "to extraction to reduce wait time."
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2068
  2259. #Similar to me: Export &Toolpaths as OBJ
  2260. # 1 changes: Export &toolpaths as OBJ
  2261. # translation: Exportar &percurso da ferramenta como OBJ
  2262. # 2 changes: Export toolpaths as OBJ
  2263. # translation: Exportar percursos como OBJ
  2264. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  2267. msgid ""
  2268. "Export current configuration to file, with only settings compatible with "
  2269. "PrusaSlicer"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
  2272. #Similar to me: Export G-code to SD Card / Flash Drive
  2273. # 2 changes: Export G-code to SD card / Flash drive
  2274. # translation: Exportar para cartão SD / unidade Flash
  2275. # 9 changes: Export to SD card / Flash drive
  2276. # translation: Exportar para cartão SD / unidade Flash
  2277. # 15 changes: Eject SD card / Flash drive
  2278. # translation: Ejetar cartão SD / unidade Flash
  2279. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737
  2282. #Similar to me: Export Plate as &STL
  2283. # 1 changes: Export plate as &STL
  2284. # translation: Exportar bandeja como &STL
  2285. # 4 changes: Export plate as &AMF
  2286. # translation: Exportar bandeja como &AMF
  2287. # 7 changes: Export as STL
  2288. # translation: Exportar como STL
  2289. msgid "Export Plate as &STL"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740
  2292. #Similar to me: Export Plate as STL &Including Supports
  2293. # 3 changes: Export plate as STL &including supports
  2294. # translation: Exportar bandeja como STL &incluindo suportes
  2295. # 12 changes: Export current plate as STL including supports
  2296. # translation: Exporte a bandeja atual como o STL que inclui suportes
  2297. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  2300. #Similar to me: Export to &Prusa Config
  2301. # 9 changes: Export &Config
  2302. # translation: Exportar &config
  2303. msgid "Export to &Prusa Config"
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2353
  2306. #Similar to me: Exporting configuration bundle
  2307. # 12 changes: Export current configuration to file
  2308. # translation: Exporte a config. atual para o arquivo
  2309. # 12 changes: Loading configuration
  2310. # translation: Carregando configuração
  2311. msgid "Exporting configuration bundle"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:786
  2314. #Similar to me: Exporting.
  2315. # 3 changes: Export.
  2316. # translation: Exportar.
  2317. # 4 changes: Export
  2318. # translation: Exportar
  2319. # 4 changes: Export 3MF
  2320. # translation: Exportar 3MF
  2321. msgid "Exporting."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  2324. msgid "ext peri first for inner side"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  2327. msgid "Ext peri first for outer side"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  2330. msgid "Ext. peri. cut corners"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  2333. msgid "Ext. peri. overlap"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
  2336. #Similar to me: External
  2337. # 3 changes: Material
  2338. # translation: Material
  2339. msgid "External"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  2342. #Similar to me: External Perimeter acceleration
  2343. # 12 changes: External perimeters first
  2344. # translation: Perímetros externos primeiro
  2345. msgid "External Perimeter acceleration"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  2348. #Similar to me: External perimeter fan speed
  2349. # 8 changes: External perimeters first
  2350. # translation: Perímetros externos primeiro
  2351. # 9 changes: External perimeters
  2352. # translation: Perímetros externos
  2353. # 10 changes: External perimeter
  2354. # translation: Perímetro externo
  2355. msgid "External perimeter fan speed"
  2356. msgstr ""
  2357. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2358. #Similar to me: External perimeter first
  2359. # 1 changes: External perimeters first
  2360. # translation: Perímetros externos primeiro
  2361. # 5 changes: External perimeters
  2362. # translation: Perímetros externos
  2363. # 6 changes: External perimeter
  2364. # translation: Perímetro externo
  2365. msgid "External perimeter first"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  2368. #Similar to me: external perimeter overlap
  2369. # 8 changes: external perimeter
  2370. # translation: Perímetro externo
  2371. # 8 changes: external perimeters
  2372. # translation: perímetros externos
  2373. # 8 changes: External perimeters first
  2374. # translation: Perímetros externos primeiro
  2375. msgid "external perimeter overlap"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
  2378. #Similar to me: External perimeters in vase mode
  2379. # 11 changes: External perimeters first
  2380. # translation: Perímetros externos primeiro
  2381. # 11 changes: Extra perimeters if needed
  2382. # translation: Perímetros extras se necessário
  2383. msgid "External perimeters in vase mode"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  2386. #Similar to me: External perimeters spacing
  2387. # 7 changes: External perimeters first
  2388. # translation: Perímetros externos primeiro
  2389. # 8 changes: External perimeters
  2390. # translation: Perímetros externos
  2391. # 9 changes: External perimeter
  2392. # translation: Perímetro externo
  2393. msgid "External perimeters spacing"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  2396. #Similar to me: External perimeters speed
  2397. # 5 changes: External perimeters first
  2398. # translation: Perímetros externos primeiro
  2399. # 6 changes: External perimeters
  2400. # translation: Perímetros externos
  2401. # 7 changes: External perimeter
  2402. # translation: Perímetro externo
  2403. msgid "External perimeters speed"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
  2406. #Similar to me: External perimeters width
  2407. # 4 changes: External perimeters first
  2408. # translation: Perímetros externos primeiro
  2409. # 6 changes: External perimeters
  2410. # translation: Perímetros externos
  2411. # 7 changes: External perimeter
  2412. # translation: Perímetro externo
  2413. msgid "External perimeters width"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  2416. msgid "Extra perimeter on odd layers"
  2417. msgstr ""
  2418. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2419. #Similar to me: Extra perimeters
  2420. # 3 changes: External perimeters
  2421. # translation: Perímetros externos
  2422. # 4 changes: External perimeter
  2423. # translation: Perímetro externo
  2424. # 4 changes: external perimeters
  2425. # translation: perímetros externos
  2426. msgid "Extra perimeters"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
  2429. #Similar to me: Extra perimeters (do nothing)
  2430. # 10 changes: Extra perimeters if needed
  2431. # translation: Perímetros extras se necessário
  2432. msgid "Extra perimeters (do nothing)"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  2435. #Similar to me: Extra perimeters over overhangs
  2436. # 12 changes: Extra perimeters if needed
  2437. # translation: Perímetros extras se necessário
  2438. msgid "Extra perimeters over overhangs"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  2441. msgid "Extra skirt lines on the first layer."
  2442. msgstr ""
  2443. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l46
  2444. msgid "Extra unretraction"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
  2447. msgid "Extra Wipe for external perimeters"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
  2450. #Similar to me: Extrat length on toolchange restart
  2451. # 12 changes: Extra length on restart
  2452. # translation: Comprimento extra no reinício
  2453. msgid "Extrat length on toolchange restart"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  2456. msgid ""
  2457. "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
  2458. "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
  2459. "steep overhang.\n"
  2460. "!! this is a very slow algorithm (it uses the same results as "
  2461. "extra_perimeters_overhangs) !!"
  2462. msgstr ""
  2463. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2464. #Similar to me: Extruder clearance (mm)
  2465. # 5 changes: Extruder clearance
  2466. # translation: Folga da extrusora
  2467. msgid "Extruder clearance (mm)"
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
  2470. #Similar to me: Extruder clearance height
  2471. # 7 changes: Extruder clearance
  2472. # translation: Folga da extrusora
  2473. msgid "Extruder clearance height"
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  2476. #Similar to me: Extruder clearance radius
  2477. # 7 changes: Extruder clearance
  2478. # translation: Folga da extrusora
  2479. msgid "Extruder clearance radius"
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  2482. msgid "Extruder decimals"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
  2485. #Similar to me: Extruder fan offset
  2486. # 4 changes: Extruder offset
  2487. # translation: Compensação da extrusora
  2488. msgid "Extruder fan offset"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  2491. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set zero to disable temperature control commands in the output file.
  2492. # 27 changes: Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  2493. # translation: Temperatura do bico para a primeira camada. Se você quiser controlar a temperatura manualmente durante a impressão, defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle no arquivo de saída G-code.
  2494. msgid ""
  2495. "Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control "
  2496. "temperature manually during print, set zero to disable temperature control "
  2497. "commands in the output file."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5093
  2500. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  2501. # 18 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  2502. # translation: Temperatura da mesa para camadas após a primeira. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-code.
  2503. # 33 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2504. # translation: Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  2505. # 51 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2506. # translation: Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  2507. msgid ""
  2508. "Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to "
  2509. "disable temperature control commands in the output G-code."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  2512. msgid "Extruder retraction calibration"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  2515. #Similar to me: Extruder temp offset
  2516. # 5 changes: Extruder offset
  2517. # translation: Compensação da extrusora
  2518. msgid "Extruder temp offset"
  2519. msgstr ""
  2520. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2521. #Similar to me: Extrusion direction
  2522. # 7 changes: Extrusion width
  2523. # translation: Espessura da extrusão
  2524. # 7 changes: Extrusion Width
  2525. # translation: Espessura da extrusão
  2526. msgid "Extrusion direction"
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3453
  2529. msgid "Extrusion section (mm³/mm)"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/libslic3r/GCode.cpp:789
  2532. msgid "Extrusion type change G-code"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
  2535. #, possible-boost-format
  2536. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:467
  2539. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
  2542. msgid "Fan"
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
  2545. msgid "Fan KickStart time"
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  2548. msgid "Fan PWM from 0-100"
  2549. msgstr ""
  2550. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  2551. msgid "Fan speed - default"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  2554. msgid "Fan startup delay"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:127
  2557. #, possible-boost-format
  2558. msgid "fan will run by default to %1%%%"
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
  2561. msgid "Fast mode"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
  2564. #Similar to me: Feature
  2565. # 2 changes: Texture
  2566. # translation: Textura
  2567. msgid "Feature"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  2570. #Similar to me: Filament color
  2571. # 4 changes: Filament notes
  2572. # translation: Notas de filamento
  2573. # 5 changes: Filament type
  2574. # translation: Tipo de filamento
  2575. msgid "Filament color"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
  2578. #Similar to me: Filament cost
  2579. # 4 changes: Filament notes
  2580. # translation: Notas de filamento
  2581. # 4 changes: Filament type
  2582. # translation: Tipo de filamento
  2583. # 4 changes: Filaments
  2584. # translation: Filamentos
  2585. msgid "Filament cost"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/libslic3r/GCode.cpp:804
  2588. msgid "Filament End G-code"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  2591. msgid "Filament end G-code"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  2594. msgid "Filament Flow calibration"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/libslic3r/GCode.cpp:797
  2597. msgid "Filament Start G-code"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
  2600. msgid "Filament start G-code"
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  2603. msgid "Filament temperature calibration"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3617
  2606. msgid "File for the replace wasn't selected"
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  2609. #Similar to me: Fill
  2610. # 1 changes: File
  2611. # translation: Arquivo
  2612. msgid "Fill"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  2615. msgid "Fill angle increment"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  2618. msgid ""
  2619. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom visible layer, "
  2620. "and not its adjacent solid shells.\n"
  2621. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  2622. "setting."
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  2625. msgid ""
  2626. "Fill pattern for general low-density infill.\n"
  2627. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  2628. "setting."
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  2631. msgid ""
  2632. "Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-"
  2633. "visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try "
  2634. "ironing for translucent material. Rectilinear (filled) replaces zig-zag "
  2635. "patterns by a single big line & is more efficient for filling little "
  2636. "spaces.\n"
  2637. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  2638. "setting."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
  2641. msgid ""
  2642. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  2643. "not its adjacent solid shells.\n"
  2644. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  2645. "setting."
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  2648. msgid "Fill the voids with bridges"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  2651. msgid "filling horizontal gaps on slopes"
  2652. msgstr ""
  2653. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2654. #Similar to me: Filtering
  2655. # 3 changes: Filter
  2656. # translation: Filtro
  2657. msgid "Filtering"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  2660. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
  2663. msgid "First layer acceleration"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:37
  2666. #Similar to me: First layer calibration
  2667. # 9 changes: First layer height
  2668. # translation: Altura da primeira camada
  2669. # 9 changes: First layer volumetric
  2670. # translation: Primeira camada volumétrica
  2671. msgid "First layer calibration"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019
  2674. #Similar to me: First layer density
  2675. # 5 changes: First layer height
  2676. # translation: Altura da primeira camada
  2677. # 7 changes: First layer speed
  2678. # translation: Velocidade da primeira camada
  2679. msgid "First layer density"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
  2682. #Similar to me: First layer expansion
  2683. # 8 changes: First layer speed
  2684. # translation: Velocidade da primeira camada
  2685. msgid "First layer expansion"
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
  2688. #Similar to me: First layer extruder
  2689. # 7 changes: First layer speed
  2690. # translation: Velocidade da primeira camada
  2691. # 8 changes: First layer height
  2692. # translation: Altura da primeira camada
  2693. # 8 changes: First layer volumetric
  2694. # translation: Primeira camada volumétrica
  2695. msgid "First layer extruder"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  2698. #Similar to me: First layer flow ratio
  2699. # 8 changes: First layer volumetric
  2700. # translation: Primeira camada volumétrica
  2701. msgid "First layer flow ratio"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/libslic3r/Print.cpp:848
  2704. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2705. #Similar to me: First layer height can't be greater than %s
  2706. # 15 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  2707. # translation: A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira
  2708. msgid "First layer height can't be greater than %s"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/libslic3r/Print.cpp:835
  2711. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2712. msgid "First layer height can't be lower than %s"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62
  2715. #Similar to me: First layer height is not valid.\n\nThe first layer height will be reset to 0.01.
  2716. # 6 changes: Zero first layer height is not valid.\n\nThe first layer height will be reset to 0.01.
  2717. # translation: A altura zero da primeira camada não é válida.\n\nA altura da primeira camada será redefinida para 0.01.
  2718. # 10 changes: Zero layer height is not valid.\n\nThe layer height will be reset to 0.01.
  2719. # translation: A altura de camada zero não é válida.\n\nA altura da camada será redefinida para 0.01.
  2720. msgid ""
  2721. "First layer height is not valid.\n"
  2722. "\n"
  2723. "The first layer height will be reset to 0.01."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
  2726. #Similar to me: First layer spacing
  2727. # 5 changes: First layer speed
  2728. # translation: Velocidade da primeira camada
  2729. # 7 changes: First layer height
  2730. # translation: Altura da primeira camada
  2731. msgid "First layer spacing"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  2734. #Similar to me: First layer width
  2735. # 5 changes: First layer height
  2736. # translation: Altura da primeira camada
  2737. # 5 changes: First layer speed
  2738. # translation: Velocidade da primeira camada
  2739. # 6 changes: Display width
  2740. # translation: Largura do display
  2741. msgid "First layer width"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
  2744. msgid "First object layer over raft interface"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
  2747. #Similar to me: Fixing through NetFabb
  2748. # 3 changes: Fix through NetFabb
  2749. # translation: Arrumar através do NetFabb
  2750. # 8 changes: Fix through the Netfabb
  2751. # translation: Arrumar através do Netfabb
  2752. msgid "Fixing through NetFabb"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2493
  2755. #Similar to me: Flash Printer &Firmware
  2756. # 2 changes: Flash printer &firmware
  2757. # translation: Atualizar firmware &da impressora
  2758. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
  2761. #Similar to me: Flat time compensation
  2762. # 7 changes: XY Size Compensation
  2763. # translation: Compensação de tamanho em XY
  2764. msgid "Flat time compensation"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6181
  2767. msgid "Flexible"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:303
  2770. msgid "Floating reserved operand"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:42
  2773. msgid "Flow calibration"
  2774. msgstr ""
  2775. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2776. #Similar to me: Flow ratio
  2777. # 2 changes: Flow rate
  2778. # translation: Fluxo
  2779. msgid "Flow ratio"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  2782. msgid ""
  2783. "Flow ratio to compensate for the gaps in a bridged top surface. Used for "
  2784. "ironing infillpattern to prevent regions where the low-flow pass does not "
  2785. "provide a smooth surface due to a lack of plastic. You can increase it "
  2786. "slightly to pull the top layer at the correct height. Recommended maximum: "
  2787. "120%."
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:563
  2790. msgid "Focusing platter on mouse over"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:757
  2793. #, possible-boost-format
  2794. msgid ""
  2795. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  2796. "\" will be used just once."
  2797. msgid_plural ""
  2798. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  2799. "\"%2%\" will be used just once."
  2800. msgstr[0] ""
  2801. msgstr[1] ""
  2802. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2401
  2803. #, possible-boost-format
  2804. msgid ""
  2805. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  2806. "manually."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2402
  2809. #, possible-boost-format
  2810. msgid ""
  2811. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  2812. "manually."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4168
  2815. msgid "Folowing model repair failed"
  2816. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  2817. msgstr[0] ""
  2818. msgstr[1] ""
  2819. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:206
  2820. msgid ""
  2821. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  2822. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  2825. #Similar to me: For more information please visit Prusa wiki page:
  2826. # 4 changes: For more information please visit our wiki page:
  2827. # translation: Para mais informações, visite a nossa página wiki:
  2828. msgid "For more information please visit Prusa wiki page:"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2827
  2831. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952
  2834. msgid ""
  2835. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  2836. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
  2839. msgid ""
  2840. "For stock extruders, usually 40-42mm. For bondtech extruder upgrade, "
  2841. "usually 30-32mm. Start with a low value and gradually increase it until "
  2842. "strings are gone. If there are blobs on your wipe tower, your value is too "
  2843. "high."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  2846. #Similar to me: Format of G-code thumbnails
  2847. # 10 changes: G-code thumbnails
  2848. # translation: Miniaturas de G-code
  2849. msgid "Format of G-code thumbnails"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
  2852. msgid ""
  2853. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  2854. "QOI for low memory firmware"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8418
  2857. msgid ""
  2858. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  2859. "project files (3MF, AMF)."
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
  2862. msgid "Found reserved keywords in"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
  2865. msgid "FreeCAD path"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  2868. msgid "FreeCad python script"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:138
  2871. msgid "FreePySCAD : script engine for FreeCAD"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
  2874. msgid "from brim"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4800
  2877. #Similar to me: From filament
  2878. # 5 changes: filament
  2879. # translation: filamento
  2880. # 5 changes: Filament
  2881. # translation: Filamento
  2882. msgid "From filament"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4801
  2885. msgid "From plane"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1935
  2888. msgid "Fullscreen"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  2891. msgid "Fuzzy Skin"
  2892. msgstr ""
  2893. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2894. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
  2897. msgid "Fuzzy skin point distance"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
  2900. msgid "Fuzzy skin thickness"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
  2903. msgid "Fuzzy skin type."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
  2906. msgid "G-code resolution"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
  2909. msgid "G-code substitutions"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
  2912. msgid "G-Code to switch from this toolhead"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5945
  2915. msgid "G-Code to switch to this toolhead"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  2918. #Similar to me: Gap fill acceleration
  2919. # 8 changes: Maximum accelerations
  2920. # translation: Acelerações máximas
  2921. msgid "Gap fill acceleration"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  2924. msgid "Gap fill overlap"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  2927. msgid "Gap fill speed"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
  2930. msgid "Gapfill after last perimeter"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/libslic3r/GCode.cpp:931
  2933. msgid "Gcode done"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  2936. msgid "GCode Pre&view Tab"
  2937. msgstr ""
  2938. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  2939. #Similar to me: Gcode precision
  2940. # 6 changes: G-code preview
  2941. # translation: Previsualização do G-code
  2942. msgid "Gcode precision"
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:362 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466
  2945. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716
  2946. #Similar to me: Gcode preview
  2947. # 1 changes: G-code preview
  2948. # translation: Previsualização do G-code
  2949. # 2 changes: &G-code preview
  2950. # translation: &Pré-visualizar G-code
  2951. msgid "Gcode preview"
  2952. msgstr ""
  2953. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2954. msgid "General wipe"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:29
  2957. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:73
  2958. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:52
  2959. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:261
  2960. #Similar to me: Generate
  2961. # 2 changes: General
  2962. # translation: Geral
  2963. # 3 changes: Generic
  2964. # translation: Genérico
  2965. msgid "Generate"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:30
  2968. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2969. msgid "Generate 10% intervals around current value"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:33
  2972. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2973. msgid "Generate 2% intervals below current value"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/libslic3r/GCode.cpp:3261
  2976. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2977. msgid "Generating G-code layer %s / %s"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:369
  2980. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2981. msgid "Generating perimeters: layer %s / %s"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/libslic3r/Print.cpp:1061
  2984. #Similar to me: Generating skirt and brim
  2985. # 9 changes: Generating skirt
  2986. # translation: Gerando saia
  2987. # 10 changes: Generating brim
  2988. # translation: Gerando a aba
  2989. msgid "Generating skirt and brim"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
  2992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
  2993. msgid ""
  2994. "Give to the infill algorithm if the infill needs to be connected, and on "
  2995. "which perimeters Can be useful for art or with high infill/perimeter "
  2996. "overlap. The result may vary between infill types."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  2999. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  3002. #Similar to me: Gizmo FDM paint-on supports
  3003. # 10 changes: Entering Paint-on supports
  3004. # translation: Entrando na pintura de suportes
  3005. # 10 changes: Leaving Paint-on supports
  3006. # translation: Deixar Pintura de Suportes
  3007. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  3010. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:43
  3013. msgid "Goal:"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4744
  3016. msgid ""
  3017. "Grey values means that they can't be send to your firmware (no g-code "
  3018. "available)."
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
  3021. msgid "Gui Colors"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6184
  3024. msgid "Heat-resistant"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  3027. #Similar to me: Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  3028. # 8 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  3029. # translation: Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  3030. # 38 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  3031. # translation: Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída.
  3032. msgid ""
  3033. "Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed "
  3034. "temperature control commands in the output."
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  3037. msgid "height in layers"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
  3040. msgid "Help / Details:"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  3043. #Similar to me: Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  3044. # 11 changes: You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  3045. # translation: Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado aos comentários do cabeçalho do G-code.
  3046. msgid ""
  3047. "Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code "
  3048. "header comments."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  3051. msgid "Highlight overhang by angle"
  3052. msgstr ""
  3053. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l15
  3054. msgid "horizontal"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
  3057. msgid ""
  3058. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  3059. "first layer.\n"
  3060. "When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion)."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842
  3063. #Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the first layer.
  3064. # 6 changes: Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer.
  3065. # translation: Largura horizontal da aba que será impressa em torno de cada objeto na primeira camada.
  3066. # 22 changes: This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer.
  3067. # translation: Este sinalizador permite que a aba que será impressa em torno de cada objeto na primeira camada.
  3068. msgid ""
  3069. "Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the "
  3070. "first layer."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4366
  3073. msgid ""
  3074. "Horizontal width of the skirt that will be printed around each object. If "
  3075. "left as zero, first layer extrusion width will be used if set and the skirt "
  3076. "is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
  3077. "computed value if not set)."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6511
  3080. msgid ""
  3081. "How much the supports should lift up the supported object. If this value is "
  3082. "zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad."
  3083. "If \"Pad around object\" is enabled, this value is ignored."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
  3086. msgid ""
  3087. "How to apply the Machine Limits.\n"
  3088. "* In every case, they will be used as safeguards: Even if you use a print "
  3089. "profile that sets an acceleration of 5000, if in your machine limits the "
  3090. "acceleration is 4000, the outputted gcode will use the 4000 limit.\n"
  3091. "* You can also use it as a safeguard and to have a better printing time "
  3092. "estimate.\n"
  3093. "* You can also use it as a safeguard, to have a better printing time "
  3094. "estimate and emit the limits at the begining of the gcode file, with M201 "
  3095. "M202 M203 M204 and M205 commands. If you want only to write a sub-set, "
  3096. "choose the 'for time estimate' option and write your own gcodes in the "
  3097. "custom gcode section."
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792
  3100. msgid ""
  3101. "How to compute the vertical z-distance.\n"
  3102. "From filament: it uses the nearest bit of the filament. When a bridge is "
  3103. "extruded, it goes below the current plane.\n"
  3104. "From plane: it uses the plane-z. Same as 'from filament' if no 'bridge' is "
  3105. "extruded.\n"
  3106. "None: No z-offset. Useful for Soluble supports.\n"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  3109. msgid "How to use the FreeCad python script window."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  3112. msgid "How to use this menu and calibrations."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:244
  3115. #, possible-boost-format
  3116. msgid ""
  3117. "HTTP status: %1%\n"
  3118. "Message body: \"%2%\""
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5590
  3121. msgid "Hyperbola"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:426
  3124. msgid "Icon"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:494
  3127. msgid ""
  3128. "Ideally, the spacing between two extrusions shouldn't be lower than the "
  3129. "nozzle diameter. Below are the extrusion widths for a spacing equal to the "
  3130. "nozzle diameter.\n"
  3131. msgstr ""
  3132. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3133. msgid "idx"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  3136. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3137. msgid ""
  3138. "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
  3139. "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
  3140. "value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on "
  3141. "surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or "
  3142. "a % of the perimeter extrusion width."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
  3145. msgid ""
  3146. "If activated, at the end of each layer, the printer will switch to a milling "
  3147. "head and mill the external perimeters.\n"
  3148. "You should set the 'Milling extra XY size' to a value high enough to have "
  3149. "enough plastic to mill. Also, be sure that your piece is firmly glued to the "
  3150. "bed."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:565
  3153. msgid ""
  3154. "If disabled, moving the mouse over the platter panel will not change the "
  3155. "focus but some shortcuts from the platter may not work. If enabled, moving "
  3156. "the mouse over the platter panel will move focus there, and away from the "
  3157. "current control."
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  3160. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  3163. msgid ""
  3164. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  3165. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  3166. "old UI will be used."
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  3169. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
  3172. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  3175. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385
  3178. #, possible-boost-format
  3179. #Similar to me: If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files.
  3180. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  3181. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .3mf.
  3182. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  3183. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .stl.
  3184. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  3185. # translation: Se ativado, define o Visualizador de G-code PrusaSLicer como aplicação padrão para abrir arquivos .gcode.
  3186. msgid "If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  3189. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files.
  3190. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  3191. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .3mf.
  3192. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  3193. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .stl.
  3194. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  3195. # translation: Se ativado, define o Visualizador de G-code PrusaSLicer como aplicação padrão para abrir arquivos .gcode.
  3196. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files."
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  3199. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files.
  3200. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  3201. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .stl.
  3202. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  3203. # translation: Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos .3mf.
  3204. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  3205. # translation: Se ativado, define o Visualizador de G-code PrusaSLicer como aplicação padrão para abrir arquivos .gcode.
  3206. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
  3209. msgid ""
  3210. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  3211. "will be used."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
  3214. msgid ""
  3215. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  3216. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8442
  3219. #Similar to me: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  3220. # 12 changes: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  3221. # translation: Se habilitado, os argumentos da linha de comando são enviados para uma instância existente do GUI PrusaSlicer ou uma janela do PrusaSlicer existente é ativada. Substitui o valor de configuração \"single_instance\" das preferências do aplicativo.
  3222. msgid ""
  3223. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  3224. "GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the "
  3225. "\"single_instance\" configuration value from application preferences."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
  3228. msgid ""
  3229. "If enabled, the gui will be in expert mode even if the simple or advanced "
  3230. "mode is selected (but not the setting tabs)."
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  3233. msgid ""
  3234. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:605
  3237. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
  3240. msgid ""
  3241. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  3242. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  3243. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  3244. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  3247. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3248. msgid ""
  3249. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  3250. "maximum for all infill print moves of the first layer.\n"
  3251. "If expressed as a percentage it will scale the current infill speed.\n"
  3252. "Set it at 100% to remove any infill first layer speed modification.\n"
  3253. "Set zero to disable (using first_layer_speed instead)."
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
  3256. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3257. msgid ""
  3258. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  3259. "maximum to all the print moves (but infill) of the first layer.\n"
  3260. "If expressed as a percentage it will scale the current speed.\n"
  3261. "Set it at 100% to remove any first layer speed modification (but for infill)."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  3264. msgid ""
  3265. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max "
  3266. "over all the print moves of the first object layer above raft interface, "
  3267. "regardless of their type.\n"
  3268. "If expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\n"
  3269. "Set it at 100% to remove this speed modification."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  3272. msgid ""
  3273. "If it point to a valid freecad instance (the bin directory or the python "
  3274. "executable), you can use the built-in python script to quickly generate "
  3275. "geometry."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
  3278. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and maximum speeds.\nSet zero to disable.
  3279. # 29 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds.
  3280. # translation: Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de segundos, a ventoinha será ativada e sua velocidade será calculada interpolando as velocidades mínima e máxima.
  3281. msgid ""
  3282. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  3283. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and "
  3284. "maximum speeds.\n"
  3285. "Set zero to disable."
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  3288. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\nSet zero to disable.
  3289. # 35 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value.
  3290. # translation: Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de segundos, a velocidade de impressão será reduzida para estender a duração a esse valor.
  3291. msgid ""
  3292. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  3293. "speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\n"
  3294. "Set zero to disable."
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5398
  3297. msgid ""
  3298. "If selected, the deceleration of a travel will use the acceleration value of "
  3299. "the extrusion that will be printed after it (if any) "
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
  3302. msgid ""
  3303. "If the perimeter overlap is set at 100%, the yellow areas should be filled "
  3304. "by the overlap.\n"
  3305. "If overlap is at 0%, width = spacing."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
  3308. msgid ""
  3309. "If this is enabled, fan will continuously run at base speed if no other "
  3310. "setting overrides that speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:315
  3313. msgid ""
  3314. "If this is enabled, Slic3r will prompt for when overwriting files from save "
  3315. "dialogs."
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  3318. #Similar to me: If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead.
  3319. # 12 changes: If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead.
  3320. # translation: Se estiver habilitado, ao iniciar o PrusaSlicer e outra instância do mesmo PrusaSlicer estiver em execução, essa instância será reativada.
  3321. msgid ""
  3322. "If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same "
  3323. "Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  3326. msgid ""
  3327. "If you have some problem with the 'Only one perimeter on Top surfaces' "
  3328. "option, you can try to activate this on the problematic layer."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:793
  3331. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3332. msgid ""
  3333. "If you use a color with higher than 80% saturation and/or value, these will "
  3334. "be increased. If lower, they will be decreased."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
  3337. msgid ""
  3338. "If your firmware stops while printing, it may have its gcode queue full. Set "
  3339. "this parameter to merge extrusions into bigger ones to reduce the number of "
  3340. "gcode commands the printer has to process each second.\n"
  3341. "On 8bit controlers, a value of 150 is typical.\n"
  3342. "Note that reducing your printing speed (at least for the external "
  3343. "extrusions) will reduce the number of time this will triggger and so "
  3344. "increase quality.\n"
  3345. "Set zero to disable."
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
  3348. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  3351. msgid ""
  3352. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  3353. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  3354. "certificates if connection fails."
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  3357. msgid "Illegal characters"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  3360. msgid "Illegal characters for filename"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  3363. msgid "Illegal instruction"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1011
  3366. #Similar to me: Import
  3367. # 1 changes: &Import
  3368. # translation: &Importar
  3369. # 2 changes: Export
  3370. # translation: Exportar
  3371. msgid "Import"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
  3374. #Similar to me: Import Config from &Project
  3375. # 1 changes: Import Config from &project
  3376. # translation: Importar Config do &projeto
  3377. msgid "Import Config from &Project"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  3380. #Similar to me: Import Prusa Config
  3381. # 6 changes: Import &Config
  3382. # translation: Importar &config
  3383. msgid "Import Prusa Config"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  3386. #Similar to me: Import Prusa Config Bundle
  3387. # 7 changes: Import Config &Bundle
  3388. # translation: Importar coleção &de config
  3389. # 9 changes: Export Config &Bundle
  3390. # translation: Exportar coleção &de config
  3391. msgid "Import Prusa Config Bundle"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  3394. #Similar to me: Import SL1 / SL1S Archive
  3395. # 8 changes: Import SL1 archive
  3396. # translation: Importar arquivo SL1
  3397. # 9 changes: Import SLA archive
  3398. # translation: Importar arquivo SLA
  3399. # 9 changes: Importing SLA archive
  3400. # translation: Importando arquivos SLA
  3401. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1697
  3404. #Similar to me: Import STL (Imperial Units)
  3405. # 2 changes: Import STL (imperial units)
  3406. # translation: Importar STL (unidades imperiais)
  3407. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  3410. #Similar to me: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter
  3411. # 1 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  3412. # translation: Importar STL/OBJ/AMF/3MF sem config, manter bandeja
  3413. # 17 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  3414. # translation: Abra o projeto STL/OBJ/AMF/3MF com config, limpar bandeja
  3415. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
  3418. msgid ""
  3419. "In sloping areas, when you have a number of top / bottom solid layers and "
  3420. "few perimeters, it may be necessary to put some solid infill above/below "
  3421. "the perimeters to fulfill the top/bottom layers criteria.\n"
  3422. "By setting this to something higher than 0, you can control this behaviour, "
  3423. "which might be desirable if \n"
  3424. "undesirable solid infill is being generated on slopes.\n"
  3425. "The number set here indicates the number of layers between the inside of the "
  3426. "part and the air at and beyond which solid infill should no longer be added "
  3427. "above/below. If this setting is equal or higher than the top/bottom solid "
  3428. "layer count, it won't do anything. If this setting is set to 1, it will "
  3429. "evict all solid fill above/below perimeters. \n"
  3430. "Set zero to disable.\n"
  3431. "!! ensure_vertical_shell_thickness needs to be activated so this algorithm "
  3432. "can work !!."
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/libslic3r/GCode.cpp:857
  3435. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  3438. msgid "In vase mode (no seam)"
  3439. msgstr ""
  3440. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l171
  3441. msgid "increment"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  3444. #Similar to me: Infill acceleration
  3445. # 7 changes: Maximum accelerations
  3446. # translation: Acelerações máximas
  3447. msgid "Infill acceleration"
  3448. msgstr ""
  3449. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l35
  3450. msgid "Infill bridges"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  3453. #Similar to me: Infill bridges fan speed
  3454. # 8 changes: Bridges fan speed
  3455. # translation: Velocidade da ventoinha nas pontes
  3456. msgid "Infill bridges fan speed"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  3459. msgid "Infill max first layer speed"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  3462. msgid "Infill spacing"
  3463. msgstr ""
  3464. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3465. msgid "Infill speed"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  3468. msgid "Infill width"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
  3471. #Similar to me: Infill/perimeters encroachment
  3472. # 10 changes: Infill/perimeters overlap
  3473. # translation: Sobreposição de preenchimento/perímetros
  3474. msgid "Infill/perimeters encroachment"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:553 src/libslic3r/PrintObject.cpp:574
  3477. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3478. #Similar to me: Infilling layer %s / %s
  3479. # 7 changes: Infilling layers
  3480. # translation: Camadas de preenchimento
  3481. msgid "Infilling layer %s / %s"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5684
  3484. #Similar to me: Inner
  3485. # 2 changes: Enter
  3486. # translation: Enter
  3487. # 2 changes: Index
  3488. # translation: Índice
  3489. # 2 changes: Insert
  3490. # translation: Insert
  3491. msgid "Inner"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
  3494. msgid "Inner brim only"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5685
  3497. #Similar to me: Inner XY size compensation
  3498. # 8 changes: XY Size Compensation
  3499. # translation: Compensação de tamanho em XY
  3500. msgid "Inner XY size compensation"
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
  3503. msgid "Insertion distance"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  3506. msgid "Install"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
  3509. msgid "Interface"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
  3512. msgid "Interior Brim width"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
  3515. #Similar to me: Internal
  3516. # 3 changes: Material
  3517. # translation: Material
  3518. msgid "Internal"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:286
  3521. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  3522. #Similar to me: Internal bridge infill
  3523. # 7 changes: Internal infill
  3524. # translation: Preenchimento interno
  3525. msgid "Internal bridge infill"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  3528. msgid "Internal bridge speed"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  3531. msgid "Internal bridges"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  3534. msgid "Internal bridges "
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  3537. msgid "Internal bridges acceleration"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
  3540. #, possible-boost-format
  3541. #Similar to me: Internal error: %1%
  3542. # 6 changes: internal error
  3543. # translation: erro interno
  3544. msgid "Internal error: %1%"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
  3547. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:305
  3548. #Similar to me: Internal perimeter
  3549. # 2 changes: External perimeter
  3550. # translation: Perímetro externo
  3551. # 2 changes: external perimeter
  3552. # translation: Perímetro externo
  3553. # 3 changes: external perimeters
  3554. # translation: perímetros externos
  3555. msgid "Internal perimeter"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  3558. msgid "Internal Perimeter acceleration"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
  3561. #Similar to me: Internal perimeters speed
  3562. # 7 changes: External perimeters first
  3563. # translation: Perímetros externos primeiro
  3564. # 8 changes: external perimeters
  3565. # translation: perímetros externos
  3566. # 8 changes: External perimeters
  3567. # translation: Perímetros externos
  3568. msgid "Internal perimeters speed"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
  3571. msgid ""
  3572. "Internal perimeters will go around sharp corners by turning around instead "
  3573. "of making the same sharp corner. This can help when there are visible holes "
  3574. "in sharp corners on perimeters. It also help to print the letters on the "
  3575. "benchy stern.\n"
  3576. "Can incur some more processing time, and corners are a bit less sharp."
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
  3579. msgid "Internal resolution"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  3582. msgid "Introduction"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  3585. #Similar to me: Ironing acceleration
  3586. # 8 changes: Maximum accelerations
  3587. # translation: Acelerações máximas
  3588. msgid "Ironing acceleration"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
  3591. #Similar to me: Ironing angle
  3592. # 4 changes: Bridging angle
  3593. # translation: Ângulo de ponte
  3594. # 4 changes: Ironing Type
  3595. # translation: Tipo de Passar Ferro
  3596. msgid "Ironing angle"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  3599. msgid "Ironing angle. if negative, it will use the fill angle."
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  3602. msgid "Ironing flow distribution"
  3603. msgstr ""
  3604. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3605. msgid "Ironing infill pattern tuning"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  3608. msgid "Ironing pattern calibration"
  3609. msgstr ""
  3610. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3611. msgid "Ironing post-process (This will go on top of infills and perimeters)"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  3614. #Similar to me: Ironing speed
  3615. # 4 changes: Ironing Type
  3616. # translation: Tipo de Passar Ferro
  3617. # 4 changes: Loading speed
  3618. # translation: Velocidade de carregamento
  3619. # 5 changes: Unloading speed
  3620. # translation: Velocidade de descarregamento
  3621. msgid "Ironing speed"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  3624. msgid ""
  3625. "Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and "
  3626. "the post-process infill.\n"
  3627. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Top Solid "
  3628. "Infill speed.\n"
  3629. "Ironing extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  3630. "computation."
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
  3633. #Similar to me: Ironing width
  3634. # 5 changes: Brim width
  3635. # translation: Largura da aba
  3636. # 5 changes: Ironing Type
  3637. # translation: Tipo de Passar Ferro
  3638. # 5 changes: Min width
  3639. # translation: Largura mín
  3640. msgid "Ironing width"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:807
  3643. msgid ""
  3644. "It can be a good idea to use a bit darker color, as some hues can be a bit "
  3645. "difficult to read."
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:779
  3648. msgid ""
  3649. "It may need a lighter color, as it's used to replace white on top of a dark "
  3650. "background."
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:224
  3653. msgid ""
  3654. "It's not possible to use a bigger value for the brim offset than the brim "
  3655. "width, as it won't extrude anything. Brim offset have to be lower than the "
  3656. "brim width."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  3659. msgid ""
  3660. "Join the perimeters to create only one continuous extrusion without any z-"
  3661. "hop. Long inside travel (from external to holes) are not extruded to give "
  3662. "some space to the infill."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:868
  3665. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  3666. msgid "Keep"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  3669. msgid "Keep bridges and overhangs"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  3672. msgid "Keep current flow"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  3675. msgid "Keep only bridges"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:949
  3678. #Similar to me: Keep the selected settings.
  3679. # 9 changes: Save the selected options.
  3680. # translation: Remover o objeto selecionado.
  3681. msgid "Keep the selected settings."
  3682. msgstr ""
  3683. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l40
  3684. msgid "Kickstart duration"
  3685. msgstr ""
  3686. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3687. msgid "Layer count"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/libslic3r/Print.cpp:867
  3690. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3691. msgid "Layer height can't be greater than %s"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/libslic3r/Print.cpp:854
  3694. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3695. msgid "Layer height can't be lower than %s"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  3698. #Similar to me: Layer height is not valid.\n\nThe layer height will be reset to 0.01.
  3699. # 6 changes: Zero layer height is not valid.\n\nThe layer height will be reset to 0.01.
  3700. # translation: A altura de camada zero não é válida.\n\nA altura da camada será redefinida para 0.01.
  3701. # 18 changes: Zero first layer height is not valid.\n\nThe first layer height will be reset to 0.01.
  3702. # translation: A altura zero da primeira camada não é válida.\n\nA altura da primeira camada será redefinida para 0.01.
  3703. msgid ""
  3704. "Layer height is not valid.\n"
  3705. "\n"
  3706. "The layer height will be reset to 0.01."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  3709. msgid "Layer previe&w Tab"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449
  3712. #Similar to me: Layer Time
  3713. # 4 changes: Paper size
  3714. # translation: Tamanho do papel
  3715. msgid "Layer Time"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  3718. #Similar to me: Layer time
  3719. # 4 changes: Paper size
  3720. # translation: Tamanho do papel
  3721. msgid "Layer time"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3450
  3724. msgid "Layer Time (log)"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3727. msgid "Layer time (log)"
  3728. msgstr ""
  3729. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l48
  3730. msgid "Layer time goal"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1105
  3733. msgid "Layout with the tab bar"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1405
  3736. #, possible-boost-format
  3737. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537
  3740. msgid "Left Preset Value"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1088 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1106
  3743. msgid "Legacy layout"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1180
  3746. msgid "Legend"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
  3749. msgid "Lift only on"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8358
  3752. msgid ""
  3753. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  3754. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  3755. msgstr ""
  3756. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3757. msgid "Lift z enforcement"
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  3760. msgid "Lightning"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  3763. msgid ""
  3764. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  3765. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  3766. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3767. "using default layer height."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  3770. msgid ""
  3771. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  3772. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  3773. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3774. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  3777. msgid ""
  3778. "Like Perimeter width but spacing is the distance between two perimeter lines "
  3779. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  3780. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3781. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
  3784. msgid ""
  3785. "Like Solid infill width but spacing is the distance between two lines (as "
  3786. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  3787. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3788. "using default layer height."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  3791. msgid ""
  3792. "Like the External perimeters width, but this value is the distance between "
  3793. "the edge and the 'frontier' to the next perimeter.\n"
  3794. "Setting the spacing will deactivate the width setting, and vice versa.\n"
  3795. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3796. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
  3799. msgid ""
  3800. "Like Top solid infill width but spacing is the distance between two lines "
  3801. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  3802. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  3803. "using default layer height."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1220
  3806. msgid "Limited"
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5588
  3809. #Similar to me: Linear
  3810. # 2 changes: Line
  3811. # translation: Linha
  3812. msgid "Linear"
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4332
  3815. #Similar to me: lines
  3816. # 2 changes: Files
  3817. # translation: Arquivos
  3818. # 2 changes: Line
  3819. # translation: Linha
  3820. # 2 changes: files
  3821. # translation: arquivos
  3822. msgid "lines"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  3825. #Similar to me: Load an SL1 / Sl1S archive
  3826. # 7 changes: Load an SL1 archive
  3827. # translation: Carregar um arquivo SL1
  3828. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  3831. msgid "Load configuration file exported from PrusaSlicer"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422
  3834. #Similar to me: Load Modifier
  3835. # 4 changes: Add modifier
  3836. # translation: Adicionar modificador
  3837. # 5 changes: Modifier
  3838. # translation: Modificador
  3839. msgid "Load Modifier"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  3842. #Similar to me: Load presets from a PrusaSlicer bundle
  3843. # 12 changes: Load presets from a bundle
  3844. # translation: Carregar predefinições de um pacote
  3845. msgid "Load presets from a PrusaSlicer bundle"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531
  3848. #Similar to me: Loading a configuration snapshot
  3849. # 5 changes: Taking configuration snapshot
  3850. # translation: Capturando a config
  3851. # 7 changes: Capture a configuration snapshot
  3852. # translation: Capturar uma config
  3853. # 11 changes: Loading configuration
  3854. # translation: Carregando configuração
  3855. msgid "Loading a configuration snapshot"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2865
  3858. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2386
  3861. #Similar to me: Loading of a configuration bundle
  3862. # 12 changes: Load exported configuration file
  3863. # translation: Carregar config. de arquivo exportado
  3864. # 12 changes: Loading configuration
  3865. # translation: Carregando configuração
  3866. msgid "Loading of a configuration bundle"
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2322
  3869. #Similar to me: Loading of a configuration file
  3870. # 8 changes: Load exported configuration file
  3871. # translation: Carregar config. de arquivo exportado
  3872. # 10 changes: Loading configuration
  3873. # translation: Carregando configuração
  3874. msgid "Loading of a configuration file"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
  3877. #Similar to me: LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the same as the system (or default) values.
  3878. # 27 changes: LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value.
  3879. # translation: O ícone CADEADO FECHADO indica que o valor é o mesmo que o valor do sistema (ou padrão).
  3880. msgid ""
  3881. "LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the "
  3882. "same as the system (or default) values."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3885. msgid "Log time"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  3888. msgid "lowest Y"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  3891. msgid "lowest Z"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3894. #Similar to me: Lowest Z height
  3895. # 6 changes: Layer height
  3896. # translation: Altura da camada
  3897. msgid "Lowest Z height"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
  3900. msgid "M117"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  3903. msgid "M73"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
  3906. msgid "M73 & M117"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
  3909. #Similar to me: M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\nM117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time Left .h..m..s'.
  3910. # 98 changes: Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.
  3911. # translation: Emita M73 P [porcentagem impressa] R [tempo restante em minutos] em intervalos de 1 minuto no G-code para permitir que o firmware mostre o tempo restante exato. A partir de agora apenas o firmware Prusa i3 MK3 reconhece M73. Além disso, o firmware i3 MK3 suporta M73 QXX Sxx para o modo silencioso.
  3912. msgid ""
  3913. "M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute "
  3914. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  3915. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  3916. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\n"
  3917. "M117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time "
  3918. "Left .h..m..s'."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
  3921. msgid "Machine limits are disabled. They are not used for anything."
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753
  3924. msgid "Machine limits are used as safegard when generating gcode"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
  3927. msgid ""
  3928. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time. "
  3929. "They are also used as safegard when generating gcode"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4747
  3932. #Similar to me: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when generating gcode
  3933. # 53 changes: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits.
  3934. # translation: Os limites da máquina NÃO serão emitidos para o código G, no entanto, eles serão usados ​​para estimar o tempo de impressão, que pode, portanto, não ser preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da máquina.
  3935. msgid ""
  3936. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  3937. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  3938. "apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when "
  3939. "generating gcode"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:792
  3942. msgid "Main color template."
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  3945. msgid "Main GUI always in expert mode"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:790
  3948. msgid "Main Gui color template"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/libslic3r/GCode.cpp:653
  3951. #Similar to me: Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its orientation on the bed.
  3952. # 35 changes: This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its orientation on the bed.
  3953. # translation: Isso geralmente é causado por extrusões insignificantes ou por um modelo defeituoso. Tente reparar o modelo ou mudar sua orientação na cama.
  3954. msgid ""
  3955. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  3956. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  3957. "orientation on the bed."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:278
  3960. msgid "Manual by Gary Hodgson. Inspired by the RepRap community."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1179
  3963. msgid "Marker"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6732
  3966. msgid "Masked CWS"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4532
  3969. msgid "Match single line"
  3970. msgstr ""
  3971. #: ../../ui_layout/default/sla_material.ui
  3972. #Similar to me: Material printing profile
  3973. # 10 changes: default print profile
  3974. # translation: perfil de impressão padrão
  3975. # 10 changes: Default print profile
  3976. # translation: Perfil de impressão padrão
  3977. msgid "Material printing profile"
  3978. msgstr ""
  3979. #: ../../ui_layout/default/sla_material.ui
  3980. msgid "material_correction"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  3983. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3984. msgid "max %s version"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  3987. msgid "Max angle"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
  3990. #Similar to me: Max bridge density
  3991. # 4 changes: Max bridge length
  3992. # translation: Comprimento máximo da ponte
  3993. msgid "Max bridge density"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  3996. #Similar to me: Max fan speed
  3997. # 4 changes: Max print speed
  3998. # translation: Velocidade máxima de impressão
  3999. # 5 changes: Fan speed
  4000. # translation: Velocidade do ventoinha
  4001. msgid "Max fan speed"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  4004. #Similar to me: Max infill
  4005. # 4 changes: Gap fill
  4006. # translation: Preenchimento de vão
  4007. # 4 changes: infill
  4008. # translation: preenchimento
  4009. msgid "Max infill"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
  4012. #Similar to me: Max layer height
  4013. # 5 changes: First layer height
  4014. # translation: Altura da primeira camada
  4015. # 5 changes: Layer height
  4016. # translation: Altura da camada
  4017. # 5 changes: Max print height
  4018. # translation: Altura máxima de impressão
  4019. msgid "Max layer height"
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/libslic3r/Print.cpp:824
  4022. #Similar to me: Max layer height can't be greater than nozzle diameter
  4023. # 5 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  4024. # translation: A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira
  4025. # 5 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  4026. # translation: A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira
  4027. msgid "Max layer height can't be greater than nozzle diameter"
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4444
  4030. #Similar to me: Max length
  4031. # 4 changes: Max height:
  4032. # translation: Altura máx:
  4033. msgid "Max length"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  4036. msgid "Max line overlap"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
  4039. msgid "Max print speed for Autospeed"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
  4042. msgid "Max small perimeters length"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  4045. #Similar to me: Max speed
  4046. # 2 changes: Fan speed
  4047. # translation: Velocidade do ventoinha
  4048. msgid "Max speed"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
  4051. msgid "Max speed of object first layer over raft interface"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  4054. msgid "Max speed on the wipe tower"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
  4057. msgid "Max speed reduction"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  4060. msgid "Max Wipe deviation"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
  4063. #Similar to me: Maximum acceleration for travel moves
  4064. # 11 changes: Maximum acceleration of the E axis
  4065. # translation: Aceleração máxima do eixo E
  4066. # 11 changes: Maximum acceleration of the X axis
  4067. # translation: Aceleração máxima do eixo X
  4068. # 11 changes: Maximum acceleration of the Y axis
  4069. # translation: Aceleração máxima do eixo Y
  4070. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
  4073. msgid ""
  4074. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  4075. "\n"
  4076. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  4077. "(M204 T)."
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
  4080. #Similar to me: Maximum acceleration when retracting (M204 R)
  4081. # 9 changes: Maximum acceleration when retracting
  4082. # translation: Aceleração máxima durante a retração
  4083. # 14 changes: Maximum acceleration when extruding
  4084. # translation: Aceleração máxima quando expurgando
  4085. # 17 changes: Minimum feedrate when extruding (M205 S)
  4086. # translation: Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)
  4087. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  4090. #Similar to me: Maximum acceleration when travelling (M204 T)
  4091. # 15 changes: Maximum acceleration when retracting
  4092. # translation: Aceleração máxima durante a retração
  4093. # 16 changes: Maximum acceleration when extruding
  4094. # translation: Aceleração máxima quando expurgando
  4095. msgid "Maximum acceleration when travelling (M204 T)"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
  4098. msgid ""
  4099. "Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
  4100. "If set to 0, no brim will be created. \n"
  4101. "If set to ~178, brim will be created on everything but straight sections."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5710
  4104. msgid ""
  4105. "Maximum area for the hole where the hole_size_compensation will apply fully. "
  4106. "After that, it will decrease down to 0 for four times this area. Set to 0 to "
  4107. "let the hole_size_compensation apply fully for all detected holes"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5731
  4110. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4111. msgid ""
  4112. "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
  4113. "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
  4114. "be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
  4115. "broaden the detection.\n"
  4116. "In mm or in % of the radius."
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
  4119. msgid ""
  4120. "Maximum density for bridge lines. If you want more space between line (or "
  4121. "less), you can modify it. A value of 50% will create two times less lines, "
  4122. "and a value of 200% will create two time more lines that overlap each other."
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  4125. msgid ""
  4126. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  4127. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  4128. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  4129. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  4130. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  4131. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  4132. "produced."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1136
  4135. msgid ""
  4136. "Maximum distance between two points to allow adding new ones. Allow to avoid "
  4137. "distorting long strait areas.\n"
  4138. "Set zero to disable."
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  4141. msgid "Maximum G1 per second"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  4144. #Similar to me: Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no limit.
  4145. # 48 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  4146. # translation: Velocidade máxima volumétrica permitida para este filamento. Limita a velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite.
  4147. msgid ""
  4148. "Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print "
  4149. "to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no "
  4150. "limit."
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
  4153. #Similar to me: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set zero for no limit.
  4154. # 3 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  4155. # translation: Velocidade máxima volumétrica permitida para este filamento. Limita a velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite.
  4156. msgid ""
  4157. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  4158. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  4159. "speed. Set zero for no limit."
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
  4162. msgid "Maximum width of a segmented region"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
  4165. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  4168. msgid "Maximum Wipe deviation to the inside"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6439
  4171. #Similar to me: Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  4172. # 2 changes: Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  4173. # translation: Mesclar pontes ou pilares em outros pilares pode aumentar o raio. Zero significa que não há aumento, um significa aumento total.
  4174. msgid ""
  4175. "Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero "
  4176. "means no increase, one means full increase."
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
  4179. msgid "Merging with perimeters"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:433
  4182. msgid ""
  4183. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  4186. msgid "Method"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:291 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:293
  4189. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  4190. msgid "Mill"
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
  4193. msgid "Milling cutter"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
  4196. msgid "Milling cutters"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5907
  4199. #Similar to me: Milling diameter
  4200. # 4 changes: Pillar diameter
  4201. # translation: Diâmetro do pilar do suporte
  4202. # 6 changes: Hole diameter
  4203. # translation: Diâmetro do orifício
  4204. msgid "Milling diameter"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/libslic3r/GCode.cpp:818
  4207. msgid "Milling End G-code"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5981
  4210. msgid "Milling extra XY size"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5992
  4213. msgid "Milling only after"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5973
  4216. msgid "Milling post-processing"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6002
  4219. #Similar to me: Milling Speed
  4220. # 5 changes: Loading speed
  4221. # translation: Velocidade de carregamento
  4222. msgid "Milling Speed"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/libslic3r/GCode.cpp:811
  4225. #Similar to me: Milling Start G-code
  4226. # 8 changes: Start G-code
  4227. # translation: G-code de início
  4228. msgid "Milling Start G-code"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  4231. msgid "milliseconds"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  4234. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4235. msgid "min %s version"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  4238. #Similar to me: Min bridge density
  4239. # 6 changes: Max bridge length
  4240. # translation: Comprimento máximo da ponte
  4241. msgid "Min bridge density"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
  4244. msgid "Min concave angle"
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  4247. msgid "Min convex angle"
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  4250. #Similar to me: Min first layer speed
  4251. # 5 changes: First layer speed
  4252. # translation: Velocidade da primeira camada
  4253. msgid "Min first layer speed"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
  4256. msgid "Min height for travel"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  4259. #Similar to me: Min layer height
  4260. # 4 changes: First layer height
  4261. # translation: Altura da primeira camada
  4262. # 5 changes: Display height
  4263. # translation: Altura do display
  4264. # 5 changes: Layer height
  4265. # translation: Altura da camada
  4266. msgid "Min layer height"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  4269. #Similar to me: Min layer height can't be greater than Max layer height
  4270. # 18 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  4271. # translation: A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira
  4272. # 19 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  4273. # translation: A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira
  4274. msgid "Min layer height can't be greater than Max layer height"
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
  4277. #Similar to me: Min length
  4278. # 4 changes: Min width
  4279. # translation: Largura mín
  4280. # 4 changes: Min height:
  4281. # translation: Altura mín:
  4282. msgid "Min length"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  4285. msgid "Min small perimeters length"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  4288. msgid "Min surface"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
  4291. msgid "Min surface for gap filling"
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  4294. #Similar to me: Minimize application
  4295. # 8 changes: Start the application
  4296. # translation: Começar a aplicação
  4297. msgid "Minimize application"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  4300. msgid ""
  4301. "Minimum (concave) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  4302. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  4303. "be smoothened."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091
  4306. msgid ""
  4307. "Minimum (convex) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  4308. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  4309. "be smoothened."
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
  4312. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4313. msgid ""
  4314. "Minimum density for bridge lines. If Lower than bridge_overlap, then the "
  4315. "overlap value can be lowered automatically down to this value. If the value "
  4316. "is higher, this parameter has no effect.\n"
  4317. "Default to 87.5% to allow a little void between the lines."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
  4320. msgid ""
  4321. "Minimum detail resolution, used for internal structures (gapfill and some "
  4322. "infill patterns).\n"
  4323. "Don't put a too-small value (0.05mm is way too low for many printers), as it "
  4324. "may create too many very small segments that may be difficult to display and "
  4325. "print."
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
  4328. #Similar to me: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more details than printers can render. Set zero to disable any simplification and use full resolution from input. \nNote: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\nInfill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm.
  4329. # 119 changes: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input.
  4330. # translation: Resolução de detalhes mínimos, usada para simplificar o arquivo de entrada para acelerar o trabalho de fatiamento e reduzir o uso de memória. Modelos de alta resolução geralmente carregam mais detalhes do que as impressoras podem renderizar. Defina como zero para desabilitar qualquer simplificação e usar a resolução completa da entrada.
  4331. msgid ""
  4332. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  4333. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  4334. "carry more details than printers can render. Set zero to disable any "
  4335. "simplification and use full resolution from input. \n"
  4336. "Note: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\n"
  4337. "Infill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
  4340. msgid "Minimum extrusion length"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6739
  4343. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4344. msgstr ""
  4345. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l45
  4346. #Similar to me: Minimum retraction
  4347. # 7 changes: Minimum feedrates
  4348. # translation: Velocidades alimentação mínimos
  4349. msgid "Minimum retraction"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  4352. msgid ""
  4353. "Minimum speed when printing the first layer.\n"
  4354. "Set zero to disable."
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  4357. msgid "Minimum top width for infill"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  4360. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4361. msgid ""
  4362. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & "
  4363. "overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle "
  4364. "diameter. Set to 0 to deactivate overhangs."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  4367. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4368. msgid ""
  4369. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this "
  4370. "overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to "
  4371. "deactivate bridge flow for overhangs."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6140
  4374. #Similar to me: minimum width
  4375. # 5 changes: Brim width
  4376. # translation: Largura da aba
  4377. # 5 changes: Min width
  4378. # translation: Largura mín
  4379. # 5 changes: Pinhead width
  4380. # translation: Largura da cabeça de suporte
  4381. msgid "minimum width"
  4382. msgstr ""
  4383. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l29
  4384. #Similar to me: Minimum width
  4385. # 4 changes: Min width
  4386. # translation: Largura mín
  4387. # 5 changes: Brim width
  4388. # translation: Largura da aba
  4389. # 5 changes: Pinhead width
  4390. # translation: Largura da cabeça de suporte
  4391. msgid "Minimum width"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
  4394. msgid ""
  4395. "Minimum width for the extrusion to be extruded (widths lower than the nozzle "
  4396. "diameter will be over-extruded at the nozzle diameter). If expressed as "
  4397. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter. The "
  4398. "default behavior of PrusaSlicer is with a 33% value. Put 100% to avoid any "
  4399. "sort of over-extrusion."
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6142
  4402. #Similar to me: Minimum width of features to maintain when doing the first layer compensation.
  4403. # 12 changes: Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation.
  4404. # translation: Largura mínima de características para manter ao fazer compensação do pé de elefante.
  4405. msgid ""
  4406. "Minimum width of features to maintain when doing the first layer "
  4407. "compensation."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
  4410. #Similar to me: mm/%
  4411. # 1 changes: mm/s
  4412. # translation: mm/s
  4413. msgid "mm/%"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  4416. msgid "mm/s for %-based speed"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  4419. #Similar to me: mm/sec
  4420. # 2 changes: mm/s
  4421. # translation: mm/s
  4422. # 2 changes: mm/s²
  4423. # translation: mm/s²
  4424. msgid "mm/sec"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
  4427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
  4428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
  4429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  4430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  4431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
  4432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
  4433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
  4434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
  4435. #Similar to me: mm/s² or %
  4436. # 1 changes: mm/s or %
  4437. # translation: mm/s ou %
  4438. # 3 changes: mm or %
  4439. # translation: mm ou %
  4440. msgid "mm/s² or %"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572
  4443. #Similar to me: mm3
  4444. # 1 changes: mm
  4445. # translation: mm
  4446. # 1 changes: mm²
  4447. # translation: mm²
  4448. # 1 changes: mm³
  4449. # translation: mm³
  4450. msgid "mm3"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
  4453. msgid "Model rounding precision"
  4454. msgstr ""
  4455. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4456. msgid "Modifying slices"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  4459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
  4460. msgid "Monotonic (filled)"
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  4463. msgid "Mosaic from picture"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
  4466. #, possible-boost-format
  4467. msgid ""
  4468. "Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or "
  4469. "PrusaSlicer."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  4472. msgid ""
  4473. "Move the fan start in the past by at least this delay (in seconds, you can "
  4474. "use decimals). It assumes infinite acceleration for this time estimation, "
  4475. "and will only take into account G1 and G0 moves.\n"
  4476. "It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
  4477. "'barrier').\n"
  4478. "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
  4479. "gcode' is activated.\n"
  4480. "Use 0 to deactivate."
  4481. msgstr ""
  4482. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  4483. #Similar to me: Multimaterial
  4484. # 5 changes: Material
  4485. # translation: Material
  4486. # 5 changes: SLA material
  4487. # translation: Material de SLA
  4488. msgid "Multimaterial"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  4491. msgid "Multimaterial painting"
  4492. msgstr ""
  4493. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  4494. msgid "Multimaterial toolchange string reduction"
  4495. msgstr ""
  4496. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  4497. msgid "Multimaterial toolchange temperature"
  4498. msgstr ""
  4499. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4500. #Similar to me: Multiple extruders
  4501. # 1 changes: Multiple Extruders
  4502. # translation: Extrusoras múltiplas
  4503. # 7 changes: Infill extruder
  4504. # translation: Extrusora de preenchimento
  4505. msgid "Multiple extruders"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
  4508. msgid "Multiplier"
  4509. msgstr ""
  4510. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  4511. msgid "Name and Size"
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
  4514. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:42
  4517. msgid "Nb down:"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:42
  4520. msgid "Nb tests:"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:45
  4523. msgid "Nb up:"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3798
  4526. msgid "Negative Volume"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1273
  4529. #, possible-boost-format
  4530. #Similar to me: New prerelease version %1% is available.
  4531. # 15 changes: New version is available.
  4532. # translation: Nova versão está disponível.
  4533. # 16 changes: New version of %s is available
  4534. # translation: Nova versão do %s está disponível
  4535. msgid "New prerelease version %1% is available."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3800
  4538. msgid "New printer preset selected"
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  4541. #Similar to me: New project, clear platter
  4542. # 1 changes: New project, clear plater
  4543. # translation: Novo projeto, limpar a bandeja
  4544. msgid "New project, clear platter"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
  4547. #, possible-boost-format
  4548. #Similar to me: New release version %1% is available.
  4549. # 12 changes: New version is available.
  4550. # translation: Nova versão está disponível.
  4551. # 13 changes: New version of %s is available
  4552. # translation: Nova versão do %s está disponível
  4553. msgid "New release version %1% is available."
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
  4556. msgid "No brim"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:777
  4559. msgid ""
  4560. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  4561. "sign."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402
  4564. msgid "No errors detected"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1490 src/libslic3r/GCode.cpp:1504
  4567. msgid "No extrusions were generated for objects."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
  4570. msgid "No perimeters on bridge areas"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
  4573. #Similar to me: No solid infill over
  4574. # 6 changes: Solid infill every
  4575. # translation: Preenchimento sólido a cada
  4576. # 7 changes: Top solid infill
  4577. # translation: Preenchimento do sólido do topo
  4578. # 7 changes: top solid infill
  4579. # translation: preenchimento sólido do topo
  4580. msgid "No solid infill over"
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
  4583. msgid "No solid infill over perimeters"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
  4586. #Similar to me: None (soluble)
  4587. # 4 changes: 0 (soluble)
  4588. # translation: 0 (solúvel)
  4589. msgid "None (soluble)"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
  4592. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  4593. msgid "Not connected"
  4594. msgstr ""
  4595. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l41
  4596. #Similar to me: Not on first layer
  4597. # 7 changes: first layer
  4598. # translation: Primeira camada
  4599. msgid "Not on first layer"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
  4602. msgid "Not on top"
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:46
  4605. msgid "Note that only Multiple of 5 can be engraved in the part"
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209
  4608. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  4609. msgid_plural ""
  4610. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  4611. msgstr[0] ""
  4612. msgstr[1] ""
  4613. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4219
  4614. msgid ""
  4615. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  4616. msgid_plural ""
  4617. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  4618. msgstr[0] ""
  4619. msgstr[1] ""
  4620. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:809
  4621. msgid "NOTE:"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324
  4624. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4625. #Similar to me: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer directory.
  4626. # 10 changes: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/physical_printer directory.
  4627. # translation: Nota: Todos os parâmetros deste grupo são movidos para as configurações da Impressora Física (consulte o changelog).\n\nUm novo perfil de impressora física é criado clicando no ícone \"engrenagem\" à direita da caixa de combinação Perfis de impressora, selecionando o item \"adicionar ou remover impressoras\" na caixa de combinação Impressora. O editor de perfis físicos da impressora também é aberto ao clicar no ícone \"engrenagem\" na guia Configurações da impressora. Os perfis de impressora física estão sendo armazenados no diretório PrusaSlicer /physical_printer.
  4628. msgid ""
  4629. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  4630. "settings (see changelog).\n"
  4631. "\n"
  4632. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  4633. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  4634. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  4635. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  4636. "The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer "
  4637. "directory."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  4640. #Similar to me: Note: Repetier version at least 0.90.0 is required.
  4641. # 11 changes: Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required.
  4642. # translation: Nota: A versão astrobox é necessária pelo menos 1.1.0.
  4643. # 11 changes: Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required.
  4644. # translation: Nota: OctoPrint versão pelo menos 1.1.0 é necessária.
  4645. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611
  4648. msgid "Notify about new releases"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5553
  4651. #Similar to me: Nozzle volume
  4652. # 3 changes: Bottle volume
  4653. # translation: Volume do pote
  4654. msgid "Nozzle volume"
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
  4657. #Similar to me: Number of interface layers to insert between the object(s) and support material. Set to -1 to use support_material_interface_layers
  4658. # 51 changes: Number of interface layers to insert between the object(s) and support material.
  4659. # translation: Número de camadas de interface para inserir entre o objeto(s) e material de suporte.
  4660. msgid ""
  4661. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  4662. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
  4665. #Similar to me: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set zero to disable skirt completely.
  4666. # 8 changes: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely.
  4667. # translation: Número de voltas para a saia. Se a opção comprimento mínimo de extrusão estiver definida, o número de voltas pode ser maior do que aquele configurado aqui. Defina isso como zero para desabilitar a saia completamente.
  4668. msgid ""
  4669. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  4670. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  4671. "zero to disable skirt completely."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
  4674. #Similar to me: Number of milling heads.
  4675. # 8 changes: Number of cooling moves
  4676. # translation: Número de movimentos de resfriamento
  4677. msgid "Number of milling heads."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  4680. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4681. msgid ""
  4682. "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
  4683. "useful. Can be a % of the perimeter width."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  4686. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4687. msgid "O&pen %s"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/libslic3r/GCode.cpp:652
  4690. #, possible-boost-format
  4691. #Similar to me: Object name: %1%
  4692. # 5 changes: Object name
  4693. # translation: Nome do objeto
  4694. msgid "Object name: %1%"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2588
  4697. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4698. msgid ""
  4699. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  4700. "This object has been removed from the model"
  4701. msgid_plural ""
  4702. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  4703. "These objects have been removed from the model"
  4704. msgstr[0] ""
  4705. msgstr[1] ""
  4706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
  4707. #Similar to me: Object sort
  4708. # 4 changes: Object name
  4709. # translation: Nome do objeto
  4710. msgid "Object sort"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1240
  4713. msgid "object"
  4714. msgid_plural "objects"
  4715. msgstr[0] ""
  4716. msgstr[1] ""
  4717. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202
  4718. msgid "Objects List"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  4721. msgid ""
  4722. "Offset of brim from the printed object. Should be kept at 0 unless you "
  4723. "encounter great difficulties to separate them.\n"
  4724. "It's subtracted to brim_width and brim_width_interior, so it has to be lower "
  4725. "than them. The offset is applied after the first layer XY compensation "
  4726. "(elephant foot)."
  4727. msgstr ""
  4728. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  4729. #Similar to me: Offsets (for multi-extruder printers)
  4730. # 7 changes: Position (for multi-extruder printers)
  4731. # translation: Posição (para impressoras multiextrusoras)
  4732. msgid "Offsets (for multi-extruder printers)"
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1129
  4735. msgid ""
  4736. "Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
  4737. "bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
  4738. msgstr ""
  4739. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l187
  4740. msgid "On"
  4741. msgstr ""
  4742. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l27
  4743. #Similar to me: On first layer
  4744. # 3 changes: first layer
  4745. # translation: Primeira camada
  4746. # 4 changes: First layer
  4747. # translation: Primeira camada
  4748. msgid "On first layer"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  4751. #Similar to me: On odd layers
  4752. # 5 changes: Add Layers
  4753. # translation: Adicionar camadas
  4754. # 5 changes: Faded layers
  4755. # translation: Camadas desbotadas
  4756. # 5 changes: Other layers
  4757. # translation: Outras camadas
  4758. msgid "On odd layers"
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543
  4761. msgid "On overhangs"
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  4764. msgid "On overhangs only"
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:658
  4767. msgid ""
  4768. "On some OS like MacOS or some Linux, tooltips can't stay on for a long time. "
  4769. "This setting replaces native tooltips with custom dialogs to improve "
  4770. "readability (only for settings).\n"
  4771. "Note that for the number controls, you need to hover the arrows to get the "
  4772. "custom tooltip. Also, it keeps the focus but will give it back when it "
  4773. "closes. It won't show up if you are editing the field."
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  4776. msgid "On surfaces"
  4777. msgstr ""
  4778. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l28
  4779. #Similar to me: On top surfaces
  4780. # 3 changes: All top surfaces
  4781. # translation: Todas superfícies de topo
  4782. msgid "On top surfaces"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1647
  4785. msgid "One of the presets doesn't found"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  4788. msgid "one test"
  4789. msgstr ""
  4790. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4791. #Similar to me: One-loop perimeters
  4792. # 7 changes: Overhang perimeter
  4793. # translation: Perímetro de angulação
  4794. # 7 changes: Small perimeters
  4795. # translation: Perímetro pequeno
  4796. msgid "One-loop perimeters"
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  4799. msgid "Only custom Start G-code"
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
  4802. msgid ""
  4803. "Only do the vase trick on the external side. Useful when the thickness is "
  4804. "too low."
  4805. msgstr ""
  4806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
  4807. msgid ""
  4808. "Only do the vase trick on the external side. Useful when you only want to "
  4809. "remove seam from screw hole."
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  4812. msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  4815. msgid "Only for inner side"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
  4818. msgid "Only for outer side"
  4819. msgstr ""
  4820. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l38
  4821. msgid "Only for overhangs"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208
  4824. msgid "Only if on platter"
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206
  4827. msgid "Only on top"
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
  4830. msgid "Only one peri - other algo"
  4831. msgstr ""
  4832. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4833. #Similar to me: Only one perimeter
  4834. # 6 changes: Overhang perimeter
  4835. # translation: Perímetro de angulação
  4836. msgid "Only one perimeter"
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  4839. msgid "Only one perimeter on First layer"
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
  4842. msgid "Only one perimeter on Top surfaces"
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:803
  4845. #Similar to me: Only the following installed printers are compatible with the selected filaments
  4846. # 1 changes: Only the following installed printers are compatible with the selected filament:
  4847. # translation: Somente as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com o filamento selecionado:
  4848. # 17 changes: All installed printers are compatible with the selected filament.
  4849. # translation: Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o filamento selecionado.
  4850. msgid ""
  4851. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  4852. "filaments"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804
  4855. #Similar to me: Only the following installed printers are compatible with the selected SLA materials
  4856. # 11 changes: Only the following installed printers are compatible with the selected filament:
  4857. # translation: Somente as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com o filamento selecionado:
  4858. # 27 changes: All installed printers are compatible with the selected filament.
  4859. # translation: Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o filamento selecionado.
  4860. msgid ""
  4861. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  4862. "materials"
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
  4865. msgid ""
  4866. "Only used for Klipper, where you can name the extruder. If not set, will be "
  4867. "'extruderX' with 'X' replaced by the extruder number."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
  4870. msgid "Only when GCode is ready"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  4873. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4874. msgid "Open %s"
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92
  4877. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1913
  4878. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4879. #Similar to me: Open a new %s instance
  4880. # 5 changes: Open new instance
  4881. # translation: Abrir nova instância
  4882. msgid "Open a new %s instance"
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:419
  4885. #Similar to me: Open Client certificate file
  4886. # 5 changes: Open CA certificate file
  4887. # translation: Abra o arquivo de certificado da CA
  4888. msgid "Open Client certificate file"
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357
  4891. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1913
  4894. #Similar to me: Open New Instance
  4895. # 2 changes: Open new instance
  4896. # translation: Abrir nova instância
  4897. # 6 changes: Delete Instance
  4898. # translation: Deletar instância
  4899. msgid "Open New Instance"
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  4902. #Similar to me: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter
  4903. # 1 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  4904. # translation: Abra o projeto STL/OBJ/AMF/3MF com config, limpar bandeja
  4905. # 17 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  4906. # translation: Importar STL/OBJ/AMF/3MF sem config, manter bandeja
  4907. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  4910. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4911. #Similar to me: Open the %s releases page in your browser
  4912. # 8 changes: Open the software releases page in your browser
  4913. # translation: Abrir a página de lançamentos de software no seu navegador
  4914. # 10 changes: Open the %s website in your browser
  4915. # translation: Abra o site do %s no seu navegador
  4916. msgid "Open the %s releases page in your browser"
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  4919. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4920. #Similar to me: Open the %s wiki in your browser
  4921. # 5 changes: Open the %s website in your browser
  4922. # translation: Abra o site do %s no seu navegador
  4923. msgid "Open the %s wiki in your browser"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1897
  4926. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570
  4929. #Similar to me: Open the Slic3r Manual in your browser
  4930. # 13 changes: Open the %s website in your browser
  4931. # translation: Abra o site do %s no seu navegador
  4932. msgid "Open the Slic3r Manual in your browser"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  4935. #Similar to me: Open the Slic3r website in your browser
  4936. # 6 changes: Open the %s website in your browser
  4937. # translation: Abra o site do %s no seu navegador
  4938. msgid "Open the Slic3r website in your browser"
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  4941. #Similar to me: Opening Configuration Wizard
  4942. # 8 changes: Configuration Wizard
  4943. # translation: Assistente de config
  4944. # 9 changes: Configuration &Wizard
  4945. # translation: Assistente &de config
  4946. msgid "Opening Configuration Wizard"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2868
  4949. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  4952. msgid ""
  4953. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4954. "tip if already opened."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  4957. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  4960. msgid ""
  4961. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  4962. "structures.\n"
  4963. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  4964. "touching the print bed if no elevation is set."
  4965. msgstr ""
  4966. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4967. #Similar to me: Options for support material interface
  4968. # 6 changes: Options for support material and raft
  4969. # translation: Opções para material de suporte e estrado
  4970. # 13 changes: Support material interface
  4971. # translation: Interface do material de suporte
  4972. msgid "Options for support material interface"
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  4975. msgid "Order object volumes by types"
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5672
  4978. #Similar to me: Outer
  4979. # 2 changes: Other
  4980. # translation: Outro
  4981. # 2 changes: Enter
  4982. # translation: Enter
  4983. # 2 changes: Outset
  4984. # translation: Começo
  4985. msgid "Outer"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
  4988. msgid "Outer and inner brim"
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
  4991. msgid "Outer brim only"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5673
  4994. #Similar to me: Outer XY size compensation
  4995. # 8 changes: XY Size Compensation
  4996. # translation: Compensação de tamanho em XY
  4997. msgid "Outer XY size compensation"
  4998. msgstr ""
  4999. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  5000. #Similar to me: Output
  5001. # 2 changes: Outset
  5002. # translation: Começo
  5003. msgid "Output"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6727
  5006. #Similar to me: Output Format
  5007. # 5 changes: Output File
  5008. # translation: Arquivo de saída
  5009. msgid "Output Format"
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  5012. msgid "Outside walls"
  5013. msgstr ""
  5014. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l293
  5015. msgid "Over raft"
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:30
  5018. msgid "Over-Bridge calibration"
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:47
  5021. msgid "Over-bridge calibration"
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  5024. #Similar to me: Overflow
  5025. # 3 changes: Overlap
  5026. # translation: Cobrir
  5027. msgid "Overflow"
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
  5030. msgid "Overhang acceleration"
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  5033. #Similar to me: Overhang bridge flow threshold
  5034. # 12 changes: Overhang threshold
  5035. # translation: Limite de angulação
  5036. msgid "Overhang bridge flow threshold"
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  5039. msgid "Overhang bridge speed threshold"
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  5042. msgid "Overhang reversal"
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  5045. #Similar to me: Overhang reversal threshold
  5046. # 9 changes: Overhang threshold
  5047. # translation: Limite de angulação
  5048. msgid "Overhang reversal threshold"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
  5051. msgid "Overhangs"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  5054. msgid "Overhangs speed"
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
  5057. msgid ""
  5058. "Overlap between the thin wall and the perimeters. Can be a % of the external "
  5059. "perimeter width (default 50%)"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5131
  5062. #Similar to me: Overlapping all perimeters
  5063. # 9 changes: Overhang perimeter
  5064. # translation: Perímetro de angulação
  5065. # 10 changes: Generating perimeters
  5066. # translation: Gerando perímetros
  5067. msgid "Overlapping all perimeters"
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
  5070. #Similar to me: Overlapping external perimeter
  5071. # 12 changes: external perimeter
  5072. # translation: Perímetro externo
  5073. msgid "Overlapping external perimeter"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131
  5076. msgid ""
  5077. "Override the retract_length setting from the printer config. Used for "
  5078. "calibration. Set negative to disable"
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
  5081. msgid ""
  5082. "Override the temperature of the extruder. Avoid making too many changes, it "
  5083. "won't stop for cooling/heating. 0 to disable. May only work on Height range "
  5084. "modifiers."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  5087. msgid "Paint-on seam"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  5090. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  5093. msgid ""
  5094. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  5097. msgid "Paints only one facet."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:251
  5100. #, possible-boost-format
  5101. msgid ""
  5102. "Parsing of host response failed.\n"
  5103. "Message body: \"%1%\"\n"
  5104. "Error: \"%2%\""
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  5107. #Similar to me: Paths
  5108. # 2 changes: Pages
  5109. # translation: Páginas
  5110. msgid "Paths"
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
  5113. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5114. msgid ""
  5115. "Pattern for interface layers.\n"
  5116. "Note that 'Hilbert', 'Ironing' and '(filled)' patterns are meant to be used "
  5117. "with soluble supports and 100% fill interface layer."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  5120. msgid ""
  5121. "Pattern for the ear. The concentric is the default one. The rectilinear has "
  5122. "a perimeter around it, you can try it if the concentric has too many "
  5123. "problems to stick to the build plate."
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
  5126. msgid "Pause before extraction "
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  5129. msgid "Pause in melt zone"
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  5132. msgid ""
  5133. "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height. It's the "
  5134. "percentage of the layer that will be over-extruded on top to do the ironing."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517
  5137. msgid ""
  5138. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  5139. "system)."
  5140. msgstr ""
  5141. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5142. #Similar to me: Perimeter acceleration
  5143. # 8 changes: Maximum accelerations
  5144. # translation: Acelerações máximas
  5145. # 8 changes: Parameter validation
  5146. # translation: Validação do parâmetro
  5147. msgid "Perimeter acceleration"
  5148. msgstr ""
  5149. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l144
  5150. msgid "Perimeter anchor"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  5153. msgid "Perimeter bonding"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
  5156. msgid "Perimeter loop seam"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  5159. msgid "perimeter overlap"
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  5162. msgid "Perimeter overlap"
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
  5165. #Similar to me: Perimeter spacing
  5166. # 6 changes: Pattern spacing
  5167. # translation: Padrão de espaçamento
  5168. msgid "Perimeter spacing"
  5169. msgstr ""
  5170. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5171. #Similar to me: Perimeter speed
  5172. # 5 changes: Perimeters
  5173. # translation: Perímetros
  5174. # 6 changes: Perimeter
  5175. # translation: Perímetro
  5176. # 6 changes: perimeters
  5177. # translation: perímetros
  5178. msgid "Perimeter speed"
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
  5181. #Similar to me: Perimeter width
  5182. # 6 changes: Brim width
  5183. # translation: Largura da aba
  5184. # 6 changes: Perimeter
  5185. # translation: Perímetro
  5186. # 6 changes: Perimeters
  5187. # translation: Perímetros
  5188. msgid "Perimeter width"
  5189. msgstr ""
  5190. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5191. msgid "Perimeters & Shell"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  5194. #Similar to me: Perimeters count
  5195. # 6 changes: Perimeters
  5196. # translation: Perímetros
  5197. msgid "Perimeters count"
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  5200. #Similar to me: Perimeters loop
  5201. # 5 changes: Perimeters
  5202. # translation: Perímetros
  5203. # 6 changes: Perimeter
  5204. # translation: Perímetro
  5205. # 6 changes: perimeters
  5206. # translation: perímetros
  5207. msgid "Perimeters loop"
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  5210. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5211. msgid ""
  5212. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  5213. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  5214. "randomly offset points on the perimeter wall.\n"
  5215. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  5218. #Similar to me: Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the following format: \"XxY, XxY, ...\"
  5219. # 8 changes: Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files, in the following format: \"XxY, XxY, ...\"
  5220. # translation: Tamanhos de imagem a serem armazenados em arquivos .gcode e .sl1, no seguinte formato: \"XxY, XxY, ...\"
  5221. msgid ""
  5222. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  5223. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5560
  5226. msgid "Pigment percentage"
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:368
  5229. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637
  5230. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:699
  5231. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:742 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:745
  5232. #Similar to me: Platter
  5233. # 1 changes: Plater
  5234. # translation: Bandeja
  5235. # 2 changes: Pattern
  5236. # translation: Padrão
  5237. msgid "Platter"
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  5240. msgid "Platter icons Color template"
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  5243. msgid ""
  5244. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  5245. "reported the issue."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5729
  5248. msgid "Polyhole detection margin"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5742
  5251. msgid "Polyhole twist"
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  5254. msgid ""
  5255. "Position of perimeters' starting points.\n"
  5256. "Cost-based option let you choose the angle and travel cost. A high angle "
  5257. "cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost "
  5258. "place the seam near the last position (often at the end of the previous "
  5259. "infill)."
  5260. msgstr ""
  5261. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l72
  5262. msgid "Position of perimeters' starting points.\nCustom can be defined in Advanced or Expert mode. Cost-based settings let you choose the angle and travel cost. A high angle cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost place the seam near the last position (often at the end of the previous infill)."
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
  5265. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  5266. msgstr ""
  5267. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5268. #Similar to me: Post-processing milling
  5269. # 7 changes: Post-processing scripts
  5270. # translation: Scripts de pós-processamento
  5271. msgid "Post-processing milling"
  5272. msgstr ""
  5273. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5274. #Similar to me: Post-processing script
  5275. # 1 changes: Post-processing scripts
  5276. # translation: Scripts de pós-processamento
  5277. msgid "Post-processing script"
  5278. msgstr ""
  5279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
  5280. msgid "Precision"
  5281. msgstr ""
  5282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5773
  5283. #Similar to me: Preferred orientation
  5284. # 8 changes: Optimize orientation
  5285. # translation: Otimize a orientação
  5286. msgid "Preferred orientation"
  5287. msgstr ""
  5288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  5289. #, possible-boost-format
  5290. msgid ""
  5291. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  5292. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  5293. msgstr ""
  5294. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
  5295. msgid "Presets and updates"
  5296. msgstr ""
  5297. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1680
  5298. msgid ""
  5299. "Presets are different.\n"
  5300. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1672
  5303. msgid "Presets are the same"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  5306. msgid ""
  5307. "Prevent the gcode builder from triggering an exception if a full layer is "
  5308. "empty, and allow the print to start from thin air afterward."
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  5311. msgid "Print a calibration cube, for various calibration goals."
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  5314. msgid "Print all brim at startup"
  5315. msgstr ""
  5316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
  5317. msgid "Print at the end"
  5318. msgstr ""
  5319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  5320. msgid ""
  5321. "Print contour perimeters in two circles, in a continuous way, like for a "
  5322. "vase mode. It needs the external_perimeters_first parameter to work. \n"
  5323. "Doesn't work for the first layer, as it may damage the bed overwise. \n"
  5324. "Note that it will use min_layer_height from your hardware setting as the "
  5325. "base height (it doesn't start at 0), so be sure to put here the lowest value "
  5326. "your printer can handle. if it's not lower than two times the current layer "
  5327. "height, it falls back to the normal algorithm, as there is not enough room "
  5328. "to do two loops."
  5329. msgstr ""
  5330. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  5331. #Similar to me: Print remaining times
  5332. # 7 changes: Supports remaining times
  5333. # translation: Tempo de impressão restante
  5334. # 8 changes: Remaining time
  5335. # translation: Tempo de impressão restante
  5336. # 8 changes: Remaining time:
  5337. # translation: Tempo restante:
  5338. msgid "Print remaining times"
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6709
  5341. #Similar to me: Print speed
  5342. # 4 changes: Fan speed
  5343. # translation: Velocidade do ventoinha
  5344. # 4 changes: Print mode
  5345. # translation: Modo da impressora
  5346. msgid "Print speed"
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:141
  5349. #, possible-boost-format
  5350. msgid ""
  5351. "print speed will be reduced so that no less than %1%s are spent on that layer"
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  5354. msgid ""
  5355. "Print the thumbnail code at the end of the gcode file instead of the front.\n"
  5356. "Be careful! Most firmwares expect it at the front, so be sure that your "
  5357. "firmware support it."
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  5360. #Similar to me: Printer preset names
  5361. # 1 changes: Printer preset name
  5362. # translation: Nome da predefinição da impressora
  5363. # 8 changes: Printer Settings
  5364. # translation: Config. da impressora
  5365. msgid "Printer preset names"
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6110
  5368. #Similar to me: Printer scaling correction in X axis
  5369. # 10 changes: Printer scaling correction
  5370. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5371. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6118
  5374. #Similar to me: Printer scaling correction in Y axis
  5375. # 10 changes: Printer scaling correction
  5376. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5377. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6126
  5380. #Similar to me: Printer scaling correction in Z axis
  5381. # 10 changes: Printer scaling correction
  5382. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5383. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  5384. msgstr ""
  5385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6109
  5386. #Similar to me: Printer scaling X axis correction
  5387. # 7 changes: Printer scaling correction
  5388. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5389. # 12 changes: Printer gamma correction
  5390. # translation: Correção de gama de impressora
  5391. # 13 changes: Printer absolute correction
  5392. # translation: Correção absoluta da impressora
  5393. msgid "Printer scaling X axis correction"
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6117
  5396. #Similar to me: Printer scaling Y axis correction
  5397. # 7 changes: Printer scaling correction
  5398. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5399. # 12 changes: Printer gamma correction
  5400. # translation: Correção de gama de impressora
  5401. # 13 changes: Printer absolute correction
  5402. # translation: Correção absoluta da impressora
  5403. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  5404. msgstr ""
  5405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6125
  5406. #Similar to me: Printer scaling Z axis correction
  5407. # 7 changes: Printer scaling correction
  5408. # translation: Correção de dimensionamento da impressora
  5409. # 12 changes: Printer gamma correction
  5410. # translation: Correção de gama de impressora
  5411. # 13 changes: Printer absolute correction
  5412. # translation: Correção absoluta da impressora
  5413. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  5414. msgstr ""
  5415. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  5416. #Similar to me: Processing limit
  5417. # 5 changes: Processing %s
  5418. # translation: Processando %s
  5419. msgid "Processing limit"
  5420. msgstr ""
  5421. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2868
  5422. msgid "Project is loading"
  5423. msgstr ""
  5424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6733
  5425. msgid "Prusa SL1"
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  5428. #, possible-boost-format
  5429. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  5430. msgstr ""
  5431. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357
  5432. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  5433. msgstr ""
  5434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5638
  5435. #Similar to me: Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves.
  5436. # 3 changes: Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves.
  5437. # translation: Purga após troca de ferramenta será feito dentro de preenchimentos deste objeto. Isso diminui a quantidade de resíduos, mas pode resultar em tempo de impressão mais longo devido a movimentos de viagem adicionais.
  5438. msgid ""
  5439. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  5440. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  5441. "additional travel moves."
  5442. msgstr ""
  5443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
  5444. msgid ""
  5445. "Put here the gcode to change the toolhead (called after the g-code "
  5446. "T{next_extruder}). You have access to {next_extruder} and "
  5447. "{previous_extruder}. next_extruder is the 'extruder number' of the new "
  5448. "milling tool, it's equal to the index (begining at 0) of the milling tool "
  5449. "plus the number of extruders. previous_extruder is the 'extruder number' of "
  5450. "the previous tool, it may be a normal extruder, if it's below the number of "
  5451. "extruders. The number of extruder is available at {extruder} and the number "
  5452. "of milling tool is available at {milling_cutter}."
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5589
  5455. msgid "Quadratric"
  5456. msgstr ""
  5457. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:249
  5458. #Similar to me: Quick Save
  5459. # 3 changes: Quick Slice
  5460. # translation: Fatiamento rápido
  5461. msgid "Quick Save"
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
  5464. msgid "Raft contact Z distance"
  5465. msgstr ""
  5466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010
  5467. msgid "Raft expansion"
  5468. msgstr ""
  5469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  5470. msgid "Raft first layer density"
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
  5473. msgid "Raft first layer expansion"
  5474. msgstr ""
  5475. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  5476. msgid "Random sequence"
  5477. msgstr ""
  5478. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
  5479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2059 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2063
  5480. #Similar to me: Re&load from Disk
  5481. # 1 changes: Re&load from disk
  5482. # translation: Re&carregar do disco
  5483. # 2 changes: Reload from disk
  5484. # translation: Recarregar a partir do disco
  5485. # 6 changes: Reload all from disk
  5486. # translation: Recarregar tudo do disco
  5487. msgid "Re&load from Disk"
  5488. msgstr ""
  5489. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:497
  5490. #, possible-boost-format
  5491. msgid ""
  5492. "Recommended min extrusion width for other layers (with a layer height of "
  5493. "%1%) is %2$.3f mm (or %3%%%).\n"
  5494. msgstr ""
  5495. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:495
  5496. #, possible-boost-format
  5497. msgid ""
  5498. "Recommended min extrusion width for the first layer (with a first layer "
  5499. "height of %1%) is %2$.3f mm (or %3%%%)\n"
  5500. msgstr ""
  5501. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:458
  5502. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5503. #Similar to me: Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and
  5504. # 8 changes: Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and
  5505. # translation: Espessura de parede fina do objeto recomendado para a altura da camada %.2f e
  5506. msgid "Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and"
  5507. msgstr ""
  5508. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:417
  5509. #Similar to me: Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  5510. # 4 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  5511. # translation: Espessura de parede fina do objeto recomendado: não disponível devido à altura da camada inválida.
  5512. # 28 changes: Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height.
  5513. # translation: Espessura superior/inferior da concha. Dica: Não disponível devido à altura da camada inválida.
  5514. # 31 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively small extrusion width.
  5515. # translation: Espessura fina da parede do objeto recomendada: Não disponível devido à largura de extrusão excessivamente pequena.
  5516. msgid ""
  5517. "Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid "
  5518. "layer height."
  5519. msgstr ""
  5520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
  5521. #Similar to me: Rectilinear (filled)
  5522. # 6 changes: Rectilinear grid
  5523. # translation: Grade rectilínea
  5524. msgid "Rectilinear (filled)"
  5525. msgstr ""
  5526. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  5527. msgid "Reduced overhang slopes"
  5528. msgstr ""
  5529. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4520
  5530. msgid "Regular expression"
  5531. msgstr ""
  5532. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619
  5533. msgid "Release only"
  5534. msgstr ""
  5535. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  5536. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  5537. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  5538. #Similar to me: Reload platter from disk
  5539. # 1 changes: Reload plater from disk
  5540. # translation: Recarregar bandeja do disco
  5541. # 5 changes: Reload the plater from disk
  5542. # translation: Recarregar a bandeja do disco
  5543. # 6 changes: Reload all from disk
  5544. # translation: Recarregar tudo do disco
  5545. msgid "Reload platter from disk"
  5546. msgstr ""
  5547. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1855
  5548. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2060
  5549. #Similar to me: Reload the platter from disk
  5550. # 1 changes: Reload the plater from disk
  5551. # translation: Recarregar a bandeja do disco
  5552. # 5 changes: Reload plater from disk
  5553. # translation: Recarregar bandeja do disco
  5554. # 10 changes: Reload all from disk
  5555. # translation: Recarregar tudo do disco
  5556. msgid "Reload the platter from disk"
  5557. msgstr ""
  5558. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:430
  5559. #Similar to me: Remaining errors
  5560. # 6 changes: Remaining time
  5561. # translation: Tempo de impressão restante
  5562. # 6 changes: Remaining time:
  5563. # translation: Tempo restante:
  5564. msgid "Remaining errors"
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:67
  5567. msgid "Remove fil. slowdown"
  5568. msgstr ""
  5569. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1862
  5570. msgid "Remove Multi Material painting"
  5571. msgstr ""
  5572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1855
  5573. msgid "Remove paint-on seam"
  5574. msgstr ""
  5575. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1848
  5576. #Similar to me: Remove paint-on supports
  5577. # 7 changes: Leaving Paint-on supports
  5578. # translation: Deixar Pintura de Suportes
  5579. # 8 changes: Paint-on supports
  5580. # translation: Pincel de suportes
  5581. # 8 changes: Entering Paint-on supports
  5582. # translation: Entrando na pintura de suportes
  5583. msgid "Remove paint-on supports"
  5584. msgstr ""
  5585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  5586. #Similar to me: Remove perimeters
  5587. # 3 changes: Remove parameter
  5588. # translation: Remover parâmetro
  5589. # 5 changes: Small perimeters
  5590. # translation: Perímetro pequeno
  5591. msgid "Remove perimeters"
  5592. msgstr ""
  5593. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1874
  5594. #Similar to me: Remove variable layer height
  5595. # 8 changes: Variable layer height
  5596. # translation: Altura da camada variável
  5597. msgid "Remove variable layer height"
  5598. msgstr ""
  5599. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4100
  5600. #Similar to me: Repairing model
  5601. # 5 changes: Slicing model
  5602. # translation: Modelo de fatiamento
  5603. # 5 changes: Exporting model
  5604. # translation: Exportando o modelo
  5605. # 6 changes: Hollowing model
  5606. # translation: Deixar oco o modelo
  5607. msgid "Repairing model"
  5608. msgstr ""
  5609. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  5610. msgid "Repairing was canceled"
  5611. msgstr ""
  5612. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3520
  5613. #Similar to me: Replace from:
  5614. # 4 changes: Reload from:
  5615. # translation: Recarregar a partir do disco:
  5616. # 4 changes: Replace with:
  5617. # translation: Substituir por:
  5618. # 5 changes: Replace with
  5619. # translation: Substituir por
  5620. msgid "Replace from:"
  5621. msgstr ""
  5622. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622
  5623. #Similar to me: Replace with STL
  5624. # 4 changes: Replace with
  5625. # translation: Substituir por
  5626. # 4 changes: Replace with:
  5627. # translation: Substituir por:
  5628. msgid "Replace with STL"
  5629. msgstr ""
  5630. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573
  5631. #Similar to me: Restart application
  5632. # 7 changes: Start the application
  5633. # translation: Começar a aplicação
  5634. msgid "Restart application"
  5635. msgstr ""
  5636. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1388 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  5637. msgid "Restore window position on start"
  5638. msgstr ""
  5639. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1171
  5640. #Similar to me: Retr.
  5641. # 2 changes: Rear
  5642. # translation: Traseira
  5643. # 2 changes: Return
  5644. # translation: Retornar
  5645. msgid "Retr."
  5646. msgstr ""
  5647. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:105
  5648. msgid "Retraction calibration"
  5649. msgstr ""
  5650. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  5651. #Similar to me: Retraction wipe
  5652. # 4 changes: Retraction Speed
  5653. # translation: Velocidade da retração
  5654. # 5 changes: Retraction
  5655. # translation: Retração
  5656. # 5 changes: Retractions
  5657. # translation: Retrações
  5658. msgid "Retraction wipe"
  5659. msgstr ""
  5660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  5661. msgid "Reverse on odd"
  5662. msgstr ""
  5663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  5664. #Similar to me: Reverse threshold
  5665. # 6 changes: Overhang threshold
  5666. # translation: Limite de angulação
  5667. msgid "Reverse threshold"
  5668. msgstr ""
  5669. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:43
  5670. msgid "Revert color to default"
  5671. msgstr ""
  5672. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
  5673. #Similar to me: Revert conversion from meters
  5674. # 11 changes: Revert conversion from imperial units
  5675. # translation: Reverter conversão de unidades imperiais
  5676. msgid "Revert conversion from meters"
  5677. msgstr ""
  5678. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:352
  5679. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  5680. msgstr ""
  5681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
  5682. #Similar to me: Right panel
  5683. # 4 changes: Right View
  5684. # translation: Vista direita
  5685. msgid "Right panel"
  5686. msgstr ""
  5687. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1538
  5688. msgid "Right Preset Value"
  5689. msgstr ""
  5690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5775
  5691. msgid "Rotate stl around z axes while adding them to the bed."
  5692. msgstr ""
  5693. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  5694. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  5695. msgstr ""
  5696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
  5697. msgid "Rotate the polyhole every layer."
  5698. msgstr ""
  5699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  5700. msgid "Round corners"
  5701. msgstr ""
  5702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  5703. msgid "Round corners for perimeters"
  5704. msgstr ""
  5705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5728
  5706. msgid "Roundness margin"
  5707. msgstr ""
  5708. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l31
  5709. msgid "Run the fan at default speed when possible"
  5710. msgstr ""
  5711. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  5712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
  5713. msgid "Same as top"
  5714. msgstr ""
  5715. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6119
  5716. #Similar to me: Save project
  5717. # 2 changes: &Save Project
  5718. # translation: &Salvar projeto
  5719. # 3 changes: Save preset
  5720. # translation: Salvar predefinição
  5721. msgid "Save project"
  5722. msgstr ""
  5723. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5919
  5724. #Similar to me: Save SL1 / SL1S file as:
  5725. # 7 changes: Save SL1 file as:
  5726. # translation: Salvar SL1 arquivo como:
  5727. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5728. msgstr ""
  5729. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  5730. #Similar to me: Save support points?
  5731. # 4 changes: Move support point
  5732. # translation: Mover pontos de suporte
  5733. # 6 changes: Add support point
  5734. # translation: Adicionar ponto de suporte
  5735. # 6 changes: SLA Support Points
  5736. # translation: Pontos de suporte SLA
  5737. msgid "Save support points?"
  5738. msgstr ""
  5739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
  5740. #Similar to me: Sawtooth
  5741. # 3 changes: Smooth
  5742. # translation: Suavizar
  5743. msgid "Sawtooth"
  5744. msgstr ""
  5745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  5746. #Similar to me: Scattered Rectilinear
  5747. # 7 changes: Aligned Rectilinear
  5748. # translation: Rectilíneo Alinhado
  5749. msgid "Scattered Rectilinear"
  5750. msgstr ""
  5751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  5752. msgid "Script help page"
  5753. msgstr ""
  5754. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5755. msgid "Seam"
  5756. msgstr ""
  5757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274
  5758. msgid "Seam angle cost"
  5759. msgstr ""
  5760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
  5761. msgid "Seam gap"
  5762. msgstr ""
  5763. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3798
  5764. #Similar to me: Seam Position
  5765. # 1 changes: Seam position
  5766. # translation: Posição da costura
  5767. # 2 changes: Set Position
  5768. # translation: Definir posição
  5769. # 5 changes: Position
  5770. # translation: Posição
  5771. msgid "Seam Position"
  5772. msgstr ""
  5773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
  5774. msgid "Seam travel cost"
  5775. msgstr ""
  5776. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1173
  5777. #Similar to me: Seams
  5778. # 2 changes: Stars
  5779. # translation: Estrelas
  5780. msgid "Seams"
  5781. msgstr ""
  5782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5721
  5783. msgid ""
  5784. "Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
  5785. "the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
  5786. "compute the polyhole.\n"
  5787. "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
  5788. msgstr ""
  5789. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  5790. #Similar to me: Section
  5791. # 1 changes: Sections
  5792. # translation: Seções
  5793. # 2 changes: Action
  5794. # translation: Ação
  5795. # 2 changes: Selection
  5796. # translation: Seleção
  5797. msgid "Section"
  5798. msgstr ""
  5799. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1259
  5800. #Similar to me: See Download page.
  5801. # 5 changes: Open download page
  5802. # translation: Abrir página de download
  5803. msgid "See Download page."
  5804. msgstr ""
  5805. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  5806. #Similar to me: Select 3d editor Tab
  5807. # 7 changes: Select Plater Tab
  5808. # translation: Selecione a guia de bandeja
  5809. msgid "Select 3d editor Tab"
  5810. msgstr ""
  5811. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  5812. #Similar to me: Select a file
  5813. # 5 changes: &Select all
  5814. # translation: &Selecionar todos
  5815. # 5 changes: Select &All
  5816. # translation: Selecionar &Tudo
  5817. # 5 changes: Select All
  5818. # translation: Selecionar Tudo
  5819. msgid "Select a file"
  5820. msgstr ""
  5821. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:35
  5822. msgid ""
  5823. "Select a goal, this will change settings to increase the effects to search."
  5824. msgstr ""
  5825. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2949
  5826. #Similar to me: Select all standard printers in this page
  5827. # 13 changes: Select all standard printers
  5828. # translation: Selecione todas as impressoras padrão
  5829. msgid "Select all standard printers in this page"
  5830. msgstr ""
  5831. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  5832. msgid "Select Gcode preview Tab"
  5833. msgstr ""
  5834. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  5835. msgid "Select Layer Preview Tab"
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1473
  5838. msgid "Select presets to compare"
  5839. msgstr ""
  5840. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3609
  5841. #Similar to me: Select the new file
  5842. # 7 changes: Select the language
  5843. # translation: Selecione o idioma
  5844. msgid "Select the new file"
  5845. msgstr ""
  5846. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:36
  5847. msgid "Select the number milimeters for the tower."
  5848. msgstr ""
  5849. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:36
  5850. msgid "Select the number of tests"
  5851. msgstr ""
  5852. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:39
  5853. msgid ""
  5854. "Select the number of tests with higher temperature than the current one."
  5855. msgstr ""
  5856. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:36
  5857. msgid "Select the number of tests with lower temperature than the current one."
  5858. msgstr ""
  5859. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:49
  5860. msgid ""
  5861. "Select the number tower to print, and by how many degrees C to decrease each "
  5862. "time."
  5863. msgstr ""
  5864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6728
  5865. msgid "Select the output format for this printer."
  5866. msgstr ""
  5867. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:32
  5868. msgid ""
  5869. "Select the step in % between two tests.\n"
  5870. "Note that only multiple of 5 are engraved on the parts."
  5871. msgstr ""
  5872. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:32
  5873. msgid ""
  5874. "Select the step in celcius between two tests.\n"
  5875. "Note that only multiple of 5 are engraved on the part."
  5876. msgstr ""
  5877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
  5878. msgid ""
  5879. "Select this option to enforce z-lift on the first layer.\n"
  5880. "Useful to still use the lift on the first layer even if the 'Only lift Z "
  5881. "below' (retract_lift_above) is higher than 0."
  5882. msgstr ""
  5883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
  5884. msgid "Select this option to not use/enforce the z-lift on a top surface."
  5885. msgstr ""
  5886. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2063
  5887. #Similar to me: Set auto color changes
  5888. # 7 changes: Delete color change
  5889. # translation: Excluir alteração de cor
  5890. msgid "Set auto color changes"
  5891. msgstr ""
  5892. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  5893. #Similar to me: Set default extruder for the selected items
  5894. # 12 changes: Set extruder for selected items
  5895. # translation: Definir extrusora para itens selecionados
  5896. msgid "Set default extruder for the selected items"
  5897. msgstr ""
  5898. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  5899. #Similar to me: Set extruder number for the selected items
  5900. # 11 changes: Set extruder for selected items
  5901. # translation: Definir extrusora para itens selecionados
  5902. # 16 changes: This extruder will be set for selected items
  5903. # translation: Esta extrusora será ajustada para artigos selecionados
  5904. msgid "Set extruder number for the selected items"
  5905. msgstr ""
  5906. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  5907. #Similar to me: Set Printable group
  5908. # 6 changes: Set Printable
  5909. # translation: Definir como imprimível
  5910. msgid "Set Printable group"
  5911. msgstr ""
  5912. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  5913. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  5914. msgstr ""
  5915. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
  5916. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  5917. msgstr ""
  5918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
  5919. msgid ""
  5920. "Set the new lift-z value for this override. 0 will disable the z-lift. -& to "
  5921. "disable. May only work on Height range modifiers."
  5922. msgstr ""
  5923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  5924. msgid ""
  5925. "Set this if your printer uses control values from 0-100 instead of 0-255."
  5926. msgstr ""
  5927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
  5928. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  5929. # 150 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  5930. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para perímetros externos. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será calculado sobre a altura da camada.
  5931. msgid ""
  5932. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  5933. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  5934. "otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  5935. "(for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\n"
  5936. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5937. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5938. msgstr ""
  5939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
  5940. msgid ""
  5941. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  5942. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  5943. "expressed as percentage (for example 140%) it will be computed over the "
  5944. "nozzle diameter of the nozzle used for the type of extrusion. If set to "
  5945. "zero, it will use the default extrusion width.\n"
  5946. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5947. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5948. msgstr ""
  5949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  5950. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  5951. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  5952. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para preenchimento de superfícies sólidas. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5953. # 131 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  5954. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para perímetros externos. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será calculado sobre a altura da camada.
  5955. # 138 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  5956. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para material de suporte. Se deixada em zero, a largura padrão da extrusão será usada, se não o diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5957. msgid ""
  5958. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  5959. "solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if "
  5960. "set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as "
  5961. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  5962. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5963. "using default layer height."
  5964. msgstr ""
  5965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5297
  5966. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  5967. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  5968. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para preenchimento para superfícies superiores. Você pode querer usar extrusões mais finos para preencher todas as regiões estreitas e obter um acabamento mais suave. Se a esquerda zero, a largura padrão da extrusão será usada se ajustado, se não o diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5969. # 173 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  5970. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para perímetros. Você pode querer usar extrusões mais finos para obter superfícies mais precisas. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5971. msgid ""
  5972. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  5973. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  5974. "regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width "
  5975. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  5976. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  5977. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5978. "using default layer height."
  5979. msgstr ""
  5980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  5981. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  5982. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  5983. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para preenchimento. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Você pode querer usar extrusora mais larga para acelerar o preenchimento e tornar suas peças mais fortes. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5984. msgid ""
  5985. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  5986. "left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  5987. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  5988. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  5989. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  5990. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5991. "using default layer height."
  5992. msgstr ""
  5993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  5994. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  5995. # 146 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  5996. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para perímetros. Você pode querer usar extrusões mais finos para obter superfícies mais precisas. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  5997. msgid ""
  5998. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  5999. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  6000. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  6001. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) "
  6002. "it will be computed over nozzle diameter.\n"
  6003. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  6004. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  6005. msgstr ""
  6006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
  6007. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.
  6008. # 18 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  6009. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para material de suporte. Se deixada em zero, a largura padrão da extrusão será usada, se não o diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  6010. # 43 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  6011. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para perímetros externos. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será calculado sobre a altura da camada.
  6012. # 47 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  6013. # translation: Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de extrusão manual para preenchimento de superfícies sólidas. Se for deixado zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada.
  6014. msgid ""
  6015. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  6016. "material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, "
  6017. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  6018. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter."
  6019. msgstr ""
  6020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  6021. #Similar to me: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\nSet zero to disable clearance checking.
  6022. # 42 changes: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater.
  6023. # translation: Defina isso para o raio de folga em torno de sua extrusora. Se a extrusora não estiver centralizada, escolha o maior valor para a segurança. Essa config. é usada para verificar colisões e exibir a visualização gráfica na bandeja.
  6024. msgid ""
  6025. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  6026. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  6027. "check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\n"
  6028. "Set zero to disable clearance checking."
  6029. msgstr ""
  6030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5761
  6031. msgid ""
  6032. "Set this to the height moved when your Z motor (or equivalent) turns one "
  6033. "step.If your motor needs 200 steps to move your head/platter by 1mm, this "
  6034. "field should be 1/200 = 0.005.\n"
  6035. "Note that the gcode will write the z values with 6 digits after the dot if "
  6036. "z_step is set (it's 3 digits if it's disabled).\n"
  6037. "Set zero to disable."
  6038. msgstr ""
  6039. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  6040. #Similar to me: Set Unprintable group
  6041. # 6 changes: Set Unprintable
  6042. # translation: Definir não imprimível
  6043. # 8 changes: Set Unprintable Instance
  6044. # translation: Definir instância não imprimível
  6045. msgid "Set Unprintable group"
  6046. msgstr ""
  6047. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1130
  6048. msgid ""
  6049. "Settings button: all windows are in the application, no tabs: you have to "
  6050. "clic on settings gears to switch to settings tabs."
  6051. msgstr ""
  6052. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  6053. msgid "Settings layout and colors"
  6054. msgstr ""
  6055. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1131
  6056. msgid ""
  6057. "Settings window: settings are displayed in their own window. You have to "
  6058. "clic on settings gears to show the settings window."
  6059. msgstr ""
  6060. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:227
  6061. msgid "Shall I switch the brim offset to 0?"
  6062. msgstr ""
  6063. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1897
  6064. msgid "Shape Gallery"
  6065. msgstr ""
  6066. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868
  6067. msgid "Shift objects to bed"
  6068. msgstr ""
  6069. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  6070. msgid "Short layer time - began to increase base fan speed"
  6071. msgstr ""
  6072. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927
  6073. #Similar to me: Show &Labels
  6074. # 1 changes: Show &labels
  6075. # translation: Mostrar &rótulos
  6076. msgid "Show &Labels"
  6077. msgstr ""
  6078. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:603
  6079. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  6080. msgstr ""
  6081. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1522
  6082. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  6083. msgstr ""
  6084. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
  6085. msgid "Show overwrite dialog."
  6086. msgstr ""
  6087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400
  6088. msgid "Show the bed texture on the thumbnail picture."
  6089. msgstr ""
  6090. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  6091. msgid "Show the editor of the input models"
  6092. msgstr ""
  6093. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  6094. msgid "Show the layers from the slicing process"
  6095. msgstr ""
  6096. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  6097. #Similar to me: Show the preview of the gcode output
  6098. # 14 changes: Shows a preview of the font.
  6099. # translation: Mostra uma pré-visualização da fonte.
  6100. msgid "Show the preview of the gcode output"
  6101. msgstr ""
  6102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
  6103. msgid "Show the supports (and pads) on the thumbnail picture."
  6104. msgstr ""
  6105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
  6106. #Similar to me: Show Tip of the Day
  6107. # 5 changes: Tip of the Day
  6108. # translation: Dica do Dia
  6109. msgid "Show Tip of the Day"
  6110. msgstr ""
  6111. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  6112. msgid "Show/Hide G-code window"
  6113. msgstr ""
  6114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
  6115. msgid "Shrinkage"
  6116. msgstr ""
  6117. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l56
  6118. msgid "Simple widget to enable/disable the overhangs detection (using 55% and 75% for the two thresholds)\nUse the expert mode to get more detailled widgets"
  6119. msgstr ""
  6120. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  6121. msgid "Simulate Prusa 'no thick bridge'"
  6122. msgstr ""
  6123. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  6124. #Similar to me: Sinking
  6125. # 2 changes: Sizing
  6126. # translation: Dimensionamento
  6127. msgid "Sinking"
  6128. msgstr ""
  6129. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6130. msgid "Size for Gcode"
  6131. msgstr ""
  6132. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
  6133. msgid "Size of the tab icons, in pixels. Set to 0 to remove icons."
  6134. msgstr ""
  6135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
  6136. msgid ""
  6137. "Skinnydip performs a secondary dip into the meltzone to burn off fine "
  6138. "strings of filament"
  6139. msgstr ""
  6140. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6141. #Similar to me: Skirt & Brim
  6142. # 4 changes: Skirt and brim
  6143. # translation: Saia e aba
  6144. msgid "Skirt & Brim"
  6145. msgstr ""
  6146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4329
  6147. #Similar to me: Skirt brim
  6148. # 4 changes: Skirt and brim
  6149. # translation: Saia e aba
  6150. msgid "Skirt brim"
  6151. msgstr ""
  6152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4347
  6153. msgid "Skirt distance from brim"
  6154. msgstr ""
  6155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4364
  6156. #Similar to me: Skirt width
  6157. # 4 changes: Brim width
  6158. # translation: Largura da aba
  6159. # 4 changes: Min width
  6160. # translation: Largura mín
  6161. msgid "Skirt width"
  6162. msgstr ""
  6163. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:287 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327
  6164. msgid "Skirt/Brim"
  6165. msgstr ""
  6166. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:777
  6167. #Similar to me: SLA materials
  6168. # 1 changes: SLA material
  6169. # translation: Material de SLA
  6170. # 1 changes: SLA Materials
  6171. # translation: Materiais
  6172. # 5 changes: SLA material type
  6173. # translation: Tipo de Material de SLA
  6174. msgid "SLA materials"
  6175. msgstr ""
  6176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6738
  6177. msgid "SLA output precision"
  6178. msgstr ""
  6179. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
  6180. msgid ""
  6181. "Slic3r contains sizable contributions from Prusa Research. Original work by "
  6182. "Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  6183. msgstr ""
  6184. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:600
  6185. msgid "Slic3r error"
  6186. msgstr ""
  6187. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  6188. msgid "Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  6189. msgstr ""
  6190. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:279
  6191. msgid "Slic3r logo designed by Corey Daniels."
  6192. msgstr ""
  6193. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  6194. msgid "Slic3r Manual"
  6195. msgstr ""
  6196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
  6197. #Similar to me: Slic3r will never scale the speed below this one.
  6198. # 17 changes: Slic3r will not scale speed down below this speed.
  6199. # translation: Slic3r não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade.
  6200. msgid "Slic3r will never scale the speed below this one."
  6201. msgstr ""
  6202. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:808
  6203. msgid ""
  6204. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  6205. "275cad"
  6206. msgstr ""
  6207. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:794
  6208. msgid ""
  6209. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  6210. "296acc"
  6211. msgstr ""
  6212. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:780
  6213. msgid ""
  6214. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  6215. "3d83ed"
  6216. msgstr ""
  6217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
  6218. msgid "Slice resolution"
  6219. msgstr ""
  6220. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:810
  6221. #, possible-boost-format
  6222. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  6223. msgstr ""
  6224. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:361 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464
  6225. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:715
  6226. #Similar to me: Sliced preview
  6227. # 5 changes: G-code preview
  6228. # translation: Previsualização do G-code
  6229. # 5 changes: &G-code preview
  6230. # translation: &Pré-visualizar G-code
  6231. msgid "Sliced preview"
  6232. msgstr ""
  6233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
  6234. #Similar to me: Slicing Mode
  6235. # 2 changes: Slicing done
  6236. # translation: Fatiamento pronto
  6237. # 2 changes: Slicing model
  6238. # translation: Modelo de fatiamento
  6239. # 3 changes: Slicing Done!
  6240. # translation: Fatiamento completo!
  6241. msgid "Slicing Mode"
  6242. msgstr ""
  6243. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l44
  6244. #Similar to me: Small
  6245. # 2 changes: Scale
  6246. # translation: Escala
  6247. msgid "Small"
  6248. msgstr ""
  6249. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6250. #Similar to me: Small perimeter speed
  6251. # 5 changes: Small perimeters
  6252. # translation: Perímetro pequeno
  6253. msgid "Small perimeter speed"
  6254. msgstr ""
  6255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
  6256. #Similar to me: Small perimeters speed
  6257. # 6 changes: Small perimeters
  6258. # translation: Perímetro pequeno
  6259. msgid "Small perimeters speed"
  6260. msgstr ""
  6261. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  6262. #Similar to me: Smart fill
  6263. # 4 changes: Gap fill
  6264. # translation: Preenchimento de vão
  6265. # 4 changes: Import file
  6266. # translation: Importar arquivo
  6267. msgid "Smart fill"
  6268. msgstr ""
  6269. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  6270. msgid "Smart fill angle"
  6271. msgstr ""
  6272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
  6273. msgid "Snug"
  6274. msgstr ""
  6275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
  6276. #Similar to me: Solid acceleration
  6277. # 7 changes: Maximum accelerations
  6278. # translation: Acelerações máximas
  6279. msgid "Solid acceleration"
  6280. msgstr ""
  6281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  6282. #Similar to me: Solid fill overlap
  6283. # 6 changes: Solid infill every
  6284. # translation: Preenchimento sólido a cada
  6285. msgid "Solid fill overlap"
  6286. msgstr ""
  6287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  6288. #Similar to me: Solid fill pattern
  6289. # 4 changes: Top fill pattern
  6290. # translation: Padrão de preenchimento do topo
  6291. # 5 changes: Bottom fill pattern
  6292. # translation: Padrão de preenchimento da base
  6293. # 7 changes: Solid infill every
  6294. # translation: Preenchimento sólido a cada
  6295. msgid "Solid fill pattern"
  6296. msgstr ""
  6297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  6298. #Similar to me: Solid infill spacing
  6299. # 7 changes: Solid infill every
  6300. # translation: Preenchimento sólido a cada
  6301. # 8 changes: Solid infill
  6302. # translation: Preenchimento sólido
  6303. # 8 changes: Solid infill extruder
  6304. # translation: Extrusora de preenchimento sólido
  6305. msgid "Solid infill spacing"
  6306. msgstr ""
  6307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
  6308. #Similar to me: Solid infill speed
  6309. # 4 changes: Solid infill every
  6310. # translation: Preenchimento sólido a cada
  6311. # 6 changes: Solid infill
  6312. # translation: Preenchimento sólido
  6313. # 7 changes: solid infill
  6314. # translation: preenchimento sólido
  6315. msgid "Solid infill speed"
  6316. msgstr ""
  6317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
  6318. #Similar to me: Solid infill width
  6319. # 5 changes: Solid infill every
  6320. # translation: Preenchimento sólido a cada
  6321. # 6 changes: Solid infill
  6322. # translation: Preenchimento sólido
  6323. # 7 changes: solid infill
  6324. # translation: preenchimento sólido
  6325. msgid "Solid infill width"
  6326. msgstr ""
  6327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  6328. msgid "Solid spacing"
  6329. msgstr ""
  6330. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2796
  6331. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6332. msgstr ""
  6333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  6334. #Similar to me: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all.
  6335. # 6 changes: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any extrusion value at all.
  6336. # translation: Alguns comandos G/M-code, incluindo controle de temperatura e outros, não são universais. Defina esta opção para o firmware da impressora para obter uma saída compatível. O \"sem extrusão\" tipo impede PrusaSlicer de exportar qualquer valor de extrusão em tudo.
  6337. msgid ""
  6338. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  6339. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  6340. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
  6341. "extrusion value at all."
  6342. msgstr ""
  6343. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6542
  6344. #Similar to me: Some objects are not visible during editing.
  6345. # 15 changes: Some objects are not visible.
  6346. # translation: Alguns objetos não são visíveis.
  6347. msgid "Some objects are not visible during editing."
  6348. msgstr ""
  6349. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514
  6350. msgid ""
  6351. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  6352. "the configuration snapshot."
  6353. msgstr ""
  6354. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2354
  6355. msgid ""
  6356. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  6357. "configuration bundle."
  6358. msgstr ""
  6359. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2763
  6360. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6361. msgstr ""
  6362. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2796
  6363. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6364. msgstr ""
  6365. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
  6366. msgid ""
  6367. "Some software like (for example) ASUS Sonic Studio injects a DLL (library) "
  6368. "that is known to create some instabilities. This option let Slic3r check at "
  6369. "startup if they are loaded."
  6370. msgstr ""
  6371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
  6372. #Similar to me: Spacing between ironing lines
  6373. # 4 changes: Spacing between ironing passes
  6374. # translation: Espaçamento entre passagem de ferro
  6375. # 7 changes: Distance between ironing lines
  6376. # translation: Distância entre cópias
  6377. msgid "Spacing between ironing lines"
  6378. msgstr ""
  6379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  6380. #Similar to me: Sparse
  6381. # 2 changes: Stars
  6382. # translation: Estrelas
  6383. # 2 changes: Space
  6384. # translation: Barra de Espaço
  6385. msgid "Sparse"
  6386. msgstr ""
  6387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  6388. #Similar to me: Sparse fill pattern
  6389. # 6 changes: Bottom fill pattern
  6390. # translation: Padrão de preenchimento da base
  6391. # 6 changes: Top fill pattern
  6392. # translation: Padrão de preenchimento do topo
  6393. msgid "Sparse fill pattern"
  6394. msgstr ""
  6395. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6396. #Similar to me: Sparse infill pattern
  6397. # 8 changes: Bottom fill pattern
  6398. # translation: Padrão de preenchimento da base
  6399. # 8 changes: Top fill pattern
  6400. # translation: Padrão de preenchimento do topo
  6401. msgid "Sparse infill pattern"
  6402. msgstr ""
  6403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  6404. msgid "Sparse infill speed"
  6405. msgstr ""
  6406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  6407. msgid ""
  6408. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  6409. "low to avoid too much shaking and resonance issues.\n"
  6410. "Gap fill extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  6411. "computation, unless you set it to 0.\n"
  6412. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Internal "
  6413. "Perimeter speed."
  6414. msgstr ""
  6415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6004
  6416. #Similar to me: Speed for milling tool.
  6417. # 9 changes: Speed for print moves
  6418. # translation: Velocidade para movimentos de impressão
  6419. msgid "Speed for milling tool."
  6420. msgstr ""
  6421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5417
  6422. msgid ""
  6423. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  6424. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  6425. "instead."
  6426. msgstr ""
  6427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  6428. msgid ""
  6429. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells).\n"
  6430. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  6431. "speed.\n"
  6432. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6433. msgstr ""
  6434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  6435. msgid ""
  6436. "Speed for printing bridges.\n"
  6437. "This can be expressed as a percentage (for example: 60%) over the Default "
  6438. "speed.\n"
  6439. "Set zero to use the autospeed for this feature"
  6440. msgstr ""
  6441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  6442. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6443. msgid ""
  6444. "Speed for printing overhangs.\n"
  6445. "Can be a % of the bridge speed.\n"
  6446. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6447. msgstr ""
  6448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  6449. #Similar to me: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  6450. # 39 changes: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto.
  6451. # translation: Velocidade para imprimir regiões sólidas (topo/fundo/perímetros externos horizontais internas). Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade de preenchimento padrão acima. Defina como zero para auto.
  6452. msgid ""
  6453. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \n"
  6454. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  6455. "speed.\n"
  6456. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6457. msgstr ""
  6458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
  6459. #Similar to me: Speed for printing support material interface layers.\nIf expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  6460. # 47 changes: Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.
  6461. # translation: Velocidade para camadas de interface de material de suporte de impressão. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 50%) Ele será calculado sobre a velocidade do material de suporte.
  6462. msgid ""
  6463. "Speed for printing support material interface layers.\n"
  6464. "If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over "
  6465. "support material speed.\n"
  6466. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6467. msgstr ""
  6468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
  6469. msgid ""
  6470. "Speed for printing support material.\n"
  6471. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  6472. "speed.\n"
  6473. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6474. msgstr ""
  6475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
  6476. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6477. msgid ""
  6478. "Speed for printing the bridges that support the top layer.\n"
  6479. "Can be a % of the bridge speed."
  6480. msgstr ""
  6481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  6482. msgid ""
  6483. "Speed for printing the internal fill.\n"
  6484. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  6485. "Infill speed.\n"
  6486. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6487. msgstr ""
  6488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
  6489. #Similar to me: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid Infill speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  6490. # 34 changes: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto.
  6491. # translation: Velocidade para imprimir camadas sólidas superiores (só se aplica às camadas externas superiores e não às suas camadas sólidas internas). Você pode querer diminuir este para ter um revestimento de superfície mais agradável. Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade de preenchimento sólido acima. Defina como zero para auto.
  6492. msgid ""
  6493. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  6494. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  6495. "slow down this to get a nicer surface finish.\n"
  6496. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  6497. "Infill speed.\n"
  6498. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6499. msgstr ""
  6500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201
  6501. msgid ""
  6502. "Speed for thin walls (external extrusions that are alone because the obect "
  6503. "is too thin at these places).\n"
  6504. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the External "
  6505. "Perimeter speed.\n"
  6506. "Set zero to use autospeed for this feature."
  6507. msgstr ""
  6508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
  6509. msgid ""
  6510. "Speed in mm/s of the wipe. If it's faster, it will try to go further away, "
  6511. "as the wipe time is set by ( 100% - 'retract before wipe') * 'retaction "
  6512. "length' / 'retraction speed'.\n"
  6513. "If set to zero, the travel speed is used."
  6514. msgstr ""
  6515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
  6516. msgid "Speed to extract from melt zone"
  6517. msgstr ""
  6518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
  6519. msgid "Speed to move into melt zone"
  6520. msgstr ""
  6521. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6522. msgid "Speedup time"
  6523. msgstr ""
  6524. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  6525. #Similar to me: Splash screen
  6526. # 5 changes: Show splash screen
  6527. # translation: Mostrar tela inicial
  6528. msgid "Splash screen"
  6529. msgstr ""
  6530. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
  6531. msgid "Splash screen image"
  6532. msgstr ""
  6533. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  6534. msgid "Split triangles"
  6535. msgstr ""
  6536. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  6537. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  6538. msgstr ""
  6539. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  6540. msgid "Stack overflow"
  6541. msgstr ""
  6542. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:47
  6543. #Similar to me: Standard Cube
  6544. # 5 changes: Standard
  6545. # translation: Todos padrão
  6546. msgid "Standard Cube"
  6547. msgstr ""
  6548. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:49
  6549. msgid ""
  6550. "Standard cubic xyz cube, with a flat top. Better for infill/perimeter "
  6551. "overlap calibration."
  6552. msgstr ""
  6553. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:60
  6554. msgid "Start temp:"
  6555. msgstr ""
  6556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  6557. msgid ""
  6558. "Stay in melt zone for this amount of time before extracting the filament. "
  6559. "Not usually necessary."
  6560. msgstr ""
  6561. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:39
  6562. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:53
  6563. #Similar to me: Step:
  6564. # 2 changes: Stop
  6565. # translation: Parar
  6566. msgid "Step:"
  6567. msgstr ""
  6568. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:48
  6569. msgid "Steps:"
  6570. msgstr ""
  6571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5048
  6572. msgid ""
  6573. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  6574. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  6575. "will save material and reduce object scarring."
  6576. msgstr ""
  6577. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6578. #Similar to me: Support & Other
  6579. # 5 changes: Support Blocker
  6580. # translation: Bloqueador de suporte
  6581. # 6 changes: Support Enforcer
  6582. # translation: Reforçador de suporte
  6583. # 6 changes: Support head
  6584. # translation: Cabeça de suporte
  6585. msgid "Support & Other"
  6586. msgstr ""
  6587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
  6588. #Similar to me: Support acceleration
  6589. # 6 changes: Support Generator
  6590. # translation: Gerador de suporte
  6591. # 8 changes: Maximum accelerations
  6592. # translation: Acelerações máximas
  6593. msgid "Support acceleration"
  6594. msgstr ""
  6595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
  6596. msgid "Support contact distance type"
  6597. msgstr ""
  6598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
  6599. msgid "Support interface acceleration"
  6600. msgstr ""
  6601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
  6602. msgid "Support interface fan speed"
  6603. msgstr ""
  6604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
  6605. #Similar to me: Support interface pattern
  6606. # 9 changes: support interface
  6607. # translation: interface de suporte
  6608. msgid "Support interface pattern"
  6609. msgstr ""
  6610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
  6611. #Similar to me: Support interface speed
  6612. # 7 changes: support interface
  6613. # translation: interface de suporte
  6614. msgid "Support interface speed"
  6615. msgstr ""
  6616. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6617. #Similar to me: Support Material
  6618. # 1 changes: Support material
  6619. # translation: Material de suporte
  6620. # 2 changes: support material
  6621. # translation: Material de suporte
  6622. # 6 changes: Support head
  6623. # translation: Cabeça de suporte
  6624. msgid "Support Material"
  6625. msgstr ""
  6626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  6627. #Similar to me: Support material extruder
  6628. # 7 changes: Support material interface
  6629. # translation: Interface do material de suporte
  6630. # 9 changes: Support material
  6631. # translation: Material de suporte
  6632. # 10 changes: Support base diameter
  6633. # translation: Diâmetro base do suporte
  6634. msgid "Support material extruder"
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
  6637. #Similar to me: Support material width
  6638. # 6 changes: Support material
  6639. # translation: Material de suporte
  6640. # 7 changes: support material
  6641. # translation: Material de suporte
  6642. # 8 changes: Support material interface
  6643. # translation: Interface do material de suporte
  6644. msgid "Support material width"
  6645. msgstr ""
  6646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
  6647. #Similar to me: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set zero for automatic detection (recommended).
  6648. # 3 changes: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended).
  6649. # translation: O material de suporte não será gerado para angulações cujo ângulo de inclinação (90 ° = vertical) esteja acima do limite determinado. Em outras palavras, esse valor representa a inclinação mais horizontal (medida a partir do plano horizontal) que você pode imprimir sem material de suporte. Defina como zero para detecção automática (recomendado).
  6650. msgid ""
  6651. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  6652. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  6653. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  6654. "that you can print without support material. Set zero for automatic "
  6655. "detection (recommended)."
  6656. msgstr ""
  6657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  6658. msgid "Support on thumbnail"
  6659. msgstr ""
  6660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
  6661. #Similar to me: Support pattern
  6662. # 5 changes: Support material
  6663. # translation: Material de suporte
  6664. # 5 changes: Support pillar
  6665. # translation: Pilar de suporte
  6666. # 6 changes: Support Blocker
  6667. # translation: Bloqueador de suporte
  6668. msgid "Support pattern"
  6669. msgstr ""
  6670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
  6671. #Similar to me: Support pattern angle
  6672. # 7 changes: Support material
  6673. # translation: Material de suporte
  6674. # 8 changes: support material
  6675. # translation: Material de suporte
  6676. # 8 changes: Support parameter change
  6677. # translation: Mudança de parâmetro de suporte
  6678. msgid "Support pattern angle"
  6679. msgstr ""
  6680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
  6681. #Similar to me: Support speed
  6682. # 3 changes: Support head
  6683. # translation: Cabeça de suporte
  6684. # 5 changes: Support Cubic
  6685. # translation: Pilar de suporte
  6686. # 5 changes: Supports
  6687. # translation: Suportes
  6688. msgid "Support speed"
  6689. msgstr ""
  6690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
  6691. msgid "Support tower style"
  6692. msgstr ""
  6693. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l24
  6694. msgid "Supporting dense layer"
  6695. msgstr ""
  6696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  6697. #Similar to me: Supports remaining times method
  6698. # 7 changes: Supports remaining times
  6699. # translation: Tempo de impressão restante
  6700. msgid "Supports remaining times method"
  6701. msgstr ""
  6702. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:247
  6703. #Similar to me: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- overhangs with bridge speed & fan
  6704. # 24 changes: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- Detect bridging perimeters
  6705. # translation: Os suportes funcionam melhor, se o seguinte recurso estiver ativado:\n- Detectar perímetros de ponte
  6706. msgid ""
  6707. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  6708. "- overhangs with bridge speed & fan"
  6709. msgstr ""
  6710. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  6711. msgid "Switch between Tab"
  6712. msgstr ""
  6713. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  6714. msgid "Switch to Preview when sliced"
  6715. msgstr ""
  6716. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
  6717. msgid "Switch when possible"
  6718. msgstr ""
  6719. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2610
  6720. #Similar to me: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
  6721. # 1 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  6722. # translation: Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\nVocê irá perder conteúdo na bandeja.
  6723. msgid ""
  6724. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  6725. "You will lose content of the platter."
  6726. msgstr ""
  6727. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4971
  6728. #, possible-boost-format
  6729. msgid ""
  6730. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  6731. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  6732. "printer technology."
  6733. msgstr ""
  6734. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  6735. msgid "Tab icon size"
  6736. msgstr ""
  6737. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1117
  6738. #Similar to me: Tab layout Options
  6739. # 5 changes: Layout Options
  6740. # translation: Opções de Layout
  6741. msgid "Tab layout Options"
  6742. msgstr ""
  6743. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513
  6744. #Similar to me: Taking a configuration snapshot
  6745. # 2 changes: Taking configuration snapshot
  6746. # translation: Capturando a config
  6747. # 6 changes: Capture a configuration snapshot
  6748. # translation: Capturar uma config
  6749. # 8 changes: Take Configuration &Snapshot
  6750. # translation: Capturar &config
  6751. msgid "Taking a configuration snapshot"
  6752. msgstr ""
  6753. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  6754. #Similar to me: Taking a configuration snapshot failed.
  6755. # 10 changes: Taking configuration snapshot
  6756. # translation: Capturando a config
  6757. # 14 changes: Capture a configuration snapshot
  6758. # translation: Capturar uma config
  6759. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  6760. msgstr ""
  6761. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  6762. msgid "Temp"
  6763. msgstr ""
  6764. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:63
  6765. msgid "Temp decr:"
  6766. msgstr ""
  6767. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3448
  6768. #Similar to me: Temperature (°C)
  6769. # 5 changes: Temperature
  6770. # translation: Temperatura
  6771. # 5 changes: Temperatures
  6772. # translation: Temperaturas
  6773. msgid "Temperature (°C)"
  6774. msgstr ""
  6775. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:60
  6776. #Similar to me: Temperature calibration
  6777. # 4 changes: Temperature variation
  6778. # translation: Variação de temperatura
  6779. msgid "Temperature calibration"
  6780. msgstr ""
  6781. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  6782. #Similar to me: Temperature °C
  6783. # 3 changes: Temperature
  6784. # translation: Temperatura
  6785. # 3 changes: Temperatures
  6786. # translation: Temperaturas
  6787. msgid "Temperature °C"
  6788. msgstr ""
  6789. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:45
  6790. msgid "Test Flow Ratio"
  6791. msgstr ""
  6792. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:804
  6793. msgid "Text color template"
  6794. msgstr ""
  6795. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1168
  6796. #Similar to me: Text colors
  6797. # 4 changes: Edit color
  6798. # translation: Editar cor
  6799. msgid "Text colors"
  6800. msgstr ""
  6801. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:995
  6802. #, possible-boost-format
  6803. msgid ""
  6804. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  6805. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  6806. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  6807. "\n"
  6808. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  6809. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  6810. "configuration."
  6811. msgstr ""
  6812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5698
  6813. msgid ""
  6814. "The convex holes will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  6815. "value (negative = inwards, positive = outwards, should be negative as the "
  6816. "holes are always a bit smaller irl). This might be useful for fine-tuning "
  6817. "hole sizes.\n"
  6818. "This setting behaves the same as 'Inner XY size compensation' but only for "
  6819. "convex shapes. It's added to 'Inner XY size compensation', it does not "
  6820. "replace it. "
  6821. msgstr ""
  6822. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627
  6823. #, possible-boost-format
  6824. msgid ""
  6825. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  6826. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  6827. "dimensions of the object?"
  6828. msgid_plural ""
  6829. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  6830. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  6831. "dimensions of these objects?"
  6832. msgstr[0] ""
  6833. msgstr[1] ""
  6834. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  6835. #, possible-boost-format
  6836. msgid ""
  6837. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  6838. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  6839. "dimensions of the object?"
  6840. msgid_plural ""
  6841. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  6842. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  6843. "dimensions of these objects?"
  6844. msgstr[0] ""
  6845. msgstr[1] ""
  6846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  6847. msgid "The distance is computed from the brim and not from the objects"
  6848. msgstr ""
  6849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  6850. msgid ""
  6851. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified) "
  6852. "for the first layer."
  6853. msgstr ""
  6854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
  6855. #Similar to me: The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  6856. # 16 changes: The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  6857. # translation: A extrusora a ser usada ao imprimir material de suporte, estrado e saia (1 +, 0 para usar a extrusora atual para minimizar as mudanças na ferramenta).
  6858. # 33 changes: The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too.
  6859. # translation: A extrusora para usar ao imprimir a relação material do apoio (1 +, 0 para usar o extrusor atual para minimizar mudanças da ferramenta). Isso afeta o estrado também.
  6860. msgid ""
  6861. "The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current "
  6862. "extruder to minimize tool changes)."
  6863. msgstr ""
  6864. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  6865. #Similar to me: The file does not exist.
  6866. # 4 changes: : file does not exist!
  6867. # translation: : o arquivo não existe!
  6868. # 9 changes: Directory does not exist
  6869. # translation: O diretório não existe
  6870. msgid "The file does not exist."
  6871. msgstr ""
  6872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  6873. #Similar to me: The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. (should be negative = inwards)
  6874. # 39 changes: The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect.
  6875. # translation: A primeira camada será encolhido no plano XY pelo valor config.urado para compensar a 1ª camada esmagada, também conhecida como pé de elefante.
  6876. msgid ""
  6877. "The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  6878. "value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. "
  6879. "(should be negative = inwards)"
  6880. msgstr ""
  6881. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5929
  6882. #Similar to me: The following characters are not allowed by a FAT file system:
  6883. # 22 changes: the following characters are not allowed:
  6884. # translation: os seguintes caracteres não são permitidos:
  6885. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  6886. msgstr ""
  6887. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632
  6888. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6889. msgid ""
  6890. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6891. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6892. "printing time estimation."
  6893. msgid_plural ""
  6894. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6895. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6896. "printing time estimation."
  6897. msgstr[0] ""
  6898. msgstr[1] ""
  6899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
  6900. msgid "The following model was repaired successfully"
  6901. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  6902. msgstr[0] ""
  6903. msgstr[1] ""
  6904. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1240
  6905. msgid "The following preset was modified"
  6906. msgid_plural "The following presets were modified"
  6907. msgstr[0] ""
  6908. msgstr[1] ""
  6909. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:351
  6910. #Similar to me: The following values were substituted:
  6911. # 13 changes: The following presets were modified:
  6912. # translation: Os presets seguintes foram modificados:
  6913. msgid "The following values were substituted:"
  6914. msgstr ""
  6915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
  6916. msgid ""
  6917. "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
  6918. "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
  6919. "0 to deactivate"
  6920. msgstr ""
  6921. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:222
  6922. msgid ""
  6923. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  6924. "presets were used as fallback."
  6925. msgstr ""
  6926. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:452
  6927. msgid ""
  6928. "The infill / perimeter encroachment can't be higher than half of the "
  6929. "perimeter width.\n"
  6930. "Are you sure to use this value?"
  6931. msgstr ""
  6932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  6933. #Similar to me: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  6934. # 4 changes: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  6935. # translation: O comprimento máximo do desvio para evitar perímetros cruzados. Se o desvio for maior que este valor, Evitar cruzar perímetros não é aplicado para este caminho de viagem. O comprimento do desvio pode ser especificado como um valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de viagem direto.
  6936. msgid ""
  6937. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  6938. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  6939. "travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or "
  6940. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  6941. msgstr ""
  6942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  6943. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6944. msgid ""
  6945. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  6946. "measured perpendicular to the perimeter wall.\n"
  6947. "Can be a % of the nozzle diameter."
  6948. msgstr ""
  6949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5893
  6950. msgid ""
  6951. "The milling cutter to use (unless more specific extruder settings are "
  6952. "specified). "
  6953. msgstr ""
  6954. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6955. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6956. msgstr ""
  6957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  6958. msgid ""
  6959. "The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
  6960. "The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
  6961. "the next layers will be gradually shrunk less, up to the layer indicated by "
  6962. "this value."
  6963. msgstr ""
  6964. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2631
  6965. msgid "The object is too small"
  6966. msgstr ""
  6967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5675
  6968. msgid ""
  6969. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  6970. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  6971. "tuning sizes.\n"
  6972. "This one only applies to the 'exterior' shell of the object.\n"
  6973. " !!! it's recommended you put the same value into the 'Inner XY size "
  6974. "compensation', unless you are sure you don't have horizontal holes. !!! "
  6975. msgstr ""
  6976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5687
  6977. #Similar to me: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning sizes.\nThis one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal holes break the shell !!!)
  6978. # 97 changes: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes.
  6979. # translation: O objeto será aumentado/encolhido no plano XY pelo valor configurado (negativo = para dentro, positivo = para fora). Isso pode ser útil para ajustar os tamanhos dos furos.
  6980. msgid ""
  6981. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  6982. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  6983. "tuning sizes.\n"
  6984. "This one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal "
  6985. "holes break the shell !!!)"
  6986. msgstr ""
  6987. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4204
  6988. msgid ""
  6989. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  6990. msgid_plural ""
  6991. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  6992. msgstr[0] ""
  6993. msgstr[1] ""
  6994. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4214
  6995. msgid ""
  6996. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  6997. "delete."
  6998. msgid_plural ""
  6999. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  7000. "delete."
  7001. msgstr[0] ""
  7002. msgstr[1] ""
  7003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5561
  7004. msgid ""
  7005. "The pigment % for this filament (bewteen 0 and 1, 1=100%). 0 for translucent/"
  7006. "natural, 0.2-0.5 for white and 1 for black."
  7007. msgstr ""
  7008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
  7009. #Similar to me: The places where the brim will be printed around each object on the first layer.
  7010. # 16 changes: This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer.
  7011. # translation: Este sinalizador permite que a aba que será impressa em torno de cada objeto na primeira camada.
  7012. # 21 changes: Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer.
  7013. # translation: Largura horizontal da aba que será impressa em torno de cada objeto na primeira camada.
  7014. msgid ""
  7015. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  7016. "layer."
  7017. msgstr ""
  7018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6119
  7019. msgid ""
  7020. "The platter is empty.\n"
  7021. "Do you want to save the project?"
  7022. msgstr ""
  7023. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:355
  7024. msgid ""
  7025. "The position of the model origin (point with coordinates x:0, y:0, z:0) "
  7026. "needs to be in the middle of the print bed area. If you load a custom model "
  7027. "and it appears misaligned, the origin is not set properly."
  7028. msgstr ""
  7029. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
  7030. msgid ""
  7031. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  7032. "PrusaSlicer"
  7033. msgid_plural ""
  7034. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  7035. "PrusaSlicer"
  7036. msgstr[0] ""
  7037. msgstr[1] ""
  7038. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2824
  7039. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  7040. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  7041. msgstr[0] ""
  7042. msgstr[1] ""
  7043. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5928
  7044. #Similar to me: The provided file name is not valid.
  7045. # 12 changes: The supplied name is not valid;
  7046. # translation: O nome inserido não é valido;
  7047. msgid "The provided file name is not valid."
  7048. msgstr ""
  7049. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:140
  7050. #Similar to me: The provided name is not valid;
  7051. # 6 changes: The supplied name is not valid;
  7052. # translation: O nome inserido não é valido;
  7053. msgid "The provided name is not valid;"
  7054. msgstr ""
  7055. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1840
  7056. msgid ""
  7057. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  7058. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  7059. msgstr ""
  7060. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1848
  7061. msgid ""
  7062. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  7063. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  7064. msgstr ""
  7065. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1844
  7066. #Similar to me: The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of PrusaSlicer and is not compatible.
  7067. # 38 changes: The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not compatible.
  7068. # translation: O arquivo 3mf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não é compatível.
  7069. # 39 changes: The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not compatible.
  7070. # translation: O arquivo amf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não é compatível.
  7071. msgid ""
  7072. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  7073. "PrusaSlicer and is not compatible."
  7074. msgstr ""
  7075. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152
  7076. #Similar to me: The selected object couldn't be split because it contains only one solid part.
  7077. # 6 changes: The selected object couldn't be split because it contains only one part.
  7078. # translation: O seguinte objeto não pode ser dividido pois contém uma parte.
  7079. # 23 changes: The selected object can't be split because it contains more than one volume/material.
  7080. # translation: O objeto selecionado não pode ser dividido porque contém mais de um volume/material.
  7081. msgid ""
  7082. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  7083. "part."
  7084. msgstr ""
  7085. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1420
  7086. msgid ""
  7087. "The sequential print is on.\n"
  7088. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  7089. msgstr ""
  7090. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:649
  7091. msgid ""
  7092. "The settings have a lock and dot to show how they are modified. You can hide "
  7093. "them by uncheking this option."
  7094. msgstr ""
  7095. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
  7096. msgid "The size of the object is zero"
  7097. msgstr ""
  7098. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  7099. msgid ""
  7100. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  7101. "printer preset first before importing that SLA archive."
  7102. msgstr ""
  7103. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:111
  7104. #, possible-boost-format
  7105. #Similar to me: The slicer detected system SSL certificate store in: %1%
  7106. # 6 changes: PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%
  7107. # translation: PrusaSlicer detectou armazenamento de certificados SSL do sistema em: %1%
  7108. msgid "The slicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7109. msgstr ""
  7110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  7111. #Similar to me: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed is used.
  7112. # 5 changes: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used.
  7113. # translation: A velocidade para o carregamento de um filamento na extrusora após a retração (aplica-se somente ao motor da extrusora). Se deixada como zero, a velocidade de retração é usada.
  7114. msgid ""
  7115. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this "
  7116. "only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed "
  7117. "is used."
  7118. msgstr ""
  7119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4236
  7120. #Similar to me: The speed for retractions (this only applies to the extruder motor).
  7121. # 3 changes: The speed for retractions (it only applies to the extruder motor).
  7122. # translation: A velocidade para retrações (aplica-se somente ao motor da extrusora).
  7123. msgid "The speed for retractions (this only applies to the extruder motor)."
  7124. msgstr ""
  7125. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
  7126. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7127. msgid ""
  7128. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  7129. "- one perimeter\n"
  7130. "- no top solid layers\n"
  7131. "- 0% fill density\n"
  7132. "- no support material\n"
  7133. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  7134. "- disabled 'no solid infill over perimeters'\n"
  7135. "- unchecked 'exact last layer height'\n"
  7136. "- unchecked 'dense infill'\n"
  7137. "- unchecked 'extra perimeters'"
  7138. msgstr ""
  7139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
  7140. msgid ""
  7141. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  7142. msgstr ""
  7143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4827
  7144. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7145. msgid ""
  7146. "The vertical distance between object and support material interface(when the "
  7147. "support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle "
  7148. "diameter.\n"
  7149. "If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top "
  7150. "and bottom contact Z distances."
  7151. msgstr ""
  7152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4810
  7153. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7154. msgid ""
  7155. "The vertical distance between support material interface and the object(when "
  7156. "the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also "
  7157. "prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer. "
  7158. "Can be a % of the nozzle diameter."
  7159. msgstr ""
  7160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5571
  7161. msgid ""
  7162. "The volume multiplier used to compute the final volume to extrude by the "
  7163. "algorithm."
  7164. msgstr ""
  7165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
  7166. msgid ""
  7167. "The volume of melted plastic inside your nozzle. Used by 'advanced wiping'."
  7168. msgstr ""
  7169. #: src/libslic3r/Print.cpp:683
  7170. #Similar to me: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors.
  7171. # 16 changes: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors.
  7172. # translation: A Torre de Limpeza é atualmente suportada apenas para os firmwares Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier G-code.
  7173. msgid ""
  7174. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
  7175. "and Repetier G-code flavors."
  7176. msgstr ""
  7177. #: src/libslic3r/GCode.cpp:606
  7178. #Similar to me: There is an object with no extrusions in the first layer.
  7179. # 1 changes: There is an object with no extrusions on the first layer.
  7180. # translation: Há um objeto sem extrusões na primeira camada.
  7181. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7182. msgstr ""
  7183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
  7184. msgid ""
  7185. "These parameters allow the slicer to smooth the angles in each layer. The "
  7186. "precision will be at least the new precision of the curve. Set to 0 to "
  7187. "deactivate.\n"
  7188. "Note: as it uses the polygon's edges and only works in the 2D planes, you "
  7189. "must have a very clean or hand-made 3D model.\n"
  7190. "It's really only useful to smoothen functional models or very wide angles."
  7191. msgstr ""
  7192. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  7193. msgid "Thin extrusions acceleration"
  7194. msgstr ""
  7195. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  7196. msgid "Thin extrusions speed"
  7197. msgstr ""
  7198. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:285 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
  7199. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
  7200. msgid "Thin wall"
  7201. msgstr ""
  7202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
  7203. msgid "Thin wall merge"
  7204. msgstr ""
  7205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
  7206. msgid "Thin wall overlap"
  7207. msgstr ""
  7208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
  7209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
  7210. msgid "Thin walls"
  7211. msgstr ""
  7212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
  7213. msgid "Thin Walls"
  7214. msgstr ""
  7215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
  7216. msgid "Thin walls acceleration"
  7217. msgstr ""
  7218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
  7219. msgid "Thin walls min width"
  7220. msgstr ""
  7221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
  7222. msgid "Thin walls speed"
  7223. msgstr ""
  7224. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
  7225. #Similar to me: This action is not revertible.\nDo you want to proceed?
  7226. # 1 changes: This action is not revertable.\nDo you want to proceed?
  7227. # translation: Esta operação é irreversível.\nVocê quer prosseguir?
  7228. # 10 changes: This operation is irreversible.\nDo you want to proceed?
  7229. # translation: Esta operação é irreversível.\nVocê quer prosseguir?
  7230. msgid ""
  7231. "This action is not revertible.\n"
  7232. "Do you want to proceed?"
  7233. msgstr ""
  7234. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098
  7235. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  7236. msgstr ""
  7237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  7238. #Similar to me: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.
  7239. # 2 changes: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  7240. # translation: Esse código é inserido entre objetos ao usar a impressão sequencial. Por padrão, a extrusora e a temperatura da mesa são redefinidas usando o comando não esperar; no entanto, se M104, M109, M140 ou M190 são detectados neste código personalizado, Slic3r não adicionará comandos de temperatura. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S [temperatura_primeira_camada]\" onde quiser.
  7241. msgid ""
  7242. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  7243. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  7244. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  7245. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  7246. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  7247. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want."
  7248. msgstr ""
  7249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
  7250. msgid ""
  7251. "This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave "
  7252. "this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - "
  7253. "Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use "
  7254. "placeholder variables for all Slic3r settings as well as {toolchange_z}, "
  7255. "{layer_z}, {layer_num}, {max_layer_z}, {previous_extruder} and "
  7256. "{next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as "
  7257. "T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r "
  7258. "won't output any toochange command by itself."
  7259. msgstr ""
  7260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  7261. msgid ""
  7262. "This custom code is inserted at every extrusion type change.Note that you "
  7263. "can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
  7264. "{last_extrusion_role}, {extrusion_role}, {layer_num} and {layer_z}. The "
  7265. "'extrusion_role' strings can take these string values: { Perimeter, "
  7266. "ExternalPerimeter, OverhangPerimeter, InternalInfill, SolidInfill, "
  7267. "TopSolidInfill, BridgeInfill, GapFill, Skirt, SupportMaterial, "
  7268. "SupportMaterialInterface, WipeTower, Mixed }. Mixed is only used when the "
  7269. "role of the extrusion is not unique, not exactly inside another category or "
  7270. "not known."
  7271. msgstr ""
  7272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  7273. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  7274. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  7275. # translation: Este código personalizado é inserido em cada mudança de camada, logo após o movimento Z e antes que a extrusora se mova para o primeiro ponto de camada. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z].
  7276. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  7277. # translation: Esse código personalizado é inserido em cada alteração de camada, logo antes da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z].
  7278. msgid ""
  7279. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  7280. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  7281. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and "
  7282. "{layer_z}."
  7283. msgstr ""
  7284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  7285. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  7286. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  7287. # translation: Esse código personalizado é inserido em cada alteração de camada, logo antes da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z].
  7288. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  7289. # translation: Este código personalizado é inserido em cada mudança de camada, logo após o movimento Z e antes que a extrusora se mova para o primeiro ponto de camada. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z].
  7290. msgid ""
  7291. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  7292. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  7293. "as {layer_num} and {layer_z}."
  7294. msgstr ""
  7295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
  7296. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  7297. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  7298. # translation: Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída, antes da extremidade da impressora Gcode (e antes de qualquer troca de ferramenta deste filamento em caso de impressoras multimaterial). Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de PrusaSlicer. Se você tiver várias extrusoras, o Gcode é processado em ordem de extrusora.
  7299. msgid ""
  7300. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  7301. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  7302. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  7303. "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
  7304. "extruder order."
  7305. msgstr ""
  7306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  7307. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings.
  7308. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings.
  7309. # translation: Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de PrusaSlicer.
  7310. msgid ""
  7311. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  7312. "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
  7313. msgstr ""
  7314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
  7315. #Similar to me: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  7316. # 2 changes: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  7317. # translation: Essa config. experimental usa saídas os valores E em milímetros cúbicos em vez de milímetros lineares. Se o firmware já não souber o diâmetro (s) do filamento, você pode colocar comandos como ' m 200 D [filament_diameter_0] T0 ' no seu G-code inicial para ativar o modo volumétrico e usar o diâmetro do filamento associado ao filamento selecionado em Slic3r. Isso só é suportado no recente Marlin.
  7318. msgid ""
  7319. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  7320. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  7321. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} "
  7322. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  7323. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  7324. "only supported in recent Marlin."
  7325. msgstr ""
  7326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
  7327. #Similar to me: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.\nFor reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * (nozzle diameter) * PI/4
  7328. # 101 changes: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.
  7329. # translation: Esse fator afeta a quantidade de plástico para a ponte. Você pode diminuí-lo um pouco para puxar as extrusões e evitar a flacidez, embora as config. padrão são geralmente boas e você deve experimentar com refrigeração (use uma ventoinha) antes de ajustes isso.
  7330. msgid ""
  7331. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  7332. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  7333. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  7334. "before tweaking this.\n"
  7335. "For reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * "
  7336. "(nozzle diameter) * PI/4"
  7337. msgstr ""
  7338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  7339. #Similar to me: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis.
  7340. # 174 changes: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps.
  7341. # translation: Esse fator altera a quantidade de fluxo proporcionalmente. Você pode precisar de ajustar esta config. para obter acabamento de superfície agradável e corrigir larguras de parede única. Os valores usuais são entre 0,9 e 1,1. Se você acha que precisa mudar isso mais, verifique o diâmetro do filamento e os passos configurados no firmware da extrusora.
  7342. msgid ""
  7343. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  7344. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  7345. "Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this "
  7346. "more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting "
  7347. "is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its "
  7348. "only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis."
  7349. msgstr ""
  7350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  7351. msgid ""
  7352. "This fan speed is enforced during all infill bridges. It won't slow down the "
  7353. "fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  7354. "Set to 1 to follow default speed.\n"
  7355. "Set to -1 to disable this override (internal bridges will use Bridges fan "
  7356. "speed).\n"
  7357. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  7358. msgstr ""
  7359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
  7360. msgid ""
  7361. "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
  7362. "weaken their bonding with a high fan speed.\n"
  7363. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  7364. "Set to -1 to disable this override.\n"
  7365. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  7366. msgstr ""
  7367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
  7368. msgid ""
  7369. "This fan speed is enforced during all top fills.\n"
  7370. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  7371. "Set to -1 to disable this override.\n"
  7372. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  7373. msgstr ""
  7374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  7375. msgid ""
  7376. "This fan speed is enforced during bridges and overhangs. It won't slow down "
  7377. "the fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  7378. "Set to -1 to disable this override.\n"
  7379. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  7380. msgstr ""
  7381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
  7382. #Similar to me: This feature allows you to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  7383. # 4 changes: This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  7384. # translation: Este recurso permite combinar preenchimento e acelerar a sua impressão por extrusão camadas de preenchimento mais espessa, preservando perímetros finos, assim, a precisão.
  7385. msgid ""
  7386. "This feature allows you to combine infill and speed up your print by "
  7387. "extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus "
  7388. "accuracy."
  7389. msgstr ""
  7390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  7391. #Similar to me: This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  7392. # 4 changes: This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  7393. # translation: Este recurso permite forçar uma camada sólida a cada número determinado de camadas. Zero para desabilitar. Você pode definir isso para qualquer valor (por exemplo 9999); Slic3r escolherá automaticamente o número máximo possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a altura da camada.
  7394. msgid ""
  7395. "This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. "
  7396. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  7397. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  7398. "according to nozzle diameter and layer height."
  7399. msgstr ""
  7400. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
  7401. #Similar to me: This file contains several objects positioned at multiple heights.\nInstead of considering them as multiple objects, should \nthe file be loaded as a single object having multiple parts?
  7402. # 20 changes: This file contains several objects positioned at multiple heights.\nInstead of considering them as multiple objects, should I consider\nthis file as a single object having multiple parts?
  7403. # translation: Este arquivo contém vários objetos posicionados em várias alturas. \nEm vez de considerá-los como múltiplos objetos, devo considerar\nEste arquivo como um único objeto com várias partes?
  7404. # 70 changes: Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\nInstead of considering them as multiple objects, should I consider\nthese files to represent a single object having multiple parts?
  7405. # translation: Vários objetos foram carregados para uma impressora de vários materiais.\nEm vez de considerá-los como múltiplos objetos, devo considerar\nesses arquivos para representar um único objeto com várias partes?
  7406. msgid ""
  7407. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  7408. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  7409. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  7410. msgstr ""
  7411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
  7412. #Similar to me: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it).
  7413. # 12 changes: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done.
  7414. # translation: Este sinalizador impõe uma retração sempre que um movimento Z é feito.
  7415. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it)."
  7416. msgstr ""
  7417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5464
  7418. msgid ""
  7419. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  7420. "blob on leaky extruders.\n"
  7421. "Note that as a wipe only happens when there is a retraction, the 'only "
  7422. "retract when crossing perimeters' print setting can greatly reduce the "
  7423. "number of wipes."
  7424. msgstr ""
  7425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5482
  7426. msgid ""
  7427. "This flag will wipe the nozzle a bit inward after extruding an external "
  7428. "perimeter. The wipe_extra_perimeter is executed first, then this move inward "
  7429. "before the retraction wipe. Note that the retraction wipe will follow the "
  7430. "exact external perimeter (center) line if this parameter is disabled, and "
  7431. "will follow the inner side of the external periemter line if enabled"
  7432. msgstr ""
  7433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
  7434. msgid ""
  7435. "This increases the size of the object by a certain amount to have enough "
  7436. "plastic to mill. You can set a number of mm or a percentage of the "
  7437. "calculated optimal extra width (from flow calculation)."
  7438. msgstr ""
  7439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
  7440. #Similar to me: This is only used in Slic3r interface as a visual help.
  7441. # 4 changes: This is only used in the Slic3r interface as a visual help.
  7442. # translation: Isso é usado apenas na interface Slic3r como uma ajuda visual.
  7443. msgid "This is only used in Slic3r interface as a visual help."
  7444. msgstr ""
  7445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  7446. msgid ""
  7447. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  7448. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). \n"
  7449. "Accelerations from the left column can also be expressed as a percentage of "
  7450. "this value.\n"
  7451. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  7452. "Max Acceleration for X axis.\n"
  7453. "Set zero to prevent resetting acceleration at all."
  7454. msgstr ""
  7455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  7456. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7457. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for bridges.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for bridges.
  7458. # 51 changes: This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges.
  7459. # translation: Esta é a aceleração que sua impressora usará para pontes. Defina zero para desabilitar o controle de aceleração para pontes.
  7460. msgid ""
  7461. "This is the acceleration your printer will use for bridges.\n"
  7462. "Can be a % of the default acceleration\n"
  7463. "Set zero to use default acceleration for bridges."
  7464. msgstr ""
  7465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
  7466. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7467. msgid ""
  7468. "This is the acceleration your printer will use for brim and skirt. \n"
  7469. "Can be a % of the support acceleration\n"
  7470. "Set zero to use support acceleration."
  7471. msgstr ""
  7472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  7473. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7474. msgid ""
  7475. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. \n"
  7476. "Can be a % of the internal perimeter acceleration\n"
  7477. "Set zero to use internal perimeter acceleration for external perimeters."
  7478. msgstr ""
  7479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
  7480. msgid ""
  7481. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  7482. "above raft interface.\n"
  7483. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  7484. "Set zero to disable acceleration control for first layer of object above "
  7485. "raft interface."
  7486. msgstr ""
  7487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  7488. msgid ""
  7489. "This is the acceleration your printer will use for gap fills. \n"
  7490. "This can be expressed as a percentage over the perimeter acceleration.\n"
  7491. "Set zero to use perimeter acceleration for gap fills."
  7492. msgstr ""
  7493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  7494. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7495. msgid ""
  7496. "This is the acceleration your printer will use for internal bridges. \n"
  7497. "Can be a % of the default acceleration\n"
  7498. "Set zero to use bridge acceleration for internal bridges."
  7499. msgstr ""
  7500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  7501. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7502. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for internal perimeters.
  7503. # 69 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to disable acceleration control for perimeters.
  7504. # translation: Esta é a aceleração que sua impressora usará para perimetros. Defina zero para desabilitar o controle de aceleração para perimetros.
  7505. msgid ""
  7506. "This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \n"
  7507. "Can be a % of the default acceleration\n"
  7508. "Set zero to use default acceleration for internal perimeters."
  7509. msgstr ""
  7510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  7511. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7512. msgid ""
  7513. "This is the acceleration your printer will use for ironing. \n"
  7514. "Can be a % of the top solid infill acceleration\n"
  7515. "Set zero to use top solid infill acceleration for ironing."
  7516. msgstr ""
  7517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  7518. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7519. msgid ""
  7520. "This is the acceleration your printer will use for overhangs.\n"
  7521. "Can be a % of the bridge acceleration\n"
  7522. "Set zero to to use bridge acceleration for overhangs."
  7523. msgstr ""
  7524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
  7525. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7526. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for solid infills. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for solid infills.
  7527. # 65 changes: This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill.
  7528. # translation: Esta é a aceleração que sua impressora usará para preenchimento. Defina zero para desabilitar o controle de aceleração para preenchimento.
  7529. msgid ""
  7530. "This is the acceleration your printer will use for solid infills. \n"
  7531. "Can be a % of the default acceleration\n"
  7532. "Set zero to use default acceleration for solid infills."
  7533. msgstr ""
  7534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  7535. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7536. msgid ""
  7537. "This is the acceleration your printer will use for Sparse infill.\n"
  7538. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  7539. "Set zero to use solid infill acceleration for infill."
  7540. msgstr ""
  7541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
  7542. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7543. msgid ""
  7544. "This is the acceleration your printer will use for support material "
  7545. "interfaces. \n"
  7546. "Can be a % of the support material acceleration\n"
  7547. "Set zero to use support acceleration for support material interfaces."
  7548. msgstr ""
  7549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
  7550. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7551. msgid ""
  7552. "This is the acceleration your printer will use for support material. \n"
  7553. "Can be a % of the default acceleration\n"
  7554. "Set zero to use default acceleration for support material."
  7555. msgstr ""
  7556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
  7557. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7558. msgid ""
  7559. "This is the acceleration your printer will use for thin walls. \n"
  7560. "Can be a % of the external perimeter acceleration\n"
  7561. "Set zero to use external perimeter acceleration for thin walls."
  7562. msgstr ""
  7563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
  7564. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7565. msgid ""
  7566. "This is the acceleration your printer will use for top solid infills. \n"
  7567. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  7568. "Set zero to use solid infill acceleration for top solid infills."
  7569. msgstr ""
  7570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
  7571. msgid "This is the color that will be enforced on objects in the thumbnails."
  7572. msgstr ""
  7573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
  7574. msgid ""
  7575. "This is the DEFAULT extrusion spacing. It's convert to a width and this "
  7576. "width can be used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all width "
  7577. "fields have a value.Like Default extrusion width but spacing is the distance "
  7578. "between two lines (as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  7579. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  7580. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  7581. msgstr ""
  7582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  7583. msgid ""
  7584. "This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width "
  7585. "fields. It's useless when all other width fields have a value.\n"
  7586. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  7587. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  7588. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  7589. "expressed as percentage (for example: 105%), it will be computed over nozzle "
  7590. "diameter.\n"
  7591. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  7592. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  7593. msgstr ""
  7594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
  7595. msgid "This is the diameter of your cutting tool."
  7596. msgstr ""
  7597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
  7598. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7599. #Similar to me: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. \nCan be a % of the nozzle diameter.\nIf set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  7600. # 38 changes: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  7601. # translation: Esta é a altura mais alta imprimível para esta extrusora, usada para tampar a altura variável da camada e suportar a altura da camada. A altura recomendada máxima da camada é 75% o da largura da extrusão para conseguir a adesão razoável entre camadas. Se definido como 0, a altura da camada é limitada a 75% o do diâmetro da ponteira.
  7602. msgid ""
  7603. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  7604. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  7605. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  7606. "adhesion. \n"
  7607. "Can be a % of the nozzle diameter.\n"
  7608. "If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  7609. msgstr ""
  7610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  7611. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7612. #Similar to me: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  7613. # 36 changes: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.
  7614. # translation: Esta é a altura mais baixa imprimível para esta extrusora e limita a definição para a altura variável da camada. Os valores típicos são entre 0, 5 mm e 0,1 mm.
  7615. msgid ""
  7616. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  7617. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  7618. "0.1 mm.\n"
  7619. "Can be a % of the nozzle diameter."
  7620. msgstr ""
  7621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  7622. #Similar to me: This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
  7623. # 72 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer.
  7624. # translation: Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada. Defina zero para desabilitar o controle de aceleração para a primeira camada.
  7625. msgid ""
  7626. "This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\n"
  7627. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  7628. "Set zero to disable acceleration control for first layer."
  7629. msgstr ""
  7630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
  7631. msgid ""
  7632. "This is the percentage of the flow that is used for the second ironing pass. "
  7633. "Typical 10-20%. Should not be higher than 20%, unless you have your top "
  7634. "extrusion width greatly superior to your nozzle width. A value too low and "
  7635. "your extruder will eat the filament. A value too high and the first pass "
  7636. "won't print well."
  7637. msgstr ""
  7638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  7639. msgid ""
  7640. "This is the reference speed that other 'main' speed can reference to by a "
  7641. "%.\n"
  7642. "This setting doesn't do anything by itself, and so is deactivated unless a "
  7643. "speed depends on it (a % from the left column).\n"
  7644. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  7645. "Max Feedrate for X axis.\n"
  7646. "Set zero to use autospeed for speed fields using a % of this setting."
  7647. msgstr ""
  7648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  7649. msgid ""
  7650. "This is the rounding error of the input object. It's used to align points "
  7651. "that should be in the same line.\n"
  7652. "Set zero to disable."
  7653. msgstr ""
  7654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  7655. msgid ""
  7656. "This is the width of the ironing pass, in a % of the top infill extrusion "
  7657. "width, should not be more than 50% (two times more lines, 50% overlap). It's "
  7658. "not necessary to go below 25% (four times more lines, 75% overlap). \n"
  7659. "If you have problems with your ironing process, don't forget to look at the "
  7660. "flow->above bridge flow, as this setting should be set to min 110% to let "
  7661. "you have enough plastic in the top layer. A value too low will make your "
  7662. "extruder eat the filament."
  7663. msgstr ""
  7664. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1410
  7665. msgid "This is wipe tower layer"
  7666. msgstr ""
  7667. #: src/libslic3r/GCode.cpp:859
  7668. msgid ""
  7669. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  7670. msgstr ""
  7671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  7672. msgid ""
  7673. "This offset wil be added to all fan values set in the filament properties. "
  7674. "It won't make them go higher than 100% nor lower than 0%."
  7675. msgstr ""
  7676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
  7677. msgid ""
  7678. "This offset will be added to all extruder temperatures set in the filament "
  7679. "settings.\n"
  7680. "Note that you should set 'M104 S{first_layer_temperature{initial_extruder} + "
  7681. "extruder_temperature_offset{initial_extruder}}'\n"
  7682. "instead of 'M104 S{first_layer_temperature}' in the start_gcode"
  7683. msgstr ""
  7684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
  7685. #Similar to me: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  7686. # 5 changes: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  7687. # translation: Esta opção limitará a preenchimento às áreas realmente necessárias para suportar tetos (atuará como o material de sustentação interno). Se habilitada, retarda a geração de G-code devido às várias verificações envolvidas.
  7688. msgid ""
  7689. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  7690. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows "
  7691. "down the G-code generation due to the multiple checks involved."
  7692. msgstr ""
  7693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  7694. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7695. msgid ""
  7696. "This parameter grows the bridged solid infill layers by the specified mm to "
  7697. "anchor them into the sparse infill and over the perimeters below. Put 0 to "
  7698. "deactivate it. Can be a % of the width of the external perimeter."
  7699. msgstr ""
  7700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
  7701. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7702. msgid ""
  7703. "This parameter grows the top/bottom/solid layers by the specified mm to "
  7704. "anchor them into the sparse infill and support the perimeters above. Put 0 "
  7705. "to deactivate it. Can be a % of the width of the perimeters."
  7706. msgstr ""
  7707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
  7708. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Support speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  7709. # 74 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7710. # translation: Esta config. separada afetará a velocidade dos perímetros externos (os visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto.
  7711. # 83 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7712. # translation: Este ajuste separado afetará a velocidade dos perímetros que têm o raio < = 6.5 mm (geralmente furos). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina como zero para auto.
  7713. msgid ""
  7714. "This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \n"
  7715. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  7716. "Support speed setting.\n"
  7717. "Set zero to use autospeed for this feature."
  7718. msgstr ""
  7719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
  7720. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Internal Perimeters speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  7721. # 45 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7722. # translation: Esta config. separada afetará a velocidade dos perímetros externos (os visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto.
  7723. # 79 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7724. # translation: Este ajuste separado afetará a velocidade dos perímetros que têm o raio < = 6.5 mm (geralmente furos). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina como zero para auto.
  7725. msgid ""
  7726. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  7727. "visible ones). \n"
  7728. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  7729. "Internal Perimeters speed setting.\n"
  7730. "Set zero to use autospeed for this feature."
  7731. msgstr ""
  7732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
  7733. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes).\nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the Internal Perimeters speed setting above.\nSet zero to disable.
  7734. # 25 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7735. # translation: Este ajuste separado afetará a velocidade dos perímetros que têm o raio < = 6.5 mm (geralmente furos). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina como zero para auto.
  7736. # 59 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  7737. # translation: Esta config. separada afetará a velocidade dos perímetros externos (os visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto.
  7738. msgid ""
  7739. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  7740. "6.5mm (usually holes).\n"
  7741. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the "
  7742. "Internal Perimeters speed setting above.\n"
  7743. "Set zero to disable."
  7744. msgstr ""
  7745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
  7746. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7747. msgid ""
  7748. "This sets the end of the threshold for small perimeter length. Every "
  7749. "perimeter loop lower than this will see their speed reduced a bit, from "
  7750. "their normal speed at this length down to small perimeter speed.\n"
  7751. "Can be a mm or a % of the nozzle diameter."
  7752. msgstr ""
  7753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
  7754. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7755. msgid ""
  7756. "This sets the threshold for small perimeter length. Every loop with a length "
  7757. "lower than this will be printed at small perimeter speed\n"
  7758. "Can be a mm value or a % of the nozzle diameter."
  7759. msgstr ""
  7760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
  7761. msgid ""
  7762. "This setting allow you to choose the base for the bridge flow compute, the "
  7763. "result will be multiplied by the bridge flow to have the final result.\n"
  7764. "A bridge is an extrusion with nothing under it to flatten it, and so it "
  7765. "can't have a 'rectangle' shape but a circle one.\n"
  7766. " * The default way to compute a bridge flow is to use the nozzle diameter as "
  7767. "the diameter of the extrusion cross-section. It shouldn't be higher than "
  7768. "that to prevent sagging.\n"
  7769. " * A second way to compute a bridge flow is to use the current layer height, "
  7770. "so it shouldn't protrude below it. Note that may create too thin extrusions "
  7771. "and so a bad bridge quality.\n"
  7772. " * A Third way to compute a bridge flow is to continue to use the current "
  7773. "flow/section (mm3 per mm). If there is no current flow, it will use the "
  7774. "solid infill one. To use if you have some difficulties with the big flow "
  7775. "changes from perimeter and infill flow to bridge flow and vice-versa, the "
  7776. "bridge flow ratio let you compensate for the change in speed. \n"
  7777. "The preview will display the expected shape of the bridge extrusion "
  7778. "(cylinder), don't expect a magical thick and solid air to flatten the "
  7779. "extrusion magically."
  7780. msgstr ""
  7781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  7782. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7783. msgid ""
  7784. "This setting allow you to set the desired flow rate for the autospeed "
  7785. "algorithm. It tries to keep a constant feedrate for the entire object.\n"
  7786. "The autospeed is only enable on speed field that have a value of 0. If a "
  7787. "speed field is a % of a 0 field, then it will be a % of the value it should "
  7788. "have got from the autospeed.\n"
  7789. "If this field is set to 0, then there is no autospeed. If a speed value i "
  7790. "still set to 0, it will get the max speed"
  7791. msgstr ""
  7792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
  7793. #, possible-c-format
  7794. msgid ""
  7795. "This setting allows you to modify the time estimation by a % amount. As "
  7796. "Slic3r only uses the Marlin algorithm, it's not precise enough if another "
  7797. "firmware is used."
  7798. msgstr ""
  7799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
  7800. msgid ""
  7801. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount for "
  7802. "each toolchange."
  7803. msgstr ""
  7804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
  7805. msgid ""
  7806. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount to "
  7807. "compensate for start script, the homing routine, and other things."
  7808. msgstr ""
  7809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
  7810. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7811. msgid ""
  7812. "This setting allows you to reduce the overlap between the lines of the solid "
  7813. "fill, to reduce the % filled if you see overextrusion signs on solid areas. "
  7814. "Note that you should be sure that your flow (filament extrusion multiplier) "
  7815. "is well calibrated and your filament max overlap is set before thinking to "
  7816. "modify this."
  7817. msgstr ""
  7818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  7819. #, possible-c-format
  7820. msgid ""
  7821. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  7822. "external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means "
  7823. "that no gap is left, and 0% means that the external perimeter isn't "
  7824. "contributing to the overlap with the 'inner' one."
  7825. msgstr ""
  7826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
  7827. #, possible-c-format
  7828. msgid ""
  7829. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  7830. "gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill "
  7831. "won't touch the perimeters.\n"
  7832. "May be useful if you can see the gapfill on the exterrnal surface, to reduce "
  7833. "that artifact."
  7834. msgstr ""
  7835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
  7836. #, possible-c-format
  7837. msgid ""
  7838. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters, to "
  7839. "reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is "
  7840. "left, and 0% means that perimeters are not touching each other anymore.\n"
  7841. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  7842. "removed if there is no use for it."
  7843. msgstr ""
  7844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
  7845. msgid ""
  7846. "This setting allows you to set how much an hour of printing time is costing "
  7847. "you in printer maintenance, loan, human albor, etc."
  7848. msgstr ""
  7849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  7850. #Similar to me: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.\nDon't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse with it and follow the perimeter.
  7851. # 111 changes: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.
  7852. # translation: Esta config. aplica uma sobreposição adicional entre preenchimento e perímetros para melhor colagem. Teoricamente isso não deveria ser necessário, mas a folga pode causar lacunas. Se expresso em porcentagem(exemplo: 15%) é calculado sobre a largura da extrusão do perímetro.
  7853. msgid ""
  7854. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  7855. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  7856. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  7857. "perimeter extrusion width.\n"
  7858. "Don't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse "
  7859. "with it and follow the perimeter."
  7860. msgstr ""
  7861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  7862. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7863. msgid ""
  7864. "This setting control by how much the speed can be reduced to increase the "
  7865. "layer time. It's a maximum reduction, so a lower value makes the minimum "
  7866. "speed higher. Set to 90% if you don't want the speed to go below 10% of the "
  7867. "current speed.\n"
  7868. "Set zero to disable"
  7869. msgstr ""
  7870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  7871. msgid ""
  7872. "This setting controls the height of last object layers to put the last layer "
  7873. "at the exact highest height possible. Experimental."
  7874. msgstr ""
  7875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
  7876. msgid ""
  7877. "This setting is used to set the maximum speed when extruding inside the wipe "
  7878. "tower (use M220). In %, set 0 to disable and use the Filament type instead.\n"
  7879. "If disabled, these filament types will have a defaut value of:\n"
  7880. " - PVA: 80% to 60%\n"
  7881. " - SCAFF: 35%\n"
  7882. " - FLEX: 35%\n"
  7883. " - OTHERS: 100%\n"
  7884. "Note that the wipe tower reset the speed at 100% for the unretract in any "
  7885. "case.\n"
  7886. "If using marlin, M220 B/R is used to save the speed override before the wipe "
  7887. "tower print."
  7888. msgstr ""
  7889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  7890. msgid ""
  7891. "This setting may slightly degrade the quality of your external perimeter, in "
  7892. "exchange for a better bonding between perimeters.Use it if you have great "
  7893. "difficulties with perimeter bonding, for example with high temperature "
  7894. "filaments.\n"
  7895. "This percentage is the % of overlap between perimeters, a bit like "
  7896. "perimeter_overlap and external_perimeter_overlap, but in reverse. You have "
  7897. "to set perimeter_overlap and external_perimeter_overlap to 100%, or this "
  7898. "setting has no effect. 0: no effect, 50%: half of the nozzle will be over an "
  7899. "already extruded perimeter while extruding a new one, unless it's an "
  7900. "external one).\n"
  7901. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  7902. "removed if there is no use for it."
  7903. msgstr ""
  7904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  7905. msgid ""
  7906. "This setting represents the base fan speed this filament needs, or at least "
  7907. "the minimum PWM your fan needs to work."
  7908. msgstr ""
  7909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  7910. msgid ""
  7911. "This setting represents the maximum speed of your fan, used when the layer "
  7912. "print time is Very short."
  7913. msgstr ""
  7914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  7915. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7916. msgid ""
  7917. "This setting represents the minimum mm² for a gapfill extrusion to be "
  7918. "created.\n"
  7919. "Can be a % of (perimeter width)²"
  7920. msgstr ""
  7921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5994
  7922. #, possible-c-format, possible-boost-format
  7923. msgid ""
  7924. "This setting restricts the post-process milling to a certain height, to "
  7925. "avoid milling the bed. It can be a mm or a % of the first layer height (so "
  7926. "it can depend on the object)."
  7927. msgstr ""
  7928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  7929. msgid ""
  7930. "This setting will ensure that all 'overlap' are not higher than this value. "
  7931. "This is useful for filaments that are too viscous, as the line can't flow "
  7932. "under the previous one."
  7933. msgstr ""
  7934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
  7935. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  7936. # 14 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  7937. # translation: Este procedimento de início é inserido no começo, depois de qualquer impressora iniciar Gcode (e depois de qualquer troca de ferramenta para este filamento em caso de impressoras de vários materiais). Isso é usado para substituir as config. de um filamento específico. Se PrusaSlicer detecta M104, M109, M140 ou M190 em seus códigos personalizados, esses comandos não serão precedidos automaticamente para que você esteja livre para personalizar a ordem dos comandos de aquecimento e outras ações personalizadas. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de PrusaSlicer, para que você possa colocar um comando \"M109 S [temperatura_primeira_camada]\" onde quiser. Se você tiver várias extrusoras, o Gcode é processado em ordem de extrusora.
  7938. # 220 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  7939. # translation: Este procedimento do começo é introduzido no início, depois que a mesa alcançou a temperatura alvo e a extrusora apenas começou o aquecimento, e antes que a extrusora terminasse o aquecimento. Se PrusaSlicer detecta M104 ou M190 em seus códigos personalizados, esses comandos não serão precedidos automaticamente para que você esteja livre para personalizar a ordem dos comandos de aquecimento e outras ações personalizadas. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de PrusaSlicer, para que você possa colocar um comando \"M109 S [temperatura_primeira_camada]\" onde quiser.
  7940. msgid ""
  7941. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  7942. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  7943. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  7944. "Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands "
  7945. "will not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
  7946. "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
  7947. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  7948. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple "
  7949. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  7950. msgstr ""
  7951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
  7952. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder has just started heating, but before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]
  7953. # 187 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  7954. # translation: Este procedimento do começo é introduzido no início, depois que a mesa alcançou a temperatura alvo e a extrusora apenas começou o aquecimento, e antes que a extrusora terminasse o aquecimento. Se PrusaSlicer detecta M104 ou M190 em seus códigos personalizados, esses comandos não serão precedidos automaticamente para que você esteja livre para personalizar a ordem dos comandos de aquecimento e outras ações personalizadas. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de PrusaSlicer, para que você possa colocar um comando \"M109 S [temperatura_primeira_camada]\" onde quiser.
  7955. msgid ""
  7956. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  7957. "target temperature and extruder has just started heating, but before "
  7958. "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom "
  7959. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  7960. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  7961. "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
  7962. "\"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n"
  7963. " placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, "
  7964. "has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, "
  7965. "bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]"
  7966. msgstr ""
  7967. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  7968. msgid "This template will be used for drawing button text on hover."
  7969. msgstr ""
  7970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8419
  7971. msgid ""
  7972. "This version of Slic3r may not understand configurations produced by the "
  7973. "newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of "
  7974. "supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an "
  7975. "unknown value with a default silently or verbosely."
  7976. msgstr ""
  7977. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  7978. #Similar to me: threshold for
  7979. # 5 changes: Threshold
  7980. # translation: Limite
  7981. # 5 changes: Threshold:
  7982. # translation: Limite:
  7983. msgid "threshold for"
  7984. msgstr ""
  7985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  7986. msgid "Thumbnail color"
  7987. msgstr ""
  7988. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  7989. msgid "Thumbnail options"
  7990. msgstr ""
  7991. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  7992. msgid "Thumbnails"
  7993. msgstr ""
  7994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
  7995. msgid "Thumbnails size"
  7996. msgstr ""
  7997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
  7998. msgid "Time cost"
  7999. msgstr ""
  8000. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  8001. msgid "Time estimation compensation"
  8002. msgstr ""
  8003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
  8004. msgid "Time for start custom gcode"
  8005. msgstr ""
  8006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
  8007. msgid "Time for toolchange"
  8008. msgstr ""
  8009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
  8010. #, possible-c-format, possible-boost-format
  8011. msgid ""
  8012. "To avoid visible seam, the extrusion can be stoppped a bit before the end of "
  8013. "the loop.\n"
  8014. "Can be a mm or a % of the current extruder diameter."
  8015. msgstr ""
  8016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
  8017. msgid ""
  8018. "To further reduce stringing, it can be helpful to set a lower temperature "
  8019. "just prior to extracting filament from the hotend."
  8020. msgstr ""
  8021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
  8022. msgid "Tool name"
  8023. msgstr ""
  8024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5916
  8025. #Similar to me: Tool offset
  8026. # 4 changes: Z offset
  8027. # translation: Compensação do Z
  8028. msgid "Tool offset"
  8029. msgstr ""
  8030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8031. #Similar to me: Tool type
  8032. # 3 changes: Teletype
  8033. # translation: Teletipo
  8034. # 3 changes: Tooltip
  8035. # translation: Dica da ferramenta
  8036. msgid "Tool type"
  8037. msgstr ""
  8038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5937
  8039. msgid "Tool z lift"
  8040. msgstr ""
  8041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5928
  8042. msgid "Tool z offset"
  8043. msgstr ""
  8044. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1174
  8045. #Similar to me: Tool/C
  8046. # 2 changes: Tool
  8047. # translation: Ferramenta
  8048. # 2 changes: Tool #
  8049. # translation: Ferramenta #
  8050. msgid "Tool/C"
  8051. msgstr ""
  8052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  8053. msgid "Toolchange part fan speed"
  8054. msgstr ""
  8055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
  8056. #Similar to me: Toolchange temperature
  8057. # 8 changes: Nozzle temperature
  8058. # translation: Temperatura do Bico
  8059. msgid "Toolchange temperature"
  8060. msgstr ""
  8061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
  8062. msgid "Toolchange temperature enabled"
  8063. msgstr ""
  8064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
  8065. #Similar to me: Top fan speed
  8066. # 5 changes: Fan speed
  8067. # translation: Velocidade do ventoinha
  8068. msgid "Top fan speed"
  8069. msgstr ""
  8070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  8071. #Similar to me: Top fill
  8072. # 2 changes: Gap fill
  8073. # translation: Preenchimento de vão
  8074. # 3 changes: Gap Fill
  8075. # translation: Preenchimento de vão
  8076. # 3 changes: Top View
  8077. # translation: Vista do topo
  8078. msgid "Top fill"
  8079. msgstr ""
  8080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
  8081. msgid "Top fill flow ratio"
  8082. msgstr ""
  8083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  8084. #Similar to me: Top fill Pattern
  8085. # 1 changes: Top fill pattern
  8086. # translation: Padrão de preenchimento do topo
  8087. # 6 changes: Bottom fill pattern
  8088. # translation: Padrão de preenchimento da base
  8089. # 6 changes: Fill pattern
  8090. # translation: Padrão de preenchimento
  8091. msgid "Top fill Pattern"
  8092. msgstr ""
  8093. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:31
  8094. msgid "Top flow calibration"
  8095. msgstr ""
  8096. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8097. #Similar to me: top infill
  8098. # 4 changes: Gap fill
  8099. # translation: Preenchimento de vão
  8100. # 4 changes: infill
  8101. # translation: preenchimento
  8102. # 4 changes: Solid infill
  8103. # translation: Preenchimento sólido
  8104. msgid "top infill"
  8105. msgstr ""
  8106. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l23
  8107. #Similar to me: Top infill pattern
  8108. # 2 changes: Top fill pattern
  8109. # translation: Padrão de preenchimento do topo
  8110. # 6 changes: Bottom fill pattern
  8111. # translation: Padrão de preenchimento da base
  8112. # 7 changes: Fill pattern
  8113. # translation: Padrão de preenchimento
  8114. msgid "Top infill pattern"
  8115. msgstr ""
  8116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
  8117. #Similar to me: Top interface layers
  8118. # 5 changes: Interface layers
  8119. # translation: Camadas de interface
  8120. msgid "Top interface layers"
  8121. msgstr ""
  8122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5359
  8123. #Similar to me: Top layers
  8124. # 4 changes: Add Layers
  8125. # translation: Adicionar camadas
  8126. # 4 changes: layers
  8127. # translation: camadas
  8128. # 4 changes: Raft layers
  8129. # translation: Camadas da estrado
  8130. msgid "Top layers"
  8131. msgstr ""
  8132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
  8133. msgid "Top solid"
  8134. msgstr ""
  8135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
  8136. msgid "Top solid "
  8137. msgstr ""
  8138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
  8139. msgid "Top solid acceleration"
  8140. msgstr ""
  8141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5313
  8142. #Similar to me: Top solid spacing
  8143. # 6 changes: Top solid infill
  8144. # translation: Preenchimento do sólido do topo
  8145. # 6 changes: Top solid layers
  8146. # translation: Camadas sólidas de topo
  8147. msgid "Top solid spacing"
  8148. msgstr ""
  8149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
  8150. #Similar to me: Top solid speed
  8151. # 5 changes: Top solid layers
  8152. # translation: Camadas sólidas de topo
  8153. # 6 changes: Top solid infill
  8154. # translation: Preenchimento do sólido do topo
  8155. msgid "Top solid speed"
  8156. msgstr ""
  8157. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938
  8158. #Similar to me: Total
  8159. # 2 changes: Tool
  8160. # translation: Ferramenta
  8161. # 2 changes: Teal
  8162. # translation: Azul petróleo
  8163. msgid "Total"
  8164. msgstr ""
  8165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6180
  8166. msgid "Tough"
  8167. msgstr ""
  8168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
  8169. msgid "Travel acceleration"
  8170. msgstr ""
  8171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  8172. msgid "Travel cost"
  8173. msgstr ""
  8174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5404
  8175. msgid "Travel speed"
  8176. msgstr ""
  8177. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8178. msgid "Tuning ironing"
  8179. msgstr ""
  8180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5741
  8181. #Similar to me: Twisting
  8182. # 3 changes: Editing
  8183. # translation: Edição
  8184. # 3 changes: Printing
  8185. # translation: Imprimindo
  8186. msgid "Twisting"
  8187. msgstr ""
  8188. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:441
  8189. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8190. msgstr ""
  8191. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3538
  8192. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  8193. msgstr ""
  8194. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1704
  8195. msgid "Undef category"
  8196. msgstr ""
  8197. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1704
  8198. msgid "Undef group"
  8199. msgstr ""
  8200. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:316
  8201. #Similar to me: Undefined
  8202. # 2 changes: Underlined
  8203. # translation: &Sublinhado
  8204. # 3 changes: Underline
  8205. # translation: Sublinhar
  8206. # 3 changes: underlined
  8207. # translation: sublinhado
  8208. msgid "Undefined"
  8209. msgstr ""
  8210. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  8211. msgid "Underflow"
  8212. msgstr ""
  8213. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4969
  8214. msgid "Undo / Redo is processing"
  8215. msgstr ""
  8216. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:785
  8217. msgid "Undo desktop integration failed."
  8218. msgstr ""
  8219. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:783
  8220. msgid "Undo desktop integration was successful."
  8221. msgstr ""
  8222. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4914
  8223. #Similar to me: UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current all values to the system (or default) values.
  8224. # 43 changes: UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current value to the system (or default) value.
  8225. # translation: O ícone de CADEADO ABERTO indica que o valor foi alterado e não é igual ao valor do sistema (ou padrão).\nClique para redefinir o valor atual para o valor do sistema (ou padrão).
  8226. msgid ""
  8227. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were "
  8228. "changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\n"
  8229. "Click to reset current all values to the system (or default) values."
  8230. msgstr ""
  8231. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  8232. #Similar to me: Unsaved Changes
  8233. # 6 changes: Discard changes
  8234. # translation: Descartar mudanças
  8235. # 6 changes: Save changes?
  8236. # translation: Salvar mudanças?
  8237. msgid "Unsaved Changes"
  8238. msgstr ""
  8239. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:962 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707
  8240. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2871
  8241. msgid "Untitled"
  8242. msgstr ""
  8243. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:888
  8244. #Similar to me: Updating
  8245. # 3 changes: Editing
  8246. # translation: Edição
  8247. # 3 changes: Spacing
  8248. # translation: Espaçamento
  8249. # 3 changes: spacing
  8250. # translation: Espaçamento
  8251. msgid "Updating"
  8252. msgstr ""
  8253. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:93
  8254. msgid "Upload"
  8255. msgstr ""
  8256. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:103
  8257. msgid "Upload and Print"
  8258. msgstr ""
  8259. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:114
  8260. msgid "Upload and Simulate"
  8261. msgstr ""
  8262. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:86
  8263. #, possible-c-format, possible-boost-format
  8264. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  8265. msgstr ""
  8266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
  8267. msgid ""
  8268. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  8269. "close all holes in the model."
  8270. msgstr ""
  8271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  8272. #Similar to me: Use also for time estimate
  8273. # 5 changes: Use for time estimate
  8274. # translation: Usar para estimar tempo
  8275. msgid "Use also for time estimate"
  8276. msgstr ""
  8277. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:574
  8278. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  8279. msgstr ""
  8280. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  8281. msgid "Use custom tooltip"
  8282. msgstr ""
  8283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  8284. msgid "Use only as safeguards"
  8285. msgstr ""
  8286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  8287. msgid ""
  8288. "Use only one perimeter on first layer, to give more space to the top infill "
  8289. "pattern."
  8290. msgstr ""
  8291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  8292. msgid ""
  8293. "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
  8294. "infill pattern."
  8295. msgstr ""
  8296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  8297. msgid "Use part fan to cool hotend"
  8298. msgstr ""
  8299. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:753
  8300. msgid "Use system menu for application"
  8301. msgstr ""
  8302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
  8303. msgid "Use target acceleration for travel deceleration"
  8304. msgstr ""
  8305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  8306. #Similar to me: Use this option to set the axis letter associated with your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  8307. # 3 changes: Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  8308. # translation: Use esta opção para definir a letra do eixo associada à extrusora da sua impressora (geralmente E, mas algumas impressoras usam A).
  8309. msgid ""
  8310. "Use this option to set the axis letter associated with your printer's "
  8311. "extruder (usually E but some printers use A)."
  8312. msgstr ""
  8313. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3441 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
  8314. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3737
  8315. #Similar to me: Used filament
  8316. # 5 changes: filament
  8317. # translation: filamento
  8318. # 5 changes: Used Filament (g)
  8319. # translation: Filamento utilizado (g)
  8320. # 5 changes: Used Filament (m)
  8321. # translation: Filamento utilizado (m)
  8322. msgid "Used filament"
  8323. msgstr ""
  8324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
  8325. msgid "usually not necessary to change this"
  8326. msgstr ""
  8327. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  8328. msgid "Value is the same as the last saved preset, but is not the system value"
  8329. msgstr ""
  8330. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:61
  8331. msgid "Value isn't taken into account, it's computed over an other field."
  8332. msgstr ""
  8333. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l16
  8334. msgid "vertical"
  8335. msgstr ""
  8336. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8337. msgid "Vertical Hole shrinking compensation"
  8338. msgstr ""
  8339. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  8340. msgid "Very short layer time - began to decrease extrusion rate"
  8341. msgstr ""
  8342. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724
  8343. #, possible-boost-format
  8344. msgid ""
  8345. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  8346. "to changes your choice."
  8347. msgstr ""
  8348. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256
  8349. msgid "Vol. flow"
  8350. msgstr ""
  8351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  8352. msgid "Volumetric speed for Autospeed"
  8353. msgstr ""
  8354. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:52
  8355. msgid "Voron Cube"
  8356. msgstr ""
  8357. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:54
  8358. msgid ""
  8359. "Voron cubic cube with many features inside, with a bearing slot on top. "
  8360. "Better to check dimensional accuracy."
  8361. msgstr ""
  8362. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  8363. #Similar to me: Wall Thickness
  8364. # 1 changes: Wall thickness
  8365. # translation: Espessura da parede
  8366. msgid "Wall Thickness"
  8367. msgstr ""
  8368. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255
  8369. msgid ""
  8370. "What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing "
  8371. "the current platter by a new one?"
  8372. msgstr ""
  8373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  8374. msgid ""
  8375. "When an extruder travels to an object (from the start position or from an "
  8376. "object to another), the nozzle height is guaranteed to be at least at this "
  8377. "value.\n"
  8378. "It's made to ensure the nozzle won't hit clips or things you have on your "
  8379. "bed. But be careful to not put a clip in the 'convex shape' of an object.\n"
  8380. "Set to 0 to disable."
  8381. msgstr ""
  8382. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  8383. msgid ""
  8384. "When an object is sliced, it will switch your view from the curent view to "
  8385. "the preview (and then gcode-preview) automatically, depending on the option "
  8386. "choosen."
  8387. msgstr ""
  8388. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:395
  8389. #, possible-c-format, possible-boost-format
  8390. msgid ""
  8391. "when printing %s with a volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament speed "
  8392. "%3.2f mm/s."
  8393. msgstr ""
  8394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
  8395. msgid ""
  8396. "When printing multiple objects or copies on after another, this will help "
  8397. "you to choose how it's ordered.\n"
  8398. "Object will sort them by the order of the right panel.\n"
  8399. "Lowest Y will sort them by their lowest Y point. Useful for printers with a "
  8400. "X-bar.\n"
  8401. "Lowest Z will sort them by their height, useful for delta printers."
  8402. msgstr ""
  8403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
  8404. msgid ""
  8405. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  8406. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  8407. "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
  8408. "example: 75%) over the lowest nozzle diameter used in by the object."
  8409. msgstr ""
  8410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138
  8411. #Similar to me: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).\nNote: This value will be unretracted when this extruder will load the next time.
  8412. # 82 changes: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).
  8413. # translation: Quando a retração é acionada antes de mudar de ferramenta, o filamento é puxado para trás pela quantidade especificada (o comprimento é medido em filamento cru, antes de entrar na extrusora).
  8414. msgid ""
  8415. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  8416. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  8417. "enters the extruder).\n"
  8418. "Note: This value will be unretracted when this extruder will load the next "
  8419. "time."
  8420. msgstr ""
  8421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
  8422. msgid ""
  8423. "When set to a non-zero value this fan speed is used only for external "
  8424. "perimeters (visible ones). \n"
  8425. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  8426. "Set to -1 to use the normal fan speed on external perimeters.External "
  8427. "perimeters can benefit from higher fan speed to improve surface finish, "
  8428. "while internal perimeters, infill, etc. benefit from lower fan speed to "
  8429. "improve layer adhesion."
  8430. msgstr ""
  8431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  8432. #Similar to me: When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine Max Feedrate for X axis.
  8433. # 102 changes: When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.
  8434. # translation: Ao definir outras config. de velocidade para 0, o Slic3r irá calcular automaticamente a velocidade ideal, a fim de manter a pressão constante da extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de impressão mais alta que você deseja permitir.
  8435. msgid ""
  8436. "When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the "
  8437. "optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental "
  8438. "setting is used to set the highest print speed you want to allow.\n"
  8439. "This can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine "
  8440. "Max Feedrate for X axis."
  8441. msgstr ""
  8442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5656
  8443. msgid ""
  8444. "When the external perimeter loop extrusion ends, a wipe is done, going "
  8445. "slightly inside the print. The number in this settting increases the wipe by "
  8446. "moving the nozzle along the loop again before the final wipe."
  8447. msgstr ""
  8448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
  8449. #Similar to me: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament (but not on the first extruder after start, as it should already be loaded).
  8450. # 68 changes: When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed.
  8451. # translation: Quando a retração é compensada após o movimento de viagem, a extrusora vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente é necessária.
  8452. # 76 changes: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament.
  8453. # translation: Quando a retração é compensada após a ferramenta de mudança, a extrusora empurrará esta quantidade adicional de filamento.
  8454. msgid ""
  8455. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  8456. "push this additional amount of filament (but not on the first extruder after "
  8457. "start, as it should already be loaded)."
  8458. msgstr ""
  8459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  8460. msgid ""
  8461. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  8462. "the brim at the beginning of each object. if you prefer to have more place "
  8463. "for you objects, you can print all the brims at the beginning, so ther is "
  8464. "less problem with collision."
  8465. msgstr ""
  8466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
  8467. msgid ""
  8468. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  8469. "the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
  8470. "whole platter, use this option."
  8471. msgstr ""
  8472. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
  8473. msgid ""
  8474. "When you create a new project, it will keep the current preset state, and "
  8475. "won't open the preset change dialog."
  8476. msgstr ""
  8477. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4917
  8478. #Similar to me: WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the same as in the last saved preset.
  8479. # 26 changes: WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset.
  8480. # translation: O ícone PONTO BRANCO indica que o valor é o mesmo da última predefinição guardada.
  8481. msgid ""
  8482. "WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the "
  8483. "same as in the last saved preset."
  8484. msgstr ""
  8485. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8486. msgid "Width & Flow"
  8487. msgstr ""
  8488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
  8489. #, possible-c-format, possible-boost-format
  8490. msgid ""
  8491. "Width of the brim for the wipe tower. Can be in mm or in % of the (assumed) "
  8492. "only one nozzle diameter."
  8493. msgstr ""
  8494. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l349
  8495. msgid "width&spacing combo"
  8496. msgstr ""
  8497. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:81
  8498. msgid "will be turned off by default."
  8499. msgstr ""
  8500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  8501. msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
  8502. msgstr ""
  8503. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  8504. #, possible-boost-format
  8505. msgid "will run at %1%%% by default"
  8506. msgstr ""
  8507. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  8508. msgid "Wipe inside"
  8509. msgstr ""
  8510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5480
  8511. msgid "Wipe inside at start"
  8512. msgstr ""
  8513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  8514. #Similar to me: Wipe only when crossing perimeters
  8515. # 11 changes: Only retract when crossing perimeters
  8516. # translation: Apenas retrair quando cruzar perímetros
  8517. # 13 changes: Avoid crossing perimeters
  8518. # translation: Evitar cruzamento de perímetros
  8519. msgid "Wipe only when crossing perimeters"
  8520. msgstr ""
  8521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510
  8522. #Similar to me: Wipe speed
  8523. # 4 changes: Fan speed
  8524. # translation: Velocidade do ventoinha
  8525. # 4 changes: Wipe Tower
  8526. # translation: Torre de limpeza
  8527. # 4 changes: Wipe tower
  8528. # translation: Torre de limpeza
  8529. msgid "Wipe speed"
  8530. msgstr ""
  8531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5595
  8532. msgid "Wipe tower brim width"
  8533. msgstr ""
  8534. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8535. #Similar to me: Wipe tower position
  8536. # 7 changes: The top position.
  8537. # translation: A posição do topo.
  8538. msgid "Wipe tower position"
  8539. msgstr ""
  8540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5622
  8541. #Similar to me: Wipe tower Width
  8542. # 6 changes: Wipe tower
  8543. # translation: Torre de limpeza
  8544. msgid "Wipe tower Width"
  8545. msgstr ""
  8546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
  8547. #Similar to me: Wipe tower X
  8548. # 2 changes: Wipe tower
  8549. # translation: Torre de limpeza
  8550. # 3 changes: Wipe Tower
  8551. # translation: Torre de limpeza
  8552. # 3 changes: wipe tower
  8553. # translation: torre de limpeza
  8554. msgid "Wipe tower X"
  8555. msgstr ""
  8556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5614
  8557. #Similar to me: Wipe tower Y
  8558. # 2 changes: Wipe tower
  8559. # translation: Torre de limpeza
  8560. # 3 changes: Wipe Tower
  8561. # translation: Torre de limpeza
  8562. # 3 changes: wipe tower
  8563. # translation: torre de limpeza
  8564. msgid "Wipe tower Y"
  8565. msgstr ""
  8566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
  8567. msgid ""
  8568. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  8569. "object, possibly intersecting brim.\n"
  8570. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  8571. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  8572. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  8573. "from print bed due to wind draft."
  8574. msgstr ""
  8575. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l9
  8576. msgid "X"
  8577. msgstr ""
  8578. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l285
  8579. msgid "xy"
  8580. msgstr ""
  8581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5695
  8582. #Similar to me: XY compensation
  8583. # 6 changes: XY Size Compensation
  8584. # translation: Compensação de tamanho em XY
  8585. msgid "XY compensation"
  8586. msgstr ""
  8587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304
  8588. #Similar to me: XY First layer compensation
  8589. # 10 changes: XY Size Compensation
  8590. # translation: Compensação de tamanho em XY
  8591. msgid "XY First layer compensation"
  8592. msgstr ""
  8593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
  8594. msgid "XY First layer compensation height in layers"
  8595. msgstr ""
  8596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5696
  8597. #Similar to me: XY holes compensation
  8598. # 5 changes: XY Size Compensation
  8599. # translation: Compensação de tamanho em XY
  8600. msgid "XY holes compensation"
  8601. msgstr ""
  8602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708
  8603. msgid "XY holes threshold"
  8604. msgstr ""
  8605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  8606. msgid "xyz decimals"
  8607. msgstr ""
  8608. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l10
  8609. msgid "Y"
  8610. msgstr ""
  8611. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1271
  8612. msgid ""
  8613. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  8614. "changes first."
  8615. msgstr ""
  8616. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:992
  8617. #, possible-boost-format
  8618. msgid "You are opening %1% version %2%."
  8619. msgstr ""
  8620. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1080
  8621. #, possible-c-format, possible-boost-format
  8622. msgid ""
  8623. "You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n"
  8624. "32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available "
  8625. "in the system.\n"
  8626. "Please download and install a 64 bit build of %s.\n"
  8627. "Do you wish to continue?"
  8628. msgstr ""
  8629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
  8630. msgid ""
  8631. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  8632. "Each line can define one variable.\n"
  8633. "The format is 'variable_name=value'. the variable name should only have [a-"
  8634. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  8635. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  8636. "value.\n"
  8637. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  8638. "(without the quotes)\n"
  8639. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  8640. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  8641. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  8642. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  8643. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  8644. "'string'."
  8645. msgstr ""
  8646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
  8647. msgid ""
  8648. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  8649. "Each line can define one variable.\n"
  8650. "The format is 'variable_name=value'. The variable name should only have [a-"
  8651. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  8652. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  8653. "value.\n"
  8654. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  8655. "(without the quotes)\n"
  8656. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  8657. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  8658. "These variables will be available as an array in the custom gcode (one item "
  8659. "per extruder), don't forget to use them with the {current_extruder} index to "
  8660. "get the current value. If a filament has a typo on the variable that change "
  8661. "its type, then the parser will convert evrything to strings.\n"
  8662. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  8663. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  8664. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  8665. "'string'."
  8666. msgstr ""
  8667. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:30
  8668. msgid ""
  8669. "You can choose the dimension of the cube. It's a simple scale, you can "
  8670. "modify it in the right panel yourself if you prefer. It's just quicker to "
  8671. "select it here."
  8672. msgstr ""
  8673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  8674. msgid ""
  8675. "You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not "
  8676. "enough plastic because your bed isn't levelled.\n"
  8677. "Note: DON'T USE THIS if your only problem is bed leveling, LEVEL YOUR BED! "
  8678. "Use this setting only as last resort after all calibrations failed."
  8679. msgstr ""
  8680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
  8681. msgid ""
  8682. "You can increase this to over-extrude on the top layer if there is not "
  8683. "enough plastic to make a good fill."
  8684. msgstr ""
  8685. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5208
  8686. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  8687. msgstr ""
  8688. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5209
  8689. msgid ""
  8690. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  8691. "changes as new presets.\n"
  8692. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  8693. msgstr ""
  8694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  8695. #Similar to me: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, {year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, {input_filename}, {input_filename_base}.
  8696. # 24 changes: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base].
  8697. # translation: Você pode usar todas as opções de config. como variáveis dentro deste modelo. Por exemplo: [camada_altura], [densidade_preenchimento] etc. Você também pode usar [tempo], [ano], [mês], [dia], [hora], [minuto], [segundo], [versão], [nome_entrada], [nome_entrada_base].
  8698. msgid ""
  8699. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  8700. "example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, "
  8701. "{year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, "
  8702. "{input_filename}, {input_filename_base}."
  8703. msgstr ""
  8704. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
  8705. #Similar to me: You should change the name of your printer device.
  8706. # 15 changes: Type here the name of your printer device
  8707. # translation: Insira o formato da mesa de impressão
  8708. msgid "You should change the name of your printer device."
  8709. msgstr ""
  8710. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:613
  8711. msgid ""
  8712. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  8713. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  8714. msgstr ""
  8715. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342
  8716. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  8717. msgstr ""
  8718. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
  8719. #, possible-boost-format
  8720. msgid ""
  8721. "You will not be asked about it again, when: \n"
  8722. "- Closing %1%,\n"
  8723. "- Loading or creating a new project"
  8724. msgstr ""
  8725. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
  8726. #Similar to me: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you create new project
  8727. # 24 changes: You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a preset.
  8728. # translation: Você não será questionado sobre as alterações não salvas na próxima vez que alternar uma predefinição.
  8729. msgid ""
  8730. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  8731. "create new project"
  8732. msgstr ""
  8733. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  8734. #Similar to me: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you switch a preset
  8735. # 12 changes: You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a preset.
  8736. # translation: Você não será questionado sobre as alterações não salvas na próxima vez que alternar uma predefinição.
  8737. msgid ""
  8738. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  8739. "switch a preset"
  8740. msgstr ""
  8741. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  8742. #, possible-boost-format
  8743. msgid ""
  8744. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  8745. "you: \n"
  8746. "- Closing %1% while some presets are modified,\n"
  8747. "- Loading a new project while some presets are modified"
  8748. msgstr ""
  8749. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l286
  8750. msgid "z"
  8751. msgstr ""
  8752. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l28
  8753. msgid "Z"
  8754. msgstr ""
  8755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5760
  8756. msgid "Z full step"
  8757. msgstr ""
  8758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
  8759. #Similar to me: Z Travel
  8760. # 2 changes: Travel
  8761. # translation: Viagem
  8762. msgid "Z Travel"
  8763. msgstr ""
  8764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
  8765. msgid "Z travel speed"
  8766. msgstr ""
  8767. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  8768. msgid "z utilities"
  8769. msgstr ""
  8770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
  8771. msgid "Z-lift override"
  8772. msgstr ""
  8773. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  8774. #Similar to me: Z-offset
  8775. # 1 changes: Z offset
  8776. # translation: Compensação do Z
  8777. # 3 changes: Offset
  8778. # translation: Compensação
  8779. msgid "Z-offset"
  8780. msgstr ""